Fellowes Laminator Venus A3 User Manual

Declaration of Conformity  
Useful Phone Numbers  
Office Laminators  
Declaration of Conformity  
Fellowes Manufacturing Company  
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Venus conforms  
with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 72/73/  
EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended  
by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.  
Information Technology Equipment: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001  
EMC: EN-55014-1 / A2 : 2002 EN-55014-2 / A1 : 2001 EN-61000-3-2 : 2000 EN-61000-3-3 / A1 : 2001  
Itasca, Illinois, USA  
June 30, 2006  
James Fellowes  
Help Line  
Australia  
Canada  
+ 1-800-33-11-77  
México  
+ 1-800-234-1185  
+ 1-800-955-0959  
+ 1-800-665-4339  
00-800-1810-1810  
United States  
Europe  
Fellowes  
Australia  
Benelux  
Canada  
+ 61-3-8336-9700  
+ 31-(0)-76-523-2090  
+ 1-905-475-6320  
Japan  
+ 81-(0)-3-5496-2401  
+ 82-(0)-2-3462-2884  
+ 60-(0)-35122-1231  
+ 48-(22)-771-47-40  
+ 65-6221-3811  
Veu  
Korea  
Lea estas  
ию.  
Malaysia  
Polska  
Bitte lesen Sie  
τε το προϊόν.  
Deutschland  
España  
+ 49-(0)-5131-49770  
+ 34-91-748-05-01  
+ 33-(0)-1-30-06-86-80  
+ 39-071-730041  
Prima dell’uso, si racco  
Gelieve deze instructies te leze  
Läs dessa instruktioner före användninge  
Singapore  
United Kingdom  
United States  
France  
+ 44-(0)-1302-836836  
+ 1-630-893-1600  
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.  
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.  
vassa el az alábbi utasításokat.  
Leia estas instruções antes da utilização.  
Italia  
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600  
fellowes.com  
Australia  
Benelux  
Canada  
China  
Deutschland  
España  
France  
Italia  
Japan  
Korea  
Polska  
Singapore  
United Kingdom  
United States  
2006 Fellowes, Inc. Part No. 402113  
fellowes.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLSKI  
Technologia zabezpieczenia cieplnego HeatGuard  
Technology™ podwójne ścianki skutecznie  
izolują ciepło  
Pokrywa otwierana przy  
czyszczeniu mechanizmu  
do laminacji  
Interfejs LCD ze  
wskazówkami dla  
użytkownika  
Osobne uchwyty  
boczne do  
przenoszenia  
Podpórka na wejściu ustala  
tor laminatu  
Układ aktywnego  
chłodzenia  
Reagująca na temperaturę  
dźwignia zwalniająca pokrywę  
PARAMETRY TECHNICZNE  
Grubość folii  
75-250 mikronów  
Wydajność laminowania folie do laminacji na gorąco o grubości od 75 do  
250 mikronów po każdej stronie (folie min.: 2 x 75 = 150 mikronów; maks.:  
2 x 250 mikronów = 500 mikronów)  
Przybliżony czas nagrzewania  
Przybliżony czas ochładzania  
Prędkość laminacji  
Maksymalna szerokość  
Napięcie prądu  
4 minuty  
60 minut  
50 cm/min  
330 mm  
Do szerokości A3 (330 mm)  
1000 W  
Wymiary: 555 mm (szer.) 245 mm (dł.) 120 mm (wys.)  
Maksymalna grubość dokumentu 1 mm  
220 - 240V~  
50/60 Hz  
Częstotliwość  
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!  
UWAGA  
Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu łatwo dostępnego  
gniazda zasilania.  
Używać tylko folii przeznaczonych do ustawienia laminacji, które ma zostać użyte.  
Zawsze nadzorować dzieci podczas pracy laminatora.  
Aby nie dopuścić do porażenia prądem, nie WOLNO użytkować laminatora  
w pobliżu wody oraz nie WOLNO rozlewać wody na laminator, przewód  
elektryczny lub gniazdko sieciowe.  
Trzymać zwierzęta domowe z dala od laminatora, kiedy jest używany.  
Wyłączać laminator i odłączać od sieci, gdy nie jest używany.  
Laminator otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją w części „Konserwacja. Nie  
należy otwierać lub próbować naprawiać laminatora w żaden inny sposób, gdyż  
może to spowodować porażenie prądem i unieważni gwarancję. Ewentualne pytania  
proszę kierować do działu obsługi klienta. Należy pamiętać, że gwarancja nie  
obowiązuje w przypadku niewłaściwego używania, nieprawidłowej konserwacji lub  
nieautoryzowanej naprawy.  
Nie pozostawiać przewodu elektrycznego w kontakcie z ciepłą  
powierzchnią.  
Nie pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego z półk lub szafki.  
Nie używać laminatora jeśli przewód elektryczny jest uszkodzony.  
Nie laminować metalowych przedmiotów.  
WAŻNE INFORMACJE Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA  
Aby ponownie włączyć laminator, wystarczy nacisnąć  
przycisk pracy jałowej po lewej stronie przedniego  
panelu operacyjnego.  
Podczas laminowania kierunek przesuwania folii  
można odwrócić w przypadku braku pewności co do  
postępu laminacji. Aby tego dokonać, należy nacisnąć  
przycisk cofania. Spowoduje to wycofanie folii przez  
przednią szczelinę wejściową.  
Laminator jest wyposażony w funkcję  
automatycznego wyłączania. Powoduje ona  
przełączenie laminatora na tryb pracy jałowej  
(stand-by), jeśli urządzenie nie było używane  
przez ponad 60 minut. W trybie jałowym  
na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony  
ekran uśpienia.  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
HELP? TEMP  
??  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WSKAZÓWKI  
Zawsze umieszczać przedmiot do laminacji w folii. Nigdy nie laminować  
pustej folii.  
Nie należy laminować dokumentów źle znoszących nagrzewanie (np. biletów,  
ultrasonogramów itd.).  
Po zakończeniu laminacji i ochłodzeniu obciąć nadmiar folii wokół  
przedmiotu.  
Do pisania na laminowanych foliach używać pisaków, które można zmazywać  
na sucho.  
Przed laminacją przedmiotów wartościowych należy wykonać laminację  
próbną, używając przedmiotu o podobnej grubości i rozmiarze.  
PRZED LAMINACJĄ  
Aby uzyskać optymalne  
rezultaty, należy stosować  
folie marki Fellowes®  
(Enhance80 – Preserve250).  
Wybrać rozmiar  
Ustawić laminator tak,  
aby dostępna przestrzeń  
pozwalała na swobodne  
przejście przedmiotów  
przez urządzenie.  
folii odpowiedni do  
laminowanego przedmiotu.  
CZYNNOŚCI PRZY LAMINACJI NA ZIMNO  
OSTRZEŻENIE: Przy laminowaniu na zimno należy używać tylko folii samoprzylepnych.  
1
2
3
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
HELP? TEMP  
??  
3. Nacisnąć przycisk pracy jałowej  
po lewej stronie przedniego panelu  
operacyjnego, aby włączyć laminator.  
1. Laminator jest wyposażony w 2 przewody —  
przeznaczone do europejskich i brytyjskich  
gniazd zasilania. Należy wybrać przewód  
zasilający odpowiedni do gniazda i podłączyć  
do zasilania oraz gniazda znajdującego się  
z tyłu urządzenia.  
2. Włączyć laminator za pomocą  
przycisku On/Off znajdującego  
się z tyłu urządzenia  
4
5
6
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
HELP? TEMP  
??  
4. Użyć przycisków  
nawigacyjnych, aby wybrać  
ustawienie laminacji na zimno.  
5. Ułożyć przedmiot pośrodku na  
przezroczystej stronie, dosuwając do  
złożonej (nierozciętej) krawędzi; po  
laminowaniu nie można już zmienić  
położenia dokumentów.  
6. Odkleić niewielką część arkusza  
ochronnego. Umieścić folię w  
szczelinie laminatora, stroną złożoną  
(nierozciętą) do przodu. Folię ustawić  
prosto i wyśrodkować za pomocą  
prowadnicy krawędziowej. Odklejać  
dalej arkusz ochronny.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLSKI  
CZYNNOŚCI PRZY LAMINACJI NA GORĄCO  
1
2
3
4
COLD  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
HELP? TEMP  
??  
HELP? TEMP  
??  
1. Laminator jest wyposażony w  
2 przewody – przeznaczone do  
europejskich i brytyjskich gniazd  
zasilania. Należy wybrać przewód  
zasilający odpowiedni do gniazda i  
podłączyć do zasilania oraz do gniazda  
znajdującego się z tyłu urządzenia.  
2. Włączyć laminator za pomocą  
przycisku On/Off znajdującego  
się z tyłu urządzenia.  
3. Nacisnąć przycisk  
pracy jałowej po lewej  
stronie przedniego panelu  
operacyjnego, aby włączyć  
laminator.  
4. Użyć przycisków  
nawigacyjnych, aby wybrać  
ustawienia odpowiednie do  
grubości folii do laminacji na  
gorąco (80-250 mikronów).  
5
6
7
8
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
125 mic  
175 mic  
80 mic  
100 mic  
HELP? TEMP  
??  
5. Potwierdzić wybór przez  
naciśnięcie przycisku Enter,  
znajdującego się pośrodku  
przycisków nawigacyjnych.  
Laminator będzie potrzebować  
kilku minut dla uzyskania  
odpowiedniej temperatury.  
6. Podczas rozgrzewania  
na ekranie LCD zostanie  
wyświetlony symbol„zaczekaj,  
aż do osiągnięcia wymaganej  
temperatury.  
7. Po osiągnięciu wymaganej  
temperatury wybrane  
ustawienie będzie migać na  
ekranie LCD, rozlegnie się sygnał  
dźwiękowy i będą się obracać  
symbole rolek.  
8. Podczas gdy laminator  
będzie się nagrzewać, należy  
przygotować dokument  
do laminowania. Umieścić  
dokument wewnątrz folii i  
wyśrodkować, dosuwając go  
do nierozciętego brzegu folii.  
Aby zapobiec zablokowaniu,  
należy używać adaptera, jeżeli  
przedmiot jest mniejszy niż folia.  
9
10  
11  
9. Umieścić folię, stroną  
nierozciętą do przodu, w  
szczelinie laminatora. Folię  
ustawić prosto i wyśrodkować  
za pomocą prowadnicy  
krawędziowej.  
10. Aby zapobiec zablokowaniu,  
natychmiast usunąć laminowany  
przedmiot z tyłu urządzenia.  
Odłożyć przedmiot na równą,  
płaską powierzchnię i odczekać  
kilka sekund, aż ostygnie.  
11. Przed wyłączeniem laminatora  
przeciągnąć arkusz czyszczący/  
carrier przez urządzenie w celu  
oczyszczenia zespołu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KONSERWACJA – Wyjątkowa technologia Easi-Access  
Laminator wyposażono w wyjątkową technologię Easi-Access zapewniającą łatwość konserwacji. Umożliwia ona otwieranie laminatora w celu konserwacji, tak samo jak kopiarkę.  
1
2
3
4
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
1. Aby otworzyć laminator, nacisnąć  
przycisk „Otwarcia”zgodnie z ilustracją i  
odczekać aż zapali się symbol„otwarcia”  
na ekranie LCD i rozlegnie się sygnał  
dźwiękowy gotowości.  
2. Włączą się wentylatory, aby  
schłodzić urządzenie od wewnątrz  
do bezpiecznej temperatury.  
3. Gdy urządzenie będzie gotowe  
do otwarcia zapali się symbol  
„otwarcia”na ekranie LCD i rozlegnie  
się sygnał dźwiękowy.  
4. Nacisnąć przyciski po obu  
stronach urządzenia, aby uruchomić  
mechanizm Easi-Access. (Laminator  
musi być włączony, aby umożliwić  
aktywne sterowanie temperaturą).  
5
6
7
5
2
1
0
0
0
1
8
5
1
6. Aby wykonać dalsze czynności  
konserwacyjne, doświadczony  
użytkownik może zwolnić rolki.  
Nacisnąć dźwignie krzywkowe,  
aby zwolnić rolki.  
5. Otworzyć pokrywę obydwiema rękami.  
Teraz można oczyścić wnętrze laminatora  
i ostrożnie usunąć wszelkie resztki kleju  
lub inne przedmioty. Gdy laminator  
jest otwarty, odłączone jest zasilanie  
części wewnętrznych, aby nie narażać  
użytkownika na porażenie prądem.  
7. Należy pamiętać, aby ponownie  
je zamocować w celu zapewnienia  
bezpieczeństwa obsługi.  
USUWANIE USTEREK  
1
2
3
Problem  
Przyczyna  
Rozwiązanie  
Lampka gotowości nie włącza się przez dłuższy czas  
Laminator używany jest w gorącym,  
wilgotnym środowisku.  
Przenieść laminator do suchego, chłodnego miejsca.  
Folia nie przylega całkowicie do przedmiotu  
Zablokowanie dokumentu  
Laminowany przedmiot może być za gruby.  
Nie użyto folii.  
Przeciągnąć przez laminator ponownie.  
Wszystkie nasze laminatory zostały zaprojektowane tak, aby się nie  
zacinały. W wyjątkowym przypadku, jeśli nastąpi zacięcie, nacisnąć  
czerwone przyciski zwalniania blokady znajdujące się po bokach  
laminatora i zaczekać aż zapali się lampka otwarcia. (patrz ilustracja 1)  
Laminator można otworzyć, w celu usunięcia nieprawidłowo włożonych  
przedmiotów, zgodnie z opisem w części Konserwacja. Należy postępować  
według opisanych czynności. (patrz ilustracja 2)  
Delikatnie pociągnąć zacięty materiał, aby go uwolnić. (patrz ilustracja 3)  
Przed laminacją należy upewnić się, że na rolkach nie ma żadnych  
pozostałości i użyć arkusza do czyszczenia.  
Folia nie została wyśrodkowana lub  
ustawiona prosto przy podawaniu  
do szczeliny.  
Potrzebna pomoc?  
Proszę się skontaktować z  
naszymi ekspertami w  
Centrum Serwisowym.  
Numery najbliższego  
Centrum Serwisowego  
znajdują się na TYLNEJ  
okładce tej broszury.  
Zawsze umieszczać przedmiot do laminacji w folii.  
Wyrównać połączoną krawędź ze szczeliną na folię/dokument. Użyć  
prowadnicy, aby wyśrodkować.  
GWARANCJA  
Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych  
przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że  
jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany  
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Gwarancja nie dotyczy przypadków  
nieprawidłowego użycia, obchodzenia się lub nieautoryzowanej naprawy. WSZELKIE DOROZUMIANE  
GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA FELLOWES NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA SZKODY  
WTÓRNE LUB UBOCZNE ZWIĄZANE Z NINIEJSZYM WYROBEM. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi  
konkretne prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, różniące się od niniejszej gwarancji.  
Okres, warunki i postanowienia niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem sytuacji,  
w których inne ograniczenia, restrykcje i warunki wymagane są lokalnymi przepisami prawa. Aby  
GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJE ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU uzyskać więcej informacji lub obsługę w ramach niniejszej gwarancji, należy się skontaktować z nami lub  
SĄNINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ obsługującym Państwa dilerem.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ilustracje ekranu interfejsu użytkownika laminatora Venus  
USTAW POPRAWNĄ TEMPERATURĘ PRZED LAMINOWANIEM  
Laminacja na zimno  
Ekran wyboru folii  
Pasek postępu ochładzania  
COLD  
125 mic  
175 mic  
80 mic  
100 mic  
??  
HELP?  
TEMP  
Laminacja na gorąco  
Ekran wyboru folii  
COLD  
Ekran startowy  
Pasek postępu nagrzewania  
80 mic  
125 mic  
175 mic  
80 mic  
100 mic  
®
HELP?  
TEMP  
??  
Pokaż logo na 3-4 sekundy po  
rozpoczęciu przed przejściem  
do menu.  
Wybrana temperatura  
Wybierz  
pozycję  
podświetloną  
na ekranie.  
Ekran wyboru folii  
COLD  
EXIT  
125 mic  
175 mic  
80 mic  
-2  
+2  
120  
C
100 mic  
HELP?  
TEMP  
??  
Podczas użytkowania laminatora w tle na ekranie będzie wyświetlana seria animacji, ilustrując dany etap.  
A
B
C
A
B
C
D
E
D
E
USUWANIE USTEREK  
Animacja przesuwania wstecz  
Animacja ochładzania po blokadzie  
Animacja ochładzania przy ręcznym otwarciu  
OTWÓRZ  
POKRYWĘ  
EKRANY USTAWIEŃ SYSTEMOWYCH  
Wybierz ustawienie dla Ameryki Północnej lub Europy.  
EXIT  
EXIT  
EXIT  
mil  
mic  
˚C  
˚F  
mil  
mic  
˚C  
˚F  
mil  
mic  
˚C  
˚F  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Animacja przesuwania do przodu  
Ekran gotowości  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
Animacja przesuwania do przodu  
Ekran gotowości  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
1 godzina  
Pasek postępu nagrzewania  
Ekran gotowości  
Animacja przesuwania do przodu  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
COLD  
80 mic  
100 mic  
125 mic  
175 mic  
???  
EXIT  
120  
C
KLAWISZ KURSORA  
Przesuń podświetlenie o  
1 pozycję w górę  
Wybierz pozycję  
podświetloną na ekranie  
Po zakończeniu  
animacji wróć do  
Menu głównego.  
Zmniejsz liczbę  
Powiększ liczbę  
Przesuń podświetlenie o  
1 pozycję w dół  
Animacja otwarcia pokrywy  
Przejdź do  
Menu głównego  
Zapisz ustawienia  
systemowe.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W
.
E.E.E.  
English  
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of  
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.  
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE  
French  
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive  
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.  
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur  
www.fellowesinternational.com/WEEE  
Spanish  
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de  
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.  
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE  
German  
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu  
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.  
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE  
Italian  
Questo prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica. In caso di smaltimento, accertarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici  
(RAEE) e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva.  
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE, visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE  
Dutch  
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese  
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.  
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE  
Swedish  
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om  
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.  
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE  
Danish  
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv  
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.  
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE  
Finnish  
Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin  
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.  
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Norwegian  
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-  
direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.  
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE  
Polish  
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z  
Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.  
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE  
Russian  
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение  
Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.  
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт  
www.fellowesinternational.com/WEEE  
Greek  
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη  
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’αυτή την οδηγία.  
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE  
Turkish  
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE)  
Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.  
Czech  
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických  
zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.  
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE  
Slovak  
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade  
z elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.  
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE  
Hungarian  
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és  
elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.  
Portuguese  
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a  
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.  
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

EdgeStar Lawn Mower AP450Z User Manual
Electrolux Refrigerator TR926 User Manual
Fagor America Electric Pressure Cooker Electric Pressure Cooker User Manual
Frigidaire Pressure Washer Tumble Action Washers User Manual
Frigidaire Range 316135932 User Manual
FujiFilm Camcorder A235 User Manual
Gateway Computer Hardware Memory Card Reader User Manual
Gateway Laptop 200ARC User Manual
GE Monogram Beverage Dispenser ZDBR240PBS User Manual
GE Oven 164D2966P087 User Manual