Filter Queen Vacuum Cleaner Majestic High Filtration Surface Cleaner User Manual

®
High-Filtration Surface Cleaner  
Breathe Better  
Sleep Better  
Feel Better  
Live Better  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
®
Read all Instructions before using the Majestic . When using an electrical appliance,  
basic precautions should always be followed, including the following:  
WARNING - to reduce the risk of fire, electric shock, or injury:  
®
1. Unplug Majestic from outlet when not in use and before servicing.  
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.  
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or  
near children.  
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer recommended  
attachments and scents.  
®
5. Do not use with damaged cord or plug. If the Majestic is not working as it  
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, take  
it to an Authorized Service Center.  
6. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull  
®
cord around sharp edges or corners. Do not run the Majestic over the cord.  
Keep cord away from heated surfaces.  
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.  
®
8. Do not handle the plug of the Majestic with wet hands.  
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep  
free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.  
10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from opening and  
moving parts.  
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches  
or hot ashes.  
12. Do not use without all filters in place.  
13. Turn off all controls before unplugging.  
14. Use extra care when cleaning on stairs.  
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or  
use in areas where they might be present.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
16. The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut or punctured. Avoid  
picking up sharp objects.  
®
17. Always turn off the Majestic before connecting or disconnecting either the hose  
or motorized nozzle.  
18. WARNING-TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL  
SHOCK, OR INJURY: Do not use perfume or alcohol-based liquids in the  
®
®
®
FILTERQUEEN Majestic . Use Genuine FILTERQUEEN fragrances sparingly-DO NOT  
®
SATURATE scent pad. Use of non-genuine FILTERQUEEN scents/fragrances in any  
manner other than described in the owner’s manual could cause damage to your  
motor, and will void your warranty.  
19. WARNING-KEEP AWAY FROM CHILDREN; Do not turn Power  
Nozzle upside down while power brush is energized. Prior to turning Power Nozzle  
upside down, always turn off main unit power switch and disconnect hose  
assembly from the unit.  
®
To reduce the risk of electric shock, the Majestic has a polarized plug (one blade is  
wider than the other.) This plug will only fit in a polarized outlet one way. If the plug  
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
®
The Majestic is intended for household use only.  
®
CAUTION: Do not leave the Majestic unattended while motor is running. If you are  
®
interrupted while cleaning with the Majestic Power Nozzle (phone calls, unexpected  
®
visitors, etc.), be sure to turn off the power on the Majestic . This automatically turns  
off the Power Nozzle. Failure to do so may result in overheating the motors and subse-  
®
quent damage to the Majestic and/or floor coverings.  
13325 Darice Parkway, Unit A Strongsville, Ohio 44149 USA  
phone: 440.846.7800 fax: 440.846.7899 www.filterqueen.com  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Majestic® Parts  
4
1 & 2  
3
5
8
6
9
7
®
1. Exhaust Cap - Remove to convert the Majestic to an efficient blower.  
®
2. Scent Chamber - Use one of FILTERQUEEN’S scents to freshen the air in your home  
while you clean.  
3. Caution Light - Lights up when the motor has overheated. Motor automatically  
®
shuts off to prevent damage. Turn the Majestic off and unplug cord from wall.  
Let unit cool. This condition is usually caused by an obstructed air flow. Check  
for blockages in the hose, wand or attachments. Filters may also need to be  
®
replaced. If the problem persists take the Majestic to an Authorized Servic Center.  
4. On/Off Switch - Three way switch controls the suction of the motor. Low power  
for delicate curtains, High power for deep-down cleaning and Off. The switch  
contains the international symbols -- “0” for Off, “I” for Low and “II” for High.  
5. Attachment Crown - Holds four of the most essential cleaning attachments within  
easy fingertip reach.  
6. Power Nozzle Outlet - Plug-in for electric hose.  
7. Clamps - Keeps an air tight seal between the power unit and dirt container, yet  
opens quickly and easily.  
8. Suction Inlet - Use to connect hose to unit and helps to impart cyclonic action.  
9. Caster Set - Rubber bumper protects walls and furniture from nicks and scratches.  
Rubber ball casters roll smoothly on rugs or hard surfaces. Always align one caster  
under suction inlet to prevent tipping.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Majestic® Parts  
10  
11  
13  
12  
14  
10. Upholstery Nozzle and Brush - Remove imbedded dirt from overstuffed furniture,  
mattresses, and drapes.  
11. Crevice Tool - Reach hard-to-reach places.  
12. Dusting Brush - Eliminates the need for a dust cloth.  
13. Bare Floor Brush - Cleans hardwood, tile, linoleum, and other hard surfaced floors.  
14. Power Nozzle Attachment Kit - Includes Power Nozzle, electric hose, and power wand.  
Download from Www.Somanuals.com. A5ll Manuals Search And Download.  
Air-Scenting Chamber  
1
2
3
4
Using the Air-Scenting Chamber  
®
1. Remove exhaust cap on top of Majestic with a slight turn to the left and lift off.  
2. Mist the grey felt air-scent pad with one or two sprays of your desired Genuine  
®
FILTERQUEEN fragrance.  
WARNING-TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK,  
®
OR INJURY: Do not use perfume or alcohol-based liquids in the FILTERQUEEN  
®
®
Majestic . Use Genuine FILTERQUEEN fragrances sparingly-DO NOT SATURATE scent  
pad. Use of non-genuine FILTERQUEEN scents/fragrances in any manner other than  
®
described in the owner’s manual could cause damage to your motor, and will void your  
warranty.  
3. Close air-scent chamber by replacing cap and locking with a slight turn to right  
until it locks into place.  
4. Start power unit and resume cleaning. Within minutes you will notice the effects  
®
of your Majestic air-scenting chamber throughout the room.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly and Operation  
1a  
1b  
2a  
2b  
For Suction Operation:  
1a. Connect hose to suction inlet on dirt container by lining up arrow on hose with  
metal pins on inlet and lock with a quarter turn to the right.  
2a. Connect wand or cleaning attachment to hose by inserting male end into hose  
and rotating it until the attachment or wand snaps into place.  
3. Use accessories as recommended on the following pages.  
For Blowing Operation:  
1b. Remove the exhaust cap with a quarter turn to the left.  
2b. Connect hose to inlet on top of unit by lining up arrow on hose with metal pins  
on inlet and lock with a quarter turn to the right.  
3. Connect wand or cleaning attachment to hose by inserting male end into hose  
and rotating it until the attachment or wand snaps into place.  
4. Use accessories as recommended on the following pages.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power Nozzle  
3
2
1
Attaching Power Nozzle:  
1. Assemble for suction cleaning.  
2. Connect wand to nozzle by pushing the female end of the wand over the male  
end of the swivel neck of the nozzle until the locking button of the wand snaps  
into place. The wand swivels more than 90 degrees allowing it to lie flat on the  
floor.  
3. Plug cord extending from other end of hose into the outlet on the power unit.  
PLEASE NOTE: The “ON/OFF” markings on the hose feature the international symbols of “I”  
for ON and “O” for OFF. This switch only controls turning the Power Nozzle on or off. To turn the  
Power Nozzle ON (for carpets) slide the switch to the most forward position. To turn the Power  
Nozzle OFF(for wood, tile, and linoleum floors) slide the switch to the rear position.  
NOTICE: This hose contains electrical wires.  
Cleaning With The Power Nozzle:  
®
The Majestic Power Nozzle requires no rug surface height adjustment. The shape of  
the Power Nozzle body has been specially designed to allow it to be effective on any rug  
or bare floor surface.  
Use long, slow strokes when cleaning. For thicker rugs, use a criss-cross pattern to raise  
nap and give them a fluffier appearance.  
To clean stairs:  
Remove caster set from power unit.  
®
Set Majestic on landing.  
Remove wand and connect hose handle directly to Power Nozzle.  
STORAGE: Avoid sharp bends in hose by removing hose from the unit before storing.  
CAUTION: Do not use on carpets or rugs with fringe or loose fibers.  
Download from Www.Somanuals.8com. All Manuals Search And Download.  
Periodic Maintenance  
B.  
A.  
A.  
A. Power Nozzle:  
®
There are no user serviceable parts within the Majestic Power Nozzle. Should any  
®
issue arise that requires service, please contact your local FILTERQUEEN Distributor for  
service.  
Note that your Power Nozzle roller brush must be replaced periodically in order to  
®
maintain maximum cleaning performance. Contact your local FILTERQUEEN  
Distributor for service.  
Hose Handle / Wand / Power Nozzle:  
Occasionally disassemble the wand from both the hose handle and the Power Nozzle  
and wipe with a clean cloth the male connections located on both the wand and Power  
Nozzle, and the female connections located on both the wand and hose handle.  
Power Nozzle Resettable Circuit Breaker:  
The circuit breaker is designed to protect the motor of the Power Nozzle from dam-  
age, should it become clogged or the revolving brush stalls. To reset the circuit break-  
®
er, turn off the Majestic and unplug cord from wall outlet. Remove any foreign objects  
®
from Power Nozzle and press the red button on the back of the nozzle. Plug Majestic  
in and resume use.  
B. Power Unit Caution Light:  
When lit, the caution light indicates that the motor of the power unit has overheated.  
®
The motor automatically shuts off to prevent damage. Turn Majestic off and unplug  
cord from wall. Let unit cool. This condition is usually caused by an obstructed air flow.  
Check for blockages in the hose, wand, or attachments. Filters may also need to be  
®
replaced. If the problem persists take the Majestic to an Authorized Service Center.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments  
A.  
A.  
B.  
B.  
A. The Dusting Brush:  
For Easy Dusting  
®
Assemble Majestic for suction cleaning.  
Do all your general dusting with the round brush – it virtually eliminates your need for  
a dust cloth. Use on highly-polished furniture, the most delicate cloth lampshades, or  
any surface where dust accumulates.  
For general room dusting: Attach brush directly to hose. Clean with gentle short  
strokes; do not press down hard as this will seal the opening and cut off your cleaning  
power.  
To clean brush: Run open end of hose over bristles of brush. If you have been dusting  
grimy or very sooty surfaces, remove bristle assembly from rubber socket, wash in warm  
soapy water; let dry before replacing.  
B. Crevice Tool:  
For Hard to Reach Places  
®
Assemble Majestic for suction cleaning.  
Use crevice tool for removing dust and dirt behind cushions in upholstered furniture,  
mattress tufts and bindings, bed springs, corners of drawers, radiators, and any other  
place that’s hard to reach.  
NOTE: When cleaning radiators, use crevice tool for suction first, but if coils are too close togeth-  
®
er to reach the dirt, hang damp cloth or newspaper behind radiator, assemble Majestic for blow-  
ing and blow dust out onto cloth or paper.  
®
Assembled for blowing, Majestic unit and crevice tool may be used to defrost your  
refrigerator, aerate rugs, or inflate party balloons.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments  
A.  
B.  
B.  
A.  
A. Bare Floor Brush:  
For hard floors and walls  
®
Assemble Majestic for suction cleaning.  
Ideal for hard-surfaced floors such as tile, linoleum, wood, and concrete floors. The  
bare floor brush cleans a wide area with one simple stroke. It is also effective in clean-  
ing walls, screens, ceilings, shades, or any flat surface.  
NOTE: When cleaning wall surfaces, always work in a straight line from the bottom up.  
To clean hard surfaces: Attach brush to end of wand and use in same manner as the  
Power Nozzle.  
To clean brush: After each use, remove lint, threads, etc., by rubbing open end of hose  
over brush. If brush is soiled, rinse in mild soap solution and let dry before using on light-  
colored areas.  
B. Upholstery Nozzle and Brush:  
For upholstery and drapes  
®
Assemble Majestic for suction cleaning.  
To clean overstuffed furniture and mattresses: Use the nozzle without the brush to  
remove deeply embedded dirt; use the nozzle with brush when fabric is covered with  
threads, lint, etc.  
To clean curtains and drapes: Attach wand to hose. For heavy drapes, attach nozzle only  
directly to wand. For delicate curtains, use the nozzle and brush. Brush will prevent deli-  
cate materials from being drawn into the nozzle.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing The Filters  
B.  
B.  
A.  
A.  
A. Changing The Filter Cones  
For best performance, replace Cones as recommended by manufacturer:  
Pre-Filter - every month  
®
MEDIpure - every 6 months  
Flat Disc Filter - every 6 months  
®
CAUTION - DO NOT operate your power unit without Genuine FILTERQUEEN Filter Cones in place.  
®
BEWARE OF IMITATIONS: Use only Genuine FILTERQUEEN Filter Cones. Imitations can result  
in poor performance and cause damage to your unit.  
1. Unplug power cord from wall and detach hose from power unit.  
2. Release side clamps and remove power unit from dirt container.  
®
3. Remove MEDIpure Cone and set aside or discard when installing a new  
Pre-Filter.  
4. Empty contents of dirt container into a large, open garbage bag. Allow contents of  
container to fall including used Pre-Filter Cone. Dirt container may be  
washed and thoroughly dried to remove all dust and/or any odors.  
5. Open a new Pre-Filter Cone. Insert point of Cone into Filter Cone locator  
in the bottom of the dirt container. Be sure all edges of the Cone are even with the  
gasket of the dirt container.  
®
6. Place the MEDIPure Cone inside the Pre-Filter.  
7. Replace power unit and lock side clamps in place. Be sure all three tabs of the  
Pre-Filter Cone are visible outside the power unit.  
B. Changing The Flat Disc Filter  
1. Unplug power cord from wall and detach hose power unit.  
2. Release side clamps and remove power unit from dirt container.  
3. Remove the Cone guard. Next, remove the Flat Disc Filter by pulling back the  
plastic retainer ring with your finger and lifting it out.  
4. Replace Flat Disc Filter. Place the filter over the center section of the screen. Replace  
the retainer ring by squeezing ring. Make sure ring fits snugly under the three tabs  
of the plastic screen. Replace the Cone guard. Be sure the outer edge of the Cone is  
seated on the rubber lip around the circumference of the power unit and replace screw.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do It Yourself Service Chart  
Problem: Red Caution Light Lit, Loss of Suction or Overheating  
of the Motor  
Cause:  
Correction:  
Clogged Flat Disc Filter  
Obstructed Hose  
Replace Flat Disc Filter.  
See instructions (6) under  
“Power Nozzle Does Not Operate.”  
Obstructed Wand  
Run long wire or a straightened  
coat hanger through wand.  
Obstruction at neck of  
Power Nozzle  
See instruction (4) under “Power  
Nozzle Does Not Operate”  
Filter Cone coated with  
extremely fine dust  
Empty Dirt Container and  
replace Filter Cone. Flat Disc  
Filter may also need to be replaced.  
Problem: Machine will not operate  
Cause:  
Correction:  
Plug not connected to  
outlet, or a faulty one  
Insert plug firmly into wall outlet or  
try another outlet.  
Motor overheated and  
tripped automatic shut-off  
Turn power switch to “O” off and  
unplug power cord from wall. Let  
unit cool. Check for blockage in  
attachment. Filter cones may also  
need to be replaced.  
®
Call your local FILTERQUEEN Distributor  
for service.  
Damaged switch  
®
Call your local FILTERQUEEN Distributor  
for service.  
Damaged motor  
®
Damaged power cord plug  
Call your local FILTERQUEEN Distributor  
for service.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do It Yourself Service Chart  
Problem: Power Nozzle does not operate or pick up  
Cause:  
Correction:  
Power Nozzle on/off switch is  
“O” off  
Move Power Nozzle on/off switch to  
“I” on.  
Review instruction on attaching the  
Power Nozzle, making sure all plugs  
are firmly connected.  
Hose plugs not connected  
Make sure all electrical plugs are firmly  
connected. Push reset button on back of  
nozzle. If this does not work, call your  
Brush is not turning  
®
local FILTERQUEEN Distributor for service.  
Obstructed neck  
Obstructed wand  
Run a wire through opening.  
Run long wire or a straightened coat  
hanger through wand.  
Remove hose from inlet and attach to  
exhaust port to blow out clogged debris.  
If this does not work, run a broom han-  
dle through hose.  
Obstructed hose  
®
Call your local FILTERQUEEN Distributor  
Worn Brush  
for service.  
Circuit Breaker Tripped  
Unplug cord and check for an obstruc-  
tion. After obstruction is cleared, push  
reset button on back of nozzle. If this  
does not work, call you local  
®
FILTERQUEEN Distributor for service  
Problem: Squeaky rollers on Power Nozzle  
Apply liquid wax on axles of rollers.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
®
Health-Mor warranties the Majestic Home Cleaning System canister main unit and  
motor to be free of defects in material and workmanship for two years from the date of  
purchase. All accessories, including the hose, attachments, and Power Nozzle, are war-  
®
rantied for two years. This warranty does not cover: (1) use of the Majestic for com-  
mercial, institutional, professional, rental, or other non-household purposes; (2) ordi-  
nary wear items including brushes, belts, bearings, seals, floor polishing felt pad, and fil-  
ters; (3) damage occurring through misuse or negligence; (4) damage caused by use on  
a current or voltage other than stamped on the nameplate; (5) damage resulting from  
service work performed by other than Health-Mor or its authorized Distributors; and  
(6) cost of transportation, pick-up, delivery, house or service calls.  
Health-Mor will repair or replace any defective parts under this warranty provided the  
®
Majestic canister main unit or the defective part is returned, transportation prepaid,  
with proof of purchase date, to the authorized Distributor from whom it was purchased  
or to Quality Assurance Department, Health-Mor, 13325 Darice Parkway, Unit A,  
Strongsville, Ohio 44149, U.S.A., or, with written authorization from Health-Mor, to any  
other person authorized to perform warranty service. Information regarding other per-  
sons authorized to perform warranty service can be obtained by calling the Health-Mor  
®
Customer Relations Department at 440-846-7800. If the Majestic canister main unit or  
part is found on inspection to be defective in material or workmanship it will be  
repaired or replaced at the option of Health-Mor and returned to the sender, freight or  
postage collect. No reimbursement will be made for replacement of defective parts or  
service performed during the warranty period if done by anyone other than the author-  
®
ized Distributor from whom the Majestic was purchased or by Health-Mor, without first  
having obtained written authorization from Health-Mor.  
This warranty is null and void and of no effect unless all of the following conditions are  
®
met: (1) the Majestic was purchased from an authorized Distributor or Health-Mor; (2)  
®
the manufacturer's serial number for the Majestic has not been changed, defaced, or  
®
removed; (3) The Majestic has been used at all times in accordance with the instruc-  
®
tion manual and has not been subject to abuse; (4) only genuine FILTERQUEEN filters  
®
and/or parts have been used with the Majestic .  
Any repair or replacement of a defective part under this warranty will be warrantied for  
one year or until the end of the original warranty period, which ever is longer.  
®
There is no other express warranty applicable to your Majestic . Implied warranties,  
including warranties or merchantability and fitness for a particular purpose, are limit-  
ed in duration to the period of the time during which the express warranty given here-  
in is in effect. All consequential or other damages resulting from breach of this warranty  
are excluded from coverage under this warranty.  
Health-Mor does not assume or authorize anyone to assume any additional liability.  
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary  
from state to state.  
The invalidations of any limitation of this warranty shall not affect the validity of the  
remaining portions.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Appareil De Nettoyage De Surface Avec Supérieur  
Mieux Respirer  
Mieux Dormir  
Mieux Vous Sentir  
Mieux Vivre  
US/CANADA Part # 1 956 0098 00 Rev. B 6/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenue  
Nous tenons à vous féliciter de votre achat. Vous venez effectivement d’acquérir le système  
de nettoyage de domicile le plus efficace qui soit sur le marché.  
®
®
Votre nouveau FILTERQUEEN Majestic vous permet d’enlever tous les agents de pollution et  
les allergènes qui se trouvent dans l’air et sur les surfaces de votre domicile. (Le système  
®
de filtration et les capacités de nettoyage puissantes de Majestic créeent un  
environnement plus propre et plus sain pour votre domicile.)  
®
Majestic a démontré en 75 ans d’expérience que ses produits fiables et leur performance  
supérieure lui valait une réputation confirmée.  
Ce guide comprend des explications et des illustrations sur plusieurs caractéristiques du  
®
système de nettoyage de domicile Majestic . Veuillez prendre connaissance de toutes les  
sections qui y figurent afin de vous familiariser avec le produit. Pour toutes informations  
supplémentaires ou demandes de service, contactez le distributeur local ou téléphonez au  
1-440-846-7800 (1-800-344-1840 en América du Nord).  
®
Nous vous remercions d’avoir choisi FILTERQUEEN .  
Table Des Matiéres:  
Consignes de Securite ........................................................................................2 - 3  
®
Accessoires et Pieces du Majestic .....................................................................4 - 5  
Compartiment Deodorisant ....................................................................................6  
Assemblage/Operations ..........................................................................................7  
Brosse Motorotative .................................................................................................8  
Entretien de al Brosse Motorotative.......................................................................9  
Attachments.....................................................................................................10 - 11  
Comment Changer le Filtre ..................................................................................12  
Liste de Réparations .......................................................................................13 - 14  
Garantie ..................................................................................................................15  
•Pour service immédiat et renseignements, votre distributeur local est:  
Download from Www.Somanuals.com. A1ll Manuals Search And Download.  
Consignes de securite importantes  
®
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation du Majestic .  
Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il est impératif de toutours suivre les  
consignes élémentaires, notamment celles citées cidessous:  
AVERTISSMENT - pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique  
ou de blessure:  
1. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher  
lorsque l'ap pareil n'est pas utilisé et avant l'entretien.  
2. Ne pas utiliser à l'extérieur et ne pas aspirer de matières humides.  
3. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil. Une attention particulière  
est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces  
derniers.  
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par  
le fabricant.  
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l'appareil à un  
atelier de réparation s'il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été  
endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.  
6. Ne pas tirer soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon  
comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d'une porte ou l’appuyer contre  
des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon. Garder  
le cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.  
8. Ne pas toucher la fiche ni l’appareil lorsque vos mains sont humides.  
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une  
ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux  
ou d’autres matières ne réduisent pas le débit d'air.  
10. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du  
corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.  
11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme  
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
12. Ne pas utiliser l'appareil si le sac à poussière ou le filtre n'est pas en place.  
13. Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l'appareil.  
14. User de prudence lors du nettoyage des escaliers.  
15. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et  
ne pas faire fonctionner dans des endroits où peu vent se trouver de tels liquides.  
Download from Www.Somanuals2.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de securite importantes  
16. Le flexible contient des fils électriques. Ne pas utiliser s’il est endommagé, coupé  
ou perforé. Éviter d’aspirer des objets pointus.  
17. Toujours placer l'interrupteur de l'appareil à la position ARRÊT avant de branch-  
er ou de débrancher le flexible ou la brosse à moteur.  
18. ATTENTION - AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE,  
DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE LESIONS: veillez à ne pas  
®
®
employer de liquides à base de parfum ou d’alcool dans le FILTERQUEEN Majestic .  
Prenez également soin de ne pas utiliser de façon excessive les Parfums originaux  
®
FILTERQUEEN et de NE PAS SATURER le tampon parfumeur. L’emploi d’essences/  
®
parfums non originaux FILTERQUEEN en divergence des indications reportées dans  
le manuel d’instructions peut endommager votre moteur et annuler votre garantie.  
19. AVERTISSEMENT – AVANT D’ACTIONNER LE BOUTON DE  
RÉENROULEMENT DU CORDON SECTEUR: S’assurer que cheveux,  
vêtements flottants, doigts ou toute autre partie du corps est à l’écart de l’entrée  
du cordon dans l’appareil et de son cheminement. S’assurer que la voie est  
dégagée sur le chemin du retour du cordon. Il ne doit pas être attaché autour  
d’un meuble ou d’accessoire ménager quelconque, et ne doit pas être à proximité  
d’un enfant. Il est suggéré que le cor don soit fermement tenu en main par un  
adulte tout en appuyant sur son bouton de réenroulement.  
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée  
(une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée  
que d'une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, retourner la fiche.  
Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans la prise, consulter un faire installer une  
prise adéquate par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
®
Le Majestic n’est destiné qu’au nettoyage des domiciles.  
®
ATTENTION: Ne pas laisser le Majestic en marche sans surveillance. Si vous êtes  
®
interrompu dans votre nettoyage avec la brosse motorotative Majestic (téléphone,  
®
visiteurs impromptus, etc.), veillez à couper le courant de votre Majestic afin d’arrêter  
automatiquement la brosse motorotative. Si vous ne respectez pas cette consigne, les  
®
moteurs risquent de surchauffer et endommager Majestic et/ou vos revêtements de sol.  
13325 Darice Parkway, Unit A Strongsville, Ohio 44149 USA  
phone: 440.846.7800 fax: 440.846.7899 www.filterqueen.com  
Download from Www.Somanuals.com. A3ll Manuals Search And Download.  
Pieces du Majestic®  
4
1 & 2  
3
5
8
6
9
7
1. Couvercle Supérieur de L’orifice  
D’échappement de L’air - Tournez légèrement vers la gauche pour tansformer  
®
votre Majestic en un ventilateur efficace.  
2. Compartiment Déodorisant - Utilisez l’un des déodorisants Majestic  
®
pourafraîchir l’air de votre maison pendant le nettoyage.  
3. Voyant D’avertissement - Le voyant s’allume en casde surchauffement du  
moteur qui s’arrêtera automatiquement pour éviter tout dommage. Eteignez  
®
Majestic et débranchez-le. Laissez-le refroidir. Ce voyant s’allume généralement  
lorsque le flux d’air a été obstrué. Inspectez le conduit, la rallonge ou les acces  
soires pour détecter toute obstruction. Les filtres peuvent avoir besoin d’être  
®
remplacés. Si le problème persiste, faites vérifier le Majestic dans un centre de  
service agréé.  
4. Interrupteur de Mise en Marche - Commande de la force d’aspiration du  
moteur à trois niveaux. Faible (I) pour les rideaux fragiles , Puissant (II) pour  
un nettoyage profond et arrêt (O).  
5. Couronne D’attache - Permet de supporter quatre des accessoires de nettoyage  
les plus importants à portée de la main.  
6. Prise Femelle de la Brosse Motorotative - Compartiment pour le branchement  
du brosse motorotative.  
7. Attache à Pression - Tirez vers vous pour ouvrir. Garde le groupe moteur  
vérrouillé en place.  
8. Orifice D’aspiration - Conçu pour donner un mouvement cyclonique à l’air et à  
la poussière aspirés.  
9. Jeu de Roulettes - Doté de tampon en caoutchouc permettant de protéger les  
murs et les meubles de toutes égratignures. Faites en caoutchouc, elles roulent  
sans-à-coups ser les tapis ou les surfaces dures.  
Download from Www.Somanuals4.com. All Manuals Search And Download.  
Pieces du Majestic®  
10  
11  
13  
12  
14  
10. Brosse et Embout pour Mobilier Rembourré- Nettoie la poussière et saleté  
proforndément incrustées dans le mobilier capitonne, matelas, rideaux et  
draperies, murs et planches murales.  
11. Embout pour Fentes - Pour nettoyer les endroits difficiles l’accés.  
12. Brosse de Dépoussiérage - Pour toutes les opérations de dépoussièrage; élimine le  
linge a poussiere.  
13. Brosse pour Plancher Dur - Pour nettoyer le planchers aux surfaces dures.  
14. Trousse d’accessoires pour brosse turbo. Comprend la brosse turbo, le boyau  
électrique, et la lance turbo.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Compartiment deodorisant  
1
2
3
4
Utilisation du compartiment deodorisant  
®
1. Enlevez le couvercle d’échappement sur le dessus du Majestic en tournant  
légèrement vers la gauche et soulevez.  
®
2. Vaporiser une ou deux fois le Parfum Original FILTERQUEEN sur letampon  
parfumeur en feutre gris de façon à l’humidifier.  
ATTENTION - AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE  
DECHARGES ELECTRIQUES OU DE LESIONS: veillez à ne pas employer  
®
®
de liquides à base de parfum ou d’alcool dans le FILTERQUEEN Majestic . Prenez également  
®
soin de ne pas utiliser de façon excessive les Parfums originaux FILTERQUEEN et de  
NE PAS SATURER le tampon parfumeur. L’emploi d’essences/parfums non originaux  
®
FILTERQUEEN en divergence des indications reportées dans le manuel d’instructions  
peut endommager votre moteur et annuler votre garantie.  
3. Fermez le compartiment déodorisant en replaçant le couvercle et en le vérouillant  
en tournant légèrement vers la droite jusqu’à ce qu’il s’en clenche avec un déclic.  
4. Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche. Dans l’espace de quelques minutes,  
vous remar querez les effets du déodorisant dans toute la pièce.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblage & operations  
2a  
2b  
1a  
1b  
Comment assembler votre Majestic® pour la fonction d’aspiration:  
®
1a. Connectez le conduit souple du Majestic à l’orificed’aspiration du récipient de  
poussière. Alignez les flèches du con duit souple avec les goupilles de vérouillage  
de l’orifice et vérouillez en tournant 1/4 de tour vers la droite.  
2a. Brancher le tube rallonge intercalé ou directement l’accessoire de nettoyage en  
bout du tuyau en insérant son extrémité mâle dans le tuyau, et en la tournant  
jusqu’à encliquetage en position.  
3. Utilisez les accessoires en observant les recommendations des pages suivantes.  
Comment assembler le Majestic® pour la fonction de soufflerie:  
®
1b. Enlevez le couvercle de l’échappement d’air au sommet du Majestic en tournant  
1/4 de tours vers la droite et soulevez.  
2b. Connectez l’extremité la plus large du conduit à l’orifice de sortie de souffleur en  
alignant la flèche sur le raccord en caoutchouc du conduit avec les goupilles de  
l’orifice de sortie du souf fleur. Appuyez ver le bas et vérouillez en tournant 1/4 de  
tours vers la droite.  
3. Brancher le tube rallonge intercalé ou directement l’accessoire de nettoyage en  
bout du tuyau en insérant son extrémité mâle dans le tuyau, et en la tournant  
jusqu’à encliquetage en position.  
4. Utilisez les accessoires en observant les recommendations des pages suivantes.  
Download from Www.Somanuals.com. A7ll Manuals Search And Download.  
Brosse motorpotative  
3
2
1
Assemblage de la brosse motorotative  
1. Effectuez l’assemblage pour le nettoyage par aspiration.  
2. Brancher le tube rallonge sur le suceur en poussant son extrémité femelle sur la  
sortie mâle de l’encolure orientable du suceur jusqu’à ce que le bouton de blocage  
du tube s’enclique en position. Le suceur peut pivoter sur plus de 90°, ce qui lui  
permet de toujours reposer à plat sur le plancher.  
3. Branchez le cordon de l’autre extrémité du conduit dans une prise située sur le bloc  
moteur.  
REMARQUE: Les marquages marche/arrêt pour le suceur motorisé sur la poignée du tuyau flex-  
ible utilisent les symboles internationaux “O” pour arrêt et I” pour marche. Cet interrupteur ne  
sert qu’à activer ou désactiver le suceur motorisé. Pour le mettre en marche (pour moquettes), faire  
glisser l’interrupteur en position vers l’avant. pour l’arrêter (planchers en parquet, carrelage ou  
linoléum), le faire glisser en le ramenant vers l’arrière.  
REMARQUE: Ce conduit contient des fils electriques.  
Nettoyage avec la brosse motorotative  
®
Le suceur motorisé du Majestic n’a pas besoin de réglage de hauteur pour les  
carpettes. Sa forme a été spécialement conçue pour être efficace sur toute surface de  
plancher revêtu ou dur.  
Opérer le nettoyage par passages longs et lents. Pour les tapis les plus épais, utiliser un  
balayage croisé pour soulever les fibres et leur donner une apparence plus gonflante.  
Comment nettoyer les escaliers:  
• Enlevez le jeu de roulettes du bloc moteur.  
®
• Posez Majestic sur un palier.  
• Enlevez la rallonge et connectez directe-ment le conduit à la brosse rotative.  
RANGEMENT: Evitez de plier fortement le boyau. Détachez le de l’appareil avant rangement.  
WARNING: À ne pas utiliser sur moquettes ou tapis avec franges ou fibres peu serrées.  
Download from Www.Somanuals8.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la Brosse Motorotative  
B.  
A.  
A.  
A. Suceur motorisé:  
Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur dans le suceur motorisé. En cas de  
problème nécessitant une intervention, veuillez contacter votre concessionnaire local  
®
FILTERQUEEN pour le dépannage.  
Notez bien que le rouleau brosse de votre suceur motorisé doit être remplacé  
périodiquement pour maintenir une bonne performance de nettoyage. Contactez votre  
®
concessionnaire local FILTERQUEEN pour cette opération.  
Poignée de tuyau / tube / brosse électrique  
De temps à autre, démontez le tube de la poignée de tuyau et de la brosse électrique,  
et au moyen d’un chiffon propre, nettoyez les raccords mâles et femelles qui se trouvent  
sur ceux-ci.  
Disjoncteur de la brosse motorotative:  
Le disjoncteur est conçu pour protéger le moteur de la brosse motorotative de tout  
dommage qui pourrait résulter en cas d’obstruction ou d’arrêt brutal de la brosse  
®
rotative. Pour réenclencher le disjoncteur, mettez Majestic sur arrêt et débranchez la  
prise. Enlevez tout objet étranger de la brosse et appuyez sur le bouton rouge situé au  
®
dos de la brosse. Rebranchez Majestic et poursuivez votre tâche.  
B. Voyant d’avertissement du bloc moteur:  
Le voyant s’allume en cas de surchauffement du moteur qui s’arrêtera automatiquement  
®
pour éviter tout dommage. Eteignez Majestic et débranchez-le. Laissez-le refroidir. Ce  
voyant s’allume généralement lorsque le flux d’air a été obstrué. Inspectez le conduit, la  
rallonge ou les accessoires pour détecter tout obstruction. Les filtres peuvent avoir  
®
besoin d’être remplacés. Si le problème persiste, faites vérifier le Majestic dans un  
centre de service agréé.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
A.  
A.  
B.  
B.  
A. La brosse ronde:  
Pour un époussièrage facile  
®
Assemblez le Majestic pour la fonction aspiration.  
Faites tout votre époussièrage général avec la brosse ronde - elle élimine pratiquement  
le besoin d’un linge d’éspoussièrage! Utilisez la brosse ronde sur les meubles polis ou  
sur les abats-jour les plus délicats - sur toute surface ou la poussiere peut s’accumuler!  
Pour l’époussièrage général: Connectez la brosse ronde diectement au conduit souple.  
Epoussièrez à petits coups légers; ne pas appuyer fort car cela boucherait l’orifice et  
neutraliserait la puissance d’aspiration.  
Comment nettoyer la brosse ronde: Passez l’éxtremité du conduit souple ser les poils de  
la brosse. Si les poils sont très encrassés ou salis de suie, retirez le support des poils de  
sa cavité en caoutchouc et lavez avec de l’eau savonneuse. Laisser sécher complétement  
avant de réassembler.  
B. L’embout pour fentes:  
Pour les endroits difficiles d’accès  
®
Comment assembler Majestic pour la fonction d’aspiration.  
Utilisez l’embout pour fentes pour aspirer la poussière et la saleté derrière les coussins  
des meubles rembourés, les houppes et bordures des matelas, les sommiers, les coins de  
tiroirs, les radiateurs ou tous les endroits difficiles a atteindre.  
REMARQUE: Lorsque vous nettoyez les radiateurs, utilisez d’abord l’embout plat; si les  
serpentins sont trop rapprochés les uns des autres pour atteindre la poussière, pendez un linge ou  
®
un papier journal humide derrière le radiateur, assemblez le Majestic pour la fonction soufflerie  
et soufflez la poussière sur le linge ou papier journal.  
®
Assemblé pour la soufflerie, et avec l’embout pour fentes, le Majestic peut aussi être  
utilisé pour décongeler votre réfrigérateur, aérer les tapis ou gonfler des ballons.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
A.  
B.  
B.  
A.  
A. Brosse pour les planchers dues:  
Planchers durs et murs  
®
Comment assembler Majestic pour la fonction d’aspiration.  
Idéale pour les planchers durs tels que la céramique, le linoléum, les planchers de bois  
ou de ciment, la brosse les planchers durs nettoie une grande surface d’un seul coup.  
Elle est aussi efficace pour le nettoyage des murs, moustiquaires, plafonds, stores ou  
toutes les surfaces plates.  
REMARQUE: Pour le nettoyage des murs, procédez de bas en haut suivant une ligne droite.  
Pour le nettoyage des surfaces dures: Introduire de la brosse dans l’éxtremité en  
caoutchouc de la rallonge en métal et utilisez de la même manière que le balai électrique.  
Pour nettoyer la brosse: Après chaque utilisation, nettoyez la poussière, les peluches et  
les fils en frottant l’orifice du conduit souple sur la brosse. Si la brosse est souillée,  
rinçez la dans de l’eau tiede savonneuse et laissez sécher avant de l’utiliser sur des  
surfaces de couleur pales.  
B. Embout et brosse pour mobilier capitonne:  
Pour mobilier capitonné et les draperies  
®
Assemblez Majestic pour la fonction aspiration.  
Pour nettoyer le mobilier capitonné et les matelas: Utilisez l’embout de sans la brosse  
pour extirper la poussiere incrustée; utilisez l’embout avec la brosse lorsque le tissu est  
couvert de fils, peluches, etc.  
Comment nettoyer les rideaux et draperies: Connectez la rallonge métallique au  
conduit souple et l’embout de seulement à la rallonge pour nettoyer les draperies  
épaisses. Pour les rideaux délicats, utilisez l’embout de et la brosse: la brosse empêchera  
l’aspiration du tissu dans l’embout. La brosse s’emboite et se retire aisèment de  
l’embout de pour des usages variés  
Download from Www.Somanuals.com.1A1ll Manuals Search And Download.  
Changement de filters  
B.  
B.  
A.  
A.  
A. Changement de filters  
Pour optimiser la performance de votre appareil, remplacez les filtres coniques selon  
les instructions du fabricant.  
Préfiltre - Tous les mois  
®
MEDIpure - Tous les 6 mois  
Filtres à Disque Plat - Tous les 6 mois  
AVERTISSEMENT: NE PAS faire fonctionner votre appareil sans les filtres coniques.  
®
FAITES ATTENTION AUX IMITATIONS: N’utilisez que des filtres coniques de FILTERQUEEN . Les  
imitations ne font que réduire la performance et endommager l’appareil.  
1. Débrancher l’appareil et enlever le tuyau.  
2. Relâcher les pinces latérales et séparer le moteur de la cuve â poussière.  
®
3. Enlever et mettre de côté le cône MEDIpure ou le jeter en cas d’installation d’un  
nouveau cône.  
4. Vider le contenu de la cuve â poussière ainsi que le cône pré-filtre dans un grand  
sac-poubelle. Laver et bien sécher la cuve â poussière pour enlever  
toute la poussière et les odeurs.  
5. Ouvrir un cône pré-filtre neuf. Introduire la pointe dans le logement situé au bas  
de la cuve. S’assurer que le bord du cône est au même niveau que le joint  
d’étanchéité de la cuve â poussière.  
®
6. Mettre un cône MEDIpure dans le pré-filtre.  
7. Remettre le bloc-moteur et bloquer les pinces. S’assurer que les trois pattes du  
pré-filtre dépassent â l’extérieur du bloc-moteur.  
B. Changement de filters  
1. Débrancher l’appareil et enlever le tuyau.  
2. Relâcher les pinces latérales et séparer le moteur de la cuve â poussière.  
3. Enlever la protection du cône.  
4. Enlever le filtre rond plat. Tirer l’anneau en plastique avec un doigt et soulever. Le  
filtre pourra alors être facilement enlevé.  
5. Remplacer le filtre rond plat. Mettre le filtre sur la partie centrale de la grille.  
Remettre l’anneau de retenue en pressant dessus. S’assurer qu’il rentre bien sous les  
trois languettes de la grille en plastique.  
6. Remettre la protection. S’assurer que le bord externe du cône touche bien le bord  
de caoutchouc situé autour du bloc moteur. Remettre la vis s’il y a lieu.  
Download from Www.Somanuals1.c2om. All Manuals Search And Download.  
Liste de réparations simples  
Problème: Lumière rouge allumée, perte de puissance de  
l’aspiration ou surchauffe du moteur  
Cause:  
Solution:  
Remplacer le filtre.  
Le filtre circulaire plat est  
bloqué  
Le conduit est bouché  
Se reporter aux instructions (6)  
ci-dissous “La brosse motorotative  
ne fonctionne pas...”  
La rallongeo est bouché  
Passer un long fil de fer (d’un  
portemanteau par exemple) dans  
la rallonge.  
La brosse est bloqueé au  
niveau de l’articulation  
Se reporter aux instructions (4)  
ci-dissous “La brosse rotative ne  
fonctionne pas...”  
Le filtre conique est  
recouvert d’une couche  
Se reporter aux instructions (4)  
ci-dissous “La brosse rotative ne  
fonctionne pas...”  
Problème: L’appareil ne fonctionne pas  
Cause:  
Solution:  
Prise mal branchée ou  
défectueuse  
Enfoncer correctement la fiche dans  
la prise ou en essayer une autre.  
Le moteur a chauffé et  
a déclenché le disjoncteur  
Mettre l’interrupteur sur “O”(arrêt)  
et débrancher le cordon du mur.  
Laisser l’appareil refroidir. Inspecter  
l’accessoire pour y détecter toute  
obstruction. Les filtres coniques sont  
puetêtre à remplacer.  
Interrupteur endommagé  
Moteur endommagé  
Contacter votre distributeur  
®
FILTERQUEEN agréé.  
Contacter votre distributeur  
®
FILTERQUEEN agréé.  
La prise électrique est  
endommagée  
Contacter votre distributeur  
®
FILTERQUEEN agréé.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste de réparations simples  
Problème: La brosse motorotative ne fonctionne pas ou n’aspire pas  
Cause:  
Solution:  
L’interrupteur de la brosse  
motorotative est sur “O” (arrêt).  
Mettre l’interupteur sur “I” marche.  
Les prises du conduit ne sont  
pas branchées  
Consulter les instructions sur  
l’asemblage de la brosee motorotative  
en veilant à ce que toutes les prises  
soient branchées.  
La brosse ne tourne pas  
Enlever la plaque inférieure et v´rifier  
que la courroie est bein attachée à  
l’axe du moteur. Si elle est cassée, la  
remplacer conformément aux  
instructions figurant à l’intérieur de  
la plaque.  
L’articulation est bouchée  
La rallonge est bouchée  
Passer un fil par l’ouverture.  
Passer un long fil de fer (un  
poratemanteau étendu par exemple)  
dans la rallonge.  
Le conduit est bouché  
Détacher le conduit de l’arrivée et le  
connecter au port l’évacuation pour  
expulser les débris coincés. Si cette  
solution ne permet pas de déboucher le  
conduit, utiliser le manche d’un balais.  
®
Brosse usée  
Contacter votre distributeur FILTERQUEEN  
agréé.  
Disjoncteur déclenché  
Débrancher le cordon et vérifier ce qui  
bloque l’appareil. Une fois débloqué,  
appuyer sur le bouton de remise à zéro  
derrière l’embout. Si l’appareil ne  
fontionne toujours pas, contacter un  
®
distributeur agréé FILTERQUEEN .  
Problème: Les roues de la brosse motorotative grincent  
Verser quelques gouttes de cire liquide sur l’axe des roues.  
Download from Www.Somanuals1.c4om. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Health-Mor garantit l'unité principale d'épuration et le moteur de son système de nettoy-  
®
age ménager Majestic comme étant exempts de défauts en matériaux et main d'oeuvre,  
pendant deux années à partir de la date d'achat. Tous les accessoires, incluant: boyau, dis-  
positifs additionnels, et injecteur principal, sont aussi garantis deux ans. Cette garantie ne  
®
couvre pas : (1) un Majestic qui aurait été utilisé à des fins commerciales, institutionnelles,  
professionnelles, location ou autres fins non domestiques ; (2) les articles à usure normale  
incluant brosses, courroies, engrenages, étanchéités, tampons feutre de polissage de sol et  
filtres ; (3) dommages arrivés par mauvaise utilisation ou, négligence ; (4) dommages  
causés par une alimentation électrique différente de celle mentionnée sur la plaque sig-  
nalétique ; (5) dommages causés par travaux de dépannage effectués par d'autres person-  
nes que Health-Mor ou ses distributeurs agrées ; et (6) le coût des transports, enlèvement,  
d'appels individuels ou pour dépannage.  
Health-Mor réparera ou remplacera toutes pièces défectueuses au titre de cette garantie, à  
®
condition que l'unité principale d'épuration Majestic ou la pièce défectueuse soit  
retournée, port payé à l'avance et avec la preuve de la date d'achat, au distributeur  
®
Majestic agréé où il a été acheté, ou au département d'Assurance Qualité, Health-Mor,  
13325 Darice Parkway, Unit A, Strongsville, Ohio 44149, USA. Ou bien avec une autorisa-  
tion écrite de Health-Mor, à toute autre personne autorisée à effectuer des réparations sous  
garantie. Les informations relatives à ces autres personnes habilitées à réparer sous  
garantie peuvent être obtenues en appelant le service des relations avec la clientèle chez  
®
Health-Mor au 440-846-7800. Si l'unité principale d'épuration Majestic ou la pièce est trou-  
vée à l'inspection défectueuse pour cause de matériaux ou de main d'oeuvre, elle sera  
réparée ou remplacée au choix de Health-Mor, et retournée à l'envoyeur en port dû. Il n'y  
aura pas de remboursement effectué pour le remplacement de pièces défectueuse ou d'in-  
tervention faits pendant la période de garantie par n'importe quelle personne autre que  
®
le distributeur agréé chez qui le Majestic avait été acheté, ou par Health-Mor, si une autori-  
sation écrite n'avait pas été obtenue de Health-Mor à l'avance.  
Cette garantie est annulée et inapplicable si une des conditions qui suivent n'est pas rem-  
®
plie : (1) le Majestic a bien été acheté chez un distributeur agréé ou chez Health-Mor ; (2)  
®
le numéro de série de constructeur du Majestic n'a pas été modifié, effacé ou enlevé ; (3)  
®
le Majestic a été toujours utilisé en conformité avec le manuel d'instructions et n'a pas subi  
®
d'utilisation abusive ; (4) il n'y a pas eu utilisation sur le Majestic de filtres ou pièces qui  
®
n'étaient pas des FILTERQUEEN d'origine  
Toute réparation ou remplacement d'une pièce défectueuse au titre de cette garantie sera  
garantie un an, ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, selon ce qui est le plus  
avantageux.  
®
Il n'y a pas d'autre garantie expresse applicable à votre Majestic . Les garanties implicites,  
incluant celles de valeur marchande ou d'adéquation à une finalité donnée, sont limitées  
en durée à la période de temps pendant laquelle la garantie expresse donnée ici est valide.  
Tous les dommages indirects ou autres résultant d'une inobservation des clauses de cette  
garantie ne sont pas couverts par cette garantie.  
Health-Mor n'assume aucune responsabilité supplémentaire, et n'autorise personne à le  
faire en son nom.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez en avoir de sup-  
plémentaires qui varient d'un état à l'autre.  
Les invalidations de toute limitation de cette garantie ne doivent pas affecter la validité des  
autres parties de la garantie.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Euro Pro Carpet Cleaner EP908H User Manual
Fisher Paykel Oven BI601 451 User Manual
Fisher Price Baby Toy T6075 User Manual
Flymo Trimmer Minimo User Manual
Focal Car Speaker 570 CA1 User Manual
Furuno Radar Detector FAR 2157 User Manual
GE Monogram Ventilation Hood ZVC30LSS User Manual
Generac Portable Generator 005938 0 User Manual
GE Ventilation Hood 164D4290P393 User Manual
Gigabyte Laptop W566U N User Manual