Fender Car Speaker 412 SL User Manual

412 SL & ST Speaker Enclosures  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∆ Utilisez cet appareil uniquement avec un support à roulettes ou un pied  
conseillé par le fabricant.  
I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a  
∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.  
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de  
voltagem dentro da caixa.  
ATTENTION : Aucune maintenance ne doit être effectuée par l'utilisateur.  
Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par  
un personnel qualifié.  
∆ Les niveaux sonores générés par les amplificateurs et haut-parleurs Fender®  
peuvent entraîner des lésions auditives permanentes. Soyez raisonnable  
lorsque vous réglez le volume de l'appareil.  
Este símbolo adverte  
o
usuário de que toda literatura que vem  
acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro  
do mesmo.  
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as  
advertências.  
∆ ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita  
que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.  
∆ Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como  
radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.  
I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a  
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli  
di tensione pericolosi all'interno della struttura.  
∆ Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que  
tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.  
∆ Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham  
sobre este aparelho.  
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta  
la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro  
dell'unità.  
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde  
produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço  
somente a técnicos especializados.  
∆ Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.  
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non  
esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.  
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade  
para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar  
perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e  
ajustar os níveis de volume durante a utilização.  
∆ Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità  
di riscaldamento o altri prodotti che producono calore.  
∆ Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto  
consigliato dal produttore.  
∆ Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.  
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la  
manutenzione soltanto da personale qualificato.  
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di  
produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni  
temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e  
regolazione dei livelli di volume durante l'uso.  
W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e  
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen  
innerhalb des Gehäuses.  
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren  
Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen  
muss.  
∆ Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf.  
Beachten Sie alle Warnungen.  
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit  
aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu  
vermeiden.  
∆ Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern  
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.  
∆ Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder  
Ständern verwendet werden.  
∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus;  
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.  
Fender®  
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten  
dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.  
∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel  
erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen  
können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig  
vor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Super-Sonic™ 100 412 SL & ST Loudspeaker Enclosures  
Your new Super-Sonic™ 100 412 SL or 412 ST loudspeaker  
SPEAKER CONNECTIONS  
enclosure delivers big, full tone that is the perfect companion  
to the Super-Sonic 100 head or other quality tube amplifier.  
Features include:  
Use speaker cable (16-gauge or heavier) with standard 1"  
plugs to connect each Super-Sonic enclosure to a speaker  
output jack on your amplifier.  
• Premium 3" Birch Ply construction for resonant tone  
• Internal center mounted front to back brace for baffle stiffness  
and resonance  
• Celestion® Vintage 30 speakers for tight bottom end and rich  
highs  
CAUTION—Only connect speakers in accordance with your  
amplifier's minimum impedance rating and maximum power  
output specifications to prevent damage to your equipment.  
• Available in Blonde/Oxblood or Black/Silver cosmetic  
treatment  
• 240 Watt power handling  
CAUTION—When the SL cabinet is stacked on top of the ST  
cabinet, make sure all casters have been removed to improve  
stability and reduce the risk of a tip over.  
• 16 Ohm impedance  
Make History!  
Specifications  
SUPER-SONIC 100 412 SL (slant)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (straight)  
PART NUMBER:  
DRIVERS:  
2162450000 (Black)  
2162450400 (Blonde)  
2162400000 (Black)  
2162400400 (Blonde)  
Four 12" (30.5 cm) Celestion® Vintage 30 with  
1.75" (4.5 cm) voice coils and 50 oz (1.4 kg) magnets  
Four 12" (30.5 cm) Celestion® Vintage 30 with  
1.75" (4.5 cm) voice coils and 50 oz (1.4 kg) magnets  
CABINET:  
0.75" (1.9 cm) 13-ply Birch  
100dB, 1 Watt–1 Meter  
240 Watts (continuous)  
16Ω  
0.75" (1.9 cm) 13-ply Birch  
100dB, 1 Watt–1 Meter  
240 Watts (continuous)  
16Ω  
SENSITIVITY:  
POWER HANDLING:  
IMPEDANCE:  
CONNECTIONS:  
ENCLOSURE VOLUME:  
COVER (included):  
DIMENSIONS:  
1/4" high current phone jack  
1/4" high current phone jack  
VB  
= 4.3ft3 (122 l)  
VB  
= 4.3ft3 (122 l)  
P/N (0081528000)  
P/N (0081530000)  
Height: 29.25 in (74.3 cm)  
Width: 30.00 in (76.2 cm)  
Depth: 14.00 in (35.6 cm)  
Height: 29.25 in (74.3 cm)  
Width: 30.00 in (76.2 cm)  
Depth: 14.00 in (35.6 cm)  
WEIGHT:  
97 lb (44.1 kg)  
100 lb (45.5 kg)  
Product specifications are subject to change without notice.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Recintos acústicos Super-Sonic™ 100 412 SL & ST  
Su nuevo recinto acústico Super-Sonic™ 100 412 SL o 412 ST  
CONEXIONES DE ALTAVOZ  
producen un sonido completo y potente que es el compañero  
perfecto para el cabezal Super-Sonic 100 o cualquier otro  
amplificador a válvulas de calidad. Estas son sus características:  
Use un cable de altavoz (1,5 mm2/calibre 16 o superior)  
con clavijas standard de 6,3 mm para conectar cada  
recinto Super-Sonic a una toma de salida de altavoz de su  
amplificador.  
• Construcción en contrachapado de madera de arce de 19 mm  
de máxima calidad para un sonido resonante  
• Una abrazadera interna fronto-trasera de montaje central  
para la máxima resistencia y resonancia del baffle  
• Altavoces Celestion® Vintage 30 para unos graves potentes y  
unos agudos de la máxima riqueza  
• Disponible en acabados Dorado/óxido o Negro/plata  
• 240 watios de capacidad de potencia  
• 16 ohmios de impedancia  
CUIDADO— Para evitar daños en los equipos, conecte solo  
altavoces que cumplan con el valor de impedancia mínima y  
máxima potencia de salida indicados en las especificaciones  
de su amplificador.  
CUIDADO—Cuando coloque el recinto SL apilado encima de  
un recinto ST, asegúrese de que ha quitado las ruedas para  
evitar cualquier posible inestabilidad y el riesgo de un vuelco.  
¡Haciendo historia!  
Especificaciones técnicas  
SUPER-SONIC 100 412 SL (en cuña)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (recto)  
REFERENCIA:  
CABEZALES:  
2162450000 (negro)  
2162450400 (dorado)  
2162400000 (negro)  
2162400400 (dorado)  
Cuatro Celestion® Vintage 30 de 12" (31 cm) con  
bobinas de voz de 4.5 cm e imán de 1.4 kg  
Cuatro Celestion® Vintage 30 de 12" (31 cm) con  
bobinas de voz de 4.5 cm e imán de 1.4 kg  
RECINTO:  
19 mm con 13 láminas de madera de arce  
100 dB, 1 watio–1 metro  
240 watios (continuos)  
19 mm con 13 láminas de madera de arce  
100 dB, 1 watio–1 metro  
240 watios (continuos)  
SENSIBILIDAD:  
CAPACIDAD POTENCIA:  
IMPEDANCIA:  
16 Ω  
16 Ω  
CONEXIONES:  
6,3 mm de alto nivel de corriente  
6,3 mm de alto nivel de corriente  
VOLUMEN RECINTO:  
TAPA (incluida):  
DIMENSIONES:  
V
B
= 122 l  
V
B
= 122 l  
referencia (0081528000)  
referencia (0081530000)  
Altura: 74.3 cm  
Anchura: 76.2 cm  
Profundidad: 35.6 cm  
Altura: 74.3 cm  
Anchura: 76.2 cm  
Profundidad: 35.6 cm  
PESO:  
44.1 kg  
45.5 kg  
Las especificaciones de estos productos están sujetas a cambios sin previo aviso.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Enceintes Super-Sonic™ 100 412 SL et ST  
Cette enceinte Super-Sonic™ 100 412 SL (ou 412 ST) vous  
CONNEXION DES ENCEINTES  
Utilisez des câbles d'enceintes (section d'1,5 mm2 ou plus  
gros) avec fiches Jack 6,35 mm entre chaque enceinte Super-  
Sonic et une sortie de l'amplificateur.  
offre le "gros" son que tous les guitaristes recherchent. Elle  
convient parfaitement à la tête amplificatrice Super-Sonic 100  
ou à tout autre amplificateur à lampes de qualité. Entre autres  
caractéristiques, vous noterez :  
• Construction en contreplaqué de bouleau de 19 mm  
permettant d'obtenir un baffle à la sonoroté musicale  
• Support interne avant/arrière monté au centre du baffle pour  
garantir une rigidité et une résonance optimisées  
• Haut-parleurs Celestion® Vintage 30 offrant des basses  
puissantes et des hautes fréquences riches  
• Finition Blonde/Oxblood ou Black/Silver  
• Puissance admissible de 240 Watts  
• Impédance de 16 Ohms  
ATTENTION — Connectez les enceintes en respectant  
l'impédance minimale préconisée pour l'amplificateur  
et sa puissance de sortie pour éviter tout dommage aux  
équipements.  
ATTENTION — Lorsque vous emplilez une enceinte SL sur  
une enceinte ST, veillez à retirer toutes les roulettes pour  
améliorer la stabilité du système multi-corps et réduire les  
risques de chute.  
Écrivez l'histoire !  
Caractéristiques techniques  
SUPER-SONIC 100 412 SL (enceinte à pan coupé)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (enceinte droite)  
RÉFÉRENCE :  
2162450000 (finition Black)  
2162450400 (finition Blonde)  
2162400000 (finition Black)  
2162400400 (finition Blonde)  
HAUT-PARLEURS :  
Quatre HP Celestion® Vintage de 12 pouces (31 cm)  
avec bobine de 4,5 cm et aimants de 1,4 kg  
Quatre HP Celestion® Vintage de 12 pouces (31 cm) avec  
bobine de 4,5 cm et aimants de 1,4 kg  
BAFFLE :  
Contreplaqué 13 couches en bouleau de 19 mm  
Contreplaqué 13 couches en bouleau de 19 mm  
100 dB, avec 1 Watt et à 1 mètre  
240 Watts (en continu)  
SENSIBILITÉ :  
100 dB, avec 1 Watt et à 1 mètre  
PUISSANCE ADMISSIBLE : 240 Watts (en continu)  
IMPÉDANCE :  
16 Ω  
16 Ω  
CONNEXIONS :  
Embase Jack 6,35 mm à débit en courant élevé  
Embase Jack 6,35 mm à débit en courant élevé  
VOLUME DU BAFFLE :  
HOUSSE (fournie) :  
DIMENSIONS :  
V
B
= 122 l  
V
B
= 122 l  
Référence 0081528000  
Référence 0081530000  
Hauteur : 74,3 cm  
Largeur : 76,2 cm  
Profondeur : 35,6 cm  
Hauteur : 74,3 cm  
Largeur : 76,2 cm  
Profondeur : 35,6 cm  
POIDS :  
44,1 kg  
45,5 kg  
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Cabinet Super-Sonic™ 100 412 SL e ST  
Capaci di generare un suono pieno e potente, i nuovi cabinet  
CONNESSIONE DEL CABINET  
Super-Sonic™ 100 412 SL o 412 ST costituiscono i compagni  
ideali da abbinare alla testata Super-Sonic 100 o ad altri  
amplificatori valvolari di qualità. Le caratteristiche includono:  
Per collegare  
i
cabinet Super-Sonic all'uscita Speaker  
dell'amplificatore, utilizzare cavi per diffusori (minimo 1,5 mm²  
o maggiore) con connettori jack standard da 1/4".  
• Struttura in multistrato di betulla da 19 mm, per una risonanza  
ottimale del tono  
• Rinforzo interno fronte-retro montato centralmente per dare  
maggiore risonanza e rigidità al baffle  
• Basse frequenze di grande impatto e alte frequenze dalla  
sonorità ricca, grazie agli altoparlanti Celestion® Vintage 30  
• Disponibili nelle versioni Blonde/Oxblood o Black/Silver  
• Potenza applicabile: 240 Watt  
CAUTELA—Per prevenire eventuali danni alle apparecchiature,  
collegare unicamente cabinet conformi all'impedenza minima  
e alla massima potenza in uscita dell'amplificatore.  
CAUTELA—In caso di cabinet SL impilati uno sopra l'altro  
(configurazione "stacked"), assicurarsi di aver rimosso ogni  
rotella così da garantire una maggiore stabilità e ridurre il  
rischio di ribaltamento.  
• Impedenza: 16 Ohm.  
Scrivi la storia!  
Specifiche  
SUPER-SONIC 100 412 SL (inclinato)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (dritto)  
CODICE PRODOTTO:  
ALTOPARLANTI:  
2162450000 (Black)  
2162450400 (Blonde)  
2162400000 (Black)  
2162400400 (Blonde)  
Quattro Celestion® Vintage 30 da 12" (31 cm) con  
bobina da 4,5 cm e magneti da 1,4 kg  
Quattro Celestion® Vintage 30 da 12" (31 cm) con  
bobina da 4,5 cm e magneti da 1,4 kg  
CABINET:  
Multistrato in betulla da 19 mm, 13 strati  
Multistrato in betulla da 19 mm, 13 strati  
100 dB, 1 Watt/1 metro  
240 Watt (continui)  
SENSIBILITÀ:  
100 dB, 1 Watt/1 metro  
POTENZA APPLICABILE: 240 Watt (continui)  
IMPEDENZA:  
16 Ω  
16 Ω  
CONNESSIONI:  
VOLUME CABINET:  
COPERTURA (inclusa):  
DIMENSIONI:  
Jack ("High-Current") da 1/4" (6,3 mm)  
Jack ("High-Current") da 1/4" (6,3 mm))  
VB  
= 122 l  
VB  
= 122 l  
C/P (0081528000)  
C/P (0081530000)  
Altezza: 74,3 cm  
Larghezza: 76,2 cm  
Profondità: 35,6 cm  
Altezza: 74,3 cm  
Larghezza: 76,2 cm  
Profondità: 35,6 cm  
PESO:  
44,1 kg  
45,5 kg  
Le specifiche del prodotto possono variare senza alcun preavviso.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Super-Sonic™ 100 412 SL & ST Boxen  
Ihre neue Super-Sonic™ 100 412 SL oder 412 ST Box erzeugt  
BOXENANSCHLÜSSE  
einen mächtigen, vollen Klang und bildet die perfekte Ergänz-  
ung zu einem Super-Sonic 100 Amptop oder einem anderen  
hochwertigen Röhrenverstärker. Die wichtigsten Features sind:  
Verbinden Sie jedes Super-Sonic Gehäuse über die standard  
1/4" Stecker eines Boxenkabels (min. 1,5 mm2/16-Gauge) mit  
einem Boxenausgang Ihres Amps.  
• Premium 19 mm Birkensperrholzkonstruktion für einen vol-  
len Klang  
• Interne, mittig montierte, von vorne nach hinten verlaufende  
Verstrebung zur Versteifung der Resonanzwand und Verbes-  
serung des Klangs  
VORSICHT — Schließen Sie nur Boxen an, die der Mindest-  
impedanz und maximalen Ausgangsleistung Ihres Verstärkers  
entsprechen, um Ihre Anlage nicht zu beschädigen.  
• Celestion® Vintage 30 Lautsprecher für kompakte Bässe und  
detailreiche Höhen  
• Erhältlich in Blonde/Oxblood oder Black/Silver Styling  
• 240 Watt Belastbarkeit  
VORSICHT — Wenn Sie eine SL Box auf einer ST Box stapeln,  
müssen Sie alle Rollen entfernen, um die Stabilität zu verbes-  
sern und ein Umkippen des Turms zu vermeiden.  
• 16 Ohm Impedanz  
Make History!  
Technische Daten  
SUPER-SONIC 100 412 SL (schräg)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (gerade)  
TEILENUMMER:  
TREIBER:  
2162450000 (Black)  
2162450400 (Blonde)  
2162400000 (Black)  
2162400400 (Blonde)  
Vier 12" (31 cm) Celestion® Vintage 30 mit 4,5 cm  
Schwingspule und 1,4 kg Magneten  
Vier 12" (31 cm) Celestion® Vintage 30 mit 4,5 cm  
Schwingspule und 1,4 kg Magneten  
GEHÄUSE:  
19 mm 13-lagiges Birkenholz  
100 dB, 1 Watt–1 Meter  
240 Watt (Dauer)  
19 mm 13-lagiges Birkenholz  
100 dB, 1 Watt–1 Meter  
240 Watt (Dauer)  
EMPFINDLICHKEIT:  
BELASTBARKEIT:  
IMPEDANZ:  
16 Ω  
16 Ω  
ANSCHLÜSSE:  
6,3 mm Hochspannungs-Klinkenbuchse  
6,3 mm Hochspannungs-Klinkenbuchse  
GEHÄUSEVOLUMEN:  
HÜLLE (inklusive):  
ABMESSUNGEN:  
V
B
= 122 l  
V
B
= 122 l  
TNr. (0081528000)  
TNr. (0081530000)  
Höhe: 74,3 cm  
Breite: 76,2 cm  
Tiefe: 35,6 cm  
Höhe: 74,3 cm  
Breite: 76,2 cm  
Tiefe: 35,6 cm  
GEWICHT:  
44,1 kg  
45,5 kg  
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Caixas de Alto-falantes Super-Sonic™ 100 412 SL & ST  
A sua nova caixa de alto-falantes Super-Sonic™ 100 412 SL ou  
CONEXÕES DO ALTO-FALANTE  
412 ST proporciona um tom encorpado e cheio, fazendo dela  
a companheira perfeita para o Super-Sonic 100 head ou outro  
amplificador de tubo de qualidade. Características incluídas:  
Utilize cabo (mínimo 1,5 mm² ou mais pesado) com plugues  
padrões de 6,35 mm para conectar cada caixa Super-Sonic  
com um plugue de conector de saída no seu amplificador.  
• Construção em compensado de bétula Premium de 19 mm  
para tons ressonantes.  
• Centro de suporte interno montado de frente para trás para  
rigidez e ressonância do defletor de som.  
• Caixas Celestion® Vintage 30 para frequências baixas e altas  
ricas.  
• Disponíveis em tratamentos estéticos Claro/Vermelho escuro  
ou Preto/Prata.  
• 240 Watts de potência.  
CUIDADO— Somente conecte caixas compatíveis com as  
especificações de impedância mínima e saída máxima de seu  
amplificador para evitar danos no seu equipamento.  
CUIDADO— Quando o gabinete SL for empilhado sobre o  
gabinete ST, tenha a certeza de verificar se todas as roldanas  
foram removidas a fim de melhorar a estabilidade e reduzir o  
risco de derrubá-lo.  
• 16 Ohms de impedância.  
Especificações  
SUPER-SONIC 100 412 SL (Puxado)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (Reto)  
NÚMERO DAS PEÇAS:  
DRIVERS:  
2162450000 (Black)  
2162450400 (Blonde)  
2162400000 (Black)  
2162400400 (Blonde)  
Quatro Celestion® Vintage de 12 polegadas (31 cm)  
com voice coils de 4,5 cm e magnetas de 1,4 kg  
Quatro Celestion® Vintage de 12 polegadas (31 cm)  
com voice coils de 4,5 cm e magnetas de 1,4 kg  
GABINETE:  
Compensado de bétula de 19 mm  
100 dB, 1 Watt–1 metro  
240 Watts (contínuo)  
Compensado de bétula de 19 mm  
100 dB, 1 Watt–1 metro  
240 Watts (contínuo)  
SENSIBILIDADE:  
POTÊNCIA:  
IMPEDÂNCIA:  
CONEXÕES:  
16 Ω  
16 Ω  
Plugue de fone de alta corrente de 6,35 mm  
Plugue de fone de alta corrente de 6,35 mm  
VOLUME DA CAIXA:  
CAPA (incluída):  
DIMENSÕES:  
V
B
= 122 l  
V
B
= 122 l  
P/N (0081528000)  
P/N (0081530000)  
Altura: 74,3 cm  
Largura: 76,2 cm  
Profundidade: 35,6 cm  
Altura: 74,3 cm  
Largura: 76,2 cm  
Profundidade: 35,6 cm  
PESO:  
44,1 kg  
45,5 kg  
As especificações do produto estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Super-Sonic™ 100 412 SL & ST スピーカンクロージャー  
新しいSuper-Sonic™ 100 412 SL412 ST ラス  
スピーカー接続  
ピーカンクロージャーはかな音圧およを持  
Super-Sonic 100アンプッドの他の高品位アンと  
組み合わせてのご使用に最適で。  
1/4インラグのスピーカーケーブ16ゲージまたは  
それ以上使してSuper-Sonicエンクロージャーをアンプ  
のスピーカトプッに接続てください。  
本製品の主な特:  
•共鳴性に富む品質19 mmバーライウド  
の剛性および共鳴性向上のためロンッ  
ク・内部センターに設置  
注意  
— お使いの機材へのメージを避けるため小インピー  
ダンス大出力に適合するスピーカーを接続しださい。  
•Celestion® Vintage 30スピーカーがイトなボトムおよび  
リッチな高音域を実現  
注意  
— STキャビネの上にSLキャビネを設置する場合、  
安定性を増し倒事故等のスクを低減するためてのキャ  
スターを取り外したことをご確認ください。  
•カラーはブロド/オックスブラまたはブラック/シルバーを  
選択可能  
•出力240ワト  
ンピーダンス 16 Ω  
Make History!  
仕様  
SUPER-SONIC 100 412 SL (スラントタイプ)  
SUPER-SONIC 100 412 ST (トレートタイプ)  
部品番:  
2162450000 (ブラック)  
2162450400 (ブロド)  
2162400000 (ブラック)  
2162400400 (ブロド)  
ドライバーユニト:  
12インチ(31 cm) Celestion® Vintage 30四基  
12インチ(31 cm) Celestion® Vintage 30四基  
4.5 cmボイスコイルおよび1.4 kgマグネト  
19 mm 13層バーライウド  
100 dB1ワット/1M  
4.5 cmボイスコイルおよび1.4 kgマグネト  
キャビネト:  
センシティビテ:  
:  
19 mm 13層バーライウド  
100 dB1 ット/1M  
240ワ連続出力)  
16 Ω  
240ワ連続出力)  
16 Ω  
インピーダン:  
:  
1/4インチ ハイカレンォンジャック  
VB = 122 ットル  
1/4インチ ハイカレンォンジャック  
VB = 122 ットル  
エンクロージャー容:  
カバー (付属):  
サイ:  
品番 (0081528000)  
品番 (0081530000)  
高さ: 74.3 cm  
幅: 76.2 cm  
奥行き: 35.6 cm  
高さ: 74.3 cm  
幅: 76.2 cm  
奥行き: 35.6 cm  
量:  
44.1 kg  
45.5 kg  
本製の仕様は予告無く変更されることがありま。  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
fender.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
SISTEMA DE BOCINAS  
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.  
RFC: IMF870506R5A Hecho en USA. Servicio de Cliente: 001-8665045875  
A PRODUCT OF:  
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION  
CORONA, CALIFORNIA USA  
Fender® and Super-Sonic™ are trademarks of FMIC.  
Other trademarks are property of their respective owners.  
© 2010 FMIC. All rights reserved.  
P/N 0080522000 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Electro Voice Microphone N D457 User Manual
Eureka Vacuum Cleaner 3281 User Manual
Euro Pro Vacuum Cleaner UV209H User Manual
Exergen Thermometer Instant Thermometry User Manual
Freecom Technologies Air Conditioner RCS S3000T User Manual
Frigidaire Microwave Oven FFMV162B User Manual
Fusion Car Amplifier FM 402 User Manual
Gefen Tool Storage GTB DVIKVM ELR User Manual
Gigabyte Computer Accessories GA 7vkml User Manual
Globalsat Technology GPS Receiver GH 601 User Manual