MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Canada
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make the
job of installing easier. The first step of your installation should be to measure your current
cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your
model. You may find little or no cabinet work is necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-
in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent
excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
Hole for
Cable
(right or
left side
depending
on model)
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 225 pounds (102 kg).
2. Allow at least 21" (53.3cm) clearance in front of oven for door
depth when it is open.
3. Dimension G (cutout depth) is
critical to the proper installation
of the built-in oven. If the
I
1” (2.5 cm)
Min.
G
F
C
oven decorative trim does not
butt against the cabinet verify
dimension G to assure it is the
required depth.
H
B
40-15/16”
(104 cm)
3” (7.6 cm)
Max.
11½”
(29.2 cm)
Door Open
(see note 2)
1¼”
(3.2 cm)
Min.
Spacer
Electrical
Junction Box
(right or left side)
D
* Suggested distance from floor
is 11½" (29.2cm).
2" (5 cm) Wide Wood
Spacer if Needed
A
Minimum required distance is
4 ½" (11.4cm)
Figure 1
PRODUCT DIMENSIONS
MODEL
A
B
C
D
27" (68.6cm) Wall Oven
30" (76.2cm) Wall Oven
27 (68.6)
30 (76.2)
42¾ (108.6)
42¾ (108.6)
245/8 (62.5)
24½ (62.2)
24½ (62.2)
28¼ (71.8)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F
H
MODEL
Min.
Max.
G. Min.
23½ (59.7)
23½ (59.7)
Min.
Max.
I
27" (68.6cm) Wall Oven
30" (76.2cm) Wall Oven
247/8 (63.2) 25¼ (64.1)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
271/8 (68.9) Min
301/8 (76.5) Min
28½ (72.4) 29 (73.7)
All dimensions are stated in inches and (cm).
Printed in United States
P/N 318201534 (0905) Rev. A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the
conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada,
disconnect the white and green lead from each
other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead
to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 4. If your appliance is to be connected
to a 3 wire grounded junction box (US only),
where local code permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) see
Figure 3.
Electrical Shock Hazard
• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently grounded.
• Disconnect power to the junction box before
making the electrical connection.
• This appliance must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or a
grounding connector should be connected to
the grounding terminal or wire lead on the
appliance.
• Do not use a gas supply line for grounding the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
In cold weather shipping and storage
conditions, make sure that oven is in final location
at least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage
the oven controls.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
3. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
White Wire
Black
(Neutral)
Wires
Red
Wires
Junction
Box
White Wire
(Neutral)
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power.
Ground Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
Figure 3
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
If oven is used in a new branch circuit installation
4. Cabinet Installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle,
or where local codes DO NOT permit grounding
through the neutral (white) wire, the appliance
frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
IMPORTANT NOTE
Do not lift the oven by the door handle.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
Heavy Weight Hazard
• Use 2 or more people to move and install wall
oven.
• Failure to follow this instruction can result in
injury or damage to the unit.
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 4.
Cable from Power Supply
Ground Wire
1 Unpack the wall oven. Remove the bottom trim
taped on the oven side panel.
2 Find the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package.
White Wire
Red
Wires
3 Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 1½" (3.8 cm) clearance between the
oven and front of cabinet (see Figure 5).
4 Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving the
appliance inward.
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Junction Box
5 Push the oven in and against the cabinet.
Cable from appliance
Figure 4
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
1½" (3.8 cm)
clearance
between unit
Serial Plate
Location
Figure 5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6 Install the Anti-tip Mounting Screws
7 Install the Bottom Trim
The wall oven can tip when the door
is open. The anti-tip mounting screws supplied
with the wall oven must be installed to prevent
tipping of the wall oven and injury to persons.
Place the top of the bottom trim over the side trim
tabs on each side of the oven below the oven door
and fix it using the 2 screws supplied in the mounting
holes located on each side trim below the oven frame
(see Figure 7).
A. The mounting holes in the side trims may be used
as a template to locate the appliance mounting screw
holes (see figure 6).
B. Use the two screws supplied to fix the appliance to
the cabinet.
Bottom Trim
Screws
supplied
Figure 6
Figure 7
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Leveling the Wall Oven
7. Checking Operation
1. Install an oven rack in the center of the upper oven
(see Figure 8).
Your model is equipped with an Electronic Oven
Control. Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation.
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the
level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level if
necessary.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake - Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and
you should feel heat coming from the oven.
Broil - When the oven is set to BROIL, the upper
element in the oven should become red.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Figure 8
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part
above the oven (some models) provides
cooling of the oven electrical and
electronic components. If the oven has
been operating at high temperatures, the
fan will continue to run after the oven is
turned off.
Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
Canada
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence
ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
États-Unis
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s’ajuster à différentes dimensions de
découpage et en faciliter l’installation. La première étape de votre installation consiste à
mesurer les dimensions du découpage actuel et, à les comparer au tableau de dimensions
de découpage ci-dessous. Vous découvrirez peut-être que peu ou pas de modification sera
nécessaire.
N’enlevez pas les entretoises (s'il y en a) sur les parois latérales et/ou à l'arrière du
four. Ces entretoises centrent le four dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
Ouverture
pour la
NOTES:
1.La base doit pouvoir supporter 225 lbs (102 kg).
2.Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four pour
permettre l'ouverture complète de la porte du four.
3.La dimension G (profondeur du
découpage) est critique pour une
bonne installation du four. Si la
moulure inférieure du four ne vient
pas s'accoter contre l'armoire, ou
si un bruit se fait entendre sur les
modèles à convection, vérifiez la
dimension G pour vous assurer
qu'elle est correcte.
I
sortie du
câble (à
droite ou
à gauche
selon le
modèle)
1” (2.5 cm)
Min.
G
F
C
H
B
40-15/16”
(104 cm)
3” (7.6 cm)
Max.
11½”
(29.2 cm)
Porte ouverte
(voir note 2)
1¼”
(3.2 cm)
Min.
Entretoise
Boîte de
jonction
électrique (à
droite ou à
gauche)
D
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si
nécessaire.
A
Figure 1
* La distance suggérée du plancher est 11½" (29,2 cm).
La distance minimale requise est 41/2" (11.4 cm).
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE
A
B
C
D
Four encastré 27" (68.6cm)
Four encastré 30" (76.2cm)
27 (68.6)
30 (76.2)
42¾ (108.6)
42¾ (108.6)
245/8 (62.5)
24½ (62.2)
28¼ (71.8)
24½ (62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F
H
MODÈLE
Min.
Max.
G. Min.
23½ (59.7)
23½ (59.7)
Min.
Max.
I
Four encastré 27" (68.6cm) 247/8 (63.2) 25¼ (64.1)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
271/8 (68.9) Min
301/8 (76.5) Min
Four encastré 30" (76.2cm) 28½ (72.4)
29 (73.7)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprimé aux États-Unis
P/N 318201534 (0905) Rev. A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Notes importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut être enlevée pour faciliter
l'installation.
2.Exigences électriques
Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant
la tension et la fréquence appropriées. Il doit être connecté
à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur
ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque
signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec
cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage
requis du disjoncteur ou du fusible.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Calibre de
l'appareil (Watts)
240V
Circuit de
protection
Calibre de
l'appareil (Watts)
208V
Circuit de
protection
recommandé
recommandé
Consommateur
Moins de 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W et +
20A
30A
40A
50A
Moins de 4100W
4100W - 6200W
6200W - 8300W
8300W et +
20A
30A
40A
50A
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et
références futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1.Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou
un technicien de service qualifié.
• Ce four encastré doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux d'électricité ou, en
l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition
aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1, au Canada.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastré peut entraîner
des blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastré.
et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles. Si un câble d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
téléphonant au centre de service et en demandant le kit
#903056-9010.
• N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer
ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du four
encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le montage des connexions
électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter
des blessures graves ou la mort.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique
ou non métallique. On doit brancher directement
à la boîte de jonction le câble gainé flexible de
l’appareil. Il faut disposer la boîte de jonction tel
qu’illustré à la Figure 1 en laissant autant de lâche
que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil,
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère
nécessaire.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous à la page 1 pour établir quelles sont les
dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace
nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui
supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou
tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer
que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de
l'avant à l'arrière.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le
câble armé flexible à la boîte de jonction.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
Risque de choc électrique
• La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
• Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique
tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement
et en permanence.
• Coupez l’alimentation à la boîte de jonction
avant de faire les raccords électriques.
• Cet appareil doit être connecté à un circuit
permanent électrique, métallique et mis à la
terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui
doit être branché à la borne ou au fil de mise à la
terre de l’appareil.
muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou
au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutre voir la figure 4. Si l'appareil doit être branché
à un câble à 3 fils (aux États-Unis seulement), où les
codes locaux permettent la connexion du fil de mise à
la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la figure 3.
• N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz
pour la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet appareil est
homologué par UL pour connexion à des circuits résidentiels
de fils de calibre supérieur. La capacité thermique de
l'isolant des câbles excède considérablement celle des
circuits résidentiels. La transmission du courant électrique
maximum permise des fils du câble est en fonction de la
capacité thermique de la gaine plutôt que du calibre du fil.
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures à la température de la pièce avant de mettre
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité
d'endommager la commande du four lors de la mise sous
tension.
Si les codes locaux permettent la connexion du fil de
mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement) (voir figure 3):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
3. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de
l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique
tel que montré à la figure 3.
Câble d'alimentation
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un
choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent
survenir). Cet appareil est muni de fils en cuivre. Si ce
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés
pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteurs munis de vis touchant directement l’acier
ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles-ci outre mesure afin d’éviter d’endommager
le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesure un conduit flexible de manière à éviter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles
internes.
Fils
Fil dénudé
noirs
Fils rouges
Boîte de
jonction
Fil blanc
Connecteur
Fil dénudé
homologué- U.L.
ou vert
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Figure 3
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil au circuit
électrique avant qu’il soit mis à la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise à la terre
avant de mettre l’appareil sous tension.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule
4. Cabinet Installation
récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre, le châssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au fil neutre du câble à 4 fils. (voir le figure 4):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le fil blanc du fil dénudé en cuivre de mise à la
terre du câble d’alimentation de l’appareil.
NOTE IMPORTANT
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte.
Risque de lourde charge
• Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer
l'appareil.
• Des blessures ou des dommages à l'appareil peuvent
survenir si vous ne suivez pas cette instruction.
3. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique
tel que montré à la figure 4.
Câble d'alimentation
Fil dénudé
1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure
inférieure qui est fixée sur le côté du four
2 Localisez les vis de fixation qui se trouvent dans
l'enveloppe littérature.
Fil blanc
Fils
rouges
3 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace
de 1½" (3.8 cm) entre le four et le devant de
l’armoire (voir figure 5).
4 Tirez le câble gainé à travers le trou du plancher de
l’armoire et vers la boîte de jonction.
Fils
noirs
Fil dénudé
ou vert
Fil blanc
5 Poussez l'appareil complètement dans l'armoire.
Connecteur
Boîte de
homologué- U.L.
jonction
Câble de l'appareil
(ou ACNOR)
Figure 4 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sur le côté intérieur de
la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-
vous d'inclure
les numéros de
modèle et de
série, ainsi que le
numéro ou lettre
de lot de la plaque
signalétique de
votre four.
Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
Serial Plate
Location
Figure 5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
6 Installez les vis de fixation
Le four encastré peut basculer
7 Installation de la moulure inférieure:
Placez le haut de la moulure inférieure par dessus les
petites languettes de chaque côté du four encastré,
sous la porte. Vissez la moulure dans les trous situés
de chaque côté de l'appareil en utilisant les vis
fournies avec la moulure (voir la figure 7).
quand la porte est ouverte. Il faut fixer l'appareil à
l'armoire, à l'aide des vis de fixation fournis, pour
prévenir le basculement du four et des blessures
corporelles.
A. Les vis situées sur les moulures latérales peuvent
servir de gabarit (voir la figure 6).
B. Utilisez les deux vis fournies pour fixer l'appareil
à l'armoire.
Moulure
inférieure
Vis
fournies
Figure 6
Figure 7
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
5. Mise à niveau du four encastré
1. Installez une grille au centre du four supérieur ( Voir la
figure 8).
2. Déposez un niveau à bulle sur la grille. Prenez 2 lectures en
plaçant le niveau en diagonale dans une direction, puis dans
l’autre direction. Utilisez des entretoises de bois sous le four
encastré pour niveler si nécessaire.
7. Vérification du fonctionnement
Si votre appareil possède une commande électronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont été
vérifiées en usine pour leur bon fonctionnement avant
que l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous
suggérons de vérifier à nouveau le fonctionnement de
la commande électrique. Reportez-vous à votre Manuel
d'utilisation et d'entretien pour le réglage du four.
1.Retirer tous les items du four avant de procéder à la
vérification.
2.Mettre l'appareil sous tension.
3.Vérifier les opérations de la commande électronique:
Cuisson–Vérifier que lorsque le four est en fonction
cuisson, l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes après
avoir programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'échapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est
réglé pour le mode grillage.
Figure 8
Avant d'appeler le service d'entretien
Réviser la liste de vérifications préventives et
les instructions d'opération dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Vous sauverez
probablement du temps et de l'argent. La liste contient
les incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités
dans le matériel ou la fabrication de cet appareil.
NOTE IMPORTANTE
Une soufflerie située dans la partie interne
supérieure à l'arrière de l'appareil permet
de garder les composantes électriques
et électroniques internes froides. Il est
donc possible que la soufflerie continue de
fonctionner même après l’arrêt de l’appareil,
et ce, jusqu’à ce que les composantes aient
refroidi.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|