FREEZERATOR™ CASTER
Installation Instructions
FREEZERATOR™ RUEDECILLA
Instrucciones de ensamblaje
FREEZERATOR™ ROULETTE
Instructions d'assemblage
Table of Contents/Índice/Table des matières ............2
T H E B E S T G A R A G E O N T H E B L O C K ™
E L M E J O R G A R A G E D E L A C U A D R A ™
L E M E I L L E U R G A R A G E D U Q U A R T I E R ™
2253210A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Place the plastic skids (shipped with the convertible refrigerator/
freezer) on the floor at least 3 ft. (91.44 cm) apart. Lay a piece of
cardboard or other protective material over the skids. This will
elevate the convertible refrigerator/freezer to allow for easier
caster installation and also protect it from scratches.
10. Place the slot in the rear of the caster bracket over the hole in the
rear of the convertible refrigerator/freezer. Align the hole in the
front of the caster bracket with the hole in the front of the
convertible refrigerator/freezer.
Lower Rear Corner
NOTE: If the skids have been discarded or are not available,
2" x 4" boards may be used.
3. Place the convertible refrigerator/freezer on its side on top of the
cardboard or protective material. Make sure the door hinge is
facing upward.
A
B
IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward
during the entire caster installation.
A
B
A. Rear convertible
refrigerator/freezer hole
B. Caster bracket
11. Hold the bracket in place and insert the unit bolts into the front
and rear unit holes and tighten.
NOTE: Do not overtighten the bolts.
12. Insert 2 of the ¹⁄₄–20 x 1 ¹⁄₄" hex-head bolts and lock washers into
the 2 caster bracket holes in the side as shown. Push the caster
bracket against the bottom of the convertible refrigerator/freezer
and tighten the bolts using a ³⁄₈" socket wrench.
A. Top Hinge
B. Center Hinge
4. Remove the caster and fasteners from the box.
5. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak.
A
6. Using ⁵⁄₁₆–18 hex-head bolts, attach 1 rigid caster and 1 swivel
caster to each caster bracket. The rigid caster fits the front of the
bracket, and the swivel caster fits on the rear.
7. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self-
locking nuts for each caster.
A
B
A. Caster bracket holes
13. Repeat steps 10 – 12 for the second caster bracket.
C
D
Complete the Assembly
1. Lock the front caster.
NOTE: Locking the casters will help prevent the convertible
refrigerator/freezer from moving while it is being lifted.
2. Insert a small piece of cardboard between the caster brake and
the floor. This will help prevent the brake from rubbing on the
floor.
A. Self-locking nut
B. Caster bracket
C. ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" hex-head bolt
D. Caster
8. Hold the head of the hex-head bolt with a wrench while
tightening the self-locking nuts with a socket wrench.
9. Using a ¹⁄₂" socket wrench, remove the 4 unit bolts (2 on each
side) from the lower front and rear of the convertible refrigerator/
freezer.
NOTE: Do not remove the leveling bolt.
Lower Front Corner
A
B
3. Stand the convertible refrigerator/freezer upright.
4. Replace the base grille by placing the metal clips in the openings
in the metal panel and rolling the grille downward until it snaps
into place.
5. Unlock the casters and move the convertible refrigerator/freezer
into its desired location.
6. After the convertible refrigerator/freezer is in position, lock the
casters again.
A. Leveling bolt (do not remove)
B. Unit bolt
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD DEL RUEDECILLA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Piezas y Herramientas
Instale las ruedecillas
Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto. El
ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Herramientas necesarias:
I
I
Llave de cubo o llave para
tuercas de ½"
I
Llave de cubo o llave para
tuercas de ³⁄₈"
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador/congelador convertible.
Llave de tuercas de ½"
Piezas suministradas:
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
I
I
I
Ruedecillas rígidas (2)
I
Pernos hexagonales de
¼–20 x 1 ¼" (4)
Ruedecillas giratorias (2)
I
I
Arandelas de seguridad de
¼–20 x 1 ¼" (4)
Contratuercas hexagonales de
⁵⁄₁₆–18 (16)
NOTA: Instale las ruedecillas antes de instalar los artículos del
paquete de piezas.
Soportes de ruedecillas
(ubicados en el paquete de
piezas) (2)
1. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la
base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos,
levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted.
2. Coloque las correderas de plástico en el piso (enviadas con el
refrigerador/congelador convertible) dejando por lo menos 3 pies
(91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material
protector sobre las correderas. Esto elevará el refrigerador/
congelador convertible para permitir una instalación más fácil y
también para protegerlo contra rayones.
I
Pernos hexagonales de
⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" (16)
I
Correderas de plástico
(enviadas con el refrigerador/
congelador convertible)
Desempaque las ruedecillas
NOTA: Si las correderas se han desechado o no están
disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4"
1. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la caja que
contiene las ruedecillas de la canasta de alambre de ancho
completo.
3. Coloque el refrigerador/congelador convertible de costado
encima del cartón o de un material protector. Cerciórese de que
la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba.
2. Cierre la puerta del compartimiento inferior.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTE: Es importante que la bisagra de la puerta mire
hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas.
Esquina inferior trasera
A
B
A
B
A. Orificio trasero del refrigerador/
congelador convertible
B. Soporte de ruedecilla
A. Bisagra superior
B. Bisagra del central
11. Sostenga la ruedecilla en su lugar e inserte los pernos de la
unidad en los orificios de la unidad y apriételos.
4. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores.
5. Localice y quite las ruedecillas y los ajustadores del paquete de
NOTA: No apriete demasiado los pernos.
12. Inserte 2 de los pernos hexagonales de ¼–20 x 1 ¼" y las
contratuercas en los 2 orificios del lado del soporte de ruedecilla.
Empuje el soporte de ruedecilla contra el fondo del refrigerador/
congelador convertible y apriete los pernos usando una llave de
tubo de ³⁄₈"
piezas.
6. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆-18 fije una
ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La
ruedecilla rígida encaja en la parte frontal del soporte y la
giratoria en la parte trasera.
7. Inserte los pernos hexagonal desde abajo y comience las
A
contratuercas de cada ruedecilla.
A
B
C
D
A. Orificios del soporte
13. Repita los pasos 10 al 12 para el segundo soporte de ruedecilla.
A. Contratuerca
C. Perno hexagonal de ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈"
Complete el Ensamblaje
B. Soporte de ruedecilla
D. Ruedecilla
1. Trabe la ruedecilla frontal.
8. Sostenga la cabeza del perno de cabeza hexagonal con una
llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una
llave de cubo.
9. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la
unidad (2 en cada lado) de la parte inferior frontal y trasera del
refrigerador/congelador convertible.
NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el
refrigerador/congelador convertible se mueva mientras se lo
levanta.
2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla
y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el
piso.
NOTA: No quite el perno nivelador.
Esquina inferior frontal
A
B
3. Coloque el refrigerador/congelador convertible al derecho.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de
metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla
hacia abajo hasta que calce en su lugar.
A. Perno nivelador (no lo quite)
B. Perno de la unidad
5. Desbloquee las ruedecillas y mueva el refrigerador/congelador
10. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla
sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador/congelador
convertible. Alinee el orificio del frente del soporte de ruedecilla
con el orificio del frente del refrigerador/congelador convertible.
convertible hacia el lugar deseado.
6. Después que el refrigerador/congelador convertible esté es su
lugar, tranque nuevamente las ruedecillas.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DE ROULETTE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Outils et pièces
Installation des roulettes
Vérifier la présence de tout ce qui est nécessaire pour une installation
correcte. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité d'une
installation correcte.
Outils nécessaires :
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
I
I
Tourne-écrou ou clé à douille
de ½"
I
³⁄₈ Tourne-écrou ou clé à
douille de ³⁄₈"
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur/congélateur convertible.
Clé de ½"
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Pièces fournies :
I
I
I
Roulettes non orientables (2)
Roulettes pivotantes (2)
I
Vis à tête hexagonale
¼–20 x 1 ¼" (4)
REMARQUE : Installer les roulettes avant d’installer toute pièce du
sachet séparé.
I
I
I
Rondelles-freins
¼–20 x 1 ¼" (4)
Écrous indesserrables
⁵⁄₁₆–18 (16)
1. Ouvrir la porte du compartiment inférieur et retirer la grille de la
base : saisir la grille avec les deux mains, soulever et tirer le bas
de la grille vers l'avant.
2. Placer les barres d'appui de plastique (expédiées avec le
réfrigérateur/congélateur convertible) sur le sol espacement d'au
moins 3 pieds (91,44 cm). Placer par-dessus les barres d'appui
une feuille de carton ou autre matériau protecteur; le
réfrigérateur/congélateur convertible sera ainsi plus haut, ce qui
facilitera l'installation des roulettes et le protègera contre les
éraflures.
Brides de roulette (dans un
sachet séparé) (2)
I
Vis à tête hexagonale
⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" (16)
Barres d'appui de plastique
(expédiées avec le
réfrigérateur/congélateur
convertible)
Déballage des roulettes
REMARQUE : Si les barres d'appui ont été jetées ou ne sont pas
disponibles, on peut utiliser des tronçons de poteau de bois
2" x 4".
1. Ouvrir la porte du compartiment inférieur et retirer la boîte
contenant les roulettes du panier métallique pleine largeur.
3. Placer le réfrigérateur/congélateur convertible en appui sur son
côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de
protection. Veiller à ce que la charnière de porte soit orientée
vers le haut.
2. Fermer la porte du compartiment inférieur.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT : Il est important que la charnière de porte soit
orientée vers le haut durant tout le processus d'installation des
roulettes.
Angle inférieur/arrière.
A
B
A
B
A. Trou arrière du réfrigérateur/
congélateur convertible
B. Bride de roulette
11. Maintenir la bride en place, et insérer les avant et arrière vis;
A. Charnière supérieure
B. Charnière centrale
visser et serrer les vis.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.
4. Retirer de la boîte les roulettes et les organes de fixation.
5. Retirer du sachet séparé les brides de roulette.
6. Utiliser des vis à tête hexagonale ⁵⁄₁₆–18 pour fixer une roulette
non orientable et une roulette pivotante sur chaque bride de
roulette. La roulette non orientable doit être placée à l'avant de la
bride, et la roulette pivotante doit être placée à l'arrière.
12. Dans les 2 trous sur le côté de la bride de roulette, insérer 2 vis à
tête hexagonale ¼ - 20 x 1 ¼" munies de leur rondelle-frein.
Pousser la bride de roulette contre le fond du réfrigérateur/
congélateur convertible, et serrer les vis avec une clé à douille
de ³⁄₈".
7. Insérer les vis à tête hexagonale par le dessous et visser les
A
écrous sur les vis de fixation de chaque roulette.
A
B
A. Trous pour bride
C
D
13. Répéter les étapes 10 - 12 pour la seconde bride de roulette.
Achever l’assemblage
1. Bloquer la roulette avant.
A. Écrou indesserrable
B. Bride de roulette
C. Vis à tête hexagonale ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈"
REMARQUE : Bloquer les roulettes évitera que le réfrigérateur/
congélateur convertible bouge lorsqu’on le soulèvera.
D. Roulette
8. Pour le serrage final des écrous indesserrables avec une clé à
2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le
douille, immobiliser la vis avec une clé.
sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol.
9. À l'aide d'une clé à douille de ½", enlever les 4 vis (2 de chaque
côté) à l'avant et à l'arrière du réfrigérateur/congélateur
convertible (partie inférieure).
REMARQUE : Ne pas enlever la vis de réglage de l'aplomb.
Angle inférieur/avant
A
B
3. Remettre le réfrigérateur/congélateur convertible à la position
verticale.
4. Réinstaller la grille de plinthe : insérer les agrafes métalliques
dans les ouvertures du panneau métallique, et faire pivoter la
grille vers le bas jusqu'à l'emboîtement.
5. Débloquer les roulettes et pousser le réfrigérateur/congélateur
A. Vis de réglage de l'aplomb
(ne pas enlever)
B. Vis
convertible jusqu'à sa position de service.
6. Après avoir positionné le réfrigérateur/congélateur convertible,
bloquer de nouveau les roulettes.
10. Positionner la bride de roulette pour que la fente à l'arrière soit
alignée avec le trou à l'arrière du réfrigérateur/congélateur
convertible. Aligner le trou de l'avant de la bride de roulette avec
le trou de l'avant du réfrigérateur/congélateur convertible.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2253210A
2004 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
3/04
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
Todos los derechos reservados.® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
Tous droits réservés.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|