Owner’s Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.724591
•
•
•
•
•
•
•
Safety Guidelines
Assembly
Operation
Maintenance
Service and Adjustments
Troubleshooting
Repair Parts
CAUTION: Read theSafetyGuidelinesand
All Instructions Carefully Before Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
A14841 Rev. 0 10/14/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATION CHART
Model No.
919-724591
1.6
2.375"
1.35"
Running Horsepower
Bore
Stroke
Voltage-Single Phase
120
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
Approx. Cut-In
15 amps
Time Delay
33
120
Approx. Cut-out
150
SCFM @ 40 psig
7.8
SCFM @ 90 psig
5.5
Refer to Glossary for abbreviations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
Indicates a potentially
Indicates an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
Used without the
safety alert symbol
Indicates a potentially
hazardous situation
indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
•
•
•
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when
using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of of personal injury.
3- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
HAZARD
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
How To Prevent It
It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk
of fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
Always remain in attendance with the
product when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use.
4- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
How To Prevent It
What Could Happen
Failure to properly drain condensed
water from tank, causing rust and
thinning of the steel tank.
Drain tank daily or after each use. If tank
develops a leak, replace it immediately
with a new tank or replace the entire
compressor.
Modifications or attempted repairs to
the tank.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control tank
pressure.
Excessive vibration can weaken the
air tank and cause rupture or
explosion
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating
pressures.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers recommendation
and never exceed the maximum allowable
pressure rating of attachments. Never use
compressor to inflate small low
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
pressure objects such as children’s
toys, footballs, basketballs, etc.
HAZARD
WARNING: Risk from Flying Objects
What Could Happen
How To Prevent It
Always wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields when
using the compressor.
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Electrical Shock
What Could Happen
How To Prevent It
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or damaged.
properly it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury
or death by electrocution.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
See grounding instructions.
HAZARD
WARNING: Risk to Breathing
What Could Happen
How To Prevent It
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful
vapors and poisons.
6- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Burns
What Could Happen
How To Prevent It
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
HAZARD
WARNING: Risk from Moving Parts
What Could Happen
How To Prevent It
Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with you
or your clothing.
Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or
removed.
Attempting to operate compressor with
damaged or missing parts or
attempting to repair compressor with
protective shrouds removed can expose
you to moving parts and can result in
serious injury.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
HAZARD
WARNING: Risk of Falling
What Could Happen
How To Prevent It
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
A portable compressor can fall from
a table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and could
result in serious injury or death to the
operator.
7- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage
When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
What Could Happen
How To Prevent It
Oil can leak or spill and could result in
fire or breathing hazard; serious injury or
death can result. oil leaks will damage
carpet, paint or other surfaces in vehicles
or trailers.
Always place COMPRESSOR on a
protective mat when transporting to
protect against damage to vehicle from
leaks. Remove COMPRESSOR from
vehicle immediately upon arrival at your
destination.
HAZARD
WARNING: Risk of Unsafe Operation
What Could Happen
How To Prevent It
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSARY
When the tank pressure drops to a
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure
at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as
you continue to use your accessory.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
ACCESSORIES
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
•
•
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
•
•
•
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
DUTY CYCLE
the air compressor is undersized for
the required air demand. Maximum
compressor pumping time per hour is
30 minutes.
Air compressors should be operated
on not more than a 50% duty cycle.
This means an air compressor that
pumps air more than 50% of one
hour is considered misuse, because
9- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
ASSEMBLY
3. Install the four screws, two on
Contents of Carton
1 - Air Compressor
each side.
4. Tighten securely.
1 - Handle
Assemble Wheels
1 - Grip Handle
It will be necessary
4 - Self Tapping Screw
2 - Wheels
to brace or
support one side of the unit when
installing the wheels because the
compressor will have a tendency
to tip.
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
1 - Rubber Strip
1. Attach wheels with shoulder
bolts and nuts as shown. NOTE:
Place the bolts in the bottom
hole of the wheel bracket on
units 20-29 gallons and in the
top hole on units 30 gallons and
up.
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
Assemble Handle
1. To make installation easier,
submerge handle grip into warm
soapy water. Remove handle
grip from soapy water and slide
onto handle.
2. Tighten securely. NOTE: The
unit will sit level if the wheels are
properly installed.
The wheels and
handle do not
2. Insert the handle inside the
compressor saddle and line up
the two bolt holes on each side.
provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
Handle
Grip
Assemble Rubber Strip
Screw
1. Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
Handle
2. Remove the protective paper
strip from the adhesive backed
rubber foot strip.
Nut
Shoulder
Bolt
Wheel
3. Attach the rubber foot strip to
the bottom of leg. Press firmly
into place.
Rubber Strip
10- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
2. Make sure the outlet being used
HOW TO SET UP YOUR
UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated area.
The air compressor should be
has the same configuration
as the grounded plug. DO
NOT USE AN ADAPTER. See
illustration.
Plug
located at least 12" away from the
wall or other obstructions that will
interfere with the flow of air. The
air compressor pump and shroud
are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings
on the compressor are necessary
to maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.The air filter must be kept
clear of obstructions which could
reduce air flow to the air compressor.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether
the compressor is properly
grounded, have the installation
checked by a qualified
GROUNDING INSTRUCTIONS
RISK OF
ELECTRICAL
electrician.
SHOCK. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape
wire for the electric current. This
air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
IMPROPER
GROUNDING CAN
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet,
a correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
11- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extension Cords
Voltage and Circuit Protection
Use extra air hose instead of an
extension cord to avoid voltage drop
and power loss to the motor, and to
prevent overheating.
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Certain air compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
•
•
•
in good condition
no longer than 50 feet
3. Extension cords comply with
specifications.
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
4. Circuit is equipped with a
15 amp circuit breaker or 15
amp time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions
cannot be met, or if operation of
the compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
12- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
OPERATION
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Pressure
Switch
"On/Auto/
Off" Switch
Safety Valve
Outlet
Pressure Gauge
Tank
Pressure Gauge
Regulator
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this
switch "ON/AUTO" to provide
automatic power to the pressure
switch and "OFF" to remove power
at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the
motor when the air tank pressure
drops below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when
the air tank pressure reaches the
factory set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure
gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Drain Valve:
The drain valve
is located at
the base of the
air tank and is
Drain
Valve
used to drain
condensation
at the end of each use.
13- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the
heart of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the
vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is
working when air is being expelled.
Air Intake Filter (not shown): This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must
always be clean and ventilation
openings free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the "On/Auto/Off" lever to
"OFF".
Air Compressor Pump (not
shown): Compresses air into the
air tank. Working air is not available
until the compressor has raised
the air tank pressure above that
required at the air outlet.
Before Starting
Break-in Procedure
Check
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
Valve:
When the air
compressor
is operating,
the check
valve is
"open",
allowing
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
Check Valve
compressed
1. Make sure the "On/Auto/Off"
lever is in the "OFF" position.
air to enter the air tank. When the
air compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to
prevent air from escaping through the
quick connect.
Pressure
Release
Valve: The
pressure
release
valve,
located on
the side of
"On/Auto/
Off" Switch
Pressure
Switch
Safety
Valve
Pressure
Release
Valve
the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches "cut-out" pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When the
motor stops running, air will be heard
escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard
leaking when the motor is running, or
continuous leaking after unit reaches
"cut-out" pressure.
Outlet
Tank
Pressure
Pressure
Gauge
Gauge
Regulator
Quick
Connect
14- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
Too much
air pressure
3. Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit
air to escape and prevent air
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
causes a hazardous risk
of bursting. Check the
manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools
and accessories. The regulator
outlet pressure must never
exceed the maximum pressure
rating.
4. Move the "On/Auto/Off" lever
to "ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
How to Start:
1. Turn the "On/Auto/Off" lever
to "ON/AUTO" and allow tank
pressure to build. Motor will stop
when tank pressure reaches "cut-
out" pressure.
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
2. Pull the regulator knob out
and turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up:
1. Place "On/Auto/Off" lever to
"OFF".
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
15- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Daily
or after
each
use
Before
each
use
Every
40
hours
Every
100
hours
Yearly
Check Safety Valve
●
Drain Tank
Air Filter
●
●(1)
●
Air compressor pump intake
and exhaust valves
●
1- more frequent in dusty or humid conditions
Unit cycles
automatically when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air,
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
maintenance or repair, disconnect
power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To Check Safety Valve
If the safety valve
does not work
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor unit,
a routine maintenance schedule
should be prepared and followed.
The above routine maintenance
schedule is geared to an unit in
a normal working environment
To Drain Tank
1. Set the "On/Auto/Off" lever to
"OFF".
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
operating on a daily basis. If
necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your compressor is used. The
modifications will depend upon the
hours of operation and the working
environment. Compressor units in
an extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater
frequency of all maintenance checks.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
16- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Water will
condense in the
2. If dirty, rinse air filter with warm
water and squeeze dry.
air tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
Water will condense in the air tank.
If not drained, water will corrode
and weaken the air tank causing a
risk of air tank rupture.
3. Replace air filter.
NOTE: If the air filter is extremely
dirty it will need to be replaced. Refer
to the Repair Parts for the correct
part number.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
Motor
The motor has an automatic reset
thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed
to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart
after the motor cools.
Air Filter - Inspection and
Replacement
Hot surfaces.
Risk of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
If the overload protector shuts the
motor off frequently, check for a
possible voltage problem. Low
voltage can also be suspected when:
A dirty air filter will not allow the
compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1. The motor does not get up to full
power or speed.
1. Remove the air filter and make
sure it is clean.
2. Fuses blow out when starting
the motor; lights dim and remain
dim when motor is started and is
running.
Air Filter
IMPORTANT: Do not operate
the compressor with the air filter
removed.
17- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Unit cycles
Nut
automatically
when power is on. When doing
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
Outlet Tube
Pressure
Relief
Tube
Check
Valve
Nut
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
6. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut
at air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
7. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
8. Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position, if
not the check valve needs to be
cleaned or replaced.
Before servicing:
•
Unplug or disconnect electrica
supply to the air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to
cool.
•
•
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug unit.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover.
Screwdriver
In open
position
Regulator
Ring
Cover
nothing is
visible.
In closed position
disc is visible.
9. Clean or replace the check
valve. A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
4. Remove shrouds.
10. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
11. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
5. Using an adjustable wrench
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube up away from check valve.
18- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
13. Replace shrouds and console.
14. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
6. Remove the outlet pressure
gauge, tank pressure gauge, and
quick connect (if equipped) from
the regulator.
7. Remove the regulator.
8. Apply pipe sealant tape to the
nipple.
To Replace Regulator
9. Assemble the regulator and
orient as shown.
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
NOTE: Arrow indicates flow of
air. Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
2. Unplug unit.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover,
gauge and quick connect. Orient
outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect
with wrench.
Regulator
Regulator
Ring
Cover
Arrow
10. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge, tank pressure
gauge, and quick connect.
11. Reassemble outlet pressure
gauge,tank pressure gauge, and
quick connect. Orient outlet
pressure gauge and tank
pressure gauge to read correctly
Tighten quick connect with
wrench.
4. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
12. Rotate pressure switch assemble
into correct position.
5. Using an adjustable wrench,
rotate the pressure switch
assembly as shown.
13. Replace console cover and
regulator ring.
Regulator
Tank
Outlet
Pressure
Pressure
Gauge
Gauge
Quick
Connect
19- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STORAGE
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
Water will
condense in the
air tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
2. Set the "On/Auto/Off" lever to
"OFF".
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
8. Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
20- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air
pressure.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does
not shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Move "On/Auto/Off" lever
to the "OFF" position, if the
unit does not shut off contact
a Trained Service Technician.
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Contact a Trained Service
Technician.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Air leaks at
fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air
can be heard escaping.
Check fittings with soapy
water solution. Do Not
Overtighten.
Check valve seat damaged.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor
is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace
or Clean Check Valve" in
the Service and Adjustment
section.
Air leaks at or
inside check
valve.
Defective pressure switch
release valve.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Do not
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
drill into,
weld or otherwise modify
air tank or it will weaken.
The tank can rupture or
explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
21- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
Defective check valve.
Remove and clean, or
replace.
Prolonged excessive use of
air.
Decrease amount of air
usage.
Compressor is
not supplying
enough air
Compressor is not large
Check the accessory
to operate
enough for air requirement.
air requirement. If it is
higher than the SCFM or
pressure supplied by your
air compressor, you need a
larger compressor.
accessories.
Hole in hose.
Check and replace if
required.
Check valve restricted.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks.
Tighten fittings.
Restricted air intake filter.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the
air compressor with the
filter removed. Refer to the
"Air Filter" paragraph in the
Maintenance section.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Damaged regulator.
Replace.
22- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Replace.
Regulator will
not shut off air
outlet.
Damaged regulator.
Motor will not
run.
Motor overload protection
switch has tripped.
Let motor cool off and
overload switch will
automatically reset.
Tank pressure exceeds
pressure switch "cut-in"
pressure.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check for proper gauge wire
and cord length.
Check valve stuck open.
Remove and clean, or
replace.
Loose electrical connections. Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Possible defective motor or
starting capacitor.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Paint spray on internal motor
parts.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in
the paint spray area. See
flammable vapor warning.
Pressure release valve on
pressure switch has not
unloaded head pressure.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch
to the "OFF" position; if the
valve does not open, replace
switch.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
23- ENG
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
ENTRETIEN ET RÉGLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
POUR PLACER UNE COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture Arrière
PLEINE GARANTIE D’UN AN
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-
placement.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
28- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle no :
919-724591
Puissance de service
-----
Alésage
2,375 po (6,4 cm)
Course du cylindre
1,35 po (3,4 cm)
Tension – phase unique
120
Exigence minimale du circuit de dérivation
Genre de fusible
15 a
à retardement à élément double
Capacité du réservoir d’air
Pression d’enclenchement approx.
Pression de coupe-circuit approx.
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)
33 gal. (É.-U.) (124,9 L)
120
150
7,8
5,5
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-
ticulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
Indique la
possibilité d'un
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
danger qui, s'il n'est pas évité, peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique la
possibilité
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le
sciage, le meulage, le perçage et autres activités de
construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
•
•
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
•
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels
outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.
29- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conserver ces directives
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie
Risque
Prévention
Les étincelles qui proviennent des contacts
électriques du moteur et du manostat sont
considérées normales.
Toujours utiliser le compresseur dans un
endroit bien aéré, loin de toute matière
combustible et des vapeurs d'essence ou de
solvants.
Si des étincelles électriques du compresseur
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, elles peuvent s'enflammer,
provoquant un incendie ou une explosion.
Si des matières inflammables doivent être
vaporisées, situer le compresseur à une
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un boyau supplémentaire.
Entreposer les matières inflammables dans un
endroit sécuritaire, loin du compresseur.
Toute obstruction des orifices d'aération du
compresseur entraînera une surchauffe
dangereuse et risque de causer un incendie.
Ne jamais placer des objets contre ou sur le
compresseur. Utiliser le compresseur dans un
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit
d'air frais vers les orifices d'aération.
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à
l'intérieur ou dans un endroit clos.
Si cet appareil fonctionne sans supervision,
cela risque de causer des blessures graves
ou des dommages à la propriété. Pour réduire
le risque d'incendie, ne jamais laisser le
compresseur d'air fonctionner sans
supervision.
Toujours rester à proximité de l'appareil
lorsqu'il est en fonction.
Toujours couper l'alimentation électrique en
plaçant le levier du manostat à la position
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque
jour ou après chaque usage.
30- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des
blessures graves.
Risque
Prévention
Le défaut de vidanger de façon appropriée
l'eau condensée dans le réservoir risque de
causer la rouille et l'amincissement des parois
en acier du réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.
Des modifications ou tentatives de réparation
faites sur le réservoir.
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder
ou faire une modification quelconque au
réservoir ou à ses accessoires.
Des modifications non autorisées apportées à
la soupape de décharge, à la soupape de
sûreté ou à toute autre composante qui
contrôle la pression du réservoir.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le
réservoir et causer une rupture ou une
explosion.
Le réservoir est conçu pour subir des pressions
de service particulières. Ne jamais effectuer
des réglages ni substituer des pièces pour
modifier les pressions de service établies à
l'usine.
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie
d'air du compresseur. Suivre les
recommandations du fabricant de l'équipement
et ne jamais excéder la valeur nominale de
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler des
objets à faible pression, tels que les jouets
d'enfant, les ballons de football ou de
basketball, etc.
Le fait d'excéder la pression nominale des
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,
accessoires pneumatiques, pneus et autres
objets gonflables risque de provoquer
l'explosion de ces derniers et la projection
de pièces, ce qui risque de causer de graves
blessures.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
Risque
Prévention
Porter toujours des lunettes de protection
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions
aux tissus de la peau exposée et peut projeter
de la saleté, des copeaux, des particules libres
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque
de causer des dommages à la propriété ou des
blessures.
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors fonction
et purger la pression du boyau d'air et du rés-
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher
des outils ou accessoires.
31- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
Risque
Prévention
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-
tions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les couvercles de protection ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Votre compresseur d'air est alimenté par
électricité. Comme avec tous les appareils
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de
façon appropriée, il peut causer des chocs
électriques.
Tout câblage électrique ou toute réparation
requis sur cet appareil devrait être effectué par
le personnel d'un centre de service après-
vente autorisé, conformément aux codes élec-
triques nationaux et locaux.
Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des blessures
graves ou la mort par électrocution.
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise
à la terre appropriée pour cet appareil peut
entraîner des blessures graves ou la mort par
électrocution. Voir les directives de mise à la
terre.
S'assurer que le circuit électrique alimentant le
compresseur fournit une mise à la terre élec-
trique appropriée, une tension appropriée et
une protection adéquate par fusibles.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation
Risque
Prévention
L'air comprimé de votre compresseur d'air
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,
des vapeurs toxiques ou des particules solides
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants
peut causer des blessures graves ou la mort.
L'air obtenu directement du compresseur ne
devrait jamais être utilisé comme source d'air
pour les être humains. Si l'air produit par ce
compresseur sera utilisé pour la respiration, il
faut installer des filtres appropriés ainsi que
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-
seur doivent être dans la mesure de traiter
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les
normes nationales et locales applicables
avant d'être utilisé pour les êtres humains.
Travailler dans un endroit où il y a une bonne
ventilation transversale. Bien lire et respecter
les directives de sécurité indiquées sur
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière
qui est vaporisée. Porter un respirateur
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour
l'application en question.
Les matières vaporisées telles que la peinture,
les solvants de peinture, les décapants, les
insecticides et les herbicides contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
32- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
Risque
Prévention
Le fait de toucher aux surfaces de métal
exposées telles que la tête du compresseur
ou les tubes de sortie peut causer de graves
brûlures à la peau.
Ne jamais toucher aux pièces de métal
exposées du compresseur durant ou
immédiatement après le fonctionnement. Le
compresseur demeure chaud pendant
plusieurs minutes après le fonctionnement.
Ne pas tenter d'atteindre les composantes
derrière les gardes de protection et ne pas
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé
refroidir l'appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles
Risque
Prévention
Les pièces mobiles telles que la poulie, le
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner
des blessures graves si elles entrent en contact
avec une partie du corps ou des vêtements.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
En tentant de faire fonctionner le
Toute réparation requise sur cet appareil devrait
être effectuée par le personnel d'un centre de
service après-vente autorisé.
compresseur avec des pièces manquantes ou
endommagées, ou de réparer le compresseur
sans les gardes de protection, on s'expose
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de chute
Risque
Prévention
Toujours s'assurer de la stabilité du
Un compresseur portatif peut tomber d'une
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut
causer des dommages au compresseur et
des blessures corporelles ou la mort de
l'utilisateur.
compresseur avant de le faire fonctionner
afin de prévenir tout mouvement accidentel de
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur
sur un toit ou dans une position élevée ;
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire
pour atteindre les endroits élevés.
33- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le
transport du compresseur
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
Risque
Prévention
Des fuites ou des déversements d'huile
peuvent se produire et entraîner des risques
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture
et toute autre surface des véhicules ou des
remorques.
Toujours placer le compresseur sur un tapis
de protection pour éviter l'endommagement du
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur
du véhicule immédiatement à l'arrivée.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse
Risque
Prévention
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d'air pourrait causer des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou
d'autres personnes.
Lisez attentivement tous les instructions et les
avertissements figurant dans ce guide.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et
les commandes du compresseur d'air.
Gardez les personnes non-autorisées, les
animaux de compagnie et les obstacles éloignés
de l'aire de travail.
Gardez les enfants éloignés du compresseur
d'air en tout temps.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de
drogues. Restez alerte à tout moment.
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques
de sécurité de ce produit.
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est
disponible dans l'aire de travail.
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces
brisées, manquantes ou non autorisées.
CONSERVER CES DIRECTIVES
34- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LEXIQUE
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur
Veuillez vous familiariser avec ces termes
avant d'utiliser l'appareil.
est arrêté, la pression du réservoir d'air
s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser
l'accessoire. Quand la pression du réservoir
tombe à un niveau bas réglé à l'usine,
le moteur se remet automatiquement en
marche. La basse pression à laquelle le
moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la « pression d'amorçage ».
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)
standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres
par pouce carré (lb/po2). Une unité de
mesure de pression.
Pression de rupture : Lorsqu'on met
un compresseur d'air en marche et qu'il
commence à fonctionner, la pression d'air
dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau
élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne
s'arrête automatiquement, protégeant ainsi
le réservoir d'air d'un taux de pression qui
excèderait sa capacité. La haute pression à
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la
« pression de rupture ».
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté
et enregistré pour répondre aux normes de
la ASME.
Codes de certification : Les produits
portant une ou plusieurs des mentions
suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été
évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent
aux normes de sécurité applicables des
Underwriters Laboratories.
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des
magasins Sears vendant nos gammes complètes.
Accessoires
• Régulateurs de pression d'air
• Filtre en ligne
• Raccord de gonflage pour pneus
• Dispositifs de lubrification à bruine
d'huile
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po
(diam. int.), diverses longueurs
• Jeu de raccords à connexion rapide
(diverses dimensions)
Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant être
alimentés par cet appareil.
CYCLE DE SERVICE
Les compresseurs d'air ne devraient pas
avoir un cycle de service supérieur à 50%.
Cela veut dire qu'un compresseur qui
a pompé de l'air pendant plus de 50%
d'une heure est considéré comme avoir
subi un mauvais usage parce que
subi un mauvais usage parce que le
compresseur d'air n'est pas assez
puissant pour répondre aux besoins de
production d'air comprimé. Le temps
d'utilisation maximum du compresseur est
donc 30 minutes par heure.
35- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
3. Insérez les quatre vis, deux de
Contenu de l'emballage en carton
1 - Compresseur d'air
1 - Poignée
chaque côté.
4. Bien serrer les vis.
1 - Manche
Assemblage des roues
4 - Vis autotaraudeuse
2 - Roues
Il s'avérera
nécessaire de
supporter un côté de l'appareil lors
du montage des roues parce que le
compresseur d'air aura tendance à
basculer.
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
1 - Bande en caoutchouc
1.
Attachez les roues avec les boulons à
épaulement et les écrous, tel qu'illustré.
REMARQUE : Insérez les boulons dans
le trou inférieur du support de roue pour
les appareils de 20 à 29 gallons (76 à
110 litres) et dans le trou supérieur pour
les appareils de 30 gallons (114 litres) et
plus.
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14 mm)
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po
(13 mm)
Assemblage de la poignée
1. Pour faciliter l'installation, immergez
le manche de la poignée dans de
l'eau chaude savonneuse. Retirez-le
de l'eau savonneuse et glissez-le sur
la poignée.
2.
Serrez bien les pièces. REMARQUE :
L'appareil sera à niveau si les roues sont
posées de manière appropriée.
Les roues et la
poignée n'offrent
pas un jeu suffisant, ni la stabilité
ou le support nécessaires, pour tirer
l'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit être
soulevé ou poussé sur une rampe.
Manche
Vis
Application de la bande en
caoutchouc
Poignée
1. Nettoyez et séchez la surface
inférieure de la jambe du réservoir
d'air situé sur le côté opposé des
roues.
Écrou
Roue
2. Enlevez le papier de protection de la
bande en caoutchouc adhésif.
Boulon à
épaulement
Bande en caoutchouc
3. Attachez la bande en caoutchouc
sur la surface inférieure de la jambe.
Poussez fermement en place.
2. Insérez la poignée dans le dispositif
d'attache du compresseur et alignez
les deux trous pour boulons de
chaque côté.
36- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
INSTALLATION
2. Assurez-vous que la prise de courant
MONTAGE DE L'APPAREIL
utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans
un endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air doit être situé à une
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur
ou de toute autre obstruction qui pourrait
nuire au débit d'air. La pompe et la tôle de
protection du compresseur sont conçus pour
permettre un refroidissement approprié. Les
ouvertures d'aération du compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
Fiche
Prises de
courant
mises à la
terre
Broche de mise à la terre
3.
4.
Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE
DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit,
la mise à la terre réduit le risque de choc
en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique. Ce compresseur d'air
doit être adéquatement mis à la terre.
UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle
ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être
insérée dans une prise de courant installée
et mise à la terre conformément à tous les
codes et ordonnances électriques locaux.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié
1.
Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de
mise à la terre. La fiche DOIT être
insérée dans une prise de courant mise
à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant
utilisée doit être installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
37- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Rallonges
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au
lieu d'une rallonge pour éviter une chute
de tension, une perte de puissance et la
surchauffe du moteur.
Consulter le Guide des pièces pour
connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
Certains modèles de compresseur d'air
peuvent fonctionner sur un circuit de 15
ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
•
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à
la terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
•
•
•
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques (lumières, appareils
électriques, etc.);
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue. Les
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent
également être utilisés. NE PAS UTILISER
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de
15 A. REMARQUE : Si un compresseur
est relié à un circuit protégé par des
fusibles, n'utilisez que des fusibles à
retardement. Les fusibles à retardement
portent un « D » au Canada et un « T »
aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement
une panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
38- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Interrupteur
"On/Auto/
Manostat
Soupape
de sûreté
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Régulateur
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à
la position « ON/AUTO » pour alimenter
le manostat et à la position « OFF » pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre
automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe
à une valeur inférieure à la « pression
d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête
le moteur lorsque la pression dans le
réservoir d'air atteint la « pression de
rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de
rupture » établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression
du réservoir.
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre de
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens
contraire pour réduire la pression. Une
fois que la pression désirée est atteinte,
poussez le bouton pour le verrouiller.
Corps universel à connexion rapide :
Le corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
Robinet de
vidange :
Le robinet de
vidange est situé
à la base du
réservoir d'air
et est utilisé
Robinet
de
vidange
pour vidanger la
condensation après chaque utilisation.
39- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
Système de refroidissement (non
Filtre d'admission d'air (non illustré) :
Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air
admis dans la pompe. Ce filtre doit être
propre en tout temps et les ouvertures
d'aération doivent être sans obstruction.
Voir la section sur l'entretien.
illustré) : Ce compresseur d'air offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt "On/Auto/Off" à la position
d'arrêt « OFF ».
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que
le compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à l'air
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la
« pression de
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Le
compresseur
d'air peut subir d'importants dom-
mages si les procédures de rodage ne
sont pas suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement
de la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
rupture », la
soupape de
retenue
« se ferme » ,
permettant à
1. Assurez-vous que le levier marche/
automatique/arrêt "On/Auto/Off" est
en position d'arrêt « OFF ».
l'air pressurisé
de demeurer
à l'intérieur du
réservoir d'air.
Soupape de décharge de pression : La
soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer automatiquement l'air comprimé
de la tête du
compresseur
et du tube de
sortie lorsque
le compresseur
Soupape de
retenue
REMARQUE: Tirez le raccord vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
d'air atteint
la « pression
de rupture »
ou lorsqu'il
est arrêté. La
soupape de
décharge de pression permet au moteur
de redémarrer librement. Lorsque le
moteur s'arrête, vous pouvez toujours
entendre l'air sortir de cette soupape
pendant quelques secondes. Vous ne
devriez pas entendre une fuite d'air
lorsque le moteur est en marche ni une
fois que l'appareil a atteint la « pression
de rupture ».
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
Soupape de décharge
de pression
4. Placez le levier "On/Auto/Off"
à la position « ON/AUTO ». Le
compresseur se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
40- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre). Le
réservoir d'air se remplira jusqu'à
ce que la « pression de rupture »
soit atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
Mise en marche :
1. Placez le levier « On/Auto/Off » à la
position « ON/AUTO » et attendez
jusqu'à ce que la pression augmente.
Le moteur s'arrêtera lorsque la
pression dans le réservoir atteint la
« pression de rupture ».
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez
Avant chaque mise en marche :
1. Placez le levier « On/Auto/Off » à la
position « OFF ».
le bouton pour le verrouiller. Le
compresseur d'air est maintenant
prêt pour l'utilisation.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
REMARQUE : Utilisez toujours le
compresseur d'air dans une région bien
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres
vapeurs combustibles. Si le compresseur
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS
placer le compresseur près de la région
de vaporisation.
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
Une pression
d'air trop
élevée conduit à un risque dangereux
d'éclatement. Vérifiez la pression
nominale maximum du fabricant
pour tous les outils pneumatiques
et accessoires utilisés. La pression
de sortie du régulateur ne doit
jamais excéder la pression nominale
maximum.
41- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
À chaque
À chaque
Avant
chaque
utilisation
jour ou
après
fréquemment
À chaque
année
tranche
de 40
chaque
utilisation
heures
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
Filtre à air
●
●
●(1)
Inspecter les conduites d'air et les
raccords pour des fuites
●
Soupapes d'admission et
d'échappementde la pompe du
compresseur d'air
●
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
L'appareil fonctionne
automatiquement
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté
ne fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
en cycles lorsqu'il est sous tension. En
effectuant l'entretien, vous pouvez être
exposé aux sources de tension, à l'air
comprimé ou aux pièces mobiles et
subir ainsi des blessures corporelles.
Avant d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
1.
Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
Afin d'assurer un rendement efficace et
une durée de vie utile plus longue
du compresseur d'air, un calendrier
d'entretien doit être préparé et
observé. Le calendrier d'entretien ci-
dessus a été établi pour un appareil
utilisé tous les jours dans les conditions
normales d'un milieu de travail.
Vidange du réservoir
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt "On/Auto/Off" à la position
d'arrêt « OFF ».
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
régler la pression de sortie à zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de
purger du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
Le calendrier devrait être modifié, au
besoin, pour s'adapter aux
conditions d'utilisation du compresseur
d'air. Ces modifications dépendent
du nombre d'heures d'utilisation et du
milieu de travail. Les compresseurs
d'air utilisés dans un milieu extrêmement
malpropre ou dans des conditions
dures exigent des vérifications d'entretien
plus fréquentes.
REMARQUE : Consultez la section
« Utilisation » pour connaître
l'emplacement des commandes.
42- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L'eau dans
le réservoir
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau
chaude et exprimez-en l'eau en
pressant.
d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
3. Remettez en place le filtre.
REMARQUE : Si le filtre à air est
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir
« Pièces de rechange » pour connaître le
numéro de pièce exact.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
Soupapes d'admission et
d'échappement de la pompe du
compresseur d'air
Demandez à un technicien de service
qualifié de vérifier annuellement les
soupapes d'admission et d'échappement
de la pompe du compresseur d'air.
Filtre à air - Inspection et
remplacement
Moteur
Le moteur est équipé d'un dispositif
de protection contre les surcharges
thermiques avec rétablissement
automatique. Si le moteur surchauffe pour
quelque raison que ce soit, le dispositif
de protection contre les surcharges
arrêtera le moteur. Laissez refroidir le
moteur. Le compresseur redémarrera
automatiquement une fois que le moteur
est bien refroidi.
Surfaces
chaudes.
Risque de brûlures. La tête du
compresseur est exposée lorsque le
couvercle de filtre est enlevé. Attendez
jusqu'à ce que le compresseur soit
refroidi avant de procéder à l'entretien.
Un filtre à air sale empêchera le
fonctionnement du compresseur à sa
capacité maximale. Il faut garder le filtre à
air propre en tout temps.
Si le dispositif de protection contre les
surcharges arrête souvent le moteur,
vérifiez s'il y a un problème de tension.
Une tension trop basse peut également
être la cause des problèmes suivants :
1. Retirez le filtre à air et assurez-
vous qu'il est propre.
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni
la puissance maximales.
2. Les fusibles sautent lors de la mise
en marche du moteur ; les lumières
s'affaiblissent et demeurent faibles
une fois que le moteur est démarré et
lorsqu'il tourne.
Filtre à air
IMPORTANT : Ne pas utiliser le
compresseur d'air si le filtre à air est
enlevé.
43- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Le
Écrou
compresseur
d'air fonctionne automatiquement
Tube de sortie
Tube de
décharge
de pression
lorsqu'il est sous tension. En effectuant
l'entretien, vous pourriez être exposé
aux sources de tension, à de l'air
Soupape
de
retenue
comprimé ou aux pièces en mouvement
et subir ainsi des blessures corporelles.
Avant de procéder à tout entretien ou
réparation, débranchez le compresseur
et purgez tout l'air pressurisé.
Écrou
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT
ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN
6. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de décharge de
pression au niveau du réservoir
d'air et du manostat. Éloignez
soigneusement le tube de décharge
de pression de la soupape de
retenue.
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Avant de
procéder à
l'entretien :
• Débranchez le compresseur d'air de
la source d'alimentation électrique.
• Purgez l'air pressurisé du réservoir.
• Attendez jusqu'à ce que le
compresseur d'air soit refroidi.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
7. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8
po (22 cm), dévissez la soupape de
retenue (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage
plus tard.
8. À l'aide d'un tournevis, poussez
doucement le disque de soupape
vers le haut et vers le bas.
REMARQUE : Le disque de soupape
devrait se déplacer librement vers
le haut et vers le bas sur un ressort
qui retient le disque de soupape en
position fermée. Si cela n'est pas le
cas, la soupape de retenue doit être
nettoyée ou remplacée.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3.
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le
couvercle de la console.
Couvercle
Anneau du
régulateur
Tournevis
En position
ouverte, rien
n'est visible
En position fermée, le
disque est visible
4. Retirez les protecteurs.
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de sortie au niveau
du réservoir d'air et de la pompe.
Éloignez soigneusement le tube de
sortie de la soupape de retenue.
9. Nettoyez ou remplacez la soupape
de retenue. Utilisez un solvant, tel
qu'un décapant de peinture ou de
verni, pour nettoyer la soupape de
retenue.
44- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
10. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
6.
Retirez du régulateur le manomètre de
débit, le manomètre du réservoir et le
connecteur rapide (le cas échéant).
7.
8.
Retirez le régulateur.
Appliquez, sur le raccord fileté, du ruban
d'étanchéité pour raccords.
11. Remettez en place le tube de
décharge de pression et serrez les
écrous.
9.
Assemblez le régulateur et positionnez-le
te qu'illustré. REMARQUE : La flèche
indique le débit d'air. Assurez-vous
qu'elle pointe dans la direction du débit.
12. Remettez en place le tube de sortie
et serrez les écrous.
13. Remettez les protecteurs et la
console.
Régulateur
14. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée « Procédures
de rodage » de la section sur
l'utilisation.
Remplacement du régulateur
Flèche
1.
Laissez s'échapper toute la pression du
réservoir. Voir « Vidange du réservoir »
dans la section Entretien.
10. Appliquez de nouveau du ruban
d'étanchéité sur le manomètre de
débit, le manomètre du réservoir et le
connecteur rapide.
2.
3.
Débranchez l'appareil.
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le
couvercle de la console.
11. Rassemblez le manomètre de débit, le
manomètre du réservoir et le connecteur
rapide. Orientez le manomètre de débit
et le manomètre du réservoir pour qu'ils
puissent être lus correctement. Resserrez
le connecteur rapide avec une clé.
Couvercle
Anneau du
régulateur
12. Faites pivoter l'assemblage du pressostat
jusqu'à sa position correcte.
13. Remettez en place le couvercle de la
console et l'anneau du régulateur.
4.
Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du
tube de détente, au réservoir d'air et au
pressostat.
5. À l'aide d'une clé réglable, pivotez
l'assemblage du pressostat, tel
qu'illustré ici.
Régulateur
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Raccord à
connexion
rapide
45- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes suivantes :
L'eau dans
le réservoir
d'air peut condenser. Si le réservoir
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d'air,
causant ainsi un risque d'éclatement du
réservoir.
1. Revoyez la section intitulée
"Entretien" des pages précédentes et
exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position « OFF ».
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage
(de façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-
les, sans contrainte, autour de la
poignée du compresseur d'air (le cas
échéant).
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
46- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
En effectuant des réparations au compresseur, il se
peut que vous soyez exposé aux sources de tension,
aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture ».
Déplacez le levier "On/Auto/Off" à
la position « OFF ». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Contactez un technicien qualifié.
La "pression de rupture" du
manostat est trop élevée.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez
les raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Siège de soupape de retenue
endommagé.
Une soupape de retenue
Fuites d'air à ou
à l'intérieur de la
soupape de retenue.
défectueuse entraîne une fuite d'air
constante au niveau de la soupape
de décharge de pression lorsque
l'air dans le réservoir est sous
pression et que le compresseur est
arrêté. Remplacez la soupape de
retenue. Consultez la partie intitulée
« Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue » de la section
sur l'utilisation.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air à
la soupape de
décharge du
manostat.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Ne
pas
percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
47- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le relevé de pression
sur le manomètre
du régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire
est utilisé, ajustez le régulateur
en suivant les directives du
paragraphe intitulé « Description du
fonctionnement » de la section sur
l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Soupape de retenue défectueuse.
Cognements.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.
l'air.
Le compresseur
d'air ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi3/
min) ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Le compresseur n'est pas assez
gros pour la quantité d'air requise.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Fuites d'air.
Serrez les raccords.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Nettoyez ou remplacez le filtre
d'admission d'air. Ne mettez pas
le compresseur en marche lorsque
le filtre est enlevé. Consultez le
paragraphe intitulé "Filtre à air" de
la section sur l'entretien.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Régulateur endommagé.
Remplacez le régulateur.
48- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14841
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Remplacez le régulateur.
Régulateur endommagé.
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit
surcharges déclenché.
refroidi ; l'interrupteur de protection
contre les surcharges se rétablira
automatiquement.
pas.
Le moteur se mettra automatiquement
en marche lorsque la pression dans le
réservoir tombe à un niveau inférieur
à la « pression d'amorçage » du
manostat.
La pression dans le réservoir
est supérieure à la « pression
d'amorçage » du manostat.
Vérifiez la rallonge pour s'assurer
qu'elle est de longueur et de calibre
approprié.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Soupape de retenue coincée en
position ouverte
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage
dans le manostat et la boîte à bornes.
Moteur ou condensateur de
démarrage défectueux.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié.
Peinture vaporisée sur les pièces
internes du moteur.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié. N'utilisez pas le
compresseur d'air dans une région
de vaporisation de peinture. Voir
l'avertissement sur les vapeurs
inflammables.
La soupape de décharge de
pression du manostat n'a pas
déchargé la pression de la tête.
Purgez la ligne en plaçant le levier du
manostat à la position d'arrêt
« OFF ». Si la soupape ne s'ouvre pas,
remplacez le manostat.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
1.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté
dans la boîte à fusibles et
remplacez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation
utilisé.
2.
3.
4.
Vérifiez si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
Vérifiez s'il y a une condition de
tension basse et/ou si la rallonge
est du type approprié.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez
le compresseur sur son propre
circuit de dérivation.
49- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES / REMARQUE
54- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES / REMARQUE
55- FR
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
®
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
1-888-SU-HOGARSM
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
A14841
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|