Freestyle Watch The Response User Manual

ENGLISH  
the range of 1 January 2009 to 31  
December 2099.  
TO SET THE TIME AND CALENDAR:  
1. Press S3 sensor to select NORMAL  
TIME mode.  
2. Press and hold S2 sensor, the  
message “HOLD TO SET” will be  
displayed for 2 seconds and the  
local city selection will blink.  
Press S1 or S2 sensor to cycle  
forward or backward through the  
32 preset cities/ time zones to  
select your home city for display in  
NORMAL TIME.  
3. Press S3 sensor, the Daylight  
Savings Time (DST) setting will  
blink. Press S1 or S2 sensor to  
toggle between ON and OFF of the  
DST setting. Note that setting DST  
for NORMAL TIME does not auto-  
matically apply to the same city in  
WORLD TIME. You must apply DST  
to WORLD TIME cities separately.  
4. Press S3 sensor, the hour digits will  
blink. Press S1 sensor to increase  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
S5  
S1  
NOTE: The selected hour format will  
apply to both NORMAL TIME mode and  
WORLD TIME mode.  
S4  
S3  
TO SELECT AND DISPLAY THE TIME  
OF WORLD TIME CITY IN WORLD TIME  
MODE:  
1. Press S3 sensor to select WORLD  
TIME mode.  
2. To make the world time city selec-  
tion, press S1 or S2 sensor to cycle  
forward or backward through the 32  
preset cities / time zones.  
3. Press and hold S1 sensor for ap-  
proximately 3 seconds to toggle  
between DST and Standard Time.  
S2  
S5  
S1  
S4  
S3  
The DST indicator  
will be dis-  
played when Daylight Savings Time  
is displayed.  
S2  
or S2 sensor to decrease the value. NOTE: When you have applied DST for  
Holding down the sensor will speed individual cities / time zones, the re-  
up the process.  
5. Press S3 sensor, the minute  
spective time will be adjusted forward  
by 1 hour. Please make sure you have  
digits will blink. Press S1 sensor to correctly applied DST for the selected  
increase or S2 sensor to decrease  
local city and world time cities with  
the value. Holding down the sensor reference to information available on  
DIGITAL WATCH WITH TOUCH SENSOR  
TECHNOLOGY:  
S1. Start/stop sensor  
S2. Set/reset sensor  
S3. Mode sensor  
S4. Light sensor  
will speed up the process.  
the Internet, or else the watch will not  
be able to display the time of individual  
cities / time zones properly.  
6. Press S3 sensor, the second digits  
will blink. Press S1 or S2 sensor to  
reset the second digits to zero.  
7. Press S3 sensor, the year digits will TO SET THE ALARM TIME:  
S5. Touch sensor unlock button  
blink. Press S1 sensor to increase  
or S2 sensor to decrease the value.  
1. Press S3 sensor to select ALARM  
mode.  
SPECIAL FEATURE:  
Holding down the sensor will speed 2. Press and hold S2 sensor, the  
This Freestyle product features unique  
Hydro Pushers®: these pushers can be  
pressed under water to a dynamic wa-  
ter pressure (not water depth) of 3 ATM.  
up the process.  
message “HOLD TO SET” will  
be displayed for approximately 2  
seconds and the hour digits will  
blink. Press S1 sensor to increase  
or S2 sensor to decrease the value.  
Holding down the sensor will speed  
up the process.  
3. Press S3 sensor, the minute digits  
will blink. Press S1 sensor to in-  
crease or S2 sensor to decrease the  
value. Holding down the sensor will  
speed up the process.  
8. Press S3 sensor, the month digits  
wil blink. Press S1 sensor to in-  
crease or S2 sensor to decrease the  
value. Holding down the sensor will  
speed up the process.  
9. Press S3 sensor, the date digits will  
blink. Press S1 sensor to increase  
or S2 sensor to decrease the value.  
Holding down the sensor will speed  
up the process.  
10. Press S3 sensor, the hour format  
setting will blink. Press S1 or S2  
sensor to toggle between 12-hour  
and 24-hour format. The P.M. indi-  
cator will be displayed to indicate  
the time period 12:00 P.M. – 11:59  
P.M. in 12-hour format.  
TO LOCK AND UNLOCK THE TOUCH  
SENSORS:  
There are 4 touch sensors around the  
lens of the watch (S1,S2,S3,and S4). To  
unlock the sensors, press S5 button.  
The touch sensor indicator (T) will be  
displayed to indicate the touch sensors  
are unlocked.  
4. When finished making all the set-  
tings, press and hold S3 sensor for  
approximately 3 seconds to confirm.  
When no sensors are pressed for 10  
seconds, the touch sensor lock will  
automatically be activated (except in  
CHRONOGRAPH mode and TIMER  
mode when the chronograph or timer  
is in use) and the touch sensors will  
be locked.  
NOTE: The alarm will automatically be  
activated after being set.  
11. Press S3 sensor, the ‘‘BEEP”  
setting will blink. The ‘‘BEEP”  
option will cause the watch to  
beep anytime a sensor or button is  
pressed. Press S1 or S2 sensor to  
toggle between ON and OFF for the alarm indicator  
beep setting.  
TO TURN ON/OFF THE ALARM:  
In ALARM mode, press S1 sensor to  
toggle between ON and OFF of the  
alarm. When the alarm is ON, the  
DISPLAY MODES:  
The watch has five display modes:  
NORMAL TIME, WORLD TIME (WT),  
ALARM (AL), CHRONOGRAPH (CR) and  
TIMER (TR).  
will appear.  
12. Press S3 sensor, the hourly chime  
(CHIME) setting will blink.  
Press S1 or S2 sensor to toggle  
WHEN AN ALARM GOES OFF:  
An alarm tune will be emitted at the  
designated time when the alarm is  
To change from one display mode to  
another, press S3 sensor once.  
between ON and OFF for the hourly activated. To stop the tune, press any  
chime setting.  
sensor or button.  
13. When finished making all the set-  
tings, press and hold S3 sensor for  
approximately 3 seconds to confirm. 1. Press S3 sensor to select CHRONO-  
GRAPH mode.  
NOTE: In any setting mode, when there  
is no sensor pressed for 30 seconds,  
the watch will automatically save  
the entered data and exit the setting  
procedure.  
TO USE THE CHRONOGRAPH:  
NOTE: The day (of the week) is  
2. For the measurement of elapsed  
time in CHRONOGRAPH mode ,  
press S1 sensor to start counting.  
automatically set in accordance with  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the date. The date can be set within  
ESPAÑOL  
2. Mantenga pulsado el sensor S2,  
verá el mensaje “HOLD TO SET”  
durante unos 2 segundos, y la se-  
semana se configura de acuerdo con  
la fecha. La fecha se configura dentro  
del rango del 1 de enero 2009 al 31 de  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
S5  
S1  
lección de ciudad local parpadeará. diciembre de 2099.  
Pulse el sensor S1 ó S2 para rotar  
entre las 32 ciudades/zonas hor-  
NOTA: El formato elegido para la hora  
S4  
S3  
arias preconfiguradas y seleccione se usará tanto para el modo de HORA  
la suya para que se vea en HORA  
NORMAL.  
3. Pulse el botón S3. El estado del  
DST (horario de verano) par-  
NORMAL como para el de HORA DEL  
MUNDO.  
S2  
PARA SELECCIONAR Y VER LA HORA  
DE LA CIUDAD DEL MODO HORA EN  
EL EXTRANJERO:  
1. Pulse el botón con sensor S3 para  
seleccionar el modo HORA DEL  
MUNDO.  
padeará. Pulse el sensor S1 ó S2  
para cambiar entre ON y OFF su  
configuración de DST. Tome nota  
que al configurar la DST para la  
hora normal, no se configurará  
la misma ciudad en HORA DEL  
MUNDO. Debe configurar el DST  
para ciudades de HORA DEL  
2. Para seleccionar la hora de una ciu-  
dad del mundo, pulse el sensor S1 ó  
S2 para rotar entre las 32 ciudades/  
zonas horarias preconfiguradas.  
3. Mantenga pulsado el sensor S1  
durante unos 3 segundos para  
S5  
S1  
MUNDO por separado.  
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
las horas parpadearán. Pulse el  
sensor S1 para incrementar los  
dígitos o el S2 para disminuir los  
dígitos. Mantenga pulsado el sen-  
sor para acelerar el proceso.  
5. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
los minutos parpadearán. Pulse  
el sensor S1 para incrementar los  
dígitos o el S2 para disminuir los  
dígitos. Mantenga pulsado el sen-  
sor para acelerar el proceso.  
6. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
los segundos parpadearán. Pulse  
el sensor S1 ó S2 para volver a  
poner los dígitos de los segundos  
a cero.  
S4  
S3  
cambiar entre  
y hora normal.  
El indicador de la hora de verano  
se verá cuando el horario de verano  
esté en marcha.  
S2  
NOTA: Cuando haya implementado el  
horario de verano en ciudades y zonas  
horarias específicas, la hora en con-  
creto se ajustará adelantándose una  
hora. Por favor asegúrese de haber  
aplicado el horario de verano en la ciu-  
dad seleccionada según la información  
disponible en internet, o si no el reloj  
no mostrará bien la hora individual.  
RELOJ DIGITAL CON SENSOR TÁCTIL:  
S1. Botón para iniciar/parar el sensor  
S2. Configurar/resetear el sensor  
S3. Modo del sensor  
S4. Luz del sensor  
S5. Botón para activar el sensor táctil  
7. Pulse el sensor S3. Los dígitos del  
año parpadearán. Pulse el sensor  
S1 para incrementar los dígitos o  
el S2 para disminuir los dígitos.  
Mantenga pulsado el sensor para  
acelerar el proceso.  
8. Pulse el sensor S3. Los dígitos del  
mes parpadearán. Pulse el sensor  
S1 para incrementar los dígitos o  
el S2 para disminuir los dígitos.  
Mantenga pulsado el sensor para  
acelerar el proceso.  
9. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
la fecha parpadearán. Pulse el sen-  
sor S1 para incrementar los dígitos  
o el S2 para disminuir los dígitos.  
Mantenga pulsado el sensor para  
acelerar el proceso.  
10. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
la hora parpadearán. Para configu-  
rar el formato de la hora, pulse el  
botón S1 ó S2 para cambiar entre  
los formatos de 12 y de 24 horas.  
Se mostrará el indicador de pm  
para señalar el periodo de tiempo  
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA:  
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar  
el modo de ALARMA.  
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:  
Este producto de Freestyle tiene el  
Hydro Pusher ® original: un botón que  
se puede pulsar bajo el agua hasta  
en una presión de agua dinámica (no  
profundidad en el agua) de 3 ATM.  
2. Mantenga pulsado el sensor S2, verá  
el mensaje “HOLD TO SET” durante  
unos 2 segundos, y los dígitos de la  
hora parpadearán. Pulse el sensor  
S1 para incrementar los dígitos o  
el S2 para disminuir los dígitos.  
Mantenga pulsado el sensor para  
acelerar el proceso.  
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
los minutos parpadearán. Pulse  
el sensor S1 para incrementar los  
dígitos o el S2 para disminuir los  
dígitos. Mantenga pulsado el sensor  
para acelerar el proceso.  
CÓMO ACTIVAR Y DESACTIVAR EL  
SENSOR TÁCTIL:  
Hay 4 sensores táctiles alrededor de  
la lente del reloj (S1, S2, S3 y S4). Para  
activar los sensores, pulse el botón  
S5. El indicador del sensor táctil (T)  
se verá para indicar que los sensores  
están activados.  
4. Después de hacer todos los ajustes  
necesarios, mantenga pulsado el  
sensor S3 durante unos 3 segundos  
para confirmarlo.  
Cuando no se pulse ningún sensor  
durante 10 segundos, el sensor  
táctil se desactivará automáticamente  
(excepto en el modo CRONÓMETRO y  
TEMPORIZADOR, cuando cualquiera  
de los dos esté en uso) y los sensores  
táctiles se desactivarán.  
NOTA: La alarma se encenderá au-  
tomáticamente tras su configuración.  
12:00 pm – 11:59P.M en el formato CÓMO ENCENDER Y APAGAR LAS  
MODOS DE VISUALIZACIÓN:  
El reloj tiene cinco vistas: HORA  
NORMAL, HORA MUNDIAL (WT),  
ALARMA (AL), CRONÓMETRO (CR), Y  
TEMPORIZADOR (TR).  
de 12 horas.  
ALARMAS:  
11. Pulse el botón S3. Parpadeará  
la configuración de “PITIDO”. La  
opción de “PITIDO” hará que el  
reloj pite cada vez que se pulse un  
botón o sensor. Pulse el sensor S1  
ó S2 para cambiar entre ON y OFF  
su configuración de pitido.  
En el modo de ALARMA, pulse el  
sensor S1 para cambiar entre ON y  
OFF (encender y apagar) en la alarma.  
Aparecerá el indicador de alarma  
cuando esté encendida (ON).  
Para cambiar de una vista a otra, pulse  
el botón con sensor S3 una vez.  
CUANDO LA ALARMA SALTA:  
Con la alarma activada, el sonido de  
alarma saltará a la hora fijada. Para  
parar el tono, pulse cualquier botón  
o sensor.  
12. Pulse el sensor S3. La con-  
figuración del repique de la hora  
(CHIME) parpadeará. Pulse el sen-  
sor S1 ó S2 para cambiar entre ON  
y OFF su configuración de repique  
de la hora.  
13. Después de hacer todos los ajustes  
necesarios, mantenga pulsado el  
sensor S3 durante unos 3 segun-  
dos para confirmarlo.  
NOTA: En cualquier vista de con-  
figuración, si no se manipula ningún  
sensor durante 30 segundos, el  
reloj guardará automáticamente los  
datos introducidos y saldrá del modo  
configuración.  
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:  
1. Pulse el botón S3 para seleccionar  
el modo de CRONÓMETRO.  
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL  
CALENDARIO:  
2. Para medir el tiempo transcurrido,  
dentro del modo CRONÓMETRO,  
pulse el sensor S1 para empezar  
1. Pulse el botón con sensor S3  
para seleccionar el modo HORA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a contar.  
NOTA: Automáticamente, el día de la  
NORMAL.  
ESPAÑOL  
3. Pulse el botón S1 para interrumpir  
la cuenta.  
4. Pulse el botón S1 para retomar la  
cuenta ahí donde se quedó.  
5. Pulse el botón S1 para interrumpir  
la cuenta y después pulse el botón  
S2 para volver a cero.  
después el S2 para volver a cero.  
se verá en el modo de HORA NORMAL  
y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el  
6. Cuando termine la cuenta atrás, si  
ha seleccionado STOP AT END como temporizador esté en uso.  
acción a tomar, el TEMPORIZADOR  
se parará en el cero y pitará (si el ti- CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO:  
empo ha sido inferior a 30 segundos) Pulse el botón S4 para encender la luz  
o sonará una melodía (si el tiempo  
ha sido superior a 30 segundos).  
de fondo durante 3 segundos.  
NOTA: El cierre del sensor táctil no se  
activará en el modo CRONÓMETRO  
cuando el cronómetro esté en uso.  
NOTA: El uso continuado de la luz de  
fondo conlleva un consumo relevante  
de la energía de la pila. Así se reducirá  
el tiempo normal de vida útil de la pila  
a menos de un año.  
NOTA: El cierre del sensor táctil no se  
activará en el modo TEMPORIZADOR  
cuando esté en uso.  
NOTA: El cronómetro puede contar  
hasta un máximo de 23 horas, 59  
minutos y 59.99 segundos.  
NOTA: Puede dejar el temporizador en  
marcha y cambiar a otros modos oper-  
ativos. El indicador del temporizador  
NOTA: Puede dejar el cronómetro  
en marcha y cambiar a otros modos  
operativos. El indicador del cronómetro  
se verá en el modo de HORA  
NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO  
cuando el cronómetro esté en uso.  
(STOP AT END) /  
(REPEAT AT END)  
CUADRO DE REFERENCIA DE CÓDIGOS DE CIUDADES:  
Diferencia Código  
Ciudad  
Otras ciudades importantes en  
la misma zona horaria  
de  
con GMT  
ciudad  
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORI-  
ZADOR:  
1. Pulse el botón con sensor S3 para  
seleccionar el modo TEMPORI-  
ZADOR.  
1
2
3
4
5
6
-11  
-10  
-9  
PAGO PAGEO  
HONOLULU  
ANCHORAGE  
VANCOUVER  
LOS ÁNGELES  
DENVER  
PPG  
HNL  
ANC  
YVR  
LA  
-------  
PAPEETE  
NOME  
2. Mantenga pulsado el sensor S2,  
verá el mensaje “HOLD TO SET”  
durante unos 2 segundos, y los  
dígitos de la hora parpadearán.  
Pulse el sensor S1 para incre-  
mentar los dígitos o el S2 para  
disminuir los dígitos. Mantenga  
pulsado el sensor para acelerar el  
\ proceso.  
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
los minutos parpadearán. Pulse  
el sensor S1 para incrementar los  
dígitos o el S2 para disminuir los  
dígitos. Mantenga pulsado el sen-  
sor para acelerar el proceso.  
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de  
los segundos parpadearán. Pulse  
el sensor S1 para incrementar los  
dígitos o el S2 para disminuir los  
dígitos. Mantenga pulsado el sen-  
sor para acelerar el proceso.  
5. Pulse el botón S3. Parpadeará  
la configuración de “Action-at-  
End”. Pulse el botón S1 ó S2 para  
cambiar entre STOP AT END (parar  
al final) y REPEAT AT END (repetir  
al final).  
LAS VEGAS, SEATTLE,  
DAWSON CITY, SAN FRANCISCO  
EL PASO, EDMONTON  
HOUSTON, DALLAS/ FORT WORTH,  
NEW ORLEANS, WINNIPEG  
MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA  
CITY, LA HABANA, LIMA, BOGOTÁ  
LA PAZ, PORT OF SPAIN  
SAO PAULO, BUENOS AIRES,  
-8  
DEN  
-7  
-6  
7
8
MÉJICO CITY  
CHICAGO  
MIAMI  
ME  
CHI  
MIA  
NYC  
SAN  
9
-5  
-4  
10  
11  
NEW YORK  
SANTIAGO  
RIO DE  
12  
13  
-3  
+0  
RIO  
JANEIRO  
BRASILIA, MONTEVIDEO  
DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA,  
DAKAR, ABIDJAN  
LONDRES  
LON  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
PARÍS  
PAR  
MAD  
ROM  
BER  
IST  
MILAN, FRANKFURT,  
ÁMSTERDAM, VIENA,  
ARGELIA, ESTOCOLMO,  
HAMBURGO  
MADRID  
ROME  
+1  
BERLÍN  
ESTAMBUL  
CAIRO  
ATENAS, HELSINKI, BEIRUT, DAMASCO,  
CAPE TOWN, JERUSALÉN  
KUWAIT, RIYADH, ADEN,  
ADDIS ABABA, NAIROBI  
ABU DHABI, MUSCAT  
-------  
+2  
+3  
CAI  
20  
MOSCÚ  
MOW  
21  
22  
23  
24  
+4  
DUBAI  
DBI  
KHI  
DEL  
DAC  
6. Después de hacer todos los ajustes  
necesarios, mantenga pulsado el  
sensor S3 durante unos 3 segundos  
para confirmarlo.  
+5  
KARACHI  
DELHI  
+5.5  
+6  
MUMBAI, CALCULTA  
-------  
DHAKA  
JAKARTA, PHNOM PENH,  
HANOI, VIENTIANE  
NOTA*: Ejemplos de las opciones de  
configuración Action-at End:  
a) PARAR AL FINAL: el temporizador  
parará cuando la cuenta atrás  
llegue a cero.  
b) REPETIR AL FINAL: el temporizador  
repetirá la cuenta atrás cuando  
llegue a cero.  
25  
+7  
BANGKOK  
BKK  
26  
27  
SIN  
SINGAPUR  
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,  
BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR  
PYONGYANG, SEÚL  
+8  
HKG  
HONG KONG  
+9  
TYO  
28  
29  
30  
31  
TOKYO  
GUM  
SYD  
NOU  
GUAM  
MELBOURNE, RABAUL  
+10  
SYDNEY  
NOUMEA  
PARA USAR EL TEMPORIZADOR:  
1. Pulse el botón con sensor S3 para  
seleccionar el modo TEMPORI-  
ZADOR.  
2. Pulse el botón S1 para iniciar la  
cuenta.  
3. Pulse el botón S1 para interrumpir  
la cuenta.  
+11  
+12  
PORT VILA  
CHRISTCHURCH, NADI,  
NAURU ISLAND  
WLG  
32  
WELLINGTON  
4. Pulse el botón S1 para retomar la  
cuenta ahí donde se quedó.  
5. Para resetear el tiempo: Pulse el  
botón S2 si la cuenta se ha parado;  
si la cuenta siga en marcha, pulse  
Para reducir la huella del carbono,  
las instrucciones de Freestyle se han  
imprimido con tinta de soja en papel  
reciclado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
el sensor S1 para interrumpirla y  
DEUTSCH  
HINWEIS: Das gewählte Stundenformat  
gilt für den Modus NORMALE UHRZEIT  
und WELTZEIT.  
Auswahl Ihrer Stadt wird blinken.  
Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um  
vorwärts oder rückwärts durch die 32  
bereits eingestellten Städte/Zeitzonen  
zu blättern und Ihre Heimatstadt zur  
Anzeige im Modus NORMALE UHRZEIT  
auszuwählen.  
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-  
lung zur Sommerzeit wird blinken.  
Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die  
Sommerzeit EIN- oder AUSzustellen.  
Bitte beachten Sie, dass die Sommer-  
zeit für die NORMALE UHRZEIT nicht  
automatisch für die gleiche Stadt in  
der WELTZEIT übernommen wird. Sie  
müssen die Sommerzeit für die Städte  
der WELTZEIT separat einstellen.  
4. Drücken Sie Sensor S3 und die  
Stunden werden blinken. Drücken  
Sie Sensor S1 um den Wert höher zu  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
S5  
S1  
UM DIE ZEIT DER STADT IM MODUS  
WELTZEIT AUSZUWÄHLEN UND AN-  
ZUZEIGEN:  
1.Drücken Sie die Taste S3 um den Modus  
für WELTZEIT zu wählen.  
2.Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um  
vorwärts oder rückwärts durch die 32  
bereits eingestellten Städte/Zeitzonen zu  
blättern und die Weltstadt auszuwählen.  
3.Halten Sie Sensor S1 etwa 3 Sekunden  
lang gedrückt um zwischen Sommerzeit  
und Standardzeit zu wählen. Die Anzeige  
wird erscheinen wenn die Som-  
merzeit angezeigt wird.  
S4  
S3  
S2  
S5  
S1  
HINWEIS: Wenn Sie die Sommerzeit für  
stellen, oder S2 um den Wert niedriger individuelle Städte/Zeitzonen eingestellt  
einzustellen. Halten Sie den Sensor ge- haben, wird die entsprechende Zeit um 1  
Stunde vorgestellt. Bitte beachten Sie, die  
korrekte Sommerzeit für die ausgewählte  
5. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten örtliche Stadt und Weltstadt durch Recher-  
S4  
S3  
drückt um die Geschwindigkeit dieses  
Vorgangs zu beschleunigen.  
werden blinken. Drücken Sie Sensor  
S1 um den Wert höher zu stellen, oder  
S2 um den Wert niedriger einzustellen. individuellen Städte/Zeitzonen anzeigen  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die können.  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
che im Internet zu bestätigen, sonst wird  
die Armbanduhr nicht die korrekte Zeit der  
S2  
UM DIE WECKFUNKTION EINZUSTELLEN:  
1. Drücken Sie die Taste S3 um den Modus  
WECKER zu wählen.  
6. Drücken Sie Sensor S3 und die  
Sekunden werden blinken. Drücken Sie  
Sensor S1 oder S2 um die Sekunden  
auf Null zurückzusetzen.  
7. Drücken Sie Sensor S3 und das Jahr  
wird blinken. Drücken Sie Sensor S1  
um den Wert höher zu stellen, oder S2  
um den Wert niedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
8. Drücken Sie Sensor S3 und der Monat  
wird blinken. Drücken Sie Sensor S1  
um den Wert höher zu stellen, oder S2  
um den Wert niedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
9. Drücken Sie Sensor S3 und das Datum  
wird blinken. Drücken Sie Sensor S1  
um den Wert höher zu stellen, oder  
S2 um den Wertniedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
10.Drücken Sie Sensor S3 und das  
Stundenformat wird blinken. Drücken  
Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen  
12-Stunden und 24-Stundenformat zu  
wählen. Die Anzeige „P.M“ wird an-  
gezeigt um bei der 12-Stundenanzeige  
die Zeit zwischen 12:00 Mittag und  
11:59 nachts anzuzeigen.  
11.Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-  
lung „BEEP“ (Signalton) wird blinken.  
Mit der Option „Beep“ wird die Armban-  
duhr immer dann piepsen wenn ein  
Sensor oder eine aste gedrückt wird.  
Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um die  
Option „Beep“ EIN- oder AUSzustellen.  
12.Drücken Sie Sensor S3 und das  
Stundensignal (CHIME) wird blinken.  
Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um  
die Option „Stundensignal“ EIN- oder  
AUSzustellen.  
DIGITALE ARMBANDUHR MIT TOUCH-  
SENSOR-TECHNIK:  
S1. Start/Stopp-Sensor  
S2. Set/Reset-Sensor  
S3. Modus-Sensor  
S4. Licht-Sensor  
S5. Touch-Sensor Sperrtaste  
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der  
Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur  
Einstellung) etwa zwei Sekunden lang  
angezeigt wird. Die Stunden werden  
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um  
den Wert höher zu stellen, oder S2  
um den Wert niedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten  
werden blinken. Drücken Sie Sensor  
S1 um den Wert höher zu stellen, oder  
S2 um den Wert niedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
SONDERFUNKTIONEN:  
Dieses Freestyle Produkt bietet den einzi-  
gartigen Hydro-Drücker ®: Diese Drücker  
können auch unter Wasser bis zu einem  
dynamischen Wasserdruck (nicht Wasser-  
tiefe) bis zu 3 ATM gedrückt werden.  
TOUCH-SENSOR SPERREN UND EN-  
TRIEGELN:  
Um die Linse der Armbanduhr herum gibt  
es 4 Touch-Sensoren (S1, S2, S3, und S4).  
Drücken Sie Taste S5 um die Sensoren zu  
entriegeln. Die Anzeige für den Touch-Sen-  
sor (T) zeigt an, dass die Touch-Sensoren  
entriegelt sind.  
4. Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-  
sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa 3  
Sekunden lang gedrückt um die Einstel-  
lungen zu bestätigen.  
HINWEIS: Wenn die Weckfunktion  
eingestellt ist, wird der Alarm automatisch  
ertönen.  
Wenn 10 Sekunden lang keine Sensoren  
gedrückt werden, wird die Touch-Sensor-  
Sperre automatisch aktiviert (ausser im  
CHRONOGRAPHEN-Modus und TIMER-  
Modus während der Chronograph oder  
Timer benutzt wird), und die Touch-Senso-  
ren werden gesperrt.  
UM DIE WECKFUNKTION AN/AUS  
ZUSTELLEN:  
Drücken Sie Sensor S1 oder um die Weck-  
funktion EIN- oder AUSzustellen. Wenn  
die Weckfunktion AN ist, wird das Symbol  
Weckfunktion  
erscheinen.  
ANZEIGEMODI:  
Die Uhr hat fünf Anzeigemodi: NORMALE  
UHRZEIT, WELTZEIT (WT), WECKER (AL),  
CHRONOGRAPH (CR) und TIMER (TR).  
WENN DAS ALARMSIGNAL ERTÖNT:  
Wenn die Weckfunktion aktiviert ist,  
wird zur gewählten Zeit ein Alarmsignal  
ertönen. Drücken Sie jeden beliebigen  
Sensor oder beliebige Taste um das  
Alarmsignal auszuschalten.  
Drücken Sie Taste S3 einmal um von einer  
Anzeige zur nächsten zu wechseln.  
HINWEIS: Wenn in einem Einstellmo-  
dus etwa 30 Sekunden langkeine Taste  
gedrückt wird, speichert die Uhr die  
eingegebenen Daten automatisch und  
verlässt das Einstellmenü.  
CHRONOGRAPHEN BENUTZEN:  
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus  
CHRONOGRAPH zu wählen.  
2. Um die abgelaufene Zeit im Modus  
CHRONOGRAPH zu messen, drücken  
Sie Sensor S1 um die Messung zu  
starten.  
3. Drücken Sie Sensor S1 um die Messung  
zu stoppen.  
4. Um die Zeitmessung wieder aufzuneh-  
men drücken Sie nochmals Sensor S1.  
5. Um den Zähler zurück auf Null zu  
13.Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-  
sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa  
3 Sekunden lang gedrückt um die  
Einstellungen zu bestätigen.  
ZEIT UND KALENDER EINSTELLEN:  
1. Drücken Sie die Taste S3 um den Mo-  
dus für NORMALE UHRZEIT zu wählen.  
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis  
der Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken  
zur Einstellung) etwa zwei Sekunden  
lang angezeigt wird. Das Menü zur  
HINWEIS: Der (Wochen-) Tag wird au-  
tomatisch mit dem Datum eingestellt. Das  
Datum kann zwischen dem 1. Januar 2009  
und dem 31. Dezember 2099 eingestellt  
Download from Www.wSeordmena.nuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BE-  
weniger als 30 Sekunden eingestellt  
wurde) bzw. ertönen (bei Zeiten über 30  
Sekunden).  
setzen, drücken Sie Sensor S1 um die  
Messung zu stoppen und anschliessend  
Sensor S2.  
NUTZEN:  
Drücken Sie Sensor S4 um die Hinter-  
grundbeleuchtung 3 Sekunden lang zu  
aktivieren.  
HINWEIS: Die Touch-Sensor-Verriegelung  
kann im Modus Timer, während der Timer  
benutzt wird, nicht aktiviert werden.  
HINWEIS: Sie können den Timer weiter-  
laufen lassen wenn Sie in andere Modi  
HINWEIS: Die Touch-Sensor-Verriegelung  
kann im Modus CHRONOGRAPHEN,  
wenn der Chronograph benutzt wird, nicht  
aktiviert werden.  
ZUR BEACHTUNG:  
Die häufige Verwendung der Hintergrund-  
beleuchtung verursacht einen erheblichen  
Verbrauch des Batteriestroms.  
schalten. Das Symbol Timer  
Beendigung Stoppen) /  
HINWEIS: Der Chronograph kann bis zu  
maximal 23 Stunden, 59 Minuten, und  
59,99 Sekunden zählen.  
(Nach  
(Nach Beendi-  
Die normale Lebensdauer wird dadurch  
auf weniger als 1 Jahr verringert.  
gung Wiederholen) wird im Modus NOR-  
MALE UHRZEIT und WELTZEIT angezeigt,  
während der Timer benutzt wird.  
HINWEIS: Sie können den Chronographen  
weiterlaufen lassen wenn Sie in andere  
Modi schalten. Das Symbol Chronograph  
wird im Modus NORMALE ORTSZEIT  
und WELTZEIT angezeigt, wenn der Chro-  
nograph benutzt wird.  
LISTE DER KODES FÜR WELTZEITSTADT:  
UTC  
Stadt  
Stadt  
Andere Großstädte in der  
gleichen Zeitzone  
Differenz kode  
TIMER EINZUSTELLEN:  
1. Drücken Sie die Sensor S3 um den  
Modus TIMER zu wählen.  
1
2
3
4
5
6
7
-11  
-10  
-9  
PPG  
PAGO PAGEO  
-------  
HNL HONOLULU  
ANC ANCHORAGE  
PAPEETE  
2. Halten Sie Sensor S2 gedrückt bis der  
Hinweis “HOLD TO SET“ (Drücken zur  
Einstellung) etwa zwei Sekunden lang  
angezeigt wird. Die Stunden werden  
blinken.  
Drücken Sie Sensor S1 um den Wert  
höher zu stellen, oder S2 um den Wert  
niedriger einzustellen. Halten Sie den  
Sensor gedrückt um die Geschwindig-  
keit dieses Vorgangs zu beschleunigen.  
3. Drücken Sie Sensor S3 und die Minuten  
werden blinken. Drücken Sie Sensor  
S1 um den Wert höher zu stellen, oder  
S2 um den Wert niedriger einzustellen.  
Halten Sie den Sensor gedrückt um die  
Geschwindigkeit dieses Vorgangs zu  
beschleunigen.  
4. Drücken Sie Sensor S3 und die  
Sekunden werden blinken. Drücken  
Sie Sensor S1 um den Wert höher zu  
stellen, oder S2 um den Wert niedriger  
einzustellen. Halten Sie den  
Sensor gedrückt um die Geschwindigkeit  
dieses Vorgangs zu beschleunigen.  
5. Drücken Sie Sensor S3 und die Einstel-  
lung „Action-at-End“ (Befehl nach  
Beendigung) wird blinken. Drücken Sie  
Sensor S1 oder S2 um zwischen dem  
Befehl „Nach Beendigung Stoppen“  
und „Nach Beendigung Wiederholen“  
zu wählen.  
NOME  
YVR  
LA  
VANCOUVER  
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON  
-8  
-7  
-6  
LOS ANGELES CITY, SAN FRANZISKO  
DEN DENVER  
EL PASO, EDMONTON  
HOUSTON, DALLAS/FORT  
WORTH, NEW ORLEANS,  
WINNIPEG  
ME  
MEXICO CITY  
8
9
CHI  
MIA  
CHICAGO  
MIAMI  
MONTREAL, DETROIT,  
BOSTON, PANAMA CITY,  
HAVANA, LIMA, BOGOTA  
LA PAZ, PORT OF SPAIN  
SAO PAULO, BUENOS AIRES,  
BRASILIA, MONTEVIDEO  
DUBLIN, LISBON,  
-5  
NYC  
NEW YORK  
10  
11  
12  
-4  
-3  
SAN  
RIO  
SANTIAGO  
RIO DE  
JANEIRO  
LON  
PAR  
LONDON  
13  
+0  
+1  
CASABLANCA, DAKAR,ABIDJAN  
PARIS  
14  
15  
16  
17  
18  
MILAN, FRANKFURT,  
MAD MADRID  
ROM ROME  
AMSTERDAM, VIENNA, AL  
GERIEN, STOCKHOLM, HAMBURG  
BER  
IST  
BERLIN  
ISTANBUL  
ATHEN, HELSINKI, BEIRUT,  
DANASCUS, CAPE TOWN,  
+2  
+3  
CAI  
CAIRO  
19  
JERUSALEM  
KUWAIT, RIYADH, ADEN,  
ADDIS ABABA, NAIROBI  
ABU DHABI, MUSCAT  
-------  
MOW MOSCOW  
6. Wenn Sie alle Einstellung abgeschlos-  
sen haben, halten Sie Sensor S3 etwa  
3 Sekunden  
20  
DBI  
DUBAI  
21  
22  
23  
24  
+4  
KHI  
KARACHI  
+5  
HINWEIS*: Definition der Option Befehl  
nach Beendigung:  
a) Nach Beendigung stoppen – der Timer  
wird stoppen wenn bis zu Null gezählt  
wurde.  
b) Nach Beendigung wiederholen – der  
Timer wird wieder neu zählen wenn bis  
zu Null gezählt wurde.  
DEL  
MUMBAI, KOLKATA  
-------  
DELHI  
+5.5  
+6  
DAC  
DHAKA  
JAKARTA, PHNOM PENH,  
HANOI, VIENTIANE  
KUALA LUMPUR, TAIPEI,  
PERTH, BEIJING, MANILA,  
ULAANBAATAR  
BKK  
BANGKOK  
25  
26  
27  
+7  
SIN  
SINGAPORE  
HONG KONG  
+8  
HKG  
TIMER BENUTZEN:  
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus  
TIMER zu wählen.  
2. Drücken Sie Sensor S1 um eine neue  
Messung zu starten.  
3. Drücken Sie Sensor S1 um die Messung  
zu stoppen.  
4. Um die Zeitmessung wieder aufzuneh-  
men drücken Sie nochmals Sensor S1.  
5. Zeit zurückstellen: Wenn die Messung  
gestoppt ist, drücken Sie Sensor S2.  
Wenn die Messung noch läuft drücken  
Sie Sensor S1 und anschliessend Sen-  
sor S2 um die Messung zurückzusetzen.  
6. Wenn als Befehl „Nach Beendigung  
Stoppen“ gewählt wurde, wird der Timer  
nach Beendigung der Zählung bei Null  
+9  
TYO  
PYONGYANG, SEOUL  
TOKYO  
28  
29  
30  
31  
GUM  
SYD  
NOU  
GUAM  
MELBOURNE, RABAUL  
+10  
SYDNEY  
NOUMEA  
PORT VILA  
+11  
+12  
CHRISTCHURCH, NADI,  
NAURU ISLAND  
WLG  
WELLINGTON  
32  
Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung  
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf  
Recycling-Papier gedruckt um den  
stoppen und Dpieopwsennl(owaendnfdreormTimWerww.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kohleausstoß zu reduzieren.  
FRANÇAIS  
POUR REGLER) s’affichera durant 2  
secondes et la sélection de la ville  
SELECTION ET AFFICHAGE DE LHEURE  
D’UNE VILLE DANS LE MODE HEURE  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou INTERNATIONALE :  
S5  
S1  
S2 pour faire défiler vers l’avant ou vers 1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-  
l’arrière les 32 villes / zones horaires  
proposées pour sélectionner votre ville  
qui s’affichera en HEURE LOCALE.  
tionner le mode HEURE INTERNA-  
TIONALE.  
2. Pour sélectionner la ville du monde  
désirée, appuyez sur le capteur S1 ou  
S2 pour faire défiler vers l’avant ou vers  
l’arrière les 32 villes/zones horaires  
proposées.  
S4  
S3  
3. Appuyez sur le capteur S3, le réglage de  
l’heure d’été (DST) clignotera. Appuyez  
sur le capteur S1 ou S2 pour activer  
(ON) ou désactiver (OFF) le réglage de  
S2  
l’heure d’été. Notez que le réglage d’été 3. Appuyez et maintenez le capteur S1  
pour l’HEURE LOCALE ne s’applique  
pas automatiquement à la ville sélec-  
tionnée dans l’HEURE INTERNATION-  
ALE. Vous devez activer le réglage d’été  
séparément pour les villes de l’HEURE  
INTERNATIONALE.  
durant environ 3 secondes pour faire  
permuter l’heure d’été et l’heure  
normale. Lindicateur  
(heure d’été)  
s’affichera lorsque l’heure d’été est  
affichée.  
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des heures clignoteront. Appuyez sur  
REMARQUE: Lorsque vous avez appliqué  
individuellement le réglage de l’heure  
S5  
S1  
le capteur S1 pour augmenter la valeur d’été sur des villes/zones horaires, l’heure  
des heures ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur des heures.  
sera ajustée avec 1 heure supplémen-  
taire. Veuillez vous assurer que vous avez  
S4  
S3  
Appuyez et maintenez le capteur pressé appliqué correctement l’heure d’été sur  
pour accélérer la procédure.  
la ville locale sélectionnée en vérifiant  
l’information sur Internet, car autrement  
votre montre n’affichera pas l’heure  
5. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des minutes clignoteront. Appuyez sur  
le capteur S1 pour augmenter la valeur correcte pour les villes/zones horaires  
S2  
des minutes ou appuyez sur le capteur  
sélectionnées. eingestellt haben, wird die  
S2 pour diminuer la valeur des minutes. entsprechende Zeit um 1 Stunde vorg-  
Appuyez et maintenez le capteur pressé estellt. Bitte beachten Sie, die korrekte  
pour accélérer la procédure.  
Sommerzeit für die ausgewählte örtliche  
Stadt und Weltstadt durch Recherche  
6. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des secondes clignoteront. Appuyez sur im Internet zu bestätigen, sonst wird die  
MONTRE NUMERIQUE AVEC CAPTEUR  
TACTILE:  
S1. Capteur Démarrer / Arrêter  
S2. Capteur Réglages / Réinitialiser  
S3. Capteur Mode  
S4. Capteur d’éclairage  
S5. Bouton de déverrouillage  
du capteur tactile  
le capteur S1 ou S2 pour réinitialiser  
les chiffres des secondes à zéro.  
Armbanduhr nicht die korrekte Zeit der  
individuellen Städte/Zeitzonen anzeigen  
können.  
7. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des années clignoteront. Appuyez sur  
le capteur S1 pour augmenter la valeur REGLAGE DE LHEURE DE LALARME :  
des années ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur. Appuyez  
et maintenez le capteur pressé pour  
accélérer la procédure.  
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-  
tionner le mode ALARME.  
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le  
message “HOLD TO SET” (MAINTENIR  
POUR REGLER) s’affichera durant 2  
secondes et les chiffres des heures  
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1  
pour augmenter la valeur des heures  
ou appuyez sur le capteur S2 pour  
diminuer la valeur des heures. Appuyez  
et maintenez le capteur pressé pour  
accélérer la procédure.  
CARACTERISTIQUE SPECIALE :  
8. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des mois clignoteront. Appuyez sur le  
capteur S1 pour augmenter la valeur  
des mois ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur. Appuyez  
et maintenez le capteur pressé pour  
accélérer la procédure.  
9. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
de la date clignoteront. Appuyez sur le  
capteur S1 pour augmenter la valeur  
de la date ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur. Appuyez  
et maintenez le capteur pressé pour  
accélérer la procédure.  
10.Appuyez sur le capteur S3, le réglage  
du format horaire clignotera. Appuyez  
sur le capteur S1 ou S2 pour faire  
permuter le format 12 heures et le  
format 24 heures. Lindicateur P.M. peut  
être affiché pour indiquer la période de  
Ce produit Freestyle offre la fonction  
unique d’Hydro Pusher ® : ces boutons  
peuvent être pressés dans l’eau sous une  
pression dynamique (ce qui n’est pas la  
profondeur sous l’eau) de 3 ATM.  
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE  
DES CAPTEURS TACTILES :  
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des minutes clignoteront. Appuyez sur  
le capteur S1 pour augmenter la valeur  
des minutes ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur des minutes.  
Appuyez et maintenez le capteur pressé  
pour accélérer la procédure.  
4. Après avoir effectué tous les réglages,  
appuyez et maintenez le capteur S3 du-  
rant environ 3 secondes pour confirmer.  
Il y a 4 capteurs tactiles autour du cadran  
de la montre (S1, S2, S3 et S4). Pour déver-  
rouiller les capteurs, appuyez sur le bouton  
S5. Lindicateur de capteur tactile (T)  
s’affichera pour indiquer que les capteurs  
tactiles sont déverrouillés.  
Si aucun capteur tactile n’est pressé avant  
10 secondes, le verrouillage des capteurs  
tactiles s’activera automatiquement (sauf  
en mode CHRONOGRAPH (Chronomètre)  
et en mode TIMER (Minuteur) lorsque  
le chronomètre ou le minuteur est en  
marche) et les capteurs tactiles seront  
verrouillés.  
REMARQUE: Lalarme sera automatique-  
12h00 à 11h59 du soir en format horaire ment activée une fois réglée.  
de 12 heures.  
11.Appuyez sur le capteur S3, le réglage  
ACTIVATION / DESACTIVATION LALARME:  
“BEEP” (bip sonore) clignotera. Loption En mode ALARME, appuyez sur le capteur  
“BEEP” activera un bip sonore à chaque S1 pour activer (ON) ou désactiver (OFF)  
MODES D’AFFICHAGE:  
fois qu’un capteur ou un bouton est  
l’alarme. Lorsque l’alarme est activée  
La montre offre cinq modes d’affichage:  
HEURE LOCALE, HEURE INTERNATION-  
ALE (WT), ALARME (AL), CHRONOMETRE  
(CR) et MINUTEUR (TR).  
pressé. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 (ON), l’indicateur de l’alarme  
pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le paraitra.  
réglage du bip sonore.  
ap-  
12.Appuyez sur le capteur S3, le réglage  
du carillon horaire (CHIME) clignotera.  
Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour  
activer (ON) ou désactiver (OFF) le  
réglage du carillon horaire.  
LORSQUE LALARME RETENT I T :  
Une sonnerie d’alarme retentira à l’heure  
réglée lorsque l’alarme est activée. Pour  
arrêter la sonnerie d’alarme, appuyez sur  
n’importe quel capteur ou bouton.  
Pour changer le mode d’affichage, appuyez  
une fois sur le capteur S3.  
REMARQUE: Dans tous les modes de  
réglages, si aucun capteur tactile n’est  
pressé avant 30 secondes, la montre  
sauvegardera automatiquement les  
données entrées et quittera la procédure  
de réglage.  
13.Après avoir effectué tous les réglages,  
appuyez et maintenez le capteur S3 du- UTILISATION DU CHRONOMETRE :  
rant environ 3 secondes pour confirmer. 1. Appuyez sur le capteur S3 pour  
sélectionner le mode CHRONOGRAPH  
REMARQUE: Le jour (de la semaine) est  
(CHRONOMETRE).  
réglé automatiquement correspondant à la 2. Pour mesurer une durée en mode  
date. La date peut être réglée entre le 1er  
janvier 2009 et le 31 décembre 2099.  
CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE), ap-  
puyez sur le capteur S1 pour démarrer  
le chronomètre.  
REGLAGE DE LHEURE ET DU CALEN-  
DRIER:  
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-  
tionner le mode HEURE LOCALE.  
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le  
message “HOLD TO SET” (MAINTENIR  
REMARQUE: Le format horaire sélectionné 3. Pour arrêter le chronomètre, appuyez  
s’appliquera au mode HEURE LOCALE et  
au mode HEURE INTERNATIONALE.  
sur le capteur S1.  
4. Appuyez de nouveau sur le capteur S1,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
et le compteur se remettra en marche à  
FRANÇAIS  
partir du point où il a été arrêté.  
5. Pour réinitialiser le chronomètre à  
zéro, appuyez sur le capteur S1 pour  
arrêter le compteur puis appuyez sur le  
capteur S2.  
compte à rebours aura atteint zéro et  
fera retentir un bip sonore (pour un  
compte à rebours de moins de 30  
secondes) / une sonnerie (pour un  
compte à rebours de plus de 30 sec-  
ondes).  
autre mode. Lindicateur du minuteur  
(ARRET A LA FIN)/ (REPETITION A LA  
FIN) s’affichera en mode HEURE LOCALE  
et en mode HEURE INTERNATIONALE  
lorsque le minuteur est en marche.  
REMARQUE: Le verrouillage du capteur  
tactile ne pourra pas être activé en mode  
CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE) lor-  
sque le chronomètre est en marche.  
UTILISATION DU RETRO-ECLAIRAGE :  
Appuyez sur le capteur S4 pour activer le  
rétro-éclairage EL durant 3 secondes.  
REMARQUE: Le verrouillage du capteur  
tactile ne pourra pas être activé en mode  
TIMER (MINUTEUR) lorsque le minuteur  
est en marche.  
REMARQUE : Une utilisation continue du  
rétro éclairage peut rapidement décharger  
la pile. Ceci entrainera donc une réduction  
de l’autonomie standard d’un an de la pile.  
REMARQUE: Le chronomètre peut  
compter jusqu’à 23 heures, 59 minutes et  
59.99 secondes.  
REMARQUE: Vous pouvez laisser le minu-  
teur en marche tout en permutant sur un  
REMARQUE: Vous pouvez laisser le  
chronomètre en marche tout en permutant  
sur un autre mode. Lindicateur du chro-  
nomètres’ affichera en mode HEURE  
LOCALE et en mode HEURE INTERNA-  
TIONALE lorsque le chronomètre  
est en marche.  
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :  
Ecart GMT Code  
Ville  
Autres villes principales  
situées dans la même  
zone horairee  
de la  
ville  
1
2
3
4
5
6
7
-11  
-10  
-9  
PPG PAGO PAGEO  
HNL HONOLULU  
ANC ANCHORAGE  
-------  
PAPEETE  
REGLAGE DU MINUTEUR :  
NOME  
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-  
tionner le mode TIMER (minuteur).  
2. Appuyez et maintenez le capteur S2, le  
message “HOLD TO SET” (MAINTENIR  
POUR REGLER) s’affichera durant 2  
secondes et les chiffres des heures  
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1  
pour augmenter la valeur des heures  
ou appuyez sur le capteur S2 pour  
diminuer la valeur des heures. Appuyez  
et maintenez le capteur pressé pour  
accélérer la procédure.  
YVR  
LA  
VANCOUVER  
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON  
-8  
-7  
-6  
LOS ANGELES CITY, SAN FRANCISCO  
DEN DENVER  
EL PASO, EDMONTON  
HOUSTON, DALLAS/FORT  
WORTH, NEW ORLEANS,  
WINNIPEG  
ME  
MEXICO CITY  
8
9
CHI  
MIA  
CHICAGO  
MIAMI  
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,  
PANAMA CITY,  
-5  
NYC  
NEW YORK  
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des minutes clignoteront. Appuyez sur  
le capteur S1 pour augmenter la valeur  
des minutes ou appuyez sur le capteur  
S2 pour diminuer la valeur des minutes.  
Appuyez et maintenez le capteur pressé  
pour accélérer la procédure.  
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres  
des secondes clignoteront. Appuyez  
sur le capteur S1 pour augmenter la  
valeur des secondes ou appuyez sur  
le capteur S2 pour diminuer la valeur  
des secondes. Appuyez et maintenez le  
capteur pressé pour accélérer  
la procédure.  
5. Appuyez sur le capteur S3, le réglage  
“Action-at-End*” (Action à la fin)  
clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou  
S2 pour faire permuter les options STOP  
AT END (ARRET A LA FIN) et REPEAT AT  
END (REPETITION A LA FIN).  
6. Après avoir effectué tous les réglages,  
appuyez et maintenez le capteur S3 du-  
rant environ 3 secondes pour confirmer.  
10  
11  
12  
HAVANA,LIMA,BOGOTA  
LA PAZ, PORT OF SPAIN  
SAO PAULO, BUENOS AIRES,  
BRASILIA, MONTEVIDEO  
DUBLIN, LISBONNE,  
-4  
-3  
SAN SANTIAGO  
RIO DE  
RIO  
JANEIRO  
LON LONDRES  
13  
+0  
+1  
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN  
PAR PARIS  
MAD MADRID  
ROM ROME  
BER BERLIN  
14  
15  
16  
17  
18  
MILAN, FRANCFORT,  
AMSTERDAM, VIENNE, ALGER,  
STOCKHOLM, HAMBOURG  
IST  
ISTANBUL  
ATHENES, HELSINKI,  
BEYROUTH, DAMAS,  
+2  
+3  
CAI  
LE CAIRE  
19  
CAPE TOWN, JERUSALEM  
KUWAIT, RIYADH, ADEN,  
ADDIS ABABA, NAIROBI  
ABU DHABI, MASCATE  
-------  
MOW MOSCOW  
20  
DBI  
DUBAI  
21  
22  
23  
24  
+4  
KHI  
KARACHI  
+5  
REMARQUE*: Les deux options de réglage  
d’ « Action à la fin » sont les suivantes :  
a) STOP AT END (ARRET A LA FIN) – le  
minuteur s’arrêtera lorsque le compte à  
rebours atteindra zéro.  
b) REPEAT AT END (REPETITION A LA  
FIN) – le minuteur répètera le compte à  
rebours lorsqu’il atteindra zéro.  
DEL  
MUMBAI, KOLKATA  
-------  
DELHI  
+5.5  
+6  
DAC  
DHAKA  
JAKARTA, PHNOM PENH,  
HANOI, VIENTIANE  
KUALA LUMPUR, TAIPEI,  
PERTH, PEKIN, MANILLE,  
OULAN-BATOR  
BKK  
BANGKOK  
25  
26  
27  
+7  
SIN  
SINGAPOUR  
HONG KONG  
+8  
HKG  
UTILISATION DU MINUTEUR:  
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec-  
tionner le mode TIMER (MINUTEUR).  
2. Appuyez sur le capteur S1 pour démar-  
rer le minuteur.  
+9  
TYO  
PYONGYANG, SEOUL  
TOKYO  
28  
29  
30  
31  
GUM  
SYD  
NOU  
GUAM  
MELBOURNE, RABAUL  
+10  
SYDNEY  
NOUMEA  
3. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter  
le minuteur.  
PORT VILA  
+11  
+12  
4. Appuyez de nouveau sur le capteur S1,  
et le compteur se remettra en marche à  
partir du point où il a été arrêté.  
5. Pour réinitialiser le chronomètre à zéro :  
Si le minuteur est arrêté, appuyez sur  
le capteur S2 ; si le minuteur est en  
marche, appuyez sur le capteur S1 pour  
l’arrêter puis appuyez sur le capteur S2  
pour réinitialiser le minuteur.  
CHRISTCHURCH, NADI,  
ILE NAURU  
WLG  
WELLINGTON  
32  
Pour réduire l’émission de carbone  
dans l’atmosphère, ces instructions  
Freestyle sont imprimées avec des  
encres de soja sur du papier recyclé.  
6. Une fois que le compte à rebours est  
terminé, si l’option STOP AT END  
(ARRET A LA FIN) est sélectionnée,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
le minuteur s’arrêtera une fois que le  
ITALIANO  
COME IMPOSTARE LORA E IL CALEN-  
DARIO:  
viene impostato automaticamente in  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
conformità alla data. La data può essere  
compresa tra il 1 gennaio 2009 e il 31  
dicembre 2099.  
1. Premere il sensore S3 per selezion-  
are la modalità ORA NORMALE.  
2. Premere e tenere premuto il sensore  
S2, e apparirà per circa 2 secondi il  
messaggio “HOLD TO SET” (tenere  
premuto per impostare) e la città  
selezionata lampeggerà. Premere  
il sensore S1 o S2 per far scorrere  
in avanti o indietro le 32 città pre-  
impostate/fusi orari e selezionare la  
propria città da mostrare come ORA  
NORMALE.  
S5  
S1  
NOTA: Il format ora selezionato  
verrà applicato sia alla modalità ORA  
NORMALE che alla modalità ORA  
INTERNAZIONALE.  
S4  
S3  
S2  
COME SELEZIONARE E VISUALIZZARE  
LORA DELLA CITTA’ ORA INTER-  
NAZIONALE NELLA MODALITA’ ORA  
INTERNAZIONALE:  
3. Premere il sensore S3, l’impostazione 1. Premere il sensore S3 per selezionare  
dell’ora legale(DST) lampeggerà. Pre-  
la modalità ORA INTERNAZIONALE.  
mere il sensore S1 o S2 per scegliere 2. Per selezionare la città dell’ora inter-  
tra ON e OFF nell’impostazione del  
DST. Notare che l’impostazione DST  
per l’ORA NORMALE non si applica  
automaticamente alla stessa città  
nell’ORA INTERNAZIONALE. La DST  
deve essere applicata alle città ORA  
INTERNAZIONALE separatamente.  
4. Premere il sensore S3, le cifre delle  
ore lampeggeranno. Premere il sen-  
sore S1 per aumentare o il sensore  
S2 per diminuire i numeri. Premere  
a lungo il sensore farà avanzare la  
progressione più velocemente.  
5. Premere il sensore S3, le cifre dei  
minuti lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
6. Premere il sensore S3, le cifre dei  
secondi lampeggeranno. Premere  
il sensore S1 o S2 per azzerare il  
numero dei secondi fino a 00.  
7. Premere il sensore S3, le cifre  
dell’anno lampeggeranno. Premere  
il sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
8. Premere il sensore S3, le cifre del  
mese lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
9. Premere il sensore S3, le cifre della  
data lampeggeranno. Premere il sen-  
sore S1 per aumentare o il sensore  
S2 per diminuire i numeri. Premere  
a lungo il sensore farà avanzare la  
progressione più velocemente.  
nazionale, premere il sensore S1 o S2  
per scegliere tra 32 città/fusi orari già  
pre-impostati.  
3. Premere e tenere premuto il sensore  
S1 per circa 3 secondi per passare  
tra DST e Ora Standard. Lindicatore  
sarà mostrato sul display quando  
l’Ora Legale è attiva.  
S5  
S1  
S4  
S3  
NOTA: Quando avete applicato DST alle  
città singole/fusi orari, le ore rispet-  
tive saranno regolate avanti di 1 ora.  
Assicuratevi di aver correttamente ap-  
plicato l’ora legale (DST) alle città locali  
selezionate e alle città internazionali  
facendo riferimento alle informazioni su  
Internet, altrimenti l’orologio non sarà  
in grado di mostrare correttamente l’ora  
delle singole città/fusi orari.  
S2  
OROLOGIO DIGITALE CON TECNO-  
LOGIA TOUCH SENSOR (SENSORE A  
CONTATTO):  
S1. Sensore Start/stop (avvio/stop)  
S2. Sensore Set/reset (imposta/resetta)  
S3. Sensore mode (modalità)  
S4. Sensore Luce  
COME IMPOSTARE LORARIO DI  
SVEGLIA:  
1. Premere il sensore S3 per selezionare  
la modalità ALARM.  
S5. Tasto di sblocco del  
sensore a contatto  
2. Premere e tenere premuto il sensore  
S2, e apparirà per circa 2 secondi il  
messaggio “HOLD TO SET” (tenere  
premuto per impostare) e le cifre  
dell’ora lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
3. Premere il sensore S3, le cifre dei  
minuti lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
4. Dopo avere terminato le impostazioni,  
premere e tenere premuto il sensore  
S3 per circa 3 secondi per confer-  
mare.  
FUNZIONE SPECIALE:  
Questo prodotto Freestyle contiene  
la funzione unica Hydro Pusher ®:  
questi pulsanti possono essere  
premuti sott’acqua ad una pressione  
idrodinamica (non profondità dell’acqua)  
di 3 ATM.  
BLOCCO E SBLOCCO DEI SENSORI A  
CONTATTO:  
Ci sono 4 sensori a contatto attorno alla  
lente dell’orologio (S1, S2, S3 e S4). Per  
sbloccare i sensori, premere il tasto S5.  
Lindicatore del sensore a contatto (T)  
apparirà per indicare che i sensori sono  
sbloccati.  
10.Premere il sensore S3, l’impostazione  
del formato dell’ora lampeggerà.  
Premere il sensore S1 o S2 per  
scegliere tra il formato 12 ore e  
quello 24 ore. Lindicatore P.M. sarà  
visualizzato per indicare il periodo  
di tempo 12:00 P.M. - 11:59 P.M. nel  
formato 12 ore.  
Quando i sensori non vengono toccati  
per 10 secondi, il blocco del sensore  
a contatto si attiva automaticamente  
(tranne che nella modalità CRO-  
NOGRAFO e nella modalità TIMER  
quando il cronografo o il timer sono  
in uso) e i sensori a contatto verranno  
bloccati.  
NOTA: La sveglia si attiverà automatica-  
mente dopo essere stata impostata.  
COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA  
SVEGLIA:  
Nella modalità ALARM, premere il  
tasto S1 per passare tra ON e OFF della  
sveglia. Quando la sveglia è su ON,  
11.Premere il sensore S3, e  
l’impostazione “BEEP” lampeggerà.  
Lopzione “BEEP” farà emettere  
un bip all’orologio ogni volta che si  
preme un sensore o un tasto. Pre-  
mere il sensore S1 o S2 per scegliere  
tra ON e OFF per l’impostazione  
del bip.  
MODALITA’ DISPLAY:  
l’indicatore della sveglia  
apparirà.  
Lorologio ha cinque modalità di display:  
NORMAL TIME (ORA NORMALE),  
WORLD TIME (ORA INTERNAZIONALE),  
ALARM (SVEGLIA) (AL), CRONOGRAPH  
(CRONOGRAFO) (CR), e TIMER (TR).  
QUANDO LA SVEGLIA SI ATTIVA:  
Un suono di sveglia verrà emesso all’ora  
prestabilita quando la sveglia si attiva.  
Per interrompere il suono, premere un  
sensore o un tasto qualsiasi.  
12.Premere il sensore S3, l’impostazione  
della suoneria oraria (CHIME)  
Per passare da una modalità display ad  
un’altra e viceversa, premere una volta  
il sensore S3.  
lampeggerà. Premere il sensore S1  
o S2 per scegliere tra ON e OFF per  
l’impostazione della suoneria oraria.  
13.Dopo avere terminato le impostazioni,  
premere e tenere premuto il sensore  
S3 per circa 3 secondi per confer-  
mare.  
COME USARE IL CRONOGRAFO:  
1. Premere il sensore S3 per selezionare  
la modalità CRONOGRAFO.  
NOTA: In qualsiasi modalità di display,  
se il sensore non viene toccato per 30  
secondi, l’orologio salverà automati-  
camente i dati inseriti e uscirà dalla  
procedura di impostazione.  
2. Per misurare il tempo trascorso nella  
modalità CRONOGRAFO, premere il  
sensore S1 per iniziare il conteggio.  
3. Per interrompere il conteggio, pre-  
mere il sensore S1.  
Download from Www.NSOoTmA:aIlnguioarnlso.c(doelmla.sAetltlimManaan)uals Search And Download.  
ITALIANO  
4. Per riprendere un conteggio, premere  
di nuovo il sensore S1 per riprendere  
da dove era stato interrotto.  
5. Per azzerare, premere il sensore S1  
per interrompere il conteggio quindi  
premere il sensore S2.  
zero e emette un bip (per un tempo  
inferiore a 30 secondi) /melodia (per  
un tempo uguale o maggiore di 30  
secondi).  
apparirà nella modalità ORA NORMALE  
e nella modalità ORA INTERNAZIONALE  
quando il timer è in funzione.  
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMI-  
NAZIONE EL:  
NOTA: Il blocco del sensore a contatto  
non sarà attivato nella modalità TIMER  
quando il timer è in funzione.  
Premere il sensore S4 per accendere la  
retroilluminazione EL per circa 3 secondi  
NOTA: Luso continuo della retroillumi-  
nazione comporta un consumo significa-  
tivo della batteria. Questo riduce la vita  
della batteria a meno di 1 anno.  
NOTA: Il blocco del sensore a contatto  
non sarà attivato nella modalità CRO-  
NOGRAFO quando il cronografo è in  
funzione.  
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo  
sul cronometro mentre si passa ad altre  
modalità operative Lindicatore del timer  
NOTA: Il cronografo può calcolare fino  
ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e  
59,99 secondi.  
(STOP AT END)/  
(REPEAT AT END)  
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :  
NOTA: Potete lasciare il cronografo  
in funzione mentre passate ad altre  
modalità. Lindicatore del cronografo  
apparirà nella modalità ORA NORMALE  
e nella modalità ORA INTERNAZIONALE  
quando il cronografo è in funzione.  
Differenza Codice  
GMT Città  
Città  
Altre città importanti nella  
stessa fascia oraria  
1
2
3
4
5
6
7
-11  
PPG PAGO PAGEO  
HNL HONOLULU  
ANC ANCHORAGE  
-------  
-10  
-9  
PAPEETE  
NOME  
COME IMPOSTARE IL TIMER:  
1. Premere il sensore S3 per selezionare  
la modalità TIMER.  
YVR  
LA  
VANCOUVER  
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON  
-8  
-7  
-6  
LOS ANGELES CITY, SAN FRANCISCO  
2. Premere e tenere premuto il sensore  
S2, e apparirà per circa 2 secondi il  
messaggio “HOLD TO SET” (tenere  
premuto per impostare) e le cifre  
dell’ora lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
3. Premere il sensore S3, le cifre dei  
minuti lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
4. Premere il sensore S3, le cifre dei  
secondi lampeggeranno. Premere il  
sensore S1 per aumentare o il sen-  
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-  
mere a lungo il sensore farà avanzare  
la progressione più velocemente.  
5. Premere il sensore S3, e  
l’impostazione “Action-at-End” (Azi-  
one alla fine) lampeggerà. Premere  
il sensore S1 o S2 per scegliere tra  
STOP AT END (Termina alla fine) e  
REPEAT AT END (Ripeti alla fine).  
6. Dopo avere terminato le impostazioni,  
premere e tenere premuto il sensore  
S3 per circa 3 secondi per confer-  
mare.  
DEN DENVER  
EL PASO, EDMONTON  
HOUSTON, DALLAS/FORT  
WORTH, NEW ORLEANS,  
WINNIPEG  
CITTA’ DEL  
ME  
MESSICO  
CHICAGO  
MIAMI  
8
9
CHI  
MIA  
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,  
PANAMA CITY,  
-5  
NYC NEW YORK  
10  
11  
12  
HAVANA,LIMA,BOGOTA  
LA PAZ, PORT OF SPAIN  
SAO PAULO, BUENOS AIRES,  
BRASILIA, MONTEVIDEO  
DUBLINO, LISBONA,  
-4  
-3  
SAN SANTIAGO  
RIO DE  
RIO  
JANEIRO  
LON LONDRA  
13  
+0  
+1  
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN  
PAR  
PARIGI  
14  
15  
16  
17  
18  
MILANO, FRANCOFORTE,  
AMSTERDAM, VIENNA, ALGIERS,  
STOCCOLMA, AMBURGO  
MAD MADRID  
ROM ROMA  
BER BERLINO  
IST  
ISTANBUL  
ATENE, HELSINKI, BEIRUT,  
DANASCUS, CITTA’ DEL CAPO,  
+2  
+3  
CAI  
CAIRO  
19  
GERUSALEMME  
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS  
ABABA, NAIROBI  
MOW MOSCA  
20  
DBI  
ABU DHABI, MUSCAT  
-------  
DUBAI  
21  
22  
23  
24  
+4  
KHI  
KARACHI  
+5  
NOTA*: Definizioni dell’opzione di  
impostazione Action-at-End:  
a) STOP AT END – il timer si ferma  
quando il conto alla rovescia rag-  
giunge lo zero.  
b) REPEAT AT END – il timer ripeterà  
il conto alla rovescia quando il conto  
alla rovescia raggiunge lo zero.  
DEL  
MUMBAI, KOLKATA  
-------  
DELHI  
+5.5  
+6  
DAC  
DHAKA  
GIACARTA, PHNOM PENH, HANOI,  
VIENTIANE  
BKK  
BANGKOK  
25  
26  
27  
+7  
SIN  
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,  
PECHINO, MANILA,  
ULAANBAATAR  
SINGAPORE  
HONG KONG  
+8  
HKG  
PER USARE IL TIMER:  
1. Premere il sensore S3 per selezionare  
la modalità TIMER.  
+9  
TYO  
PYONGYANG, SEOUL  
TOKYO  
28  
29  
30  
31  
GUM  
SYD  
NOU  
GUAM  
2. Per iniziare un nuovo conteggio,  
premere il sensore S1.  
MELBOURNE, RABAUL  
+10  
SYDNEY  
NOUMEA  
3. Per interrompere il conteggio, pre-  
mere il sensore S1.  
PORT VILA  
+11  
+12  
CHRISTCHURCH, NADI,  
NAURU ISLAND  
4. Per riprendere un conteggio da  
dove era stato interrotto, premere il  
sensore S1 per riprendere.  
WLG  
WELLINGTON  
32  
5. Per resettare l’ora: Se il conteggio è  
interrotto, premere il sensore S2; se  
il conteggio è in funzione, premere  
il sensore S1 per fermare e poi  
premere il sensore S2 per resettare  
il conteggio.  
Per ridurre l’impatto ambientale,  
queste istruzioni Freestyle sono  
stampate con inchiostri di soia su  
6. Al completamento di un conto alla  
rovescia, se Dvieonwe snelloeazidonfartoaml’azWionwew.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
carta riciclata .  
STOP AT END, il timer si ferma a  
PORTUGUÊS  
sensor S1, a mensagem “MANTER  
será aplicado no modo HORA NORMAL  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
PREMIDO PARA CONFIGURAR” será e HORÁRIO MUNDIAL.  
visualizada cerca de 2 segundos e a  
S5  
S1  
cidade seleccionada piscará. Prima  
o sensor S1 ou S2 para avançar ou  
recuar nas 32 cidades pré-definidas/ MUNDIAL:  
fusos horários para seleccionador a  
sua cidade natal para visualização na  
HORA NORMAL.  
PARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A  
HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO  
S4  
S3  
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o  
modo HORÁRIO MUNDIAL.  
2. Para efectuar a selecção da cidade  
do horário mundial, prima S1 ou S2  
para avançar ou recuar as 32 cidades  
/ fusos horários pré-definidos.  
3. Prima e mantenha premido o sensor  
S1 durante cerca de 3 segundos para  
alternar entre DST e Hora Padrão.  
3. Prima o sensor S3, a configuração  
de Horário de Verão (DST) piscará.  
Prima o sensor S1 ou S2 para  
alternar entre ON (ligado) e OFF  
(desligado) para a configuração  
DST. Note que a configuração DST  
da HORA NORMAL não se aplica  
automaticamente à mesma cidade  
no HORÁRIO MUNDIAL. Deve aplicar  
o DST às cidades do HORÁRIO  
MUNDIAL individualmente.  
4. Prima o sensor S3, os dígitos das  
horas piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor  
S2 para o diminuir. Se mantiver o  
sensor premido acelerará o pro-  
cesso.  
S2  
O indicador  
será visualizado  
quando o Horário de Verão for visu-  
alizado.  
S5  
S1  
NOTA: Quando tiver aplicado o DST para  
cidades/fusos horários individuais, a  
respectiva hora será ajustada seguida  
de 1 hora. Certifique-se de que aplicou  
correctamente o DST à cidade local se-  
leccionada e às cidades mundiais tendo  
como referência a informação disponível  
na Internet, caso contrário o relógio não  
S4  
S3  
S2  
5. Prima o sensor S3, os dígitos dos  
minutos piscarão. Prima o sensor S1 conseguirá apresentar correctamente a  
para aumentar o valor ou o sensor  
S2 para o diminuir. Se mantiver o  
sensor premido acelerará o pro-  
cesso.  
6. Prima o sensor S3, os dígitos dos  
segundos piscarão. Prima o sensor  
S1 ou S2 para repor os dígitos dos  
segundos a zero.  
hora de cada cidade/fuso horário.  
CONFIGURAR A HORA DO ALARME:  
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o  
modo ALARME.  
RELÓGIO DIGITAL COM TECNOLOGIA DE  
SENSOR TÁCTIL:  
2. Prima e mantenha premido o botão  
S1, a mensagem “MANTER PREMIDO  
PARA CONFIGURAR” será visualizada  
cerca de 2 segundos e os dígitos da  
hora piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor S2  
para o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
3. Prima o sensor S3, os dígitos dos  
minutos piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor S2  
para o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
S1.Sensor Iniciar/Parar  
S2.Sensor Configurar/Reiniciar  
S3.Sensor Modo  
7. Prima o sensor S3, os dígitos das  
horas piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor  
S2 para o diminuir. Se mantiver o  
sensor premido acelerará o pro-  
cesso.  
8. Prima o sensor S3, os dígitos do mês  
piscarão. Prima o sensor S1 para au-  
mentar o valor ou o sensor S2 para  
o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
9. Prima o sensor S3, os dígitos da data  
piscarão. Prima o sensor S1 para au-  
mentar o valor ou o sensor S2 para  
o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
10. Prima o sensor S3, os dígitos das  
horas piscarão. Prima o sensor S1  
ou S2 para alternar entre o formato  
de 12 e 24 horas. O indicador PM  
poderá ser visualizado para indicar  
S4.Sensor luz  
S5.Botão de desbloqueio do sensor táctil  
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:  
Este produto Freestyle apresenta um  
exclusivo Hydro Pusher ® (Botão de Ac-  
cionamento Hidro): estes botões podem  
ser premidos dentro de água para obter  
uma pressão de água dinâmica (não  
profundidade de água) de 3ATM.  
4. Quando concluir todas as configura-  
ções, prima e mantenha premido o  
sensor S3 durante cerca de 3 segun-  
dos para confirmar.  
PARA BLOQUEAR E DESBLOQUEAR OS  
SENSORES TÁCTIL:  
Existem 4 sensores tácteis no vidro do  
relógio (S1, S2, S3, e S4). Para desblo-  
quear os sensores, prima o botão S5. O  
indicador de sensor táctil (T) será apre-  
sentado para indicar que os sensores  
tácteis estão desbloqueados.  
NOTA: O alarme será activado automati-  
camente depois de ajustado.  
LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O  
ALARME:  
No modo ALARME, prima o sensor S1  
Quando os sensores não são premidos  
durante 10 segundos, o bloqueio do  
sensor táctil será activado automatica-  
mente (excepto no modo CRONÓGRAFO  
e modo TEMPORIZADOR, quando o  
cronógrafo ou temporizador se encontra  
a ser usado) e os sensores tácteis serão  
bloqueados.  
o período de tempo 12:00 AM - 11:59 para alternar entre ON (ligado) e OFF  
PM no formato de 12 horas.  
11. Prima o sensor S3, a configuração  
do “BIP” piscará. A opção “BIP”  
fará o relógio emitir um bip sempre  
que um sensor é premido. Prima o  
sensor S2 ou S4 para alternar entre  
ON (ligado) e OFF (desligado) para a  
configuração do bip.  
(desligado). Quando o alarme está  
ON (ligado), surgirá o indicador  
alarme·.  
do  
QUANDO UM ALARME DISPARA:  
Será emitida uma melodia de alarme à  
hora indicada aquando da activação do  
alarme. Para parar a melodia, prima  
qualquer sensor.  
MODOS DE VISUALIZAÇÃO:  
12. Prima o sensor S3, a configuração  
do sinal sonoro horário (SINAL  
O relógio tem cinco modos de visualiza-  
ção: HORA NORMAL, HORÁRIO MUN-  
DIAL (WT), ALARME (AL), CRONÓGRAFO  
(CT) e TEMPORIZADOR (TR).  
SONORO) piscará. Prima o sensor S2 UTILIZAR O CRONÓGRAFO:  
ou S4 para alternar entre ON (ligado) 1. Prima o sensor S3 para seleccionar o  
e OFF (desligado) para a configura-  
ção do sinal sonoro horário.  
modo CRONÓGRAFO.  
Para mudar de um modo de visualização  
para outro, prima uma vez o sensor S3.  
2. Para medir o tempo decorrido no  
modo CRONÓGRAFO, prima o sensor  
S1 para iniciar a contagem.  
13. Quando concluir todas as configu-  
rações, prima e mantenha premido  
o sensor S3 durante cerca de 3  
segundos para confirmar.  
NOTA: Em qualquer modo de configura-  
ção, se não houver manuseamento de  
sensores durante cerca de 30 segundos,  
o relógio guardará automaticamente os  
dados introduzidos e sairá do modo de  
configuração.  
3. Para parar a contagem, prima o  
sensor S1.  
4. Para reiniciar a contagem a partir de  
onde parou, prima o botão S1 de novo.  
5. Para repor a zero, prima o sensor S1  
para parar a contagem e depois prima  
o sensor S2.  
NOTA: O dia (da semana) é configurado  
automaticamente de acordo com a  
data. A data pode ser acertada entre 1  
de Janeiro de 2009 e 31 de Dezembro  
de 2099.  
AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:  
1. Prima o sensor S3 para seleccionar  
o modo HORA NORMAL.  
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não  
será activado no modo CRONÓGRAFO  
NOTA: O formato de hora seleccionado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Prima e mantenha premido o  
PORTUGUÊS  
quando o cronógrafo estiver em uso.  
NOTA: O cronógrafo pode contar até um  
outros modos de operação. O indicador  
do temporizador  
(PARAR NO FIM) /  
(REPETIR NO FIM) será visualizado  
NOTA: O uso continuado da luz posterior  
resultará num consumo significativo  
de energia da bateria. Isto irá reduzir o  
tempo de vida normal da bateria para  
máximo de 23 horas, 59 minutos e 59,99 no modo HORA NORMAL e no modo  
segundos.  
HORÁRIO MUNDIAL, quando o tempori- menos de 1 ano.  
zador se encontra em uso.  
NOTA: Pode deixar o cronógrafo em  
funcionamento enquanto muda para  
outros modos de operação. O indicador  
do cronógrafo será visualizado no  
UTILIZAR A LUZ POSTERIOR ELEC-  
TROLUMINESCENTE:  
Prima o sensor S4 para ligar a luz  
modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUN- posterior electroluminescente cerca de  
DIAL quando o cronógrafo se encontra  
em uso.  
3 segundos.  
TABELA DE REFERÊNCIA CÓDIGO DE CIDADE DE HORÁRIO MUNDIAL:  
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:  
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR.  
Diferencial Código  
Cidade  
Outras grandes cidades no  
mesmo fuso horário  
2. Prima e mantenha premido o sensor  
S2, a mensagem “MANTER PREMIDO  
PARA CONFIGURAR” será visualizada  
cerca de 2 segundos e o fuso horário  
configurado piscará.  
Prima o sensor S1 para aumentar o  
valor ou o sensor S2 para o diminuir.  
Se mantiver o sensor premido aceler-  
ará o processo.  
3. Prima o sensor S3, os dígitos dos  
minutos piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor S2  
para o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
4. Prima o sensor S3, os dígitos dos se-  
gundos piscarão. Prima o sensor S1  
para aumentar o valor ou o sensor S2  
para o diminuir. Se mantiver o sensor  
premido acelerará o processo.  
5. Prima o sensor S3, a configuração  
de “Acção no final” piscará. Prima o  
sensor S2 ou S2 para alternar entre  
PARAR NO FIM e REPETIR NO FIM.  
6. Quando concluir todas as configura-  
ções, prima e mantenha premido o  
sensor S3 durante cerca de 3 segun-  
dos para confirmar.  
de  
GMT  
Cidade  
1
2
3
4
5
6
7
-11  
PPG PAGO PAGO  
HNL HONOLULU  
ANC ANCHORAGE  
-------  
-10  
-9  
PAPEETE  
NOME  
YVR  
LA  
VANCOUVER  
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON  
-8  
-7  
-6  
LOS ANGELES CITY, SÃO FRANCISCO  
DEN DENVER  
EL PASO, EDMONTON  
HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH,  
NOVA ORLEÃES, WINNIPEG  
ME  
MEXICO CITY  
8
9
CHI  
MIA  
CHICAGO  
MIAMI  
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,  
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA,  
-5  
NYC NOVA IORQUE  
10  
11  
12  
BOGOTÁ  
-4  
-3  
SAN SANTIAGO  
LA PAZ, PORT OF SPAIN  
SÃO PAULO, BUENOS AIRES,  
BRASÍLIA, MONTEVIDEO  
DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA,  
DACAR, ABIDJAN  
RIO DE  
RIO  
JANEIRO  
LON LONDRES  
13  
+0  
+1  
PAR PARIS  
MAD MADRID  
ROM ROME  
BER BERLIN  
14  
15  
16  
17  
18  
MILÃO, FRANCFORTE,  
AMSTERDÃO, VIENA, ALGIERS,  
ESTOCOLMO, HAMBURGO  
NOTA*: Definições da opção de configu-  
ração Acção no Fim:  
a) PARAR NO FIM – o temporizador pa-  
rará quando a contagem decrescente  
atingir zero.  
b) REPETIR NO FIM – o temporizador  
repetirá a contagem decrescente  
quando esta atingir zero.  
IST  
ISTANBUL  
ATHENS, HELSINKI, BERRUT,  
DANASCUS, CAPE TOWN,  
+2  
+3  
CAI  
CAIRO  
19  
JERUSALEM  
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS  
ABABA, NAIROBI  
ABU DHABI, MUSCAT  
-------  
MOW MOSCOVO  
20  
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:  
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR.  
2. Para iniciar uma nova contagem,  
prima o sensor S1.  
3. Para parar a contagem, prima o  
sensor S1.  
4. Para continuar a contagem a partir de  
onde parou, prima o sensor S1 para  
reiniciar.  
5. Para reiniciar o temporizador: Se a  
contagem for interrompida, prima o  
sensor S2; Se a contagem estiver a  
decorrer, prima o sensor S1 para pa-  
rar e prima o sensor S2 para reiniciar  
a contagem.  
6. Após concluir a contagem decres-  
cente, se estiver seleccionado PARAR  
NO FIM como a acção a ser realizada,  
o temporizador pára no zero e com  
um bip (para temporização inferior  
a 30 segundos) / melodia (para 30  
segundos ou mais).  
DBI  
KHI  
DEL  
DAC  
DUBAI  
21  
22  
23  
24  
+4  
KARACHI  
DELHI  
+5  
+5.5  
+6  
MUMBAI, KOLKATA  
-------  
DHAKA  
JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI,  
VIENTIANE  
BKK  
BANGUECOQUE  
25  
26  
27  
+7  
SIN  
SINGAPURA  
HONG KONG  
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,  
PEQUIM, MANILA, ULAANBAATAR  
+8  
HKG  
+9  
TYO  
TÓQUIO  
GUAM  
28  
29  
30  
31  
PYONGYANG, SEOUL  
GUM  
SYD  
NOU  
+10  
MELBOURNE, RABAUL  
SIDNEY  
NOUMEA  
+11  
+12  
PORT VILA  
CHRISTCHURCH, NADI, ILHA  
NAURU  
WLG  
WELLINGTON  
32  
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não  
será activado no modo TEMPORIZADOR  
quando este estiver em uso.  
Para reduzir a emissão de carbono,  
estas instruções Freestyle foram  
impressas com tinta de soja em papel  
reciclado.  
NOTA: Pode deixar o temporizador em  
funcionamento enquanto muda para  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
日本語  
2. S2ンサを押さえると、HOLD TO 注: 選択た時  
SET”の文字が約2秒表示さて、 MAL TIME とWORLD TIME モド設  
現地市 の選択が点滅ますS1  
定の方に適用されます。  
あるいはS2センサにッチすると、  
予め設定された32都 市/タムゾ  
WORLD TIMEモードで外都市の時  
ーンを後にめて見るとができ 刻を選示する  
フォーマNOR-  
THE TANGENT  
THE RESPONSE  
S5  
S1  
S4  
S3  
ますの中からNORMAL TIME  
市を選択て  
1. S3ンサをタッチしてWORLD  
で 表示する現地都  
TIMEモドを選択します。  
くださ。  
2. S1あるいはS2センサにッチして予  
S2  
3. S3ンサにタッチすると時  
め設定された32市/タムゾーン  
(DST設定が点滅ますS1  
あるいはS2センサ にッチすると  
を前後に進  
めて表示しの中から  
選択てくださ。  
DSTのON/OFFを切り替ることが 3. S1ンサを約3秒間  
押さえるとDST  
できますだしNORMAL TIME  
と標準時  
きます時  
ている場合は  
されます。  
TIMEの都  
を切り替えることがで  
の表示に設定され  
市に自動的には適用されま  
の文字が表示  
でのDST設定はWORLD TIMEの  
せんのでご注意  
くださWORLD  
S5  
S1  
市にはそれぞれDSTをセ  
ットしてくださ。  
注: 各都  
するとれぞれの時 刻が1時 りま  
ンターネトなど情 報を参考に選  
S2 ンサにタッチすると 択の都  
市にDSTが正定されている  
市/タムゾーンにDSTを設定  
S4  
S3  
4. S3ンサにタッチすると時 桁が点  
滅しますS1ンサにタッチすると  
数が進  
数が戻ますンサを押さえると早 か確認てくださしいDSTが設定  
みます。  
されていない場合はが非表示にな  
5. S3ンサにタッチすると桁が点滅 たりしい時 刻が表示されなかった  
しますS1ンサにタッチすると数  
りすることがあります。  
S2 ンサにタッチすると数  
が戻ますンサを押さえると早  
S2  
アラ ームを設定する  
く進  
みます。  
1. S3ンサにタッチしてALARMモド  
タッチセンサ機能付きデ ジタルウオッチ  
S1.スタート/トッセンサ  
S2.ット/リセットセンサ  
S3.モドセンサ  
6. S3ンサにタッチすると桁が  
点滅しますS1あるいはS2センサ  
にタッチして刻 を00リセッ  
トします。  
を選択します。  
2. S2ンサを押さえると、HOLD TO  
SET”の文字が約2秒間  
表示されて、  
桁が点 滅しますS1ンサにタッ  
チすると数がS2ンサにタッチ  
すると数が戻りますンサを押さえる  
と早くみます。  
3. S3ンサにタッチすると桁が点滅  
S4.ラ トセンサ  
7. S3ンサにタッチすると年が滅し  
ますS1ンサにタッチすると数が  
S5.ッチセンサロック除ボン  
S2ン サにタッチすると数  
特別機能  
が戻ますンサを押さえると早  
Freestyleの本製品  
にはHydro  
く進  
みます。  
しますS1ンサにタッチすると数  
Pusher®が搭載さていますれらのボ  
タンは動水圧3ATM水深ではありませ  
下 で 押 す こ と が で き ま す 。  
8. S3ンサにタッチすると月点滅し  
が進  
S2ンサにタッチすると数  
ますS1ンサにタッチすると数が  
が戻ますンサを押さえると早く  
S2ン サにタッチすると数  
みます。  
4. 全の設定が終わったらS3センサを  
く 進 み ま す 。  
約3秒えて定します。  
計のりには4つのッチセン  
が戻ますンサを押さえると早  
タッチセンサのロックとロックの解除  
9. S3ンサにタッチすると日点滅  
しますS1ンサにタッチすると数  
S1S2S3S4ありますンサの  
ロックを除する場合はS5ボンを押し  
てくださッチセンサの示記T)  
が表示されますッチセンサのロックが  
解除されていることを示しています。  
注: 設定後 ームは自動的にオンに  
が進  
S2ンサにタッチすると数  
なります。  
が戻ますンサを押さえると早  
く進  
みます。  
アラ ームのオフを設定する  
10. S3ンサにタッチすると時 刻フォー ALARMモドにしますS1ンサにタッ  
マット設定が点滅ますS1ある チてアラ ームのオン・オフを切り替えま  
10秒間  
センサタッチ感知されなかった  
いはS2セン サにッチすると12時  
ラ ームがONの時 はアラ ームのイ  
場合にはッチセンサが自的にロック  
されますCHRONOGRAPHモス  
トッウォッチたはTIMERモータ  
イマストップウォッチあるいはタイ  
マーが使用されている場合はロックはか  
かりません。  
が表示されます。  
表示と24時  
表示が切り替わり コン  
ます12時  
表示では後12時  
アラ ームがなったら  
にP.M.の文字  
ら午後11時 59分の間  
アラ ーム機能がオンになっている場合  
が表示されます。  
定の時  
にアラ ーム音が鳴ります。  
11. S3ンサにタッチするとBEEPン  
サタッチ/ボ設定が点滅  
します。BEEPのプションではセン  
サタッチあるいはボタンを押した時  
に音が鳴るように設 定するとがで  
きますS1あるいはS2センサにッ  
チするとBEEPのON/OFFを切 り替  
えることができます。  
音 を 止 め た い 時 は い ず れ か の セ ン サ に  
タッチしてくださ。  
表示モード  
この時 計には次の5つの表示モードがあ  
りますNORMAL TIME:ノールタイ  
WORLD TIME:ワードタイム (WT)  
ALARM:ラ ーム(AL)CHRONO-  
GRAPH:トッウォッチ(CR)TIMER:  
タイマ(TR)  
ストップウォッチを使う  
1. S3ンサにタッチしてCHRONO-  
GRAPHモドを選択します。  
2. CHRONOGRAPHモドで経過タ  
を測  
定するにはS1ンサにタッ  
12. S3ンサを押すとCHIME(毎  
チして測  
を開始します。  
知らせチャ設定が点滅ま  
S1あるい はS2センサにッチ  
3.  
定をストするにはS1センサに  
表示モードを変換するにはS3ンサを  
1回ッチしてくださ。  
タッチしてくださ。  
すると毎  
お知らせチャのON/  
4. トッした時 点から再びカウントを  
開始するにはS1センサにもう度  
OFFを切り替えるとがで きます。  
13. 全の設定が終わったらS3センサを  
注: 設定中に30秒間  
センサタッチが  
タッチしてくだ さ。  
約3秒間  
押さえて定します。  
感知されなかった場合には自動的に入力  
5. ゼロリセットするにS1ンサに  
ータが保存され設定が終了します。  
タッチして測  
定をストしてからS2  
注: 曜日は日付設定したがって自動  
的に設定されます付は2009年1月  
1日から2099年12月31日まで設定が  
可能で。  
センサにタッチしてくださ。  
レンダーを合わせる  
1. S3ンサを押NORMAL TIME  
モードを選択します。  
注: CHRONOGRAPHモドでストプ  
ウォッ機能を使用ている時 はタッチ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
センサのロックはかかりません。  
日本語  
注: トッウォッチでは大23時  
使用ている合はイマーのアイコン  
59分59.99秒までカントすることが  
できます。  
(STOP AT END)/  
(REPEAT AT  
END) がNORMAL TIME とWORLD  
TIME モドの時 に表示されます。  
注: トッウォッチの測  
中に他のモ  
ードに切り替えることも能でトッ ELバックラ イトを使う  
プウォッチを使用している合はトッ S4ボンセンサを3秒間  
ELック  
プウォッチ のアイコンNORMAL  
イト点灯します。  
TIME とWORLD TIME モドの時  
表示されます。  
注: ックラ イト連続使用は電池を大  
量に消費しますのような池の  
寿命は1年未満に縮ります。  
タイマーを設定する  
1. S3ンサにタッチしてTIMERモド  
を選択します。  
ワールドタの都市コード表  
2. S2ンサを押さえると、HOLD TO  
グリニ ッジ  
都市コ  
都市  
SET”の文字が約2秒間  
表示されて、  
じタゾーンにあるその他の都市  
標準時  
ード  
桁が点 滅しますS1ンサにタッ  
チすると数が進  
S2ンサにタッチ  
パゴパゴ  
ホノルル  
アンカレッジ  
バンクーバー  
ロサンゼルス  
-------  
パペーテ  
ノーム  
スベガスアト、  
ドーソンシテ ィンフラ ンシスコ  
エ ル パ ソ エ ド モ ン ト ン  
ヒ ュ ー ス ト ン ダ ラ ス /  
フ ォ ー ト ワ ー ス ニ  
オ ー リ ン ズ ウ ィ ニ ペ グ  
モ ン ト リ オ ー ル デ ト ロ  
PPG  
HNL  
1
2
-11  
-10  
すると数が戻りますンサを押さえ  
ると早く進  
みます。  
3. S3ンサにタッチすると桁が点滅  
しますS1ンサにタッチすると数  
ANC  
YVR  
3
4
5
6
-9  
-8  
が進  
S2 ンサにタッチすると数  
LA  
が戻ますンサを押さえると早く  
DEN  
ンバー  
-7  
みます。  
4. S3ンサにタッチすると桁が点  
滅しますS1ンサにタッチすると  
S2 ンサにッチすると数  
が戻ますンサを押さえると早く  
7
ME  
メキシコシテ  
-6  
CHI  
シカゴ  
8
数が進  
9
MIA  
マイアミ  
みます。  
イ ト ボ ス ト ン 、パ ナ マ シ  
5. S3ンサにタッチすると了アクシ  
Action-at-End*設定が点  
滅しますS1 るいはS2センサに  
タッチすると終了時 ストSTOP  
AT END終了時 ピート  
-5  
NYC  
ーヨーク  
10  
11  
12  
ハ バ ナ 、リ マ 、ボ ゴ タ  
-4  
-3  
SAN  
RIO  
サンテ ゴ  
リオデ ジャ  
ネイロ  
パスートオブスペイン  
サンパウロエノスア  
イレラ ジリンテ ビデ  
(REPEAT AT ENDオプション  
がが切り替わります。  
ダブリンボンサブラ ンカカ  
ールビジン  
13  
+0  
+1  
LON  
ロンドン  
6. 全の設定が終わったらS3センサを  
3秒間  
押さえて定します。  
14  
15  
16  
17  
18  
PAR  
MAD  
ROM  
BER  
IST  
パリ  
マドリード  
ローマ  
ベルリン  
ミラ ノラ ンクフルトステ ルダム、  
ウィーンルジェトックホ  
ル ム ハ ン ブ ル グ  
注*: 終了クションのオプションに  
ついて  
a) STOP AT END – イマーはカウン  
0になった時 点でトッします。  
b) REPEAT AT END – イマーはカウ  
ント0になったら再度カウントダウン  
をリピートします。  
イスタンブール  
アテ ネルシンキル  
ー ト ダ マ ス カ ス 、ケ ー プ タ  
ウ ン エ ル サ レ ム  
+2  
+3  
19  
CAI  
カイロ  
ク ウ ェ ー ト リ ヤ ド 、ア デ ン 、  
ア デ ィ ス ア バ バ ナ イ ロ ビ  
ア ブ ダ ビ マ ス カ ッ ト  
-------  
モスクワ  
ドバイ  
20  
MOW  
タイマーを使う  
1. S3ンサにタッチしてTIMERモド  
を選択します。  
DBI  
KHI  
21  
22  
+4  
+5  
カラ  
2. 新たに測  
定を開始するにはS1センサ  
リー  
ム ン バ イ コ ル カ タ  
-------  
DEL  
DAC  
23  
24  
+5.5  
+6  
にタッチしてくださ3. 測  
定をス  
トッするにはS1センサにッチし  
てくださ。  
ダッカ  
ジ ャ カ ル タ プ ノ ン ペ ン 、ハ  
ノ イ ヴ ィ エ ン チ ャ ン  
クアラ ルンプール北、  
バンコク  
BKK  
25  
26  
27  
+7  
4. トッした時 点から再びカウントを  
開始するにはS1センサにもう度  
タッチしてくださ。  
シンガポール  
香港  
SIN  
+8  
ニ  
ンバートル  
ラ  
5. をリセットすウント停止  
している合はS2ンサにタッチカ  
HKG  
ウント進  
ている合はS1ン  
+9  
東京  
GUM ム  
ピ ョ ン ヤ ン ソ ウ ル  
TYO  
28  
29  
30  
31  
サにタッチしてカウントを止させて  
からS2センサにッチしてカウントを  
リセットします。  
+10  
メ ル ボ ル ン ラ バ ウ ル  
ポートビラ  
SYD  
シドニ  
ヌメア  
ウェリントン  
6. ウントダウンしたらSTOP  
AT ENDを選択ている合はタイ  
マーがゼロになったら停止し警告音  
(30秒未満/お知らせ30秒以  
発します。  
NOU  
WLG  
+11  
+12  
32  
ク ラ イ ス ト チ ャ ー チ ナ デ ィ 、ナ ウ ル  
注: TIMERモドでタイマーを使用し  
ている時 はタッチセンサのロックはかか  
りません。  
カーボンットリント減少を目的と  
Download from Www.Somanuals.com. AllMaFrneuesatylsleSea使rchAndDownload.  
注: イマーのカウント中に他のモード  
に 切 り 替 え る こ と が で き ま す タ イ マ ー を  

Echo Trimmer 670 200 User Manual
Fisher Price Musical Table B9001 User Manual
Fortinet Network Hardware 5103b User Manual
Fujitsu CD Player DX60S2 User Manual
GE Microwave Oven ZEM115 User Manual
GE Monogram Cooktop ZHU36RSM User Manual
GE Universal Remote 90 30 20 Micro User Manual
GE Ventilation Hood JV376 User Manual
GE Ventilation Hood ZVB30BN User Manual
Gianni Industries Door LZ 350 Bracket User Manual