Genicom Computer Hardware P45 User Manual

System Board  
User’s Manual  
935-DP45T1-600G  
05800820E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
About this Manual................................................................................  
Warranty.................................................................................................  
Static Electricity Precaution................................................................  
Safety Measures.....................................................................................  
About the Package...............................................................................  
Before Using the System Board.........................................................  
System Board Layout............................................................................  
English.....................................................................................................  
Français...................................................................................................  
Deutsch...................................................................................................  
Español....................................................................................................  
General Debug LED POST and Troubleshooting ........................  
4
4
5
5
6
6
7
8
32  
59  
85  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About this Manual  
An electronic file of this manual is included in the CD. To view the  
user’s manual in the CD, insert the CD into a CD-ROM drive. The  
autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click the  
“TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu.  
For additional information on the system board, please download  
the complete version of the manual from DFI’s website. Visit  
www.dfi.com.  
Warranty  
1. Warranty does not cover damages or failures that arised from  
misuse of the product, inability to use the product, unauthorized  
replacement or alteration of components and product specifica-  
tions.  
2. The warranty is void if the product has been subjected to physi-  
cal abuse, improper installation, modification, accidents or unau-  
thorized repair of the product.  
3. Unless otherwise instructed in this user’s manual, the user may  
not, under any circumstances, attempt to perform service, adjust-  
ments or repairs on the product, whether in or out of warranty.  
It must be returned to the purchase point, factory or authorized  
service agency for all such work.  
4. We will not be liable for any indirect, special, incidental or  
consequencial damages to the product that has been modified  
or altered.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Static Electricity Precautions  
It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board,  
components or devices even before installing them in your system  
unit. Static electrical discharge can damage computer components  
without causing any signs of physical damage. You must take extra  
care in handling them to ensure against electrostatic build-up.  
1. To prevent electrostatic build-up, leave the system board in its  
anti-static bag until you are ready to install it.  
2. Wear an antistatic wrist strap.  
3. Do all preparation work on a static-free surface.  
4. Hold the device only by its edges. Be careful not to touch any of  
the components, contacts or connections.  
5. Avoid touching the pins or contacts on all modules and connec-  
tors. Hold modules or connectors by their ends.  
Important:  
Electrostatic discharge (ESD) can damage your processor, disk  
drive and other components. Perform the upgrade instruction  
procedures described at an ESD workstation only. If such a  
station is not available, you can provide some ESD protection  
by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal  
part of the system chassis. If a wrist strap is unavailable, estab-  
lish and maintain contact with the system chassis throughout  
any procedures requiring ESD protection.  
Safety Measures  
To avoid damage to the system:  
• Use the correct AC input voltage range.  
To reduce the risk of electric shock:  
• Unplug the power cord before removing the system chassis  
cover for installation or servicing. After installation or servicing,  
cover the system chassis before plugging the power cord.  
Battery:  
• Danger of explosion if battery incorrectly replaced.  
• Replace only with the same or equivalent type recommend by  
the manufacturer.  
• Dispose of used batteries according to local ordinance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the Package  
The system board package contains the following items. If any of  
these items are missing or damaged, please contact your dealer or  
sales representative for assistance.  
; The system board  
; A user’s manual  
; One IDE cable  
; One FDD cable  
; Two Serial ATA data cables  
; One power cable with 2 Serial ATA power connectors  
; One RAID floppy diskette  
; One I/O shield  
; One “Mainboard Utility” CD  
The system board and accessories in the package may not come  
similar to the information listed above.This may differ in accordance  
to the sales region or models in which it was sold. For more infor-  
mation about the standard package in your region, please contact  
your dealer or sales representative.  
Before Using the System Board  
Before using the system board, prepare basic system components.  
If you are installing the system board in a new system, you will need  
at least the following internal components.  
A CPU  
Memory module  
Storage devices such as hard disk drive, CD-ROM, etc.  
You will also need external system peripherals you intend to use  
which will normally include at least a keyboard, a mouse and a video  
display monitor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Board Layout  
1
1
1
1
JP19  
JP17  
CPU FSB select  
(JP17-JP19)  
JP18  
12V power  
Mouse  
PS/2 power 1  
KB  
select (JP7)  
CPU fan  
1
ATX  
power  
12 24  
Optical  
S/PDIF-out  
Coaxial RCA  
S/PDIF-out  
Clear CMOS (JP8)  
1
1
USB 9  
USB 8  
USB 6-11 power  
select (JP5)  
1
13  
IDE  
USB 11  
USB 10  
LAN  
USB 7  
USB 6  
1
Center/  
Subwoofer  
Rear R/L  
Side R/L  
NB Fan  
Intel  
Marvell  
88E8053  
Line-in  
Front R/L  
Mic-in  
1
P45  
1
CD-in  
PCIE 1  
DIMM 1  
DIMM 2  
DIMM 3  
DIMM 4  
JMicron  
JMB368  
Realtek  
ALC885  
5V/12V  
power  
1
PCIE 2  
Front audio  
1
Clear  
CMOS (JP2)  
PCIE 3  
1
IrDA  
SATA 1  
SATA 0  
1
Secondary RTC  
reset (JP12)  
Intel  
ICH10R  
1
5V/12V  
power  
1
PCIE 4  
SATA 3  
SATA 2  
PCI 1  
PCI 2  
SPI Flash  
Download  
Flash BIOS (JP13)  
BIOS  
ITE  
IT8718F  
Battery  
Power Reset  
2
8
SATA 5  
SATA 4  
1
7
USB 0-5 power  
select (JP6)  
1
Standby  
Power LED  
Chassis fan  
Front panel  
System fan  
USB 4-5 USB 2-3  
USB 0-1  
COM  
1
1
1
1
1
1
1
1
FDD  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 1 - Introduction  
Specifications  
Processor  
• LGA 775 socket for:  
- Intel® CoreTM2 Quad and Intel® CoreTM2 Duo  
• Supports Intel Enhanced Memory 64 Technology (EMT64T)  
• Supports Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST)  
• Supports Intel Hyper-Threading Technology  
• Supports 1333/1066/800MHz FSB  
• Intel® chipset  
- Northbridge:  
Chipset  
Intel® P45 Express chipset  
Intel® Fast Memory Access technology  
- Southbridge: Intel® ICH10R  
System Memory  
• Four 240-pin DDR2 DIMM sockets  
• Supports DDR2 667/800 MHz  
• Delivers up to 12.8Gb/s bandwidth  
• Supports dual channel (128-bit wide) memory interface  
• Supports up to 8GB system memory  
• Supports unbuffered x8 and x16 DIMMs  
Expansion Slots  
• 2 PCI Express (Gen 2) x16 slots  
- 2-way CrossFire: One slot operating at x16 (16-lane port)  
or two slots each operating at x8 (8-lane ports) bandwidth  
• 2 PCI Express x1 slots  
• 2 PCI slots  
BIOS  
• Award BIOS  
• 8Mbit SPI flash BIOS  
• CMOS Reloaded  
Audio  
• Realtek ALC885 High Definition audio CODEC  
• 8-channel audio output  
• DAC SNR/ADC SNR of 106dB/101dB  
• Full-rate lossless content protection technology  
• Optical S/PDIF-out and coaxial RCA S/PDIF-out interfaces  
LAN  
IDE  
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN controller  
• Fully compliant to IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-  
TX) and 802.3ab (1000BASE-T) standards  
• JMicron JMB368 PCI Express to PATA host controller  
• Supports up to 2 UltraDMA 33/66/100Mbps IDE devices  
Serial ATA with  
RAID  
• Intel Matrix Storage technology  
• Supports up to 6 SATA devices  
• SATA speed up to 3Gb/s  
• RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Rear Panel I/O  
• 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port  
• 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port  
• 1 optical S/PDIF-out port  
• 1 coaxial RCA S/PDIF-out port  
• 6 USB 2.0/1.1 ports  
• 1 RJ45 LAN port  
• Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks  
• Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks  
Internal I/O  
• 3 connectors for 6 additional external USB 2.0 ports  
• 1 connector for an external COM port  
• 1 front audio connector  
• 1 CD-in connector  
• 1 IrDA connector  
• 6 Serial ATA connectors  
• 1 40-pin IDE connector  
• 1 floppy connector  
• 1 24-pin ATX power connector  
• 1 8-pin 12V power connector  
• 2 4-pin 5V/12V power connectors (FDD type)  
• 1 front panel connector  
• 4 fan connectors  
• 1 download flash BIOS connector  
• 1 diagnostic LED  
• EZ touch switches (power switch and reset switch)  
Power Management  
• ACPI and OS Directed Power Management  
• ACPI STR (Suspend to RAM) function  
• Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse  
• Wake-On-USB Keyboard/Mouse  
• Wake-On-LAN  
• Wake-On-Ring  
• RTC timer to power-on the system  
• AC power failure recovery  
Hardware Monitor • Monitors CPU/system/Northbridge temperature and overheat alarm  
• Monitors Vcore/Vdimm/Vnb/VCC5/12V/V5sb/Vbat voltages  
• Monitors the speed of the cooling fans  
• CPU Overheat Protection function monitors CPU temperature  
and fan during system boot-up - automatic shutdown upon sys-  
tem overheat  
PCB  
• 4 layers, ATX form factor  
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 2 - Hardware Installation  
Jumper Settings  
Clear CMOS Data  
Clearing CMOS Data using Jumpers  
3
2
3
2
1
JP8  
X
1
1-2 On: Normal  
(default)  
2-3 On:  
Clear CMOS Data  
1
1
3
2
2
3
JP2  
X
2-3 On:  
Clear CMOS Data  
1-2 On: Normal  
(default)  
If you encounter the following,  
a) CMOS data becomes corrupted.  
b) You forgot the supervisor or user password.  
c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in-  
stability or caused system boot up problems.  
you can reconfigure the system with the default values stored in the  
ROM BIOS.  
JP8 is accessible from the rear panel of the system. This provides  
convenience by allowing you to clear the CMOS without having to  
remove the chassis cover.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow  
the steps below.  
1. Power-off the system then unplug the power cord.  
2. Set JP2 or JP8 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and  
set JP2 or JP8 back to its default setting, pins 1 and 2 On.  
3. Now plug the power cord then power-on the system.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
PS/2 Power Select  
1
2
3
1
2
3
JP7 X  
1-2 On: 5V  
(default)  
2-3 On:  
5VSB  
Important:  
The 5VSB power source of your  
power supply must support  
720mA.  
Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2  
mouse to wake up the system.  
USB Power Select  
USB 6-11  
(JP5)  
1
2
3
1
2
3
X
1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB  
(default)  
2
1
3
1
3
2
USB 0-5  
(JP6)  
1-2 On: 5V  
(default)  
2-3 On: 5VSB  
X
Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB  
mouse to wake up the system.  
Important:  
The 5VSB power source of your power supply must support 1.5A (2 devices)  
or 2A (3 or more devices).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
CPU FSB Select  
1
2
3 4  
JP19  
X
JP18  
JP17  
By default, the three jumpers are all set to pins 1 and 2 On. This  
setting will allow the system to automatically run according to the  
CPU’s FSB. If you want to change the settings, please refer to the  
table below.  
By CPU  
1-2 On  
1-2 On  
1-2 On  
FSB 1333  
2-3 On  
2-3 On  
3-4 On  
FSB 800 FSB 1066  
JP17  
JP18  
JP19  
2-3 On  
3-4 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Secondary RTC Reset  
1
2
3
1
2
3
JP12 X  
1-2 On: Normal  
(default)  
2-3 On:  
RTC reset  
When the RTC battery is removed, this jumper resets the  
manageability register bits in the RTC.  
Note:  
1. The SRTCRST# input must always be high when all other  
RTC power planes are on.  
2. In the case where the RTC battery is dead or missing on  
the platform, the SRTCRST# pin must rise before the  
RSMRST# pin.  
Rear Panel I/O Ports  
Center/  
Subwoofer  
Rear R/L  
PS/2  
Mouse  
LAN  
Line-in  
Front R/L  
Mic-in  
USB 8-9 USB 10-11  
Coaxial  
S/PDIF-out  
Clear  
CMOS  
jumper  
Side R/L  
PS/2 K/B  
USB 6-7  
Optical  
S/PDIF-out  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
PS/2 Ports and S/PDIF Ports  
W
PS/2 Mouse  
PS/2 KB  
Optical  
S/PDIF  
Coaxial RCA  
S/PDIF  
PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports  
These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key-  
board.  
Optical S/PDIF  
The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output  
device using an optical S/PDIF cable.  
Coaxial RCA S/PDIF  
The coaxial RCA S/PDIF jack is used to connect an external audio  
output device using a coaxial S/PDIF cable.  
Important:  
DO NOT use optical S/PDIF and Coaxial RCA S/PDIF at the  
same time.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
USB Ports and LAN Port  
USB 9  
USB 8  
USB 11  
USB 10  
LAN  
USB 7  
USB 6  
10  
9
2
1
USB 0-1  
USB 4-5  
USB 2-3  
USB Ports  
The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices.The 10-pin  
connectors allow you to connect 6 additional USB 2.0/1.1 ports.  
Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install  
the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system  
chassis then connect the USB port cables to these connectors.  
LAN Port  
The LAN port allows the system board to connect to a local area  
network by means of a network hub.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Audio and CD-In  
Rear audio  
Center/  
Subwoofer  
Line-in  
Front R/L  
Rear R/L  
Side R/L  
Mic-in  
Front audio  
10  
9
2
1
4
1
Right audio channel  
Ground  
Ground  
CD-in  
Left audio channel  
Rear Panel Audio  
Center/Subwoofer Jack (Orange)  
This jack is used to connect to the center and subwoofer speak-  
ers of the audio system.  
Rear Right/Left Jack (Black)  
This jack is used to connect to the rear right and rear left speak-  
ers of the audio system.  
Side Right/Left Jack (Gray)  
This jack is used to connect to the side left and side right speak-  
ers of the audio system.  
Line-in (Light Blue)  
This jack is used to connect any audio devices such as Hi-fi set,  
CD player, tape player, AM/FM radio tuner, synthesizer, etc.  
Line-out - Front Right/Left Jack (Lime)  
This jack is used to connect to the front right and front left  
speakers of the audio system.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Mic-in Jack (Pink)  
This jack is used to connect an external microphone.  
Front Audio  
The front audio connector is used to connect to the line-out and  
mic-in jacks that are at the front panel of your system.  
CD-in  
The CD-in connector is used to receive audio from a CD-ROM  
drive,TV tuner or MPEG card.  
Internal I/O Connectors  
Serial ATA Connectors  
SATA 0-1  
SATA 2-3  
SATA 4-5  
The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA  
drives. Connect one end of the Serial ATA cable to a Serial ATA  
connector and the other end to your Serial ATA device.  
Configuring RAID  
Refer to the RAID chapter in this manual for more information  
about creating RAID on Serial ATA drives.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
FDD Connector and IDE Connector  
39  
40  
X
2
1
IDE  
1
2
33  
34  
X
FDD  
FDD Connector  
The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive.  
Insert one end of the floppy cable into this connector and the other  
end-most connector to the floppy drive. The colored edge of the  
cable should align with pin 1 of this connector.  
IDE Connector  
The IDE disk drive connector is used to connect 2 IDE disk drives.  
An IDE cable have 3 connectors on them, one that plugs into this  
connector and the other 2 connects to IDE devices. The connector  
at the end of the cable is for the Master drive and the connector in  
the middle of the cable is for the Slave drive. The colored edge of  
the cable should align with pin 1 of this connector.  
Note:  
When using two IDE drives, one must be set as the master  
and the other as the slave. Follow the instructions provided by  
the drive manufacturer for setting the jumpers and/or switches  
on the drives.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
IrDA and Serial (COM) Connectors  
IRRX  
N. C. Ground  
VCC  
IRTX  
X
1
5
IrDA  
2
1
COM  
9 W  
IrDA Connector  
This connector is used to connect an IrDA module.  
Note:  
The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be  
reversed from the pin function defined on the system board.  
Make sure to connect the cable connector to the IrDA  
connector according to their pin functions.  
You may need to install the proper drivers in your operating system  
to use the IrDA function. Refer to your operating system’s manual or  
documentation for more information.  
Serial (COM) Connector  
The serial (COM) connector is used to connect modems, serial print-  
ers, remote display terminals, or other serial devices.Your COM port  
may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge  
bracket to an available slot at the rear of the system chassis then  
connect the serial port cable to this connector.The colored edge of  
the cable should align with pin 1 of this connector.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Cooling Fan Connectors  
Sense  
Power  
X
Speed  
Control  
Ground  
4
1
CPU fan  
On/Off  
Power  
Sense  
1
3
X
NB fan  
1
3
1
3
Sense  
Ground  
Power  
System fan  
Sense Ground  
Power  
Chassis fan  
X
X
These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans  
will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent over-  
heating the CPU and system board components.  
EZ Touch Switches  
X
Power Reset  
The presence of the power switch and reset switch on the system  
board are user-friendly especially to DIY users.They provide conven-  
ience in powering on and/or resetting the system while fine tuning  
the system board before it is installed into the system chassis.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
LEDs  
DRAM  
Power LED  
Diagnostic  
LED  
Standby  
Power LED  
DRAM Power LED  
This LED will light when the system’s power is on.  
Standby Power LED  
This LED will light when the system is in the standby mode.  
Diagnostic LED  
The Diagnostic LED displays POST codes. POST (Power-On Self  
Tests) which is controlled by the BIOS is performed whenever you  
power-on the system. POST will detect the status of the system and  
its components. Each code displayed on the LED corresponds to a  
certain system status.  
.
.
.
.
Warning:  
.
.
.
.
When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red,  
it indicates that power is present on the DIMM sockets and/or  
PCI slots. Power-off the PC then unplug the power cord prior to  
installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so  
will cause severe damage to the motherboard and components.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Power Connectors  
Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply  
Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a  
standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted  
into this connector.  
12 24  
COM  
+5VDC  
+5VDC  
+5VDC  
NC  
+3.3VDC  
+12VDC  
+12VDC  
+5VSB  
X
PWR_OK  
COM  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
COM  
PS_ON#  
COM  
+5VDC  
COM  
-12VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
1 13  
Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V  
power connector. The +12V power enables the delivery of more  
+12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module  
(VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise  
connect a 4-pin power to this connector.  
+12V  
X
5
1
8
4
Ground  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
The power connectors from the power supply unit are designed to  
fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make  
sure to find the proper orientation before plugging the connectors.  
The FDD-type power connectors are additional power connectors. If  
you are using more than one graphics cards, we recommend that  
you plug a power cable from your power supply unit to the 5V/12V  
power connector.This will provide more stability to the entire system.  
The system board will still work even if the additional power con-  
nector is not connected.  
4
1
+5V  
Ground  
Ground  
+12V  
The system board requires a minimum of 300 Watt power supply  
to operate. Your system configuration (CPU power, amount of  
memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum  
power requirement.To ensure that adequate power is provided, we  
strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or  
greater) power supply.  
Important:  
Insufficient power supplied to the system may result in instabil-  
ity or the add-in boards and peripherals not functioning prop-  
erly. Calculating the system’s approximate power usage is im-  
portant to ensure that the power supply meets the system’s  
consumption requirements.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Restarting the PC  
Normally, you can power-off the PC by:  
1. Pressing the power button at the front panel of the chassis.  
or  
2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not  
all system boards come with this switch).  
If for some reasons you need to totally cut off the power supplied  
to the PC, switch off the power supply or unplug the power cord.  
Take note though that if you intend to restart it at once, please  
strictly follow the steps below.  
1. The time where power is totally discharged varies among power  
supplies. It's discharge time is highly dependent on the system's  
configuration such as the wattage of the power supply, the se-  
quence of the supplied power as well as the number of periph-  
eral devices connected to the system. Due to this reason, we  
strongly recommend that you wait for the Standby Power LED  
(refer to the “LEDs” section in this chapter for the location of the  
Standby Power LED) to lit off.  
2. After the Standby Power LED has lit off, wait for 6 seconds  
before powering on the PC.  
If the system board is already enclosed in a chassis which appar-  
ently will not make the Standby Power LED visible, wait for 15  
seconds before you restore power connections. 15 seconds is  
approximately the time that will take the LED to lit off and the  
time needed before restoring power.  
The above will ensure protection and prevent damage to the  
motherboard and components.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Front Panel Connectors  
RESET  
HD-LED  
SPEAKER  
1
2
19  
20  
X
PWR-LED  
ATX-SW  
HD-LED: Primary/Secondary IDE LED  
This LED will light when the hard drive is being accessed.  
RESET: Reset Switch  
This switch allows you to reboot without having to power off the  
system thus prolonging the life of the power supply or system.  
SPEAKER: Speaker Connector  
This connects to the speaker installed in the system chassis.  
ATX-SW:ATX Power Switch  
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual  
function power button” that will allow your system to enter the Soft-  
Off or Suspend mode.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
PWR-LED: Power/Standby LED  
When the system’s power is on, this LED will light. When the system  
is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To  
RAM) state, it will blink every second.  
Note:  
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did  
not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU  
or memory module was not installed properly. Please make  
sure they are properly inserted into their corresponding socket.  
Pin  
Pin Assignment  
3
5
HD-LED  
(Primary/Secondary IDE LED)  
HDD LED Power  
HDD  
14  
16  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
8
10  
ATX-SW  
(ATX power switch)  
PWRBT+  
PWRBT-  
18  
20  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
7
9
RESET  
(Reset switch)  
Ground  
H/W Reset  
13  
15  
17  
19  
SPEAKER  
(Speaker connector)  
Speaker Data  
N. C.  
Ground  
Speaker Power  
2
4
6
PWR-LED  
(Power/Standby LED)  
LED Power (+)  
LED Power (+)  
LED Power (-) or Standby Signal  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
PCI Express Slots  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
Download Flash BIOS Connector  
8
7
2
1
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 3 - RAID  
The Intel ICH10R chip alows configuring RAID on Serial ATA drives.  
It supports RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5.  
RAID Levels  
RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)  
RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write  
data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and  
each stripe is written alternately between two disk drives. This im-  
proves the I/O performance of the drives at different channel; how-  
ever it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the  
disk array.  
RAID 1 (Mirroring Disk Array with Fault Tolerance)  
RAID 1 copies and maintains an identical image of the data from  
one drive to the other drive. If a drive fails to function, the disk array  
management software directs all applications to the other drive since  
it contains a complete copy of the drive’s data. This enhances data  
protection and increases fault tolerance to the entire system. Use  
two new drives or an existing drive and a new drive but the size of  
the new drive must be the same or larger than the existing drive.  
RAID 0+1 (Striping and Mirroring)  
RAID 0+1 is a combination of data striping and data mirroring provid-  
ing the benefits of both RAID 0 and RAID 1. Use four new drives or  
an existing drive and three new drives for this configuration.  
RAID 5  
RAID 5 stripes data and parity information across hard drives. It is  
fault tolerant and provides better hard drive performance and more  
storage capacity.  
Settings  
To enable the RAID function, the following settings are required.  
1. Connect the Serial ATA drives.  
2. Configure Serial ATA in the Award BIOS.  
3. Configure RAID in the RAID BIOS.  
4. Install the RAID driver during OS installation.  
5. Install the Intel Matrix Storage Manager  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Step 1: Connect the Serial ATA Drives  
Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives.  
Important:  
1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data  
cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS utility.  
2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A dam-  
aged cable will ruin the entire installation process and operating system. The  
system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give  
special attention to this warning because there is no way of recovering back  
the data.  
Step 2: Configure Serial ATA in the Award BIOS  
1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menu  
of the Award BIOS.  
2. Select the Integrated Peripherals submenu - OnChip IDE Device  
section of the BIOS.  
3. Configure Serial ATA in the appropriate fields.  
4. Press <Esc> to return to the main menu of the BIOS setup  
utility. Select “Save & Exit Setup” then press <Enter>.  
5. Type <Y> and press <Enter>.  
6. Reboot the system.  
Step 3: Configure RAID in the RAID BIOS  
When the system powers-up and all drives have been detected, the  
Intel RAID BIOS status message screen will appear. Press the  
<Ctrl> and <I> keys simultaneously to enter the utility. The utility  
allows you to build a RAID system on Serial ATA drives.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
English  
Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation  
The RAID driver must be installed during the Windows® XP or  
Windows® 2000 installation using the F6 installation method. This is  
required in order to install the operating system onto a hard drive  
or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in  
AHCI mode.  
1. Start Windows Setup by booting from the installation CD.  
2. Press <F6> when prompted in the status line with the ‘Press  
F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’  
message.  
3. Press <S> to “Specify Additional Device”.  
4. At this point you will be prompted to insert a floppy disk  
containing the RAID driver. Insert the provided RAID driver  
diskette.  
5. Locate for the drive where you inserted the diskette then select  
RAID or AHCI controller that corresponds to your BIOS setup.  
Press <Enter> to confirm.  
You have successfully installed the driver. However you must continue  
installing the OS. Leave the floppy disk in the floppy drive until the  
system reboots itself because Windows setup will need to copy the  
files again from the floppy disk to the Windows installation folders.  
After Windows setup has copied these files again, remove the floppy  
diskette so that Windows setup can reboot as needed.  
Step 5: Install the Intel Matrix Storage Manager  
The Intel Matrix Storage Manager can be installed from within Win-  
dows. It allows RAID volume management (create, delete, migrate)  
from within the operating system. It will also display useful SATA  
device and RAID volume information. The user interface, tray icon  
service and monitor service allow you to monitor the current status  
of the RAID volume and/or SATA drives. It enables enhanced per-  
formance and power management for the storage subsystem.  
1. Insert the CD into a CD-ROM drive.  
2. On the left side of the autorun screen, click the “CHIPSET” icon.  
3. Click “Intel(R) Matrix Storage Manager” on the main menu.  
4. Follow the steps shown on the screen; clicking “next” each time  
you finish a step.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 1 - Spécifications  
Processeur  
• LGA 775 socket pour:  
- Intel® CoreTM2 Quad et Intel® CoreTM2 Duo  
• Intel Ont augmenté La Technologie De la Mémoire 64 (EMT64T)  
• Ont augmenté La Technologie D’Intel SpeedStep (EIST)  
• Intel Hyper-Filetant La Technologie (Intel Hyper-Threading)  
• Soutient 1333/1066/800MHz FSB  
• Intel® chipset  
- Pont nord:  
Chipset  
Intel® P45 Express chipset  
La technologie rapide d’accès mémoire d’Intel  
- Pont sud: Intel® ICH10R  
Mémoire Système  
• 4 sockets DIMM DDR2 240-pin  
• Les modules DIMM 667/800 MHz  
• Jusqu’à 12.8GB/s bande passante  
• L’interface de mémoire deux canaux (128-bit)  
• Jusqu’à 8GB de mémoire système  
• Non-tamponns DIMM x8 et x16  
Logements  
d’Extension  
• 2 PCI Express (Gen 2) x16 fentes (PCIE 2 et PCIE 4)  
- CrossFire bi directionnel: x8 (PCIE 2) + x8 (PCIE 4)  
- 1 carte graphique: x16 (PCIE 2/PCIE 4)  
• 2 PCI Express x1 slot  
• 2 PCI slots  
BIOS  
• Compatible avec Award BIOS  
• BIOS 8Mo SPI flash  
• CMOS Reloaded  
Audio  
• 8 chaînes Realtek ALC885 haute définition audio CODEC  
• DAC SNR/ADC SNR de 106dB/101dB  
Technologie protection de contente lossless à toute vitesse  
• Interface optique S/PDIF et coaxial RCA S/PDIF  
LAN  
IDE  
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN  
• Entièrement conforme IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u  
(100BASE-TX) et 802.3ab (1000BASE-T) standard  
• JMicron JMB368 PCI exprès au contrôleur de centre serveur  
de PATA  
• Jusqu'à 2 dispositifs d'UltraDMA 33/66/100Mbps IDE  
Serial ATA avec  
RAID  
• Intel Matrix Storage technology  
• 6 ports de Série ATA  
• SATA allant jusqu’à 3Gb/s  
• RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Panneau Arrière I/O • 1 port souris PS/2  
• 1 port clavier PS/2  
• 1 port sortie optique S/PDIF  
• 1 port sortie coaxial RCA S/PDIF  
• 6 ports USB 2.0/1.1  
• 1 port RJ45 LAN  
• Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio  
• Line-in, line-out et mic-in prises audio  
Interne I/O  
3 connecteurs pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires  
• 1 connecteur pour 1 série  
• 1 connecteur audio frontal  
• 1 connecteur CD-in audio internes  
• 1 connecteur IrDA  
• 6 connecteurs Serial ATA  
• 1 connecteur IDE  
• 1 connecteur de FDD  
• 1 connecteur d’alimentation ATX 24-pin  
• 1 connecteur d’alimentation ATX 8-pin 12V  
• 2 prises d’alimentation 4-broches 5V/12V (type-FDD)  
• 1 connecteur devant panneau  
• 4 connecteurs de ventilateurs  
• 1 connecteur de download flash BIOS  
• 1 indicateur diagnostiques  
• EZ interrupteurs (bouton de power et reset)  
Gestion de  
Puissance  
• ACPI et OS Directed Power Management  
• ACPI STR (Suspend to RAM) fonction  
• Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris  
• Réveil-Sur-USB Clavier/Souris  
• Eveil Sonnerie  
• Réveil Par Le Réseau  
• Minuterie RTC pour allumer le système  
• Récupération après Défaillance d’Alimentation CA  
Fonctions de  
Moniteur de  
Matériel  
• Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU /  
système / pont nord  
• Gère l’alarme de voltage et d’échec de Vcore/Vdimm/Vnb/  
VCC5/12V/V5sb/Vbat  
• Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur  
• Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automatique  
en cas de surchauffage du système  
PCB  
• 4 layers, facteur de forme de ATX  
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 2 - Installation de Matériel  
Cavalier  
Effacer les Données CMOS  
Se débarrasser des données CMOS en utilisant les cavaliers  
3
2
3
JP8  
2
X
1
1
1-2 On: Normal  
(défaut)  
2-3 On:  
Effacer les données  
CMOS  
1
3
1
2
2
3
JP2  
X
1-2 On: Normal  
(défaut)  
2-3 On:  
Effacer les données  
CMOS  
Si vous rencontrez les éléments suivants,  
a) Données CMOS devenant corrompues  
b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur  
c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité  
du système ou causés des problèmes de démarrage du système.  
Vous devez reconfigurer le système aux valeurs par défaut stockées  
dans la ROM BIOS.  
JP8 est accessible depuis le panneau arrière du système. Ceci vous  
apporte la commodité de nettoyer le CMOS sans avoir à retirer le  
couvercle du chassis.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez  
suivre les étapes ci-dessous.  
1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation.  
2. Mettre les broches du JP2/JP8 2 et 3 sur ON Attendre quelques  
secondes et remettre JP2/JP8 par défaut, broches 1 et 2 On.  
3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le  
système.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Sélectionner l’alimentation PS/2  
1
3
1
2
2
3
JP7 X  
1-2 On: 5V  
(défaut)  
2-3 On:  
5VSB  
Important:  
La source d’alimentation 5VSB de  
votre alimentation doit supportée  
720mA.  
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la  
souris PS/2 pour “réveiller” le système.  
Sélectionner l’alimentation USB  
USB 6-11  
(JP5)  
1
2
3
1
2
3
X
1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB  
(défaut)  
1
3
2
2
3
1
USB 0-5  
(JP6)  
1-2 On: 5V  
(défaut)  
2-3 On:  
5VSB  
X
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la  
souris USB pour “réveiller” le système.  
Important:  
La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée 1,5(2  
ports) ou 2 A(3 ou davantage de ports).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Sélectionner le FSB du processeur  
1
3
2
4
JP19  
X
JP18  
JP17  
Par défaut, les trois cavaliers sont tous réglés avec les broches 1 et  
2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionner  
automatiquement en fonction du FSB du processeur. Si vous désirez  
modifier le réglage, veuillez vous référer au tableau ci-dessous.  
Par processeur  
FSB 1333  
2-3 On  
2-3 On  
3-4 On  
FSB 800 FSB 1066  
1-2 On  
1-2 On  
1-2 On  
JP17  
JP18  
JP19  
2-3 On  
3-4 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Réinitialisation de l’horloge temps réel secondaire  
2
1
3
2
1
3
JP12 X  
1-2 On: Normal  
(défaut)  
2-3 On:  
RTC reset  
Lorsque la pile de l’horloge est enlevée, ce cavalier réinitialise la  
capacité de gestion des octets du registre de l’horloge.  
Note:  
1. L’entrée SRTCRST# doit toujours être élevée lorsque toutes  
les autres couches Power plane de l’horloge sont ON.  
2. Dans le cas où la pile de l’horloge soit inopérante ou  
manquante sur la plateporme la broche SRTCRST# doit  
être montée avant la broche RSMRST#.  
Ports I/O de l’arrière du Panneau  
Center/  
Subwoofer  
Rear R/L  
souris  
PS/2  
LAN  
Line-in  
Front R/L  
Mic-in  
clavier PS/2  
USB 10-11  
USB 8-9  
Side R/L  
sortie coaxial  
RCA S/PDIF  
USB 6-7  
sortie optique  
S/PDIF  
Clear  
CMOS  
jumper  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Ports PS/2 et S/PDIF  
W
PS/2 Mouse  
PS/2 KB  
optique  
S/PDIF  
coaxiale de  
RCA S/PDIF  
Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2  
Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier  
PS/2.  
Prises coaxiale de RCA S/PDIF et optique de S/PDIF  
Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio  
externes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF.  
Important:  
NE PAS utiliser un câble S/PDIF et RCA S/PDIF coaxial en  
même temps.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Ports USB et LAN  
USB 9  
USB 8  
USB 11  
USB 10  
LAN  
USB 7  
USB 6  
10  
9
2
1
USB 0-1  
USB 4-5  
USB 2-3  
Ports USB  
Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/  
1.1. Les connecteurs 10 broches vous permettent de raccorder 6  
autres ports USB 2.0/1.1.Vos ports USB peuvent être livrés montés  
sur un support encartable. Installer le support encartable dans une  
fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les  
câbles des ports USB à ces connecteurs.  
Ports LAN  
Les ports LAN permettent à la carte système de se connecter à un  
réseau local au moyen d’un concentrateur réseau.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Audio et CD-In  
Rear audio  
Center/  
Subwoofer  
Line-in  
Front R/L  
Rear R/L  
Side R/L  
Mic-in  
Front audio  
10  
9
2
1
4
1
Right audio channel  
Ground  
Ground  
Left audio channel  
CD-in  
Prise de caisson de basse/central (Center/Subwoofer) (orange)  
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de  
basse et centraux du système audio.  
Prise arrière gauche/droite (noire)  
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière  
droits et gauches du système audio.  
Prise de côté gauche/droite (grise)  
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de côté  
droits et gauches du système audio.  
Prise entrée (bleue claire)  
La prise est utilisée pour raccorder tous les appareils audio tels que  
Hi-fi, lecteur CD, lecteur de bande magnétique, radio AM/FM,  
synthéthiseur, etc..  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Prise de sortie (Citron)  
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avant  
droits et gauches du système audio.  
Prise entrée micro (rose)  
Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe.  
Connecteur audio frontal  
Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro  
d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de  
votre système.  
Connecteur d’entrée CD  
Le connecteur d’entrée CD est utilisé pour recevoir les signaux audio  
d’un lecteur CD-ROM, d’une carte TV ou MPEG.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Connecteurs I/O  
Les Connecteurs en Série ATA  
SATA 0-1  
SATA 2-3  
SATA 4-5  
Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les  
disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série  
ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre  
appareil en série ATA.  
Configuration du Système RAID  
Se référer au chapitre RAID de ce manuel pour obtenir davantage  
d‘informations sur la création d’un système RAID sur les disques  
durs en série ATA.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE  
39  
40  
X
2
1
IDE  
1
2
33  
34  
X
FDD  
Connecteur de Lecteur de Disquettes  
Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le  
lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion qui  
empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du  
lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de  
disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1  
de ce connecteur.  
Connecteur de Disque dur IDE  
Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2  
disques IDE. Il possède un mécanisme d’insertion qui empêche la  
mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3  
connecteurs, un qui se branche sur ce connecteur et les deux autres  
qui se connectent sur les appareils IDE. Le connecteur à l’extrémité  
du câble est pour le disque maître et celui au milieu du câble est  
pour l’esclave. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec  
l’ergot 1 de ce connecteur.  
Note:  
Lors de l’utilisation des disques dur IDE, l’un doit être assigné  
Maître et l’autre esclave. Suivre les instructions fournies par le  
fabricant de disques durs pour mettre les cavaliers et/ou les  
commutateurs sur les disques durs.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Connecteurs IrDA et en Série (COM)  
IRRX  
N. C. Ground  
VCC  
IRTX  
X
1
5
IrDA  
2
1
COM  
9 W  
Connecteur IrDA  
Ce connecteur est utilisé pour raccorder un module IrDA.  
Note:  
La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains  
câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité  
définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du  
câble sur le connecteur IrDA selon les fonctions de leurs  
broches.  
Il se peut que vous deviez installer les disques dans votre système  
d’exploitation convenants à l’utilisation de la fonctionnalité IrDA Se  
référer au manuel de votre système d’exploitation ou à la documen-  
tation pour obtenir davantage d’informations.  
Connecteur en Série (COM)  
Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les mo-  
dems, les imprimantes en série, les terminaux d’affichage à distance  
ou autres appareils en série.Votre port COM peut être livré monté  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
sur un support encartable. Installer le support encartable dans une  
fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le  
câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble  
devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.  
Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement  
Sense  
Power  
X
Speed  
Control  
Ground  
1
4
CPU fan  
On/Off  
Power  
Sense  
1
3
X
NB fan  
1
3
1
3
Sense  
Ground  
Power  
System fan  
Sense Ground  
Power  
Chassis fan  
X
X
Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les  
ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement  
fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin  
d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la  
carte système.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Commutateurs à Touche EZ  
Réinitialisation  
Alimentation  
X
Power  
La présence des commutateurs d’alimentation et de réinitialisation  
sur la carte système est conviviale et particulièrement pour les  
utilisateurs étant bricoleurs. Ils sont très pratiques pour allumer ou  
réinitialiser le système tout en ajustant la carte système avant  
l’installation sur le châssis.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Voyants DEL  
Voyant DEL  
d’alimentation  
DRAM  
Voyant DEL  
de diagnostic  
Voyant DEL  
d’alimentation à  
l’état de veille  
Voyant DEL d’alimentation DRAM  
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé.  
Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille  
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille.  
Voyant DEL de Diagnostic  
Le voyant DEL de diagnostic affiche les codes POST. POST (tests  
automatiques d’alimentation) qui est contrôlé par le BIOS est  
effectué à chaque fois que le système est allumé. ¨POST détectera le  
statut du système et de ses composants. Chaque code affiché sur le  
voyant DEL correspond à un certains statut du système.  
.
.
.
.
.
.
Avertissement:  
.
.
Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou  
d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le  
courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes  
PCI. Eteindre le PC et débrancher le cordon d’alimentation avant  
d’installer les modules mémoire ou les cartes d’extension. Un  
échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la  
carte mère et ses composants.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Connecteurs d’alimentation  
Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du  
guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation  
électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale  
ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur.  
12 24  
COM  
+5VDC  
+5VDC  
+5VDC  
NC  
+3.3VDC  
+12VDC  
+12VDC  
+5VSB  
X
PWR_OK  
COM  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
PS_ON#  
COM  
-12VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
1 13  
Votre unité d’alimentation électrique peut être livrée avec un  
connecteur d’alimentation 12V à 4 ou 8 broches. L’alimentation 12V  
permet la fourniture de courant 12VDC en direction du module de  
régulation de tension du processeur (VRM - Voltage Regulator Mod-  
ule). Si disponible, il est préférable d’utiliser une alimentation 8  
broches, sinon, raccorder une alimentation 4 broches à ce connecteur.  
+12V  
X
5
1
8
4
Ground  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique  
sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches  
seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orienta-  
tion avant de brancher les connecteurs.  
Les connecteurs d’alimentation de type FDD sont des connecteurs  
supplémentaires d’alimentation. Si vous utilisez plus d’une carte  
graphique, nous vous conseillons de brancher les câbles  
d’alimentation depuis votre unité d’alimentation électrique sur des  
connecteurs d’alimentation de 5V/12V. Ceci donnera plus de stabilité  
à tout le système. La carte système fonctionnera toujours même si le  
connecteur d’alimentation supplémentaire n’est pas raccordé.  
4
1
+5V  
Ground  
Ground  
+12V  
La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts  
pour pouvoir fonctionner. La configuration de votre système  
(alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.)  
peut dépasser la puissance minimale requise. Pour s’assurer que la  
puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement  
d’utiliser une alimentation minimale de 400 Watts (ou davantage).  
Important:  
Une puissance insuffisante fournie au système peut entraîner  
une instabilité ou un mauvais fonctionnement des cartes  
d’extension et des périphériques. Le calcul de la puissance  
approximative requise par le système est important pour  
garantir que l’alimentation soit suffisante pour la consommation  
du système.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Redémarrage du PC  
Normalement vous pouvez éteindre le PC en :  
1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du  
chassis.  
ou  
2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la  
carte système (note : toutes les cartes systèmes ne possèdent  
pas ce commutateur)  
Si, pour quelque raison que ce soit, vous devez éteindre l’alimentation  
du PC, éteindre l’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation.  
Veuillez noter que si vous désirez le redémarrer de suite, suivez les  
étapes suivantes :  
1. Le temps de déchargement de l’électricité dépend des  
alimentations électriques. Le temps de déchargement dépend  
entièrement de la configuration du système telle que le nombre  
de Watt de l’alimentation, de la séquence de l’alimentation ainsi  
que du nombre d’appareils périphériques reliés au système. Pour  
ces raisons nous conseillons fortement d’attendre que le voyant  
DEL de veille (se référer à la section « voyants DEL » de ce  
chapitre pour la localisation de ce voyant) s’éteigne.  
2. Une fois le voyant DEL de veille éteint, attendre 6 secondes avant  
d’allumer le PC.  
Si la carte système est déjà montée dans un châssis qui  
apparemment ne laissera pas entrevoir le voyant DEL de veille,  
attendre 15 secondes avant de restaurer les connexions  
électriques. 15 secondes est environ le temps que prendra le  
voyant DEL pour s’éteindre et le temps nécessaire avant la  
restauration de l’alimentation.  
Ceci garantit une protection et empêche les dégâts graves éventuels  
à la carte mère et à ses composants.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Connecteurs Frontaux du Panneau  
RESET  
HD-LED  
SPEAKER  
1
2
19  
20  
X
PWR-LED  
ATX-SW  
HD-LED:Voyant DEL IDE Principal/Secondaire  
Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur.  
RESET: Commutateur de Réinitialisation  
Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre  
le système et par conséquent en permettant une durée de vie de  
l’alimentation ou du système prolongée.  
SPEAKER: Connecteur du Haut-parleur  
Il se connecte au haut parleur installé dans le châssis du système.  
ATX-SW: Commutateur d’alimentation ATX  
Dépendant des réglages à l’intérieur du BIOS, ce commutateur est  
un « bouton d’alimentation à deux fonctions » qui permettra à votre  
système d’entrer en mode Soft-Off ou Suspend.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
PWR-LED:Voyant DEL d’alimentation / état de veille  
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le  
système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3  
(STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes.  
Note:  
Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL  
d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage,  
cela peut indiquer que le processeur ou le module n’ont pas  
été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient  
correctement insérés dans leur support.  
Pin  
Pin Assignment  
3
5
HD-LED  
(Primary/Secondary IDE LED)  
HDD LED Power  
HDD  
14  
16  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
8
10  
ATX-SW  
(ATX power switch)  
PWRBT+  
PWRBT-  
18  
20  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
7
9
RESET  
(Reset switch)  
Ground  
H/W Reset  
13  
15  
17  
19  
SPEAKER  
(Speaker connector)  
Speaker Data  
N. C.  
Ground  
Speaker Power  
2
4
6
PWR-LED  
(Power/Standby LED)  
LED Power (+)  
LED Power (+)  
LED Power (-) or Standby Signal  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Fentes PCI Express  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
Connecteur de Download Flash BIOS Connector  
8
7
2
1
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 3 - RAID  
La puce ICH10R permet la configuration du système RAID sur  
disques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1,  
RAID 0+1 et RAID 5.  
Niveaux du Système RAID  
RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance)  
RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et  
graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et  
chaque bande est gravée alternativement d’un disque à l’autre. Ceci  
améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux,  
cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un disque  
défaillant résultera en une perte des données dans la matrice.  
RAID 1 (matrice de disque à écriture mirroir à tolérance  
d’erreur)  
RAID 1 copie et conserve une image identique des données d’un  
disque à l’autre. Si un disque fonctionne incorrectement, le logiciel de  
gestion de la matrice envoie toutes les applications en direction de  
l’autre disque puisqu’il contient une copie complète des données du  
disque. Ceci améliore la protection des données et accroît la  
tolérance des erreurs dans tout le système. Utiliser deux nouveaux  
disques durs ou un disque existant et un nouveau disque dur mais  
la taille du nouveau disque dur doit être identique ou supérieure à  
celle de celui existant.  
RAID 0+1 (bande et mirroir)  
RAID 0+1 est une combinaison de données mirroir et de bandes  
de données apportant les avantages des systèmes RAID 0 et RAID  
1. Utiliser quatre nouveaux disques durs ou un disque existant et  
trois nouveaux disques pour cette configuration.  
RAID 5  
RAID 5 répartit en écriture les données et les informations  
concernant la parité sur les disques durs. Il est insensible aux  
défaillances et permet d’obtenir de bien meilleures performances des  
disques durs ainsi qu’une capacité de stockage accrue.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Réglages  
Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont  
nécessaires:  
1. Raccorder les disques durs en série ATA.  
2. Configurer le disque ATA en série dans le BIOS.  
3. Configurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID.  
4. Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système  
d’explion.).  
5. Installer le gestionnaire de stockage Intel.  
Etape 1 : Raccorder les disques durs en série ATA.  
Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la  
connexion des disques durs en série ATA.  
Important:  
1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les  
câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID.  
2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le système RAID.  
Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le  
système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques  
durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen  
de récupérer les informations.  
Etape 2 : Configurer le disque ATA en série dans le BIOS  
1. Allumer le système et appuyer sur <Del> pour rentrer dans le  
menu principal du BIOS.  
2. Sélectionner le sous menu des périphériques intégrés - sur la  
partie de puce correspondant au disque IDE du BIOS  
3. Configurer le disque ATA en série dans les champs appropriés.  
4. Appuyer sur <Esc> pour retourner au menu principal de l’utilitaire  
d’installation du BIOS. Sélectionner “Save & Exit Setup” et  
appuyer ensuite sur <Enter>.  
5. Taper <Y> et appuyer sur <Enter>.  
6. Redémarrer le système.  
Etape 3 : Configurer le système RAID dans le BIOS RAID  
Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été  
détectés, le message de statut du BIOS RAID apparaîtra. Appuyer  
sur la touche <Ctrl>+<I> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire  
vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en  
série ATA.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système  
d’explion.).  
Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows®  
XP ou de Windows® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6.  
Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un  
volume RAID lors du mode RAID ou sur un disque dur lors du  
mode AHCI.  
1. Lancer l’installation de Windows en démarrant depuis le CD  
d’installation.  
2. Appuyer sur <F6> lors de la demande dans la ligne de statut en  
utilisant la touche F6 si vous avez besoin d’installer une troisième  
partie SCSI ou lors d’un message du driver RAID.  
3. Appuyer sur <S> pour « spécifier un appareil supplémentaire ».  
4. A ce moment on vous demandera d’insérer une disquette  
contenant le driver RAID. Insérer la disquette contenant le driver  
RAID.  
5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et  
sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI  
correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter>  
pour confirmer.  
Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez  
continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de  
disquette jusqu’à ce que le système rédémarre tout seul car lors de  
l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette  
sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les fichiers  
copiés lors de l’installation de Windows, retirer la disquette afin de  
laisser l’ordinateur redémarrer après l’installation de Windows.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Français  
Etape 5:Installer le gestionnaire de stockage Intel  
Le gestionnaire de stockage Intel Matrix peut être installé depuis  
Windows.Il permet de gérer le volume RAID (créer, supprimer,  
migrer) depuis le système d’exploitation. Il affichera également des  
informations utiles concernant le volume RAID et l’appareil SATA.  
L’interface utilisateur, la barre d’icône et le moniteur permettent de  
surveiller le statut du volume RAID et/ou des lecteurs SATA. Elle  
permet d’obtenir des performances accrues et la gestion de la  
puissance du sous système de stockage.  
1. Insérer le CD dans le lecteur CD-ROM.  
2. Sur le côté gauche de l’écran autorun, cliquer sur l’icône  
“CHIPSET”.  
3. Cliquer sur “Intel(R) Matrix Storage Manager” sur le menu princi-  
pal.  
4. Suivre les étapes indiquées sur l’écran en cliquant « next » à  
chaque fois qu’une étape est terminée.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kapitel 1 - Spezifikation  
Prozessor  
• LGA 775 CPU Einfaßung für:  
- Intel® CoreTM2 Quad und Intel® CoreTM2 Duo  
• Intel Erhöhten Technologie Des Gedächtnis-64 (EMT64T)  
• Erhöhten Intel SpeedStep Technologie (EIST)  
• Intel, das Technologie Hyper-Verlegt (Intel Hyper-Threading)  
• Stützt 1333/1066/800MHz FSB  
• Intel® chipset  
- Nordbrücke:  
Chipset  
Intel® P45 Express chipset  
Intel® schneller Speicherzugrifftechnologie  
- Südbrücke: Intel® ICH10R  
Systemspeicher  
• 4 240-pin-Steckplätze DDR2 DIMM  
• Moduln 667/800 MHz  
• Bis zum 12.8GB/s-Bandbreite.  
• 128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen  
• Bis zum 8GB-Systemspeicher  
• DIMMs ohne Dämpfer x8 und x16 DIMMs  
Expansion Schlitz  
• 2 PCI Express (Gen 2) x16-Einbauplätzen (PCIE 2 und PCIE 4)  
- 2-way CrossFire: x8 (PCIE 2) + x8 (PCIE 4)  
- 1 grafikkarte: x16 (PCIE 2/PCIE 4)  
• 2 PCI Express x4-Einbauplätzen (PCIE 2)  
• 2 PCI-Einbauplätzen  
• Award BIOS  
• 8MB SPI Flash BIOS  
• CMOS Reloaded  
BIOS  
• Realtek ALC885 8-Kanal-Hohe-Definition-audio-CODEC  
• DAC SNR/ADC SNR von 106dB/101dB  
• Lossless zufriedene Schutzvollwegtechnologie  
Audio  
• S/PDIF-Aus optischen und S/PDIF-Aus coaxial RCA Schnittstelle  
LAN  
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN  
• Völlig gefällig zu IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-  
TX) und 802.3ab (1000BASE-T) standards  
• JMicron JMB368 PCI ausdrücklich zum PATA Wirt Steuerpult  
• Stützt bis 2 Ultra DMA 33/66/100Mbps IDE Vorrichtungen  
IDE  
• Intel Matrix Storage technology  
• 6 serielle Serial ATA-Ports  
• SATA bis zu 3Gb/s schnell  
Serial ATA mit RAID  
• RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Porte an der  
Rückwand  
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus  
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur  
• 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse  
• 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse  
• 6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse  
• 1 RJ45 LAN-Anschlüsse  
• Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-Anschlußbuchsen  
• Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen  
Internes I/O  
• 3 Anschlußfassung für 6 zusätzliche externe USB 2.0-Anschlüsse  
• 1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß  
• 1 Front-Audioanschluss  
• 1 interne Audioanschlüsse (CD-in)  
• 1 IrDA-Anschluß  
• 6 Serial-ATA-Anschlüsse  
• 1 IDE-Anschlüsse  
• 1 Floppy-Anschlüsse  
• 1 Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät 24-pin  
• 1 Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät 8-pin 12V  
• 2 4-polige 5V/12V Netzstecker (für FDD)  
• 1 Vorderseite Füllung Anschlüsse  
• 4-ventilator-Anschlüsse  
• 1-download-flash-BIOS-Anschlüsse  
• 1 diagnostischen Außenindikatoren  
• EZ Umschaltern (der Knopf der Speisung und des Auslasses)  
Energie  
Management  
• ACPI und OS Directed Power Management  
• ACPI STR (Suspend to RAM) funktion  
• Wecken bei Betätigung der PS/2 Tastatur/Maus  
• Wecken bei USB-Tastatur/Maus  
• Wecken bei Klingeln und Wecken des Systems durch das Netzwerk  
• RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems  
• Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem  
Ausfall  
Kleinteilmonitor  
• Überwachung der Temperatur des CPU / Systems /  
Nordbrücke sowie Warnsignal bei Überhitzung  
• Überwachung der Spannungen des Vcore/Vdimm/Vnb/VCC5/  
12V/V5sb/Vbat  
• Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators  
• Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung – die  
automatische Ausschaltung des Computers bei der Überhitzung  
PCB  
• 4 layers, ATX Formfaktor  
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kapitel 2 - Installieren des Hardware  
Jumper  
Löschen der CMOS Daten  
CMOS Data mit Steckbrücken löschen  
3
2
3
JP8  
2
X
1
1
1-2 On: Normal  
(Standardwert)  
2-3 On: Lösche  
CMOS Daten  
1
1
3
2
2
3
JP2  
X
1-2 On: Normal  
(Standardwert)  
2-3 On: Lösche  
CMOS Daten  
Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben,  
a) die CMOS Daten sind beschädigt.  
b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen.  
c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des  
Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten.  
so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten  
Standardwerten rekonfigurieren.  
Der JP8 ist von der Rückseite des Systems zu erreichen. Dies bietet  
den Vorteil, dass Sie das CMOS löschen können, ohne das Gehäuse  
entfernen zu müssen.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Um die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führen  
Sie bitte die folgenden Schritte aus.  
1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker.  
2. Setzen Sie die JP2/JP8 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun  
einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2/JP8 Pins zurück in  
die Ausgangsposition, Pins 1 und 2 On.  
3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das  
System ein.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
PS/2 Power Select  
1
3
1
2
2
3
JP7 X  
1-2 On: 5V  
(Standard)  
2-3 On:  
5VSB  
Wichtig:  
Die 5VSB Stromquelle Ihres  
Netzteils muss 720mA unterstützen.  
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key-  
board oder PS/2 Maus aufzuwecken.  
USB Power Select  
USB 6-11  
(JP5)  
1
2
3
1
2
3
X
1-2 On: 5V  
(Standard)  
2-3 On: 5VSB  
3
2
1
2
3
1
USB 0-5  
(JP6)  
2-3 On:  
5VSB  
1-2 On: 5V  
(Standard)  
X
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Key-  
board oder USB Maus aufzuwecken.  
Wichtig:  
Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss 1.5V (2 ports) oder 2V (3 oder  
mehr Ports) Vunterstützen.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
CPU FSB Select  
1
3
2
4
JP19  
JP18  
JP17  
X
Standardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2  
gesetzt. Auf diese Weise läuft das System entsprechend dem  
Frontside Bus der CPU. Falls Sie die Einstellungen ändern wollen,  
finden Sie Informationen in der folgenden Tabelle.  
FSB 1333  
2-3 On  
2-3 On  
3-4 On  
FSB 800 FSB 1066  
CPU  
1-2 On  
JP17  
JP18  
JP19  
2-3 On  
3-4 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
1-2 On  
1-2 On  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Secondary RTC Reset  
2
1
3
2
1
3
JP12 X  
1-2 On: Normal  
(Standardwert)  
2-3 On:  
RTC reset  
Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die  
Handhabbarkeit der Registerbits der RTC zurück.  
Hinweis:  
1. Der SRTCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle  
anderen RTC Versorgungslagen laufen.  
2. In dem Fall dass die RTC-Batterie leer ist oder ganz fehlt,  
muss der SRTCRST# Pin vor dem RSMRST# Pin stehen.  
Rückseite I/O Ports  
Center/  
Subwoofer  
Rear R/L  
PS/2  
Mouse  
LAN  
Line-in  
S/PDIF coaxial RCA-  
Anschlüsse  
Front R/L  
Mic-in  
USB 10-11  
USB 8-9  
Side R/L  
PS/2 K/B  
USB 6-7  
Clear  
CMOS  
jumper  
S / P D I F  
optischen-  
Anschlüsse  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
PS/2 Ports und S/PDIF Ports  
W
PS/2 Mouse  
PS/2 KB  
Optischer  
S/PDIF  
Coaxial RCA  
S/PDIF  
PS/2 Maus und PS/2 Keyboard Ports  
Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key-  
board verwendet.  
Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker  
Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die  
koaxiale/Optischer S/PDIF Kabel verwenden.  
Wichtig:  
Verwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koaxiale RCA S/  
PDIF gleichzeitig.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
USB Ports und LAN Ports  
USB 9  
USB 8  
USB 11  
USB 10  
LAN  
USB 7  
USB 6  
10  
9
2
1
USB 0-1  
USB 4-5  
USB 2-3  
USB Ports  
Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin  
Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen USB  
2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech  
befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung  
an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des  
USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.  
LAN Ports  
Über die LAN Ports können Sie das Systemboard über einen  
Netzwerk-Hub mit einem lokalen Netzwerk verbinden.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Audio und CD-In  
Rear audio  
Center/  
Subwoofer  
Line-in  
Front R/L  
Rear R/L  
Side R/L  
Mic-in  
Front audio  
10  
9
2
1
4
1
Right audio channel  
Ground  
Ground  
Left audio channel  
CD-in  
Center/Subwoofer Stecker (Orange)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer  
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.  
Rear Right/Left Jack (Schwarz)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts  
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.  
Side Right/Left Jack (Grau)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts  
Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.  
Line-in Stecker (Hellblau)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie beliebige Audiogeräte wie z.B.  
Stereoanlagen, CD-Player, Kassettenrecorder, AM/FM Radios, Synthe-  
sizer, etc.mit dem System.  
Line-out Stecker (Hellgrün)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts  
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Mic-in Stecker (Pink)  
Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem  
System.  
Front Audio Anschluss  
Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in  
Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden.  
CD-in Anschluss  
Der CD-in Anschluss wird verwendet, um Audio von einem CD-  
ROM Laufwerk, einer TV Tuner oder MPEG-Karte zu empfangen.  
I/O Anschlüsse  
Serial ATA Anschlüsse  
SATA 0-1  
SATA 2-3  
SATA 4-5  
Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA  
Laufwerke angeschlossen.Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA  
Kabels mit dem Serial ATA Anschluss und das andere Ende mit  
Ihrem Serial ATA Gerät.  
RAID-Konfiguration  
Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um weitere  
Informationen zur Erzeugung von RAID auf Serial ATA Laufwerken zu  
erhalten.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Floppy Disk Drive Anschluss und IDE Anschluss  
39  
40  
X
2
1
IDE  
1
2
33  
34  
X
FDD  
Floppy Disk Drive Anschluss  
Über den Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-Laufwerke  
angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der  
eine Fehlinstallation vermeidet. Verbinden Sie ein Ende des Floppy-  
Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit  
dem Floppy-Laufwerk. Das farblich markierte Ende des Kabels muss  
mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.  
IDE Disk Drive Anschluss  
Über den IDE Disk Drive Anschluss werden 2 IDE Laufwerke  
angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der  
eine Fehlinstallation vermeidet. Das IDE-Kabel hat 3  
Steckverbindungen, eine für den IDE Disk Drive Anschluss und die  
anderen beiden für die IDE-Laufwerke. Der Stecker am Ende des  
Kabels ist für das Master-Laufwerk und der in der Mitte des Kabels  
ist für das Slave-Laufwerk vorgsehen. Das farblich merkierte Ende  
des Kabels muss mit Pin 1des Anschlusses in Übereinstimmung  
gebracht werden.  
Bitte beachten:  
Wenn Sie 2 IDE-Laufwerke verwenden muss eins als Master  
und eins als Slave eingestellt sein. Folgen Sie den Anweisungen  
des Herstellers der Laufwerke bezüglich der Einstellungen der  
Jumper und/oder Schalter.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
IrDA und Serial (COM) Anschlüsse  
IRRX  
N. C. Ground  
VCC  
IRTX  
X
1
5
IrDA  
2
1
COM  
9 W  
IrDA Anschlüsse  
Dieser Anschluss unterstützt ein Infrarotmodul.  
Bitte beachten:  
Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA  
Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard  
sein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels  
und des IrDA Anschlusses auf dem Systemboard miteinander  
übereinstimmen.  
Um die IrDA Funktion nutzen zu können könnte es notwendig sein,  
die entsprechenden Treiber in Ihrem Betriebssystem zu installieren.  
Informationen hierzu erhalten Sie aus dem Benutzerhandbuch des  
Betriebssystems.  
Serial (COM) Anschluss  
Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle  
Drucker, Display Terminals oder andere serielle Geräte mit dem Sys-  
tem. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt  
sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen  
Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markierte  
Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in  
Übereinstimmung gebracht werden.  
Lüfteranschlüsse  
Sense  
Power  
X
Speed  
Control  
Ground  
4
1
CPU fan  
On/Off  
Power  
Sense  
1
3
X
NB fan  
1
3
1
3
Sense  
Ground  
Power  
System fan  
Sense Ground  
Power  
Chassis fan  
X
X
Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System  
verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im  
Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der  
Komponenten auf dem Systemboard.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
EZ Touch Schalter  
X
Reset Power  
Das Vorhandensein von Power- und Reset-Schaltern auf dem  
Systemboard ist speziell für DIY-User sehr anwenderfreundlich. Sie  
bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und  
einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des  
Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse eingebaut wird.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
LEDs  
DRAM  
Power LED  
Diagnostic  
LED  
Standby  
Power LED  
DRAM Power LED  
Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist.  
Standby Power LED  
Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist.  
Diagnostic LED  
Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self  
Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem  
Start des Systems durchgeführt. Der POST erkennt den Status des  
Systems und seiner Komponenten. Jeder durch die LED angezeigte  
Code entspricht einem bestimmten Systemstatus.  
.
.
.
.
Warnung:  
.
.
.
.
Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power  
LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze  
unter Spannung stehen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie  
den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten  
installieren. Bei Nichtbeachtung drohen erhebliche Schäden am  
Motherboard und den Komponenten.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Stromanschlüsse  
Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil  
Designrichtlinien Version 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt  
über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss.Verbinden Sie  
diese Stromanschlüsse.  
12 24  
COM  
+5VDC  
+5VDC  
+5VDC  
NC  
+3.3VDC  
+12VDC  
+12VDC  
+5VSB  
X
PWR_OK  
COM  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
PS_ON#  
COM  
-12VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
1 13  
Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss  
verfügen. Der +12V Anschluss erlaubt die Bereitstellung von mehr  
+12VDC Spannung für das Voltage Regulator Module (VRM) des  
Prozessors. Falls verfügbar sollten Sie bevorzugt den 8-Pin Anschluss  
verwenden, falls nicht vorhanden den 4-Pin Anschluss.  
+12V  
X
5
1
8
4
Ground  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die  
24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden  
werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist  
bevor Sie die Anschlüsse verbinden.  
Die FDD-Typ Stromanschlüsse sind zusätzliche Stromanschlüsse.  
Sollten Sie mehr als eine Grafikkarte verwenden, so empfehlen wir,  
dass Sie die Stromkabel des Netzteils mit den 5V/12V  
Stromanschlüssen verbinden. Dies wird das komplette System mit  
mehr Stabilität versorgen. Das Systemboard wird nach wie vor  
arbeiten, auch wenn die zusätzlichen Stromanschlüsse nicht  
angeschlossen sind.  
4
1
+5V  
Ground  
Ground  
+12V  
Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens  
300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des  
Speichers, Zusatzkarten, Perpheriegeräte, etc.) können den  
Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen,  
dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfehlen  
wir, ein Netzteil mit mindestens 400 Watt oder mehr zu verwenden.  
Wichtig:  
Ungenügende Stromversorgung kann zu Instabilität führen oder  
fehlerhafte Funktion von Zusatzkarten und Peripheriegeräten  
zur Folge haben. Die Berechnung des Stromverbrauchs des Sys-  
tems ist wichtig, um sicherzustellen, dass das eingesetzte  
Netzteil den Anforderungen des Systems entspricht.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Neustart des PC’s  
In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten:  
1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäuses.  
oder  
2. Betätigung des Power-Schalters der sich auf dem Systemboard  
befindet (Anmerkung: nicht alle Systemboards verfügen über  
diesen Schalter).  
Sollten Sie jedoch die Stromzufuhr zu Ihrem PC komplett  
unterbrechen wollen, so schalten Sie das Netzteil aus oder ziehen Sie  
den Netzstecker. Wenn Sie den PC sofort neustarten wollen sollten  
Sie unbedingt die folgenden Schritte befolgen.  
1. Die Dauer in der sich der Strom komplett entlädt ist von Netzteil  
zu Netzteil unterschiedlich. Diese Länge der Zeitspanne hängt  
dabei stark von der Systemkonfiguration wie z.B. der Wattzahl des  
Netzteils, der Anordnung des Netzteils oder der Anzahl der an  
das System angeschlossenen Peripheriegeräte ab. Aus diesem  
Grund empfehlen wir, auf das Auflleuchten der Standby Power  
LED (siehe dazu auch den Abschnitt “LED’s” in diesem Kapitel) zu  
warten.  
2. Warten Sie mit dem Einschalten des PC’s bis die Power LED  
etwa 6 Sekunden erloschen ist.  
Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein und  
die Standby Power LED dadurch nicht sichtbar sein, so warten  
Sie bitte 15 Sekunden bevor Sie die Stromzufuhr wieder  
herstellen. Es dauert etwa 15 Sekunden bis die LED erlischt und  
dies ist auch die Zeitspanne, die vor einem Neustart notwendig  
ist.  
Die o.g. Regeln stellen einen Schutz vor Beschädigung des  
Motherboards und der Komponenten dar.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Frontanschlüsse  
RESET  
HD-LED  
SPEAKER  
1
2
19  
20  
X
PWR-LED  
ATX-SW  
HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED  
Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird.  
RESET: Reset-Schalter  
Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne  
die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des  
Netzteils und des Systems verlängert.  
SPEAKER: Lautsprecheranschluss  
Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installierten  
Lautsprecher her.  
ATX-SW:ATX Power-Schalter  
Abhängig von den Einstellungen im BIOS Setup ist dieser Schalter ein  
“dual function power button” der es erlaubt Ihr System in den Soft-  
Off oder Suspend Modus zu versetzen.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
PWR-LED: Power/Standby LED  
Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet  
ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder  
S3 (STR - Suspend To RAM) Status befinden, so blinkt die LED  
einmal pro Sekunde.  
Bitte beachten:  
Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED  
nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt  
haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die  
Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie  
sicher, dass diese ordnungsgemäss in ihren entsprechenden  
Steckplätzen eingesetzt sind.  
Pin  
Pin Assignment  
3
5
HD-LED  
(Primary/Secondary IDE LED)  
HDD LED Power  
HDD  
14  
16  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
8
10  
ATX-SW  
(ATX power switch)  
PWRBT+  
PWRBT-  
18  
20  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
7
9
RESET  
(Reset switch)  
Ground  
H/W Reset  
13  
15  
17  
19  
SPEAKER  
(Speaker connector)  
Speaker Data  
N. C.  
Ground  
Speaker Power  
2
4
6
PWR-LED  
(Power/Standby LED)  
LED Power (+)  
LED Power (+)  
LED Power (-) or Standby Signal  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
PCI Express Steckplätze  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
Download Flash BIOS Anschlüsse  
8
7
2
1
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kapitel 3 - RAID  
Der ICH10R Chip erlaubt es RAID auf Serial ATA Festplatten zu  
konfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID  
5.  
RAID Level  
RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne  
Fehlertoleranz)  
RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen,  
in überlappenden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten.  
Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird  
alternativ auf die Festplatten geschrieben. Dies erhöht die I/O Per-  
formance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehlertoleranz. Eine  
fehlerhafte Festplatte kann in diesem RAID zu Datenverlust führen.  
RAID 1 (Gespiegelte Festplattenanordnung mit Fehlertoleranz)  
RAID 1 kopiert und behält eine identische Spiegelung der Daten  
von einem Laufwerk zum anderen bei. Sollte eines der Laufwerke  
ausfallen, so leitet die Management Software der  
Festplattenanordnung alle Applikationen auf das andere Laufwerk um,  
da dort die gleichen Daten gespiegelt vorhanden sind. Dies erhöht  
den Schutz Ihrer Daten und erhöht die Fehlertoleranz des  
kompletten Systems. Verwenden Sie hierfür zwei neue Laufwerke  
oder ein bereits vorhandes und ein neues aber beachten Sie, dass  
das neue Laufwerk die gleiche oder eine grössere Kapazität als das  
bereits vorhandene aufweisen muss.  
RAID 0+1 (Datenstreifen und Spiegelung)  
RAID 0+1 ist eine Kombination der Speicherung der Daten in  
Streifen und als Spiegelung und bietet somit die Vorteile sowohl von  
RAID 0 als auch von RAID 1.Verwenden Sie für diese Konfiguration  
vier neue Laufwerke oder ein bereits vorhandenes und drei neue  
Laufwerke.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
RAID 5  
RAID 5 führt Striping von sowohl Daten- als auch  
Paritätsinformationen über Festplatten aus. Zu seinen Vorteilen zählen  
Fehlertoleranz, eine bessere Festplattenleistung und höhere  
Speicherkapazität.  
Einstellungen  
Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen  
notwendig.  
1. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an.  
2. Konfigurieren Sie Serial ATA im Award BIOS.  
3. Konfigurieren Sie RAID im RAID BIOS.  
4. Installieren Sie den RAID-Treiber während der Installation des  
Betriebssystems.  
5. Installation des Intel Matrix Storage Manager  
Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an  
Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in  
Abschnitt 2.  
Wichtig:  
1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die  
Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das  
RAID BIOS Utility Programm zu verwenden.  
2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID.  
Beschädigte Kabel können den kompletten Installationsprozess zunichte  
machen und das Betriebssystem beschädigen. Das System wird nicht  
hochfahren und Sie werden alle Daten auf den Festplatten verlieren. Bitte  
beachten Sie unbedingt diese Warnung, verlorengegangene Daten können  
nicht wieder hergestellt werden!  
Schritt 2: Konfiguration von Serial ATA im Award BIOS  
1. Schalten Sie das System ein und drücken Sie dann die <Del>  
Taste, um in das Hauptmenü des Award BIOS zu gelangen.  
2. Wählen Sie das Integrated Peripherals Untermenü – Abschnitt  
OnChip IDE Device des BIOS aus.  
3. Konfigurieren Sie Serial ATA in den entsprechenden Feldern.  
4. Drücken Sie die <Esc> Taste um ins Hauptmenü des BIOS Setup  
zu gelangen. Wählen Sie “Save & Exit Setup” aus und drücken Sie  
dann die <Enter> Taste.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> Taste.  
6. Führen Sie einen Neustart des Systems durch.  
Step 3: Konfiguration von RAID im RAID BIOS  
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden  
erscheint die RAID BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm.  
Drücken Sie die <Ctrl>+<I> Taste um das Programm aufzurufen.  
Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID system auf den Serial  
ATA Laufwerken einzurichten.  
Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des  
Betriebssystems.  
Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows® XP  
oder Windows® 2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet  
werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine  
Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID-Modus sind  
oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist.  
1. Starten Sie das Windows Setup indem Sie von der Installations-  
CD booten.  
2. Drücken Sie die <F6> Taste, wenn die Nachricht ‘Press F6 if you  
need to install a third party SCSI or RAID driver’ auf dem  
Bildschirm erscheint.  
3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus.  
4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber  
enthält einzulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette  
ein.  
5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt  
hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Con-  
troller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die  
<Enter> Taste zur Bestätigung.  
Sie haben nun den Treiber erfolgreich installiert. Sie müssen aber  
dennoch mit der Installation des Betriebssystems fortfahren. Belassen  
Sie die Diskette im Floppy-Laufwerk bis das System automatisch  
neustartet. Das Windows Setup muss noch erneut die Dateien von  
der Diskette in die Windows Installationsordner kopieren. Nachdem  
das Windows Setup die Dateien kopiert hat können Sie die Diskette  
entfernen, so dass das Windows Setup wie erforderlich neustarten  
kann.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
Deutsch  
Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager  
Der Intel Matrix Storage Manager kann innerhalb von Windows  
installiert werden. Er erlaubt RAID-Volumen-Management (erstellen,  
löschen, migrieren) innerhalb eines Betriebssystems. Zudem werden  
nützliche Informationen über SATA Geräte und RAID Volumen  
angezeigt. Benutzeroberfläche,Tray-Symbol-Service und Monitorservice  
ermöglichen das Beobachten des aktuellen Status des RAID-  
Volumens und/oder der SATA Laufwerke. Er ermöglicht eine bessere  
Leistung und ein Power Management für das Speicher-Subsystem.  
1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk.  
2. Klicken Sie auf der linken Seite des Autorun-Bildschirms auf das  
„CHIPSET” Symbol.  
3. Klicken Sie im Hauptmenü auf „Intel(R) Matrix Storage Manager”.  
4. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm; klicken Sie am  
Ende eines jeden Schritts auf „Weiter”.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 1 - Especificaciones  
Procesador  
• LGA 775 Zócalo de la CPU para:  
- Intel® CoreTM2 Quad y Intel® CoreTM2 Duo  
• Intel Realzaron Tecnología De la Memoria 64 (EMT64T)  
• Realzaron La Tecnología De Intel SpeedStep (EIST)  
• Intel Hiperactivo-Que rosca Tecnología (Intel Hyper-Threading)  
• 1333/1066/800MHz FSB  
• Intel® chipset  
- Puente norte:  
Chipset  
Intel® P45 Express chipset  
Tecnología rápida del acceso de memoria de Intel®  
- Puente sur: Intel® ICH10R  
Memoria de Sistema • 4 240-pin mortajas DDR2 DIMM  
• Los módulos DIMM 667/800 MHz  
• Hasta 12.8GB/s de ancho de banda  
• Memoria de dos canales (128-bit)  
• Hasta 8GB de memoria sistémica  
• Sólo unbuffered x8 y x16 DIMM  
Ranuras de  
Expansión  
• 2 ranuras PCI Express (Gen 2) x 16 (PCIE 2 y PCIE 4)  
- CrossFire de dos vías a ancho de banda de x8 (PCIE 2) +  
x8 (PCIE 4)  
- 1 placa de gráficos: x16 (PCIE 2/PCIE 4)  
• 2 slot PCI Express x1  
• 2 slots PCI  
BIOS  
• Award BIOS  
• 8Mbit SPI flash BIOS  
• CMOS Reloaded  
Audio  
• Codificador de audio de alta definición de 8 canales Realtek  
ALC885  
• DAC SNR/ADC SNR de 106dB/101dB  
Tecnología protección de la contenta lossless de exploración  
completa  
• Interfáz de S/PDIF óptico y S/PDIF coaxial RCA  
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN  
• Completamente a IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-  
TX) y 802.3ab (1000BASE-T) estándar  
LAN  
IDE  
• JMicron JMB368 PCI expreso al regulador del anfitrión de  
PATA  
• Apoya hasta 2 dispositivos del UltraDMA 33/66/100Mbps  
IDE  
• Intel Matrix Storage technology  
• 6 puertos de Serial ATA  
Dispositivo de  
Almacenaje  
• Velocidad SATA de hasta 3Gb/s  
• RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Panel Trasero I/O  
• 1 puerto de ratón mini-DIN-6 PS/2  
• 1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2  
• 1 puerto de S/PDIF óptica  
• 1 puerto de S/PDIF coaxial RCA  
• 6 puertos de USB 2.0/1.1  
• 1 puerto de RJ45 LAN  
• Center/subwoofer, rear R/L y side R/L enchufes de audio  
• Line-in, line-out (front R/L) y mic-in enchufes de audio  
Conectador Interno • 3 conectors para 6 puertos de USB 2.0 externo adicional  
• 1 conector para un puerto de DB-9 serie externa  
• 1 connector de sonido delantera  
• 1 conector de CD-in audio interno  
• 1 conector de IrDA  
• 6 conectores de Serial ATA  
• 1 conector de IDE  
• 1 conector de FDD  
• 1 conectore de 24-pin fuente de alimentación de ATX  
• 1 conectore de 8-pin 12V fuente de alimentación de ATX  
• 2 4-fichas conectadores de energía de 5V/12V (FDD-tipo)  
• 1 conector de panel delante  
• 4 conectores de abanicos  
• 1 conectore de download flash BIOS  
• 1 indicadore diagnósticos  
• EZ conmutadores (conmutadores de alimentación y reset)  
Gerencia de la  
Energía  
• ACPI y OS Directed Power Management  
• ACPI STR (Suspend to RAM) función  
• PS/2 Teclado/Ratón de Wake-On  
• USB Teclado/Ratón de Wake-On  
• Wake-On-Ring  
• Wake-On-LAN  
• Temporizador de RTC para encender el sistema  
• Recuperación de Fracaso de Energía AC  
Monitor del  
Hardware  
• Monitores de los CPU/sistema/Puente norte temperaturas y  
alarma acalorada.  
• Monitores de voltajes de Vcore/Vdimm/Vnb/VCC5/12V/V5sb/  
Vbat  
• Vigila la velocidad del abanico del abanido  
• Protección del procesador - Desconección en caso de  
recalentamiento –el ordenador se desconecta automáticamente  
en caso de recalentamiento  
PCB  
• 4 layers, ATX forme el factor  
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 2 - Instalación del Hardware  
Puente  
Borrar Datos CMOS  
Limpieza de datos CMOS Data utilizando Jumpers  
3
3
2
JP8  
2
X
1
1
1-2 On  
(encendido):  
Normal  
2-3 On  
(encendido):  
Borrar datos  
CMOS  
(predeterminado)  
1
3
1
2
2
3
JP2  
X
1-2 On  
2-3 On  
(encendido):  
Borrar datos  
CMOS  
(encendido):  
Normal  
(predeterminado)  
En alguno de los siguientes casos,  
a) los datos CMOS se corrompen.  
b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario.  
c) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el  
sistema o problemas en el inicio del mismo.  
Se puede configurar nuevamente el sistema con los valores  
predeterminados almacenados en la ROM BIOS.  
Acceso al JP8 desde el panel trasero del sistema. Esto le  
proporciona comodidad al permitirle borrar los CMOS sin tener que  
quitar la tapa de la carcasa.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM  
BIOS, siga los siguientes pasos.  
1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación.  
2. Coloque en posición de encendido los pines JP2/JP8 2 y 3.  
Aguarde unos segundos y vuelva el JP2/JP8 nuevamente a su  
configuración predeterminada, pines 1 y 2 encendidos.  
3. Luego, enchufe el cable de alimentación y encienda el sistema.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Selector de Alimentación PS/2  
1
3
1
2
2
3
JP7 X  
1-2 On: 5V  
(predeterminado)  
2-3 On:  
5VSB  
Importante:  
La fuente de alimentación 5VSB de  
suministro eléctrico debe admitir  
720mA.  
Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2  
para despertar el sistema.  
Selector de Alimentación USB  
USB 6-11  
(JP5)  
1
2
3
1
2
3
X
2-3 On: 5VSB  
1-2 On: 5V  
(predeterminado)  
2
3
1
1
3
2
USB 0-5  
(JP6)  
2-3 On:  
5VSB  
1-2 On: 5V  
(predeterminado)  
X
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB  
para despertar el sistema.  
Importante:  
La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir 1.5A.(2  
puertos) o A (3 o más puertos USB).  
Selección de FBS CPU  
1
2
3 4  
JP19  
JP18  
JP17  
X
Por defecto, los tres jumpers están configurados para las clavijas 1 y  
2 Encendidas. Esta configuración permite que el sistema se ejecute  
automáticamente según el FSB de la CPU. Si quiere cambiar la  
configuración, por favor consulte la tabla a continuación.  
Por la CPU  
FSB 1333  
2-3 On  
2-3 On  
3-4 On  
FSB 800 FSB 1066  
1-2 On  
1-2 On  
1-2 On  
JP17  
JP18  
JP19  
2-3 On  
3-4 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
2-3 On  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Restaurar RTC Secundario  
2
1
3
2
1
3
JP12 X  
1-2 On  
(encendido):  
Normal  
2-3 On:  
RTC reset  
(predeterminado)  
Cuando haya quitado la batería RTC, este jumper restaura los bits  
del registro de manejabilidad en la RTC.  
Nota:  
1. La entrada SRTCRST# debe estar siempre alta cuando todos  
los demás planes de energía RTC están activados.  
2. En caso de que la batería RTC esté agotada o no esté en  
la plataforma, debe subir la clavija SRTCRST# antes de la  
clavija RSMRST# .  
Puertos I/O del Panel Posterior  
Center/  
Subwoofer  
Rear R/L  
ratón  
PS/2  
LAN  
Line-in  
Front R/L  
Mic-in  
teclado  
PS/2  
USB 8-9  
coaxiales  
RCA  
USB 10-11  
Side R/L  
USB 6-7  
S/PDIF  
Clear  
CMOS  
jumper  
óptico  
S/PDIF  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Puertos PS/2 y Puertos S/PDIF  
W
PS/2 Mouse  
PS/2 KB  
óptico  
S/PDIF  
Coaxial RCA  
S/PDIF  
Puertos para Ratón PS/2 y Teclado PS/2  
Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado  
PS/2.  
Enchufes coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF  
Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de  
audio externos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF.  
Importante:  
NO utilice S/PDIF óptico y S/PDIF RCA coaxial al mismo  
tiempo.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Puertos USB y Puertos LAN  
USB 9  
USB 8  
USB 11  
USB 10  
LAN  
USB 7  
USB 6  
10  
9
2
1
USB 0-1  
USB 4-5  
USB 2-3  
Puertos USB  
Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1  
El conector de 10 pines permite conectar 6 puertos USB 2.0/1.1  
adicionales. El puerto USB puede presentarse montado en un  
soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura  
disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego  
conecte los cables del puerto USB a estos conectores.  
Puertos LAN  
Los puertos LAN permiten a la placa del sistema conectarse a una  
red de área local mediante un concentrador de red.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Audio y CD-In  
Rear audio  
Center/  
Subwoofer  
Line-in  
Front R/L  
Rear R/L  
Side R/L  
Mic-in  
Front audio  
10  
9
2
1
4
1
Right audio channel  
Ground  
Ground  
Left audio channel  
CD-in  
Enchufe central/para altavoz de graves (naranja)  
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de  
graves del sistema de audio.  
Enchufe trasero izquierdo/derecho (negro)  
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y  
trasero izquierdo del sistema de audio.  
Enchufe lateral izquierdo/derecho (gris)  
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces lateral derecho y  
lateral izquierdo del sistema de audio.  
Enchufe de entrada (azul claro)  
Este enchufe se utiliza para conectar cualquier dispositivo de audio,  
tal como un hi-fi, un reproductor de CD, un reproductor de cintas,  
sintonizador de radio AM/FM, un sintetizador, etc.  
Enchufe de salida (verde lima)  
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces frontal derecho y  
frontal izquierdo del sistema de audio.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Enchufe de entrada de micrófono (rosa)  
Este enchufe se utiliza para conectar un micrófono externo.  
Conector de audio frontal  
El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes  
de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal  
de su sistema.  
Conector de entrada de CD  
El conector de entrada de CD se utiliza para recibir audio de un  
lector de CD-ROM, de un sintonizador de TV o de una placa  
MPEG.  
Conectores I/O  
Conectores ATA Seriales  
SATA 0-1  
SATA 2-3  
SATA 4-5  
Los conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar los  
transmisores ATA seriales. Conecte un extremo del cable ATA serial  
al conector ATA serial y el otro extremo al dispositivo ATA serial.  
Configuración del RAID  
Consulte el capítulo sobre RAID en este manual para obtener más  
información sobre la creación de RAID en dispositivos ATA seriales.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE  
39  
40  
X
2
1
IDE  
1
2
33  
34  
X
FDD  
Conector de Disco Flexible  
El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad  
de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para  
prevenir una instalación inadecuada del cable flexible. Inserte un  
extremo del cable flexible en este conector y el otro conector del  
extremo a la unidad de discos flexibles. El extremo de color del  
cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.  
Conector de Unidad de Discos IDE  
El conector de la unidad de discos IDE se utiliza para conectar dos  
unidades de discos IDE. Cuenta con un mecanismo de codificación  
para prevenir una instalación inadecuada del cable IDE. Un cable IDE  
incluye 3 conectores, uno que se inserta en este conector y los otros  
dos que se insertan en los dispositivos IDE. El conector en el  
extremo del cable corresponde a la unidad principal y el conector en  
el medio del cable corresponde a la unidad secundaria. El extremo  
de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.  
Nota:  
Al utilizar dos unidades IDE, una de ellas se debe configurar  
como principal y la otra como secundaria. Siga las instrucciones  
del fabricante de la unidad para configurar los puentes de  
conexión y/o los interruptores de las unidades.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Conectores IrDA y Serial (COM)  
IRRX  
N. C. Ground  
VCC  
IRTX  
X
1
5
IrDA  
2
1
COM  
9 W  
Conectore IrDA  
Este conector se utiliza para conectar un módulo IrDA.  
Nota:  
La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA se  
puede revertir desde la función de pin definida en la placa del  
sistema. Asegúrese de conectar el conector del cable al  
conector IrDA de acuerdo a sus funciones de pin.  
Es posible que necesite instalar los controladores adecuados en el  
sistema operativo para utilizar la función IrDA. Consulte el manual o  
la documentación de su sistema operativo para obtener más  
información.  
Conector Serial (COM)  
El conector (COM) serial se utiliza para conectar módems,  
impresoras seriales, pantallas remotas u otros dispositivos seriales. El  
puerto COM puede presentarse montado en un soporte con  
bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en  
la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
puerto serial a ese conector. El extremo de color del cable debe  
estar alineado con el pin1 de este conector.  
Conectores de Ventiladores de Refrigeración  
Sense  
Power  
X
Speed  
Control  
Ground  
4
1
CPU fan  
On/Off  
Power  
Sense  
1
3
X
NB fan  
1
3
1
3
Sense  
Ground  
Power  
System fan  
Sense Ground  
Power  
Chassis fan  
X
X
Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar  
ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración  
proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón  
a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de  
sistema y la CPU.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Interruptores Sensibles alTacto EZ  
X
Reset Power  
La inclusión de los interruptores power y reset en la placa del  
sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las  
conexiones ellos mismos. Son convenientes al encender y/o reiniciar  
el sistema mientras se ajusta la placa del sistema antes de instalarla  
en el armazón del sistema.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
LED  
LED de  
encendido  
DRAM  
LED de  
alimentación  
de reserva  
LED de  
diagnóstico  
LED de Encendido DRAM  
Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema.  
LED de Alimentación de Reserva  
Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de  
reserva.  
LED de Diagnóstico  
El LED de diagnóstico muestra códigos POST. Los POST  
(Autodiagnósticos en encendido) que los controla el BIOS se  
efectúan cada vez que el sistema está encendido. POST detectarán  
el estado del sistema y sus componentes. Cada código del LED  
corresponde a un estado del sistema determinado.  
.
.
.
.
.
.
.
Advertencia:  
.
Cuando el LED de encendido DRAM y/o el LED de  
alimentación de reserva se encienden en rojo, ésto indica que  
hay electricidad en el enchufe DIMM y/o en las ranuras PCI.  
Apague el PC, luego desenchufe el cable de alimentación antes  
de instalar módulos de memoria o placas complementarias. No  
hacerlo causará daños graves a la placa madre y a sus  
componentes.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Conectores de Electricidad  
Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V  
Power Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de  
electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de  
electricidad ATX12V incluye un conector de electricidad principal  
estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector.  
12 24  
COM  
+5VDC  
+5VDC  
+5VDC  
NC  
+3.3VDC  
X +12VDC  
+12VDC  
+5VSB  
PWR_OK  
COM  
COM  
COM  
+5VDC  
COM  
COM  
PS_ON#  
COM  
+5VDC  
COM  
-12VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
+3.3VDC  
1 13  
Su unidad de suministro de electricidad puede contar con un conector  
de electricidad de 8 pines o de 4 pines + 12V La electricidad +12V  
permite el suministro de corriente de más de +12VDC al módulo  
regulador de voltaje del procesador (VRM, por sus siglas en inglés) De  
ser posible, es preferible utilizar electricidad de 8 pines; de otro modo,  
conecte electricidad de 4 pines a este conector.  
+12V  
X
5
1
8
4
Ground  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico  
están diseñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8  
pines en una sola orientación. Asegúrese de encontrar la orientación  
adecuada antes de enchufar los conectores.  
Los conectores de electricidad de tipo FDD son conectores  
adicionales. Si usted utiliza más de una placa de gráficos, le sugerimos  
conectar los cables eléctricos desde la unidad de suministro eléctrico  
hacia los conectores de electricidad 5V/12V. Esto dará mayor  
estabilidad a todo el sistema. La placa del sistema funcionará aún  
cuando el conector de electricidad adicional no esté conectado.  
4
1
+5V  
Ground  
Ground  
+12V  
La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300  
Watt para funcionar. La configuración de su sistema (alimentación de  
la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.)  
pueden exceder el requerimiento eléctrico mínimo. Para asegurarse  
de que la electricidad sea suficiente, le sugerimos utilizar un suministro  
eléctrico mínimo de 400 Watt (o mayor).  
Importante:  
Un suministro eléctrico insuficiente al sistema puede causar  
inestabilidad en las placas adicionales y que los periféricos no  
funcionen correctamente. Calcular el consumo eléctrico  
aproximado del sistema es importante para corroborar que el  
suministro eléctrico alcance los requerimientos de consumo del  
sistema.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Reinicio del PC  
Por lo general, se puede apagar el PC:  
1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón.  
2. pulsando el interruptor power que se encuentra en la placa del  
sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho  
interruptor).  
Si por algún motivo, usted necesita cortar totalmente el suministro  
eléctrico al PC, apague el interruptor del suministro eléctrico o  
desenchufe el cable eléctrico. Sin embargo, tenga en cuenta que si  
desea reiniciarlo inmediatamente, debe seguir los siguientes pasos.  
1. El tiempo que demora la alimentación en descargarse totalmente  
varía de acuerdo al tipo de suministro eléctrico. El tiempo de  
descarga depende en gran medida de la configuración del sistema,  
tal como el vataje del suministro eléctrico, la secuencia de la  
electricidad suministrada y el número de dispositivos periféricos  
conectados al sistema. Por esta razón, sugerimos que aguarde que  
el LED de alimentación de reserva se apague (consulte la sección  
de “LED” en este capítulo para localizar el LED de alimentación  
de reserva).  
2. Después de que el LED de alimentación de reserva se apague,  
aguarde 6 segundos antes de encender el PC.  
Si la placa del sistema se encuentra dentro de un armazón que no  
permite visualizar el LED de alimentación de reserva, aguarde 15  
segundos antes de reiniciar las conexiones eléctricas. 15 segundos es  
el tiempo aproximado que le llevará al LED apagarse y el tiempo  
necesario antes de volver a conectar la electricidad.  
Lo mencionado anteriormente asegura protección y previene daños a  
la placa madre y sus componentes.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Conectores del Panel Frontal  
RESET  
HD-LED  
SPEAKER  
1
2
19  
20  
X
PWR-LED  
ATX-SW  
HD-LED: LED del IDE primario/secundario  
Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro.  
RESET: Interruptor reset (reinicio)  
Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de  
apagarlo, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctrico  
o del sistema.  
SPEAKER: Conector del altavoz  
Se conecta al altavoz instalado en el armazón del sistema.  
ATX-SW: Interruptor de encendido ATX  
De acuerdo con la configuración del BIOS, este interruptor es un  
“botón de encendido de doble función” que le permitirá a su  
sistema ingresar al modo de Suspend (Suspensión) o Soft-Off  
(hibernación).  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación  
de reserva  
Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.  
Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido  
suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un  
segundo.  
Nota:  
Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación  
en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar  
que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron  
adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados  
adecuadamente en sus zócalos correspondientes.  
Pin  
Pin Assignment  
3
5
HD-LED  
(Primary/Secondary IDE LED)  
HDD LED Power  
HDD  
14  
16  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
8
10  
ATX-SW  
(ATX power switch)  
PWRBT+  
PWRBT-  
18  
20  
Reserved  
N. C.  
N. C.  
7
9
RESET  
(Reset switch)  
Ground  
H/W Reset  
13  
15  
17  
19  
SPEAKER  
(Speaker connector)  
Speaker Data  
N. C.  
Ground  
Speaker Power  
2
4
6
PWR-LED  
(Power/Standby LED)  
LED Power (+)  
LED Power (+)  
LED Power (-) or Standby Signal  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Ranuras PCI Express  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
PCI Express x1  
PCI Express x16  
Conector de Download Flash BIOS  
8
7
2
1
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 3 - RAID  
El chip ICH10R permite configurar RAID en unidades ATA seriales.  
Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5.  
Niveles de RAID  
RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos)  
RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y  
escribir datos en grupos paralelos, entrelazados. Los datos se dividen  
en franjas y cada franja se escribe alternativamente entre dos discos  
duros. Esto mejora el rendimiento de I/O de las unidades en diferentes  
canales, sin embargo, no tiene tolerancia a fallos. Un disco fallado dará  
como resultado la pérdida de datos en el arreglo de discos.  
RAID 1 (duplicación de arreglo de discos sin tolerancia a fallos)  
RAID 1 copia y mantiene una imagen idéntica de los datos de una  
unidad en la otra unidad. Si una unidad no funciona, el software de  
la administración del arreglo de discos dirige todas las aplicaciones  
hacia la otra unidad debido a que contiene una copia completa de  
los datos de la unidad. Esto facilita la protección de datos y  
aumenta la tolerancia a fallos de todo el sistema. Utilice dos  
unidades nuevas o una unidad existente y una nueva, pero el  
tamaño de la nueva debe ser igual o mayor al de la anterior.  
RAID 0+1 (Franjas y duplicación)  
RAID 0+1 es una combinación de datos en franjas y datos duplicados que  
brindan los beneficios tanto del RAID 0 como del RAID 1.Utilice cuatro  
unidades nuevas o una existente y tres nuevas para esta configuración.  
RAID 5  
RAID 5 reparte los datos y la igualdad de la información a través  
de discos duros.Tolera fallos y proporciona un mejor rendimiento del  
disco duro y más capacidad de almacenamiento.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Configuración  
Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración.  
1. Conecte las unidades ATA seriales.  
2. Configure el ATA serial en el BIOS Award.  
3. Configure el RAID en el RAID BIOS.  
4. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS.  
5: Instale Intel Matrix Storage Manager  
Paso 1: Conecte las Unidades ATA Seriales  
Consulte el capítulo 2 para obtener más información sobre como  
conectarlas unidades ATA seriales.  
Importante:  
1. Asegúrese de haber instalado las unidades ATA seriales y de haber  
conectado los cables de datos, de otro modo, no podrá ingresar a la  
utilidad de RAID BIOS.  
2. Trate los cables con mucho cuidado, especialmente, durante la creación del  
RAID. Un cable dañado arruinará todo el proceso de instalación y el sistema  
operativo. El sistema no se iniciará y usted perderá todos los datos en los  
discos duros. Preste especial atención a esta advertencia porque no hay  
modo de recuperar los datos perdidos.  
Paso 2: Configure el ATA Serial en el BIOS Award  
1. Encienda el sistema, luego presione <Del> para ingresar al menú  
principal del BIOS Award.  
2. Seleccione el submenú de periféricos integrado – la sección  
Dispositivo IDE OnChip del BIOS.  
3. Configure el ATA serial en los campos adecuados.  
4. Pulse <Esc> para regresar al menú principal de la utilidad de  
configuración de BIOS. Seleccione “Save & Exit Setup” (guardar y  
salir de la configuración) y luego pulse <Enter>.  
5. Escriba <Y> y pulse <Enter>.  
6. Reinicie el sistema.  
Paso 3: Configure el RAID en el RAID BIOS  
Cuando el sistema se enciende y todas las unidades han sido  
detectadas, aparecerá la pantalla de mensajes de estado del RAID  
BIOS. Pulse la tecla <Ctrl>+<I> para ingresar a la utilidad. La  
utilidad permite crear un sistema RAID en unidades ATA seriales.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS  
La unidad RAID debe estar instalada durante la instalación de Win-  
dows® XP or Windows® 2000 mediante el método de instalación  
F6. Esto es necesario a fin de instalar el sistema operativo en un  
disco duro o volumen RAID al estar en modo RAID o en un disco  
duro al estar en modo AHCI.  
1. Inicie Windows Setup (configuración de Windows) ejecutando el  
CD de instalación.  
2. Pulse <F6> cuando se le solicite en la línea de estado con el  
“Press F6” (oprima F6) si necesita instalar un mensaje de unidad  
SCSI o RAID de un tercero.  
3. Pulse <S> para “Specify Additional Devices” (especificar  
dispositivos adicionales).  
4. En este punto, se le solicitará que inserte un disco flexible con el  
controlador del RAID. Inserte el disquete provisto con el  
controlador del RAID.  
5. Localice la unidad donde insertó el disquete, luego seleccione el  
controlador RAID o AHCI que corresponde a su configuración de  
BIOS. Pulse <Enter> para confirmar.  
Ha instalado el controlador satisfactoriamente. Sin embargo, debe  
continuar instalando el OS. Deje el disco flexible en la unidad hasta  
que el sistema se reinicie debido a que Windows setup lo necesitará  
para copiar los archivos nuevamente del disco flexible a las carpetas  
de instalación de Windows. Después de que Windows setup haya  
copiado estos archivos nuevamente, quite el disco flexible para que  
Windows setup pueda reiniciar según sea necesario.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Español  
Paso 5: Instale Intel Matrix Storage Manager  
El Intel Matrix Storage Manager se puede instalar desde Windows.  
Permite la administración de volumen RAID (crear, borrar, migrar)  
desde el interior del sistema operativo.También muestra dispositivos  
SATA útiles e información del volumen RAID. La interfaz de usuario,  
el icono de la bandeja y el servicio de vigilancia le permiten ver el  
estado actual del volumen RAID y/o los controladores SATA:  
Permite un mejor rendimiento y administración de la energía desde el  
sub-sistema de almacenamiento.  
1. Introduzca el CD en una unidad CD-ROM.  
2. En el lado derecho de la pantalla autoejecutable, haga clic en el  
icono “CHIPSET”  
3. Haga clic en “Intel(R) Matrix Storage Manager” en el menú princi-  
pal.  
4. Siga los pasos que se muestran en pantalla; haga clic en  
“siguiente” cada vez que finalice un paso.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AppendixA  
General Debug LED POST and Troubleshooting  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Debug LED POST and Troubleshooting  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Debug LED POST andTroubleshooting  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Debug LED POST and Troubleshooting  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Debug LED POST andTroubleshooting  
Abnormal Debug LED POST and Troubleshooting  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Craftsman Cordless Drill 973111291 User Manual
Craftsman Drill 1372191 User Manual
Craftsman Work Light 11047 User Manual
Crown Boiler Boiler BWC150 225 User Manual
Delta Electronics Network Card VFD S User Manual
Dynaudio Speaker 455520 User Manual
Dynex Home Theater Screen DX 32L200A12 User Manual
Dynex TV Video Accessories WS 007 User Manual
Fellowes Paper Shredder 99Ci User Manual
Garland Oven MP GD 10 S User Manual