Dyson Vacuum Cleaner DC37 User Manual

OPERATING MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
ASSEMBLY ASSEMBLAGE  
clik  
clik  
clik  
WASH FILTER  
Wash filter with cold water at least every month.  
LAVER LE FILTRE  
Laver le filtre à l’eau froide une fois par  
mois minimum.  
REGISTER TODAY  
3 easy ways to register your  
5 Year Limited Warranty.  
ENREGISTREMENT  
Trois manières faciles d’enregistrer  
votre garantie limitée de 5 ans.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANS CE  
MANUEL ET SUR LAPPAREIL  
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :  
AVERTISSEMENT  
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :  
1.  
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ni des personnes dont les capacités physiques, sensorielles  
ou de raisonnement sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne  
responsable ne les supervise ou leur indique comment utiliser cet appareil de façon sécuritaire.  
Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près d’enfants ou si ceux-ci s’en servent. Il faut  
veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  
Utiliser cet appareil seulement de la façon décrite dans le présent guide. Ne pas effectuer d’entretien autre que ceux  
indiqués dans ce guide ou recommandés par le service d’assistance téléphonique de Dyson.  
Convient aux surfaces sèches seulement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.  
Ne pas aspirer d’eau.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Ne pas toucher la prise ou l’appareil avec des mains mouillées.  
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Dyson  
ou un agent qualifié afin d’éviter les dangers.  
8.  
9.  
Si l’appareil fonctionne mal, s’il a reçu un coup violent, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé  
dans l’eau, ne pas l’utiliser et communiquer avec le service d’assistance téléphonique de Dyson.  
Pour toute réparation ou procédure d’entretien, communiquer avec la ligne d’assistance Dyson. Ne pas démonter  
l’appareil. S’il est réassemblé de manière inappropriée, cela peut causer un incendie ou des décharges électriques.  
10. Ne pas étirer le cordon ni lui faire subir une tension. Garder le cordon loin des zones de chaleur. Ne pas le coincer  
dans une porte ni le faire passer sur des bords et des angles pointus. Éloigner le cordon des aires de passage et le  
placer à un endroit où il ne risque pas de causer une chute. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon.  
11.  
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Nous  
déconseillons l’utilisation d’une rallonge électrique.  
12. Ne pas l’utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ni l’employer dans des  
zones où ces liquides ou des vapeurs émanant de ces derniers peuvent être présents.  
13. Ne pas aspirer d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres  
incandescentes.  
14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles,  
comme la brosse. Ne pas pointer le tuyau souple, le tube-rallonge ou les accessoires vers les yeux ou oreilles et ne pas  
les mettre dans la bouche.  
15. Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas l’utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les  
peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.  
16. Utiliser seulement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Dyson.  
17.  
Pour éviter les chutes, enrouler le cordon lorsque l’appareil n’est pas utilisé.  
18. Ne pas l’utiliser lorsque le collecteur transparent et le filtre ne sont pas en place.  
19. Ne pas laisser l’appareil branché. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant l’entretien.  
20. Ne pas soulever l’appareil ou le porter à l’aide du cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée.  
21. Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier. Ne pas placer l’appareil sur une marche d’escalier située plus  
haute que vous.  
22. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Débrancher avant d’installer tout accessoire.  
23. Tirer toujours avec précaution le cordon jusqu’au trait rouge et éviter de l’étirer.  
24. Tenir la fiche durant l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche effectuer un mouvement de fouet durant  
l’enroulement.  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
INSTRUCTIONS DE POLARISATION  
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une broche est  
plus large que l’autre). Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d’une seule façon. Si elle n’entre pas  
entièrement dans la prise, l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié afin  
de faire installer une prise appropriée. Ne pas tenter de déjouer ce dispositif de sécurité et ne pas tenter de déjouer ce  
dispositif de sécurité.  
Ne pas tirer sur le  
cordon.  
Ne pas ranger à  
proximité de sources  
de chaleur.  
Ne pas utiliser près de  
flammes nues.  
Ne pas faire passer  
l’appareil sur le  
cordon.  
Ne pas aspirer d’eau  
ni des liquides.  
Ne pas aspirer des  
objets qui brûlent.  
Ne pas mettre  
Ne pas mettre vos  
mains près de la  
brosse lorsque  
l’appareil est en  
marche.  
l’appareil au-dessus  
de vous lorsque vous  
nettoyez des escaliers.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Attachments  
Accessoires  
Power and cable  
Cordon d’alimentation  
Brush bar – clearing obstructions  
La brosse - élimination des obstructions  
clik  
Looking for blockages  
Vérification de la présence d’obstructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Carpets or hard floors  
Planchers durs ou tapis  
Suction release Déclenchement de  
la puissance d’aspiration  
Emptying the clear bin  
Vidage du collecteur transparent  
1
2
Carrying and storage  
Transport et rangement  
clik  
clik  
x2  
x2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Cleaning the clear bin  
Nettoyage du collecteur transparent  
IMPORTANT!  
WASH FILTER LAVER LE FILTRE  
Wash filter with cold water at  
least every month.  
Laver le filtre à l’eau froide une  
fois par mois minimum.  
clik  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
USING YOUR DYSON APPLIANCE  
CLEANING thE CLEAR bIN  
Remove the cyclone and clear bin (instructions above).  
To separate the cyclone unit from the clear bin press the red bin release button  
to open the clear bin base. This exposes a small silver button behind the red  
opening mechanism. Press the silver button and separate the cyclone unit from  
the clear bin.  
PLEASE READ thE ‘ImPORtANt SAfEtY INStRUCtIONS’ IN thIS DYSON  
OPERAtING mANUAL bEfORE PROCEEDING.  
CARRYING thE APPLIANCE  
Carry the appliance by the main handle on the body.  
Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying,  
or the cyclone could disengage, fall off and cause injury.  
Clean the clear bin with cold water only.  
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.  
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.  
Do not put clear bin in a dishwasher.  
Do not immerse the whole cyclone unit in water or pour water into it.  
Clean the cyclone shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.  
OPERAtION  
Always extend the cord fully to the red tape before use.  
Plug the appliance into the mains electricity supply.  
To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button, located as shown.  
After use: unplug, retract the cord safely, put the appliance away.  
Switch ‘OFF’ the appliance and unplug before:  
– adjusting the setting  
– changing or using tools  
– removing the hose or airway inspection parts.  
To watch a short online video visit:  
WAShING YOUR fILtER  
Your appliance has one washable filter, located as shown.  
Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain  
performance.  
Switch ‘OFF’ and unplug before checking or removing the filter.  
The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.  
Wash the filter with cold water only. Do not use detergents. Hold under a tap  
and run water through the open end for 10 seconds. Turn upside down and tap  
out 10 times.  
Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.  
Run water over the outside of the filter for 15 seconds.  
Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.  
Place the filter on its side to dry. Leave to dry completely for 24 hours.  
Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,  
microwave or near an open flame.  
ImPORtANt: After washing please leave the filter to dry completely, at least  
24 hours, before refitting.  
To watch a short online video visit:  
bRUSh bAR  
The brush bar will always default to ‘ON’ (spinning) each time you switch the  
appliance ‘ON.  
To switch the brush bar ‘OFF’ (e.g. for hard floors):  
– switch the appliance ‘ON’  
– press the brush bar ‘ON/OFF’ button on the handle – the brush bar will stop  
spinning.  
The brush bar will automatically stop if it becomes obstructed. See ‘Brush bar –  
clearing obstructions.  
Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manufacturer’s  
recommended cleaning instructions.  
Some carpets may fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this  
happens, we recommend vacuuming in ‘hard floor’ mode and consulting with  
the flooring manufacturer.  
The brush bar on the appliance may damage some carpet types. If you are  
unsure, turn off the brush bar.  
LOOKING fOR bLOCKAGES  
Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Failure to do so could  
result in personal injury.  
Beware of sharp objects when checking for blockages.  
Refit all parts securely before using.  
Clearing blockages is not covered by your warranty.  
To access the flexible inspection hose beneath the clear bin, first remove the  
clear bin (see above).  
Unscrew the two Phillips screws on the clear bin locator bracket. (Do not remove  
any other screws.) Remove the bracket.  
Firmly twist the top of the flexible inspection hose away from the inlet next to the  
ball (do not remove the end next to the connection for the main hose).  
Inspect for blockages.  
LOOKING AftER YOUR DYSON APPLIANCE  
Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this  
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.  
Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate your  
warranty.  
Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0°C. Ensure the  
appliance is at room temperature before operating.  
Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning  
agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance.  
If used in a garage, always wipe the base plate, ball and stabilizer wheels with  
a dry cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt or pebbles that could  
damage delicate floors.  
Reassemble in reverse order.  
CLEARING bLOCKAGES – thERmAL CUt-OUt  
This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.  
Large items may block the tools or wand inlet. If any part becomes blocked the  
appliance may overheat and automatically cut-out.  
Do not operate the wand release catch.  
VACUUmING  
CAUtION:  
Switch ‘OFF’ and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking the  
filter for blockages.  
Clear any blockage before restarting.  
Clearing blockages is not covered by your warranty.  
Do not use without the clear bin and filter in place.  
Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small  
amounts.  
Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper  
clips, etc. They may damage the appliance.  
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the  
clear bin or wand. These are harmless and are not associated with the mains  
electricity supply. To minimize any effect from this, do not put your hand or  
insert any object into the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it  
out with cold water (see ‘Cleaning the clear bin’).  
2
Do not work with the appliance above you on the stairs.  
Do not put the appliance on chairs, tables, etc.  
Before vacuuming highly polished floors, such as wood or linoleum, first check  
that the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects  
that could cause marking.  
1
3
Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may cause  
damage.  
Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.  
On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven  
lustre. If this happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and  
wait for it to dry.  
Do not use this vacuum cleaner outdoors. The Dyson Car Cleaning Kit  
(Model 08909) is intended for use only inside a garage.  
bRUSh bAR – CLEARING ObStRUCtIONS  
If your brush bar is obstructed, it may shut ‘OFF. If this happens you will need to  
remove the brush bar as shown.  
Switch ‘OFF’ and unplug before proceeding. Failure to do so could result in  
personal injury.  
Remove the brush bar by using a coin to turn the fastener marked with a  
padlock until it clicks.  
Beware of sharp objects when clearing obstructions.  
Replace the brush bar and secure it by tightening the fastener until it clicks.  
Ensure it is fixed firmly before operating.  
EmPtYING thE CLEAR bIN  
Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.  
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.  
To remove the cyclone and clear bin unit, push the release button to the side of  
the carrying handle, as shown.  
Clearing brush bar obstructions is not covered by your warranty.  
To release the dirt, press the red bin release button.  
To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in  
a plastic bag and empty.  
Remove the clear bin carefully.  
Seal the bag tightly, dispose as normal.  
bRUSh bAR – tROUbLEShOOtING  
If the brush bar has stopped spinning, follow the instructions above on clearing  
obstructions. Alternatively, contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit  
the website.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
DYSON CUSTOMER CARE  
SUMMARY OF COVER  
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE  
If you have a question about your Dyson appliance, please call the Dyson  
Helpline with your serial number and details of where/when you bought the  
appliance, or contact us via the Dyson website.  
The warranty becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery  
if this is later).  
You must provide proof of delivery/purchase before any work can be carried out  
on your appliance. Without this proof, any work carried out will be chargeable.  
Please keep your receipt or delivery note.  
All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents.  
Any parts which are replaced will become the property of Dyson Canada  
Limited.  
The repair or replacement of your appliance under warranty will not extend the  
period of warranty.  
The warranty provides benefits which are additional to and do not affect your  
statutory rights as a consumer.  
Most questions can be solved over the phone or by email with one of our Dyson  
Helpline staff.  
If your Dyson appliance needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss  
the available options. If your appliance is under warranty, and the repair is  
covered, it will be repaired at no cost.  
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the  
appliance.  
PLEASE REGISTER AS A DYSON  
APPLIANCE OWNER  
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION  
Your details will be held by Dyson Canada Limited or others on behalf of Dyson  
Canada Limited so that we can assist you more quickly in our Dyson Helpline.  
From time to time, Dyson Canada Limited may send you special offers and news  
of our latest innovations.  
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a  
Dyson appliance owner. There are three ways to do this:  
Telephone the Dyson Helpline at 1-877-397-6622.  
For more information about our data collection practices, please refer to the  
Complete the enclosed Warranty Form and mail it to us.  
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance  
loss, and enable us to contact you if necessary.  
PRODUCT INFORMATION  
Please note: Small details may vary from those shown.  
5 YEAR WARRANTY  
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED WARRANTY.  
DISPOSAL INFORMATION  
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this  
product responsibly and recycle where possible.  
WHAT IS COVERED  
Your Dyson appliance is warranted against original defects in material and  
workmanship for a period of 5 years from the date of purchase, when used for  
private household purposes in accordance with the Dyson Operating Manual.  
This warranty provides, at no extra cost to you, all labour and parts necessary to  
place your appliance in proper operating condition during the warranty period.  
This warranty is subject to the following terms:  
Note your serial number for future reference.  
WHAT IS NOT COVERED  
Dyson Canada Limited shall not be liable for costs incurred as a result of:  
Appliances purchased from an unauthorized dealer.  
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,  
careless operation or handling of the appliance which is not in accordance with  
the Dyson Operating Manual.  
The serial number can be found on the main body of the appliance  
behind the clear bin.  
Use of the appliance other than for normal domestic purposes within the country  
of purchase, e.g. for commercial or rental purposes.  
Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.  
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by  
Dyson Canada Limited.  
External sources such as weather.  
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.  
Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to  
look for and clear blockages.  
This illustration is for example purposes only.  
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as belt, filter, brush  
bar, hose assembly, and power cord (or where external damage or abuse is  
diagnosed).  
Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s  
instructions or failure to turn the brush bar off when necessary.  
WARRANTY SERVICE  
Please fill out and return the Warranty Form, or register online at  
Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact  
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and  
place of purchase.  
Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this  
information.  
All work will be carried out by Dyson Canada Limited or their authorized agents.  
Any replaced defective parts will become property of Dyson Canada Limited.  
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.  
If your appliance is not functioning properly, please call the Dyson Helpline.  
Most issues can be rectified over the telephone by our trained Dyson Helpline  
staff. If this is not possible Dyson Canada Limited will arrange for your  
appliance to be repaired and returned in full working order at no extra cost  
to you.  
WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSIONS  
Any representations, warranties or conditions relating to your appliance, express  
or implied, statutory or otherwise, including but not limited to warranty of  
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to  
the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some Provinces or  
Territories and so this limitation may not apply to you.  
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service  
described above. Dyson Canada Limited will not be liable for any consequential  
damages or incidental damages you may incur in connection with your purchase  
and use of your appliance.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights  
which vary by Province or Territory.  
This warranty is not transferable.  
This warranty is only available in Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON  
VIDAgE DU COLLECTEUR TRANSPARENT  
Mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant de vider le collecteur  
transparent.  
VEUILLEz LIRE LES « CONSIgNES DE SéCURITé ImPORTANTES » DANS CE  
gUIDE D’UTILISATION DYSON AVANT DE POURSUIVRE.  
Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas dépasser ce  
niveau.  
Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, appuyer sur le bouton de  
dégagement situé sur le côté de la poignée de transport, tel qu’illustré.  
Pour évacuer la poussière, appuyer sur le bouton de dégagement rouge du  
collecteur.  
Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes, recouvrir le collecteur  
transparent d’un sac plastique et le vider.  
Retirer le collecteur transparent avec soin.  
TRANSPORT DE LAPPAREIL  
Se servir de la poignée principale située sur le corps de l’appareil pour le  
transporter.  
Ne pas appuyer sur le bouton de dégagement du cyclone durant le transport de  
l’appareil et ne pas secouer ce dernier; il pourrait se détacher, tomber et causer  
des blessures.  
Fermer hermétiquement le sac et le mettre au rebus, selon la procédure  
normale.  
FONCTIONNEmENT  
Toujours dérouler le cordon complètement jusqu’au trait rouge avant d’utiliser  
l’appareil.  
Brancher l’appareil sur l’alimentation électrique principale.  
Pour mettre l’appareil « SOUS TENSION » ou « HORS TENSION », appuyer sur  
le bouton de mise en marche situé à l’endroit indiqué sur l’illustration.  
Après l’utilisation, débrancher l’appareil, laisser le cordon se rétracter avec  
précaution et ranger l’appareil.  
Mettre l’appareil « HORS TENSION » et le débrancher avant :  
– d’effectuer les réglages;  
NETTOYAgE DU COLLECTEUR TRANSPARENT  
Retirer le cyclone et le collecteur transparent (instructions ci-dessus).  
Pour séparer le cyclone du collecteur, appuyer sur le bouton rouge pour  
ouvrir la base du collecteur. Cela expose un petit bouton argenté situé sous  
le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyer sur le bouton argenté et séparer le  
cyclone du collecteur transparent.  
Laver le collecteur transparent uniquement à l’eau froide.  
S’assurer que le collecteur transparent est entièrement sec avant de le remettre  
en place.  
Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur  
transparent.  
Ne pas mettre le collecteur transparent dans le lave-vaisselle.  
Ne pas plonger l’ensemble de cyclones dans l’eau et ne pas verser d’eau dans  
les éléments le constituant.  
Nettoyer l’enveloppe à l’aide d’un linge sec ou d’une brosse pour enlever les  
peluches et la poussière.  
– de changer ou d’utiliser les accessoires;  
– d’enlever le tuyau ou d’inspecter les prises d’air.  
Pour regarder une courte vidéo en ligne, veuillez visiter le site Dyson à l’adresse :  
BROSSE À mOTEUR  
La brosse se met automatiquement en marche (elle tourne) chaque fois que  
l’appareil est mis « SOUS TENSION » .  
Pour désactiver la brosse (par exemple, pour les planches durs) :  
– mettre l’appareil « SOUS TENSION »;  
– appuyer sur l’interrupteur de la brosse situé sur la poignée. Celle-ci se  
désactive.  
La brosse arrêtera automatiquement de fonctionner si elle est obstruée.  
Voir « Brosse – élimination des obstructions ».  
Avant de nettoyer les planchers, tapis et moquettes, vérifier les  
recommandations de nettoyage du fabricant.  
Des peluches peuvent se former sur certaines moquettes si une brosse rotative  
est utilisée. Si c’est le cas, il est recommandé d’utiliser le mode « planchers durs »  
et de consulter le fabricant du revêtement de plancher.  
Il se peut que la brosse de l’appareil endommage certaines moquettes. En cas  
de doute, mettre la brosse hors tension.  
LAVAgE DU FILTRE  
Cet appareil est muni d’un filtre, à l’emplacement indiqué dans l’illustration.  
Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement en suivant les instructions d’entretien.  
Mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant de laver le filtre.  
Le filtre peut nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l’appareil pour  
aspirer des poussières fines.  
Laver uniquement à l’eau froide. Ne pas utiliser de détergent.  
Tenir le filtre sous le robinet, faire couler l’eau par l’extrémité ouverte et le rincer  
pendant 10 secondes. Le retourner et le secouer environ 10 fois.  
Le comprimer et le tourner avec les deux mains pour éliminer tout reste d’eau.  
Rincer la partie extérieure du filtre pendant 15 secondes.  
Le comprimer et le tourner avec les deux mains pour éliminer tout reste d’eau.  
Déposer le filtre sur le côté pour le sécher. Le laisser sécher complètement  
pendant 24 heures.  
Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, la machine à laver le linge, la  
sécheuse, le four, le four à micro-ondes ni le placer près d’une flamme vive.  
ImPORTANT : Après le lavage du filtre, le laisser sécher complètement, au  
moins pendant 24 heures, avant de le remettre en place.  
Pour regarder une courte vidéo en ligne, veuillez consulter le site Dyson à  
SOINS À APPORTER À LAPPAREIL  
Ne pas effectuer d’autres réparations et entretien que ceux recommandés dans  
ce guide d’utilisation Dyson ou par le Service d’assistance téléphonique Dyson.  
Utiliser seulement des pièces recommandées par Dyson. Ne pas suivre cette  
recommandation pourrait rendre votre garantie non valide.  
Ranger l’appareil à l’intérieur. Ne pas utiliser ni entreposer à moins de 0 °C.  
S’assurer que l’appareil est à la température ambiante avant utilisation.  
Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiant, de  
décapant, de produit à polir ou de désodorisant sur l’appareil.  
Si l’appareil est utilisé dans un garage, toujours essuyer le socle, le ballon et les  
roues du stabilisateur avec un chiffon sec. Cela permettra d’enlever toute trace  
de sable, saleté ou caillou qui pourrait endommager les planchers délicats.  
VéRIFICATION DE LA PRéSENCE  
D’OBSTRUCTIONS  
Mettre l’appareil sous tension et le débrancher avant de vérifier la présence  
d’obstructions. Si cela n’est pas fait, il peut en résulter des blessures.  
Faire attention aux objets pointus au moment de l’élimination des obstructions.  
Remettre en place toutes les parties de l’appareil avant de l’utiliser.  
L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de  
l’appareil.  
PRéCAUTIONS POUR PASSER L’APPAREIL  
ATTENTION :  
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le collecteur transparent et le filtre ne sont pas  
en place.  
Les fines particules de poussière comme le plâtre ou la farine ne doivent être  
aspirées qu’en très petites quantités.  
Pour accéder au tuyau souple d’inspection situé en-dessous du collecteur  
transparent, il faut d’abord retirer le collecteur (se reporter à la section ci-  
dessus).  
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs et pointus, des petits  
jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l’appareil.  
Durant le passage de l’appareil, certains tapis pourraient générer de petites  
charges électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube-rallonge.  
Ces charges sont complètement inoffensives et ne sont pas liées à l’alimentation  
électrique. Pour en réduire au minimum les effets, ne pas placer les mains ni  
insérer d’objet dans le collecteur transparent avant de l’avoir complètement  
vidé et rincé à l’eau froide (se reporter à la section « Nettoyage du collecteur  
transparent »).  
Ne pas placer l’appareil sur une marche située plus haute que vous.  
Ne pas placer l’appareil sur une chaise, une table, etc.  
Avant de passer l’appareil sur des planchers de bois cirés ou en linoléum,  
s’assurer que le dessous de l’accessoire pour plancher et ses brosses sont  
exempts d’objets susceptibles de laisser des marques.  
Ne pas laisser la tête de l’aspirateur au même endroit sur les planchers délicats.  
Ne pas utiliser l’accessoire pour planchers avec trop de force afin de ne pas les  
endommager.  
Sur les planchers cirés, le mouvement de la tête de l’aspirateur peut occasionner  
un lustre inégal. Si cela se produit, essuyer l’endroit avec un linge humide,  
appliquer de la cire et laisser sécher.  
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. L’ensemble de nettoyage pour voiture  
de Dyson (Modèle 08909) est conçu pour être utilisé uniquement dans un  
garage.  
Retirer les deux vis cruciformes qui retiennent le support (ne pas retirer d’autres  
vis). Retirer le support.  
Retirer en le tournant fermement le haut du tuyau souple d’inspection et le  
détacher de la prise située à côté du ballon (ne pas retirer l’extrémité du côté du  
raccord du tuyau principal).  
Vérifier la présence d’obstructions.  
Réassembler en sens inverse.  
éLImINATION DES OBSTRUCTIONS  
– PROTECTEUR THERmIQUE  
Cet appareil est doté d’un protecteur thermique à réenclenchement  
automatique.  
Des objets de taille importante peuvent bloquer l’intérieur des accessoires ou  
du tube-rallonge. L’obstruction d’une pièce peut faire surchauffer l’appareil et le  
faire disjoncter automatiquement.  
Mettre l’appareil hors tension et le débrancher. Le laisser refroidir pendant  
1 à 2 heures avant de vérifier le filtre et la présence d’obstructions. Ne pas  
utiliser le bouton de dégagement du tube-rallonge.  
Éliminer toute obstruction avant de remettre l’appareil en marche.  
L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de  
l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON  
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN APPAREIL DYSON  
Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez avec le  
service d’assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main votre numéro de  
série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec nous par  
l’entremise du site Web de Dyson.  
2
La plupart des problèmes peuvent être réglés au téléphone ou par courriel avec  
l’aide d’un de nos représentants au service d’assistance téléphonique.  
Si votre appareil Dyson nécessite une réparation, composez le numéro de la  
ligne d’assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les choix qui  
s’offrent à vous. Si l’appareil est sous garantie et que la réparation est couverte  
par cette dernière, votre appareil sera réparé sans frais.  
1
3
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située à la base de  
l’appareil.  
BROSSE – ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS  
S’il y a des obstructions sur la brosse, elle peut s’arrêter. Dans un tel cas, retirer  
la brosse, tel qu’indiqué sur l’illustration.  
VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE  
PROPRIÉTAIRE D’UN APPAREIL DYSON  
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre  
le temps d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois  
façons:  
Mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant d’éliminer les obstructions  
sur la brosse. Si cela n’est pas fait, il peut en résulter des blessures.  
Retirer la brosse à l’aide d’une pièce de monnaie pour desserrer la vis marquée  
d’une clé jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.  
Prendre garde aux objets pointus en éliminant les obstructions.  
Remettre en place la brosse et la fixer fermement en resserrant la vis jusqu’à ce  
qu’un clic se fasse entendre.  
Par téléphone en appelant la ligne d’assistance Dyson au 1-877-397-6622.  
Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous  
l’envoyant.  
Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en  
cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.  
L’élimination des obstructions sur la brosse n’est pas couverte par la garantie  
limitée de l’appareil.  
BROSSE – DÉPANNAGE  
Si la brosse ne tourne plus, suivre les instructions d’élimination des obstructions.  
Sinon, communiquer avec un expert Dyson, consulter le site internet ou appeler  
le service d’assistance téléphonique Dyson.  
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS  
CONDITIONS DE LA gARANTIE LIMITéE DYSON DE CINq ANS.  
CE QUI EST COUVERT  
Votre appareil Dyson est garanti contre tout défaut de matériau et de main-  
d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, en  
usage domestique normal, conformément au guide d’utilisation Dyson. Cette  
garantie vous offre, sans frais, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires au  
bon fonctionnement de l’appareil durant la période de garantie. La présente  
garantie limitée est soumise aux conditions suivantes :  
CE QUI N’EST PAS COUVERT  
Dyson Canada Limited ne saurait être tenue responsable des frais découlant :  
d’un appareil acheté auprès d’un détaillant non autorisé;  
d’une utilisation ou manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation, d’un  
manque d’entretien ou d’un emploi non conforme au guide d’utilisation;  
d’une utilisation de l’appareil à des fins autres qu’un usage domestique normal,  
c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location;  
de l’utilisation de pièces non recommandées par le guide d’utilisation;  
d’une utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou  
recommandés par Dyson Canada Limited;  
de facteurs externes, comme les intempéries;  
de réparations ou modifications effectuées par des parties ou représentants non  
autorisés;  
des obstructions. Ce reporter au guide d’utilisation Dyson pour plus de détails  
sur la détection et l’élimination d’obstructions;  
de l’usure normale, y compris l’usure normale des pièces telles que la courroie,  
le filtre, la brosse, le tuyau souple et le cordon d’alimentation (ou si l’on constate  
des dommages externes);  
des dommages aux tapis causés par le non-respect des instructions du fabricant  
du revêtement de plancher ou l’omission de désactiver la brosse au besoin.  
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE  
Veuillez remplir et retourner le formulaire de garantie ou enregistrer votre  
Les conditions de la garantie stipulent que vous devez, avant que soit faite la  
réparation, composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson  
en ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro  
de série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat.  
Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre  
ces renseignements.  
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses  
représentants autorisés.  
Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada  
Limited.  
Les réparations effectuées sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la  
période de la présente garantie.  
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service  
d’assistance téléphonique de Dyson. La plupart des problèmes peuvent être  
réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du personnel qualifié du service  
d’assistance téléphonique de Dyson. Si ce n’est pas possible, Dyson Canada  
Limited prendra les mesures nécessaires pour que votre appareil soit réparé et  
retourné en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE  
Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre appareil, implicite ou  
explicite, en vertu d’une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s’y limiter,  
la garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier,  
est limitée à la durée de la présente garantie. Cette limitation n’est pas permise  
dans certaines provinces et pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est  
limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited décline toute  
responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lié à l’achat de  
l’appareil ou de son utilisation.  
La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers. Vous pouvez  
aussi avoir d’autres droits selon la province dans laquelle vous résidez.  
Cette garantie est incessible.  
La présente garantie est valide uniquement au Canada.  
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE  
La garantie entre en vigueur à la date d’achat (ou à la date de livraison, si cette  
dernière est ultérieure).  
Vous devez fournir une preuve d’achat ou de livraison pour toute réparation  
effectuée sur votre appareil. Sans présentation de cette preuve, toute réparation  
effectuée vous sera facturée.  
Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.  
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses  
représentants autorisés.  
Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada  
Limited.  
La réparation ou le remplacement de votre appareil pendant la période de  
garantie n’allonge pas la période de ladite garantie.  
La présente garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucune  
incidence sur vos droits prévus par la loi à titre de consommateur.  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA  
PROTECTION DES DONNÉES  
Vos renseignements personnels seront conservés par Dyson Canada Limited  
ou d’autres sociétés au nom de Dyson Canada Limited afin que nous puissions  
vous aider plus rapidement dans le cadre de notre service d’assistance  
téléphonique. De temps à autre, Dyson Canada Limited peut vous envoyer des  
offres spéciales et des nouvelles au sujet de ses plus récentes innovations. Pour  
obtenir plus d’information sur nos pratiques relatives à la collecte de données,  
veuillez consulter la politique de confidentialité de Dyson Canada Limited à  
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT  
Veuillez noter : Certains petits détails peuvent varier de ceux illustrés.  
INFORMATION RELATIVE À L’ÉLIMINATION  
DU PRODUIT  
Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables.  
Veuillez procéder à la mise au rebut de ce produit de manière responsable et le  
recycler dans la mesure du possible.  
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement.  
Le numéro de série se trouve sur le corps principal de l’appareil, derrière le  
collecteur transparent.  
Cette illustration est présentée à titre d’exemple.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
IMPORTANT! IMPORTANT!  
WASH FILTER  
Wash filter with cold water at least every month.  
LAVER LE FILTRE  
Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum.  
Dyson Customer Care  
If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson  
Helpline with your serial number and details of where and when  
you bought the appliance.  
Assistance à la clientèle Dyson  
Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez  
avec le service d’assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main  
votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil  
ou communiquez avec nous par l’entremise du site Web de Dyson.  
DYSON CONTACT DETAILS  
Dyson Helpline: 1-877-397-6622.  
Monday – Friday 8am – 7pm (EST).  
Saturday 9am – 5pm (EST).  
Closed Sundays and civic holidays.  
Ligne d’assistance Dyson : 1-877-397-6622  
Du lundi au vendredi – de 8 h à 19 h (HNE).  
Le samedi – de 9 h à 17 h (HNE).  
Fermé les dimanches et pendant les congés officiels.  
www.dysoncanada.ca  
JN.65754 PN.23290-09-02 23.04.14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUESTIONNAIRE • QUESTIONNAIRE  
Please take a few moments to answer our questions.  
They will help us develop new products for the future.  
Veuillez prendre quelques instants pour répondre à nos questions.  
Vos réponses nous aideront à mettre au point de nouveaux produits.  
1. The machine you most recently registered on the Dyson  
website was:  
1. Le produit que vous avez dernièrement enregistré sur le site Web  
de Dyson, s’agit-il :  
Your first Dyson purchase  
A further Dyson purchase – you have previously owned other  
Dyson machines  
du premier produit Dyson que vous avez acheté  
d’un autre produit Dyson que vous avez acheté – vous avez  
possédé récemment d’autres aspirateurs Dyson  
2. Have you ever recommended Dyson to other people?  
2. Avez-vous recommandé des produits Dyson à d’autres personnes?  
Yes, at least once  
Never  
Oui, au moins une fois  
Jamais  
3. Do you have any cats or dogs in your home?  
3. Avez-vous des chats ou des chiens dans votre foyer?  
Yes  
No  
Oui  
Non  
4. The floors in your home are:  
Mostly carpeted  
4. Les planchers dans votre foyer sont :  
essentiellement des planchers tapissés  
essentiellement des planchers durs  
Mostly hard floors  
5. Do you have air conditioning in your home?  
5. Votre foyer est-il climatisé?  
Yes  
No  
Oui  
Non  
6. Would you like to hear about future asthma and allergy related  
6. Désirez-vous obtenir de l’information au sujet des initiatives  
initiatives or product development at Dyson?  
en matière d’asthme et d’allergies ainsi que du développement  
Yes  
No  
de produits chez Dyson?  
Oui  
Non  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY fORM • fORMULAIRE DE GARANTIE  
Date of purchase | Date d’achat  
DD/MM/YY  
/
/
Retail store and City of purchase | Détaillant et lieu d’achat  
Serial number | Numéro de série  
Mr | M  
Mrs | Mme Miss | Mlle Ms  
First name | Prénom  
Street | Rue  
Initial | Initiale  
Last name | Nom  
Apt. No. | App. №  
City | Ville  
Province  
Postal Code | Code postal  
E-mail address | Adresse de courriel  
Telephone | Téléphone  
(
)
-
From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology  
and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep  
in touch, please check this box.  
You must provide proof of delivery/purchase before any work can be  
carried out on your appliance. Without this proof, any work carried out  
may be chargeable  
For more information on the privacy practices of Dyson Canada Ltd., or to withdraw  
your consent for any communications from us, please send your request by email  
to [email protected] or by mail to Dyson Canada Ltd., Attn: Customer Care,  
312 Adelaide Street West, 7th Floor, Toronto, M5V 1R2. Also, every email we send  
includes an unsubscribe link so you can easily change your mind.  
Please keep your receipt or delivery note.  
Vous devez fournir une preuve d’achat ou de livraison pour toute réparation  
effectuée sur votre appareil. Sans cette preuve, tout travail effectué peut vous  
être facturé. Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.  
De temps à autre, nous aimerions vous envoyer des courriels au sujet  
des nouvelles technologies et des nouveaux services de Dyson ou obtenir  
votre opinion sur votre achat. Si vous désirez que nous restions en contact,  
veuillez cocher cette case.  
Pour de plus amples renseignements sur les pratiques de protection des  
renseignements personnels de Dyson Canada Ltd., ou pour cesser de consentir  
à recevoir des communications de notre part, veuillez nous envoyer votre demande  
par courriel à [email protected] ou par la poste à Dyson Canada Ltd.,  
a/s Assistance à la clientèle, 312 Adelaide Street West, 7th Floor, Toronto Ontario  
M5V 1R2. Nous désirons souligner que chacun des courriels que nous vous envoyons  
comprend un lien de désinscription qui vous permet de changer facilement d’avis.  
3 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 5 YEAR LIMITED WARRANTY | TROIS MANIèRES fAcILES  
D’ENREGISTRER vOTRE GARANTIE LIMITéE DE 5 ANS  
ONLINE  
Convenient and instant.  
www.dysoncanada.ca  
MAIL  
PHONE  
Dyson Helpline:  
Complete and return  
the form in the envelope  
supplied.  
1-877-397-6622.  
Monday – Friday 8am – 7pm (EST).  
Saturday 9am – 5pm (EST).  
Closed Sundays and civic holidays.  
EN LIGNE  
Pratique et instantané.  
www.dysoncanada.ca  
PAR cOURRIER  
Remplir le formulaire fourni et le  
retourner dans l’enveloppe jointe  
à cet effet.  
PAR TéLéPHONE  
Ligne d’assistance Dyson :  
1-877-397-6622 Du lundi au vendredi  
– de 8 h à 19 h (HNE). Le samedi –  
de 9 h à 17 h (HNE). Fermé les dimanches  
et pendant les congés officiels.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clarion Car Video System NZ503 User Manual
Craftsman Lawn Mower 91738862 User Manual
Dynex Digital Camera DX WEB1C User Manual
EAW Music Mixer CAM60 User Manual
Everpure Water System EV9273 75 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier P 2 DA12 Series User Manual
Frigidaire Cooktop FGGC3645K User Manual
Geemarc Telephone Ampli DECT150 User Manual
GE Monogram Gas Grill ZGG36L21CSS User Manual
Global Machinery Company Blower PB26D User Manual