Craftsman Air Compressor 919724591 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724591  
Safety Guidelines  
Assembly  
Operation  
Maintenance  
Service and Adjustments  
Troubleshooting  
Repair Parts  
CAUTION: Read theSafetyGuidelinesand  
All Instructions Carefully Before Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
A14841 Rev. 0 10/14/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919-724591  
1.6  
2.375"  
1.35"  
Running Horsepower  
Bore  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
120  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
33  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
7.8  
SCFM @ 90 psig  
5.5  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will result  
in death or serious injury.  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
property damage.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains  
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects  
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
How To Prevent It  
What Could Happen  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the  
air tank and cause rupture or  
explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never use  
compressor to inflate small low  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
pressure objects such as children’s  
toys, footballs, basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved  
safety glasses with side shields when  
using the compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
6- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley,  
flywheel, and belt can cause serious  
injury if they come into contact with you  
or your clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or  
attempting to repair compressor with  
protective shrouds removed can expose  
you to moving parts and can result in  
serious injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Air Pressure Regulators  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is  
capable of powering.  
DUTY CYCLE  
the air compressor is undersized for  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes.  
Air compressors should be operated  
on not more than a 50% duty cycle.  
This means an air compressor that  
pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
ASSEMBLY  
3. Install the four screws, two on  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
each side.  
4. Tighten securely.  
1 - Handle  
Assemble Wheels  
1 - Grip Handle  
It will be necessary  
4 - Self Tapping Screw  
2 - Wheels  
to brace or  
support one side of the unit when  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency  
to tip.  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
1 - Rubber Strip  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown. NOTE:  
Place the bolts in the bottom  
hole of the wheel bracket on  
units 20-29 gallons and in the  
top hole on units 30 gallons and  
up.  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" socket or open end wrench  
1 - 1/2" socket or open end wrench  
Assemble Handle  
1. To make installation easier,  
submerge handle grip into warm  
soapy water. Remove handle  
grip from soapy water and slide  
onto handle.  
2. Tighten securely. NOTE: The  
unit will sit level if the wheels are  
properly installed.  
The wheels and  
handle do not  
2. Insert the handle inside the  
compressor saddle and line up  
the two bolt holes on each side.  
provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
Handle  
Grip  
Assemble Rubber Strip  
Screw  
1. Clean and dry underside of air  
tank leg opposite wheels.  
Handle  
2. Remove the protective paper  
strip from the adhesive backed  
rubber foot strip.  
Nut  
Shoulder  
Bolt  
Wheel  
3. Attach the rubber foot strip to  
the bottom of leg. Press firmly  
into place.  
Rubber Strip  
10- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
2. Make sure the outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a  
clean, dry and well ventilated area.  
The air compressor should be  
has the same configuration  
as the grounded plug. DO  
NOT USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
located at least 12" away from the  
wall or other obstructions that will  
interfere with the flow of air. The  
air compressor pump and shroud  
are designed to allow for proper  
cooling. The ventilation openings  
on the compressor are necessary  
to maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.The air filter must be kept  
clear of obstructions which could  
reduce air flow to the air compressor.  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether  
the compressor is properly  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
RISK OF  
ELECTRICAL  
electrician.  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
11- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Use extra air hose instead of an  
extension cord to avoid voltage drop  
and power loss to the motor, and to  
prevent overheating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
in good condition  
no longer than 50 feet  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
4. Circuit is equipped with a  
15 amp circuit breaker or 15  
amp time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
If any of the above conditions  
cannot be met, or if operation of  
the compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Pressure  
Switch  
"On/Auto/  
Off" Switch  
Safety Valve  
Outlet  
Pressure Gauge  
Tank  
Pressure Gauge  
Regulator  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
On/Auto/Off Switch: Turn this  
switch "ON/AUTO" to provide  
automatic power to the pressure  
switch and "OFF" to remove power  
at the end of each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when  
the air tank pressure reaches the  
factory set "cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Drain Valve:  
The drain valve  
is located at  
the base of the  
air tank and is  
Drain  
Valve  
used to drain  
condensation  
at the end of each use.  
13- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the  
heart of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
Air Intake Filter (not shown): This  
filter is designed to clean air coming  
into the pump. This filter must  
always be clean and ventilation  
openings free from obstructions. See  
"Maintenance".  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the "On/Auto/Off" lever to  
"OFF".  
Air Compressor Pump (not  
shown): Compresses air into the  
air tank. Working air is not available  
until the compressor has raised  
the air tank pressure above that  
required at the air outlet.  
Before Starting  
Break-in Procedure  
Check  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
Valve:  
When the air  
compressor  
is operating,  
the check  
valve is  
"open",  
allowing  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
Check Valve  
compressed  
1. Make sure the "On/Auto/Off"  
lever is in the "OFF" position.  
air to enter the air tank. When the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Pressure  
Release  
Valve: The  
pressure  
release  
valve,  
located on  
the side of  
"On/Auto/  
Off" Switch  
Pressure  
Switch  
Safety  
Valve  
Pressure  
Release  
Valve  
the pressure switch, is designed to  
automatically release compressed air  
from the compressor head and the  
outlet tube when the air compressor  
reaches "cut-out" pressure or is shut  
off. The pressure release valve allows  
the motor to restart freely. When the  
motor stops running, air will be heard  
escaping from this valve for a few  
seconds. No air should be heard  
leaking when the motor is running, or  
continuous leaking after unit reaches  
"cut-out" pressure.  
Outlet  
Tank  
Pressure  
Pressure  
Gauge  
Gauge  
Regulator  
Quick  
Connect  
14- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
Too much  
air pressure  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit  
air to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
causes a hazardous risk  
of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools  
and accessories. The regulator  
outlet pressure must never  
exceed the maximum pressure  
rating.  
4. Move the "On/Auto/Off" lever  
to "ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
How to Start:  
1. Turn the "On/Auto/Off" lever  
to "ON/AUTO" and allow tank  
pressure to build. Motor will stop  
when tank pressure reaches "cut-  
out" pressure.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
1. Place "On/Auto/Off" lever to  
"OFF".  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
15- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
(1)  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When performing  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air,  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
maintenance or repair, disconnect  
power source from the compressor  
and bleed off all air pressure.  
To Check Safety Valve  
If the safety valve  
does not work  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor unit,  
a routine maintenance schedule  
should be prepared and followed.  
The above routine maintenance  
schedule is geared to an unit in  
a normal working environment  
To Drain Tank  
1. Set the "On/Auto/Off" lever to  
"OFF".  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
operating on a daily basis. If  
necessary, the schedule should be  
modified to suit the conditions under  
which your compressor is used. The  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Compressor units in  
an extremely dirty and/or hostile  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
16- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Water will  
condense in the  
2. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
air tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
Water will condense in the air tank.  
If not drained, water will corrode  
and weaken the air tank causing a  
risk of air tank rupture.  
3. Replace air filter.  
NOTE: If the air filter is extremely  
dirty it will need to be replaced. Refer  
to the Repair Parts for the correct  
part number.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
Motor  
The motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed  
to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Hot surfaces.  
Risk of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
If the overload protector shuts the  
motor off frequently, check for a  
possible voltage problem. Low  
voltage can also be suspected when:  
A dirty air filter will not allow the  
compressor to operate at full  
capacity. Keep the air filter clean at  
all times.  
1. The motor does not get up to full  
power or speed.  
1. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
2. Fuses blow out when starting  
the motor; lights dim and remain  
dim when motor is started and is  
running.  
Air Filter  
IMPORTANT: Do not operate  
the compressor with the air filter  
removed.  
17- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles  
Nut  
automatically  
when power is on. When doing  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief  
Tube  
Check  
Valve  
Nut  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
6. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut  
at air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
7. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
8. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if  
not the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
Before servicing:  
Unplug or disconnect electrica  
supply to the air compressor.  
Bleed tank of pressure.  
Allow the air compressor to  
cool.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug unit.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
Screwdriver  
In open  
position  
Regulator  
Ring  
Cover  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
9. Clean or replace the check  
valve. A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
4. Remove shrouds.  
10. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
11. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
5. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube up away from check valve.  
18- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
13. Replace shrouds and console.  
14. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
6. Remove the outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
quick connect (if equipped) from  
the regulator.  
7. Remove the regulator.  
8. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
To Replace Regulator  
9. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
NOTE: Arrow indicates flow of  
air. Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
2. Unplug unit.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover,  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
Regulator  
Regulator  
Ring  
Cover  
Arrow  
10. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge, tank pressure  
gauge, and quick connect.  
11. Reassemble outlet pressure  
gauge,tank pressure gauge, and  
quick connect. Orient outlet  
pressure gauge and tank  
pressure gauge to read correctly  
Tighten quick connect with  
wrench.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
12. Rotate pressure switch assemble  
into correct position.  
5. Using an adjustable wrench,  
rotate the pressure switch  
assembly as shown.  
13. Replace console cover and  
regulator ring.  
Regulator  
Tank  
Outlet  
Pressure  
Pressure  
Gauge  
Gauge  
Quick  
Connect  
19- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will  
condense in the  
air tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the Maintenance section  
on the preceding pages and  
perform scheduled maintenance  
as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the "On/Auto/Off" lever to  
"OFF".  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle.  
4. Remove the air tool or accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
20- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does  
not shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move "On/Auto/Off" lever  
to the "OFF" position, if the  
unit does not shut off contact  
a Trained Service Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air  
can be heard escaping.  
Check fittings with soapy  
water solution. Do Not  
Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor  
is shut off. Replace check  
valve. Refer the "To Replace  
or Clean Check Valve" in  
the Service and Adjustment  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve.  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Do not  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
drill into,  
weld or otherwise modify  
air tank or it will weaken.  
The tank can rupture or  
explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
21- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory is  
being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
Compressor is not large  
Check the accessory  
to operate  
enough for air requirement.  
air requirement. If it is  
higher than the SCFM or  
pressure supplied by your  
air compressor, you need a  
larger compressor.  
accessories.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the  
air compressor with the  
filter removed. Refer to the  
"Air Filter" paragraph in the  
Maintenance section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator.  
Replace.  
22- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Replace.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Damaged regulator.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the "OFF" position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
23- ENG  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43  
ENTRETIEN ET RÉGLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49  
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53  
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55  
POUR PLACER UNE COMMANDE  
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture Arrière  
PLEINE GARANTIE D’UN AN  
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de  
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date  
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit  
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près  
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit  
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-  
placement.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.  
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez  
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
28- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-724591  
Puissance de service  
-----  
Alésage  
2,375 po (6,4 cm)  
Course du cylindre  
1,35 po (3,4 cm)  
Tension – phase unique  
120  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
33 gal. (É.-U.) (124,9 L)  
120  
150  
7,8  
5,5  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les  
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-  
ticulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le  
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de  
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de  
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit  
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque  
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels  
outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
29- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves  
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-  
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
30- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors fonction  
et purger la pression du boyau d'air et du rés-  
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher  
des outils ou accessoires.  
31- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à  
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-  
tions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes élec-  
triques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort par  
électrocution. Voir les directives de mise à la  
terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant le  
compresseur fournit une mise à la terre élec-  
trique appropriée, une tension appropriée et  
une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,  
des vapeurs toxiques ou des particules solides  
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants  
peut causer des blessures graves ou la mort.  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source d'air  
pour les être humains. Si l'air produit par ce  
compresseur sera utilisé pour la respiration, il  
faut installer des filtres appropriés ainsi que  
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et  
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-  
seur doivent être dans la mesure de traiter  
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les  
normes nationales et locales applicables  
avant d'être utilisé pour les êtres humains.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
32- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en contact  
avec une partie du corps ou des vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
En tentant de faire fonctionner le  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
compresseur avec des pièces manquantes ou  
endommagées, ou de réparer le compresseur  
sans les gardes de protection, on s'expose  
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des  
blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
33- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-  
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des  
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture  
et toute autre surface des véhicules ou des  
remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur  
du véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
34- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur  
Veuillez vous familiariser avec ces termes  
avant d'utiliser l'appareil.  
est arrêté, la pression du réservoir d'air  
s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser  
l'accessoire. Quand la pression du réservoir  
tombe à un niveau bas réglé à l'usine,  
le moteur se remet automatiquement en  
marche. La basse pression à laquelle le  
moteur se remet automatiquement en  
marche s'appelle la « pression d'amorçage ».  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit  
d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres  
par pouce carré (lb/po2). Une unité de  
mesure de pression.  
Pression de rupture : Lorsqu'on met  
un compresseur d'air en marche et qu'il  
commence à fonctionner, la pression d'air  
dans le réservoir commence à s'accumuler.  
La pression monte et atteint un niveau  
élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne  
s'arrête automatiquement, protégeant ainsi  
le réservoir d'air d'un taux de pression qui  
excèderait sa capacité. La haute pression à  
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la  
« pression de rupture ».  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté  
et enregistré pour répondre aux normes de  
la ASME.  
Codes de certification : Les produits  
portant une ou plusieurs des mentions  
suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été  
évalués par des laboratoires indépendants  
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent  
aux normes de sécurité applicables des  
Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le  
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des  
magasins Sears vendant nos gammes complètes.  
Accessoires  
• Régulateurs de pression d'air  
• Filtre en ligne  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant être  
alimentés par cet appareil.  
CYCLE DE SERVICE  
Les compresseurs d'air ne devraient pas  
avoir un cycle de service supérieur à 50%.  
Cela veut dire qu'un compresseur qui  
a pompé de l'air pendant plus de 50%  
d'une heure est considéré comme avoir  
subi un mauvais usage parce que  
subi un mauvais usage parce que le  
compresseur d'air n'est pas assez  
puissant pour répondre aux besoins de  
production d'air comprimé. Le temps  
d'utilisation maximum du compresseur est  
donc 30 minutes par heure.  
35- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
3. Insérez les quatre vis, deux de  
Contenu de l'emballage en carton  
1 - Compresseur d'air  
1 - Poignée  
chaque côté.  
4. Bien serrer les vis.  
1 - Manche  
Assemblage des roues  
4 - Vis autotaraudeuse  
2 - Roues  
Il s'avérera  
nécessaire de  
supporter un côté de l'appareil lors  
du montage des roues parce que le  
compresseur d'air aura tendance à  
basculer.  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
1 - Bande en caoutchouc  
1.  
Attachez les roues avec les boulons à  
épaulement et les écrous, tel qu'illustré.  
REMARQUE : Insérez les boulons dans  
le trou inférieur du support de roue pour  
les appareils de 20 à 29 gallons (76 à  
110 litres) et dans le trou supérieur pour  
les appareils de 30 gallons (114 litres) et  
plus.  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po  
(14 mm)  
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po  
(13 mm)  
Assemblage de la poignée  
1. Pour faciliter l'installation, immergez  
le manche de la poignée dans de  
l'eau chaude savonneuse. Retirez-le  
de l'eau savonneuse et glissez-le sur  
la poignée.  
2.  
Serrez bien les pièces. REMARQUE :  
L'appareil sera à niveau si les roues sont  
posées de manière appropriée.  
Les roues et la  
poignée n'offrent  
pas un jeu suffisant, ni la stabilité  
ou le support nécessaires, pour tirer  
l'appareil en montant ou en descendant  
des escaliers. L'appareil doit être  
soulevé ou poussé sur une rampe.  
Manche  
Vis  
Application de la bande en  
caoutchouc  
Poignée  
1. Nettoyez et séchez la surface  
inférieure de la jambe du réservoir  
d'air situé sur le côté opposé des  
roues.  
Écrou  
Roue  
2. Enlevez le papier de protection de la  
bande en caoutchouc adhésif.  
Boulon à  
épaulement  
Bande en caoutchouc  
3. Attachez la bande en caoutchouc  
sur la surface inférieure de la jambe.  
Poussez fermement en place.  
2. Insérez la poignée dans le dispositif  
d'attache du compresseur et alignez  
les deux trous pour boulons de  
chaque côté.  
36- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
INSTALLATION  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans  
un endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur  
ou de toute autre obstruction qui pourrait  
nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de  
protection du compresseur sont conçus pour  
permettre un refroidissement approprié. Les  
ouvertures d'aération du compresseur sont  
nécessaires pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre  
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au  
compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
RISQUE  
DE CHOCS  
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit,  
la mise à la terre réduit le risque de choc  
en fournissant un fil de fuite pour le  
courant électrique. Ce compresseur d'air  
doit être adéquatement mis à la terre.  
UNE MISE À LA TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée  
et mise à la terre conformément à tous les  
codes et ordonnances électriques locaux.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de  
mise à la terre. La fiche DOIT être  
insérée dans une prise de courant mise  
à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant  
utilisée doit être installée et mise à la  
terre conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
37- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au  
lieu d'une rallonge pour éviter une chute  
de tension, une perte de puissance et la  
surchauffe du moteur.  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à  
la terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
qu'elle est en bon état;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un compresseur  
est relié à un circuit protégé par des  
fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
portent un « D » au Canada et un « T »  
aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne  
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement  
une panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
38- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Interrupteur  
"On/Auto/  
Manostat  
Soupape  
de sûreté  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Régulateur  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à  
la position « ON/AUTO » pour alimenter  
le manostat et à la position « OFF » pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe  
à une valeur inférieure à la « pression  
d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête  
le moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la « pression de  
rupture » réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la « pression de rupture » est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en « sautant » à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la « pression de  
rupture » établie pour le manostat.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une  
fois que la pression désirée est atteinte,  
poussez le bouton pour le verrouiller.  
Corps universel à connexion rapide :  
Le corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main.  
Robinet de  
vidange :  
Le robinet de  
vidange est situé  
à la base du  
réservoir d'air  
et est utilisé  
Robinet  
de  
vidange  
pour vidanger la  
condensation après chaque utilisation.  
39- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
Système de refroidissement (non  
Filtre d'admission d'air (non illustré) :  
Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air  
admis dans la pompe. Ce filtre doit être  
propre en tout temps et les ouvertures  
d'aération doivent être sans obstruction.  
Voir la section sur l'entretien.  
illustré) : Ce compresseur d'air offre un  
système de refroidissement de pointe. Le  
cœur de ce système de refroidissement et  
un ventilateur. Il est tout à fait normal que  
ce ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt "On/Auto/Off" à la position  
d'arrêt « OFF ».  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) : La pompe comprime l'air pour  
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est  
pas disponible pour travailler avant que  
le compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est « ouverte », permettant à l'air  
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.  
Quand le compresseur d'air atteint la  
« pression de  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le  
compresseur  
d'air peut subir d'importants dom-  
mages si les procédures de rodage ne  
sont pas suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement  
de la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
rupture », la  
soupape de  
retenue  
« se ferme » ,  
permettant à  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt "On/Auto/Off" est  
en position d'arrêt « OFF ».  
l'air pressurisé  
de demeurer  
à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer automatiquement l'air comprimé  
de la tête du  
compresseur  
et du tube de  
sortie lorsque  
le compresseur  
Soupape de  
retenue  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
d'air atteint  
la « pression  
de rupture »  
ou lorsqu'il  
est arrêté. La  
soupape de  
décharge de pression permet au moteur  
de redémarrer librement. Lorsque le  
moteur s'arrête, vous pouvez toujours  
entendre l'air sortir de cette soupape  
pendant quelques secondes. Vous ne  
devriez pas entendre une fuite d'air  
lorsque le moteur est en marche ni une  
fois que l'appareil a atteint la « pression  
de rupture ».  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
Soupape de décharge  
de pression  
4. Placez le levier "On/Auto/Off"  
à la position « ON/AUTO ». Le  
compresseur se mettra en marche.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
40- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le  
sens des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à  
ce que la « pression de rupture »  
soit atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Mise en marche :  
1. Placez le levier « On/Auto/Off » à la  
position « ON/AUTO » et attendez  
jusqu'à ce que la pression augmente.  
Le moteur s'arrêtera lorsque la  
pression dans le réservoir atteint la  
« pression de rupture ».  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez  
Avant chaque mise en marche :  
1. Placez le levier « On/Auto/Off » à la  
position « OFF ».  
le bouton pour le verrouiller. Le  
compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
Une pression  
d'air trop  
élevée conduit à un risque dangereux  
d'éclatement. Vérifiez la pression  
nominale maximum du fabricant  
pour tous les outils pneumatiques  
et accessoires utilisés. La pression  
de sortie du régulateur ne doit  
jamais excéder la pression nominale  
maximum.  
41- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
À chaque  
Avant  
chaque  
utilisation  
jour ou  
après  
fréquemment  
À chaque  
année  
tranche  
de 40  
chaque  
utilisation  
heures  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
Filtre à air  
(1)  
Inspecter les conduites d'air et les  
raccords pour des fuites  
Soupapes d'admission et  
d'échappementde la pompe du  
compresseur d'air  
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides  
L'appareil fonctionne  
automatiquement  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté  
ne fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
en cycles lorsqu'il est sous tension. En  
effectuant l'entretien, vous pouvez être  
exposé aux sources de tension, à l'air  
comprimé ou aux pièces mobiles et  
subir ainsi des blessures corporelles.  
Avant d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
Afin d'assurer un rendement efficace et  
une durée de vie utile plus longue  
du compresseur d'air, un calendrier  
d'entretien doit être préparé et  
observé. Le calendrier d'entretien ci-  
dessus a été établi pour un appareil  
utilisé tous les jours dans les conditions  
normales d'un milieu de travail.  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt "On/Auto/Off" à la position  
d'arrêt « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
des aiguilles d'une montre pour  
régler la pression de sortie à zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
Le calendrier devrait être modifié, au  
besoin, pour s'adapter aux  
conditions d'utilisation du compresseur  
d'air. Ces modifications dépendent  
du nombre d'heures d'utilisation et du  
milieu de travail. Les compresseurs  
d'air utilisés dans un milieu extrêmement  
malpropre ou dans des conditions  
dures exigent des vérifications d'entretien  
plus fréquentes.  
REMARQUE : Consultez la section  
« Utilisation » pour connaître  
l'emplacement des commandes.  
42- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L'eau dans  
le réservoir  
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau  
chaude et exprimez-en l'eau en  
pressant.  
d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
3. Remettez en place le filtre.  
REMARQUE : Si le filtre à air est  
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir  
« Pièces de rechange » pour connaître le  
numéro de pièce exact.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
Soupapes d'admission et  
d'échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Demandez à un technicien de service  
qualifié de vérifier annuellement les  
soupapes d'admission et d'échappement  
de la pompe du compresseur d'air.  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Moteur  
Le moteur est équipé d'un dispositif  
de protection contre les surcharges  
thermiques avec rétablissement  
automatique. Si le moteur surchauffe pour  
quelque raison que ce soit, le dispositif  
de protection contre les surcharges  
arrêtera le moteur. Laissez refroidir le  
moteur. Le compresseur redémarrera  
automatiquement une fois que le moteur  
est bien refroidi.  
Surfaces  
chaudes.  
Risque de brûlures. La tête du  
compresseur est exposée lorsque le  
couvercle de filtre est enlevé. Attendez  
jusqu'à ce que le compresseur soit  
refroidi avant de procéder à l'entretien.  
Un filtre à air sale empêchera le  
fonctionnement du compresseur à sa  
capacité maximale. Il faut garder le filtre à  
air propre en tout temps.  
Si le dispositif de protection contre les  
surcharges arrête souvent le moteur,  
vérifiez s'il y a un problème de tension.  
Une tension trop basse peut également  
être la cause des problèmes suivants :  
1. Retirez le filtre à air et assurez-  
vous qu'il est propre.  
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni  
la puissance maximales.  
2. Les fusibles sautent lors de la mise  
en marche du moteur ; les lumières  
s'affaiblissent et demeurent faibles  
une fois que le moteur est démarré et  
lorsqu'il tourne.  
Filtre à air  
IMPORTANT : Ne pas utiliser le  
compresseur d'air si le filtre à air est  
enlevé.  
43- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Le  
Écrou  
compresseur  
d'air fonctionne automatiquement  
Tube de sortie  
Tube de  
décharge  
de pression  
lorsqu'il est sous tension. En effectuant  
l'entretien, vous pourriez être exposé  
aux sources de tension, à de l'air  
Soupape  
de  
retenue  
comprimé ou aux pièces en mouvement  
et subir ainsi des blessures corporelles.  
Avant de procéder à tout entretien ou  
réparation, débranchez le compresseur  
et purgez tout l'air pressurisé.  
Écrou  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN  
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT  
ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN  
6. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de décharge de  
pression au niveau du réservoir  
d'air et du manostat. Éloignez  
soigneusement le tube de décharge  
de pression de la soupape de  
retenue.  
TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Avant de  
procéder à  
l'entretien :  
• Débranchez le compresseur d'air de  
la source d'alimentation électrique.  
• Purgez l'air pressurisé du réservoir.  
• Attendez jusqu'à ce que le  
compresseur d'air soit refroidi.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
« Vidange du réservoir » de la section  
sur l'entretien.  
7. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8  
po (22 cm), dévissez la soupape de  
retenue (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre).  
Notez l'orientation pour l'assemblage  
plus tard.  
8. À l'aide d'un tournevis, poussez  
doucement le disque de soupape  
vers le haut et vers le bas.  
REMARQUE : Le disque de soupape  
devrait se déplacer librement vers  
le haut et vers le bas sur un ressort  
qui retient le disque de soupape en  
position fermée. Si cela n'est pas le  
cas, la soupape de retenue doit être  
nettoyée ou remplacée.  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3.  
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le  
couvercle de la console.  
Couvercle  
Anneau du  
régulateur  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
En position fermée, le  
disque est visible  
4. Retirez les protecteurs.  
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie au niveau  
du réservoir d'air et de la pompe.  
Éloignez soigneusement le tube de  
sortie de la soupape de retenue.  
9. Nettoyez ou remplacez la soupape  
de retenue. Utilisez un solvant, tel  
qu'un décapant de peinture ou de  
verni, pour nettoyer la soupape de  
retenue.  
44- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
10. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
6.  
Retirez du régulateur le manomètre de  
débit, le manomètre du réservoir et le  
connecteur rapide (le cas échéant).  
7.  
8.  
Retirez le régulateur.  
Appliquez, sur le raccord fileté, du ruban  
d'étanchéité pour raccords.  
11. Remettez en place le tube de  
décharge de pression et serrez les  
écrous.  
9.  
Assemblez le régulateur et positionnez-le  
te qu'illustré. REMARQUE : La flèche  
indique le débit d'air. Assurez-vous  
qu'elle pointe dans la direction du débit.  
12. Remettez en place le tube de sortie  
et serrez les écrous.  
13. Remettez les protecteurs et la  
console.  
Régulateur  
14. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée « Procédures  
de rodage » de la section sur  
l'utilisation.  
Remplacement du régulateur  
Flèche  
1.  
Laissez s'échapper toute la pression du  
réservoir. Voir « Vidange du réservoir »  
dans la section Entretien.  
10. Appliquez de nouveau du ruban  
d'étanchéité sur le manomètre de  
débit, le manomètre du réservoir et le  
connecteur rapide.  
2.  
3.  
Débranchez l'appareil.  
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le  
couvercle de la console.  
11. Rassemblez le manomètre de débit, le  
manomètre du réservoir et le connecteur  
rapide. Orientez le manomètre de débit  
et le manomètre du réservoir pour qu'ils  
puissent être lus correctement. Resserrez  
le connecteur rapide avec une clé.  
Couvercle  
Anneau du  
régulateur  
12. Faites pivoter l'assemblage du pressostat  
jusqu'à sa position correcte.  
13. Remettez en place le couvercle de la  
console et l'anneau du régulateur.  
4.  
Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du  
tube de détente, au réservoir d'air et au  
pressostat.  
5. À l'aide d'une clé réglable, pivotez  
l'assemblage du pressostat, tel  
qu'illustré ici.  
Régulateur  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Raccord à  
connexion  
rapide  
45- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes suivantes :  
L'eau dans  
le réservoir  
d'air peut condenser. Si le réservoir  
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et  
affaiblira les parois du réservoir d'air,  
causant ainsi un risque d'éclatement du  
réservoir.  
1. Revoyez la section intitulée  
"Entretien" des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position « OFF ».  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-  
les, sans contrainte, autour de la  
poignée du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
46- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se  
peut que vous soyez exposé aux sources de tension,  
aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture ».  
Déplacez le levier "On/Auto/Off" à  
la position « OFF ». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Siège de soupape de retenue  
endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuites d'air à ou  
à l'intérieur de la  
soupape de retenue.  
défectueuse entraîne une fuite d'air  
constante au niveau de la soupape  
de décharge de pression lorsque  
l'air dans le réservoir est sous  
pression et que le compresseur est  
arrêté. Remplacez la soupape de  
retenue. Consultez la partie intitulée  
« Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue » de la section  
sur l'utilisation.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à  
la soupape de  
décharge du  
manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne  
pas  
percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
47- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre  
du régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire  
est utilisé, ajustez le régulateur  
en suivant les directives du  
paragraphe intitulé « Description du  
fonctionnement » de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur  
d'air ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/  
min) ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Le compresseur n'est pas assez  
gros pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Fuites d'air.  
Serrez les raccords.  
Filtre d'admission d'air obstrué.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
d'admission d'air. Ne mettez pas  
le compresseur en marche lorsque  
le filtre est enlevé. Consultez le  
paragraphe intitulé "Filtre à air" de  
la section sur l'entretien.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
48- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14841  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Remplacez le régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit  
surcharges déclenché.  
refroidi ; l'interrupteur de protection  
contre les surcharges se rétablira  
automatiquement.  
pas.  
Le moteur se mettra automatiquement  
en marche lorsque la pression dans le  
réservoir tombe à un niveau inférieur  
à la « pression d'amorçage » du  
manostat.  
La pression dans le réservoir  
est supérieure à la « pression  
d'amorçage » du manostat.  
Vérifiez la rallonge pour s'assurer  
qu'elle est de longueur et de calibre  
approprié.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Soupape de retenue coincée en  
position ouverte  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage  
dans le manostat et la boîte à bornes.  
Moteur ou condensateur de  
démarrage défectueux.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié.  
Peinture vaporisée sur les pièces  
internes du moteur.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié. N'utilisez pas le  
compresseur d'air dans une région  
de vaporisation de peinture. Voir  
l'avertissement sur les vapeurs  
inflammables.  
La soupape de décharge de  
pression du manostat n'a pas  
déchargé la pression de la tête.  
Purgez la ligne en plaçant le levier du  
manostat à la position d'arrêt  
« OFF ». Si la soupape ne s'ouvre pas,  
remplacez le manostat.  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
1.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté  
dans la boîte à fusibles et  
remplacez-le au besoin.  
Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un  
coupe-circuit à valeur nominale  
supérieure à la valeur spécifiée  
pour le circuit de dérivation  
utilisé.  
2.  
3.  
4.  
Vérifiez si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser  
un fusible retardé.  
Vérifiez s'il y a une condition de  
tension basse et/ou si la rallonge  
est du type approprié.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
49- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES / REMARQUE  
54- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES / REMARQUE  
55- FR  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
A14841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Stove 5432A Series User Manual
Cortelco Conference Phone 2203 User Manual
Cres Cor Convection Oven CO151FPWUA12B Q1 User Manual
Crock Pot Slow Cooker 4 7QT User Manual
Curtis DVD Player DVD1072UK User Manual
Curtis GPS Receiver GPD359 User Manual
Cypress Computer Hardware CY14B104L User Manual
Dukane Projector ImagePro 8909 User Manual
Dymo Postal Equipment PS2R1 1P User Manual
Flymo Paper Shredder Pac a Shredder User Manual