BX-15 AMPLIFIER
MASTER
VOLUME
LOW
LO MID
HI MID
HIGH
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Mode d’Emploi
Congratulations!
You are now the proud owner of the compact but powerful Crate BX-15 Bass
Amplifier, small in size but big in performance: the 8” Crate Custom speaker
makes the most of the amplifier’s 12 watts of musical output power. A 4-band
rotary EQ and built-in Limiter circuit give you complete control over a wide vari-
ety of sounds. In addition, the front-panel headphone and external speaker jacks
make this amplifier equally suited for private practicing as well as performing in
intimate surroundings.
Like all Crate products, your BX-15 is designed by musicians, and built using
only the best components. Extensive testing insures you that this amplifier is the
absolute best it can be.
In order to get the most out of your new bass amp, we urge you to check out
the information in this manual before you begin playing.
And thank you for choosing
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BX-15 Bass Amplifier
SUGGESTED STARTING SETTINGS:
MASTER
ROCK:
VOLUME
MASTER
LOW
LOW
LOW
LOW
LO MID
LO MID
LO MID
LO MID
HI MID
HI MID
HI MID
HI MID
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
JAZZ:
COUNTRY:
FUNK:
VOLUME
MASTER
VOLUME
MASTER
VOLUME
SYSTEM BLOCK DIAGRAM:
POWER
AMP
BUFFER
INPUT
VOLUME
TONES
EXT.
SPEAKER
LOW MID
LOW HIGH MID
HIGH
SPEAKER
PHONES
ATTENUATOR
The BX-15 is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
El BX-15 esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie el gabinete con sustancias
limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales pueda danar el acabado.
Le BX-15 est couvert avec «Tolex» un revêtement noir et durable. Essuyez cette matière avec une toile propre et sans charpie. Ne
pulvérisez jamais les agents de nettoyage sur l'appareil. Evitez les nettoyeurs abrasifs qui peuvent endommager le «Tolex.»
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BX-15 Bass Amplifier
BX-15 TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Output Power Rating
12 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC
Maximum Input Signal Level Accepted
Input Impedance
15 volts, peak-to-peak
25k ohms
Signal to Noise Ratio
72dB
Low Control
15dB Range @ 60Hz
18dB Range @ 630Hz
19dB Range @ 2kHz
27dB Range @ 10kHz
Low Mid Control
High Mid Control
High Control
Input Power Requirements
120 VAC, 60Hz, 30VA
100/110VAC, 50/60Hz, 30VA
230VAC, 50/60Hz, 30VA
Speaker Size and Rating
Cabinet Size and Weight
Crate Custom Design 8”, 15 watts
13.25” H x 13.125” W x 9” D, 18.5 lbs.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
DESIGNED AND ENGINEERED TO
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ INVEN-
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE
CET APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
CAUTION
PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PRO-
LONG THE LIFE OF THE UNITAND
PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-
LOW THESE PRECAUTIONARY
GUIDELINES:
DE OPERACION SEGURA
Y
CONFI-
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE
ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
ACCIDENTELS,
SUIVEZ
LES
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL
RIESGO
DE
DESCARGAS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER
LA BROCHE CORRESPONDANT À LA
TERRE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT
OR REMOVE THE GROUND PIN
OF THE POWER CORD; CON-
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER-
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE
PRECAUCION
REMOVER
O
DESACTIVAR LA PATA
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A
TIERRA.
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
NECT ONLY TO
A
PROPERLY
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR
PELI-
DESCARGAS EL ECTRICAS
O
PAREIL
TEUR.
À
LA PLUIE OU
À
LA MOI-
GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE
APARATO EXPUESTO
HUMEDAD.
A
LA LLUVIA
O
ATTENTION: IL N'Y
A
PAS D’ÉLÉ-
ATTENTION
CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
TIONS.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-
TRO QUE EL USUARIO PUEDE
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER
TECHNICIEN QUALIFIE.
A
UN
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE
CAPABLE OF PRODUCING HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS CAN
CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER
CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT
CAUSER LA SURDITÉ PERMA-
NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ
À UTILISATEUR ET LA PROTECTION
DES OREILLES EST RECOMMANDÉ
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.
EXPOSICION CONTINUADA
A
LOS
VORSICHT
NIVELES DE PRESION DE SONIDO
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y
ES RECOMENDADO PROTECCION
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES
OPERADA A VOLUMEN ALTO.
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
SI L'APPAREIL EST UTILISÉ
HAUT NIVEAU DE VOLUME.
À
UN
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.
Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,
las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso
Crate développe continuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison
les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.
©1998 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. U.S.A. 63133
P/N 47-445-02 • 09/98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|