Dynex Paper Shredder DX OP102991 User Manual

Cross-Cut Shredder  
Destructeur de document à coupe transversale  
Trituradora de papel con corte cruzado  
DX-OP102991  
USER GUIDE GUIDE DE LUTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Destructeur de documents Dynex DX-OP102991  
3
3
4
Insérer le papier dans le sens de l’ouverture en partie supérieure  
du destructeur de documents. Le papier est automatiquement  
happé à l’intérieur de l’appareil.  
Destructeur de documents  
Dynex DX-OP102991  
Destructeur de documents à coupe  
transversale d’une capacité de 10 feuilles  
Pour retirer le papier déchiqueté du panier de récupération,  
positionner l’interrupteur d’alimentation sur ARRÊT, débrancher le  
cordon d’alimentation et faire glisser la partie supérieure en  
dehors du panier.  
Ce destructeur de documents Dynex a été spécialement conçu pour la  
destruction de petites quantités de papier à la maison ou au bureau.  
Remarque : Par mesure de sécurité, le panier de récupération doit être  
placé sous le dispositif de découpe, créant ainsi un joint magnétique,  
sinon le destructeur ne pourra pas être mis en marche.  
Instructions de sécurité importantes  
Fente d’introduction  
du papier  
• Il est impératif de lire toutes les instructions avant d’utiliser ce  
destructeur de documents.  
• Conserver ces instructions pour les consulter ultérieurement.  
• Respecter tous les avertissements et instructions inscrits sur le  
destructeur de documents.  
Dispositif de  
découpe  
POUR VOTRE SÉCURITÉ  
Ne pas utiliser le destructeur de documents si :  
• Le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise est  
endommagée.  
Joint  
magnétique  
Poignées  
• Un liquide a été répandu sur le destructeur de documents.  
• Si le destructeur de documents fonctionne anormalement en  
appliquant les instructions d’utilisation.  
En présence de l’un de ces événements, ne pas essayer de dépanner le  
destructeur de documents soi-même. Débrancher le destructeur de  
document de son alimentation et demander à un technicien qualifié de  
procéder à un entretien.  
Panier de  
récupération  
Support  
métallique  
AVERTISSEMENTS  
• Éloigner tout article personnel ou lâche (bijoux, colliers, cheveux  
longs, etc.) du dispositif d’alimentation en papier afin d’éviter des  
blessures graves.  
Dépannage  
• Tenir hors de portée des enfants et des animaux familiers.  
• Éviter de répandre des liquides sur le destructeur de documents.  
• Le destructeur de documents ne doit jamais être placé à proximité  
ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur.  
• Ne pas déchiqueter des trombones, agrafes, articles laminés,  
photographies, sacs en plastique ou tissus. Ils pourraient  
endommager le système de coupe.  
Si le destructeur de documents ne fonctionne pas correctement, vérifier  
ce qui suit :  
• Le destructeur de documents est-il connecté au secteur ?  
• L’interrupteur d’alimentation est-il sur MARCHE?  
• Le destructeur de documents est-il bloqué par un bourrage ? (Se  
reporter ci-dessous à « Quand un bourrage se produit ».)  
• Est-ce que le moteur du destructeur de documents surchauffe ?  
Si aucune des réponses ci-dessus ne s’applique et si le destructeur de  
documents ne fonctionne toujours pas, prendre contact avec le service à  
la clientèle au (800) 305-2204.  
• Ne pas insérer du papier mouillé. Le papier mouillé peut  
endommager le destructeur de documents.  
• Ne pas déchiqueter plus de 10 feuilles de papier (A4 75 g/m2) par  
passage. Le fonctionnement en continu ne doit pas dépasser 3  
minutes. En cas de destruction sur une longue période ou en  
laissant l'interrupteur d'alimentation sur MARCHE, le moteur peut  
surchauffer et s'arrêter en présence d’un bourrage de papier. Si  
cela se produit, mettre l’interrupteur sur ARRÊT et laisser le  
moteur se refroidir pendant 30 minutes avant de reprendre le  
fonctionnement.  
• Utiliser REV seulement en cas de nécessité. Des inversions  
fréquentes du fonctionnement peuvent être à l’origine  
d’accumulation de particules autour du système d’alimentation et  
affecter la capacité de destruction.  
• L’interrupteur doit toujours être sur la position ARRÊT et le  
destructeur de documents doit être débranché avant de le  
déplacer, de procéder à une maintenance, de le nettoyer ou  
d’exécuter toute action autre que le fonctionnement normal.  
• Aucun objet ne doit reposer sur le cordon d’alimentation.  
Si un bourrage se produit :  
1
Faire glisser l’interrupteur d’alimentation sur REV. Le moteur  
s’inverse, éjectant le produit du bourrage par la partie supérieure  
du destructeur de documents. Il peut s'avérer quelquefois  
nécessaire de tirer doucement avec la main sur le papier bloqué.  
2
Si REV n’élimine pas le bourrage, faire basculer lentement  
plusieurs fois l'interrupteur d’alimentation de l’appareil entre les  
positions MARCHE/AUTO et REV. Une commutation rapide pourrait  
endommager le destructeur de documents.  
Si les bourrages continuent :  
1
2
Insérer moins de feuilles à la fois.  
S’assurer que le panier de récupération après déchiquetage n’est  
pas plein. Un panier plein peut être à l’origine d’un bourrage du  
papier.  
Nettoyage  
Fonctionnement  
Débrancher le destructeur de documents de la prise murale avant tout  
nettoyage. Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon et de l’eau  
savonneuse. Ne pas utiliser de poudre à récurer, de pétrole ou de diluant.  
Pour déchiqueter du papier :  
1
2
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur.  
Faire basculer l’interrupteur d’alimentation sur MARCHE/AUTO.  
Le destructeur de documents est maintenant en mode d’attente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trituradora de papel Dynex DX-OP102991  
4
• Use REV sólo cuando sea necesario. Una operación frecuente en  
reversa puede causar que las partículas del papel se acumulen  
alrededor del alimentador y afecten la capacidad de trituración.  
• Siempre ponga el interruptor en posición de desactivado OFF y  
desenchufe la trituradora antes de moverla, realizar el servicio  
técnico, limpieza o cualquier otra acción diferente a la operación  
normal.  
Caractéristiques techniques  
Modèle......................................................................... DX-OP102991  
Type de coupe ................................................................. Transversale  
Capacité de coupe (A4 75 g/m2)......................................... 10 feuilles  
Tension/fréquence.......................................................... 120 V/60 Hz  
Consommation.............................................................................. 3 A  
• No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación.  
Operación  
©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques  
commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de  
marques et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou  
des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.  
Les caractéristiques et spécifications sont susceptibles d’être modifiées  
sans préavis.  
Para triturar el papel:  
1
2
3
Enchufe el cable de alimentación de la trituradora en un  
tomacorriente de CA.  
Coloque el interruptor de alimentación en la posición ON/AUTO.  
La trituradora está ahora en el modo de standby.  
Inserte el papel de manera pareja en la abertura situada en la  
parte superior de la trituradora La trituradora jala el papel hacia  
adentro automáticamente.  
Trituradora de papel Dynex  
DX-OP102991  
Trituradora con corte cruzado, con  
capacidad para 10 hojas de papel  
4
Para extraer el papel triturado del recipiente de desechos, coloque  
el interruptor de alimentación en posición de desactivado OFF,  
desenchufe el cable de alimentación, luego levante el cabezal  
separándolo del recipiente de desechos.  
Nota: Como mecanismo de seguridad, el recipiente de desechos tiene  
que estar colocado debajo del cabezal, para crear un cierre magnético, de  
lo contrario la trituradora no funcionará.  
Esta trituradora Dynex está diseñada especialmente para triturar  
cantidades pequeñas de papel en su casa u oficina.  
Abertura de introducción  
del papel  
Instrucciones importantes de seguridad  
• Lea todas las instrucciones antes de usar la trituradora.  
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.  
• Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la  
trituradora.  
Cabezal  
POR SU SEGURIDAD  
No use la trituradora si:  
Cierre  
magnético  
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.  
• Se derramó líquido en la trituradora.  
• Si la trituradora no funciona normalmente cuando se siguen las  
instrucciones de operación.  
Asas  
Si se presenta algunas de las situaciones siguientes, no trate de realizar el  
servicio técnico de la trituradora por sí mismo. Desenchufe la trituradora  
del tomacorriente y solicite servicio de un técnico calificado.  
PRECAUCIONES  
Recipiente de  
desechos  
• Mantenga artículos personales y sueltos (joyas, corbatas, cabello  
largo, etc.) lejos del alimentador de papel para evitar lesiones  
graves.  
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas.  
• Evite derramar líquidos en la trituradora.  
• La trituradora nunca debe colocarse cerca ni sobre una fuente de  
calor.  
Soporte  
metálico  
Solución de problemas  
Si la trituradora no funciona correctamente, verifique lo siguiente:  
• ¿Está enchufada la trituradora?  
• No triture clips para papeles, grapas, artículos laminados,  
fotografías, bolsas de plástico ni materiales de tela. Estos  
materiales pueden dañar el sistema de corte.  
• ¿Está el interruptor de alimentación en la posición de activado ON?  
• ¿Está atascada la trituradora? (vea “Cuando ocurre un atasco” a  
continuación).  
• No inserte papel húmedo. El papel húmedo puede dañar la  
trituradora.  
• ¿Está sobrecalentado el motor de la trituradora?  
Si nada de lo anterior corresponde y la trituradora no funciona,  
comuníquese con Servicio al Cliente llamando al (800) 305-2204.  
Cuando ocurre un atasco:  
• No triture más de diez hojas de papel (A4 75 g/m2)  
simultáneamente. La operación continua no debe exceder de 3  
minutos. Si tritura por un largo período de tiempo, o si deja el  
interruptor de alimentación de la trituradora en posición de  
activado (ON) mientras el papel está atascado, el motor puede  
sobrecalentarse y detenerse. Si esto sucede, mueva el interruptor a  
la posición de desactivado (OFF) y deje que el motor se enfríe por  
30 minutos antes de continuar la operación.  
1
Coloque el interruptor de alimentación en la posición REV. El  
motor funcionará en reversa y expulsará el material atascado por  
la parte superior de la trituradora. Algunas veces puede ser  
necesario jalar el papel atascado suavemente con la mano.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trituradora de papel Dynex DX-OP102991  
5
2
Si la operación en REV no elimina el atasco, conmute lentamente  
el interruptor de alimentación de la trituradora entre las  
posiciones ON/AUTO y REV. Una conmutación rápida puede dañar  
la trituradora.  
Si la trituradora continúa atascada:  
1
2
Inserte menos hojas simultáneamente.  
Asegúrese de que el recipiente de desechos de la trituradora no  
esté lleno. Un recipiente de desechos lleno puede causar atasco del  
papel.  
Limpieza  
Desconecte la trituradora del tomacorriente en la pared antes de  
limpiarla. Limpie el exterior de la trituradora con un paño y agua  
jabonosa. No use polvos abrasivos, petróleo ni diluyentes.  
Especificaciones técnicas  
Modelo..........................................................................DX-OP102991  
Estilo de corte ........................................................................Cruzado  
Capacidad de trituración (A4 75 g/m2) ................................. 10 hojas  
Voltaje/Frecuencia ........................................................... 120 V 60 Hz  
Corriente .....................................................................................3.0 A  
©2005 Dynex. DYNEX y el logotipo DYNEX son marcas comerciales de  
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos  
usados son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus  
respectivos dueños. El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin aviso previo u obligación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
R1  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cognitive Solutions Printer CI User Manual
Continental Electric Fan CE27205 User Manual
Craftsman Cordless Drill 973111430 User Manual
Craftsman Trimmer 10479211 User Manual
Crate Amplifiers Stereo Amplifier CR 100EV User Manual
Danby Refrigerator D1052W User Manual
Dynex Flat Panel Television DX 32L151A11 User Manual
Edirol Home Theater Server PR 1000HD User Manual
Electro Voice Microphone ND357 User Manual
Exido Vacuum Cleaner 240 006 User Manual