Dynex Power Supply DX 800U User Manual

Dynex-DX-800U UPS.fm Page 1 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
UPS/Battery Backup System  
Onduleur avec système de batterie de sauvegarde  
UPS/Sistema de respaldo por batería  
DX-800U  
USER GUIDE GUIDE DE LUTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 3 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Installing your UPS  
3
Mounting your UPS on a wall  
Component  
10 Vertical stand  
Description  
To mount your UPS on a wall:  
Position this end of your UPS on the bottom  
so you can stand your UPS vertically.  
1
Locate a stud on the wall you want to mount your UPS on.  
11 COAX/Cable/DDS  
jacks  
Plug your DSL or cable modem, CATV  
converter, or DSS receiver into these jacks.  
RECOMMENDED SCREW DIMENSIONS  
Installing your UPS  
Max. 5/16"  
You can use your UPS immediately. The first time you plug in your UPS,  
turn it on and leave it connected to AC power for at least 16 hours to fully  
charge the battery.  
(7.938 mm)  
Screw  
To install your UPS:  
1
Before you plug in and turn on your UPS, plug your computer,  
monitor, and external storage devices into the battery-powered  
outlets on your UPS.  
Wall stud  
Plug your other devices into the surge-protected outlets.  
Caution: Do not plug a laser printer, paper shredder, copier,  
space heater, vacuum, or other large electrical devices into your  
UPS. The amount of electricity used by these types of devices  
could overload and possibly damage your UPS.  
If you have a network connection, plug the network cable into the  
IN communication jack on your UPS, then plug the telephone  
cable into the OUT communication jack on your UPS.  
2
3
4
Insert one screw into the center of the stud.  
Insert a second screw 5 5/8 inches from the first screw.  
Align the mounting holes on the back of your UPS with the screws,  
then slide the UPS over the screw heads.  
2
WALL MOUNT  
5 5/8"  
(150.0 mm)  
Installing PowerPanel™ Personal Edition  
software  
3
Plug your UPS into a 2-pole, 3-wire grounded electrical outlet.  
Make sure that the electrical outlet is protected by a fuse or circuit  
breaker and that the fuse or breaker does not provide electricity to  
equipment with large electrical demands.  
Caution: Do not plug your UPS into an extension cord, outlet  
strip, or surge protector.  
Your UPS comes with PowerPanel Personal Edition software that lets you  
monitor your UPS from your computer.  
To install the PowerPanel Personal Edition software:  
1
Insert the PowerPanel Personal Edition CD in your disc drive. The  
setup program opens automatically.  
2
3
Follow the on-screen instructions to install the software.  
See the PowerPanel Personal Edition online help for information  
about using the software.  
Status indicators  
Your UPS has two LED indicators and one audible alarm to let you know  
the status of your UPS.  
Audible  
Alarm  
Wiring  
Fault  
Power  
On  
P
Condition  
4
Press the power switch on your UPS. The power indicator turns on  
and your UPS beeps one time.  
Caution: If your UPS detects an overload, your UPS sounds an  
audible alarm and makes one long beep. To correct this problem,  
turn off your UPS, then unplug at least one piece of equipment  
from the battery-powered outlets. Wait 10 seconds. Make sure  
the circuit breaker is depressed, then turn on your UPS.  
Note: To maintain optimal battery charge, leave the UPS plugged  
into an AC outlet at all times.  
Note: To store your UPS for an extended period, cover it and store  
it with the battery fully charged. If you store it for an extended  
period of time, recharge the battery every three months to make  
sure that the battery retains a charge.  
On  
On  
Off  
Off  
Normal  
On/Off  
Two  
beeps  
Power failure has occurred.  
Your UPS is supplying power to  
plugged in devices.  
On  
On/Off  
Rapid  
beeps  
The UPS battery charge is low.  
Power failure has occurred.  
Your UPS is supplying power to  
plugged in devices.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 4 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Status indicators  
4
4
Remove the retaining screw.  
Audible  
Alarm  
Wiring  
Fault  
Power  
On  
P
Condition  
Off  
Off  
Off  
Long  
beep  
System Overload–The amount  
of power required by plugged  
in devices exceeds the amount  
of power your UPS can supply.  
Turn off your UPS, unplug at  
least one device, wait 10  
seconds, reset the circuit  
breaker, then turn on your UPS.  
On/Off  
Long  
beep  
Battery Overload–The amount  
of power required by devices  
plugged into the  
battery-powered outlets  
exceeds the amount of power  
the battery can supply. Turn the  
UPS off, unplug at least one  
device from battery-powered  
outlets, wait 10 seconds, reset  
the circuit breaker, then turn on  
your UPS.  
On/Off  
On  
None  
Electrical Wiring Fault–The AC  
outlet your UPS is plugged into  
has a wiring problem, such as a  
bad ground, a missing ground,  
or reversed wiring. Contact an  
electrician to repair the outlet or  
use a different outlet.  
Replacing the battery  
Warnings:  
• Read and follow the Important Safety Instructions before  
servicing the battery. Service the battery under the supervision of  
personnel knowledgeable of batteries and their precautions.  
• Use only the specified type of battery. See your dealer for  
replacement batteries.  
• The battery may present a risk of electrical shock. Do not dispose  
of battery in a fire because it may explode. Follow all local  
ordinances regarding correct disposal of batteries. Almost any  
retailer that sells lead-acid batteries collects used batteries for  
recycling, as required by most state laws.  
5
6
7
Slide the battery compartment cover completely off of your UPS.  
Remove the battery from the compartment.  
Disconnect the battery wires from the battery. Note which wire is  
connected to the positive (+) and negative (–) terminals of the  
battery.  
Install the replacement battery by connecting the red wire and  
black wire to the positive (+) and negative (–) terminal of the  
battery.  
• Do not open or damage the batteries. The batteries contain  
electrolytes that are harmful to skin and eyes.  
• A battery can present a high risk of short circuit current and  
electrical shock. Take the following precautions before replacing  
the battery:  
8
9
• Remove all watches, rings, or other metal objects.  
• Only use tools with insulated handles.  
Put the battery back into the compartment.  
• Do not lay tools or metal parts on top of the battery or any  
terminals.  
10 Slide back the battery compartment cover and tighten the  
retaining screw.  
• Wear rubber gloves and boots.  
11 Recharge your UPS for 4 - 8 hours to fully charge the battery.  
• Determine if the battery is inadvertently grounded. If  
grounded, remove the source of ground. Contact with a  
grounded battery can result in electrical shock.  
Warning: Batteries are consider hazardous waste and must be disposed  
of correctly. Almost any retailer that sells lead-acid batteries collects  
used batteries for recycling, as required by most state laws.  
To replace the battery:  
1
2
3
Turn off and unplug all connected devices.  
Turn the UPS off and unplug it from the AC power source.  
Turn the UPS upside down.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 5 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Troubleshooting  
5
Troubleshooting  
Specifications  
Capacity  
800 VA /450 W  
90 V to 140 V  
57 Hz to 63 Hz  
120 VAC 5 %  
6 ms typical  
Problem  
Probable cause  
Solution  
Input voltage on utility  
Input frequency  
On-battery output voltage  
Transfer time  
The surge-protected The circuit breaker  
outlets stop  
providing power to  
devices. The circuit  
breaker button is  
projecting from the  
side of your UPS.  
Turn off your UPS  
has tripped due to an and unplug at least  
overload.  
one device. Wait 10  
seconds, reset the  
circuit breaker by  
depressing the  
button, then turn on  
your UPS.  
Max. load for UPS outlets  
(4 Outlets)  
800 VA /450 W  
Max. load for full-time surge  
protection outlets (8 outlets)  
12 Amps  
The battery does not The battery charge is Recharge the battery.  
run as long as  
expected.  
depleted.  
On-battery output wave form  
Operating temperature  
Simulated sine wave form  
The battery is worn  
out.  
Replace the battery.  
32°F to 95°F  
0°C to 35°C  
The UPS will not turn The UPS is not  
Plug the UPS into an  
electrical outlet.  
Operating relative humidity  
Size (L × W × H)  
0 to 95 % non-condensing  
on.  
plugged in.  
11" × 6 5/8" × 3 1/2"  
28 cm × 16.9 cm × 8.7 cm  
The on/off switch is  
Turn off your UPS.  
designed to prevent Wait 10 seconds,  
damage by rapidly  
turning it off and on. UPS.  
then turn on your  
Net weight  
14.3 lbs  
6.49 kg  
Typical battery recharge time  
Typical battery life  
8 hours typical from total  
discharge  
Mechanical problem Contact your  
supplier.  
3 to 6 years, depending on  
number of discharge/recharge  
cycles  
PowerPanel™  
The USB or serial  
cable is not  
connected.  
Connect the USB or  
Personal Edition  
software is inactive  
(all icons are gray).  
serial cable to your  
UPS unit and an open  
USB or serial port on  
the back of the  
EXPECTED RUNTIME IN MINUTES  
Because of the differences in computer components, the runtime will  
vary.  
computer. You must  
use the cable that  
came with your UPS.  
Model  
Runtime  
The USB or serial  
Check the back of the  
cable is connected to computer for an  
iMac G4  
70 minutes  
the wrong port.  
additional USB or  
serial port. Move the  
cable to this port.  
Desktop PC with 45 minutes  
LCD monitor  
Desktop PC with 28 minutes  
15" monitor  
Your UPS is not  
providing battery  
power.  
Shut down your  
computer and turn  
off your UPS. Wait 10  
seconds, turn on  
your UPS. This should  
reset your UPS.  
Desktop PC with 22 minutes  
17" monitor  
Desktop PC with 16 minutes  
21" monitor  
The serial cable is not Use the serial cable  
the cable that was  
included with your  
UPS.  
that came with your  
UPS.  
Legal notices  
© 2005 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks  
or registered trademarks of their respective holders. Specifications and  
features are subject to change without notice or obligation.  
Support number: (800) 305-2204  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 6 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Introduction  
6
• L’onduleur doit être branché à une prise d’alimentation CA  
Onduleur avec système de  
batterie de sauvegarde  
DX-800 de Dynex  
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ne pas le brancher sur  
une prise non mise à la terre. Si l’onduleur doit être vidé de son  
énergie, le mettre hors tension et le débrancher.  
Contenu de l’emballage  
Vérifier l’onduleur dès sa réception. La boîte doit contenir ce qui suit :  
• Onduleur  
Introduction  
• Guide de l'utilisateur  
• CD du logiciel PowerPanel™ Personal Edition  
• Câble USB  
L’onduleur avec système de batterie de sauvegarde DX-800 assure la  
protection contre les surtensions et les coupures d’électricité. L’onduleur  
utilise un régulateur automatique de tension pour régulariser  
• Câble téléphone  
• Carte d’enregistrement de la garantie  
• Câble coaxial  
l’électricité qui arrive à l’ordinateur, afin d’assurer un flux d’alimentation  
stable et constant. En cas de coupure d’électricité, l’onduleur fournit  
l’alimentation à l’ordinateur à partir de la batterie afin que le travail en  
cours puisse être enregistré et l’ordinateur arrêté. L’onduleur inclut un  
logiciel qui enregistre tous les fichiers ouverts et arrête l’ordinateur.  
Identification des composants  
Table des matières  
5
Instructions de sécurité importantes................................................ 6  
Contenu de l’emballage ................................................................... 6  
Installation de l’onduleur ................................................................. 7  
Témoins d’état.................................................................................. 8  
Dépannage....................................................................................... 9  
Caractéristiques.............................................................................. 10  
Avis juridiques................................................................................ 10  
2
2
6
6
9
9
11  
8
7
8
1
1
10  
Instructions de sécurité  
importantes  
3
4
Conserver ces instructions.  
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité. Lire et  
observer scrupuleusement toutes les instructions pendant l’installation  
et le fonctionnement de l’onduleur. Lire ce manuel complètement avant  
de déballer, installer ou mettre en fonctionnement l’onduleur.  
Avertissements :  
Composant  
Description  
1
2
Prises protégées  
Brancher les appareils qui nécessitent  
contre les surtensions l’alimentation par la batterie dans ces prises;  
et alimentées par  
batterie  
par exemple un ordinateur, un moniteur ou  
un périphérique de stockage externe. Ces  
prises assurent à la fois la protection contre  
les surtensions et l’alimentation de secours  
par batterie. En cas de coupure de courant,  
ces prises assurent l’alimentation des  
appareils.  
• Ne pas utiliser cet onduleur pour des équipements médicaux ou de  
survie. Ne pas utiliser dans des circonstances qui pourraient  
affecter le fonctionnement ou la sécurité d’un quelconque  
appareil médical ou de survie ou avec des applications médicales  
ou équipements de soins aux patients.  
• Ne pas utiliser pour ou près d’aquariums. La condensation formée  
par l’aquarium peut entraîner un court circuit dans l’onduleur et  
provoquer un incendie ou un choc électrique.  
• Pour éviter un choc électrique, mettre l’onduleur hors tension et le  
débrancher de la source d’alimentation CA avant de remplacer la  
batterie ou d’installer un composant de l’ordinateur.  
• Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, l’installer  
dans un emplacement à température et humidité contrôlées, à  
l’intérieur, sans contaminants conducteurs. (Se reporter à  
Specifications pour la gamme de température et d’humidité  
acceptable).  
• Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le  
couvercle, sauf pour changer la batterie. Il n’existe aucune pièce  
réparable par l’utilisateur à l’intérieur, à l’exception de la batterie.  
• Même si l’onduleur n’est pas branché à une prise électrique, de  
l’énergie électrique peut quand même circuler à travers  
londuleur en provenance de la batterie.  
Prises protégées  
Brancher les appareils qui ne nécessitent pas  
contre les surtensions d’alimentation de secours par la batterie,  
comme les imprimantes et les haut-parleurs  
par exemple.  
3
4
5
Interrupteur  
d’alimentation  
Appuyer pour allumer et éteindre l'onduleur.  
Témoin de mise sous S’allume quand l’onduleur est mis sous  
tension tension.  
Témoin d’erreur de S’allume quand l’onduleur détecte un  
câblage électrique  
problème de câblage électrique, tel qu’une  
mise à la terre défectueuse ou inexistante ou  
une inversion de câblage. Si ce témoin  
s’allume, débrancher l’onduleur et contacter  
un électricien pour réparer la prise.  
Attention : En cas de problème de câblage,  
londuleur ne peut pas assurer de protection  
contre les surtensions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 7 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Installation de l’onduleur  
7
Composant  
Description  
6
Prises de  
communication  
Brancher le modem commuté, le télécopieur  
ou le téléphone dans la prise de  
communications à l’entrée (IN), puis  
connecter le fil du téléphone dans la prise de  
communication à la sortie (OUT) et à la prise  
téléphonique.  
7
8
Disjoncteur  
Assure la protection de l’onduleur contre les  
surcharges et les erreurs.  
Ports série et USB  
Connecter l’ordinateur à l’un de ces ports  
pour contrôler l’état de l’onduleur. Pour  
contrôler l’onduleur, le logiciel PowerPanel  
Personal Edition doit être installé.  
4
Appuyer sur l’interrupteur de mise sous tension de l’onduleur. Le  
témoin de mise sous tension s’allume et l’onduleur émet un bip  
sonore.  
9
Prises d’adaptateur Brancher les adaptateurs sur ces prises.  
CA  
Attention: Si l’onduleur détecte une surcharge, l’onduleur émet  
une alarme sonore suivie d’un bip sonore prolongé. Pour corriger  
ce problème, mettre l’onduleur hors tension, puis débrancher au  
moins un des équipements des prises alimentées par la batterie.  
Attendre 10 secondes. S’assurer que le disjoncteur est enclenché,  
puis remettre l’onduleur sous tension.  
10 Support vertical  
Mettre ce côté de l’onduleur en dessous afin  
de pouvoir placer l’onduleur en position  
verticale.  
11 Prises pour COAXIAL/ Brancher dans ces prises le DSL ou modem  
Remarque : Afin que la batterie soit chargée de façon optimale,  
laisser l’onduleur branché dans une prise CA en permanence.  
Câble/DDS  
câble, le décodeur de la câblodistribution ou  
le récepteur DSS.  
Remarque : En cas de rangement de l’onduleur pour une durée  
indéterminée, le couvrir et le ranger avec la batterie totalement  
chargée. Lors d’un rangement pendant une longue période,  
recharger la batterie tous les trois mois afin de s’assurer qu’elle  
soit chargée en permanence.  
Installation de londuleur  
L’onduleur peut être utilisé immédiatement. La première fois que  
londuleur est branché, le mettre sous tension et le laisser connecté à  
l’alimentation CA au moins 16 heures pour charger complètement la  
batterie.  
Montage de l’onduleur sur un mur  
Pour installer l’onduleur :  
Pour monter l’onduleur sur un mur  
1
Avant de brancher l’onduleur et de le mettre sous tension,  
brancher l’ordinateur, le moniteur et les périphériques de  
stockage externes dans les prises de l’onduleur alimentées par la  
batterie.  
1
Placer un montant sur le mur où va être installé l’onduleur.  
Brancher les autres périphériques dans les prises protégées contre  
les surtensions.  
DIMENSIONS DES VIS RECOMMANDÉES  
Attention : Ne pas brancher d’imprimantes laser, de  
déchiqueteuse, de photocopieur, de chauffage d’appoint,  
d’aspirateur ou autres gros appareils à l’onduleur. La quantité  
d’électricité utilisée par ces types d’appareils pourrait créer une  
surcharge et endommager éventuellement l’onduleur.  
Max. 5/16"  
(7.938 mm)  
vis  
2
En cas de connexion réseau, brancher le câble réseau dans la prise  
de communication à l’entrée (IN) de l’onduleur, puis brancher le fil  
du téléphone dans la prise de communication à la sortie (OUT) de  
londuleur.  
montant mural  
2
3
4
Insérer une vis dans la partie centrale du montant.  
Insérer une deuxième vis à 14,29 cm (5 5/8 po) de la première vis.  
Aligner les orifices de montage à l’arrière de l’onduleur avec les  
vis, puis faire glisser l’onduleur dans la tête des vis.  
SUPPORT MURAL  
5 5/8"  
(150.0 mm)  
3
Brancher l’onduleur dans une prise électrique bipolaire à 3 fils  
mise à la terre. S’assurer que la prise électrique est protégée par  
un fusible ou un disjoncteur et que ces derniers n’alimentent pas  
des équipements de puissance électrique élevée.  
Attention: ne pas brancher l’onduleur à une rallonge, une  
rallonge multiprises ou un limiteur de surtensions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 8 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Témoins d'état  
8
Installation du logiciel PowerPanel™  
Personal Edition  
Remplacement de la batterie  
Avertissements :  
• Lire et observer les instructions importantes de sécurité avant de  
réparer la batterie. Réparer la batterie sous la supervision de  
personnel compétent sur les batteries et les précautions à  
prendre.  
• N’utiliser que le type de batterie adapté. Consulter le  
concessionnaire agréé pour le remplacement.  
• La batterie peut présenter un risque de choc électrique. Ne pas  
jeter la batterie dans le feu, car elle pourrait exploser. Observer  
toutes les réglementations locales relatives à la façon de mettre  
au rebut des batteries. Pratiquement tous les détaillants qui  
vendent des batteries au plomb et acide scellées recueillent les  
batteries usagées pour les recycler, tel que cela est requis par la  
plupart des lois locales.  
• Ne pas ouvrir ou endommager les batteries. Les batteries  
contiennent des électrolytes qui sont dangereux pour la peau et  
les yeux.  
• Une batterie peut présenter un risque élevé de court circuit et de  
choc électrique. Prendre les précautions suivantes avant de  
remplacer la batterie :  
L’onduleur est livré avec le logiciel PowerPanel Personal Edition qui  
permet de contrôler l’onduleur à partir de l’ordinateur.  
Pour installer le logiciel PowerPanel Personal Edition :  
1
2
3
Insérer le CD de PowerPanel Personal Edition dans le lecteur. Le  
programme d’installation s’ouvre automatiquement.  
Suivre les instructions d'installation à l'écran pour installer le  
logiciel.  
Se reporter à l’aide en ligne de PowerPanel Personal Edition pour  
toute information relative à l’utilisation du logiciel.  
Témoins d'état  
L’onduleur a deux DEL témoins et une alarme sonore d’information sur  
l’état de l’onduleur.  
Mise sous Erreur de Alarme  
Condition  
tension  
câblage sonore  
P
• Ôter montres, bagues et autres objets métalliques.  
• N’utiliser que des outils dont la poignée est isolée.  
• Ne pas poser d’outils ou pièces métalliques sur la batterie ou  
les bornes.  
• Porter des gants en caoutchouc et des chaussures.  
• Déterminer si la batterie a été mise à la terre par  
inadvertance. Si elle est mise à la terre, enlever la source de la  
terre. Le contact avec une batterie mise à la terre peut  
provoquer un choc électrique.  
Activé  
Activé  
Désactivé Désactivé Normale  
Activé/  
Deux  
Une coupure de courant est  
intervenue. Londuleur alimente  
les appareils branchés.  
désactivé bips  
Activé  
Activé/  
Bips  
La charge de la batterie est  
insuffisante.  
désactivé répétés  
Une coupure de courant est  
intervenue. Londuleur alimente  
les appareils branchés.  
Remplacement de la batterie :  
1
2
Mettre hors tension et débrancher tous les appareils connectés.  
Mettre l’onduleur hors tension et le débrancher de la prise  
d’alimentation CA.  
Désactivé Désactivé Bip  
Surcharge du système – La  
prolongé puissance d’alimentation  
requise par les appareils  
branchés est supérieure à la  
capacité de l’onduleur. Mettre  
l’onduleur hors tension,  
3
Retourner l’onduleur.  
débrancher au moins un  
appareil, attendre 10 secondes,  
réinitialiser le disjoncteur, puis  
mettre l’onduleur sous tension.  
Désactivé Activé/  
Bip  
Surcharge de la batterie – La  
désactivé prolongé puissance d’alimentation  
requise par les appareils  
branchés sur les prises  
alimentées par la batterie est  
supérieure à la capacité  
d’alimentation de la batterie.  
Mettre l’onduleur hors tension,  
débrancher au moins un  
appareil des prises alimentées  
par la batterie, attendre 10  
secondes, réinitialiser le  
disjoncteur, puis mettre  
l’onduleur sous tension.  
Activé/  
désactivé  
Activé  
Aucune  
Erreur de câblage électrique –  
La prise CA sur laquelle  
l’onduleur est branché a un  
problème de câblage, tel  
qu’une mise à la terre  
défectueuse ou un câblage  
inversé. Contacter un électricien  
pour réparer la prise ou utiliser  
une prise différente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 9 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Dépannage  
9
4
Enlever la vis.  
Dépannage  
Problème  
Cause probable  
Solution  
Les prises protégées Le disjoncteur à  
Mettre l’onduleur  
hors tension et  
débrancher au moins  
un appareil. Attendre  
10 secondes,  
réenclencher le  
disjoncteur, puis  
remettre l’onduleur  
sous tension.  
contre les  
disjoncté par suite  
surtensions arrêtent d’une surcharge.  
d’alimenter les  
appareils. Le bouton  
du disjoncteur est  
déclenché sur le côté  
de l’onduleur.  
La batterie  
La batterie est  
Recharger la batterie.  
n’alimente pas aussi déchargée.  
longtemps que  
prévu.  
La batterie est usée. Remplacer la  
batterie.  
L'onduleur ne peut  
pas être mis sous  
tension.  
Londuleur n’est pas Brancher l’onduleur  
branché.  
sur une autre prise  
secteur.  
L’interrupteur de  
marche/arrêt est  
conçu pour éviter  
des dommages s’il  
est basculé  
rapidement sur  
marche et arrêt.  
Mettre l’onduleur  
hors tension.  
Attendre 10 seconds,  
puis le remettre sous  
tension.  
Contacter le  
Problème mécanique fournisseur.  
Le logiciel  
PowerPanel™  
Le câble USB ou série Connecter le câble  
n'est pas connecté.  
USB ou série à  
Personal Edition est  
inactif (toutes les  
icônes sont en grisé).  
l’onduleur et à un  
port USB ou série  
libre à l’arrière de  
l’ordinateur. Il est  
impératif d’utiliser le  
câble série fourni  
Le câble USB ou série avec l’onduleur  
n’est pas connecté au (UPS).  
bon port.  
Vérifier à l’arrière de  
l’ordinateur s’il existe  
un port USB ou série  
disponible. Brancher  
le câble sur ce port.  
Londuleur  
n’alimente pas à  
partir de la batterie.  
5
Faire glisser le couvercle du compartiment de la batterie hors de  
londuleur.  
Arrêter l’ordinateur  
et mettre l’onduleur  
hors tension.  
6
7
Sortir la batterie du compartiment.  
Déconnecter les files de la batterie de celle-ci. Prendre note de  
quel fil est connecté aux bornes positive (+) and négative (–) de  
la batterie.  
Installer la batterie de remplacement en connectant le fil rouge et  
le file noir aux bornes positive (+) et négative (–) de la batterie.  
Attendre 10 seconds,  
puis remettre  
Le câble série n’est  
pas le câble fourni  
avec l’onduleur.  
l’onduleur sous  
tension. Cela devrait  
réinitialiser  
8
9
l’onduleur.  
Remettre la batterie dans le compartiment.  
10 Replacer le couvercle du compartiment de la batterie et serrer la  
Utiliser le câble série  
fourni avec  
l’onduleur.  
vis.  
11 Recharger l’onduleur pendant 4 à 8 heures pour que la batterie  
soit complètement chargée.  
Avertissement : Les batteries sont considérées comme des déchets  
dangereux et doivent être mises au rebut correctement. Pratiquement  
tous les détaillants qui vendent des batteries au plomb et acide scellées  
recueillent les batteries usagées pour les recycler, tel que cela est requis  
par la plupart des lois locales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 10 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Caractéristiques  
10  
Caractéristiques  
UPS/Sistema de respaldo  
por batería Dynex DX-800  
Capacité  
800 VA / 450 W  
90 V à 140 V  
Tension à l’entrée du secteur  
Fréquence à l’entrée  
57 Hz à 63 Hz  
120 V CA 5 %  
Introducción  
Tension nominale de sortie  
(batterie en service)  
El UPS/Sistema de respaldo por batería DX-800 provee protección contra  
sobrevoltajes y fallas de energía. La UPS utiliza un regulador de voltaje  
automático que regula la electricidad que llega a su computadora para  
asegurarse de que ésta recibe un flujo de energía constante y  
consistente. En el caso de falla de energía, la UPS provee alimentación  
por batería a su computadora para que pueda guardar su trabajo y  
apagar su computadora. La UPS incluye software que guardará todos sus  
archivos abiertos y apagará la computadora.  
Durée de transfert  
6 ms en général  
800 VA / 450 W  
Charge max. des prises de  
l’onduleur (4 prises)  
Charge max. pour les prises de 12 A  
protection permanente contre  
les surtensions (8 prises)  
Sinusoïde de sortie (batterie en Sinusoïde simulée  
service)  
Contenido  
Température d’utilisation  
32 °F à 95 °F  
0 °C à 35 °C  
Instrucciones importantes de seguridad......................................... 10  
Contenido de la caja........................................................................ 11  
Instalación de su UPS...................................................................... 11  
Indicadores de estado..................................................................... 12  
Solución de problemas ................................................................... 14  
Especificaciones.............................................................................. 14  
Avisos legales ................................................................................. 14  
Humidité relative en  
fonctionnement  
0 to 95 % sans condensation  
Dimensions (L × L × H)  
11 po × 6 5/8 po × 3 ½ po  
28 cm × 16,9 cm × 8,7 cm  
Poids net  
14,3 lb  
6,49 kg  
Durée normale de recharge  
8 heures pour une recharge  
complète  
Durée normale de vie de la  
batterie  
3 à 6 ans, en fonction du  
nombre de cycles de décharge/  
recharge  
Instrucciones importantes de  
seguridad  
DURÉE DE FONCTIONNEMENT ATTENDUE EN MINUTES  
En raison des différences entre les composants des ordinateurs, la durée  
de fonctionnement varie.  
Guarde estas instrucciones.  
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad. Lea y  
sigua todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y  
operación de su UPS. Lea este manual completamente antes de intentar  
desempacar, instalar u operar su UPS.  
Durée de  
Modèle  
fonctionnement  
Advertencias:  
iMac G4  
70 minutes  
45 minutes  
• Esta UPS no esta diseñada para ser usada con equipos médicos o  
para mantener las constantes vitales. No utilice esta UPS de  
ninguna manera que pueda afectar la operación o seguridad de  
equipos de mantenimiento de las constantes vitales, equipos de  
uso médico o la atención del paciente.  
• No utilice este aparato cerca del agua. Condensación del acuario  
puede causar que su UPS haga cortocircuito y cause un incendio o  
choque eléctrico.  
• Para evitar choques eléctricos, apague su UPS y desconéctela de la  
fuente de alimentación de CA antes de reemplazar la batería o  
instalar un componente de computadora.  
• Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico, instálela en  
un área interior con temperatura y humedad controladas, libre de  
contaminantes conductivos. (Ver Specifications para el rango  
aceptable de temperatura y humedad).  
Ordinateur de  
bureau avec  
moniteur ACL  
Ordinateur de  
bureau avec  
moniteur de 15  
po  
28 minutes  
22 minutes  
16 minutes  
Ordinateur de  
bureau avec  
moniteur de 17  
po  
Ordinateur de  
bureau avec  
moniteur de 21  
po  
• Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta,  
excepto para cambiar la batería. No hay partes reparables por el  
usuario en el interior, con excepción de la batería.  
• Aun si su UPS no esta conectada a un tomacorriente eléctrico,  
corriente puede estar presente en la UPS por medio de la batería.  
• Su UPS debe estar conectada a un tomacorriente de alimentación  
CA que tiene protección por fusible o disyuntor. No enchufarla a  
un tomacorriente sin conexión a tierra. Si necesita desenergizar su  
UPS, apáguela y desenchúfela.  
Avis juridiques  
©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques  
commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de  
marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques  
de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs. Les  
caractéristiques et spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Assistance technique : (800) 305-2204  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 11 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Contenido de la caja  
11  
Componente  
Descripción  
Contenido de la caja  
6
Conectores de  
comunicación  
Conecte su módem de acceso telefónico,  
maquina de fax, o teléfono en el conector de  
comunicación marcado “IN” (entrada), luego  
conecte el cable de teléfono entre el conector  
de comunicación marcado “OUT” (salida) y el  
enchufe del teléfono.  
Inspeccione la UPS tan pronto como la reciba. La caja debe contener los  
siguientes artículos:  
• UPS  
• Manual del usuario  
• CD del software PowerPanel™ Personal Edition  
• Cable USB  
7
8
Disyuntor  
Provee protección contra falla y sobrecarga  
para su UPS.  
• Cable de teléfono  
• Tarjeta de registro de la garantía  
• Cable coaxial  
Puertos seriales y  
USB  
Conecte su computadora a uno de estos  
puertos para monitorear el estado de su UPS.  
Necesitará instalar el software PowerPanel  
Personal Edition para monitorear su UPS.  
Identificación de componentes  
9
Tomacorrientes para Enchufar transformadores de CA en estos  
transformadores de tomacorrientes  
CA  
5
6
10 Soporte vertical  
Posicione este extremo de su UPS hacia abajo  
para que la pueda colocar verticalmente.  
2
2
6
11 Enchufes para  
coaxial/cable/DDS  
(satélite digital)  
Conecte su módem de DSL o cable, conversor  
para CATV, o receptor de DSS (satélite digital)  
en estos enchufes.  
9
9
11  
Instalación de su UPS  
8
Puede esta UPS inmediatamente. La primera vez que enchufe su UPS,  
enciéndala y déjela conectada a la alimentación de CA por lo menos por  
16 horas para cargar completamente la batería.  
7
8
1
1
10  
Para instalar su UPS:  
3
4
1
Antes de enchufar y encender su UPS, enchufe su computadora,  
monitor y dispositivos de almacenamiento externo en los  
tomacorrientes alimentados por batería en su UPS.  
Componente  
Descripción  
Enchufe sus otros dispositivos en los tomacorrientes con  
protección contra sobrevoltajes.  
Cuidado: No conecte una impresora láser, trituradora de papel,  
fotocopiadora, calefactor portátil, aspiradora, o cualquier otro  
dispositivo eléctrico grande en su UPS. La cantidad de electricidad  
usada por este tipo de dispositivos puede sobrecargar y  
posiblemente dañar su UPS.  
1
Tomacorrientes  
alimentados por  
batería y con  
protección contra  
sobrevoltaje  
Estos tomacorrientes son para enchufar  
dispositivos que necesiten alimentación  
alimentada por batería, por ejemplo, una  
computadora, un monitor o un dispositivo de  
almacenamiento externo. Éstas proveen  
protección contra sobrevoltaje y a su vez  
proveen alimentación con respaldo por  
batería. Si una falla de energía ocurre, estos  
tomacorrientes proveen alimentación a los  
dispositivos.  
2
Si tiene una conexión de red, conecte el cable de red en el conector  
de comunicación marcado “IN” (entrada) en su UPS, luego conecte  
otro cable de red en el conector de comunicación marcado “OUT”  
(salida) en su UPS.  
2
Tomacorrientes con Estos tomacorrientes son para conectar  
protección contra  
sobrevoltaje  
dispositivos que no necesitan alimentación  
respaldada por batería, por ejemplo,  
impresoras y altavoces.  
3
4
5
Interruptor de  
alimentación  
Presione para encender o apagar la UPS.  
Indicador de  
alimentación  
Se ilumina cuando la UPS se encuentra  
encendida  
Indicador de falla en Se ilumina cuando su UPS detecta un  
el cableado eléctrico problema con el cableado eléctrico, tal como  
una mala conexión a tierra, ausencia de  
conexión a tierra, o cableado cruzado. Si este  
indicador se ilumina, desenchufe su UPS y  
póngase en contacto con un electricista para  
reparar el tomacorriente.  
3
Enchufe su UPS en un tomacorriente de 2 polos, 3 alambres con  
conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente eléctrico esta  
protegido por fusible o disyuntor y que el éste no provee  
electricidad a equipo con demandas eléctricas grandes.  
Cuidado: No enchufe su UPS en un cable de extensión, barra de  
tomacorrientes o protector de sobrevoltaje.  
Cuidado: Si existe un problema de cableado,  
su UPS no podrá proveer protección contra  
sobrevoltaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 12 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Indicadores de estado  
12  
Instalación del software PowerPanel™  
Personal Edition  
Su UPS viene con el software PowerPanel Personal Edition que le  
permite monitorear su UPS desde su computadora.  
Para instalar el software PowerPanel™ Personal Edition:  
1
Insertar el CD de PowerPanel Personal Edition en su unidad de  
disco. El programa de instalación se ejecutará automáticamente.  
2
3
Siga las instrucciones de pantalla para instalar el software.  
Refiérase a la ayuda en línea del PowerPanel Personal Edition para  
obtener información sobre como usar el software.  
4
Presione el interruptor de alimentación en su UPS. El indicador de  
alimentación se enciende y su UPS emite un solo pitido.  
Indicadores de estado  
Cuidado: Si su UPS detecta una sobrecarga, su UPS emitirá una  
alarma audible y genera un pitido largo. Para corregir este  
problema, apague la UPS y desconecte por lo menos uno de los  
equipos conectados en los tomacorrientes alimentados por  
batería. Espere 10 segundos. Asegúrese de que el disyuntor esta  
presionado, luego encienda su UPS.  
Su UPS tiene dos indicadores LED y una alarma audible que le hacen  
saber del estado de su UPS.  
Alarma  
audible  
Encendid  
Falla de  
cableado  
o
P
Estado  
Nota: Para mantener la carga optima de la batería, mantenga la  
UPS enchufada en un tomacorriente de CA en todo momento.  
Nota: Para almacenar su UPS por un periodo de tiempo  
extendido, cúbrala y guárdela con la batería completamente  
cargada. Si la guarda por un periodo de tiempo extendido,  
recargue la batería cada tres meses para asegurarse de que la  
batería mantiene una carga.  
Encendido Apagado  
Apagado Normal  
Encendido Encendido/ Dos  
Ha ocurrido una falla de  
energía. Su UPS esta  
apagado  
pitidos  
suministrando alimentación a  
los dispositivos conectados.  
Montaje de su UPS en una pared  
Encendido Encendido/ Pitidos  
La carga de la batería del UPS  
esta baja.  
apagado  
rápidos  
Para montar su UPS en una pared:  
Ha ocurrido una falla de  
energía. Su UPS esta  
1
Ubique una viga en la pared donde quiere montar su UPS.  
suministrando alimentación a  
los dispositivos conectados.  
Apagado Apagado  
Pitido  
largo  
Sobrecarga del sistema – La  
cantidad de energía requerida  
por los dispositivos conectados  
excede la cantidad de energía  
que su UPS puede suministrar.  
Apague su UPS, desconecte por  
lo menos un dispositivo, espere  
10 segundos, reinicie el  
DIMENSIONES DE LOS TORNILLOS  
RECOMENDADOS  
Max. 5/16"  
(7.938 mm)  
tornillo  
disyuntor, luego encienda su  
UPS.  
Apagado Encendido/ Pitido  
apagado largo  
Sobrecarga de la batería – La  
cantidad de energía requerida  
por los dispositivos conectados  
en los tomacorrientes  
viga de pared  
alimentados por batería excede  
la cantidad de energía que la  
batería puede suministrar.  
Apague su UPS, desconecte por  
lo menos un dispositivo de los  
tomacorrientes alimentados  
por batería, espere 10  
2
3
4
Inserte un tornillo en el centro de la viga.  
Inserte otro tornillo 5 5/8 pulgadas alejado del primero.  
Alinee los agujeros de montaje en la parte posterior de su UPS con  
los tornillos, luego deslice la UPS sobre las cabezas de los tornillos.  
segundos, reinicie el disyuntor,  
luego encienda su UPS.  
SOPORTE DE PARED  
Encendido Encendido Ninguna Falla del cableado eléctrico – El  
5 5/8"  
(150.0 mm)  
/apagado  
tomacorriente donde se  
enchufó su UPS tiene un  
problema de cableado, tal  
como una mala conexión a  
tierra, ausencia de conexión a  
tierra, o cableado cruzado.  
Póngase en contacto con un  
electricista para reparar el  
tomacorriente o use otro  
tomacorriente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 13 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Indicadores de estado  
13  
4
Remueva el tornillo de retención.  
Reemplazo de la batería  
Advertencias:  
• Lea y siga las instrucciones importantes de seguridad antes de  
reparar la batería. Repare la batería bajo supervisión de personal  
con experiencia en baterías y sus precauciones.  
• Use sólo el tipo de batería especificado. Refiérase a su distribuidor  
para obtener baterías de reemplazo.  
• La batería puede presentar riesgo de choque eléctrico. No deseche  
las baterías usadas en el fuego ya que pueden explotar. Cumpla  
con todas las leyes locales acerca de la manera correcta de  
desechar las baterías. Casi todos los distribuidores que venden  
baterías de plomo-acido aceptan baterías para reciclarlas, como es  
requerido por la mayoría de las leyes estatales.  
• No abra la batería o dañe las baterías. Las baterías contienen  
electrolítico que es dañino a su piel y ojos.  
• Una batería puede presentar un alto riesgo de corriente de  
cortocircuito y de choque eléctrico. Tome las siguientes  
precauciones antes de reemplazar la batería:  
• Quítese todos los relojes, anillos y otros objetos metálicos.  
• Solo utilice herramientas con agarraderas aisladas.  
• No coloque herramientas o partes metálicas sobre la batería o  
cualquier terminal.  
• Use guantes y botas de caucho.  
• Determine si la batería esta conectada a tierra sin que usted se  
de cuenta. Si esta conectada a tierra, remueva la conexión a  
tierra. Ponerse en contacto con una batería conectada a tierra  
puede resultar en choque eléctrico.  
Para reemplazar la batería:  
1
2
3
Apagar y desconectar los dispositivos conectados.  
Apague el UPS y desconéctelo del tomacorriente de CA.  
Voltee el UPS.  
5
Deslice completamente la cubierta del compartimiento de la  
batería de su UPS.  
6
7
Remueva la batería del compartimiento.  
Desconecte los cables de la batería de la misma. Tome nota de  
cual cable esta conectado a la terminal positiva (+) y negativa (–)  
de la batería.  
8
9
Instale la batería de reemplazo conectando el cable rojo y el negro  
a la terminal positiva (+) y negativa (–) de la batería,  
respectivamente.  
Colocar la batería en el compartimiento.  
10 Deslice la cubierta del compartimiento de la batería y ajuste el  
tornillo de retención.  
11 Recargue su UPS por 4 - 8 para cargar completamente la batería.  
Advertencia: Las baterías se consideran desperdicios peligrosos y  
se debe deshacer de ésta correctamente. Casi todos los  
distribuidores que venden baterías de plomo-acido aceptan  
baterías para reciclarlas, como es requerido por la mayoría de las  
leyes estatales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 14 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Solución de problemas  
14  
Solución de problemas  
Especificaciones  
Capacidad  
800 VA /450 W  
Problema  
Causa probable  
Solución  
Voltaje de entrada con red  
eléctrica  
90 V a 140 V  
Los tomacorrientes  
con protección  
El disyuntor se ha  
disparado debido a  
una sobrecarga.  
Apague su UPS y  
desconecte por lo  
menos un  
dispositivo. Espere 10  
segundos, presione  
el botón de  
restablecimiento del  
disyuntor, luego  
encienda la UPS.  
contra sobrevoltaje  
dejan de proveer  
alimentación a los  
dispositivos. El botón  
del disyuntor esta  
extendido afuera del  
lado de su UPS.  
Frecuencia de entrada  
57 Hz a 63 Hz  
120 V CA 5 %  
6 ms Típico  
Voltaje de salida con batería  
Tiempo de transferencia  
Carga máx. para los  
tomacorrientes del UPS (4  
tomacorrientes)  
800 VA /450 W  
La batería no dura  
tanto como se  
esperaba.  
La carga de la batería Recargue la batería.  
está agotada.  
Carga máx. para los  
12 Amperios  
tomacorrientes con protección  
contra sobrevoltaje a tiempo  
completo (8 tomacorrientes)  
La batería está  
agotada.  
Reemplace la batería.  
Forma de onda de la salida con Forma de onda sinusoidal  
La UPS no enciende. La UPS no está  
conectada.  
Enchufe la UPS en un  
tomacorriente.  
batería  
simulada  
Temperatura de operación  
32 °F a 95 °F  
0 °C a 35 °C  
El interruptor de  
encendido está  
Apague su UPS.  
Espere 10 segundos y  
Humedad relativa en operación 0 a 95 % sin condensación  
diseñado para evitar luego encienda su  
daño eléctrico  
UPS.  
Tamaño (L × A × A)  
11" × 6 5/8" × 3 1/2"  
28 cm × 16.9 cm × 8.7 cm  
debido a la rapidez  
con que apaga y  
enciende la unidad.  
Peso neto  
14.3 lb.  
6.49 kg  
Problema mecánico Póngase en contacto  
con su proveedor.  
Tiempo típico de recarga de  
batería  
8 horas típico desde una  
descarga total  
El software  
PowerPanel™  
El cable USB o serial Conecte el cable USB  
no está conectado.  
Vida útil típica de la batería  
3 a 6 años, dependiendo del  
número de ciclos de descarga/  
recarga  
o serial a la unidad  
del UPS y a un puerto  
USB o serial  
Personal Edition está  
inactivo (todos los  
iconos aparecen de  
color gris).  
disponible situado  
en la parte posterior  
de la computadora.  
Se debe usar el cable  
suministrado con su  
UPS.  
TIEMPO DE RESPALDO ESTIMADO  
Debido a las diferencias en los componentes de las computadoras, el  
tiempo de respaldo variará.  
Tiempo de  
respaldo  
Modelo  
El cable USB o serial Revise la parte  
está conectado al  
puerto incorrecto.  
posterior de la  
iMac G4  
70 minutos  
computadora para  
encontrar un puerto  
USB o serial  
PC de escritorio con 45 minutos  
monitor LCD  
adicional. Mueva el  
cable a este puerto.  
PC de escritorio con 28 minutos  
monitor de 15"  
Su UPS no está  
proporcionando  
alimentación por  
batería.  
Apague su  
PC de escritorio con 22 minutos  
monitor de 17"  
computadora, y  
luego la UPS. Espere  
10 segundos y luego  
encienda su UPS.  
Esto debería  
PC de escritorio con 16 minutos  
monitor de 21"  
reestablecer su UPS.  
Avisos legales  
El cable serial no es el Se debe usar el cable  
© 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de  
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos  
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.  
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso  
previo.  
cable que fue  
serial suministrado  
suministrado con su con su UPS.  
unidad.  
Número de asistencia: (800) 305-2204  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dynex-DX-800U UPS.fm Page 15 Tuesday, July 26, 2005 6:07 PM  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
R1  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

CNet Technology Network Router CWR 800 User Manual
Cooper Bussmann Soldering Gun BP860 User Manual
Craftsman Tiller 9172933 User Manual
Crown Equipment Hot Beverage Maker ELTM 100 User Manual
Delta Electronics Power Supply Series L48DB User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 54 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car W2602 User Manual
Flymo Lawn Mower 340XC User Manual
GE Cordless Telephone JEM31BF CF SF WF User Manual
GE Monogram Trash Compactor ZCG3100VBB User Manual