®
POWERSHRED H-5C
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
Quality Office Products Since 1917
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC SHREDDING OPERATION
PAPER/CARD
1
2
3
Continuous operation:
Up to 3-minute maximum
Feed paper/card
straight into paper
entry and release
When finished shredding,
set to Off (
Plug in and set to
Auto-On (
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
3-minutes will trigger
)
)
30-minute cool down period.
Safety Lock prevents accidental operation.
To set, wait for shredding to stop, set control switch to Off (O) position, then slide black button down.
To unlock, slide black button up. For greater safety, always unplug shredder after use.
PRODUCT MAINTENANCE
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
OILING SHREDDER
2
1
3
All cross-cut shredders require oil for peak
performance. If not oiled, a machine may
experience diminished sheet capacity, intrusive
noise when shredding and could ultimately
stop running. To avoid these problems, we
recommend you oil your shredder each time
you empty your waste bin.
Set to Off (
)
*Apply oil across entry
Set to Reverse (
for 2-3 seconds
)
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
TROUBLESHOOTING
Shredder doesn’t start:
PAPER JAM
Make sure switch is in auto position ( ).
Make sure safety lock is in unlock position.
1
2
3
4
5
6
Make sure head is on basket correctly.
Check for jam.
Set to Auto-On (
)
Set to Reverse (
for 2-3 seconds
)
Alternate slowly back and forth
Set to Off (
and unplug
)
Gently pull uncut
paper from paper
entry. Plug in
and resume shredding
Remove and empty basket.
Wait 30 minutes for motor to cool down.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially
defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY
purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE
from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential
consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For more details or to obtain
standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or service under this warranty, please contact us or your dealer.
unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
Modelo H-5C
A.
B.
C.
EXPLICACIÓN
F.
A. Cabezal de la trituradora
B. Entrada para tarjetas y papel
C. Consulte las instrucciones provistas más
abajo sobre seguridad
D. Papelera
E. Ventana
G. Interruptor de control e indicadores luminosos
1. Retroceso
G.
2. Apagado
3. Encendido automático (verde)
4. Sobrecalentamiento (rojo)
D.
E.
F. Dispositivo de seguridad
Para activar el dispositivo
de seguridad, deslice el
botón hacia abajo
Por motivos de seguridad, la trituradora
funcionará sólo si el cabezal de la
trituradora está en la posición correcta y se
utiliza con la cesta suministrada.
CAPACIDADES
Tritura: Papel, tarjetas de crédito, grapas y sujetapapeles pequeños.
Máximo:
Hojas por pasada...................................................................................................5*
Tarjetas por pasada ...............................................................................................1*
Ancho del papel...........................................................................8,7 pulg (220 mm)
No tritura: Correo basura sin abrir, formularios continuos, etiquetas adhesivas,
transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, sujetapapeles grandes, laminados,
carpetas de archivos, radiografías ni plástico, a excepción de los mencionados
anteriormente.
*Papel de 21,59 cm x 27,94 cm, 75 g/m a 120 V~/60 Hz/1,5 A; si el papel es más
pesado, está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir. Frecuencia
máxima de uso diario recomendado: 30 hojas; 5 tarjetas.
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado........................................... 5/32 pulg x 1-3/8 pulg (4 mm x 35 mm)
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina!
• Los requisitos de operación, mantenimiento y servicio se tratan en el manual de
• Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
trituradora.
• Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos
alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora
cuando no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de
las entradas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura
superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto.
• Nunca utilice productos en aerosol, lubricantes a base de petróleo u otros
productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice
aire comprimido para limpiar la trituradora.
• No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa. No desarme la
trituradora. No coloque la trituradora sobre una fuente de calor o agua ni
cerca de ella.
• La trituradora debe enchufarse a una toma o un enchufe de pared que
tengan el voltaje y amperaje que se indican en la etiqueta. La toma
o el enchufe deben estar instalados cerca del equipo y ser de fácil
acceso. Con este producto, no deben usarse convertidores de energía,
transformadores ni cables prolongadores.
• RIESGO DE INCENDIO: NO triture tarjetas de saludo con chips de sonido
o baterías.
• Este producto debe ser utilizado en áreas cubiertas únicamente.
• Desenchufe la trituradora antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
PAPEL/TARJETA
1
2
3
Funcionamiento continuo:
máximo 3 minutos
Introduzca el papel o la
tarjeta directamente en
la entrada de papel y
suéltelo
Cuando termine de
Enchúfela y presione
el botón de Encendido
NOTA: La trituradora funciona
brevemente después de cada
pasada para limpiar la entrada.
El funcionamiento continuo
durante más de 3 minutos
activará el período de
triturar, presione el botón
de Apagado (
)
automático (
)
enfriamiento de 30 minutos.
El dispositivo de seguridad impide el funcionamiento accidental.
deslice el botón negro hacia abajo.
Para trabarlo, espere a terminar de triturar, deslice el interruptor de control a la posición de Apagado (O) y luego
Para destrabarlo, deslice el botón negro hacia arriba. Para mayor seguridad, siempre desenchufe la trituradora después de utilizarla.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
ACEITADO DE LA
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES
TRITURADORA
2
1
3
Todas las trituradoras de corte cruzado
necesitan aceite para brindar un máximo
rendimiento. Si no se aceita la trituradora,
se puede reducir la capacidad de hojas,
pueden aparecer ruidos molestos al triturar
y, en última instancia, es posible que deje
de funcionar. Para evitar estos problemas,
le recomendamos aceitar la trituradora
cada vez que vacíe la papelera.
Presione el botón de
*Aplique aceite en la
entrada
Presione el botón de
Retroceso (
) durante
Apagado (
)
2 o 3 segundos
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250.
PRECAUCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La trituradora no arranca:
PAPEL ATASCADO
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
1
2
3
4
5
6
automática ( ).
Asegúrese de que el dispositivo de seguridad esté en
posición destrabada.
Asegúrese de que el cabezal calce correctamente en
la cesta. Fíjese que no haya nada atascado.
Presione el botón de
Encendido automático
Presione el botón
de Retroceso (
Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás
Presione el botón
de Apagado ( ) y
desenchúfela
Jale suavemente el
papel sin cortar para
retirarlo de la entrada
del papel. Enchúfela
)
Retire y vacíe la cesta.
durante 2 o 3 segundos
(
) y reanude el
proceso de trituración.
Espere 30 minutos para que el motor se enfríe.
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA
1 año a partir de la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA
garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA
mano de obra durante 3 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier
el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere
garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones,
incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora con restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a
una fuente de energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Modèle H-5C
A.
B.
C.
LÉGENDE
F.
A. Tête déchiqueteuse
G. Interrupteur de commande et DEL
1. Marche arrière
G.
B. Entrée de papier/carte
C. Consultez les instructions de sécurité ci-après
D. Contenant
2. Arrêt
D.
E.
3. Mise en marche
automatique (vert)
4. Surchauffe (rouge)
E. Fenêtre
F. Verrouillage de sécurité
Pour verrouiller, glissez
le bouton vers le bas
Pour des raisons de sécurité, la
déchiqueteuse ne fonctionnera que si la tête
déchiqueteuse est en bonne position et si
vous l’utilisez avec le panier fourni.
CAPACITÉS
Déchiquettera : papier, cartes de crédit, agrafes et petits trombones
Maximum :
Feuilles par passage ..............................................................................................5*
Cartes par passage ................................................................................................1*
Largeur d’entrée de papier.............................................................8,7 po (220 mm)
Ne déchiquettera pas : courrier-déchet non ouvert, formulaires en continu,
étiquettes adhésives, acétates, journaux, CD/DVD, carton, grands trombones,
stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut
*papier de 8,5 po x 11 po (21,59 x 27,94 cm), 20 lb (75 g) à 120 V/60 Hz/1,5
ampères; pour un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension
nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation quotidienne
maximale : 30 feuilles; 5 cartes.
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée.................................................5/32 po x 1-3/8 po (4 mm x 35 mm)
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
• Les exigences d’opération, de maintenance et de service sont couvertes dans le • Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire
• La déchiqueteuse doit être branchée à une prise murale ou une prise
femelle dont la tension et l’intensité correspondent à celles indiquées
sur l’étiquette. La prise murale ou la prise femelle doit être installée
près de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, les
transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec cet
appareil.
fonctionner les déchiqueteuses.
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les
mains éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou
débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez les corps étrangers – gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. – loin des
entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, faites • DANGER D’INCENDIE – NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec
Marche arrière ( ) pour sortir l’objet.
piles ou puces sonores.
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits
inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en
cannette sur la déchiqueteuse.
• Réservé à une utilisation intérieure.
• Débranchez la déchiqueteuse avant de la nettoyer ou de la réparer.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas
la déchiqueteuse. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau,
ou à proximité de celle-ci.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER/CARTE
1
2
3
Opération continue :
jusqu’à 3 minutes maximum
Acheminez le papier/la
carte directement dans
l’entrée de papier et
laissez aller
Après le déchiquetage,
réglez sur Arrêt (
Branchez l’appareil et
réglez-le sur Mise en
marche automatique (
REMARQUE : la déchiqueteuse
fonctionne un peu après chaque
passage pour dégager l’entrée.
Une utilisation continue d’une durée
supérieure à 3 minutes déclenchera
une période de refroidissement de
30 minutes.
)
)
Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents.
vers le bas.
Pour régler, attendez la fin du déchiquetage, réglez l’interrupteur de courant à la position Arrêt (O), puis glissez le bouton
Pourdéverrouiller, glissez le bouton noir vers le haut. Pour une sécurité accrue, débranchez toujours la déchiqueteuse après l’emploi.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS
LUBRIFICATION DE LA
DÉCHIQUETEUSE
2
1
3
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée
ont besoin d’huile pour une performance de
pointe. Si l’appareil n’est pas lubrifié, il pourrait
avoir une capacité de déchiquetage réduite
et émettre du bruit pendant le déchiquetage
pour éventuellement s’arrêter. Pour éviter
ces problèmes, nous vous recommandons de
lubrifier la déchiqueteuse chaque fois que
vous videz le contenant de déchets.
Réglez l’appareil sur
*Appliquez de l’huile le
long de l’entrée
Mettez l’appareil sur
Marche arrière (
pendant 2 à 3 secondes
)
Arrêt (
)
ATTENTION
*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes nº 35250
DÉPANNAGE
La déchiqueteuse ne démarre pas :
BLOCAGE DE PAPIER
Assurez-vous que l’interrupteur est en position de
marche automatique ( ).
1
2
3
4
5
6
Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est en
position déverrouillée.
Assurez-vous que la tête est bien posée sur le panier.
Vérifiez s’il y a un blocage.
Réglez sur Mise en
Mettez l’appareil sur
Marche arrière (
Alternez lentement de l’avant à l’arrière
Réglez l’appareil
Retirez délicatement
le papier non coupé
de l’entrée de papier.
Branchez l’appareil
marche automatique
)
sur Arrêt ( ) et
pendant 2 à 3 secondes
débranchez-le
(
) et reprenez le
Enlevez et videz le panier.
déchiquetage
Attendez 30 minutes que le moteur refroidisse.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres pièces ou les services à l’extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l’origine par un
de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE
d’un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Fellowes garantit OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE
que les lames de coupe de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes
pendant une période de 3 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif
pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée,
réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans
ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale.
aux normes d’usage du produit, l’utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou
(autre qu’indiqué sur l’étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de contacter votre concessionnaire.
facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
POWERSHRED H-5C
Questions or Concerns?
Customer Service & Support
Troubleshooting
Troubleshooting
Registration
Replacement parts
General questions
Manuals
Canada
Mexico
+1-800-665-4339
+001-800-514-9057
+1-800-955-0959
United States
©2013 Fellowes, Inc. Part No. 407780 Rev B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|