Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier KX 160 User Manual

KX-160 Keyboard Amplifier  
OWNER’S MANUAL  
Congratulations!  
You are now the proud owner of the Crate KX-160 keyboard amplifier. This versatile  
and great sounding amp features a 15” Crate Custom woofer and a Foster bullet tweet-  
er housed in a ported tuned enclosure. Each of the four discrete channels has its own  
gain and reverb/effect control while two of the channels have separate low and high  
rotary EQ controls as well. The Master section features a 7-band graphic equalizer, bal-  
anced and unbalanced line out jacks with a level control, two effects loops and  
footswitch-controllable reverb.  
Like all Crate products, your KX-160 is Musician Made in the U.S.A., using only the  
best components. Extensive testing at the hands (and ears) of skilled technicians and  
musicians insures you that this amplifier is the absolute best it can be.  
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to go over  
the information contained in this manual before you begin playing.  
And thank you for choosing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KX-160 Keyboard Amplifier  
SYSTEM BLOCK DIAGRAM:  
CH. 1  
INPUT  
EFFECTS  
OUT  
EFFECTS  
IN  
INSERT  
EQ  
EFFECT  
RETURN  
GAIN  
REV/EFF  
40Hz 5kHz  
CH. 2  
INPUT  
REVERB  
PAN  
REVERB  
FOOTSWITCH  
REVERB  
LEVEL  
EQ  
REV/EFF  
GAIN  
80Hz 6kHz  
SPEAKON®  
1+  
JACK  
1–  
2+  
2–  
CH. 3  
INPUT  
GRAPHIC EQ  
SPEAKER  
REV/EFF  
REV/EFF  
GAIN  
63Hz  
125Hz 500Hz  
250Hz  
2kHz  
8kHz  
SPEAKER  
TWEETER  
CH. 4  
INPUT  
4kHz  
CROSS-  
OVER  
BAL. LINE  
OUT  
GAIN  
MASTER  
VOLUME  
POWER  
AMP  
UNBAL.  
LINE OUT  
WOOFER  
LINE  
OUT  
LINE  
IN  
LINE OUT  
LEVEL  
PRE-MASTER LOOP  
The KX-160 is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray  
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.  
El KX-160 esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie el gabinete con sustancias  
limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales pueda danar el acabado.  
Le KX-160 est couvert avec «Tolex» un recêtement noir et durable. Essuyez cette matière avec une toile propre et sans charpie.  
Ne pulvérisez jamais les agents de nettoyage sur l'appareil. Evitez les nettoyeurs abrasifs qui peuvent endommager le «Tolex.»  
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the  
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.  
Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,  
las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.  
Crate développe contimuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison  
les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KX-160 Keyboard Amplifier  
KX-160 TECHNICAL SPECIFICATIONS:  
Maximum Signal Accepted Ch’s 1, 3 and 4: 10 volts peak to peak  
Ch. 2 High Z: 15 volts peak to peak; Low Z: 10 volts peak to peak  
Input Power Requirements 120 VAC, 60Hz, 205VA  
100/110 VAC, 50/60Hz, 205VA  
230 VAC, 50/60Hz, 205VA  
Nominal Input Impedance Ch’s 1, 3 and 4: 22k ohms  
Ch. 2 High Z: 10k ohms; Low Z: 600 ohms  
Input Sensitivity  
Ch. 1: 25mV; Ch. 2 High Z: 85mV; Low Z: 4mV  
Ch. 3: 85mV; Ch. 4: 85mV  
Signal To Noise Ratio  
Output Power Rating  
EQ Section  
75dB w/all gains @ 10, all reverbs @ 0, EQ flat, Master Volume @ 10  
160 watts @ 5% THD w/4 ohm load, 220 watts @ 2 ohms  
Ch. 1: ±12dB @ 40Hz, 2.5kHz; Ch. 2: ±12dB @ 70Hz, 5kHz  
±12dB @ 63Hz, 125Hz, 250Hz, 500Hz, 2kHz, 4kHz and 8kHz  
1 volt RMS  
Master EQ  
Line In/Line Out  
Limiter Range  
20dB, maximum distortion 1%  
Speaker Size and Rating 15” Crate Custom Design w/2.5” voice coil and 56 oz. magnet  
4”x4” Bullet Horn w/1” voice coil, replaceable phenolic diaphragm  
and 8 oz. magnet  
Cabinet Size and Weight 24.75” H x 24.5” W x 16” D, 82 lbs.  
THIS EQUIPMENT HAS BEEN  
DESIGNED AND ENGINEERED TO  
PROVIDE SAFE AND RELIABLE  
OPERATION. IN ORDER TO PRO-  
LONG THE LIFE OF THE UNIT AND  
PREVENT ACCIDENTAL DAM-  
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-  
LOW THESE PRECAUTIONARY  
GUIDELINES:  
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y  
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS  
CET ÉQUIPEMENTAVAIT ÉTÉ INVEN-  
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR  
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET  
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE  
CETAPPAREIL ET POUR EMPÊCHER  
LES DOMMAGES ET LES TORTS  
CAUTION  
DE OPERACION SEGURA  
Y
CONFI-  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE  
ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOSACCI-  
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS  
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER.  
ACCIDENTELS,  
SUIVEZ  
LES  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL  
RIESGO  
DE  
DESCARGAS  
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE  
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:  
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)  
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER  
LA BROCHE CORRESPONDANT À LA  
TERRE.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK  
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT  
OR REMOVE THE GROUND PIN  
OF THE POWER CORD; CON-  
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER-  
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE  
PRECAUCION  
REMOVER  
O
DESACTIVAR LA PATA  
RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA  
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE  
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-  
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A  
TIERRA.  
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA LA CUBIERTA  
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR  
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS  
NECT ONLY TO  
A
PROPERLY  
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-  
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-  
GROUNDED AC POWER OUTLET.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-  
MENT TO RAIN OR MOISTURE.  
ADVERTENCIA:  
PARA  
EVITAR  
PELI-  
DESCARGAS EL ECTRICAS  
O
PAREIL  
TEUR.  
À
LA PLUIE OU  
À
LA MOI-  
GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE  
APARATO EXPUESTO A LA LLUVIA O  
HUMEDAD.  
ATTENTION: IL N'Y  
A
PAS D’ÉLÉ-  
ATTENTION  
CAUTION: NO USER-SERVICE-  
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-  
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-  
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-  
TIONS.  
RISQUE D'ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-  
TRO QUE EL USUARIO PUEDE  
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-  
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.  
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS  
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE  
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN  
TECHNICIEN QUALIFIE.  
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE  
CAPABLE OF PRODUCING HIGH  
SOUND PRESSURE LEVELS.  
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH  
SOUND PRESSURE LEVELS CAN  
CAUSE PERMANENT HEARING  
IMPAIRMENT OR LOSS. USER  
CAUTION IS ADVISED AND EAR  
PROTECTION IS RECOMMENDED  
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH  
VOLUME.  
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS  
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-  
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE  
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION  
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT  
CAUSER LA SURDITÉ PERMA-  
NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ  
À UTILISATEUR ET LA PROTECTION  
DES OREILLES EST RECOMMANDÉ  
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-  
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-  
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.  
EXPOSICION CONTINUADA  
A
LOS  
VORSICHT  
NIVELES DE PRESION DE SONIDO  
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-  
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO  
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y  
ES RECOMENDADO PROTECCION  
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES  
OPERADA A VOLUMEN ALTO.  
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR  
NICHT OFFENEN  
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT  
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM  
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM  
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.  
SI L'APPAREIL EST UTILISÉ  
HAUT NIVEAU DE VOLUME.  
À
UN  
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:  
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:  
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:  
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"  
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”  
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"  
"DANGEROUS VOLTAGE"  
“VOLTAJE PELIGROSO”  
"DANGER HAUTE TENSION"  
"GEFAHLICHE SPANNUNG"  
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"  
©1997 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133  
P/N 47-544-52 • 06/97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Continental Platinum Electric Pressure Cooker CP43040 User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings C 510R User Manual
Cuisinart Coffeemaker 07CU26075 User Manual
Cuisinart Waffle Iron WAF 6C User Manual
Curtis DVD Player DVD3602UKT User Manual
Dukane Projector 8801A User Manual
Edelbrock Automobile Parts 1797 User Manual
Elation Professional Baby Accessories PROTRON LED User Manual
Electro Voice Portable Speaker FM12 C User Manual
Global Machinery Company Drill LDP13B12 User Manual