| 	
		 CHILLERATOR® GARAGE REFRIGERATOR   
					USER INSTRUCTIONS   
					THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,   
					please visit our website at www.gladiatorgw.com for additional information. If you still need assistance, call us at   
					1-866-342-4089. In Canada, visit our website at www.gladiatorgarageworks.ca or call us at 1-800-807-6777.   
					You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.   
					Table of Contents / Índice / Table des matières   
					REFRIGERATOR SAFETY...........................1 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........11 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR............22   
					INSTALLATION INSTRUCTIONS................2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ......12 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........23   
					REFRIGERATOR USE..................................8 USO DE SU REFRIGERADOR ..................18 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .......28   
					REFRIGERATOR CARE...............................8 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR.........18 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR..........29   
					TROUBLESHOOTING..................................9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................19 DÉPANNAGE..............................................30   
					WARRANTY................................................10 GARANTÍA..................................................21 GARANTIE..................................................31   
					REFRIGERATOR SAFETY   
					Your safety and the safety of others are very important.   
					We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety   
					messages.   
					This is the safety alert symbol.   
					This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.   
					All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”   
					These words mean:   
					You can be killed or seriously injured if you don't immediately   
					follow instructions.   
					DANGER   
					You can be killed or seriously injured if you don't   
					instructions.   
					follow   
					WARNING   
					All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can   
					happen if the instructions are not followed.   
					W10131416A   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Location Requirements   
					Electrical Requirements   
					WARNING   
					WARNING   
					Electrical Shock Hazard   
					Explosion Hazard   
					Keep flammable materials and vapors, such as   
					gasoline, away from refrigerator.   
					Plug into a grounded 3 prong outlet.   
					Do not remove ground prong.   
					Do not use an adapter.   
					Failure to do so can result in death, explosion, or fire.   
					Do not use an extension cord.   
					To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂"   
					(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your   
					refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on the   
					hinge side (some models require more) to allow for the door to swing   
					open.   
					Failure to follow these instructions can result in death,   
					fire, or electrical shock.   
					IMPORTANT:   
					Before you move your refrigerator into its final location, it is important   
					to make sure you have the proper electrical connection.   
					Recommended Grounding Method   
					■ 
					Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat   
					source where the temperature will rise above 115°F (43°C), nor in   
					a location where the temperature will fall below 0°F (-17°C).   
					A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical   
					supply is required. It is recommended that a separate circuit serving   
					only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be   
					turned off by a switch. Do not use an extension cord.   
					■ 
					The warmer the outside temperature, the longer it will take the   
					refrigerator to cool to the set point temperature when food is   
					added.   
					NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or   
					removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or   
					Freezer Control depending on the model) to OFF and then   
					disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are   
					finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset   
					the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending   
					on the model) to the desired setting. See “Using the Controls.”   
					1 
					/ 
					2" (1.25 cm)   
					2" (5.08 cm)   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Refrigerator Doors   
					TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips   
					screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench,   
					Replace Doors and Hinges   
					flat 2" putty knife.   
					IMPORTANT:   
					NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed.   
					■ 
					All graphics referenced in the following instructions are included   
					later in this section after “Final Steps.” The graphics shown are   
					for a right-hand swing door (hinges factory installed on the right).   
					1. Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten   
					screws. See Bottom Hinge graphic. Replace the refrigerator door.   
					NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges   
					are being moved. Do not depend on the door magnets to hold   
					the doors in place while you are working.   
					■ 
					■ 
					If you only want to remove and replace the doors, see the   
					“Remove Doors and Hinges” and “Replace Doors and Hinges.”   
					Before you begin, turn the control OFF, and remove food and   
					adjustable door or utility bins from doors.   
					2. Assemble the parts for the center hinge as shown and tighten all   
					screws. See Center Hinge graphic. Replace the freezer door.   
					3. Assemble the parts of the top hinge as shown in the Top Hinge   
					graphic. Do not tighten the screws completely.   
					Remove Doors and Hinges   
					4. Line up the doors so that the bottom of the freezer door aligns   
					evenly with the top of the refrigerator door. Tighten all screws.   
					Final Steps   
					⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screw   
					1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in   
					place. Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic.   
					1. Unplug refrigerator or disconnect power.   
					2. Replace the base grille. See Base Grille graphic.   
					2. Open refrigerator door and remove base grille from the bottom   
					front of the refrigerator. See Base Grille graphic.   
					3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until you   
					WARNING   
					are ready to lift them free from the cabinet.   
					NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges   
					are being moved. Do not depend on the door magnets to hold   
					the doors in place while you are working.   
					4. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge   
					graphic. Lift the freezer door free from the cabinet.   
					5. Remove the parts for the center hinge as shown in the Center   
					Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.   
					Electrical Shock Hazard   
					Plug into a grounded 3 prong outlet.   
					Do not remove ground prong.   
					Do not use an adapter.   
					6. Remove the parts for the bottom hinge as shown in the Bottom   
					Hinge graphic.   
					Reverse Doors (optional)   
					IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open in   
					the opposite direction, continue with “Reverse Doors (optional)”   
					instructions. If you are not reversing the doors, see “Replace Doors   
					and Hinges.”   
					Do not use an extension cord.   
					Failure to follow these instructions can result in death,   
					fire, or electrical shock.   
					Cabinet   
					1. Remove the ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws from handle side and   
					move them to the opposite side. See Graphic 1.   
					2. Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and   
					move them to the opposite side hinge holes as shown in   
					Graphic 2.   
					3. Plug into a grounded 3 prong outlet.   
					4. Reset the controls. See “Using the Controls.”   
					5. Return all removable door parts to doors and food to refrigerator.   
					Doors   
					1. Remove the door stops from both the freezer and the refrigerator   
					doors and move them to the opposite side. See Graphics 3   
					and 4.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Door Removal &   
					Replacement   
					Door Swing Reversal (optional)   
					1 
					Base Grille   
					A1   
					A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws   
					2 
					A 
					Top Hinge   
					A 
					A. Cabinet Hinge Hole Plugs   
					B 
					C 
					A. Top Hinge Cover   
					5 
					B. /16" Hex-Head Hinge Screws   
					C. Top Hinge   
					3 
					Removal of Door Stops   
					A 
					Center Hinge   
					A 
					B 
					A. Door Stop   
					B. Door Stop Screw   
					B 
					A. Center Hinge   
					5 
					B. /16" Hex-Head Hinge Screws   
					Bottom Hinge   
					4 
					Reinstallation of Door Stops   
					B 
					A 
					A 
					B 
					A. Door Stop   
					B. Door Stop Screw   
					A. Bottom Hinge   
					5 
					B. /16" Hex-Head Hinge Screws   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Adjust the Doors   
					Caster Installation   
					NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the   
					leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters   
					to level a refrigerator that has casters installed.   
					WARNING   
					Excessive Weight Hazard   
					Door Closing   
					Use two or more people to move and install   
					refrigerator.   
					Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right   
					and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want   
					the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the   
					instructions below:   
					Failure to do so can result in back or other injury.   
					1. Remove the base grille. See Base Grille graphic. The two leveling   
					screws are part of the front roller assemblies which are at the   
					base of the refrigerator on either side.   
					2. Use a screwdriver to adjust the leveling screws. Turn the leveling   
					screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the   
					leveling screw to the left to lower that side. It may take several   
					turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator.   
					Gather the required tools and parts before starting installation.   
					TOOLS NEEDED:   
					■ 
					¹⁄₂" Socket wrench or nut   
					driver   
					■ 
					³⁄₈" Socket wrench or nut   
					driver   
					■ 
					¹⁄₂" Wrench   
					NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator   
					takes some weight off the leveling screws and rollers. This makes   
					it easier to adjust the screws.   
					PARTS SUPPLIED:   
					■ 
					■ 
					■ 
					Rigid Casters (2)   
					Swivel Casters (2)   
					■ 
					¼—20 x 1¹⁄₄" Self-tapping   
					hex-head bolts (4)   
					■ 
					■ 
					■ 
					¼—20 x 1¹⁄₄" lock   
					washers (4)   
					⁵⁄₁₆—18 Self-locking   
					hex-nuts (16)   
					Caster brackets (located in   
					FeaturePak) (2)   
					■ 
					⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" Hex-head   
					bolts (16)   
					Plastic skids (shipped with   
					the refrigerator)   
					1. Before you begin, turn the refrigerator control OFF.   
					2. Unplug refrigerator or disconnect power.   
					3. Remove food and any adjustable shelves and bins from   
					refrigerator.   
					4. Open the lower compartment door and remove the base grille.   
					Remove the grille by grasping the grille with both hands, lifting up   
					and pulling bottom of the grille toward you.   
					5. Place the plastic skids (shipped with the refrigerator) on the floor   
					at least 3 ft (91.44 cm) apart. Lay a piece of cardboard or other   
					protective material over the skids. This will elevate the   
					refrigerator to allow for easier caster installation and also protect   
					it from scratches.   
					3. Open both doors again and check to make sure that they close   
					as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the   
					rear by turning both leveling screws to the right. It may take   
					several more turns, and you should turn both leveling screws the   
					same amount.   
					4. Replace the base grille.   
					NOTE: If the skids have been discarded or are not available,   
					2" x 4" boards may be used.   
					Door Alignment   
					If the space between your doors looks uneven, you can adjust it   
					using the instructions below:   
					6. Place the refrigerator on its side on top of the cardboard or   
					protective material. Make sure the door hinge is facing upward.   
					1. Pry off the top hinge cover.   
					2. Loosen the top hinge screws using a ⁵⁄₁₆" socket or wrench.   
					IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward   
					during the entire caster installation.   
					3. Have someone hold the door in place or put a spacer between   
					the doors while you tighten the top hinge screws.   
					4. Replace the top hinge cover.   
					A 
					B 
					A. Top hinge   
					B. Center hinge   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				7. Remove the casters and fasteners from the box.   
					8. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak.   
					Lower Rear Corner   
					9. Using ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" hex-head bolts, attach one rigid caster and   
					one swivel caster to each caster bracket. The rigid caster fits the   
					front of the bracket and the swivel caster fits on the rear.   
					10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self-   
					locking nuts for each caster.   
					A 
					B 
					A 
					B 
					A. Refrigerator/freezer rear unit hole   
					B. Caster bracket   
					C 
					D 
					14. Hold the bracket in place and insert the unit bolts into the front   
					and rear unit holes and tighten.   
					NOTE: Do not overtighten the bolts.   
					15. Insert two of the ¼—20 x 1¹⁄₄" self-tapping hex-head bolts and   
					lock washers into the two holes in the side of the caster bracket.   
					Push the caster bracket against the bottom of the refrigerator   
					and tighten the bolts using a ³⁄₈" socket wrench.   
					A. Self-locking nut   
					B. Caster bracket   
					C. ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" Hex-head bolt   
					D. Caster   
					11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while   
					tightening the self-locking nuts with a socket wrench.   
					A 
					12. Using a ¹⁄₂" socket wrench, remove the four unit bolts (two on   
					each side) from the lower front and rear of the refrigerator.   
					NOTE: Do not remove leveling bolt.   
					Lower Front Corner   
					A. Caster bracket holes   
					16. Repeat steps 12 to 15 for the other caster bracket.   
					A 
					B 
					Complete the Installation   
					1. Lock the front casters.   
					NOTE: Locking the casters will help prevent the refrigerator from   
					moving while it is being lifted.   
					2. Insert a small piece of cardboard between the caster brake and   
					the floor. This will help prevent the brake from rubbing on the   
					floor.   
					A. Leveling bolt (do not remove)   
					B. Refrigerator/freezer unit bolt   
					13. Place the slot in the rear of the caster bracket over the unit hole   
					in the rear of the refrigerator. Align the hole in the front of the   
					caster bracket with the unit hole in the front of the refrigerator.   
					3. Stand the refrigerator upright.   
					4. Replace the base grille by placing the metal clips in the openings   
					in the metal panel and rolling the grille downward until it snaps   
					into place.   
					5. Unlock the casters and move the refrigerator into its final   
					location.   
					6. Lock the casters.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REFRIGERATOR USE   
					REFRIGERATOR CARE   
					Using the Controls   
					Cleaning   
					For your convenience, your refrigerator controls are preset at the   
					factory. When you first install your refrigerator, make sure that the   
					controls are still preset to the mid-settings as shown.   
					WARNING   
					NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the   
					word OFF or until the word OFF appears. Your product will not cool   
					when the refrigerator control is set to OFF.   
					Mid-setting “3”   
					Explosion Hazard   
					Use nonflammable cleaner.   
					Failure to do so can result in death, explosion, or fire.   
					Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.   
					However, clean both sections about once a month to avoid buildup   
					of odors. Wipe up spills immediately.   
					Mid-setting “3”   
					IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any   
					odors formed in one section will transfer to the other. You must   
					thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor   
					transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.   
					To Clean Your Refrigerator:   
					NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window   
					sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,   
					concentrated detergents, bleaches or cleansers containing   
					petroleum products on plastic parts, interior and door liners or   
					gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh   
					cleaning tools.   
					IMPORTANT:   
					■ 
					Give your refrigerator time to cool down completely before   
					adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into   
					the refrigerator.   
					1. Unplug refrigerator or disconnect power.   
					2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces   
					thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent   
					in warm water.   
					■ 
					If you add food before the refrigerator has cooled completely,   
					your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer   
					Controls to a higher (colder) than recommended setting will not   
					cool the compartments any faster.   
					3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean   
					sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.   
					4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home   
					operating environments. If the environment is particularly greasy   
					or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the   
					condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure   
					maximum efficiency.   
					Adjusting Controls   
					The mid-settings indicated in the previous section should be correct   
					for normal household usage. The controls are set correctly when milk   
					or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.   
					If you need to clean the condenser:   
					■ 
					Remove the base grille.   
					If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or   
					freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked.   
					If you need to adjust temperatures, use the settings listed in the chart   
					below as a guide. On models with two controls, adjust the   
					refrigerator temperature first. Wait at least 24 hours between   
					adjustments and then recheck the temperatures.   
					■ 
					Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,   
					the open areas behind the grille and the front surface area of   
					the condenser.   
					■ 
					Replace the base grille when finished.   
					5. Plug in refrigerator or reconnect power.   
					CONDITION/REASON:   
					ADJUSTMENT:   
					Changing the Light Bulbs   
					REFRIGERATOR too warm   
					REFRIGERATOR or   
					TEMPERATURE Control one   
					setting higher   
					NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the   
					bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage.   
					1. Unplug refrigerator or disconnect power.   
					FREEZER too warm   
					FREEZER or TEMPERATURE   
					Control one setting higher   
					2. Remove the bulb from behind the control panel in the refrigerator   
					or from behind the light shield in the freezer (on some models).   
					Replace it with an appliance bulb of the same wattage.   
					REFRIGERATOR too cold   
					REFRIGERATOR or   
					TEMPERATURE Control one   
					setting lower   
					3. Plug in refrigerator or reconnect power.   
					FREEZER too cold   
					FREEZER or TEMPERATURE   
					Control one setting lower   
					1 
					2 
					WARMER   
					1 
					WARMER   
					FREEZER   
					ING   
					RECOMMENDED SETTING   
					3 
					2 
					TOR   
					IGERA   
					REFRIGERATOR   
					4 
					3 
					D 
					SETT   
					ING   
					MENDE   
					RECOMMENDED SETTING   
					5 
					4 
					COOOLLEERR   
					ENT   
					S 
					A 
					DJUSTM   
					TWEEN   
					OURS BE   
					ALLLLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS   
					R 
					5 
					COOOLLEER   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING   
					First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)   
					to possibly avoid the cost of a service call.   
					
					The door will not close completely   
					Refrigerator Operation   
					■ 
					■ 
					Door blocked open? Move food packages away from door.   
					The refrigerator will not operate   
					Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct   
					position.   
					■ 
					Crisper cover in the way? Make sure the crisper cover is fully   
					pushed in, so that the back rests on the supports.   
					WARNING   
					The door is difficult to open   
					WARNING   
					Electrical Shock Hazard   
					Plug into a grounded 3 prong outlet.   
					Do not remove ground prong.   
					Do not use an adapter.   
					Explosion Hazard   
					Use nonflammable cleaner.   
					Do not use an extension cord.   
					Failure to follow these instructions can result in death,   
					fire, or electrical shock.   
					Failure to do so can result in death, explosion, or fire.   
					■ 
					Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces   
					with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.   
					■ 
					■ 
					■ 
					Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.   
					Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working.   
					Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the   
					fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an   
					electrician.   
					Temperature and Moisture   
					Temperature is too warm   
					■ 
					■ 
					Is control on? Make sure the refrigerator control is on. See   
					“Using the Control.”   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					New installation? Allow 24 hours following installation for the   
					refrigerator to cool completely.   
					New installation? Allow 24 hours following installation for the   
					refrigerator to cool completely.   
					Door opened often or left open? Allows warm air to enter   
					refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed.   
					NOTE: Adjusting the temperature control to coldest setting will   
					not cool the refrigerator more quickly.   
					Large load of food added? Allow several hours for refrigerator   
					to return to normal temperature.   
					The motor seems to run too much   
					Control set correctly for the surrounding conditions? Adjust   
					the control a setting colder. Check temperature in 24 hours. See   
					“Using the Control.”   
					Your new refrigerator may run longer than your old one due to its   
					high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if   
					the room is warm, a large food load is added, the door is opened   
					often, or if the door has been left open.   
					There is interior moisture buildup   
					NOTE: Some moisture build-up is normal.   
					The refrigerator seems noisy   
					■ 
					Humid room? Contributes to moisture build-up.   
					Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this   
					reduction, you may hear intermittent noises from your new   
					refrigerator that you did not notice from your old model. Below are   
					listed some normal sounds with explanations.   
					■ 
					Door opened often or left open? Allows humid air to enter   
					refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed.   
					■ 
					Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance.   
					■ 
					Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water lines,   
					or from items placed on top of the refrigerator.   
					■ 
					■ 
					Popping - contraction/expansion of inside walls, especially   
					during initial cool-down.   
					Water running/dripping - may be heard when water melts   
					during defrosting and runs into the drain pan.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GLADIATOR® GARAGEWORKS MAJOR APPLIANCE WARRANTY   
					ONE YEAR LIMITED WARRANTY   
					For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or   
					furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator® GarageWorks”) will pay for FSP®   
					replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated   
					service company.   
					ITEMS GLADIATOR® GARAGEWORKS WILL NOT PAY FOR   
					1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair   
					house fuses or to correct house wiring or plumbing.   
					2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty   
					coverage.   
					3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.   
					4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in   
					accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Gladiator® GarageWorks.   
					5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.   
					6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.   
					7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.   
					8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.   
					9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.   
					10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with   
					published installation instructions.   
					11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was   
					purchased.   
					DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES   
					CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED   
					HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   
					ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR   
					INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION   
					OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF   
					MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES   
					YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE   
					TO PROVINCE.   
					Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator® GarageWorks dealer to   
					determine if another warranty applies.   
					5/07   
					For additional product information, in the U.S.A., visit www.GladiatorGW.com   
					In Canada, visit www.gladiatorgarageworks.ca   
					If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact   
					Whirlpool at the number below.   
					Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located on the right-hand side of the   
					refrigerator interior.   
					For assistance or service in the U.S.A., call 1-866-342-4089. In Canada, call 1-800-807-6777.   
					If you need further assistance, you can write to Gladiator® GarageWorks with any questions or concerns at the address below:   
					In Canada:   
					In the U.S.A.:   
					Gladiator® GarageWorks   
					Whirlpool Brand Home Appliances   
					Customer Interaction Centre   
					1901 Minnesota Court   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Mississauga, Ontario L5N 3A7   
					Please include a daytime phone number in your correspondence.   
					Please keep this User Instructions and model number information for future reference.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL   
					REFRIGERADOR PARA GARAGE   
					CHILLERATOR®   
					LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en   
					SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgw.com para obtener información adicional. Si   
					considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-866-342-4089. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en   
					www.gladiatorgarageworks.ca o llámenos al 1-800-807-6777.   
					Necesitará tener a mano su número de modelo y de la serie ubicados en el lado derecho del interior del refrigerador.   
					SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR   
					Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.   
					Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre   
					todos los mensajes de seguridad.   
					Este es el símbolo de advertencia de seguridad.   
					Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a   
					usted y a los demás.   
					Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra   
					“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:   
					Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede   
					morir o sufrir una lesión grave.   
					PELIGRO   
					Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir   
					una lesión grave.   
					ADVERTENCIA   
					Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que   
					puede suceder si no se siguen las instrucciones.   
					INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga   
					estas precauciones básicas:   
					■ 
					■ 
					No use un adaptador.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					No quite la terminal de conexión a tierra.   
					Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como   
					gasolina, alejados del refrigerador.   
					No use un cable eléctrico de extensión.   
					Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.   
					■ 
					■ 
					Use dos o más personas para mover e instalar el   
					refrigerador.   
					Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de   
					hacerlo funcionar.   
					Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de   
					3 terminales.   
					■ 
					■ 
					Remueva las puertas de su refrigerador viejo.   
					Use un limpiador no inflamable.   
					CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:   
					Cómodeshacerseadecuadamentedesu   
					refrigerador viejo   
					■ 
					Saque las puertas.   
					■ 
					Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan   
					meterse con facilidad.   
					ADVERTENCIA   
					Peligro de Asfixia   
					Remueva las puertas de su refrigerador viejo.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte   
					o daño al cerebro.   
					IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema   
					del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un   
					peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está   
					por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las   
					instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.   
					INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN   
					Desempaque el Refrigerador   
					Cómo mover su refrigerador:   
					ADVERTENCIA   
					Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su   
					refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.   
					Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia   
					afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga   
					“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el   
					piso.   
					Peligro de Peso Excesivo   
					Use dos o más personas para mover e instalar   
					el refrigerador.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar una   
					lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.   
					NOTA: Si las ruedecillas están instaladas, quite la traba de   
					las mismas antes de intentar mover su refrigerador.   
					Quitar los materiales de empaque   
					Limpiar su refrigerador antes de usarlo   
					■ 
					■ 
					Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de   
					encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido   
					para vajillas sobre la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con   
					agua tibia y seque.   
					Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque,   
					limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las   
					instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.   
					No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos   
					inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los   
					restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la   
					superficie de su refrigerador. Para más información, vea la   
					sección “Seguridad del refrigerador”.   
					Información importante para saber acerca de los estantes   
					y tapas de vidrio:   
					No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente   
					mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse   
					si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,   
					como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio   
					templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal.   
					Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga   
					mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.   
					IMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca que está   
					ubicado detrás del panel de control en el techo del refrigerador. Si se   
					quita el inserto, el hielo puede bajar del congelador y hacer que se   
					formen gotas de hielo.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Requisitos de ubicación   
					Requisitos eléctricos   
					ADVERTENCIA   
					ADVERTENCIA   
					Peligro de Explosión   
					Peligro de Choque Eléctrico   
					Mantenga los materiales y vapores inflamables,   
					tales como gasolina, alejados del refrigerador.   
					Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de   
					3 terminales.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,   
					explosión, o incendio.   
					No quite la terminal de conexión a tierra.   
					No use un adaptador.   
					Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un   
					espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el   
					refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm)   
					en el lado de la bisagra (algunos modelos necesitan más espacio)   
					para permitir que la puerta abra bien.   
					No use un cable eléctrico de extensión.   
					No seguir estas instrucciones puede ocasionar   
					la muerte, incendio o choque eléctrico.   
					IMPORTANTE:   
					Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante   
					asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.   
					Método de conexión a tierra recomendado   
					Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz.,   
					CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente   
					conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo   
					para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar   
					con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.   
					■ 
					No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra   
					fuente de calor en donde la temperatura aumentará por encima   
					de los 115°F (43°C), ni en un lugar en donde la temperatura baje   
					a menos de 0°F (-17°C).   
					■ 
					Cuanto más elevada sea la temperatura externa, más demorará   
					el refrigerador en enfriarse hasta llegar al punto fijo de   
					temperatura cuando se agreguen alimentos.   
					NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de   
					quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del   
					refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la   
					posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la   
					fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador   
					a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del   
					termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del   
					modelo) en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”.   
					1 
					/ 
					2" (1,25 cm)   
					2" (5,08 cm)   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Puertas del refrigerador   
					HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza   
					hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de   
					hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2".   
					Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su   
					lugar   
					IMPORTANTE:   
					■ 
					Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las   
					instrucciones siguientes están incluidas más adelante en esta   
					sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran   
					una puerta con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras   
					instaladas en fábrica a la derecha).   
					NOTA: Si se cambia el sentido de apertura de la puerta, la imagen de   
					la puerta pudiera quedar invertida.   
					1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio   
					como se indica y apriete los tornillos. Vea la ilustración Bisagra   
					inferior. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador.   
					■ 
					■ 
					Si usted sólo desea quitar y volver a colocar las puertas, vea las   
					secciones “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y “Cómo   
					volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar”.   
					NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un   
					soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los   
					imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras   
					trabaja.   
					Antes de empezar, gire el control a OFF (apagado) y quite todos   
					los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple   
					de las puertas.   
					2. Ensamble los componentes de la bisagra central como se indica   
					y apriete todos los tornillos. Vea la ilustración Bisagra central.   
					Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador.   
					3. Ensamble los componentes de la bisagra superior como se   
					indica en la ilustración Bisagra superior. No apriete   
					completamente los tornillos.   
					Cómo quitar las puertas y las bisagras   
					4. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la puerta   
					del congelador esté alineada uniformemente con la parte   
					superior de la puerta del refrigerador. Apriete todos los tornillos.   
					Tornillo de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"   
					Pasos finales   
					1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de   
					energía.   
					1. Revise todos los agujeros para cerciorarse que los tapones de   
					los agujeros y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar en   
					su lugar la tapa de la bisagra superior. Vea la ilustración Bisagra   
					superior.   
					2. Abra la puerta del refrigerador y quite la rejilla de la base del   
					frente inferior del refrigerador. Vea la ilustración Rejilla de la base.   
					3. Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas   
					cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa.   
					2. Coloque en su lugar la rejilla de la base. Vea la ilustración Rejilla   
					NOTA: Mientras quita las bisagras disponga de un soporte   
					adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las   
					puertas van a sostener éstas mientras trabaja.   
					de la base.   
					4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra   
					en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la puerta del   
					congelador de la carcasa.   
					ADVERTENCIA   
					5. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en   
					la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del   
					refrigerador de la carcasa.   
					6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en   
					la ilustración Bisagra inferior.   
					Peligro de Choque Eléctrico   
					Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)   
					Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de   
					3 terminales.   
					IMPORTANTE: Si usted desea cambiar el sentido de apertura de las   
					puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las   
					instrucciones en “Cambio del sentido de apertura de las puertas   
					(opcional)”. Si usted no va a cambiar el sentido de apertura de las   
					puertas, vea la sección “Cómo volver a poner la puerta y las bisagras   
					en su lugar”.   
					No quite la terminal de conexión a tierra.   
					No use un adaptador.   
					No use un cable eléctrico de extensión.   
					Carcasa   
					1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" del   
					lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la   
					ilustración 1.   
					No seguir estas instrucciones puede ocasionar   
					la muerte, incendio o choque eléctrico.   
					2. Quite los tapones de los agujeros de las bisagras de la parte   
					superior de la carcasa y colóquelos en los agujeros de la bisagra   
					del lado opuesto como se muestra en la ilustración 2.   
					3. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de   
					3 terminales.   
					Puertas   
					4. Restaure los controles. Vea “Uso de los controles”.   
					1. Quite los retenes de la puerta del congelador y del refrigerador y   
					5. Regrese todas las partes movibles a las puertas y la comida al   
					póngalos en el lado opuesto. Vea las ilustraciones 3 y 4.   
					refrigerador.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cómo quitar y volver a   
					Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)   
					poner la puerta en su lugar   
					1 
					Rejilla de la base   
					A1   
					A. Tornillos de bisagra de cabeza   
					5 
					hexagonal de   
					/ 
					16"   
					2 
					A 
					Bisagra superior   
					A 
					A. Tapones de los orificios   
					de las bisagras de la carcasa   
					B 
					C 
					A. Tapa de la bisagra superior   
					B. Tornillos de cabeza   
					5 
					hexagonal de la bisagra de /16"   
					C. Bisagra superior   
					3 
					Cómo quitar los retenes de   
					las puertas   
					A 
					Bisagra central   
					A 
					B 
					B 
					A. Retén de la puerta   
					B. Tornillo del retén de la puerta   
					A. Bisagra central   
					B. Tornillos de cabeza   
					5 
					hexagonal de la bisagra de /16"   
					4 
					Cómo volver a instalar   
					los retenes de la puerta   
					Bisagra inferior   
					B 
					A 
					A 
					B 
					A. Retén de la puerta   
					B. Tornillo del retén de la puerta   
					A. Bisagra inferior   
					B. Tornillos de cabeza   
					5 
					hexagonal de la bisagra de /16"   
					. 
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ajuste las puertas   
					Instalación de las ruedecillas   
					NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador, los tornillos   
					niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las   
					ruedecillas para nivelar un refrigerador que tenga las ruedecillas   
					instaladas.   
					ADVERTENCIA   
					Peligro de Peso Excesivo   
					Cierre de la puerta   
					Use dos o más personas para mover e instalar   
					el refrigerador.   
					Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la   
					derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o   
					usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la   
					inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes:   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar una   
					lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.   
					1. Quite la rejilla de la base. Vea la ilustración de la Rejilla de la   
					base. Los dos tornillos reguladores son parte de las piezas de   
					montaje del rodillo frontal, que están en la base del refrigerador a   
					cada lado.   
					2. Use un destornillador para ajustar los tornillos reguladores. Gire   
					el tornillo regulador hacia la derecha para levantar ese lado del   
					refrigerador o gire el tornillo regulador hacia la izquierda para   
					bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos   
					reguladores para ajustar la inclinación del refrigerador.   
					Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la   
					instalación.   
					HERRAMIENRAS NECESARIAS:   
					■ 
					Llave de cubo o llave para   
					tuercas de ½"   
					■ 
					Llave de cubo o llave para   
					tuercas de ³⁄₈"   
					■ 
					Llave de tuercas de ½"   
					NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del   
					refrigerador, lo cual quita algo de peso de los tornillos   
					reguladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos.   
					PIEZAS SUMINISTRADAS:   
					■ 
					■ 
					■ 
					Ruedecillas rígidas (2)   
					■ 
					Arandelas de seguridad   
					de ¼—20 x 1¼" (4)   
					Ruedecillas giratorias (2)   
					■ 
					■ 
					Soportes de ruedecillas   
					(ubicados en el paquete de   
					piezas) (2)   
					Contratuercas hexagonales   
					de ⁵⁄₁₆—18 (16)   
					■ 
					■ 
					Pernos de cabeza hexagonal   
					Correderas de plástico   
					(enviadas con el refrigerador)   
					de ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" (16)   
					Pernos autorroscantes de   
					cabeza hexagonal   
					de ¼—20 x 1¼" (4)   
					1. Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF   
					(Apagado).   
					2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de   
					energía.   
					3. Quite todos los alimentos y los estantes ajustables y los   
					recipientes del refrigerador.   
					4. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la   
					base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos,   
					levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted.   
					3. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse que   
					se cierran con la facilidad que usted desea. De lo contrario,   
					incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior,   
					girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede   
					tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambos tornillos   
					reguladores la misma cantidad de veces.   
					5. Coloque las correderas de plástico (enviadas con el refrigerador)   
					en el piso, dejando por lo menos 3 pies (91,44 cm) entre ellos.   
					Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las   
					correderas. Esto elevará el refrigerador para permitir una   
					4. Vuelva a colocar la rejilla de la base.   
					instalación más fácil y también para protegerlo contra rayones.   
					NOTA: Si las correderas se han desechado o no están   
					disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4".   
					Alineamiento de la puerta   
					Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo   
					usando las instrucciones siguientes:   
					1. Quite la cubierta de la bisagra superior.   
					2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una llave de   
					cubo o de boca de ⁵⁄₁₆".   
					3. Ponga una persona para sostener la puerta en su lugar o   
					coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras   
					usted ajusta los tornillos de la bisagra superior.   
					4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o material   
					protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando   
					hacia arriba.   
					Esquina inferior frontal   
					IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire   
					hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas.   
					A 
					B 
					A 
					B 
					A. Perno nivelador (no lo quite)   
					B. Perno de la unidad del refrigerador/congelador   
					13. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla   
					sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador. Alinee el   
					orificio en el frente del soporte de ruedecilla con el orificio en el   
					frente del refrigerador.   
					A. Bisagra superior   
					B. Bisagra central   
					Esquina inferior trasera   
					7. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores.   
					8. Localice y quite los soportes de las ruedecillas del paquete de   
					piezas.   
					9. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" fije una   
					ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La   
					ruedecilla rígida encaja en la parte frontal del soporte y la   
					giratoria en la parte trasera.   
					A 
					B 
					10. Inserte los pernos de cabeza hexagonal desde abajo y comience   
					a apretar las contratuercas de cada ruedecilla.   
					A 
					B 
					A. Orificio trasero del refrigerador/congelador   
					B. Soporte de ruedecilla   
					C 
					D 
					14. Sostenga el soporte en su lugar e inserte los pernos de la unidad   
					en los orificios frontales y posteriores de la unidad y apriételos.   
					NOTA: No apriete demasiado los pernos.   
					15. Inserte dos de los pernos autorroscantes de cabeza hexagonal   
					de ¼—20 x 1¼" y las arandelas de seguridad en los dos orificios   
					del lado del soporte de ruedecilla. Empuje el soporte de   
					ruedecilla contra el fondo del refrigerador y apriete los pernos   
					usando una llave de cubo de ³⁄₈".   
					A. Contratuerca   
					C. Perno de cabeza   
					hexagonal de ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈"   
					B. Soporte de ruedecilla   
					D. Ruedecilla   
					A 
					11. Sostenga la cabeza de los pernos de cabeza hexagonal con una   
					llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una   
					llave de cubo.   
					12. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la   
					unidad de la parte inferior frontal y de la trasera del refrigerador   
					(dos en cada lado).   
					NOTA: No quite el perno nivelador.   
					A. Orificios del soporte de ruedecilla   
					16. Repita los pasos 12 al 15 para el segundo soporte de ruedecilla.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Complete la instalación   
					Cómo ajustar los controles   
					1. Tranque las ruedecillas frontales.   
					Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los   
					correctos para el uso normal de un refrigerador familiar. Los   
					controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos   
					están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene   
					consistencia firme.   
					Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el   
					refrigerador o en el congelador, primero revise los conductos de   
					ventilación para asegurarse de que no están bloqueados.   
					NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el   
					refrigerador se mueva mientras se lo levanta.   
					2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla   
					y el piso. Esto ayudará a evitar que el freno frote contra el piso.   
					Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes   
					que se enumeran en la tabla siguiente. Para modelos con dos   
					controles, ajuste primero la temperatura del refrigerador. Espere por   
					lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar   
					las temperaturas.   
					CONDICIÓN/MOTIVO:   
					AJUSTE:   
					REFRIGERADOR   
					demasiado caliente   
					Control del REFRIGERADOR o de   
					la TEMPERATURA un ajuste más   
					alto   
					CONGELADOR demasiado   
					caliente   
					Control del CONGELADOR o de la   
					TEMPERATURA un ajuste más   
					alto   
					3. Coloque el refrigerador verticalmente.   
					4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de   
					metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla   
					hacia abajo hasta que calce en su lugar.   
					REFRIGERADOR   
					demasiado frío   
					Control del REFRIGERADOR o de   
					la TEMPERATURA un ajuste más   
					bajo   
					5. Desbloquee las ruedecillas y mueva el refrigerador hacia su   
					CONGELADOR demasiado   
					frío   
					Control del CONGELADOR o de la   
					TEMPERATURA un ajuste más   
					bajo   
					ubicación final.   
					6. Trabe las ruedecillas.   
					USO DE SU REFRIGERADOR   
					Uso de los controles   
					CUIDADO DE SU   
					REFRIGERADOR   
					Para su conveniencia, los controles del refrigerador vienen   
					programados desde la fábrica. Al instalar su refrigerador por primera   
					vez, cerciórese de que los controles aún estén prefijados en los   
					ajustes medios, como se ilustra.   
					Limpieza   
					NOTA: Para apagar su refrigerador, gire el control del refrigerador   
					hacia la palabra OFF (Apagado) o hasta que aparezca la palabra OFF.   
					Su producto no se enfriará mientras el control del refrigerador esté   
					en OFF.   
					ADVERTENCIA   
					Ajuste medio “3”   
					Peligro de Explosión   
					Use un limpiador no inflamable.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,   
					explosión o incendio.   
					Ajuste medio “3”   
					Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se   
					descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas   
					secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación   
					de olores. Limpie los derrames de inmediato.   
					IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones,   
					los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para   
					eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para   
					evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos,   
					envuelva o tape bien los alimentos.   
					IMPORTANTE:   
					Para limpiar su refrigerador:   
					■ 
					Deje que su refrigerador se enfríe por completo antes de agregar   
					alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes de poner alimentos   
					en el refrigerador.   
					NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como   
					aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos   
					inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados,   
					blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos   
					derivados del petróleo en las partes de plástico, en el interior y en los   
					revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel,   
					estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.   
					■ 
					Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado   
					por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. Girar los   
					controles del refrigerador o congelador a un ajuste más alto (más   
					frío) que el recomendado no enfriará los compartimientos con   
					mayor rapidez.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de   
					energía.   
					Cómo cambiar los focos   
					2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y   
					las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja   
					limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.   
					3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero   
					inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente   
					suave con agua tibia.   
					NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador.   
					Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para   
					electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje.   
					1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de   
					energía.   
					2. Quite el foco que se encuentra detrás del panel de control en el   
					refrigerador o detrás de la cubierta de la luz en el congelador (en   
					algunos modelos). Reemplácelo con otro foco para   
					electrodomésticos del mismo vatiaje.   
					4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en   
					ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente   
					es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante   
					tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá   
					limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima   
					eficacia.   
					3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.   
					Si necesita limpiar el condensador:   
					■ 
					Quite la rejilla de la base.   
					1 
					2 
					WARMMEERR   
					1 
					WARMER   
					FREEZER   
					ING   
					RECOMMENDED SETTING   
					3 
					2 
					TOR   
					IGERA   
					REFRIGERATOR   
					4 
					3 
					D 
					SETTI   
					NG   
					MENDE   
					RECOMMENDED SETTING   
					5 
					4 
					S 
					COOOLLEERR   
					ENT   
					TWEEN   
					OURS BE   
					ALLLLOW 24 HOURS BETWEEN   
					AADJUSTMENTS   
					R 
					5 
					COOOLLEER   
					■ 
					Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la   
					rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la   
					superficie frontal del condensador.   
					■ 
					Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.   
					5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.   
					SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte   
					“Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.   
					
					Funcionamiento del refrigerador   
					■ 
					¿Está encendido el control? Asegúrese de que el control del   
					refrigerador esté encendido. Vea “Uso del control”.   
					El refrigerador no funciona   
					■ 
					¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de   
					la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.   
					NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posición más   
					fría no enfría el refrigerador más rápido.   
					ADVERTENCIA   
					Parece que el motor funciona excesivamente   
					Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más   
					largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los   
					ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione   
					por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una   
					gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si   
					se ha dejado la misma abierta.   
					Peligro de Choque Eléctrico   
					Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de   
					3 terminales.   
					Parece que el refrigerador es ruidoso   
					No quite la terminal de conexión a tierra.   
					No use un adaptador.   
					El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.   
					Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos   
					intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el   
					modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos   
					normales con explicaciones.   
					No use un cable eléctrico de extensión.   
					No seguir estas instrucciones puede ocasionar   
					la muerte, incendio o choque eléctrico.   
					■ 
					Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están   
					ajustando para obtener el máximo desempeño.   
					■ 
					Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante,   
					movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba   
					del refrigerador.   
					■ 
					■ 
					■ 
					¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un   
					contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.   
					■ 
					■ 
					Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores,   
					¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si   
					funciona el contacto.   
					especialmente durante el enfriamiento inicial.   
					Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo   
					se derrite durante la descongelación y corre hacia la bandeja   
					recolectora.   
					¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el   
					cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el   
					cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				La puerta no cierra completamente   
					Temperatura y humedad   
					■ 
					■ 
					■ 
					¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos   
					lejos de la puerta.   
					La temperatura está demasiado caliente   
					¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje   
					■ 
					■ 
					¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después   
					el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.   
					de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.   
					¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para   
					verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del   
					compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior   
					descanse sobre los soportes.   
					¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que   
					entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de   
					veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente   
					cerrada.   
					■ 
					■ 
					¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que   
					transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la   
					temperatura normal.   
					Es difícil abrir la puerta   
					¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las   
					condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste más frío.   
					Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea “Uso del control”.   
					ADVERTENCIA   
					Hay acumulación de humedad en el interior   
					NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.   
					■ 
					¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación   
					de humedad.   
					Peligro de Explosión   
					■ 
					¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que   
					entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de   
					veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente   
					cerrada.   
					Use un limpiador no inflamable.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,   
					explosión o incendio.   
					■ 
					¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las   
					empaquetaduras y las superficies de contacto con jabón suave y   
					agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE   
					® 
					GLADIATOR GARAGEWORKS   
					GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO   
					Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de   
					conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo   
					denominado “Gladiator® GarageWorks”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® y del trabajo de reparación para   
					corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada   
					por Whirlpool.   
					GLADIATOR® GARAGEWORKS NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS   
					1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico   
					principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.   
					2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos   
					están excluidos de la cobertura de la garantía.   
					3. Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.   
					4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,   
					instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por   
					Gladiator® GarageWorks.   
					5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.   
					6. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.   
					7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar.   
					8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el   
					electrodoméstico.   
					9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.   
					10. La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de   
					conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.   
					11. Piezas de repuesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se   
					compró.   
					EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS   
					EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR   
					EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE   
					COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS   
					CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.   
					ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O   
					CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O   
					CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.   
					ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS   
					DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.   
					Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de   
					Gladiator® GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.   
					5/07   
					Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. www.GladiatorGW.com   
					En Canadá, visite www.gladiatorgarageworks.ca   
					Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse   
					en contacto con Whirlpool, en el número que se indica a continuación.   
					Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en el lado derecho del   
					interior del refrigerador.   
					Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-866-342-4089. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.   
					Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Gladiator® GarageWorks con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a   
					continuación:   
					En Canadá:   
					En los EE.UU.:   
					Gladiator® GarageWorks   
					Whirlpool Brand Home Appliances   
					Customer Interaction Centre   
					1901 Minnesota Court   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Mississauga, Ontario L5N 3A7   
					Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.   
					Sírvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la información con el número de modelo, para referencia futura.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCTIONS D’UTILISATION   
					DU RÉFRIGÉRATEUR DE GARAGE   
					® 
					CHILLERATOR   
					Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la   
					section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.gladiatorgw.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez   
					toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-866-342-4089. Au Canada, visitez notre site   
					www.gladiatorgarageworks.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.   
					Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur le côté droit à l'intérieur du réfrigérateur.   
					SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR   
					Votre sécurité et celle des autres est très importante.   
					Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de   
					toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.   
					Voici le symbole d’alerte de sécurité.   
					Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous   
					et à d’autres.   
					Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou   
					“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :   
					Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne   
					suivez pas immédiatement les instructions.   
					DANGER   
					Risque possible de décès ou de blessure grave si vous   
					ne suivez pas les instructions.   
					AVERTISSEMENT   
					Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et   
					ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.   
					IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   
					AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du   
					réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :   
					■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en   
					marche.   
					■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.   
					■ Ne pas utiliser un adaptateur.   
					■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.   
					■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que   
					l'essence, loin du réfrigérateur.   
					■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.   
					■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer   
					le réfrigérateur.   
					■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.   
					■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.   
					CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :   
					Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur   
					■ 
					Enlever les portes.   
					■ 
					Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne   
					puissent pas y pénétrer facilement.   
					AVERTISSEMENT   
					Risque de suffoquer   
					Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer   
					un décès ou des lésions cérébrales.   
					IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne   
					sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou   
					abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés   
					abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous   
					débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les   
					instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.   
					INSTRUCTIONS D'INSTALLATION   
					Déballage du réfrigérateur   
					Déplacement de votre réfrigérateur :   
					AVERTISSEMENT   
					Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du   
					réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à   
					protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit   
					lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un   
					côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le   
					déplacer car le plancher pourrait être endommagé.   
					REMARQUE : Si des roulettes sont installées, déverrouiller   
					les roulettes avant d'essayer de déplacer votre   
					réfrigérateur.   
					Risque du poids excessif   
					Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et   
					installer le réfrigérateur.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer   
					une blessure au dos ou d'autre blessure.   
					Enlèvement des matériaux d’emballage   
					■ 
					■ 
					Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur   
					avant de le brancher. Frotter une petite quantité de savon liquide   
					pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède   
					et essuyer.   
					Nettoyage avant l’utilisation   
					Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer   
					l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de   
					nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.   
					Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de   
					liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le   
					ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la   
					surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir   
					la section “Sécurité du réfrigérateur”.   
					Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes   
					et des couvercles en verre :   
					IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de l’air en   
					mousse blanche de derrière le panneau de commande sur le plafond   
					du réfrigérateur. Si le dispositif est enlevé, de la glace peut se former   
					en provenance du congélateur et causer la formation de glaçons.   
					Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de   
					l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les   
					couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des   
					changements soudains de température ou à un impact tel   
					que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est   
					conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules.   
					Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont   
					lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement   
					pour éviter l’impact d’une chute.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Exigences d'emplacement   
					Spécifications électriques   
					AVERTISSEMENT   
					AVERTISSEMENT   
					Risque d'explosion   
					Risque de choc électrique   
					Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.   
					Ne pas utiliser un adaptateur.   
					Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle   
					que l'essence, loin du réfrigérateur.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer   
					un décès, une explosion ou un incendie.   
					Ne pas utiliser un câble de rallonge.   
					Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser   
					un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si vous   
					installez votre réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de   
					2" (5,08 cm) du côté des charnières (certains modèles nécessitent   
					davantage d'espace) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans   
					obstruction.   
					Le non-respect de ces instructions peut causer   
					un décès, un incendie ou un choc électrique.   
					Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est   
					important de vous assurer d'avoir la connexion électrique   
					appropriée.   
					Méthode recommandée de mise à la terre   
					Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou   
					20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement   
					mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit   
					distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une   
					prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un   
					commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.   
					IMPORTANT :   
					■ 
					Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou   
					d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la   
					température montera au-dessus de 115°F (43°C), ou baissera   
					au-dessous de 0°F (-17°C).   
					■ 
					Plus la température extérieure est élevée, plus il faut de temps au   
					réfrigérateur pour revenir aux points de réglage de la température   
					lors d'ajout d'aliments.   
					REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou   
					remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande   
					(réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le   
					modèle) à OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la   
					source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé,   
					reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et   
					tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat, du   
					réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.   
					Voir “Utilisation des commandes”.   
					1 
					/ 
					2" (1,25 cm)   
					2" (5,08 cm)   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Portes du réfrigérateur   
					OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆",   
					tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆",   
					Réinstallation - Portes et charnières   
					couteau à mastic de 2".   
					IMPORTANT :   
					REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes,   
					■ 
					Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions   
					suivantes sont incluses plus loin dans cette section après   
					“Étapes finales”. Les illustrations correspondent à un   
					réfrigérateur avec porte s'ouvrant à droite (charnières installées à   
					droite à l'usine).   
					considérer l'image symétrique.   
					1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et   
					resserrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure.   
					Replacer la porte du réfrigérateur.   
					REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes   
					pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des   
					aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.   
					■ 
					■ 
					Si on ne fait qu’enlever et réinstaller les portes, voir “Démontage   
					- Portes et charnières” et “Réinstallation – Portes et charnières”.   
					Avant de commencer, tourner la commande à OFF (arrêt), et   
					retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment   
					utilitaire des portes.   
					2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir l'illustration.   
					Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.   
					Replacer la porte du compartiment de congélation.   
					3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration   
					de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.   
					Démontage - Portes et charnières   
					4. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte du   
					compartiment de congélation et du sommet de la porte du   
					réfrigérateur. Serrer toutes les vis.   
					Étapes finales   
					Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"   
					1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons   
					obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la   
					charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure.   
					1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant   
					électrique.   
					2. Ouvrir la porte du réfrigérateur; enlever la grille de la base en bas   
					2. Réinstaller la grille de la base. Voir l’illustration - grille de la base.   
					à l’avant du réfrigérateur. Voir l'illustration de la grille de la base.   
					3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes   
					fermées jusqu'au moment où on est prêt à les séparer de la   
					caisse de l'appareil.   
					AVERTISSEMENT   
					REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes   
					pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des   
					aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.   
					4. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de   
					la charnière supérieure. Soulever la porte du compartiment de   
					congélation pour la séparer de la caisse.   
					5. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l'illustration de la   
					charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur pour la   
					séparer de la caisse.   
					Risque de choc électrique   
					Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.   
					Ne pas utiliser un adaptateur.   
					6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l'illustration de   
					la charnière inférieure.   
					Inversion des portes (facultatif)   
					Ne pas utiliser un câble de rallonge.   
					IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour   
					pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, voir les instructions   
					dans “Inversion des portes (facultatif)”. S’il n’est pas nécessaire de   
					changer l’orientation des portes, voir la section   
					Le non-respect de ces instructions peut causer   
					un décès, un incendie ou un choc électrique.   
					“Réinstallation - Portes et charnières”.   
					3. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					Caisse   
					4. Effectuer les réglages nécessaires. Voir “Utilisation des   
					1. Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière (côté   
					poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir   
					l'illustration 1.   
					2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la   
					caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté   
					opposé. Voir l'illustration 2.   
					commandes”.   
					5. Réinstaller les balconnets et autres pièces amovibles; répartir les   
					aliments sur les balconnets.   
					Portes   
					1. Enlever les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur et   
					les transférer du côté opposé. Voir les illustrations 3 et 4.   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Démontage et réinstallation   
					de la porte   
					Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)   
					1 
					Grille de la base   
					A1   
					A. Vis de charnière à tête hexagonale   
					5 
					/ 
					de 16"   
					2 
					Charnière supérieure   
					A 
					A 
					A. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse   
					B 
					C 
					A. Couvercle de charnière supérieure   
					B. Vis de charnière à tête hexagonale   
					5 
					/ 
					de 16"   
					C. Charnière supérieure   
					3 
					Enlèvement des butées de porte   
					A 
					Charnière centrale   
					A 
					B 
					B 
					A. Butée de porte   
					B. Vis de butée de porte   
					A. Charnière centrale   
					B. Vis de charnière à tête hexagonale   
					5 
					/ 
					de 16"   
					Charnière inférieure   
					4 
					Réinstallation des butées de porte   
					B 
					A 
					A 
					B 
					A. Butée de porte   
					B. Vis de butée de porte   
					A. Charnière inférieure   
					B. Vis de charnière à tête hexagonale   
					5 
					/ 
					de 16"   
					Ajustement des portes   
					REMARQUE : Si votre réfrigérateur est muni de roulettes, les vis de   
					nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de   
					placer des cales sous les roulettes pour niveler le réfrigérateur.   
					réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-   
					dessous :   
					1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base.   
					Les deux vis de nivellement font partie des montages de   
					roulettes avant qui sont à la base du réfrigérateur d’un côté et de   
					l’autre.   
					Fermeture des portes   
					2. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la   
					vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du   
					réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour   
					abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent   
					être nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.   
					Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté   
					droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable   
					ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du   
					réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de   
					nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement   
					des vis.   
					4. Ouvrir la porte du compartiment inférieur et retirer la grille de la   
					base : saisir la grille avec les deux mains, soulever et tirer le bas   
					de la grille vers l'avant.   
					5. Placer les barres d'appui de plastique (expédiées avec le   
					réfrigérateur) sur le sol (espacement d'au moins 3 pi (91,44 cm).   
					Placer par-dessus les barres d'appui une feuille de carton ou   
					autre matériau protecteur; le réfrigérateur sera ainsi plus haut, ce   
					qui facilitera l'installation des roulettes et le protègera contre les   
					éraflures.   
					REMARQUE : Si les barres d'appui ont été jetées ou ne sont pas   
					disponibles, on peut utiliser des tronçons de poteau de   
					bois 2" x 4".   
					6. Placer le réfrigérateur en appui sur son côté, par-dessus la feuille   
					de carton ou autre matériau de protection. Veiller à ce que la   
					charnière de porte soit orientée vers le haut.   
					IMPORTANT : Il est important que la charnière de porte soit   
					orientée vers le haut durant tout le processus d'installation des   
					roulettes.   
					3. Ouvrir les deux portes de nouveau et s’assurer qu’elles se   
					ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le   
					réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de   
					nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être   
					nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement   
					d’un espace égal.   
					A 
					B 
					4. Réinstaller la grille de la base.   
					Alignement des portes   
					Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en   
					suivant les instructions ci-dessous :   
					1. Soulever et enlever le couvercle de la charnière supérieure.   
					2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille   
					de ⁵⁄₁₆" ou une clé.   
					3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer un   
					espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la   
					charnière supérieure.   
					4. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure.   
					A. Charnière supérieure   
					B. Charnière centrale   
					Installation des roulettes   
					7. Retirer de la boîte les roulettes et les organes de fixation.   
					8. Retirer du sachet de pièces les brides de roulette.   
					9. Utiliser des vis à tête hexagonale ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" pour fixer une   
					roulette non orientable et une roulette pivotante sur chaque bride   
					de roulette. La roulette non orientable doit être placée à l'avant   
					de la bride, et la roulette pivotante doit être placée à l'arrière.   
					AVERTISSEMENT   
					Risque du poids excessif   
					Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et   
					installer le réfrigérateur.   
					10. Insérer les vis par le dessous et visser les écrous sur les vis de   
					fixation de chaque roulette.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer   
					une blessure au dos ou d'autre blessure.   
					Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer   
					l'installation.   
					OUTILS NÉCESSAIRES :   
					A 
					B 
					■ 
					Tourne-écrou ou clé à douille   
					de ½"   
					■ 
					Tourne-écrou ou clé à douille   
					de ³⁄₈"   
					■ 
					Clé de ½"   
					PIÈCES FOURNIES :   
					■ 
					■ 
					■ 
					Roulettes non orientables (2)   
					Roulettes pivotantes (2)   
					■ 
					■ 
					■ 
					Rondelles-freins   
					¼—20 x 1¼" (4)   
					C 
					D 
					Brides de roulette (dans le   
					sachet de pièces) (2)   
					Écrous indesserrables   
					⁵⁄₁₆—18 (16)   
					Barres d'appui de plastique   
					(expédiées avec le   
					réfrigérateur)   
					■ 
					■ 
					Vis à tête hexagonale   
					⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" (16)   
					Boulons à tête hexagonale   
					autotaraudants ¼—20 x 1¼" (4)   
					A. Écrou indesserrable   
					B. Bride de roulette   
					C. Vis à tête hexagonale ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈"   
					D. Roulette   
					1. Avant d'entreprendre l'installation, placer la commande du   
					11. Pour le serrage final des écrous indesserrables avec une clé à   
					réfrigérateur à la position d'arrêt.   
					douille, immobiliser la vis avec une clé.   
					2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant   
					12. À l'aide d'une clé à douille de ½", enlever les quatre vis (deux de   
					chaque côté) à l'avant et à l'arrière du réfrigérateur (partie   
					inférieure).   
					électrique.   
					3. Retirer du réfrigérateur tous aliments, les étagères et bacs qui s'y   
					trouvent.   
					REMARQUE : Ne pas enlever la vis de réglage de l'aplomb.   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Angle inférieur/avant   
					Achever l'installation   
					1. Bloquer les roulettes avant.   
					REMARQUE : Le blocage des roulettes aide à empêcher le   
					réfrigérateur de bouger au moment de le soulever.   
					2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le   
					sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol.   
					A 
					B 
					A. Vis de réglage de l'aplomb (ne pas enlever)   
					B. Vis du réfrigérateur/congélateur   
					3. Remettre le réfrigérateur à la position verticale.   
					13. Positionner la bride de roulette pour que la fente à l'arrière soit   
					alignée avec le trou à l'arrière du réfrigérateur. Aligner le trou de   
					l'avant de la bride de roulette avec le trou de l'avant du   
					réfrigérateur.   
					4. Réinstaller la grille de la base : insérer les agrafes métalliques   
					dans les ouvertures du panneau métallique, et faire pivoter la   
					grille vers le bas jusqu'à l'emboîtement.   
					5. Débloquer les roulettes et pousser le réfrigérateur jusqu'à sa   
					Angle inférieur/arrière   
					position de service.   
					6. Bloquer les roulettes.   
					UTILISATION   
					DU RÉFRIGÉRATEUR   
					A 
					B 
					Utilisation des commandes   
					Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été   
					préréglées à l’usine. Au moment de l’installation initiale du   
					réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées   
					aux réglages moyens tel qu’illustré.   
					REMARQUE : Pour éteindre le réfrigérateur, tourner le réglage au   
					mot OFF ou jusqu’à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse. Votre   
					appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du réfrigérateur   
					est réglée à OFF (arrêt).   
					Réglage moyen “3”   
					A. Trou arrière du réfrigérateur/congélateur   
					B. Bride de roulette   
					14. Maintenir la bride en place, et insérer les vis dans les trous à   
					l'avant et à l'arrière du réfrigérateur; visser et serrer les vis.   
					REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.   
					15. Dans les deux trous sur le côté de la bride de roulette, insérer   
					deux boulons à tête hexagonale autotaraudants ¼—20 x 1¼"   
					munis de leur rondelle-frein. Pousser la bride de roulette contre le   
					fond du réfrigérateur, et serrer les vis avec une clé à douille   
					de ³⁄₈".   
					Réglage moyen “3”   
					A 
					IMPORTANT :   
					■ 
					Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement   
					avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures   
					avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.   
					A. Trous pour bride de roulette   
					■ 
					Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur n'ait   
					complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les   
					réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau plus   
					élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne refroidira pas   
					les compartiments plus vite.   
					16. Répéter les étapes 12 à 15 pour la seconde bride de roulette.   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant   
					électrique.   
					Ajustement des réglages de commandes   
					2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les   
					surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge   
					doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.   
					3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal   
					peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent   
					doux dans de l'eau tiède.   
					4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des   
					conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est   
					particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux   
					domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé   
					tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.   
					Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être   
					corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les   
					réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi   
					froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.   
					Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou   
					le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne   
					sont pas bloqués.   
					S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages   
					indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à   
					deux commandes, ajuster d'abord la température du réfrigérateur.   
					Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les   
					températures.   
					Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :   
					■ 
					Retirer la grille de la base.   
					CONDITION/RAISON :   
					AJUSTEMENT :   
					■ 
					Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille,   
					les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du   
					condenseur.   
					RÉFRIGÉRATEUR trop tiède   
					Régler la commande du   
					RÉFRIGÉRATEUR ou de la   
					TEMPÉRATURE à un degré plus   
					haut   
					■ 
					Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.   
					5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant   
					électrique.   
					CONGÉLATEUR trop tiède   
					RÉFRIGÉRATEUR trop froid   
					CONGÉLATEUR trop froid   
					Régler la commande du   
					CONGÉLATEUR ou de la   
					TEMPÉRATURE à un degré plus   
					haut   
					Remplacement des ampoules d’éclairage   
					REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcément à   
					votre réfrigérateur. S'assurer de remplacer l'ampoule par une   
					ampoule pour appareils ménagers de même taille, forme et   
					puissance.   
					Régler la commande du   
					RÉFRIGÉRATEUR ou de la   
					TEMPÉRATURE à un degré plus   
					bas   
					1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant   
					électrique.   
					Régler la commande du   
					CONGÉLATEUR ou de la   
					TEMPÉRATURE à un degré plus   
					bas   
					2. Retirer l’ampoule située derrière le tableau de commande dans le   
					réfrigérateur ou derrière le protège-ampoule dans le congélateur   
					(sur certains modèles). Remplacer l'ampoule par une ampoule   
					pour appareils ménagers de même puissance.   
					3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant   
					électrique.   
					ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR   
					1 
					2 
					WARMER   
					1 
					WARMER   
					FREEZER   
					ING   
					RECOMMENDED SETTING   
					3 
					2 
					TOR   
					IGERA   
					REFRIGERATOR   
					4 
					3 
					D 
					SETT   
					ING   
					MENDE   
					RECOMMENDED SETTING   
					5 
					4 
					COOOLLEERR   
					ENT   
					S 
					A 
					DJUSTM   
					TWEEN   
					OURS BE   
					ALLLLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS   
					R 
					5 
					COOOLLEER   
					Nettoyage   
					AVERTISSEMENT   
					Risque d'explosion   
					Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,   
					une explosion ou un incendie.   
					Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent   
					automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une   
					fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les   
					renversements immédiatement.   
					IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les   
					odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous   
					devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs.   
					Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments,   
					envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.   
					Nettoyage de votre réfrigérateur :   
					REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les   
					nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides   
					inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel   
					ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les   
					garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas   
					utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de   
					nettoyage abrasifs.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DÉPANNAGE   
					Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)   
					pour éviter le coût d’un appel de service.   
					
					■ 
					■ 
					Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes,   
					particulièrement lors du refroidissement initial.   
					Fonctionnement du réfrigérateur   
					Bruit d’écoulement d’eau - peut être entendu lorsque la glace   
					fond lors du programme de dégivrage et que l’eau s’écoule dans   
					le plateau de dégivrage.   
					Le réfrigérateur ne fonctionne pas   
					La porte ne se ferme pas complètement   
					AVERTISSEMENT   
					■ 
					■ 
					■ 
					La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les   
					emballages d'aliments pour libérer la porte.   
					Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage?   
					Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.   
					Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que   
					le couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de   
					sorte que l'arrière repose sur les supports.   
					Risque de choc électrique   
					Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.   
					Ne pas utiliser un adaptateur.   
					La porte est difficile à ouvrir   
					AVERTISSEMENT   
					Ne pas utiliser un câble de rallonge.   
					Le non-respect de ces instructions peut causer   
					un décès, un incendie ou un choc électrique.   
					■ 
					■ 
					■ 
					Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?   
					Risque d'explosion   
					Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.   
					Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.   
					La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe   
					pour voir si la prise fonctionne.   
					Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,   
					une explosion ou un incendie.   
					Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?   
					Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le   
					problème persiste, appeler un électricien.   
					■ 
					Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les   
					joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède.   
					Rincer et sécher avec un linge doux.   
					■ 
					■ 
					La commande est-elle en marche? S'assurer que la   
					commande du réfrigérateur est bien en marche. Voir “Utilisation   
					de la commande”.   
					S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après   
					l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse   
					complètement.   
					Température et humidité   
					REMARQUE : Régler la commande de température sur la   
					position la plus froide ne fera pas refroidir le réfrigérateur plus   
					rapidement.   
					La température est trop élevée   
					■ 
					■ 
					S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après   
					l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.   
					Le moteur semble trop tourner   
					La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte?   
					Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur.   
					Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir   
					complètement fermée.   
					Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps   
					que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses   
					ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la   
					température de la pièce est chaude, si une importante quantité de   
					nourriture y est ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle   
					a été laissée ouverte.   
					■ 
					■ 
					Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée?   
					Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa   
					température normale.   
					Les réglages sont-ils corrects pour les conditions   
					existantes? Ajuster les commandes à un réglage plus froid.   
					Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de   
					la commande”.   
					Le réfrigérateur semble bruyant   
					Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait   
					de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents   
					venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient pas été décelés   
					avec votre ancien modèle. Voici une liste des sons normaux   
					accompagnés d'explications.   
					Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur   
					REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.   
					■ 
					Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin   
					d'optimiser la performance.   
					■ 
					La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de   
					l'humidité.   
					■ 
					Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant,   
					mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus   
					du réfrigérateur.   
					■ 
					La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte?   
					Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur.   
					Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir   
					complètement fermée.   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS   
					® 
					GLADIATOR GARAGEWORKS   
					GARANTIE LIMITÉE DE UN AN   
					Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions   
					jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Gladiator® GarageWorks”)   
					paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être   
					fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.   
					GLADIATOR® GARAGEWORKS NE PRENDRA PAS EN CHARGE   
					1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,   
					remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.   
					2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces   
					pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.   
					3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.   
					4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation   
					fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par   
					Gladiator® GarageWorks.   
					5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.   
					6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.   
					7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.   
					8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.   
					9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.   
					10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé   
					conformément aux instructions d'installation fournies.   
					11. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été   
					acheté.   
					CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS   
					LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA   
					RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ   
					MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE   
					PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES   
					JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES   
					LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,   
					DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS   
					CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT   
					VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.   
					À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator®   
					GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.   
					5/07   
					Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.GladiatorGW.com   
					Au Canada, visiter www.gladiatorgarageworks.ca   
					Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un   
					rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous.   
					Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la paroi intérieure droite du   
					réfrigérateur.   
					Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-866-342-4089. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.   
					Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Gladiator® GarageWorks en soumettant toute question ou problème à l’adresse   
					suivante :   
					Au Canada :   
					Aux États-Unis :   
					Gladiator® GarageWorks   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Whirlpool Brand Home Appliances   
					Centre d’interaction avec la clientèle   
					1901 Minnesota Court   
					Mississauga, Ontario L5N 3A7   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.   
					Veuillez conserver le manuel de l’utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure.   
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				W10131416A   
					EN/FR PN W10131408A   
					© 2007 Whirlpool Corporation.   
					All rights reserved.   
					11/07   
					® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada   
					Printed in U.S.A.   
					Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU.   
					Tous droits réservés.   
					® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |