GE Toaster 681131690461 User Manual

IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,  
including the following:  
READ ALL INSTRUCTION AND PRODUCT  
LABELS AND WARNINGS BEFORE USING  
THE TOASTER OVEN.  
• Do not place the appliance on or near a  
hot gas or electric burner or in a heated  
oven, for risk of fire.  
• Do not touch the hot surfaces. The  
temperature of the door and the outer  
surfaces may be high when the toaster  
is operating. Always use oven mitts  
when handling hot materials, and allow  
metal parts to cool down before cleaning.  
Allow the units to cool before putting  
in or taking off parts. Always use the  
handle when moving the unit.  
• A fire may occur if the toaster oven is  
covered or touching flammable material,  
including curtains, draperies, walls and  
the like when in operation. Do not store  
any items on top of the appliance during  
operation.  
• Do not place any flammable material  
such as paper, cardboard, plastic or any  
similar materials that may catch fire in  
the toaster oven.  
• When the unit is not in use and before  
cleaning, unplug the toaster oven from  
the wall outlet.  
• Do not cover the crumb tray or other  
part of the oven with metal foil. This will  
cause overheating of the toaster oven.  
To protect against the risk of electrical  
shock, do not immerse the unit in water  
or other liquid.  
• Do not put oversized foods, metal foil  
packages or utensils in the appliance  
for it may create a risk of fire or  
electric shock.  
• Close supervision is always necessary  
when this toaster oven is used by or  
near children.  
• Extreme caution is necessary when  
removing the crumb tray or disposing  
hot grease or other hot liquids.  
• Do not operate any appliance with a  
damaged cord or plug or after the appli-  
ance malfunctions or has been damaged  
in any manner. Return appliance to the  
nearest authorized service facility for  
examination, repair or adjustment.  
• Do not clean with metal scouring pad.  
Pieces will break off the pad and touch  
electrical parts resulting in a risk of  
electrical shock.  
• Do not use the attachments not  
recommend by manufacturer, they may  
cause fire, electronic shock or injury.  
To turn this appliance off, return all the  
controls to “OFF” position.  
• Extreme caution should be exercised  
when using containers other than metal  
or glass.  
• Do not store anything other than  
recommended accessories in this oven.  
• Do not use outdoors or for commercial  
purpose. Do not use this toaster oven  
for other than intended use.  
To reduce the risk of electric shock,  
unplug before cleaning crumb tray.  
• Do not let the cord dangle over the  
edge of table or counter, or touch  
hot surfaces.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAIN FEATURES  
Grilling  
1. Put the baking pan above the wire rack and place the food on baking pan. Always  
use the baking pan when grilling food like chicken wings or drumsticks with fat,  
as it can catch the drippings when grilling the food.  
2. We always suggest preheating the oven for 10 minutes before placing the food in  
the oven.  
1. Rotate the temperature controller clockwise to your desired setting. For grilling  
thick slices of food, turn the temperature controller to “Toast” for best results.  
NOTE: When grilling, both heating elements will be ON.  
2. Set the time based on the food type and thickness. The heat element will be  
cycled on and off to maintain a constant temperature. For items requiring greater  
than 15 minutes of cooking time, set the timer to Stay On. Once the food is cooked  
you must shut off the oven manually by turning the timer controller to OFF position.  
NOTE: Always monitor the food to prevent overcooking. Always use oven gloves to  
avoid risk of burns.  
Broiling  
For broiling function, only the upper heating element will be on, the setting is  
applicable for browning the top surface of food or broiling chops or steaks.  
1. We recommend preheating 15 minutes with the door closed before broiling food  
to achieve satisfactory result.  
2. Place the food on the wire rack, and the baking pan should always be placed  
underneath to catch the dripping oil.  
Defrosting  
1. Remember to put the baking pan above the wire rack when defrosting.  
2. Put the food on the wire rack directly, removing all paper or plastic wrapping. The  
temperature should be set at 150-2500F.It is unnecessary to preheat the oven.  
The time needed for defrosting is largely dependent on food weight, type and shape.  
If the food is thick and heavy the temperature should be set at 2500F. It is neces-  
sary to turn over the food. The oven temperature should not be set too high as this  
may cause the food to be burned. Always cook food promptly after defrosting.  
Baking  
1. Temperature and time is based on food type and thickness.  
2. When baking, the upper and lower heating elements will cycle on and off to  
maintain the constant temperature.  
3. When baking is finished, turn the Time controller to “off” position.  
4. Remove the food from the oven carefully.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning and Maintenance  
1. Before cleaning, unplug the toaster oven and allow it to cool completely.  
2. Wash all the accessories with soap and water including the wire rack and the  
baking pan.  
3. Do not use abrasive cleansers, scrubbing brushes or chemical cleaner as this  
will cause damage to the baking pan.  
4. Using a soft, wet cloth to wipe the inside of the oven, clean the door using a wet  
cloth saturated with detergent or soap.  
5. Never immerse the unit in the water.  
6. To empty the crumbs unplug toaster oven, pull tray out.. (See Fig 1) Wipe interior  
of crumb tray with a damp cloth. After cleaning, slide in the crumb tray. (See Fig.2).  
7. Do not wipe the two metal covers of the heating elements with brushes.  
8. After cleaning the parts, install the wire rack along the slots in oven cavity and  
place the baking pan on the wire rack.  
9. Do not use any metal pads to clean the surfaces.  
Fig. 2  
Fig. 1  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
NOTE ON THE POLARIZED PLUG:  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the  
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If  
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact  
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Customer Assistance  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.  
For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to  
assist you. These numbers can be found on the bottom of your toaster oven.  
MODEL: 169046 TYPE: _______________ SERIES: _________________  
Customer Assistance Number 1-877-556-0973  
Keep this number for future reference!  
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY  
What does your warranty cover?  
• Any defect in material or workmanship.  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
For how long after the original purchase?  
Two years.  
• WALMART expressly disclaims all  
responsibility for consequential damages  
or incidental losses caused by use of  
this appliance. Some states do not allow  
this exclusion or limitation of incidental  
or consequential losses so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We  
recommend using the original  
carton and packing materials.  
• Return the product to your nearest  
WALMART store or call Customer  
Assistance at 1-877-556-0973.  
What if you purchased your product  
in the U.S., Canada or Mexico and  
encounter a problem while using it  
outside the country of purchase?  
• The warranty is valid only in the country  
of purchase and if you follow the  
warranty claim procedure as noted.  
What does your warranty not cover?  
• Glass parts.  
• Commercial use or any other use not  
found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
is a trademark of  
General Electric Company  
and is used under the license by  
WALMART Canada Corp.  
Mississauga, Ontario L5N 1P9  
WALMART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE & CARE  
INSTRUCTIONS  
TOASTER OVEN  
MODEL: 169046  
UPC: 4681131690461  
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.  
For Product Service, Call Customer Assistance at 1-877-556-0973  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GRILLE-PAIN FOUR  
MODÈLE: 169046  
CUP: 681131690461  
Lisez attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à titre de référence.  
Pour le service des produits, appelez le service à la clientèle  
au 1-877-556-0973  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité  
élémentaires, et en particulier:  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS,  
ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS  
DU PRODUIT AVANT D’UTILISER LE  
GRILLE-PAIN FOUR.  
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un  
brûleur électrique ou à gaz chaud ou  
dans un four chauffé, à cause des risques  
d’incendie.  
Ne touchez pas les surfaces chaudes. La  
température de la porte et des surfaces  
extérieures peut être élevée lorsque le  
grille-pain est en marche. Utilisez toujours  
des gants de cuisinier en manipulant les  
matériaux chauds et laissez les pièces  
métalliques refroidir avant de les nettoyer.  
Laissez l’appareil refroidir avant d’y placer  
ou d’en retirer des pièces. Utilisez tou-  
jours la poignée en déplaçant l’appareil.  
Il pourrait y avoir un incendie si le grille-  
pain four est couvert ou touche des maté-  
riaux inflammables, y compris les tentures,  
draperies, murs et autres lorsque l’appareil  
est en marche. Ne rangez aucun article  
sur l’appareil lorsqu’il est en marche.  
• Ne placez pas de matériaux inflammables  
comme du papier, du carton, du plastique  
ou autres matériaux semblables qui pour-  
raient prendre feu dans le grille-pain four.  
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et  
avant de le nettoyer, débranchez le  
grille-pain four de la prise murale.  
Ne couvrez pas le ramasse-miettes ou  
autre partie du four avec du papier métal-  
lique. Ceci provoquera une surchauffe du  
grille-pain four.  
Pour vous protéger des risques de choc  
électrique, ne plongez pas l’appareil dans  
l’eau ou dans tout autre liquide.  
Ne mettez pas d’aliments surdimension-  
nés, de paquets à papier métallique ou  
d’ustensiles dans l’appareil car cela pour-  
rait créer un risque d’incendie ou de choc  
électrique.  
Il faut une supervision étroite lorsque  
le grille-pain four est utilisé par ou près  
d’enfants.  
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec  
un cordon ou une fiche endommagé(e),  
ou si l’appareil fonctionne mal ou est  
endommagé de quelque façon que ce  
soit. Retournez l’appareil au service  
autorisé le plus proche pour qu’il soit  
vérifié, réparé ou réglé.  
Il faut être extrêmement prudent en reti-  
rant le ramasse-miettes ou en jetant la  
graisse chaude ou autres liquides chauds.  
Ne nettoyez pas l’appareil avec des  
tampons à récurer métallique. Des pièces  
se détacheront du tampon et toucheront  
les pièces électriques créant un risque  
de choc électrique.  
N’utilisez pas d’accessoires non recom-  
mandés par le fabricant car cela pourrait  
mener à des incendies, des chocs  
électroniques ou des blessures.  
Pour éteindre cet appareil, remettez tous  
les contrôles à la position « OFF » (arrêt).  
• Il faut être extrêmement prudent en  
utilisant des contenants autres que  
des contenants de métal ou de verre.  
Ne rangez rien d’autre que les  
accessoires recommandés dans ce four.  
N’utilisez pas en plein air ou à des fins  
commerciales. N’utilisez pas ce grille-pain  
four à d’autres fins que celles prévues.  
•Pour réduire les risques de chocs  
électriques, débranchez l’appareil avant  
de nettoyer le ramasse-miettes  
Ne laissez pas le cordon pendre au bord  
de la table ou du comptoir ni toucher des  
surfaces chaudes.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
REMARQUE:  
1. Il pourrait y avoir une odeur ou de la fumée durant la première utilisation. C’est  
normal et ce n’est que la surface de protection sur les éléments chauffants, qui évite  
les effets de sel durant l’expédition de l’usine. Il est recommandé de faire fonctionner  
le four à sec pendant environ 15 minutes pour la première fois. Assurez-vous que la  
pièce soit ventilée correctement.  
2. La distance minimum entre l’aliment et l’élément chauffant supérieur doit être d’au  
moins 1,25 pouces (3,17 cm), pour une cuisson uniforme.  
3. Le plat de cuisson ne doit être utilisé que lorsqu’il est placé sur la clayette.  
Brunissement  
1. Tournez le contrôleur de température dans le sens des aiguilles d’une montre à la  
position « toast » (rôtie), et les éléments chauffants s’allumeront. Ouvrez la porte du  
four et placez la tranche de pain sur la clayette. Une tranche de pain se place au  
centre de la clayette, ou quatre tranches côte à côte. Quatre tranches seront moins  
foncées qu’une tranche – ajustez la minuterie en conséquence.  
REMARQUE: Rappelez-vous de retirer d’abord le plat de cuisson pour un résultat  
uniforme.  
2. Régler la durée  
Tournez le contrôleur de temps à la position correspondante selon la couleur de  
pain voulue : foncée, moyenne ou pâle. Normalement, le temps est dans la plage  
d’environ 3 à 5 minutes. Plus long est le temps pour griller les tranches, plus elles  
seront foncées. En réglant le cadran de la minuterie pour moins de 5 minutes,  
tournez toujours la minuterie à plus de 5 minutes, puis revenez à la durée choisie.  
Ceci assurera un réglage de minuterie sans danger et exact. Pour interrompre la  
procédure pour griller, ramenez la minuterie à la position « off ». Lorsque la minuterie  
atteint la position « off », vous entendrez le son d’une cloche pour indiquer la fin de  
la démarche et le courant sera coupé automatiquement.  
REMARQUE: Le pain peut prendre feu si le temps pour griller le pain est trop long.  
Il faut une supervision étroite durant cette démarche.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES  
Griller  
1. Placez le plat de cuisson au-dessus de la clayette et mettez-y les aliments. Utilisez  
toujours le plat de cuisson en grillant les aliments tels que les ailes de poulet ou les  
pilons avec du gras car alors le plat peut attraper les gouttes pendant la cuisson.  
2. Nous suggérons aussi de préchauffer le four pendant 10 minutes avant de placer  
les aliments dans le four.  
1. Tournez le contrôleur de température dans le sens des aiguilles d’une montre  
jusqu’à votre réglage voulu. Pour griller les tranches épaisses de nourriture, tournez  
le contrôleur de température à « Toast » pour de meilleurs résultats.  
REMARQUE: En grillant, les deux éléments chauffants seront allumés.  
2. Réglez le temps selon le type d’aliment et l’épaisseur. L’élément chauffant passera  
de marche à arrêt pour maintenir une température constante. Pour les articles  
exigeant plus de 15 minutes de temps de cuisson, réglez la minuterie à « Stay On »  
(rester en marche). Lorsque les aliments sont cuits, vous devez éteindre manuelle-  
ment le four en mettant le contrôleur de minuterie à la position « OFF ».  
REMARQUE: Surveillez toujours les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.  
Utilisez toujours des gants de cuisine pour éviter les risques de brûlure.  
Rôtir  
Pour la fonction de rôtissage, il n’y a que l’élément chauffant supérieur qui est allumé,  
le réglage s’applique pour brunir la surface des aliments ou pour rôtir les escalopes ou  
les steaks.  
1. Nous recommandons de préchauffer pendant 15 minutes à porte fermée avant de  
rôtir les aliments pour atteindre ainsi des résultats satisfaisants.  
2. Placez les aliments sur la clayette et le plat de cuisson devrait toujours être placé  
en dessous pour attraper les gouttes d’huile.  
Dégeler  
1. Rappelez-vous de placer le plat de cuisson au-dessus de la clayette pour dégeler.  
2. Placez les aliments directement sur la clayette, retirant tout papier ou emballage  
de plastique. La température devrait être réglée à 150 à 250 0F (65,5 à 121 0C). Il  
n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Le temps voulu pour dégeler les aliments  
dépend en grande partie du poids, du type et de la forme des aliments. S’ils sont  
épais et lourd, la température devrait être réglée à 250 0F (121 0C). Il est nécessaire  
de retourner les aliments. La température du four ne doit pas être réglée trop haute  
car alors les aliments pourraient brûler. Faites cuire les aliments dégelés rapidement.  
Cuisson  
1. La température et la durée dépendent du type et de l’épaisseur des aliments.  
2. Pour la cuisson (pâtisserie et la boulangerie), les éléments chauffants supérieur et  
inférieur s’allumeront et s’éteindront pour maintenir une température constante.  
3. À la fin de la cuisson, mettez le contrôleur de temps à la position « off ».  
4. Retirez les aliments du four avec soin.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
1. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le grille-pain four et laissez l’appareil  
refroidir complètement.  
2. Lavez tous les accessoires avec du savon et de l’eau y compris la clayette et le plat  
de cuisson.  
3. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, brosses de récurage ou nettoyants chimiques  
car ils pourraient endommager le plat de cuisson.  
4. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l’intérieur du four, nettoyez la porte  
avec un chiffon humide saturé de détergent ou de savon.  
5. N’immergez pas l’appareil dans l’eau.  
6. Pour vider les miettes, débranchez le grille-pain four et sortez le ramasse-miettes.  
(Voir la fig. 1) Essuyez l’intérieur du ramasse-miettes avec un chiffon humide.  
Après le nettoyage, replacez le ramasse-miettes. (Voir la fig.2).  
7. N’essuyez pas les deux couvercles de métal des éléments chauffants avec des  
brosses.  
8. Après avoir nettoyé les pièces, installez la clayette le long des fentes dans la cavité  
du four et placez le plateau de cuisson sur la clayette.  
9. N’utilisez pas de tampons métalliques pour nettoyer les surfaces.  
Fig. 2  
Fig. 1  
RÉSERVÉ AUX APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES  
NOTE SUR LA FICHE POLARISÉE:  
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire  
le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise polarisée seulement  
d’une manière. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle  
n’entre toujours pas complètement, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas  
de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service à la clientèle  
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, veuillez appeler le numéro de notre  
service à la clientèle. Pour un service rapide, veuillez avoir en main les numéros de  
modèle, de série et de type pour que la téléphoniste puisse vous aider. Ces numéros  
se trouvent au bas de votre grille-pain four.  
MODÈLE: 169046  
TYPE: _______________ SÉRIE: _________________  
Numéro du service à la clientèle 1 877 556-0973  
Conservez ce numéro à titre de référence !  
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS  
Qu’est-ce que votre garantie couvre ?  
Tout défaut de matériau ou de main  
d’œuvre.  
Quelle est le lien entre cette garantie et la  
loi des états ?  
• Cette garantie vous donne des droits  
juridiques précis, mais vous pouvez  
aussi avoir d’autres droits qui varient  
d’une juridiction à l’autre.  
Pendant combien de temps après  
l’achat original ?  
• Deux ans.  
• WALMART décline expressément  
toute responsabilité pour les dommages  
consécutifs ou les pertes indirectes  
causés par l’utilisation de cet appa-  
reil. Certains États n’acceptent pas  
d’exclusion ou de limites aux dom-  
mages indirects et consécutifs, donc  
il se peut que ceci ne s’applique pas  
dans votre cas.  
Que ferons-nous ?  
• Vous fournir un nouvel appareil.  
Comment présentez-vous une  
réclamation de garantie ?  
• Conservez votre reçu.  
• Emballez bien votre appareil. Nous  
recommandons d’utiliser le carton et  
les matériaux d’emballage originaux.  
• Retournez le produit à votre magasin  
WALMART le plus près ou appelez  
le service à la clientèle au  
Que faire si vous avez un problème avec  
ce produit en l’utilisant à l’extérieur du  
pays d’achat ?  
• La garantie n’est valide que dans le pays  
d’achat et vous devez suivre la procé-  
dure de réclamation sous garantie tel  
qu’indiqué.  
1 877 556-0973.  
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas ?  
• Les pièces de verre.  
Lutilisation commerciale ou toute autre  
utilisation qui ne se trouve pas dans le  
mode d’emploi imprimé.  
• Les dommages causés par une  
mauvaise utilisation, de l’abus ou de  
la négligence.  
est une marque de com-  
merce de la société General  
Electric et est utilisée sous licence  
par WALMART Canada Corp.  
Mississauga, Ontario L5N 1P9  
WALMART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Conair Indoor Furnishings 06PM8019 User Manual
Cooper Lighting Landscape Lighting CML40MN3VSGBKL User Manual
Craftsman Chipper 247797852 User Manual
Crown Audio Microphone PCC 170SW User Manual
Cuisinart Oven TOB 30 User Manual
Dyson Vacuum Cleaner DC34 User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 70 User Manual
Fisher Price Photo Scanner B2408 User Manual
Generac Power Systems Portable Generator 004988 4 User Manual
Gitzo Camcorder Accessories G1320 User Manual