Essick Air Humidifier MAF1 User Manual

CAUTION: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.  
SAVE THIS OWNERʼS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
MMAo1de2l N0o1. 0  
®
MD  
TM  
MC  
MA1201  
Evaporative Console  
Humidifier Owner’s Manual  
Part No. SP6615  
Printed in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Know YourwHwwu.smylvidanief.iceomr 1-800-934-9194  
Description  
MA1201  
Output/24 hrs  
Capacity of Bottle  
Capacity of Base  
Sq. Ft. Coverage  
Fan Speeds  
Replacement Filter  
Fill Light  
12 Gallons(45.4L)  
*
*
1.9 Gallons(7.2L)  
2 Gallons(7.5L)  
2500  
3
MAF-1  
Yes  
Auto Humidistat  
Auto Shut Off  
Controls  
Yes  
Yes  
Electronic (Push Button)  
Casters  
Yes (4)  
Yes  
CUL Listed  
Volts  
120 A.C.  
60  
Hertz  
Amps (High Speed)  
Watts (High Speed)  
0.80  
80  
* Based on an area with average insulation and an 8ʼ  
ceiling height ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1, results  
may vary.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How Your Humidifier Works  
®
MD  
Your new MoistAIR Evaporative  
humidifier is designed to satisfy home  
humidity requirements through the  
principle of evaporation of water in  
the air.  
Once the filter becomes saturated, air is  
drawn in, passes through the filter and  
moisture is absorbed into the air.  
All evaporation occurs in the humidifier  
so any residue remains in the filter.  
This natural process of evaporation  
virtually eliminates white dust.  
CAUTION: To reduce the risk of  
injury, fire or damage to humidifier,  
use only cleaners specifically  
recommended for humidifiers.  
Never use flammable, combustible  
or poisonous materials to clean your  
humidifier.  
To reduce the risk of scalds and  
damage to humidifier, never put hot  
water in humidifier.  
Step 1. Getting Your Humidifier Up and Running  
Assembly  
Remove casters, water bottle, housing  
assembly, and filter from the box and  
reverse the base. Press casters into the  
bottom of the base manually. Do not use  
tools. Set the base upright.  
Replace the filter, housing assembly and  
bottle (See “Replacement and Care of  
Filters”, page 11 for reference).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 2. Locwawtwio.snylvaanne.dcomEl1e-8c0t0r-9i3c4a-9l19H4 ook Up  
Positioning The Unit  
WARNING: For your own safety, do  
not use humidifier if any parts are  
damaged or missing.  
The humidifier should be positioned with  
the back (cord exit side) and left side, at  
least 2 inches(5cm) away from the wall.  
Air needs to enter through all of the  
louvres in the housing assembly in order  
for the humidifier to operate at peak  
efficiency.  
Selecting A Location  
Place humidifier on a flat level surface,  
take extra care in leveling when placing  
the unit on carpet. Position the humidifier  
where the most humidity is needed or  
where the most air will be circulated  
throughout the house such as near a  
cold air return.  
Moist air (humidity) produced will  
disperse into the whole house, but the  
area closest to the unit will have the  
highest humidity. If the unit is positioned  
close to a window, condensation may  
form on the window pane. If this occurs  
the unit should be repositioned in another  
location.  
NOTE: Due to release of cool, moist air  
from humidifier, it is best to direct air  
away from thermostat and hot air  
registers and to position humidifier next  
to an inside wall. Unit should not be  
placed where cold air from outside walls  
or warm air from a hot air register blows  
directly on it.  
NOTE: Be sure that the humidistat, which  
is located on the power cord, is free from  
obstruction and away from any hot air  
source.  
Electrical Hook-Up  
If the plug does not fit fully in the outlet,  
reverse plug. If it still does not fit, contact  
a qualified electrician to install the proper  
outlet. Do not change the plug in any  
way.  
Locate nearest 120V A.C. wall socket in  
the location desired, preferably on inside  
wall. With the humidifier in the desired  
location, route the electrical cord safely  
so no one will trip or upset the humidifier.  
Plug in the electrical cord.  
WARNING: To reduce the risk of fire  
or shock hazard, humidifier should  
be plugged into a 120V A.C. outlet.  
Do not use extension cords.  
To reduce the risk of electrical shock,  
this humidifier has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). This plug  
will fit in a polarized outlet only one way.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 3. Water Fill  
WARNING: To reduce the risk of fire  
or shock hazard, do not pour or spill  
water into control or motor area.  
If controls get wet, let them dry  
completely and have unit checked by  
authorized service personnel before  
plugging in.  
After the humidifier is positioned where it  
will be operating you are ready to fill the  
humidifier. The bottle lifts straight up and  
away from the base. Take care not to  
bump or damage fill valve assembly on  
the bottom of the bottle.  
Remove the side fill cap and fill with  
water. Replace cap and twist by hand  
until secure. Hold the bottle upright over  
the sink. Press up on the valve plunger  
for one second to release a small amount  
of water. If you hear air bubbles or see  
leaks around the side fill cap or Spring  
Valve Assembly, retighten and recheck.  
CAUTION: Use only EPA Registered  
Bacteriostat. Under no circumstances  
should you use water treatment  
products designed for Roto belt or  
Ultrasonic humidifiers.  
Place the water bottle back into the  
humidifier base. When positioned  
properly, the plunger will open and the  
water will flow into the base. The base  
will hold the entire contents of the water  
bottle. Once the bottle is empty, remove it  
and repeat the filling process. The  
humidifier is now filled to capacity. To  
benefit from less frequent filling let the  
humidifier exhaust both the water from  
the bottle and the base before filling.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 4. Operating the Controls  
Where you set your desired humidity  
When Outdoor  
Recommended Indoor  
levels depends on your personal comfort  
Temperature is: Relative Humidity (RH) is:  
level, outside temperature and inside  
temperature. A starting set point of 30% -  
40% ROOM humidity is recommended  
but there may be conditions that require  
a different setting.  
-10° F -24° C  
2° F -18° C  
10° F -12° C  
20%  
25%  
30%  
35%  
20° F  
-6° C  
*
*
* and above  
IMPORTANT: Water damage may  
result if condensation starts to form  
on windows or walls. Humidity SET  
point should be lowered until  
condensation no longer forms. We  
recommend room humidity levels do  
not exceed 50%.  
To Operate the Controls  
Digital Display  
Press the power button  
once to  
display the digital readout*. Initially there  
is a slight delay while the electronics  
calibrate.  
Two bars (- -) flash during this time.  
Once calibration is complete a ROOM  
humidity reading between 20% - 95% will  
be displayed. A flashing 20 display  
indicates that the room humidity is less  
than 20%.  
NOTE: The default settings at initial  
startup are ULTRA QUIET fan speed and  
65% SET humidity. After desired settings  
are selected by the user, they remain as  
long as the unit remains plugged in and  
there is no power interruption. If the unit  
is unplugged the original default settings  
are employed.  
* Humidifier fan should operate at initial start  
up. If it does not, refer to, “Fan not operating  
(digital display is illuminated)” in the “Trouble  
Shooting” section on page 13 of this manual.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating twhwew.Csyolvannter.coomls1(-c80o0n-9t3ʼ4d-9.1)94  
Speed Button  
If the room humidity is not increasing at  
the current fan speed during a 15 minute  
period, the fan speed increases to the  
next higher speed until the humidity SET  
point is reached.  
This humidifier is equipped with a  
3-speed fan control. Each push of the  
speed button advances the mode through  
the settings of HIGH, MEDIUM, ULTRA  
QUIET, and AUTO. The selected setting  
is displayed on the digital readout. The  
higher the setting, the faster water is  
evaporated and released into the air.  
ULTRA QUIET is the quietest setting and  
is provided for conditions that do not  
require a rapid evaporation rate.  
NOTE: The humidifier may run on HIGH  
for an extended period of time if the  
actual room humidity is extremely low.  
Humidity Control  
These buttons allow you to adjust the  
humidity to suit your needs. This  
humidifier will automatically cycle on and  
off as required to maintain the selected  
setting. Press the humidity buttons  
to cycle the SET humidity readout in 5%  
increments between 25% and 65% RH.  
Once you have set the desired humidity,  
after 5 seconds the readout will change  
to the actual room humidity.  
NOTE: When the ROOM humidity is  
displayed, pressing the set humidity  
buttons once will display the current SET  
point. To increase or decrease the current  
SET point, press either the “+” or “-”  
button until the desired SET point is  
reached.  
A SET point of 65% RH operates the  
humidifier continuously regardless of the  
ROOM reading. The humidistat that  
senses the readings is located on the  
power cord. Insure that it is free from  
obstruction.  
How Auto Control Works  
The AUTO setting allows the humidifier to  
manage its speed range to maintain your  
desired humidity setting. It will  
automatically cycle to the most efficient  
speed to achieve the desired humidity.  
Here is how the fan will operate:  
HIGH speed if room humidity is 10% or  
greater RH (Relative Humidity) below  
the SET point.  
MEDIUM speed if room humidity is  
10 - 5% RH below the SET point.  
ULTRA QUIET speed if room humidity  
is 5% or less RH below the SET point.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using YourwHwwu.smylviadnief.iceomr 1-800-934-9194  
Refill Light  
For maximum run time both the bottle  
and the base should be filled. When both  
the bottle and the base are empty the red  
REFILL light will flash, informing  
additional water is required. Also at this  
time the unit will automatically switch into  
DRY OUT and continue to run on ULTRA  
QUIET speed for a 2 hour period. The  
message DRY OUT will appear on the  
digital display and the fan speed will  
Check Filter Indicator  
switch to ULTRA QUIET speed.  
The ability of any humidifier to efficiently  
supply humidity output relies heavily on the  
condition of the filter. As the filter loads with  
impurities it gradually loses its wicking  
capability. When this happens, moisture  
output is reduced and the humidifier has to  
work longer to satisfy the selected setting.  
This humidifier has a check filter reminder  
timed to appear after 720 hours of  
operation. When the CK FILTER message  
is displayed, disconnect the power cord  
and check the condition of the filter.  
If a build-up of deposits or severe  
NOTE: During this time the room  
humidity level will continue to be  
monitored and the humidifier will cycle  
the fan on and off until the filter is  
completely dry. The fan will shut off  
leaving you with a dry humidifier that is  
less prone to mold and mildew growth.  
If DRY OUT is not desired, refill the  
humidifier with water.  
discolouration is evident replace the  
filter to restore maximum efficiency.  
The CK FILTER message is reset when  
the humidifier is plugged back in.  
NOTE: Once the dry out cycle is  
complete, the fan will shut off and the  
REFILL light will continue to flash. The  
humidifier will automatically start again  
when it is refilled.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using YourwHwwu.smylviadnief.iceomr (1c-8o0n0-t9ʼ3d4.-)9194  
Humidistat  
The humidistat located on the power cord  
senses the percentage of humidity in the  
air. It causes the humidifier to cycle on  
and off to maintain the selected humidity  
SET point. The fan will turn on if the  
ROOM reading falls 3% below the SET  
point and will continue to run the  
humidifier until a reading of 1% above the  
SET point is achieved. The fan will turn  
off until the ROOM reading falls 3%  
below the SET point again.  
NOTE: Be sure that the humidistat, which  
is located on the power cord, is free from  
obstruction and away from any hot air  
source.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacemewnwtwa.snyldvanCe.acorme 1o-8f00F-9i3l4t-e91r9s4  
WARNING: To reduce the risk of  
shock or injury from moving parts,  
always unplug humidifier before  
removing or replacing any parts.  
CAUTION: To help retard bacteria  
growth and keep maximum efficiency,  
the filter should be replaced at least  
once per season, or more often  
under hard water conditions. Use  
®
MD  
MoistAIR MAF-1 recommended  
replacement filter.  
Replace the evaporative wicking filter at  
least once per humidification season or  
more depending on water conditions in  
your area.  
Filter Replacement  
1. Unplug humidifier. Before removing  
the filter, we recommend moving the  
humidifier to an area where floor  
coverings are not susceptible to water  
damage. (i.e. kitchen or bath areas.)  
2. Remove the water bottle and set aside.  
Be sure not to bump or damage the fill  
valve.  
3. Grasp the housing assembly and lift  
straight up and away from the base  
and set aside. The filter is now  
accessible.  
4. Take note of the filter position.  
Remove the filter. You may want to  
clean the base at this time. See the  
"Cleaning and Maintenance" section of  
this manual.  
5. Install a new filter (MAF-1) into the  
base. Coil the filter and position it  
between the uprights in the bottom of  
the base. The start and finish of the  
coil should be captured at the centre  
of the base (see diagram) and the  
filter should be resting on the floor of  
the base.  
6. Return the housing assembly to the  
top of the base. Reposition the  
humidifier to its operating position.  
7. The humidifier is now ready to be filled  
for operation.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning and Maintenance  
WARNING: To reduce the risk of injury,  
fire or damage to humidifier, use only  
cleaners specifically recommended for  
humidifiers. Never use flammable,  
combustible or poisonous materials to  
clean your humidifier. To reduce the  
risk of scalds and damage to  
humidifier, never put hot water in  
humidifier.  
Step 3  
CAUTION: Local water purity varies  
from area to area and under certain  
conditions water impurities and  
airborne bacteria may promote the  
growth of microorganisms in the  
reservoir of the humidifier.  
Bi-Weekly Maintenance  
Removing Scale  
1. Fill the humidifier base with water  
and add one 8 ounce cup(236ml)  
of undiluted white vinegar.  
To retard bacteria growth that may  
cause odours and be harmful to your  
Let solution stay 20 minutes.  
2. Clean all interior surfaces with a  
soft brush. Dampen a soft cloth  
with undiluted white vinegar and  
wipe out the base to remove scale.  
3. Rinse thoroughly with clean warm  
water to remove scale and  
®
MD  
health, use only MoistAIR replacement  
filters. We also recommend using EPA  
approved bacteriostat, and humidifier  
cleaner, available at your local store.  
Step 1  
cleaning solution.  
To make cleaning easier, the humidifier  
base should be empty and completely  
dried out. To accomplish this, use the  
following method:  
Disinfecting Base  
1. Pour 1/2 gallon(1.89L) of water  
and 1/2 teaspoon(2.5ml) chlorine  
bleach into the base. Let solution  
stay for 20 minutes, carefully  
swishing every few minutes.  
Wet all surfaces normally exposed  
to water.  
a. Allow the humidifier to run until the  
REFILL light flashes and the DRY  
OUT mode has stopped the humidifier  
fan.  
2. Empty base after 20 minutes.  
Rinse with water until bleach smell  
is gone. Allow unit to dry out  
completely.  
b. Unplug humidifier.  
WARNING: To reduce the risk of shock,  
always unplug humidifier before  
cleaning or servicing. If humidifier is not  
unplugged, fan could start after  
housing is removed.  
NOTE: The water bottle should be  
cleaned in the same manner as the  
base. Rinse thoroughly with clean  
water after all steps are complete.  
End of Season Maintenance  
1. Follow “Bi-Weekly Maintenance”  
instructions at end of humidification  
season.  
Step 2  
To Remove Parts  
See “Replacement and Care of Filters”  
2. Remove filter.  
page 11.  
3. Let humidifier dry completely before  
storing.  
NOTE: There may be a little water still in  
the base. Carefully dump the water out or  
remove with a sponge.  
4. Store in cool, dry location.  
5. Install a new filter in clean humidifier  
before next season begins.  
NOTE: “Bi-Weekly Maintenance”  
procedure is also recommended if you  
do not plan to run the humidifier for  
one week or more.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Trouble  
Probable Cause  
Remedy  
Digital display not illuminated.  
• No Power.  
• Check 120 volt power source.  
• Press power button once to turn  
on.  
• Power button has not been  
depressed.  
Fan not operating (digital display is • ROOM humidity level is not 3% or • Raise SET humidity level if  
illuminated).  
more below SET humidity level.  
• SET humidity level is 65%.  
desired.  
Fan running continuously.  
• A SET humidity percentage of  
65% operates fan continuously.  
Adjust SET level between 25% -  
60%.  
• ROOM humidity level has not  
reached 1% or more above SET  
humidity level.  
• Continue to run until desired  
humidity level is achieved. This  
may take up to 48 hours initially.  
Poor evaporation of water.  
Bottle empties completely.  
• CK FILTER message flashing.  
• Change to a fresh new filter.  
• NOTE: Local water varies from  
are to area and under certain  
conditions mineral will build up  
more rapidly in the filter.  
• This is normal for initial filling.  
• Air is entering water bottle.  
• Refill bottle for maximum run time.  
Bottle continues to empty  
after complete filling.  
• Ensure fill cap is tight with no  
interfering debris.  
• Check for leak in water bottle.  
Bottle not emptying.  
• Base full of water.  
• The base will hold the contents of  
water bottle (1.9 gallons/7.2L).  
Continue to run humidifier to  
deplete water from base.  
CK FILTER message does not  
appear even when filter is dirty or  
humidifier performance is clearly  
reduced.  
• A loss of power has caused the  
CK FILTER message to  
prematurely reset.  
• Replace filter.  
Fan operating slower than speed  
registered on digital display.  
• Humidifier is in DRY OUT mode.  
• Humidifier automatically switches  
fan speed to ULTRA QUIET when  
DRY OUT mode message is  
displayed.  
Humidifier not shutting off during  
DRY OUT mode.  
• Filter not dry.  
• During DRY OUT mode the  
humidifier will continue to run on  
ULTRA QUIET speed as required  
for a 2 hour period.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repair Partwsww.sylvane.com 1-800-934-9194  
®
MD  
Parts List for MoistAIR Evaporative Console Humidifier  
®
MD  
MoistAIR Model No. MA12010  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
MD  
Parts List for MoistAIR Evaporative Console Humidifier  
®
MD  
MoistAIR Model No. MA12010  
Always order by part number - Not by key number  
Key No  
Part No.  
830488  
831342  
829821  
830778  
828854  
830489-1  
MAF-1  
829815  
830496-1  
829816  
830537-1  
829812  
830484-1  
824690-2  
829805  
830587  
SP6615  
Description  
Housing, Upper  
• Assembly, Control  
• Blade, Fan  
1
2
3
4
• Motor  
5
Switch, Micro  
6
Housing, Lower  
7
†Filter  
8
* Screw, Pan Hd. Ty. AB #6 x 1/2 SS  
Support, Float  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
Float, Reservoir  
Bottle, Includes Key #14  
Casters (Includes 4)  
Base  
Cap, Fill  
Screw, Pan Hd. Trx. Hi-Lo #6 x 3/4  
Cap, Screw  
Ownerʼs Manual (not shown)  
† Stock item - Purchase at your local retail store.  
• Any attempt to repair the control assembly or motor may  
create a hazard unless repair is done by a qualified service  
technician.  
* Standard hardware item - May be purchased locally.  
To order parts, call:  
U.S.A.: 1-800-654-3545  
Canada: 1-866-808-6500  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOR TECHNICAL HELP, CALL  
(800) 654-3545 FROM USA OR (888) 744-4687 FROM CANADA  
(Please have complete model number)  
®
MD  
TM  
MC  
Essick Air Products  
®
MD  
For more information about MoistAIR humidifiers, visit our website at  
c 2007 EssickAir  
Part No. SP6D6o1w5nload from Www.SomFaonrumalsN.coo.mS. PAl6l M61an5u-1als Search AnPdriDnotewdnloinadU. .S.A. 05/07  
MISE EN GARDE : LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER CET  
L’APPAREIL. CONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER À L’AVENIR.  
N° de modèle  
MA12010  
®
MD  
TM  
MC  
MA1201  
Mode d’emploi de l’humidificateur  
console à évaporation  
N° de pièce : SDPo6w6n1lo5ad from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DownlIomadp.rimé en U.S.A.  
Garantie limitée  
Ce produit est garanti contre les défauts de façon et de matériau pendant un an à compter de la date de la vente, à  
l’exception des moteurs, qui sont garantis pendant deux ans. La présente garantie ne s’applique pas aux dommages  
résultant d’un accident, d’un emploi non conforme, d’une altération, de réparations non autorisées, d’un emploi non  
autorisé, d’une manipulation sans précaution, d’une utilisation déraisonnable, d’un abus, y compris le fait de ne pas  
avoir procédé à une maintenance raisonnable, de l’usure normale, d’un emploi sur un circuit électrique caractérisé  
par une tension supérieure de plus de 5 % à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique, ou d’une  
installation, d’un câblage ou d’un entretien d’équipements ou de produits ne respectant pas les instructions de ce  
Mode d’emploi. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX FILTRES, QUI SONT DES PIÈCES  
REMPLAÇABLES PAR LE CLIENT. CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU EN VUE D’UN EMPLOI COMMERCIAL. C’EST LA  
SEULE ET UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR LE FABRICANT EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS ET, DANS LA  
MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, ELLE SE SUBSTITUE À TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET  
CONDITIONS, EXPLICITES ET IMPLICITES, OCTROYÉES PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS DE  
FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN BUT  
PARTICULIER, ET ELLES EXCLUT DE TELLES GARANTIES ET CONDITIONS. Aucun employé, agent, revendeur ou  
autre individu n’est autorisé à offrir de garanties ou de conditions de la part du fabricant. Le client devra assumer  
tous les coûts en rapport avec l’enlèvement ou la réinstallation et l’expédition du produit en vue de réparations.  
Dans les limites de la présente garantie, les appareils défectueux doivent être renvoyés, avec une copie du reçu, en  
port payé, à un centre de service après-vente/réparation agréé, et le fabricant réparera ou remplacera le produit, à  
son choix exclusif, sans facturer le client, le fabricant prenant à sa charge les frais de transport pour le renvoi du  
produit au client. Il est convenu qu’un tel remplacement ou une telle réparation est le seul remède offert par le  
fabricant et que, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU  
RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES,  
OU DE PERTES DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS. Étant donné que certaines Provinces et certains États ne  
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou secondaires, l’exclusion ou la limitation  
qui précède peut ne pas s’appliquer dans certains cas.  
La garantie confère des droits spécifiques au client, et ce dernier peut également jouir d’autres droits en fonction de  
la Province ou de l’État dans lequel il réside.  
REÇU EXIGÉ COMME JUSTIFICATIF D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE JOUER LA GARANTIE.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil  
Termes relatifs à la sécurité  
DANGER : si les informations relatives à la sécurité ne  
sont pas respectées, quelqu’un sera gravement blessé  
ou tué.  
comme d’un jouet. Il faut faire très attention quand  
cet appareil est utilisé par des enfants ou à  
proximité d’enfants.  
7. N’utilisez jamais votre humidificateur quand une  
pièce est absente ou endommagée de quelque  
façon que ce soit.  
AVERTISSEMENT : si les informations relatives à la  
sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un risqued’être  
gravement blessé ou tué.  
MISE EN GARDE : si les informations relatives à la 8. Pour réduire le risque de danger électrique ou  
sécurité ne sont pas respectées, quelqu’un sera  
peut-être blessé.  
1. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc élec-  
d’endommagement de l’humidificateur d’air, n’incli-  
nez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer  
l’humidificateur d’air quand il est en marche.  
trique, branchez l’humidificateur d’air directement 9. Pour réduire le risque d’endommager l’humidifi-  
dans une prise de courant alternatif de 120 V c.a.  
N’utilisez pas de rallonges.  
cateur d’air, débranchez-le quand il n’est pas utilisé.  
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel,  
ne touchez pas le cordon ou les commandes si vos  
mains sont mouillées.  
11. Pour réduire le risque d’incendie, n’utilisez pas  
l’humidificateur près d’une flamme vive comme une  
bougie ou une autre source de flammes.  
12. Tenez compte de l’étiquette d’avertissement ci-  
dessous.  
2. Ne laissez pas le cordon électrique traîner dans des  
passages très fréquentés. Pour réduire le risque  
d’incendie, ne placez jamais le cordon électrique  
sous un tapis, ou à proximité d’un registre de  
chaleur, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil  
de chauffage.  
3. Débranchez toujours l’humidificateur d’air avant de  
le nettoyer ou de le déplacer, de retirer la section de  
ventilation, ou chaque fois que l’humidificateur  
n’est pas en service.  
AVERTISSEMENT  
:
Pour réduire le risque  
d’incendie, de choc électrique ou de blessure,  
débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer  
une réparation ou un nettoyage.  
4. Veillez à ce que l’humidificateur reste propre.  
5. Ne placez pas de corps étrangers à l’intérieur de  
l’humidificateur.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Familiarisez-vous avec votre humidificateur d’air  
Ensemble de  
Poignée du bidon  
ventilateur  
Commandes de  
vitesse et  
d’humidité  
Bâti  
Bidon  
Humidostat  
(sur le cordon  
électrique)  
Base  
Filtre :  
N° de remplacement  
MAF-1  
Roulettes  
Description  
MA 1201  
* Débit /24 h  
12 gallons/45,4 litres  
Capacité du bidon  
Capacité de la base  
* Couverture en pi2  
Vitesses de ventilation  
Filtre de rechange  
Voyant de remplissage  
Humidostat automatique  
Fermeture automatique  
Commandes  
1,9 gallons/7,2 litres  
2 gallons/7,5 litres  
2 500  
3
MAF-1  
Oui  
Oui  
Oui  
Électroniques (bouton-poussoirs)  
Roulettes  
Oui (4)  
Oui  
Classification CUL  
Volts  
120 (c.a.)  
60  
Hertz  
Ampères (haute vitesse)  
Watts (haute vitesse)  
0,80  
80  
* Pour une pièce avec isolation moyenne et un plafond à une hauteur de  
8 pieds, selon la norme ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Les résultats  
peuvent varier.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne votre humidificateur d’air  
®
MD  
Votre nouvel humidificateur évaporatif MoistAIR est  
conçu pour satisfaire les besoins d’humidité d’une  
habitation par le principe de l’évaporation de l’eau dans  
l’air.  
L’air humidifié est  
ensuite libéré depuis  
la partie supérieure de  
l’appareil  
Une fois que le filtre est saturé d’eau, de l’air est attiré  
dans l’appareil, il passe à travers le filtre et l’humidité est  
absorbée dans l’air. Toute évaporation se produit à  
l’intérieur de l’humidificateur, c’est pourquoi tous les  
De l’air sec  
entre par la  
grille  
résidus restent dans le filtre. Ce processus naturel d’aération  
sur le bâti  
d’évaporation élimine virtuellement la poussière  
blanche.  
MISE EN GARDE : pour réduire le risque de vous  
blesser, de causer des incendies ou d’endommager  
l’humidificateur, n’utilisez que des détergents  
spécialement recommandés pour les humidifi-  
cateurs. N’utilisez jamais de produits inflam-  
mables, combustibles ou toxiques pour nettoyer  
votre humidificateur.  
Pour réduire le risque de vous ébouillanter et  
d’endommager l’humidificateur, ne mettez jamais  
d’eau chaude dans l’humidificateur.  
Première étape : mise en état de marche  
Montage  
Retirez les roulettes, le bidon à eau, le bâti et le filtre  
de la boîte, et mettez la base sens dessus dessous.  
Enfoncez les roulettes dans le dessous de la base à la  
main. N’utilisez pas d’outils. Remettez la base dans le  
bon sens.  
Remettez en place le filtre, le bâti et le bidon (cf.  
« Remplacement et entretien des filtres», page 27,  
pour référence).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deuxième étape : positionnement de  
l’humidificateur et raccordement électrique  
Positionnement de l’appareil  
Lhumidificateur doit être positionné de la façon  
suivante : sa surface arrière (côté d’où sort le cordon  
électrique) et son côté gauche doivent être à au moins  
cinq centimètres du mur. De l’air doit pouvoir entrer par  
toutes les lames de la grille d’aération sur le bâti pour  
que la performance de l’humidificateur soit maximale.  
AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité,  
n’utilisez pas l’humidificateur si certains éléments  
sont endommagés ou absents.  
Choix d’un emplacement pour l’humidificateur  
Placez l’humidificateur sur une surface plate et de  
niveau. Si vous le placez sur un tapis, prenez bien soin  
de mettre l’appareil de niveau. Positionnez l’humidi-  
ficateur à l’endroit où l’humidité est le plus nécessaire  
ou à l’endroit où le plus d’air circulera dans toute la  
maison, à proximité d’une reprise d’air froid, par  
exemple.  
Au moins 5 cm du mur  
La plupart de l’air humidifié produit se dispersera dans  
toute la maison, mais la zone la plus proche de  
l’appareil aura le plus haut niveau d’humidité. Si  
l’humidificateur est positionné près d’une fenêtre, il se  
peut que de la condensation se forme sur la vitre. Si  
c’est le cas, il faudra déplacer l’appareil.  
REMARQUE : du fait que de l’air humide et frais est  
libéré de l’appareil, il est préférable de placer  
l’humidificateur à proximité d’un mur de division et de  
ne pas diriger l’air vers un thermostat ou vers des  
registres d’air chaud. Lappareil ne doit pas être placé à  
un endroit où de l’air froid venant de murs extérieurs,  
ou de l’air chaud venant d’un registre d’air chaud,  
souffle directement sur l’appareil.  
REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le  
cordon électrique, soit loin de toute source d’air chaud  
et de tout objet susceptible de faire obstruction à la  
circulation de l’air.  
Raccordement électrique  
Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,  
inversez-la. Si elle ne peut toujours pas être insérée,  
faites appel à un électricien qualifié et demandez-lui  
d’installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la  
prise vous-même de quelque façon que ce soit.  
Localisez la prise murale (120 V, c.a.) la plus proche de  
l’emplacement souhaité, de préférence sur un mur de  
division. Une fois l’humidificateur positionné à l’endroit  
voulu, placez le cordon électrique de façon à ce que  
personne ne trébuche dessus ou n’abîme l’humidifi-  
cateur. Branchez l’appareil dans la prise de courant.  
AVERTISSEMENT  
:
pour réduire le risque  
d’incendie ou de choc électrique, branchez  
l’humidificateur d’air directement dans une prise  
de courant alternatif de 120 V. N’utilisez pas de  
rallonges.  
Pour réduire le risque de choc électrique, cet humidifi-  
cateur est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus  
large que l’autre). Cette fiche ne pourra être insérée  
dans une prise polarisée que dans un sens.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troisième étape : remplissage d’eau  
Bidon  
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incen-  
die ou de choc électrique, ne versez pas (et ne  
renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le  
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-  
les sécher complètement et faites inspecter l’appa-  
reil par un réparateur agréé avant de le rebrancher.  
Une fois que l’humidificateur aura été positionné à  
l’emplacement où il sera utilisé, vous devrez alors le  
remplir. Le bidon doit être soulevé tout droit pour être  
retiré de la base. Prenez soin de ne pas heurter ou  
endommager le capuchon de remplissage à valve situé  
sur le dessous du bidon.  
Base  
Dévissez le capuchon de remplissage latéral et  
remplissez le réservoir d’eau. Remettez le capuchon en  
place et serrez-le à la main jusqu’à ce qu’il soit bien  
assujetti. Tenez le bidon en position verticale au-dessus  
de l’évier. Appuyez sur le piston plongeur pendant une  
seconde afin d’expulser un peu d’eau. Si vous entendez  
un bruit de bouillonnement indiquant la formation de  
bulles d’air ou si vous voyez des fuites apparaître autour  
du capuchon de remplissage latéral ou de l’ensemble de  
valve à ressort, serrez à nouveau et inspectez une fois  
de plus.  
Tourner dans le sens contraire des aiguilles  
d’une montre pour dévisser le capuchon de  
remplissage latéral.  
MISE EN GARDE : utilisez uniquement un  
bactériostatique agréé par l’EPA. Vous ne devez en  
aucun cas utiliser des produits de traitement de  
l’eau conçus pour des humidificateurs d’air  
ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».  
Placez le bidon rempli d’eau sur la base. Quand le bidon  
est bien positionné, le plongeur s’ouvre et l’eau coule  
dans la base. La base est assez grande pour contenir  
toute l’eau du bidon. Une fois que le bidon est vide,  
retirez-le et remplissez-le encore une fois. Lhumidifi-  
cateur est maintenant rempli au maximum. Pour avoir à  
remplir le bidon le moins fréquemment possible, laissez  
l’humidificateur vider l’eau du bidon et celle de la base  
avant de le remplir à nouveau.  
Ensemble de  
valve à ressort  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quatrième étape : fonctionnement des commandes  
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en fonction de  
L’humidité relative (HR)  
Quand la température  
vos préférences personnelles, de la température  
extérieure et de la température intérieure. Il est  
recommandé de commencer avec un point de réglage  
de 30 % - 40 % d’humidité pour la pièce (ROOM), mais  
les réglages devront être modifiés selon les conditions.  
recommandée à l’intérieur  
d’une habitation est :  
extérieure est :  
-10° F  
-24°C  
20%  
25%  
30%  
35%  
2° F  
10° F  
20° F*  
-18°C  
-12°C  
-6°C*  
IMPORTANT : des dégâts causés par l’eau peuvent  
se produire si de la condensation commence à se  
former sur les fenêtres ou sur les murs. Le point de  
réglage (SET) de l’humidité doit être réduit jusqu’à  
ce que la condensation cesse de se former. Nous  
recommandons que les niveaux d’humidité d’une  
pièce ne dépassent pas 50 %.  
* et températures supérieures  
Boutons de fonction  
Comment utiliser les commandes  
Affichage numérique  
Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche  
pour faire apparaître l’affichage numérique*.  
Vous devrez patienter quelques instants initialement  
en attendant que l’électronique soit calibrée.  
Deux tirets (- -) sont affichés pendant ce processus.  
Une fois le calibrage terminé, un pourcentage  
d’humidité de la pièce (ROOM) situé entre 20 % et 95 %  
est affiché. Par exemple, si le chiffre 20 clignote sur  
l’affichage, cela indique que l’humidité de la pièce est  
inférieure à 20 %.  
Voyant de  
remplissage  
Affichage  
numérique  
REMARQUE : les paramètres par défaut lors de la mise  
en marche initiale sont ULTRA QUIET (EXTRÊMEMENT  
SILENCIEUX, ce qui correspond à VITESSE BASSE)  
pour la vitesse du ventilateur et 65% SET (NIVEAU  
D’HUMIDITÉ PROGRAMMÉ : 65 %) pour l’humidité.  
Une fois que les réglages sont établis par l’utilisateur, ils  
restent tant que l’appareil reste branché et qu’il n’y a pas  
de panne de courant. Si l’appareil est débranché, les  
réglages par défaut sont utilisés.  
* Le ventilateur de l’humidificateur devrait fonctionner dès la  
mise en marche initiale. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous  
reporter à la page 29, rubrique « Le ventilateur ne fonctionne  
pas (l’affichage numérique est illuminé) » de la section de ce  
mode d’emploi intitulée « Dépannage ».  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement des commandes (suite)  
Si l’humidité ambiante n’augmente pas au bout de 15  
Bouton de réglage de  
la vitesse de ventilation  
minutes à la vitesse à laquelle le ventilateur fonctionne  
à un moment donné, cette vitesse passe automatique-  
ment au niveau immédiatement supérieur jusqu’à ce  
que le niveau SET (Niveau d’humidité programmé) soit  
atteint.  
Cet humidificateur d’air est équipé d’une commande de  
ventilateur à trois vitesses. Chaque fois que vous  
appuyez sur le bouton, vous passez d’un mode de  
ventilation à un autre : HIGH (Vitesse élevée), MEDIUM  
(Vitesse moyenne), ULTRA QUIET (Vitesse basse) et  
AUTO (Automatique). Le réglage choisi apparaît sur  
l’écran d’affichage numérique. Plus la vitesse est élevée,  
plus l’eau s’évapore rapidement dans l’air ambiant.  
ULTRA QUIET est le réglage le plus silencieux. Il est utile  
dans les conditions qui ne nécessitent pas une vitesse  
d’évaporation rapide.  
REMARQUE : l’humidificateur peut fonctionner dans le  
mode HIGH (Vitesse élevée) pendant une période pro-  
longée si l’humidité ambiante réelle est extrêmement  
basse.  
Réglage de l’humidité  
Ces boutons vous permettent d’ajuster le niveau  
d’humidité selon vos préférences. Cet humidificateur se  
mettra en marche et s’arrêtera automatiquement selon  
les besoins pour maintenir le niveau d’humidité  
sélectionné. Appuyez sur les boutons de réglage de  
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation  
l’humidité  
pour programmer (SET) le niveau  
d’humidité désiré en incréments de 5 % entre 25 % et  
65 % de HR. Cinq secondes après que vous aurez  
programmé le niveau d’humidité désiré, l’écran se  
rafraîchira pour afficher l’humidité ambiante réelle.  
REMARQUE : lorsque l’humidité ambiante (ROOM)  
est affichée, il suffit d’appuyer une fois sur les  
boutons de réglage de l’humidité pour afficher le  
niveau d’humidité désiré (SET). Pour élever ou  
abaisser le niveau d’humidité programmé alors,  
appuyez sur le bouton « + » ou « - » jusqu’au moment  
où vous aurez atteint le niveau d’humidité désiré  
(SET).  
Fonctionnement du mode de ventilation  
automatique  
Le réglage AUTO permet à l’humidificateur de gérer sa  
plage de vitesses de ventilation afin de maintenir votre  
niveau d’humidité désiré. Il mettra automatiquement  
l’humidificateur dans le mode le plus efficace pour  
atteindre le niveau d’humidité désiré. Voici comment le  
ventilateur fonctionnera :  
Un niveau d’humidité programmé (SET) de 65 % de  
HR fait fonctionner l’humidificateur en continu, quel  
que soit le pourcentage d’humidité réel (ROOM).  
Lhumidostat qui détecte l’humidité est situé sur le  
cordon d’alimentation. Veillez à ce que rien ne  
l’empêche de fonctionner correctement.  
HIGH (Vitesse élevée) si l’humidité ambiante est  
inférieure de 10 % ou plus au niveau programmé  
(SET) de HR (Humidité relative).  
MEDIUM (Vitesse moyenne) si l’humidité  
ambiante est inférieure de 5 à 10 % au niveau  
programmé (SET) de HR.  
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation  
Élever le niveau d’humidité  
ULTRA QUIET (Vitesse basse) si l’humidité  
ambiante est inférieure de 5 % ou moins au  
niveau programmé (SET) de HR.  
Abaisser le niveau d’humidité  
Bouton de mise en marche  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre humidificateur évaporatif  
Dessèchement  
Voyant de remplissage  
Pour obtenir la durée de fonctionnement maximum,  
vous devez remplir le bidon et la base. Lorsque le bidon  
et la base sont vides, le voyant de remplissage rouge  
(REFILL) commence à clignoter pour indiquer qu’il faut  
rajouter de l’eau. À ce moment également, l’appareil  
passera automatiquement dans le mode de dessèche-  
ment (DRY OUT) et continuera à fonctionner à basse  
vitesse (ULTRA QUIET) pendant deux heures. Le  
Voyant de remplissage en  
train de clignoter  
message DRY OUT sera affiché sur l’écran numérique et  
le ventilateur passera dans le mode de fonctionnement  
silencieux à basse vitesse (ULTRA QUIET).  
Indicateur d’inspection du filtre  
La capacité d’un humidificateur, quel qu’il soit, à  
produire efficacement de l’humidité dépend dans une  
large mesure de l’état du filtre. Au fur et à mesure que  
le filtre se charge d’impuretés, il perd progressivement  
sa capillarité. Quand cela se produit, la production  
d’humidité est réduite, et l’humidificateur doit  
fonctionner plus longtemps pour atteindre l’humidité  
programmée. Cet humidificateur est équipé d’un  
mécanisme qui vous rappellera de vérifier le filtre après  
720 heures de fonctionnement. Quand le message CK  
FILTER (Inspecter le filtre) est affiché sur l’écran,  
débranchez le cordon d’alimentation et inspectez le filtre  
afin de déterminer dans quel état il se trouve. Si vous  
remarquez la présence de dépôts ou une décoloration,  
remplacez le filtre pour restaurer l’efficacité maximale  
de l’humidificateur. Le message CK FILTER disparaît de  
l’écran lorsque l’humidificateur est branché à nouveau.  
Voyant de remplissage  
REMARQUE : pendant ce temps, le niveau d’humidité de  
la pièce continuera à être surveillé, et l’humidificateur  
lancera des cycles de mise en marche et d’arrêt du  
ventilateur jusqu’à ce que le filtre soit complètement sec.  
Le ventilateur s’arrêtera alors, laissant votre humidifica-  
teur sec et moins susceptible aux moisissures. Si vous ne  
voulez pas passer dans le mode de dessèchement (DRY  
OUT), remplissez à nouveau l’humidificateur d’eau.  
Inspecter le filtre  
REMARQUE : à la fin du cycle de dessèchement, le ventila-  
teur s’arrêtera et le voyant de remplissage (REFILL)  
continuera à clignoter. L’humidificateur se remettra auto-  
matiquement en marche une fois qu’il aura été rempli.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre humidificateur évaporatif (suite)  
Humidostat  
Lhumidostat situé sur le cordon d’alimentation détecte  
le pourcentage d’humidité dans l’air. Il entraîne des  
cycles de mise en marche et d’arrêt de l’humidificateur  
afin de maintenir le point d’humidité programmé (SET).  
Le ventilateur se mettra en marche si l’humidité réelle  
de la pièce (ROOM) tombe de 3 % au-dessous du point  
de réglage (SET) et continuera à faire fonctionner  
l’humidificateur jusqu’à ce qu’une humidité de 1 %  
au-dessus de l’humidité programmée (SET) soit  
atteinte. Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que  
l’humidité réelle de la pièce (ROOM) tombe à nouveau  
de 3 % en dessous du point de réglage (SET).  
REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le  
cordon électrique, soit loin de toute source d’air chaud  
et de tout objet susceptible de faire obstruction à la  
circulation de l’air.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement et entretien du filtre  
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc  
Saisissez  
électrique ou de blessure causé par des pièces en  
mouvement, débranchez toujours l’humidificateur  
avant de retirer ou de remplacer des pièces.  
fermement le bâti  
et soulevez-le tout  
droit  
MISE EN GARDE : pour aider à ralentir la  
croissance de bactéries et préserver l’efficacité  
maximale du filtre, ce dernier doit être remplacé au  
moins une fois par saison, ou plus souvent dans  
les régions où l’eau est particulièrement dure.  
®
MD  
Utilisez le filtre de remplacement MoistAIR MAF-1  
recommandé.  
Positionnez chaque  
extrémité des spires du filtre  
au centre de la base  
Remplacez le filtre capillaire évaporatif au moins une  
fois par saison, ou plus souvent selon la qualité de l’eau  
dans votre région.  
Remplacement du filtre  
1. Débranchez l’humidificateur. Avant de retirer le  
filtre, nous recommandons de déplacer l’humidifi-  
cateur jusqu’à un endroit où le revêtement de sol  
n’est pas susceptible aux dommages causés par  
l’eau (par exemple jusqu’à la cuisine ou à la salle de  
bain).  
2. Retirez le bidon d’eau et mettez-le de côté. Veillez à  
ne pas heurter ou endommager le capuchon de  
remplissage.  
3. Saisissez le bâti et soulevez-le tout droit pour le  
séparer de la base, puis mettez-le de côté. Le filtre  
est maintenant accessible.  
4. Remarquez bien la position du filtre avant de le  
retirer. Ceci est un moment opportun pour  
nettoyer la base. Veuillez vous reporter à la  
section de ce mode d’emploi intitulée « Nettoyage  
et maintenance ».  
Alignez le fond de  
l’ensemble de bâti  
avec le dessus de la  
base et repositionnez  
en vous assurant  
5. Installez un filtre neuf (MAF-1) dans la base.  
Comprimez le filtre et positionnez-le entre les  
montants au fond de la base. Les deux extrémités  
des spires du filtre doivent être capturées au centre  
de la base (cf. diagramme) et le filtre doit reposer  
sur le fond de la base.  
que l’appareil est  
solidement réinstallé.  
6. Remettez l’ensemble de bâti sur le dessus de la  
base. Placez à nouveau l’humidificateur dans sa  
position de fonctionnement.  
7. Lhumidificateur est maintenant prêt à être rempli.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage et maintenance  
REMARQUE : retirez l’eau excédentaire  
avant de nettoyer l’appareil  
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de vous  
blesser, de causer des incendies ou d’endommager  
l’humidificateur, n’utilisez que des détergents  
spécialement recommandés pour les humidifi-  
cateurs. N’utilisez jamais de matériaux combus-  
tibles, inflammables ou toxiques pour nettoyer  
l’humidificateur. Pour réduire le risque de vous  
ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne  
mettez jamais d’eau chaude dans l’humidificateur.  
Troisième étape  
Maintenance bihebdomadaire  
Retrait du tartre  
MISE EN GARDE : la pureté de l’eau varie d’une  
région à une autre et dans certaines conditions les  
impuretés dans l’eau et les bactéries en suspen-  
sion dans l’air peuvent promouvoir la croissance  
de microorganismes dans le réservoir de l’humidi-  
ficateur.  
1. Remplissez d’eau la base de l’humidificateur et  
ajoutez un verre (entre 230 et 240 ml) de  
vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution  
reposer pendant 20 minutes.  
Pour ralentir la croissance de bactéries qui  
susceptibles de causer des odeurs et de nuire à  
votre santé, utilisez uniquement des filtres de  
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide  
d’une brosse souple. Humectez un chiffon  
doux de vinaigre blanc non dilué et essuyez la  
base pour en retirer le tartre.  
®
MD  
rechange MoistAIR . Nous recommandons égale-  
ment l’utilisation d’un bactériostatique homologué  
par l’EPA et d’un détergent pour humidificateur que  
vous pouvez vous procurer dans un magasin local.  
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et  
propre pour retirer le tartre et la solution de  
nettoyage.  
Première étape  
Désinfection de la base  
1. Versez 1,89 litres d’eau et 2,5 ml de produit  
à blanchir au chlore dans la base. Laissez  
la solution reposer pendant 20 minutes en  
prenant soin de remuer toutes les deux  
minutes. Mouillez toutes les surfaces  
normalement exposées à l’eau.  
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau  
jusqu’à ce que l’odeur du chlore ait disparu.  
Laissez l’appareil sécher complètement.  
Pour faciliter le nettoyage, la base de l’humidificateur  
doit être vidée et séchée complètement. Pour ce faire,  
vous pouvez utiliser la méthode suivante :  
a. Laissez l’humidificateur fonctionner jusqu’à ce que  
le voyant de remplissage (REFILL) commence à  
clignoter et que le passage dans le mode de  
dessèchement (DRY OUT) ait arrêté le ventilateur  
de l’humidificateur.  
b. Débranchez l’humidificateur.  
REMARQUE : le bidon d’eau doit être nettoyé de la  
même façon que la base. Rincez abondamment  
avec de l’eau propre une fois que toutes les étapes  
auront été complétées.  
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc  
électrique débranchez toujours l’humidificateur  
avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand  
l’humidificateur est toujours branché, le ven-  
tilateur risque de se mettre en marche après le  
retrait du bâti.  
Maintenance de fin de saison  
1. À la fin de la saison d’utilisation de l’humidificateur,  
réalisez la maintenance bihebdomadaire.  
2. Retirez le filtre.  
Deuxième étape  
Retrait des éléments  
3. Laissez l’humidificateur sécher complètement  
avant de le ranger.  
4. Rangez-le dans un endroit frais et sec.  
5. Installez un filtre neuf dans l’humidificateur propre  
avant que la saison suivante ne commence.  
REMARQUE : il est aussi recommandé de suivre la  
procédure de maintenance bihebdomadaire si vous  
n’avez pas l’intention de faire fonctionner l’humidi-  
ficateur pendant une semaine ou plus.  
Cf. la section « Remplacement et entretien du filtre » à la  
page 26.  
REMARQUE : il restera peut-être un peu d’eau dans la  
base. Videz soigneusement cette eau ou retirez-la à l’aide  
d’une éponge.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause probable  
Solution  
Laffichage numérique ne s’allume pas.  
• Pas de tension.  
• Vous n’avez pas appuyé sur le bouton  
de mise en marche.  
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.  
• Appuyez une fois sur le bouton  
de mise en marche.  
Le ventilateur ne fonctionne pas  
(l’affichage numérique est allumé).  
• Le niveau d’humidité réel de la pièce  
(ROOM) n’est pas de 3 % inférieur au  
niveau d’humidité programmé.  
• Augmentez le niveau d’humidité  
programmé (SET) si vous le souhaitez.  
Le ventilateur fonctionne sans arrêt.  
• Le niveau d’humidité programmé (SET) • Un pourcentage d’humidité programmé  
est de 65 %.  
(SET) de 65 % force le ventilateur à  
fonctionner en continu. Choisissez un  
niveau de réglage entre 25 % et 60 %.  
Lhumidité réelle de la pièce (ROOM) n’a • Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à  
pas atteint un niveau supérieur de 1 %  
ou plus au niveau d’humidité  
programmé (SET).  
ce que le niveau d’humidité souhaité  
soit atteint. Cela peut prendre jusqu’à  
48 heures initialement.  
Mauvaise évaporation de l’eau.  
Le bidon se vide complètement.  
• Le message indiquant qu’il faut vérifier • Mettez un filtre neuf.  
le filtre (CK FILTER) clignote.  
• REMARQUE : dans certaines régions  
l’eau a une forte teneur en minéraux qui  
entraîne le besoin de changer le filtre  
plus fréquemment.  
• Ceci est normal pendant le premier  
remplissage.  
• Remplissez le bidon pour un temps  
de fonctionnement maximal.  
Le bidon continue à se vider même après • De l’air pénètre dans le bidon.  
avoir été complètement rempli.  
• Vérifiez que le capuchon du bidon  
est fermé de façon étanche, sans  
interférence de débris.  
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans  
le bidon.  
Le bidon ne se vide pas.  
• La base est remplie d’eau.  
• La base contiendra le contenu du bidon  
d’eau (1,9 gallon/7,2 litres). Continuez à  
faire fonctionner l’humidificateur pour  
vider l’eau de la base.  
Le message CK FILTER (Inspecter le filtre) • Une coupure de courant a causé  
• Remplacez le filtre.  
n’est pas affiché sur l’écran, même  
lorsque le filtre est sale ou quand le  
rendement de l’humidificateur est  
clairement réduit.  
l’effacement prématuré du message  
CK FILTER.  
Le ventilateur fonctionne plus lentement  
que la vitesse figurant sur l’écran  
d’affichage numérique.  
Lhumidificateur est dans le mode de  
dessèchement (DRY OUT).  
Lhumidificateur change  
automatiquement la vitesse du  
ventilateur à ULTRA QUIET (Vitesse  
basse) lorsque le message indiquant le  
mode de dessèchement (DRY OUT) est  
affiché.  
Lhumidificateur ne s’arrête pas quand il  
est placé dans le mode de dessèchement  
(DRY OUT).  
• Le filtre n’est pas sec.  
• Dans le mode de dessèchement (DRY  
OUT), l’humidificateur continuera à  
fonctionner à la vitesse ULTRA QUIET  
(Vitesse basse) suivant les besoins  
pendant une période de 2 heures.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces de rechange  
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur évaporatif à console MoistAIR®  
MD  
®
MD  
Modèle MoistAIR N° MA12010  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur évaporatif à console MoistAIR®  
MD  
®
MD  
Modèle MoistAIR N° MA12010  
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de légende  
N° de  
légende  
N° de  
pièce  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
830488  
831342  
829821  
830778  
828854  
830489-1  
MAF-1  
Bâti, ensemble supérieur  
Commande de l’appareil  
Pale du ventilateur  
Moteur  
Microrupteur  
Bâti, ensemble inférieur  
† Filtre  
829815  
* Vis à tête cylindrique large, ty. AB N° 6 x 1/2,  
acier inoxydable  
9
830496-1  
829816  
Support de flotteur  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Flotteur de réservoir  
830537-1  
829812  
Bidon, y compris Légende N° 14  
Roulettes (4 pièces comprises)  
Base  
830484-1  
824690-2  
829805  
Capuchon du bidon de remplissage  
Vis à tête cylindrique large Trx. Haut-Bas  
N° 6 x 3/4  
16  
17  
830587  
SP6615  
Vis d’assemblage  
Mode d’emploi (non illustré)  
Article en stock – achetez localement.  
Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par  
une personne autre qu’un technicien agréé peut créer un danger.  
*
Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.  
Pour commander des pièces par téléphone :  
États-Unis : 1-800-654-3545  
Canada : 1-866-808-6500  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR RECEVOIR DE LASSISTANCE TECHNIQUE, APPELEZ LE1-800-654-3545 DEPUIS  
LES ÉTATS-UNIS OU LE (888) 744-4687 DEPUIS LE CANADA.  
(Veuillez avoir votre numéro de modèle complet à portée de la main)  
®
MD  
TM  
MC  
Essick Air Products  
®
MD  
Pour plus de renseignements au sujet des humidificateurs MoistAIR , visitez notre site  
c 2007 EssickAir  
No de piece : SPD6o6w1n5load from Www.SomDaoncuuamlse.cnotmno. SAPll6M61a5n-u1als Search And DIomwpnrliomaéd.en U.S.A. 05/07  

Eizo Computer Monitor S1501 User Manual
Electro Voice Microphone RE90H User Manual
Euro Pro Iron EP171 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier MPA 181T User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier P 2 DA12 Series User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car P5920 User Manual
Fujitsu All in One Printer P2WW 2410 01ENZ0 User Manual
GE Coffeemaker 169199 User Manual
GE Dishwasher 165D4700P381 User Manual
GE Microwave Oven JE1340BC User Manual