Craftsman Air Compressor 9197247 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724700  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D24563 Rev.1 8/19/02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Max. Developed HP  
919-724700  
5.5  
Bore  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
2.375"  
1.35"  
120  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
20 Gallon  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
7.5  
SCFM @ 90 psig  
5.2  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information  
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you  
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to  
these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL  
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to  
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
G
lead from lead-based paints  
G
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
G
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety  
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of  
personal injury.  
3- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF EXPLOSION OR FIRE  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A  
WELL VENTILATED AREA FREE OF  
COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR  
SOLVENT VAPORS.  
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS  
WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH  
TO SPARK.  
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS,  
LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET  
AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL  
LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED.  
IF ELECTRICAL SPARKS FROM  
COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH  
FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE,  
CAUSING FIRE OR EXPLOSION.  
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A  
SECURE LOCATION AWAY FROM  
COMPRESSOR.  
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR  
VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE  
SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE  
FIRE.  
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON  
TOP OF COMPRESSOR. OPERATE  
COMPRESSOR IN AN OPEN AREA AT LEAST  
12 INCHES AWAY FROM ANY WALL OR  
OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE  
FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILATION  
OPENINGS.  
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY,  
WELL VENTILATED AREA. DO NOT OPERATE  
UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA.  
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE  
PRODUCT WHEN IT IS OPERATING.  
UNATTENDED OPERATION OF THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN PERSONAL  
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. TO  
REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW  
THE COMPRESSOR TO OPERATE  
UNATTENDED.  
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER  
BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO  
THE OFF POSITION AND DRAIN TANK DAILY  
OR AFTER EACH USE.  
4- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURSTING  
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE  
TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE  
PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.  
WHAT CAN HAPPEN  
FAILURE TO PROPERLY DRAIN  
CONDENSED WATER FROM THE  
TANK, CAUSING RUST AND THINNING  
OF THE STEEL TANK.  
HOW TO PREVENT IT  
1.  
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF  
TANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT  
IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR REPLACE  
THE ENTIRE COMPRESSOR.  
2.  
3.  
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED  
REPAIRS TO THE TANK.  
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY  
MODIFICATIONS TO THE TANK OR ITS  
ATTACHMENTS.  
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND  
SPECIFIC OPERATING PRESSURES. NEVER  
MAKE ADJUSTMENTS OR PARTS  
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO  
THE UNLOADER VALVE, SAFETY  
VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS  
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.  
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY  
SET OPERATING PRESSURES.  
4.  
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN  
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE  
OR EXPLOSION.  
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
PRESSURE,YOU MUST INSTALL A PRESSURE  
REGULATOR AND PRESSURE GAUGE TO  
THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF  
YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE  
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR  
TOOLS, SPRAY GUNS, AIR OPERATED  
ACCESSORIES, TIRES AND OTHER  
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO  
EXPLODE OR FLY APART, AND COULD  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
EQUIPMENT MANUFACTURERS  
RECOMMENDATION AND NEVER EXCEED THE  
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING OF  
ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR  
TO INFLATE SMALL LOW-PRESSURE  
OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S TOYS,  
FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.  
HAZARD  
RISK FROM FLYING OBJECTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED  
SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN  
USING THE COMPRESSOR.  
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN  
CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED  
SKIN AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE  
PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH  
SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE  
OR PERSONAL INJURY.  
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER  
TOWARD ANY PART OF THE BODY OR AT  
OTHER PEOPLE OR ANIMALS.  
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND  
BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND  
TANK BEFORE ATTEMPTING MAINTENANCE,  
ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.  
5- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR  
OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET  
CONDITIONS.  
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY  
ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER  
ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS  
NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE  
ELECTRIC SHOCK.  
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH  
PROTECTIVE COVERS REMOVED OR  
DAMAGED.  
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED  
PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.  
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS  
REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE  
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE  
CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH  
NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.  
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO  
PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION.  
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.  
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL  
CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS  
CONNECTED PROVIDES PROPER  
ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT  
VOLTAGE AND ADEQUATE FUSE  
PROTECTION.  
HAZARD  
RISK TO BREATHING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM  
YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR  
BREATHING. THE AIR STREAM MAY  
CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC  
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE  
TANK. BREATHING THESE CONTAMINANTS  
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.  
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE  
COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO  
SUPPLY AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN  
ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS  
COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE  
FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT  
MUST BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE  
FILTERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN  
CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR  
MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO  
ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL  
CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.  
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-  
VENTILATION. READ AND FOLLOW THE  
SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE  
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE  
MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A  
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR  
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC  
APPLICATION.  
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT  
SOLVENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES,  
WEED KILLERS, MAY CONTAIN HARMFUL  
VAPORS AND POISONS.  
6- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURNS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE  
COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES,  
CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.  
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL  
PARTS ON COMPRESSOR DURING OR  
IMMEDIATELY AFTER OPERATION.  
COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR  
SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.  
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE  
SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE  
UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.  
HAZARD  
RISK FROM MOVING PARTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY,  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH  
GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED  
OR REMOVED.  
FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS  
INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH  
YOU OR YOUR CLOTHING.  
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT  
SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED  
SERVICE CENTER PERSONNEL.  
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR  
WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR  
ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR  
WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN  
EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
HAZARD  
RISK OF FALLING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN A  
STABLE SECURE POSITION TO PREVENT  
ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT.  
NEVER OPERATE COMPRESSOR ON A ROOF  
OR OTHER ELEVATED POSITION. USE  
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH  
LOCATIONS.  
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL  
FROM A TABLE, WORKBENCH OR ROOF  
CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR  
AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY  
OR DEATH TO THE OPERATOR.  
7- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
HAZARD  
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD  
RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD,  
SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT.  
OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR  
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR  
TRAILERS.  
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A  
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO  
PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE  
FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM  
VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT  
YOUR DESTINATION.  
HAZARD  
RISK OF UNSAFE OPERATION  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR  
COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS  
INJURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS.  
REVIEW AND UNDERSTAND ALL  
INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS  
MANUAL.  
BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION  
AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.  
KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL  
PERSONS, PETS, AND OBSTACLES.  
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR  
COMPRESSOR AT ALL TIMES.  
DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHEN  
FATIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF  
ALCOHOL OR DRUGS. STAY ALERT AT ALL  
TIMES.  
NEVER DEFEAT THE SAFETY FEATURES OF  
THIS PRODUCT.  
EQUIP AREA OF OPERATION WITH A FIRE  
EXTINGUISHER.  
DO NOT OPERATE MACHINE WITH MISSING,  
BROKEN, OR UNAUTHORIZED PARTS.  
8- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
restarts is called “cut-in” pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
“cut-out” pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector  
Sets (various sizes)  
Air Pressure  
Regulators  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:1/4", 3/8" or  
1/2" I.D. in various  
lengths  
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is  
capable of powering.  
9- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DUTY CYCLE  
the air compressor is undersized for  
Air compressors should be operated  
on not more than a 50% duty cycle.  
This means an air compressor that  
pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes.  
ASSEMBLY  
3. Install the four screws, two on  
each side.  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
1 - Handle  
4. Tighten securely.  
Assemble Wheels  
1 - Grip Handle  
It will be  
necessary to  
brace or support one side of the  
outfit when installing the wheels  
because the compressor will have  
a tendency to tip.  
4 - Self Tapping Screw  
2 - Wheels  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
1 - Rubber Strip  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown. NOTE:  
Place the bolts in the bottom  
hole of the wheel bracket on  
units 20-29 gallons and in the  
top hole on units 30 gallons and  
up.  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" socket or open end wrench  
1 - 1/2" socket or open end wrench  
Assemble Handle  
1. To make installation easier,  
submerge handle grip into warm  
soapy water. Remove handle  
grip from soapy water and slide  
onto handle.  
2. Tighten securely. NOTE: The  
outfit will sit level if the wheels  
are properly installed.  
The wheels and  
handle do not  
2. Insert the handle inside the  
compressor saddle and line up  
the two bolt holes on each side.  
provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
Handle  
Grip  
Assemble Rubber Strip  
1. Clean and dry underside of air  
tank leg opposite wheels.  
Screw  
Handle  
2. Remove the protective paper  
strip from the adhesive backed  
rubber foot strip.  
Nut  
Shoulder  
Bolt  
Wheel  
3. Attach the rubber foot strip to  
the bottom of leg. Press firmly  
into place.  
Rubber Strip  
10- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
2. Make sure the outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
ventilation openings on the  
compressor are necessary to  
maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.The air filter must be kept  
clear of obstructions which could  
reduce air flow to the air compressor.  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
RISK OF  
ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
11- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Use extra air hose instead of an  
extension cord to avoid voltage drop  
and power loss to the motor, and to  
prevent overheating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
in good condition  
no longer than 50 feet  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked Din  
Canada and Tin the US.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNERS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Pressure  
Switch  
On/Auto/Off  
Switch  
Safety Valve  
Outlet  
Pressure Gauge  
Tank  
Pressure Gauge  
Regulator  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
On/Auto/Off Switch: Turn this  
switch ON to provide automatic  
power to the pressure switch and  
OFF to remove power at the end of  
each use.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set cut-in”  
pressure. It stops the motor when  
the air tank pressure reaches the  
factory set cut-outpressure.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and  
counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its cut-outpressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by popping outat its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch cut-out”  
setting).  
Drain Valve:  
The drain valve  
is located at  
Drain  
Valve  
the base of the  
air tank and is  
used to drain  
condensation at the end of each use.  
13- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly  
normal for this fan to blow air  
through the vent holes in large  
amounts. You know that the cooling  
system is working when air is being  
expelled.  
Air Compressor Pump (not  
shown): Compresses air into the  
air tank. Working air is not available  
until the compressor has raised the  
air tank pressure above that required  
at the air outlet.  
Air Intake Filter (not shown): This  
filter is designed to clean air coming  
into the pump. This filter must always  
be clean and ventilation openings  
free from obstructions. See  
"Maintenance".  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
OFF.  
Before Starting  
Break-in Procedure  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is  
open,  
allowing  
Serious  
damage may  
result if the following break-in  
instructions are not closely  
followed.  
compressed  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
air to enter  
the air tank.  
When the air  
compressor  
Check Valve  
reaches  
cut-out”  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
pressure, the check valve closes,  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Pressure  
Release  
Valve: The  
pressure  
release  
valve,  
located on  
the side of  
On/Auto/Off  
Pressure  
Switch  
Pressure  
Release  
Switch  
Safety  
Valve  
Valve  
the pressure switch, is designed to  
automatically release compressed air  
from the compressor head and the  
outlet tube when the air compressor  
reaches cut-outpressure or is shut  
off. The pressure release valve allows  
the motor to restart freely. When the  
motor stops running, air will be heard  
escaping from this valve for a few  
seconds. No air should be heard  
leaking when the motor is running, or  
continuous leaking after unit reaches  
cut-outpressure.  
Outlet  
Tank  
Pressure  
Pressure  
Gauge  
Gauge  
Regulator  
Quick  
Connect  
14- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the  
drain valve  
fully  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
OFF.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
(counter-  
clockwise)  
to permit  
air to  
Drain  
Valve  
escape and prevent air pressure  
build up in the air tank during the  
break-in period.  
Too  
much  
air pressure causes a  
hazardous risk of bursting.  
Check the manufacturer’s  
maximum pressure rating  
for air tools and  
accessories. The regulator  
outlet pressure must never  
exceed the maximum  
pressure rating.  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to cut-outpressure and  
the motor will stop.  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
AUTOand allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches cut-out”  
pressure.  
The compressor is now ready for use.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
15- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
(1)  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Unit cycles  
To Check Safety Valve  
automatically when  
If the safety valve  
power is on. When performing  
does not work  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed  
air, or moving parts. Personal  
injuries can occur. Before  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
performing any maintenance or  
repair, disconnect power source  
from the compressor and bleed off  
all air pressure.  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To Drain Tank  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor  
outfit, a routine maintenance  
schedule should be prepared and  
followed. The following routine  
maintenance schedule is geared to  
an outfit in a normal working  
environment operating on a daily  
basis. If necessary, the schedule  
should be modified to suit the  
conditions under which your  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
OFF.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
compressor is used. The  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Compressor outfits in  
an extremely dirty and/or hostile  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
NOTE: See Operationsection for  
the location of controls.  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
16- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Water will  
3. Replace air filter.  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
NOTE: If the air filter is extremely  
dirty it will need to be replaced. Refer  
to the Repair Partsfor the correct  
part number.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
Motor  
The motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed to  
cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Hot surfaces. Risk  
of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
If the overload protector shuts the  
motor off frequently, check for a  
possible voltage problem. Low  
voltage can also be suspected when:  
A dirty air filter will not allow the  
compressor to operate at full  
capacity. Keep the air filter clean at  
all times.  
1. The motor does not get up to full  
power or speed.  
1. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
2. Fuses blow out when starting  
the motor; lights dim and remain  
dim when motor is started and is  
running.  
Air Filter  
IMPORTANT: Do not operate the  
compressor with the air filter  
removed.  
2. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
17- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When doing  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
Nut  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief  
Tube  
Check  
Valve  
Nut  
6. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
7. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
8. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if not  
the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
Before servicing:  
Unplug or disconnect electrica  
supply to the air compressor.  
Bleed tank of pressure.  
Allow the air compressor to  
cool.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug outfit.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
Screwdriver  
In open  
Regulator  
Ring  
Cover  
position  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
9. Clean or replace the check valve.  
A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
4. Remove shrouds.  
10. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
11. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
5. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube up away from check valve.  
18- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
13. Replace shrouds and console.  
14. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
6. Remove the outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
quick connect (if equipped) from  
the regulator.  
7. Remove the regulator.  
8. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
9. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
2. Unplug outfit.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
Regulator  
Arrow  
Regulator  
Ring  
Cover  
10. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge, tank pressure  
gauge, and quick connect.  
11. Reassemble outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
quick connect. Orient outlet  
pressure gauge and tank  
pressure gauge to read correctly.  
Tighten quick connect with  
wrench.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
12. Rotate pressure switch assemble  
into correct position.  
5. Using an adjustable wrench,  
rotate the pressure switch  
assembly as shown.  
13. Replace console cover and  
regulator ring.  
Regulator  
Tank  
Outlet  
Pressure  
Pressure  
Gauge  
Gauge  
Quick  
Connect  
19- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding pages  
and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and air  
hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle.  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
20- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches cut-  
outpressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the OFFposition, if the  
outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch cut-out”  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. Do Not  
Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor is  
shut off. Replace check  
valve. Refer the "To Replace  
or Clean Check Valve" in the  
"Service and Adjustment"  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
21- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the air  
compressor with the filter  
removed. Refer to the "Air  
Filter" paragraph in the  
"Maintenance" section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator  
Replace  
22- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator  
CORRECTION  
Replace  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch cut-in”  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below cut-inpressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the offposition; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
23- ENG  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43  
ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49  
DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-53  
POUR PLACER UNE COMMANDE  
DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur dair est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de  
un an, à compter de la date dachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS  
SENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE  
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE  
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne sapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours  
seulement, à compter de la date dachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins  
commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez dautres droits qui varient dune province à lautre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
28- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-724700  
CV maximum développés  
5,5  
Alésage  
Course du cylindre  
2,375 po (6,4 cm)  
1,35 po (3,4 cm)  
Tension phase unique  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
120  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir dair  
Pression denclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
20 gal. (É.-U.) (75,7 L)  
120  
150  
7,5  
5,2  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à  
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire  
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité,  
peut causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique  
la  
Sans le symbole dalerte.  
Indique la possibilité dun  
danger qui, sil nest pas évité, peut causer  
des dommages à la propriété.  
possibilité dun  
danger qui, sil nest pas évité, pourrait  
causer de graves blessures ou la mort.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE  
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES DUTILISATION  
AVANT DUTILISER CET APPAREIL.  
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le  
meulage, le perçage et autres activités de construction peut  
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le  
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques  
comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.  
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de  
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué  
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin  
de réduire le risque de blessures corporelles.  
29- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES  
CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET  
DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES  
NORMALES.  
TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR  
DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE  
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES  
VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.  
SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU  
COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT  
AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,  
ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER,  
PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE  
EXPLOSION.  
SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT  
ÊTRE VAPORISÉES, SITUER LE  
COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU  
MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE  
VAPORISATION. IL PEUT SAVÉRER  
NÉCESSAIRE DUTILISER UN BOYAU  
SUPPLÉMENTAIRE.  
ENTREPOSER LES MATIÈRES  
INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT  
SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.  
TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES  
D’AÉRATION DU COMPRESSEUR  
ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE  
DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN  
INCENDIE.  
NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE  
OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE  
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT,  
À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT  
MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE  
DÉBIT DAIR FRAIS VERS LES ORIFICES  
DAÉRATION.  
UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN  
ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÉRÉ. NE  
PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR  
OU DANS UN ENDROIT CLOS.  
SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS  
SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR  
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE  
JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR  
FONCTIONNER SANS SUPERVISION.  
TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE  
L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.  
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU  
MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF"  
ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE  
JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.  
30- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
DANGER  
RISQUE D’ÉCLATEMENT  
RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU  
RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE  
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES.  
RISQUE  
PRÉVENTION  
1.  
LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON  
APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE  
DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE  
CAUSER LA ROUILLE ET  
LAMINCISSEMENT DES PAROIS EN  
ACIER DU RÉSERVOIR.  
PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT  
OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE  
RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE  
REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN  
NOUVEAU RÉSERVOIR OU REMPLACER LE  
COMPRESSEUR AU COMPLET.  
2.  
3.  
DES MODIFICATIONS OU TENTATIVES  
DE RÉPARATION FAITES SUR LE  
RÉSERVOIR.  
NE JAMAIS PERFORER AVEC UNE  
PERCEUSE, SOUDER OU FAIRE UNE  
MODIFICATION QUELCONQUE AU  
RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES.  
DES MODIFICATIONS NON  
LE RÉSERVOIR EST CONÇU POUR SUBIR DES  
PRESSIONS DE SERVICE PARTICULIÈRES. NE  
JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI  
SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER  
LES PRESSIONS DE SERVICE ÉTABLIES À  
L’USINE.  
AUTORISÉES APPORTÉES À LA  
SOUPAPE DE DÉCHARGE, À LA  
SOUPAPE DE SÛRETÉ OU À TOUTE  
AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE  
LA PRESSION DU RÉSERVOIR.  
4.  
DES VIBRATIONS EXCESSIVES  
PEUVENT AFFAIBLIR LE RÉSERVOIR  
ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE  
EXPLOSION.  
POUR LE CONTRÔLE ESSENTIEL DE LA  
PRESSION DAIR, IL FAUT POSER UN  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
LE FAIT D’EXCÉDER LA PRESSION  
NOMINALE DES OUTILS PNEUMATIQUES,  
PISTOLETS PULVÉRISATEURS,  
ACCESSOIRES PNEUMATIQUES, PNEUS ET  
AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE  
PROVOQUER L’EXPLOSION DE CES  
DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÈCES,  
CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRAVES  
BLESSURES.  
RÉGULATEUR DE PRESSION (S’IL N’EST PAS  
DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA  
SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE  
LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE  
L’ÉQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÉDER LA  
VALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÉCIFIÉE  
DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE  
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES  
OBJETS À FAIBLE PRESSION, TELS QUE LES  
JOUETS D’ENFANT, LES BALLONS DE  
FOOTBALL OU DE BASKET-BALL, ETC.  
DANGER  
RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS  
RISQUE  
PRÉVENTION  
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE  
PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1  
AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE  
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.  
LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER  
DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU  
EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA  
SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES  
LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE  
VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES  
BLESSURES.  
NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE  
VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES  
PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.  
TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR  
HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION  
DU BOYAU DAIR ET DU RÉSERVOIR AVANT  
DENTAMER LENTRETIEN OU DATTACHER  
DES OUTILS OU ACCESSOIRES.  
31- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
DANGER  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR À LEXTÉRIEUR LORSQUIL  
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES  
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI  
SONT ENDOMMAGÉS.  
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST  
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME  
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,  
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE  
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE  
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL  
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT  
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET  
LOCAUX.  
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE  
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU  
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.  
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE  
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT  
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE  
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE  
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR  
FUSIBLES.A  
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR  
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR  
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR  
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE  
MISE À LA TERRE.  
DANGER  
RISQUE PAR INHALATION  
RISQUE  
PRÉVENTION  
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU  
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE  
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE  
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES  
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE  
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA  
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES  
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU  
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN  
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ  
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT  
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR  
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES  
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES  
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR  
LES ÊTRES HUMAINES.  
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS  
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET  
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE  
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU  
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.  
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS  
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES  
OU LA MORT.  
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA  
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES  
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES  
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS  
NOCIVES ET TOXIQUES.  
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A  
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.  
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES  
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE  
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE  
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN  
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE  
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR  
LAPPLICATION EN QUESTION.  
32- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE DE BRÛLURES  
PRÉVENTION  
RISQUE  
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE  
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU  
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE  
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA  
PEAU.  
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE  
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR  
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE  
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR  
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS  
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.  
NE PAS TENTER DATTEINDRE LES  
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE  
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE  
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ  
REFROIDIR L’APPAREIL.  
DANGER  
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA  
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA  
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN  
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU  
DES VÊTEMENTS.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES  
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT  
ENDOMMAGÉS.  
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET  
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.  
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES  
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE  
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES  
GARDES DE PROTECTION, ON SEXPOSE  
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.  
DANGER  
RISQUE DE CHUTE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU  
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE  
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT  
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE LAPPAREIL. NE  
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR  
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;  
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR  
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES  
ENDROITS ÉLEVÉS.  
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT  
TOMBER DUNE TABLE, DUN ÉTABLI OU  
DUN TOIT. LIMPACT PEUT CAUSER DES  
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES  
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT  
DE L’UTILISATEUR.  
33- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
DANGER  
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT  
DU COMPRESSEUR  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
RISQUE  
PRÉVENTION  
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS  
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET  
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR  
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER  
LENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES  
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU  
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À LARRIVÉE.  
ENTRAÎNER DES RISQUES DINCENDIE, OU  
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES  
FUITES DHUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,  
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES  
VÉHICULES OU DES REMORQUES.  
DANGER  
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE  
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE  
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.  
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES  
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS  
FIGURANT DANS CE GUIDE.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE  
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU  
COMPRESSEUR D'AIR.  
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE  
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS  
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.  
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS  
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE  
D'ALCOOL OU DE DROGUES.  
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.  
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE  
PRODUIT.  
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR  
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE  
DE TRAVAIL.  
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES  
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON  
AUTORISÉES.  
34- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
LEXIQUE  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un niveau  
bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche. La basse pression à  
laquelle le moteur se remet automatiquement en  
marche s'appelle la "pression d'amorçage".  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il commence  
à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte et  
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le  
moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant  
ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui  
excèderait sa capacité. La haute pression à  
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression  
de rupture".  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et  
enregistré pour répondre aux normes de la ASME.  
Codes de certification : Les produits portant une  
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,  
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires  
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et  
répondent aux normes de sécurité applicables  
des Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le  
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des  
magasins Sears vendant nos gammes complètes.  
Accessoires  
Filtre en ligne  
Raccord de gonflage pour  
pneus  
Jeu de raccords à  
connexion rapide (diverses  
dimensions)  
Régulateurs de pression  
d'air  
Dispositifs de lubrification  
à bruine d'huile  
Boyau d'air : 1/4 po, 3/8  
po ou 1/2 po (diam. int.),  
diverses longueurs  
Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant être  
alimentés par cet appareil.  
35- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE DE SERVICE  
Les compresseurs d'air ne devraient pas  
subi un mauvais usage parce que le  
compresseur d'air n'est pas assez  
puissant pour répondre aux besoins de  
production d'air comprimé. Le temps  
d'utilisation maximum du compresseur est  
donc 30 minutes par heure.  
avoir un cycle de service supérieur à 50%.  
Cela veut dire qu'un compresseur qui a  
pompé de l'air pendant plus de 50%  
d'une heure est considéré comme avoir  
subi un mauvais usage parce que  
ASSEMBLAGE  
chaque côté.  
Contenu de l'emballage en carton  
1 - Compresseur d'air  
1 - Poignée  
4. Bien serrer les vis.  
Assemblage des roues  
1 - Manche  
Il s'avérera  
4 - Vis autotaraudeuse  
2 - Roues  
nécessaire de  
supporter un côté de l'appareil lors du  
montage des roues parce que le  
compresseur d'air aura tendance à  
basculer.  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
1 - Bande en caoutchouc  
1. Attachez les roues avec les boulons  
à épaulement et les écrous, tel  
qu'illustré. REMARQUE : Insérez les  
boulons dans le trou inférieur du  
support de roue pour les appareils de  
20 à 29 gallons (76 à 110 litres) et  
dans le trou supérieur pour les  
appareils de 30 gallons (114 litres) et  
plus.  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po  
(14 mm)  
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po  
(13 mm)  
Assemblage de la poignée  
1. Pour faciliter l'installation, immergez  
le manche de la poignée dans de  
l'eau chaude savonneuse. Retirez-le  
de l'eau savonneuse et glissez-le sur  
la poignée.  
2. Serrez bien les pièces. REMARQUE :  
L'appareil sera à niveau si les roues  
sont posées de manière appropriée.  
Les roues et la  
poignée n'offrent  
pas un jeu suffisant, ni la stabilité ou le  
support nécessaires, pour tirer  
l'appareil en montant ou en descendant  
des escaliers. L'appareil doit être  
soulevé ou poussé sur une rampe.  
Manche  
Vis  
Application de la bande en  
caoutchouc  
Poignée  
1. Nettoyez et séchez la surface  
inférieure de la jambe du réservoir  
d'air situé sur le côté opposé des  
roues.  
Écrou  
Roue  
2. Enlevez le papier de protection de la  
Boulon à  
épaulement  
bande en caoutchouc adhésif.  
Bande en caoutchouc  
3. Attachez la bande en caoutchouc sur  
la surface inférieure de la jambe.  
Poussez fermement en place.  
2. Insérez la poignée dans le dispositif  
d'attache du compresseur et alignez  
les deux trous pour boulons de  
chaque côté.  
3. Insérez les quatre vis, deux de  
36- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
INSTALLATION  
2.  
Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
utilisée a la même configuration que la  
fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans un  
endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou  
de toute autre obstruction qui pourrait nuire au  
débit d'air. La pompe et la tôle de protection  
du compresseur sont conçus pour permettre  
un refroidissement approprié. Les ouvertures  
d'aération du compresseur sont nécessaires  
pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre  
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au  
compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
RISQUE DE  
CHOCS  
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit,  
la mise à la terre réduit le risque de choc  
en fournissant un fil de fuite pour le  
courant électrique. Ce compresseur d'air  
doit être adéquatement mis à la terre.  
UNE MISE À LA  
TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les  
codes et ordonnances électriques locaux.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne  
convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de  
mise à la terre. La fiche DOIT être  
insérée dans une prise de courant mise  
à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant utilisée  
doit être installée et mise à la terre  
conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
37- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu  
d'une rallonge pour éviter une chute de  
tension, une perte de puissance et la  
surchauffe du moteur.  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
qu'elle est en bon état;  
dérivation est de 15 A;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue.  
Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG  
peuvent également être utilisés. NE PAS  
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16  
AWG.)  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un compresseur  
est relié à un circuit protégé par des  
fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
portent un "D" au Canada et un "T" aux  
États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
38- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manostat  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Soupape de  
sûreté  
Manomètre de  
sortie  
Manomètre du  
réservoir  
Régulateur  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre  
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le  
dans le sens des aiguilles d'une montre  
pour augmenter la pression et dans le  
sens contraire pour réduire la pression.  
Une fois que la pression désirée est  
atteinte, poussez le bouton pour le  
verrouiller.  
Corps universel à connexion rapide : Le  
corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" : Placez cet interrupteur à  
la position "ON" pour alimenter le  
manostat et à la position "OFF" pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe à  
une valeur inférieure à la "pression  
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le  
moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la "pression de  
rupture" réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la "pression de rupture" est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en "sautant" à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la "pression de  
rupture" établie pour le manostat.  
Robinet de  
vidange :  
Le robinet de  
vidange est situé  
Robinet  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
à la base du  
de  
réservoir d'air et  
vidange  
est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
39- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de refroidissement (non  
Filtre d'admission d'air (non illustré) :  
Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air  
admis dans la pompe. Ce filtre doit être  
propre en tout temps et les ouvertures  
d'aération doivent être sans obstruction.  
Voir la section sur l'entretien.  
illustré) : Ce compresseur d'air offre un  
système de refroidissement de pointe. Le  
cœur de ce système de refroidissement et  
un ventilateur. Il est tout à fait normal que  
ce ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) : La pompe comprime l'air pour  
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est  
pas disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est "ouverte", permettant à l'air  
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.  
Quand le compresseur d'air atteint la  
"pression de  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le  
compresseur  
d'air peut subir d'importants dom-  
mages si les procédures de rodage ne  
sont pas suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement de  
la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
1. Assurez-vous que le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt  
"OFF".  
rupture", la  
soupape de  
retenue "se  
ferme",  
permettant à  
l'air pressurisé  
de demeurer à  
l'intérieur du  
Soupape de  
retenue  
réservoir d'air.  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer  
automatiquement  
l'air comprimé de  
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière  
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
la tête du  
compresseur et  
du tube de sortie  
lorsque le  
compresseur d'air  
atteint la  
"pression de  
rupture" ou  
lorsqu'il est arrêté. La soupape de  
décharge de pression permet au moteur  
de redémarrer librement. Lorsque le  
moteur s'arrête, vous pouvez toujours  
entendre l'air sortir de cette soupape  
pendant quelques secondes. Vous ne  
devriez pas entendre une fuite d'air  
lorsque le moteur est en marche ni une  
fois que l'appareil a atteint la "pression de  
rupture".  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Manostat  
Soupape  
de sûreté  
Soupape de  
décharge de pression  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Régulateur  
Raccordà  
Connexion  
Rapide.  
40- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
Avant chaque mise en marche :  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange  
(en  
tournant  
dans le  
sens  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
contraire  
des  
aiguilles  
Soupape de  
retenue  
Une  
pression  
d'une  
montre) afin de permettre à l'air de  
sortir et pour empêcher une  
accumulation de pression dans le  
réservoir d'air lors de la période de  
rodage.  
d'air trop élevée conduit à un risque  
dangereux d'éclatement. Vérifiez la  
pression nominale maximum du  
fabricant pour tous les outils  
pneumatiques et accessoires utilisés.  
La pression de sortie du régulateur ne  
doit jamais excéder la pression  
nominale maximum.  
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "ON/AUTO". Le  
compresseur se mettra en marche.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
Mise en marche :  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "AUTO" et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce  
que la "pression de rupture" soit  
atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller. Le  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
41- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
jour ou  
Avant  
chaque  
utilisation  
À chaque  
tranche  
de 40  
fréquemment  
À chaque  
année  
après  
chaque  
utilisation  
heures  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
Filtre à air  
(1)  
Inspecter les conduites d'air et les  
raccords pour des fuites  
Soupapes d'admission et  
d'échappementde la pompe du  
compresseur d'air  
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides  
L'appareil  
fonctionne  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté ne  
fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
automatiquement en cycles lorsqu'il est  
sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pouvez être exposé aux sources  
de tension, à l'air comprimé ou aux  
pièces mobiles et subir ainsi des  
blessures corporelles. Avant  
d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
Afin d'assurer un rendement efficace et  
une durée de vie utile plus longue du  
compresseur d'air, un calendrier  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
des aiguilles d'une montre pour  
régler la pression de sortie à zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
d'entretien doit être préparé et observé.  
Le calendrier d'entretien suivant a été  
établi pour un appareil utilisé tous les  
jours dans les conditions normales d'un  
milieu de travail. Le calendrier devrait être  
modifié, au besoin, pour s'adapter aux  
conditions d'utilisation du compresseur  
d'air. Ces modifications dépendent du  
nombre d'heures d'utilisation et du milieu  
de travail. Les compresseurs d'air utilisés  
dans un milieu extrêmement malpropre ou  
dans des conditions dures exigent des  
vérifications d'entretien plus fréquentes.  
REMARQUE : Consultez la section  
"Utilisation" pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
42- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L'eau dans le  
réservoir d'air  
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau  
chaude et exprimez-en l'eau en  
pressant.  
peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
3. Remettez en place le filtre .  
REMARQUE : Si le filtre à air est  
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir  
"Pièces de rechange" pour connaître le  
numéro de pièce exact.  
Soupapes d'admission et  
d'échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Demandez à un technicien de service  
qualifié de vérifier annuellement les  
soupapes d'admission et d'échappement  
de la pompe du compresseur d'air.  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Moteur  
Le moteur est équipé d'un dispositif de  
protection contre les surcharges  
thermiques avec rétablissement  
automatique. Si le moteur surchauffe pour  
quelque raison que ce soit, le dispositif de  
protection contre les surcharges arrêtera  
le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le  
compresseur redémarrera  
Surfaces  
chaudes.  
Risque de brûlures. La tête du  
compresseur est exposée lorsque le  
couvercle de filtre est enlevé. Attendez  
jusqu'à ce que le compresseur soit  
refroidi avant de procéder à l'entretien.  
Un filtre à air sale empêchera le  
fonctionnement du compresseur à sa  
capacité maximale. Il faut garder le filtre à  
air propre en tout temps.  
automatiquement une fois que le moteur  
est bien refroidi.  
Si le dispositif de protection contre les  
surcharges arrête souvent le moteur,  
vérifiez s'il y a un problème de tension.  
Une tension trop basse peut également  
être la cause des problèmes suivants :  
1. Retirez le filtre à air et assurez-  
vous qu'il est propre.  
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni  
la puissance maximales.  
2. Les fusibles sautent lors de la mise  
en marche du moteur ; les lumières  
s'affaiblissent et demeurent faibles  
une fois que le moteur est démarré et  
lorsqu'il tourne.  
Filtre à air  
IMPORTANT : Ne pas utiliser le  
compresseur d'air si le filtre à air est  
enlevé.  
43- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Le  
Écrou  
compresseur  
d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il  
est sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pourriez être exposé aux sources de  
tension, à de l'air comprimé ou aux pièces  
en mouvement et subir ainsi des blessures  
corporelles. Avant de procéder à tout  
entretien ou réparation, débranchez le  
compresseur et purgez tout l'air  
Tube de sortie  
Tube de  
Soupape  
de  
retenue  
décharge  
de pression  
Écrou  
pressurisé.  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN  
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT  
ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN  
6. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de décharge de  
pression au niveau du réservoir d'air  
et du manostat. Éloignez  
TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
soigneusement le tube de décharge  
de pression de la soupape de  
retenue.  
Avant de procéder à l'entretien :  
7. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po  
(22 cm), dévissez la soupape de  
retenue (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre).  
Notez l'orientation pour l'assemblage  
plus tard.  
8. À l'aide d'un tournevis, poussez  
doucement le disque de soupape  
vers le haut et vers le bas.  
Débranchez le compresseur d'air de  
la source d'alimentation électrique.  
Purgez l'air pressurisé du réservoir.  
Attendez jusqu'à ce que le  
compresseur d'air soit refroidi.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section  
sur l'entretien.  
REMARQUE : Le disque de soupape  
devrait se déplacer librement vers le  
haut et vers le bas sur un ressort qui  
retient le disque de soupape en  
position fermée. Si cela n'est pas le  
cas, la soupape de retenue doit être  
nettoyée ou remplacée.  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3.  
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le  
couvercle de la console.  
Couvercle  
Anneau du  
régulateur  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
En position fermée, le  
disque est visible  
4. Retirez les protecteurs.  
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie au niveau  
du réservoir d'air et de la pompe.  
Éloignez soigneusement le tube de  
sortie de la soupape de retenue.  
9. Nettoyez ou remplacez la soupape  
de retenue. Utilisez un solvant, tel  
qu'un décapant de peinture ou de  
verni, pour nettoyer la soupape de  
retenue.  
44- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
10. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
11. Remettez en place le tube de  
décharge de pression et serrez les  
écrous.  
6.  
Retirez du régulateur le manomètre de  
débit, le manomètre du réservoir et le  
connecteur rapide (le cas échéant).  
7.  
8.  
Retirez le régulateur.  
Appliquez, sur le raccord fileté, du ruban  
d'étanchéité pour raccords.  
9.  
Assemblez le régulateur et positionnez-le  
te qu'illustré. REMARQUE : La flèche  
indique le débit d'air. Assurez-vous  
qu'elle pointe dans la direction du débit.  
12. Remettez en place le tube de sortie  
et serrez les écrous.  
13. Remettez les protecteurs et la  
console.  
Régulateur  
14. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée "Procédures de  
rodage" de la section sur l'utilisation.  
Remplacement du régulateur  
Flèche  
1.  
Laissez s'échapper toute la pression du  
réservoir. Voir " Vidange du réservoir "  
dans la section " Entretien ".  
10. Appliquez de nouveau du ruban  
d'étanchéité sur le manomètre de débit,  
le manomètre du réservoir et le  
connecteur rapide.  
2.  
3.  
Débranchez l'appareil.  
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le  
couvercle de la console.  
11. Rassemblez le manomètre de débit, le  
manomètre du réservoir et le connecteur  
rapide. Orientez le manomètre de débit  
et le manomètre du réservoir pour qu'ils  
puissent être lus correctement. Resserrez  
le connecteur rapide avec une clé.  
Couvercle  
Anneau du  
régulateur  
12. Faites pivoter l'assemblage du pressostat  
jusqu'à sa position correcte.  
13. Remettez en place le couvercle de la  
console et l'anneau du régulateur.  
4.  
5.  
Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du  
tube de détente, au réservoir d'air et au  
pressostat.  
À l'aide d'une clé réglable, pivotez  
l'assemblage du pressostat, tel qu'illustré  
ici.  
Régulateur  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Raccord à  
connexion  
rapide  
45- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24563  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes  
L'eau dans le  
réservoir  
d'air peut condenser. Si le réservoir  
suivantes :  
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et  
affaiblira les parois du réservoir d'air,  
causant ainsi un risque d'éclatement du  
réservoir.  
1. Revoyez la section intitulée  
"Entretien" des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
7. Une fois la vidange de l'eau  
terminée, fermez le robinet de  
vidange.  
position "OFF".  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage (de  
façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-les,  
sans contrainte, autour de la poignée  
du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé  
en bas du réservoir.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
46- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut  
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux  
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat narrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la "pression de rupture".  
Déplacez le levier On/Auto/Off" à la  
position "OFF". Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les  
raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Siège de soupape de retenue  
endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuites d'air à ou à  
l'intérieur de la  
soupape de retenue.  
défectueuse entraîne une fuite d'air  
constante au niveau de la soupape  
de décharge de pression lorsque  
l'air dans le réservoir est sous  
pression et que le compresseur est  
arrêté. Remplacez la soupape de  
retenue. Consultez la partie intitulée  
"Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue" de la section  
sur l'utilisation.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à la  
soupape de  
décharge du  
manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
47- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre du  
régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire est  
utilisé, ajustez le régulateur en  
suivant les directives du paragraphe  
intitulé "Description du  
fonctionnement" de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Faites fonctionner la soupape  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Serrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
d'admission d'air. Ne mettez pas le  
compresseur en marche lorsque le  
filtre est enlevé. Consultez le  
paragraphe intitulé "Filtre à air" de la  
section sur l'entretien.  
Filtre d'admission d'air obstrué.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
48- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Remplacez le régulateur.  
Régulateur endommagé  
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit  
surcharges déclenché.  
refroidi ; l'interrupteur de protection  
contre les surcharges se rétablira  
automatiquement.  
pas.  
Le moteur se mettra automatiquement  
en marche lorsque la pression dans le  
réservoir tombe à un niveau inférieur à  
la "pression d'amorçage" du  
manostat.  
La pression dans le réservoir est  
supérieure à la "pression  
d'amorçage" du manostat.  
Vérifiez la rallonge pour s'assurer  
qu'elle est de longueur et de calibre  
approprié.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Soupape de retenue coincée en  
position ouverte  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage  
dans le manostat et la boîte à bornes.  
Moteur ou condensateur de  
démarrage défectueux.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié.  
Peinture vaporisée sur les pièces  
internes du moteur.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié. N'utilisez pas le  
compresseur d'air dans une région de  
vaporisation de peinture. Voir  
l'avertissement sur les vapeurs  
inflammables.  
La soupape de décharge de  
pression du manostat n'a pas  
déchargé la pression de la tête.  
Purgez la ligne en plaçant le levier du  
manostat à la position d'arrêt "OFF".  
Si la soupape ne s'ouvre pas,  
remplacez le manostat.  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
1.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté  
dans la boîte à fusibles et  
remplacez-le au besoin.  
Rétablissez le coupe-circuit. Ne  
pas utiliser un fusible ou un  
coupe-circuit à valeur nominale  
supérieure à la valeur spécifiée  
pour le circuit de dérivation  
utilisé.  
2.  
3.  
Vérifiez si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser  
un fusible retardé.  
Vérifiez s'il y a une condition de  
tension basse et/ou si la rallonge  
est du type  
approprié.  
4.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
49- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/REMARQUE  
54- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/REMARQUE  
55- FR  
D24563  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Just Call:  
1-800-4-MY-HOME®  
(1-800-469-4663)  
24 hours a day, 7 days a week  
For the repair of major brand appliances in your own home…  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For your nearest Sears Parts and Service location,  
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.  
For Sears Parts & Service, to order the replacement parts,  
accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement, call:  
1-800-361-6665  
9 a.m. – 8 p.m. EST, Mon. – Fri., 4 p.m. Sat.  
Pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
HomeCentral®  
TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada  
®
/
MC  
/
MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada  
© Sears  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Country Flame Stove DV 30 User Manual
Cypress Clock CYV15G0104TRB User Manual
Cypress Computer Hardware STK22C48 User Manual
DigiPower Cell Phone Accessories JS Flip User Manual
Dynex Portable DVD Player DX P9DVD11 User Manual
Edelbrock Automobile Accessories 68003 User Manual
Extron electronic Stereo Receiver GLI 1000 User Manual
Extron electronic Stereo Receiver VS50 SL User Manual
GE Air Conditioner AZ41E12EAC User Manual
Global Machinery Company Drill LDP13F12 User Manual