Fisher Vacuum Cleaner SC TA3000 User Manual

INSTRUCTION MANUAL  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
VACUUM CLEANER  
SC-TA3000  
TABLE OF CONTENTS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
PART NAMES & ASSEMBLY  
USING THE VACUUM CLEANER  
USING THE ATTACHMENTS  
EMPTYING THE DUST CONTAINER  
MAINTENANCE  
2-3  
4
5-6  
7
8
9
TROUBLESHOOTING & SPECIFICATIONS  
WARRANTY  
10  
11  
SPANISH  
12-21  
Read these instructions carefully before using your vacuum cleaner.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
Do not expose vacuum cleaner to  
open flames while operating or  
during storage.  
Never disconnect the plug by  
pulling on the cord. To disconnect  
from an outlet, grasp the plug,  
not the cord.  
FIRE  
CAUTION  
Grasp plug to  
disconnect.  
Flames may be made larger  
from the vacuum cleaners  
exhaust, resulting in a fire.  
Short circuit or fire may  
occur due to possible  
May result in fire due to  
electrical shock or  
short circuit.  
warping of the main unit.  
Do not use vacuum cleaner to  
pick up powders or sharp  
objects that may clog the floor  
nozzle such as: broken glass,  
razor blades, pins, needles or  
similar materials.  
Unplug from outlet when not  
in use.  
PROHIBITED  
Remove from Outlet  
May result in a short circuit  
fire due to a weakening in  
insulation.  
May result in fire due to  
warping of the main unit  
from overheating.  
Do not run the vacuum cleaner  
for long periods of time with the  
nozzle obstructed.  
PROHIBITED  
Make sure the power switch is  
turned [OFF] before plugging  
into the outlet.  
May result in fire due to  
warping of the main unit  
from overheating.  
REQUIREMENT  
The vibrating motion of  
the motor may cause the  
vacuum cleaner to fall  
over or damage the floor.  
OFF  
Do not bang floor nozzle against  
walls or dressers.  
PROHIBITED  
Do not store the vacuum cleaner  
in high-temperature areas.  
PROHIBITED  
May result in damage to  
the wall or dresser.  
May result in warping of the main unit,  
fire, or injury.  
CAUTION  
Do not press hard  
against the floor  
Do not push floor nozzle strongly against  
the floor or slide along the floor sideways  
during cleaning.  
Do not slide along the  
floor sideways  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PART NAMES & ASSEMBLY  
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
FRONT SIDE OF  
MAIN UNIT  
CORD RETAINER  
While cleaning, use the  
Dust Container Button  
Dust Container Handle  
cord retainer to prevent the  
power cord from becoming  
entangled around your feet.  
HANDLE  
Dust Container Cover  
Filter  
POWER SUPPLY  
CORD  
INSERT  
CORD RETAINER  
Dust Container  
DUST  
CONTAINER  
ATTACHMENT HOLDER  
MAIN UNIT  
FLOOR NOZZLE  
ROTATING CORD HOOK  
ROTATING  
BACK SIDE OF MAIN UNIT  
PLUG  
HOOK  
CORD  
HOOK  
(Bottom View of Floor Nozzle)  
Rotating  
Brushes  
Wrap the power cord  
around the rotating  
POWER CORD  
upper cord hook and the  
lower cord hook. When  
complete, insert the  
power cord tightly into  
the plug hook.  
POWER CORD  
PLUG  
HOSE  
ON/OFF SWITCH  
PEDAL  
HANDLE RELEASE PEDAL  
When removing the  
power cord, turn the  
rotating cord hook.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE VACUUM CLEANER  
1. Attach the floor nozzle and main unit together.  
[HOW TO DETACH THE FLOOR NOZZLE]  
To detach the  
floor nozzle, insert  
a screwdriver into  
the hole and pull  
up while pushing  
the lock button.  
Floor Nozzle  
Detach Hole  
Lock Button  
2. Remove the dust container and connect the handle and main unit together.  
HANDLE  
NUT  
BOLT  
2
3
1
Insert the handle into the  
hole in the main unit and  
press tightly, as shown.  
Insert the bolt and nut  
into the bolt hole.  
From the back side,  
using a screwdriver,  
twist and attach the nut  
and bolt.  
3. Attach the crevice tool, wand and brush into the tool holder.  
BRUSH  
ATTACHMENT HOLDER  
CREVICE TOOL  
WAND  
4. Connect the power cord plug to the outlet.  
Make sure the power cord plug is tightly  
inserted and secured in place.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Turn on the switch.  
1
2
Press down with your foot on the handle  
release pedal and pull back on the handle  
until it releases from its upright position.  
(At about 30˚, it will relock. Press down on  
the handle release pedal again to move to the  
parallel position.)  
Press down with your foot on the on/off  
switch pedal to turn the unit on. Press once  
again to shut it off.  
2
Press the on/off switch pedal.  
1
Press the handle release pedal.  
Upright Position  
Normal Position  
30˚  
Parallel Position  
Note: The rotating brushes are designed to stop rotating when the vacuum cleaner is in the  
upright position.  
6. After using.  
Return the vacuum cleaner to the upright position, and press down on the on/off switch  
pedal. Disconnect the power cord plug from the outlet.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE ATTACHMENTS  
CLEANING WITH THE CREVICE TOOL, WAND, AND BRUSH  
1. Remove the hose from the main unit.  
HOSE  
2. When inserting the crevice nozzle, wand or brush, insert tightly onto the  
end of the hose.  
Firmly insert the desired attachment onto  
the end of the hose.  
After use, connect the end of the hose firmly back into the main unit.  
CAUTION  
Do not pick up a large amount of dust at once, or objects that are noticeably larger than  
3/4 inch in size. Do not pick up objects such as plastic sheets or other wrappings, which  
may clog the floor nozzle and filters.  
Such objects may clog the floor  
nozzle and rapidly reduce the  
performance of the vacuum  
cleaner. If the floor nozzle  
appears to be clogged, shut the  
power off, empty the accumulated  
dirt and debris, then continue  
cleaning.  
Large amounts of  
finely condensed  
particles  
Noticeable large trash,  
plastic sheets or other  
paper wrappings  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPTYING THE DUST CONTAINER  
CAUTION  
Carefully empty out dirt and debris. Very fine dirt and dust particles may seal the  
filter and cause loss of suction, as well as damage to the motor.  
• Always turn off the vacuum cleaner when emptying the dust container.  
• Exceeding the “Max” fill line may cause dirt and debris to seal the filter and cause  
loss of suction.  
• Empty the dust container before reaching the “Max” fill line and clean the filter often  
to prevent various types of dirt particles from sealing the filter.  
• Since fine dust, powders and other types of small dirt particles can collect into the  
filter after carpet cleaning, suction may weaken. When this happens, please refer to  
the Maintenance section on page 9.  
1. Remove the dust container.  
Press the dust container button to detach  
the dust container.  
4. Remove the filter from the dust  
container cover.  
Detaching  
Dust Container  
Cover  
1 Push  
1 Turn  
Dust Container  
Button  
2
Detach  
2
Detach  
Filter  
Turn filter counterclockwise to remove.  
When filter is clogged with dirt and  
debris, remove the filter and wipe off  
debris with a tissue.  
2. Remove the dust container cover.  
Attaching  
Detaching  
Attaching  
1 Turn  
Side view  
2
Close  
2 Detach  
DUST  
CONTAINER  
LEVER  
SLOT  
TAB  
1
To reattach the filter, turn and align the  
convex tab on the filter to the  
(triangle mark) as shown in  
1
Push  
the illustration.  
Turn  
Push the dust container lever and remove.  
To attach, join the tab into the slot.  
Filter's Convex Tab  
3. Empty the accumulated dirt and  
debris from the dust container.  
5. Shake off dust and dirt from filter.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Always turn off the on/off switch pedal and unplug the power cord before servicing.  
MAIN UNIT • FLOOR NOZZLE • HANDLE  
• Using a soft, dry cloth, wipe off dirt from the vacuum cleaner.  
• When the vacuum cleaner becomes extremely dirty, soak a soft cloth in water with a  
small amount of mild detergent, and wring out well. With the moist cloth, wipe until clean.  
• Do not use thinner, benzene, or any type of spray cleaner to clean the unit.  
DUST CONTAINER - When dirty from accumulation of dust and dirt particles  
• After emptying all dust and debris from the dust container, rinse with cold water. Then,  
wipe with a dry cloth and allow to air dry thoroughly before reattaching to the main unit.  
ROTATING BRUSHES - When hair and other particles get entangled  
(check and maintain the unit once or twice a week)  
Regular Maintenance  
When dirt and debris clog the  
rotating brushes, slowly work  
your finger around the brushes  
to remove any particles.  
FILTER  
Tap gently to allow dust particles to fall.  
• When loss of suction occurs due to extreme dirtiness, tap out dirt and debris, then rinse  
with cold water.  
1. Rinse with cold water.  
2. Air dry thoroughly until completely dry.  
NOTE  
• Never attempt to machine wash the filter.  
• Never use hair dryers, clothes dryers or other heated air devices to dry the filter.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before inquiring about service and maintenance, please check the following points listed  
below.  
TROUBLE  
CHECK POINT  
POSSIBLE SOLUTION  
Is the power cord plug  
firmly plugged into the  
outlet?  
Insert power cord plug  
firmly into the outlet.  
(See page 5)  
Power won’t turn on even  
when the on/off pedal  
switch is turned on.  
Make sure the hose is  
attached. (See page 7)  
Is the hose firmly attached  
to the main unit?  
Has dirt clogged up the  
hose?  
Did you check the "Max" fill  
line to see if the dust  
container is full?  
Remove the clogged dirt.  
Suction power  
has weakened.  
Empty the dust container.  
(See page 8)  
Is dust and debris  
clogging the filter?  
Clean the filter.  
(See pages 8-9)  
Press the handle release  
pedal and pull back on the  
handle. (See page 6)  
Did you press the handle  
release pedal?  
Remove the clogged dirt.  
(See page 9)  
Has dirt clogged up the  
rotating brushes?  
The rotating brushes  
won’t turn.  
If the rotating brushes still won't turn after checking the  
above points and possible solutions, an internal drive  
belt in the floor nozzle may be broken. Contact an  
authorized service center for further evaluation.  
(See page11)  
Make sure they are  
attached correctly.  
(See page 8-9)  
Have the filter and dust  
container been correctly  
attached?  
Dirt and debris are flying  
out from the exhaust vent.  
SPECIFICATIONS  
POWER SUPPLY  
AC120V 60Hz  
10 Amps  
POWER CONSUMPTION  
CAPACITY OF DUST CONTAINER 0.8 Gallon  
DIMENSIONS (W x D x H)  
WEIGHT  
13-3/8” x 15-3/4” x 43-11/16”  
14.3 lbs  
25 ft  
POWER CORD LENGTH  
Floor nozzle (1), Crevice Tool (1), Handle (1),  
Brush (1), Wand (1)  
ACCESSORIES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
SANYO UPRIGHT VACUUM CLEANER LIMITED WARRANTY  
SC-TA3000  
OBLIGATIONS  
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an  
Authorized Sanyo Factory Service Center at the user’s expense, unless specifically stated otherwise in  
this warranty. The names and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by  
calling the toll-free number listed below.  
For product operation, authorized service center referral, service assistance, problem resolution, or  
parts and accessories availability, you may contact us by:  
B.Calling the customer support center at 1-800-421-5013  
Weekdays 7:30 am – 5:00 pm Pacific Time.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED  
STATES OF AMERICA.  
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER AND DOES NOT APPLY TO  
PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE  
ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED  
SANYO SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC)  
warrants this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of  
LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or replace (at its option) the product and any of  
its parts which fail to conform to this warranty. The warranty period commences on the date the  
product was first purchased at retail.  
LABOR PARTS MOTOR (Parts only)  
1 YEAR 1 YEAR  
2 YEARS  
EXCLUSIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the  
appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has  
been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the following items: non-electrical/mechanical attachments;  
accessories; appearance items; disposable parts such as filters, paper bags, wiper cloths, belts, head  
lights, lamps and agitator brushes.  
This warranty shall not apply to setup, installation, removal or the product for repair or reinstallation  
of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the  
control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting  
from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished  
instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect,  
accident, incorrect power line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any  
party to assume for it any other obligation or liability.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY.  
IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE  
PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS  
CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH  
VARY FROM STATE TO STATE.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Al usar un aparato eléctrico se deben tener ciertas precauciones,  
incluyendo las siguientes.  
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA  
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de fuego, golpes eléctricos o heridas:  
1. No deje la aspiradora enchufada si no la va  
a usar. Desenchúfela de la red elétrica  
cuando no la use o antes de realizar el  
servicio de mantenimiento.  
11. No aspire nada que se esté quemando o  
humeando, como cigarrillos, fósforos u  
cenizas.  
12. No la use sin el compartimiento de polvo  
y/o filtros en su lugar.  
2. No la use en el exterior o sobre superficies  
mojadas.  
13. Desconecte todos los controles antes de  
desenchufar.  
3. No permita que la usen como un juguete.  
Tenga mucho cuidado cuando se use cerca  
de niños o personas enfermas.  
14. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.  
15. No la use para aspirar líquidos combustibles  
o inflamables como gasolina, o no la use  
donde puedan estar presentes esos productos.  
4. Usela sólo como se describe en este  
manual. Use sólo los accesorios  
recomendados por el fabricante.  
16. No toque el agitador mientras que está  
girando.  
5. No la use si el cable o enchufe está dañado.  
Si la aspiradora no funciona como debiera,  
o si se ha golpeado, dañado, dejado a la  
intemperie o se ha mojado, llévela a un  
centro de servicio.  
17. No coloque ningún elemento pesado sobre  
la aspiradora.  
18. No pise la manguera o tire de ella muy  
fuerte.  
6. No la arrastre del cable, no use el cable para  
levantarla, no apriete el cable al cerrar una  
puerta, ni tire del cable alrededor de bordes  
o esquinas filosas. No haga funcionar la  
aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable  
alejado de superficies calientes.  
19. No aspire elementos como pedazos de  
papel o tela que puedan obstruir la manguera.  
20. No limpie ni guarde la aspiradora en lugares  
donde pueda quedar expuesta a altas  
temperaturas.  
7. No la desenchufe tirando del cable. Para  
desenchufarla, tome el enchufe, no el cable.  
21. Guarde la aspiradora lejos de lugares muy  
húmedos.  
8. No toque el enchufe o la aspiradora con las  
manos húmedas.  
22. Al transportar la aspiradora de un lugar a  
otro, hágalo sosteniéndola del mango de  
transporte.  
9. No introduzca objetos por las aberturas. No la  
use con las aberturas tapadas: manténgalas  
libres de polvo, pelusas, pelo y cualquier otra  
cosa que reduzca el flujo de aire.  
23. Antes de realizar el servicio de  
mantenimiento de la aspiradora, deje que  
las partes metálicas se enfríen.  
10.Mantenga sus cabellos, vestimenta, dedos y  
otras partes de su cuerpo alejadas de las  
aberturas y partes móviles.  
24. Siempre pise el pedal de liberación del  
mango al ajustar la posición del mango de  
la aspiradora.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Esta aspiradora es para uso doméstico.  
ADVERTENCIA: El manejo del cable de este producto o cables asociados con accesorios  
vendidos con este producto, le podría exponer a plomo, un químico conocido por el  
estado de California que causa cáncer, y anormalidades relacionadas de nacimiento  
humano u otro daño reproductivo. Lávese las manos después del manejo.  
NOTA PARA EL USUARIO CONCERNIENTE AL ENCHUFE  
Para reducir el peligro de recibir una descarga elétrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una  
pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado y  
en un solo sentido. Si el enchufe no ha entrada completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.  
Si no entra tampoco de esta forma, llame a un electricista circunstancia debe cambiar el enchufe.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN  
No exponga la aspiradora a  
Nunca cargue ni jale la unidad  
por el cable ni tire del cable para  
desconectarlo del tomacorriente.  
Para desconectarlo de un toma-  
corriente, sujete el cable  
fuego aberto mientras lo opera o  
durante el almacenaje.  
PRECAUCION  
de INCENDIO  
Agarre el  
enchufe para  
desconectar  
se hacen llamas más grande  
de la abertura de la descarga  
de la aspiradora, resultando  
en un incendio. Incendio o  
cortocircuito puede ocurrir  
debido al alabeo de la  
por el enchufe.  
Puede resultar en incendio  
debido a choque eléctrico o  
cortocircuito.  
unidad principal que se  
sobrecalienta.  
No use la aspiradora para  
aspirar polvos o objetos duros y  
filosos que puedan bloquear la  
boquilla de piso como: vidrio,  
cuchillas de afeitar, agujas u  
otros materiales  
Desenchufe del tomacorriente  
cuando no la utilice.  
PROHIBIDO  
Desenchufe del  
tomacorriente  
Puede resultar en un fuego  
del cortocircuito debido a una  
debilidad del aislamiento.  
similares.  
Puede resultar en fuego  
debido al alabeo de la  
unidad principal que se  
No use la aspiradora por largos  
períodos com la boquilla de piso  
obstruída.  
sobrecaliente.  
PROHIBIDO  
Asegúrese de que la aspiradora  
este apagada [OFF] antes de  
conectarla al tomacorriente.  
Puede resultar en fuego  
debido al alabeo de la  
unidad principal que se  
sobrecaliente.  
REQUISITO  
La vibración de la moción  
del motor podría causar  
que la aspiradora se  
caiga y dañe el piso.  
OFF  
No choque la boquilla de piso  
contra las paredes ni los armarios.  
PROHIBIDO  
No guarde la aspiradora en  
areas de alta temperatura.  
PROHIBIDO  
Puede resultar en daño  
a la pared o al armario.  
Puede resultar en el alabeo de la  
unidad principal, incendio, o lesiones.  
PRECAUCIÓN  
No empuje fuertemente  
contra el piso.  
No empuje la boquilla de piso fuertemente  
contra el piso ni deslice a lo largo del piso  
de lado durante la limpieza.  
No deslice a lo largo  
del piso de lado.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOMBRE DE LAS PARTES & INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.  
LADO DELANTERO  
DETENEDOR DEL CABLE  
DE LA UNIDAD  
PRINCIPAL  
Al usar, utilice el detenedor  
del cable para evitar el  
enredo del cable alrededor  
sus pies  
Botón de Recipiente de Polvo  
MANGO  
Mango de Recipiente  
de Polvo  
Tapa de Recipiente de  
Polvo  
CABLE DE  
POTENCIA  
INSERTE  
DETENEDOR  
DEL CABLE  
Filtro  
Recipiente de  
Polvo  
ATTACHMENT HOLDER  
RECIPIENTE  
DE POLVO  
UNIDAD PRINCIPAL  
BOQUILLA DE PISO  
GANCHO GIRATORIO PARA EL CABLE  
GANCHO  
DEL  
ENCHUFE  
GANCHO  
GIRATORIO  
PARA EL CABLE  
LADO TRASERO DE LA UNIDAD PRINCIPAL  
(Vista Inferior de la  
Boquilla de Piso)  
CEPILLOS  
GIRATORIOS  
Enrolle el cable de potencia  
alrededor del gancho  
giratorio superior y del  
gancho giratorio inferior.  
Cuando completo, inserte el  
cable de potencia firmemente  
en el gancho del enchufe.  
CABLE DE  
POTENCIA  
ENCHUFE DE  
POTENCIA  
MANGUERA  
PEDAL DE PIE DE  
ENCENDIDO Y  
APAGADO (ON/OFF)  
PEDAL DE LIBERACIÓN  
DE MANGO  
Gire el gancho para el  
cable media vuelta y  
deslice el cable de potencia.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR LA ASPIRADORA  
1. Conecte la boquilla de piso con la unidad principal.  
[COMO QUITAR LA BOQUILLA DE PISO]  
Para quitar la  
Orificio de  
Quitar de la  
Boquilla de  
Piso  
boquilla de Piso,  
inserte un desarmador  
en el orificio y jale  
mientras que  
presione el seguro  
de cierre.  
Seguro de  
Cierre  
2. Quite el recipiente de polvo y conecte el mango con la unidad principal.  
MANGO  
TUERCA  
PERNO  
2
3
1
Coloque el mango en el  
orificio de la unidad  
principal para fijarlo, como  
se muestra.  
Inserte el perno y  
tuerca en el orificio.  
Usando un desarmador,  
tuerza y coloque la  
tuerca y el perno del  
lado trasero.  
3. Coloque el accesorio para hendiduras, el tubo de extensión, y el cepillo en  
la ranura para el accesorio para hendiduras.  
CEPILLO  
RANURA PARA ACCESORIO  
ACCESORIO PARA HENDIDURAS  
TUBO DE EXTENSIÓN  
4. Conecte el cable del enchufe al tomacorriente.  
Asegúrese de que el enchufe de potencia esté  
insertado y asegurado firmemente en lugar.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Encienda el interruptor.  
1
2
Presione hacia abajo con su pie el pedal de  
liberación de mango y levante el mango hasta  
que libere de su posición derecha. (alrededor  
30°, se cerrará. Presione hacia abajo de  
nuevo el pedal para mover para la posición  
paralela.)  
Presione hacia abajo con su pie el pedal de  
pie de encendido y apagado (ON/OFF) para  
encender la unidad. Presione otra vez para  
apagarla.  
2
Presione el pedal de encendido y apagado (ON/OFF.)  
1
Presione el pedal de liberación de mango.  
Posición Derecha  
Posición Normal  
30˚  
Posición Paralela  
Nota: Los cepillos giratórios están diseñadas para quitar de rodar cuando el aspirador  
está en la posición derecha.  
6. Después de usar.  
Retorne el aspirador a la posición derecha y presione hacia abajo el pedal de encendido y  
apagado (ON/OFF). Apágala, y desconecte el enchufe del tomacorriente.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR LOS ACCESSORIOS  
LIMPIEZA USANDO EL ACCESORIO PARA HENDIDURAS, EL TUBO DE  
EXTENSIÓN, Y EL CEPILLO PARA DESEMPOLVAR  
1. Quite la manguera de la unidad principal.  
MANGUERA  
2. Al insertar el accesorio para hendiduras, el tubo de extensión o el cepillo,  
inserte firmemente en el extremo de la manguera.  
Inserte firmemente el accesorio que desea  
en el extremo de la manguera.  
Después de usar, conecte el final de la manguera firmemente en la unidad principal.  
PRECAUCIÓN  
No aspire polvo en grandes cantidades, ni objetos que sean más grandes de 3/4 pulgadas  
en tamaño. No aspire objetos tales como hojas plásticas u otros embalajes que pueden  
obstruir la boquilla de piso y los filtros.  
Tales objetos pueden obstruir la  
boquilla de piso y disminuirán  
marcada del rendimiento de la  
aspiradora. Si la boquilla de piso  
parece ser obstruida, apague la  
aspiradora y vacíe la suciedad  
acumulada, y siga limpiando.  
Cantidades grandes  
de partículas finas  
Objetos grandes tales,  
como hojas plásticas u  
otros embalajes  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VACIANDO EL RECIPIENTE DE POLVO  
PRECAUCIÓN  
Cuidadosamente vacíe la suciedad. Las partículas de polvo muy finas pueden sellar el  
filtro de rejilla y ocasionar una perdida de succión. También puede dañar el motor.  
• Siempre apague la aspiradora (OFF) cuando vacíe el recipiente de polvo.  
• Rebasando de la línea del amplio “Máximo” podría causar que polvo y residuo sellen  
el filtro y ocasionar que disminuya la succión.  
• Vacíe el recipiente de polvo antes de alcanzar la línea del amplio “Máximo,” y limpie  
los filtros a menudo para evitar varios tipos de partículas de suciedad que puedan  
sellar el filtro.  
• Porque el polvo u otros tipos de partículas pequeñas de suciedad podrían sellar el  
filtro después de la limpieza, la succión puede disminuir. Cuando sucede esto,  
refiere a la sección de mantenimiento en la página 19.  
1. Quite el recipiente de polvo.  
Empuje el botón del recipiente de polvo  
para quitar el recipiente de polvo.  
4. Quite el filtro de la tapa del  
recipiente de polvo.  
Desconectar  
Tapa de  
1 Empuje  
1 Gire  
Recipiente de  
Polvo  
Botón de  
Recipiente de  
Polvo  
2
Quite  
2
Quite  
Filtro  
Para quitar, gire en sentido contrario al de  
las agujas del reloj. Cuando el polvo y  
residuos se acumulan, quite el filtro y  
limpie la suciedad con un paño seco.  
2. Quite la tapa del Recipiente de Polvo.  
Conectar  
Desconectar  
Conectar  
1 Gire  
Vista del Lado  
2
Cierre  
2 Quite  
PALANCA DE  
RECIPIENTE  
DE POLVO  
RANURA  
ETIQUETA  
1
Para atar de nuevo el filtro, gire y alinee la  
parte convexa del filtro al triangulo  
como muestra en el dibujo.  
1 Empuje  
Gire  
Presione la palanca de recipiente de polvo  
para quitarla. Para conectarlo, empuje el  
clip en la ranura.  
Parte Convexa Del Filtro  
3. Vacíe los residuos y polvo  
5. Agite el filtro hasta que quede  
libre de polvo y demás partículas.  
acumulados del recipiente de polvo.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Siempre apague la aspiradora y desenchufe el cable antes de darle servicio.  
UNIDAD PRINCIPAL • BOQUILLA DE PISO • MANGO  
• Limpie la suciedad de la aspiradora con un paño seco y suave.  
• Cuando la aspiradora se ensucie extremadamente, empape un paño suave en agua con  
una cantidad pequeña de detergente suave, y tuérzalo bien. Con el paño seco, enjuáguela  
hasta que esté limpia.  
• No use diluyente, bencina, o ningún otro tipo de limpiador de regador para limpiar la unidad.  
RECIPIENTE DE POLVO - Cuando se ensucie de la acumulación de polvo y residuo  
• Después de vaciar toda la suciedad del recipiente de polvo, lávelo con agua fría.  
Entonces séquelo con un paño seco y deje que se seque completamente antes de volver  
a colocarlo en la aspiradora.  
CEPILLOS GIRATORIOS - (Cuando el pelo u otras partículas se enredan  
(cheque y mantenga la unidad una vez o dos veces semanal)  
Mantenimiento Regular  
Cuando la suciedad y el polvo se  
acumulan en los cepillos  
giratorios, mueva lentamente  
con el dedo alrededor del cepillo  
para quitar cualquier partícula.  
FILTRO  
Golpee suavemente para dejar caer las  
partículas de polvo.  
• Cuando la disminución en el poder de succión ocurre debido a la extrema suciedad,  
golpee para caer las partículas de polvo, y lave con agua.  
1. Lave con agua fría.  
2. Deje que se seque completamente.  
NOTA  
• Nunca lave el filtro en el lavavajillas.  
• Nunca utilice los secadores de pelo, las maquinas de secar, ni cualquier otro aparato  
calentado para secar el filtro.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LA DETECCION Y SOLUCION DE PROBLEMAS  
Si tiene dificultades con su aspiradora, utilice primero esta guía para la detección y  
solución de problemas antes de solicitar el servicio.  
PROBLEMA  
COMPROBACIÓN  
SOLUCIÓN POSIBLE  
La aspiradora no enciende  
cuando el pedal de  
encendido y apagado esta  
en la posición de ON.  
¿Está conectado el enchufe  
de potencia completamente  
en el tomacorriente?  
Enchúfelo bien.  
(Página 15)  
Asegúrese de que estée  
colocada. (Página 17)  
¿Está colocada la manguera  
firmemente a la unidad principal?  
Quite la suciedad acumulada.  
¿Está obstruida la manguera?  
El poder de succión ha  
disminuido.  
¿Revisó la línea de amplio  
máximo para ver si el  
recipiente de polvo está lleno?  
Vacíe el recipiente para polvo.  
(Página 18)  
Limpie el filtro.  
(Páginas 18-19)  
¿Está obstruido el filtro?  
Presione el botón de  
liberación de mango y levante  
el mango. (Página 16)  
Presionó el pedal de liberación  
de mango?  
Quite la suciedad  
estorbada. (Página 19)  
Están obstruidos los cepillos  
giratorios?  
Los Cepillos Giratorios  
no giran.  
Si los cepillos giratórios todavía no dan vueltas después de  
verificar el puntos arriba y soluciones posibles, un cinturón  
de paseo interno en el inyector de suelo puede estar roto.  
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado  
para la evaluación adicional.(Página 21)  
¿Han estado colocados  
correctamente el filtro y  
recipiente del polvo?  
Asegúrese de que estén  
correctamente colocados.  
(Páginas 18-19)  
El polvo está saliendo de la  
abertura de la descarga.  
ESPECIFICACIONES  
FUENTE DE PODER  
AC120V 60Hz  
10 Amps  
POTENCIA DE SALIDA  
CAPACIDAD MÁXIMA DEL  
RECIPIENTE DE POLVO  
0.8 Gallon  
DIMENSIONES (W x D x H)  
PESO  
13-3/8” x 15-3/4” x 43-11/16”  
14.3 lbs (1.8 kg)  
LONGITUD DEL CABLE DE POTENCIA 25 ft  
Boquilla de piso (1), Accesorio para hendiduras (1),  
Mango (1), Cepillo (1), Tubo de extension (1)  
ACCESORIOS  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DEL ASPIRADORA DE POLVO SANYO  
SC-TA3000  
OBLIGACIONES  
Con el fin de obtener el servicio de garantía, deberá enviarse e ir a buscar el producto a un Centro  
de Servicio de Fábrica Autorizado por Sanyo a cargo del usuario, a menos que se mencione lo  
contrario en esta garantía. Los nombres y direcciones de los Centros de Servicio Autorizados por  
Sanyo podrán obtenerse llamando a los números sin cargo que se enumeran a continuación.  
Para la operación del producto, remisión autorizada del centro de servicio, ayuda del servicio,  
resolución de problema, o la disponibilidad de partes y accesorios, usted puede contactarnos por:  
B.Llame el centro de servicios al cliente a 1-800-421-5013  
de lunes a viernes de 7:30 am a 5:00 pm.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA LOS PRODUCTOS SANYO ADQUIRIDOS Y EMPLEADOS EN LOS  
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.  
ESTA GARANTÍA SÓLO SE APLICA AL USUARIO ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR, Y NO SE APLICA A  
LOS PRODUCTOS EMPLEADOS PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES, PROFESIONALES NI COMERCIALES. LA  
FACTURA DE VENTA, RECIBO DE VENTA O ACUERDO DE ALQUILER CON LA FECHA ORIGINAL DEBERÁ  
ENTREGARSE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SANYO EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL  
SERVICIO DE LA GARANTÍA.  
Sujeto a las OBLIGACIONES de arriba y a las EXCLUSIONES de la página siguiente, SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto Sanyo contra defectos de materiales y de mano de obra durante los períodos  
especificaciones para MANO DE OBRA y para PIEZAS siguientes. SFC reparará o reemplazará (según crea  
conveniente) el producto y cualquiera de sus piezas que no satisfagan esta garantía. El período de garantía  
comienza en la fecha de la primera adquisición del producto o de alquiler del producto al por menor.  
MANO DE OBRA PIEZAS MOTOR (Piezas solamente)  
1 AÑO  
1 AÑO  
2 AÑOS  
EXCLUSIONES  
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles operados por el usuario como se explica en el manual de  
instrucciones del modelo apropiado, ni (B) la reparación de ningún producto cuyo número de serie haya sido  
alterado, deformado o extraído  
.
Esta garantía no se aplica a los siguientes puntos: accesorios no elétricos/mecánicos; accesorios; puntos de  
aspecto exterior; piezas desechables tales como filtros, correas, lámparas de luces y escobillas agitadoras. Esta  
garantía no es aplicable a las operaciones de desempacado, instalación o remoción del producto para  
reparación o la reinstalación de equipo una vez reparado.  
Esta garantía no se aplicará a las reparaciones o reemplazos necesarios por cualquier causa que esté fuera del  
alcance del control de SFC incluyendo, pero sin limitarse a ello, cualquier mal funcionamiento, defecto o falla  
causados o resultantes de un servicio no autorizado de piezas, mantenimiento inadecuado, operación contraria a  
las instrucciones suministradas, accidentes de embarques o de tránsito, modificaciones o reparaciones hechas por  
el usuario, abuso, uso indebido, negligencia, accidente, tensión incorrecta de la alimentación eléctrica, incendios,  
inundaciones, ni otros actos de la providencia, ni al desgaste y deterior o normal.  
Todo lo dicho será vigente en lugar de cualquier otra garantía expresada y SFC no asume ni autoriza a nadie a  
asumirla para cualquier obligación ni nada semejante.  
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS QUE PUEDAN ESTAR IMPLICITAS POR LA LEY (INCLUYENDO LAS  
GARANTÍAS DE COMERCIO Y ADAPTABILIDAD) ESTÁ LIMITADA A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA. SFC NO  
SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, NI DE CONSECUENCIA  
DEBIDO A LA PROPIEDAD O EMPLEO DE ESTE PRODUCTO, NI A NINGÚN RETARDO EN EL RENDIMIENTO DE SUS  
OBLIGACIONES DE ESTA GARANTÍA DEBIDO A LAS CAUSAS QUE ESTÁN MÁS ALLÁ DE SU CONTROL.  
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O/NI  
PERMITEN LAS EXCLUSIONES NI LIMITACIONES DE DAÑOS DE CONSECUENCIAS, POR LO QUE LAS  
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO EN PARTICULAR. ESTA  
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES. ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS, QUE VARÉAN  
SEGÚN EL ESTADO.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Trimmer HC 165 185 User Manual
Extron electronic Car Amplifier 68 1376 01 User Manual
Extron electronic Switch HDMI 201 User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 101 User Manual
Fisher Price Bouncy Seat 79619 User Manual
FOCUS Enhancements Recording Equipment FS100 User Manual
GE Answering Machine 16174120 User Manual
GE Conference Phone Feb 74 User Manual
GE Monogram Refrigerator ZISS480DXSS User Manual
GE Washer WWA8850S User Manual