Craftsman Air Compressor 91919541 User Manual

Owner’s Manual  
Oil Lubricated  
Single Stage  
Horizontal Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.195410  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
• Español  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
D24910 Rev. 1 1/18/03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION TABLE  
Model No.  
Max. Developed HP  
Bore  
919-195410  
6.0  
2.875"  
2.0"  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
120/240  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approximate Cut-in Pressure  
Approximate Cut-out Pressure  
15 amps  
Time Delay  
25 gallons  
120  
150  
SCFM @ 40 psig  
SCFM @ 90 psig  
8.6  
6.8  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and under-  
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING  
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the  
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.  
Indicates an immi-  
nently hazardous sit-  
Indicates a potential-  
ly hazardous situa-  
uation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
tion which, if not avoided, may  
result in minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potential-  
ly hazardous situa-  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
tion which, if not avoided, could  
result in death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains chemicals  
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other repro-  
ductive harm. Some example of these chemicals are:  
G
lead from lead-based paints  
G
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
G
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this  
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well venti-  
lated area, and work with approved safety equipment, always wear  
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to  
reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a well  
ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the ventila-  
tion openings.  
Restricting any of the compressor venti-  
lation openings will cause serious over-  
heating and could cause fire.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Always remain in attendance with the  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or prop-  
erty damage. To reduce the risk of fire,  
do not allow the compressor to operate  
unattended.  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If  
tank develops a leak, replace it immedi-  
ately with a new tank or replace the entire  
compressor.  
1. Failure to properly drain con-  
densed water from tank, causing  
rust and thinning of the steel tank.  
2. Modifications or attempted repairs  
to the tank.  
Never drill into, weld, or make any modi-  
fications to the tank or its attachments.  
3. Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control  
tank pressure.  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make adjust-  
ments or parts substitutions to alter the  
factory set operating pressures.  
4. Excessive vibration can weaken  
the air tank and cause rupture or  
explosion  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommenda-  
tion and never exceed the maximum  
allowable pressure rating of attachments.  
Never use compressor to inflate small  
low pressure objects such as children’s  
toys, footballs, basketballs, etc.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated acces-  
sories, tires, and other inflatables can  
cause them to explode or fly apart, and  
could result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed, result-  
ing in property damage or personal injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used properly  
it may cause electric shock.  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with protec-  
tive covers removed or damaged.  
Repairs attempted by unqualified per-  
sonnel can result in serious injury or  
death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local electri-  
cal codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse pro-  
tection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for breath-  
ing, suitable filters and in-line safety  
equipment must be properly installed.  
In-line filters and safety equipment used  
in conjunction with the compressor must  
be capable of treating air to all applica-  
ble local and federal codes prior to  
human consumption.  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid parti-  
cles from the tank. Breathing these con-  
taminants can cause serious injury or  
death.  
Work in an area with good cross venti-  
lation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials you  
are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful vapors  
and poisons.  
6- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF BURNS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if they  
com into contact with you or your cloth-  
ing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to mov-  
ing parts and can result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF FALLING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from a  
table, workbench, or roof causing dam-  
age to the compressor and could result  
in serious injury or death to the opera-  
tor.  
7- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAM-  
AGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a pro-  
tective mat when transporting to protect  
against damage to vehicle from leaks.  
Remove COMPRESSOR from vehicle  
immediately upon arrival at your destina-  
tion.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air compres-  
sor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of alco-  
hol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire extin-  
guisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
8- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air deliv-  
ery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
restarts is called “cut-in” pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor auto-  
matically shuts off, protecting your air  
tank from pressure higher than its  
capacity. The high pressure at which  
the motor shuts off is called “cut-out”  
pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying elec-  
tricity from electrical panel to outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" inside  
diameter in various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
DUTY CYCLE  
the air compressor is undersized for  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes for a 50% duty cycle.  
This air compressors should be oper-  
ated on not more than a 50% duty  
cycle. This means an air compressor  
that pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
9- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
2 - Wheels  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
1 - Handle  
1 - Handle Grip  
2 - Cap Screws  
2 - 1/4-20 Hex Nuts  
2 - Retainer Clips  
2 - Flat Washers  
2 - Rubber Bumpers  
2 - Screws, 1/4-20 x .75  
3. Slowly push the open ends of  
the handle onto both tabs at the  
same time. Continue pushing the  
handle into the saddle until the  
holes on the side of the saddle  
and handle are in line.  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16” socket or open end wrench  
1 - 1/2” socket or open end wrench  
Unpacking  
Remove unit from carton and discard  
all packaging. NOTE: Save all parts  
bags.  
To Install Handle  
The wheels and  
handle do not pro-  
vide adequate clearance, stability,  
or support for pulling the unit up  
and down stairs or steps. The unit  
must be lifted or pushed up a  
ramp. Do not lift the unit by the  
manifold assembly; the unit could  
be damaged.  
4. Guide the straight end of each  
retaining clip through the saddle  
hole and both handle holes.  
1. To make installation easier, sub-  
merge handle grip into warm  
soapy water. Remove handle  
grip from soapy water and slide  
onto handle.  
2. Insert the open ends of the han-  
dle under the saddle. Before  
attaching handle, you may have  
to pull the open ends of the han-  
dle apart so they fit tightly  
against the side of the saddle.  
Looking in from the open end of  
the saddle, position the handle  
toward the two bent tabs, on the  
inside walls of the saddle.  
10- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Rotate each retaining clip clock-  
wise and press down until it  
Assemble Rubber Feet  
1. Attach rubber feet with the  
screws, washers and nuts pro-  
vided as shown in figure below.  
snaps into place over the handle.  
2. Tighten securely.  
Nut  
Wheel  
Nut  
6. If the handle has excessive  
movement, it is improperly  
Flat Washer  
Shoulder  
installed. Check the following.  
Bolt  
Rubber Foot  
Screw  
A. Are both tabs inside the  
handle (Step #3)?  
B. Does each clip pass through  
both the saddle and handle  
(Step #4)?  
To Add Oil To Pump  
Compressors are  
shipped without oil.  
A small amount of oil may be pres-  
ent in the pump upon receipt of the  
air compressor. This is due to plant  
testing and does not mean the  
pump contains oil. Do not attempt  
to operate this air compressor  
without first adding oil to the  
crankcase. Serious damage can  
result from even limited operation  
unless filled with oil and broken in  
correctly. Make sure to closely fol-  
low initial start-up procedures.  
To Assemble Wheels  
It will be necessary  
to brace or support  
one side of the air compressor  
when installing the wheels because  
the compressor will have a tenden-  
cy to tip.  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown.  
2. Tighten securely. NOTE: The air  
compressor will sit level if the  
wheels are properly installed.  
Use air compressor  
oil only. Multi-  
The wheels and  
handle do not pro-  
vide adequate clearance, stability  
or support for pulling the unit up  
and down stairs or steps. The unit  
must be lifted, or pushed up a  
ramp.  
Viscosity motor oils, like 10W 30,  
should not be used in an air com-  
pressor. They leave carbon  
deposits on critical components,  
thus reducing performance and  
compressor life.  
NOTE: Use an air compressor oil  
such as Sears item number 9-16426  
or SAE-20 (API CG/CD heavy duty  
motor oil. Under extreme winter con-  
ditions use SAE-10 weight oil.  
11- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Add Oil  
NOTE: Crankcase oil capacity is  
approximately 16 fluid ounces.  
Drain tank to  
release air pressure  
before removing the oil fill cap or  
3. Replace oil fill plug.  
oil drain plug.  
1. Place unit on a level surface.  
2. Remove oil fill plug (A) and slow-  
ly add compressor oil until it is  
even with the top of the oil fill  
hole. NOTE: Do not allow oil to  
be lower than 3/8" (6 threads)  
from the top at any time. When  
filling the crankcase, the oil flows  
very slowly into the pump. If the  
oil is added too quickly, it will  
overflow and appear to be full.  
A
INSTALLATION  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following illustra-  
tions). The plug must be used with  
an outlet that has been installed and  
grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See illustra-  
tion.  
Air Compressor Location  
G
Locate the air compressor in a  
clean, dry, and well ventilated  
area.  
G
The air compressor should be  
located at least 12" away from  
the wall or other obstructions  
that will interfere with the flow of  
air.  
G
The air filter and flywheel must  
be kept clear of obstructions  
which could reduce air flow to  
the air compressor.  
G
The air compressor requires  
fresh air flow for proper cooling.  
DO NOT ALLOW THE COM-  
PRESSOR TO GET WET.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
RISK OF ELECTRI-  
CAL SHOCK. In  
the event of a short circuit, ground-  
ing reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for the  
electric current. This air compres-  
sor must be properly grounded.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly ground-  
ed, have the installation checked  
by a qualified electrician.  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified elec-  
trician.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the Parts Manual for the volt-  
age and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air compressors can be oper-  
ated on a 15 amp circuit if the follow-  
ing conditions are met.  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If com-  
pressor is connected to a circuit  
protected by fuses, use only time  
delay fuses. Time delay fuses  
should be marked “D” in Canada  
and “T” in the US.  
Extension Cords  
Using extension cords is not recom-  
mended. The use of extension cords  
will cause voltage to drop resulting in  
power loss to the motor and over-  
heating.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the com-  
pressor repeatedly causes interrup-  
tion of the power, it may be neces-  
sary to operate it from a 20 amp cir-  
cuit. If operating from a 20 amp cir-  
cuit, it is not necessary to change the  
cord set.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the air  
hose by attaching another length of  
hose to its end. Attach additional  
lengths of hose as needed.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
in good condition  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
13- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
On/Auto/Off  
Switch  
Pressure  
Switch  
Safety  
Valve  
Regulator  
Tank  
Pressure Gauge  
Quick  
Connect  
Outlet  
Pressure Gauge  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
ON to provide automatic power to  
the pressure switch and OFF to  
remove power at the end of each  
use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the motor  
when the air tank pressure drops  
below the factory set “cut-in” pres-  
sure. The pressure switch stops the  
motor when the air tank pressure  
reaches the factory set “cut-out”  
pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its “cut-out” pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by “popping out” at its fac-  
tory set pressure (slightly higher than  
the pressure switch “cut-out” setting).  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air pres-  
sure available at the outlet side of the  
regulator. This pressure is controlled  
by the regulator and is always less  
than or equal to the tank pressure.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and counter-  
clockwise to decrease pressure.  
When the desired pressure is reached  
push knob in to lock in place.  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs: Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
Drain Valve: The drain valve is locat-  
ed at the base of the air tank and is  
used to drain condensation at the  
end of each use.  
Drain  
Valve  
14- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an engi-  
neered fan. It is perfectly normal for  
this fan to blow air through the vent  
holes in large amounts. You know  
that the cooling system is working  
when air is being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Check Valve: When the air compres-  
sor is operating, the check valve is  
“open”, allowing compressed air to  
enter the air tank. When the air com-  
pressor reaches “cut-out” pressure,  
the check valve “closes”, allowing air  
pressure to remain inside the air tank.  
Pressure Release Valve: The pres-  
sure release valve, located on the  
side of the pressure switch, is  
Air Intake Filter (not shown) This  
filter is designed to clean air coming  
into the pump. This filter must always  
be clean and ventilation openings  
free from obstructions. See  
"Maintenance".  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
Before First Start-up  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
Break-in Instructions  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
designed to automatically release  
compressed air from the compressor  
head and the outlet tube when the air  
compressor reaches “cut-out” pres-  
sure or is shut off. The pressure  
release valve allows the motor to  
restart freely. When the motor stops  
running, air will be heard escaping  
from this valve for a few seconds.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to pre-  
vent air from escaping through the  
quick connect.  
2. Plug the power cord into the cor-  
rect branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this manu-  
al.)  
Pressure  
Release  
Valve  
3. Open the drain valve fully (coun-  
terclockwise) to permit air to  
escape and prevent air pressure  
build-up in the air tank during the  
break-in period.  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The com-  
pressor will start.  
Check Valve  
No air should be heard leaking when  
the motor is running or after unit  
reaches “cut-out” pressure.  
5. Run the compressor for 20 min-  
utes. Make sure the drain valve is  
open and there is minimal air  
pressure build-up in tank.  
15- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. After 20 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to “cut-out” pressure and  
the motor will stop.  
Too much air pres-  
sure causes a haz-  
ardous risk of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure must  
never exceed the maximum pres-  
sure rating.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
“AUTO” and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches “cut-out”  
pressure.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counterclockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase pres-  
sure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock  
in place. The compressor is  
ready for use.  
NOTE: Always operate the air com-  
pressor in well-ventilated areas free  
of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
16- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Every  
8
hours  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Every  
160  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Oil Leaks  
Check Oil  
Change Oil  
Unusual Noise  
and/or Vibration  
Air Filter  
(1)  
Drive Belt  
Condition  
Motor Pulley/  
Flywheel alignment  
Air compressor pump  
intake and exhaust  
valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Unit cycles auto-  
matically when  
necessary, the schedule should be  
modified to suit the conditions under  
which your compressor is used. The  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Air compressors in an  
extremely dirty and/or hostile environ-  
ment will require a greater frequency  
of all maintenance checks.  
power is on. When performing  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed  
air, or moving parts. Personal  
injuries can occur. Before perform-  
ing any maintenance or repair, dis-  
connect power source from the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
NOTE: See “Operation” section for  
the location of controls.  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor air  
compressor, a routine maintenance  
schedule should be prepared and fol-  
lowed. The following routine mainte-  
nance schedule is geared to an air  
compressor in a normal working envi-  
ronment operating on a daily basis. If  
17- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Check Safety Valve  
Oil  
Drain tank to  
If the safety valve  
release air pres-  
does not work  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
sure before removing the oil fill cap  
or oil drain plug.  
Checking  
1. Place unit on a level surface.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
2. Remove the oil fill plug (A). The  
oil level should be even with the  
top of the fill hole and no lower  
than 6 threads from the top of fill  
hole.  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
A
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
B
3. Remove the air tool or accesso-  
ry.  
2. If needed, slowly add oil until it  
reaches the top of fill hole.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: Use an air compressor oil  
such as SAE-20 (API CG/CD heavy  
duty motor oil. Under extreme winter  
conditions use SAE-10 weight oil.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
Changing  
1. Place unit on a level surface.  
2. Remove the oil fill plug (A).  
Water will con-  
dense in the air  
tank. If not drained, water will cor-  
rode and weaken the air tank caus-  
ing a risk of air tank rupture.  
3. Remove the oil drain plug (B) and  
drain oil into a suitable container.  
4. Replace the oil drain plug (B) and  
tighten secure.  
NOTE: Use an air compressor oil  
such as SAE-20 (API CG/CD heavy  
duty motor oil. Under extreme winter  
conditions use SAE-10 weight oil.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
5. Slowly fill crankcase to the top of  
the fill hole. Crankcase capacity  
is 16 fluid ounces (473.2 ml).  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, and  
reinstalled.  
6. Replace oil fill plug (A) and tight-  
en securely  
18- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Measure the distance between  
the edge of the belt and the  
straightedge at points A1 and A2  
in figure. The difference between  
measurements should be no  
more than 1/16".  
Air Filter Inspection and  
Replacement  
Hot surfaces. Risk  
of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
A dirty air filter will not allow the com-  
pressor to operate at full capacity.  
Keep the air filter clean at all times.  
1. Remove the air filter cover.  
5. If the difference is greater or less  
than 1/16" loosen the set screw  
holding the motor drive pulley to  
the shaft and adjust the pulley’s  
position on the shaft until the A1  
and A2 measurements are within  
1/16" of each other.  
2. Remove the air filter from filter  
cover.  
IMPORTANT: Do not operate the  
compressor with the air filter  
removed.  
3. Place new air filter into filter  
cover. Refer to the “Repair Parts”  
for the correct part number.  
6. Torque the motor drive pulley set  
screw to 70-80 in.-lbs.  
4. Replace air filter cover and lock  
into place.  
7. Visually inspect the motor drive  
pulley to verify that it is perpen-  
dicular to the drive motor shaft.  
Points B1 and B2 of Figure  
Motor Pulley/Flywheel  
Alignment  
NOTE: Once the motor pulley has  
been moved from its factory set loca-  
tion, the grooves of the flywheel and  
pulley must be aligned to within 1/16"  
to prevent excessive belt wear.  
should appear to be equal. If  
they are not, loosen the setscrew  
of the motor drive pulley and  
equalize B1 and B2, using care  
not to disturb the belt alignment  
performed in step 2.  
8. Retighten the motor drive pulley  
setscrew to 70-80 in.-lbs.  
The air compressor flywheel and  
motor pulley must be in-line (in the  
same plane) within 1/16" to assure  
belt retention within flywheel belt  
grooves. To check alignment, per-  
form the following steps:  
9. Reinstall belt guard.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
1. Unplug air compressor from  
power source.  
2. Remove belt guard.  
3. Place a straightedge against the  
outside of the flywheel and the  
motor drive pulley.  
19- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles auto-  
matically when  
power is on. When doing  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
4. Using an adjustable wrench,  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
5. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8”  
open end wrench. Note the ori-  
entation for reassembly.  
6. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
ALL SERVICE AND REPAIR OPERA-  
TIONS NOT DESCRIBED IN THIS  
MANUAL MUST BE PERFORMED  
BY A TRAINED SERVICE TECHNI-  
CIAN.  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position; if not  
moving freely the check valve  
needs to be cleaned or replaced.  
Before servicing:  
Unplug or disconnect electrical  
supply to the air compressor.  
Bleed tank of pressure.  
Allow the air compressor to  
cool.  
Screwdriver  
In open  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See “To Drain Tank” in the  
Maintenance section.  
position  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
2. Unplug unit.  
7. Clean or replace the check valve.  
A solvent, such as paint or var-  
nish remover can be used to  
clean the check valve.  
3. Using an adjustable wrench,  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube away from check valve.  
8. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
Outlet Tube  
9. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
Pressure  
Relief Tube  
10. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
11. Perform the Break-in Procedure.  
See “Break-in Procedure” in the  
Operation section.  
Nuts  
Check  
Valve  
Nuts  
20- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
Motor  
Regulator  
Ring  
Cover  
This motor has a manual thermal  
overload protector. If the motor over-  
heats for any reason, the overload  
protector will shut off the motor. The  
motor must be allowed to cool down  
before restarting. To restart:  
1. Place the On/Auto/Off lever in  
the Off postion.  
2. Allow the motor to cool.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
Reset  
Button  
5. Lift retaining clip from handle and  
remove handle.  
Retaining clip  
3. Depress the red reset button on  
the motor.  
4. Place the On/Auto/Off lever in  
the On/Auto postion to restart  
the motor.  
Handle  
Pressure Switch - Replacement  
Pressure loads  
beyond design lim-  
6. Using an adjustable wrench,  
rotate the pressure switch  
assembly as shown.  
its may cause tank rupture or  
explosion. Pressure switch opera-  
tion is related to motor HP, tank  
rating, and safety valve setting. Do  
not attempt to adjust, remove, or  
defeat the pressure switch, or  
change and modify any pressure  
control related device. If replace-  
ment is necessary the same rated  
switch must be used. Contact a  
trained service technician for  
replacement.  
Tank  
Pressure  
Regulator  
Gauge  
Quick  
Connect  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
7. Remove the outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
quick connect (if equipped) from  
the regulator.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See “To Drain Tank” in the  
Maintenance section.  
8. Remove the regulator.  
2. Unplug air compressor.  
9. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
21- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Assemble the regulator and ori-  
ent as shown in previous figure.  
To Replace Belt  
Serious injury or  
damage may occur  
if parts of the body or loose items  
get caught in moving parts. Never  
operate the unit with the belt guard  
removed. The belt guard should be  
removed only when the compres-  
sor is unplugged.  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the direc-  
Regulator  
1. Place the ON/AUTO-OFF lever in  
the OFF position.  
Arrow  
2. Unplug compressor.  
3. Remove the front of the belt  
guard by disengaging the snaps.  
Insert a flat bladed screwdriver at  
each snap location and pry the  
beltguard apart.  
tion of air flow.  
11. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge, tank pressure  
gauge, and quick connect.  
12. Reassemble outlet pressure  
gauge,tank pressure gauge, and  
quick connect. Orient outlet  
pressure gauge and tank pres-  
sure gauge to read correctly.  
Tighten quick connect with  
wrench.  
4. Loosen the wing nut on hold  
down plate and tilt motor to  
allow for easy removal or instal-  
lation of the belt.  
13. Rotate pressure switch assembly  
into correct position.  
Wing Nut  
14. Replace console cover and regu-  
lator ring.  
15. Replace handle. Refer to Handle  
Assembly paragraph in the  
Assembly section.  
5. Remove belt.  
6. Replace belt. NOTE: The belt  
must be centered over the  
grooves on the flywheel and  
motor pulley.  
7. Turn the wing nut on the hold  
down plate until it makes contact  
with the washer, plus one addi-  
tional turn.  
8. Replace the belt guard.  
22- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
aBefore you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will con-  
dense in the air  
tank. If not drained, water will cor-  
rode and weaken the air tank caus-  
ing a risk of air tank rupture and  
possible serious personal injury.  
1. Review the "Maintenance" sec-  
tion on the preceding pages and  
perform scheduled maintenance  
as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
“OFF”.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, and  
reinstalled.  
3. Turn the regulator counterclock-  
wise and set the outlet pressure  
to zero.  
4. Remove the air tool or accesso-  
ry.  
8. Protect the electrical cord and air  
hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle. (If so  
equipped)  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
23- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts, or compressed air sources. Personal injury may occur. Before serv-  
icing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed  
tank of pressure, and allow the air compressor to cool.  
CORRECTION  
CAUSE  
PROBLEM  
Excessive tank  
pressure - safe-  
ty valve pops  
off.  
Pressure switch does not  
shut off motor when com-  
pressor reaches “cut-out”  
pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the “OFF” position, if the air  
compressor does  
not shut off, contact a  
Trained Service Technician.  
Pressure switch “cut-out”  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. DO NOT OVER-  
TIGHTEN.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor is  
shut off. Replace check  
valve. Refer to the “To  
Air leaks at or  
inside check  
valve  
Check valve seat damaged.  
Replace or Clean Check  
Valve” in the “Service and  
Adjustments” section.  
Air leaks at  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
pressure switch  
release valve.  
(if equipped)  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Do not  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Defective air tank.  
drill into,  
weld or otherwise modify air  
tank or it will weaken. The  
tank can rupture or explode.  
Leaking seal.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
24- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORRECTION  
CAUSE  
PROBLEM  
If there is an excessive amount  
of pressure drop when the  
accessory is used, adjust the  
regulator as instructed in the  
Operation section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow conditions  
(while accesory is being used).  
It is normal for “some”  
pressure drop to occur.  
Pressure reading  
on the outlet  
pressure gauge  
(if equipped)  
drops when an  
accessory is  
used.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Decrease amount of air usage.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate acces-  
sories.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher than  
the SCFM or pressure supplied  
by your air compressor, you  
need a larger compressor.  
Check and replace if required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Check valve restricted.  
Air leaks.  
Clean or replace air intake fil-  
ter. Do not operate the air  
compressor with the filter  
removed. Refer to the “Air  
Filter” paragraph in the  
Restricted air intake filter  
“Maintenance “ section.  
Loosen wingnut and then tight-  
en wingnut until it contacts the  
washer, plus one turn.  
Loose belt.  
Clean or replace. See Air Filter  
paragraph in the Maintenance  
section.  
Restricted air  
intake  
Dirty air filter.  
Regulator knob Damaged regulator  
has continuous  
Replace  
air leak.  
Damaged regulator  
Replace  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
25- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
CORRECTION  
CAUSE  
Motor overload protection  
switch has tripped  
PROBLEM  
Motor will not  
run.  
Let motor cool off and see  
Motor paragraph in the  
Service and Adjustment sec-  
tion.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below “cut-in” pressure of  
pressure switch.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch “cut-in”  
pressure.  
Remove and clean, or replace.  
Check valve stuck open.  
Check wiring connection  
inside pressure switch and ter-  
minal box area.  
Loose electrical connec-  
tions.  
Possible defective motor  
or starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in the  
paint spray area. See flamma-  
ble vapor warning.  
Paint spray on internal  
motor parts.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch to  
the “off” position; if the valve  
does not open, replace switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as nec-  
essary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particu-  
lar branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other elec-  
trical appliances from cir-  
cuit or operate the com-  
pressor on its own branch  
circuit.  
26- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORRECTION  
CAUSE  
PROBLEM  
Knocking Noise. Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Defective check valve.  
Loose pulley  
Remove and clean, or replace.  
Tighten pulley set screw; see  
Parts manual for torque speci-  
fications.  
Loose flywheel  
Tighten flywheel screw; see  
Parts manual for torque speci-  
fications.  
Compressor mounting  
screws loose  
Tighten mounting screws; see  
Parts manual for torque speci-  
fications.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it con-  
tacts the washer, plus one  
turn.  
Loose belt  
Carbon build-up in pump  
Belt to tight  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it con-  
tacts the washer, plus one  
turn.  
Excessive belt  
wear  
Loose belt.  
Tight belt.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it con-  
tacts the washer, plus one  
turn.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it con-  
tacts the washer, plus one  
turn.  
Loose pulley.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
See Motor Pulley/Flywheel  
Alignment paragraph in the  
Maintenance section.  
Pulley misalignment.  
Squealing  
sound.  
See Oil-Checking paragraph in  
the Maintenace section.  
Compressor pump has no  
oil.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it con-  
tacts the washer, plus one  
turn.  
Loose belt.  
27- ENG  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-38  
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-42  
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43  
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-46  
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49  
SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-52  
ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-57  
LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31  
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contratapa  
GARANTÍA  
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO DEL COMPRESOR DE AIRE  
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de  
un año a partir de la fecha de su compra, DEVUÉLVALO AL CENTRO DE REPARACIONES  
SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS, Y SEARS LO REPARARÁ, LIBRE  
DE CARGO.  
Si este compresor de aire fuese utilizado para propósitos comerciales o de alquiler, la garantía  
solo tendrá validez por noventa días a partir de la compra.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque usted podrá tener otros derechos  
que podrían variar entre estados.  
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179  
32- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES  
Modelo Nº  
Máx. HP desarrollado  
Diámetro interior  
919-195410  
6.0  
2,875(73,02mm)  
2(50,8mm)  
Carrera  
Tensión monofásica  
Circuito mínimo requerido  
Tipo de fusible  
Capacidad de aire en el tanque  
Presión de corte de entrada  
Presión de corte de salida  
SCFM a 40 psig  
120V/240V  
15A  
Acción retardada  
25 Galones (94,6 litros)  
120  
150  
8,6 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
6,8 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
SCFM a 90 psig  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD  
SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al  
reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo.  
Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.  
Indica una situación de  
inminente riesgo, la  
cual, si no es evitada, causará la muerte  
o lesiones serias.  
Indica una situación  
potencialmente  
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría  
resultar en lesiones menores o  
moderadas.  
Usado sin el símbolo  
de seguridad de  
Indica una  
situación poten-  
alerta indica una situación potencialmente  
riesgosa la que, si no es evitada, podría  
causar daños en la propiedad.  
cialmente riesgosa, que si no es evita-  
da, podría resultar en la muerte o  
lesiones serias.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado,  
amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materi-  
ales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:  
G
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo  
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería  
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera  
G
G
Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice  
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:  
trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección  
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.  
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin  
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.  
33- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO  
PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y  
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUN-  
CIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Para los contactos eléctricos es normal la  
existencia de chispas entre el motor y el  
interruptor a presión.  
Opere siempre el compresor en un sector  
bien ventilado y libre de materiales com-  
bustibles, gasolina o emanaciones de sol-  
vente.  
Si las chispas eléctricas provenientes del com-  
presor tomaran contacto con emanaciones de  
materIAles inflamables, ellos podrían arder  
originando incendio o explosión.  
En un área de rociado de materiales inflam-  
ables, ubique al compresor por lo menos a  
6,1m (20 pies) de distancia del área de rocia-  
do. Podría requerirse una extensión de la  
manguera.  
Almacene los materiales inflamables en una  
ubicación segura, alejados del compresor.  
Restringir cualquiera de las aberturas de ven-  
tilación causará un serio recalentamiento y  
podría producir un incendio.  
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el  
compresor. Opere el compresor en un sector  
abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas)  
alejado de cualquier pared u obstrucción que  
restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de  
ventilación.  
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y  
bien ventilado. No opere la unidad en espa-  
cios cerrados o cualquier área confinada.  
Dejar desatenido este producto mientras el  
mismo está en funcionamiento puede resul-  
tar en lesiones personales o daños a la  
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,  
no permita que el compresor opere desaten-  
dido.  
Manténgase siempre alerta cada vez que el  
producto este funcionando.  
Desconecte siempre el suministro eléctrico  
moviendo la palanca conmutadora de pre-  
sión a la posición de apagado (off), y drene el  
tanque diariamente o después de cada uso.  
34- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN  
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL  
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENTA, DAÑOS  
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
1. Drenaje inadecuado del agua condensada  
en el tanque, siendo la causa del óxido  
que reduce el espesor del tanque de  
acero.  
Drene el tanque diariamente o después de  
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,  
reemplácelo inmediatamente con un nuevo  
tanque o reemplace el compresor completo.  
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación  
alguna al tanque o sus accesorios.  
2. Modificaciones o intento de reparaciones  
al tanque.  
3. Modificaciones no autorizadas a la válvula  
de descarga, válvula de seguridad o  
cualquier otro componente que controle  
la presión del tanque.  
4. La vibración excesiva puede debilitar el  
tanque de aire y causar su ruptura o  
explosión.  
El tanque está diseñado para resistir presiones  
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes  
o sustituya partes que alteren las regula-  
ciones de presión originales de fábrica.  
AGREGADOS Y ACCESORIOS  
Para un control esencial de la presión, debe  
usted instalar un regulador y un medidor de  
presión a la salida del aire de su compresor. (Si  
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones  
de los fabricantes de su equipo y jamás exceda  
los valores máximos de presión permitidos para  
los accesorios. Jamás use el compresor para  
inflar objetos que requieren poca o baja pre-  
sión, tales como juguetes para los niños,  
pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc.  
El exceso a los valores de presión estableci-  
dos para las herramientas neumáticas, pistolas  
rociadoras, accesorios activados por aire,  
cubiertas y otros objetos inflables, puede  
causar su explosión o ser arrojados, pudiendo  
ocasionar serias lesiones.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Al utilizar el compresor, use siempre anteojos  
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con pro-  
tección lateral.  
El chorro de aire comprimido puede causar  
daños sobre los tejidos blandos de la piel  
expuesta, y puede propulsar suciedad, astil-  
las, partículas sueltas y pequeños objetos a alta  
velocidad, ocasionando daños a la propiedad o  
lesiones personales.  
Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador  
hacia partes del cuerpo, a otras personas o  
animales.  
Apague siempre el compresor y purgue la  
presión de la manguera del aire y del tanque,  
antes de intentar el mantenimiento, el acople de  
herramientas o accesorios.  
35- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Jamás opere el compresor a la intemperie cuan-  
do está lloviendo o en condiciones de humedad.  
Nunca opere el compresor sin sus defensas  
o sus cubiertas removidas o dañadas.  
Su compresor de aire está accionado por electri-  
cidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico  
impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza  
adecuadamente, podría causarle una descar-  
ga eléctrica.  
Las reparaciones intentadas por personal no  
calificado podrían ocasionar serias lesiones  
o la muerte por electrocución.  
Cualquier conexión eléctrica o reparación  
requerida por este producto debe ser efectu-  
ada por personal autorizado de los servicen-  
tros de acuerdo a los códigos eléctricos  
nacionales y locales.  
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una  
adecuada conexión a tierra a este producto  
podría ocasionar lesiones serias o la muerte  
por electrocución. Ver instrucciones para la  
puesta a tierra.  
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual  
está conectado el compresor, suministra  
apropiada conexión a tierra, tensión correcta  
y una adecuada protección de fusibles.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
El aire comprimido proveniente del compresor  
no es sano para respirar. El chorro de aire  
puede contener monóxido de carbono,  
vapores tóxicos o partículas sólidas prove-  
nientes del tanque. La inhalación de dichos  
contaminantes puede llegar a causar serias  
lesiones o la muerte.  
El aire obtenido directamente del compresor  
jamás deberá ser utilizado para proveer aire  
para consumo humano. Para poder utilizar el  
aire producido por este compresor y hacerlo  
resirable, deberán instalarse un filtro adecuado  
y un equipo de seguridad intercalado. Los fil-  
tros intercalados tanto como el equipo de  
seguridad utilizado en conjunto con el compre-  
sor, deberán ser capaces de procesar el  
tratamiento del aire de acuerdo a todos los  
códigos locales y federales, previo al con-  
sumo humano.  
El rociado de materiales tales como pintura, sol-  
ventes, removedores de pintura, insecticidas,  
mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y  
venenosas.  
Trabaje en un área con buena ventilación  
cruzada. Lea y siga las instrucciones de  
seguridad provistas en el rótulo o en los datos  
de las hojas de seguridad del material que está  
pulverizando. Use el respirador aprobado  
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su  
aplicación específica.  
36- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Jamás toque partes de metal expuestas en el  
compresor durante o inmediatamente después  
de la operación. el compresor permanecerá  
caliente por varios minutos luego de la  
operación.  
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal  
del compresor o los tubos de salida del escape,  
puede ocasionarle serias quemaduras.  
No lo cubra con fundas protectoras o intente el  
mantenimiento hasta que la unidad haya  
alcanzado su enfriamiento.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MÓVILES  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Partes movibles tales como la polea, el  
volante y la correa podrían ser la causa de  
serias lesiones si ellas entraran en contacto  
con usted o sus ropas.  
Nunca opere el compresor sin sus defensas  
o sus cubiertas removidas o dañadas.  
Cualquier reparación requerida por este pro-  
ducto debe ser efectuada por personal  
autorizado de los servicentros.  
Intentar operar el compresor con sus partes  
dañadas o faltantes, o la reparación del  
compresor con sus protecciones removidas,  
puede exponerlo a usted a partes movibles,  
que podrían resultar en lesiones serias.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAIDA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Opere siempre el compresor en una posición  
estable y segura a fin de prevenir el movimiento  
accidental de la unidad. Jamás opere el com-  
presor sobre un techo u otra posición eleva-  
da. Utilice mangueras adicionales de aire para  
alcanzar posiciones altas.  
Un compresor portátil puede caerse de la  
mesa, el banco de trabajo o del techo dañando  
al compresor y pudiendo resultar en serias  
lesiones o la muerte del operador.  
37- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANS-  
PORTAR EL COMPRESOR  
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
el aceite puede derramarse y ello podría  
resultar en serias lesiones o la muerte debido al  
riesgo de incendio o inhalación. El derrame de  
aceite daña alfombras, pinturas u otras superfi-  
cies de vehículos o remolques.  
Deposite el compresor sobre una alfombrilla  
protectora cuando lo transporte. a fin de pro-  
teger al vehículo de pérdidas por goteo, Retire el  
compresor del vehículo inmediatamente después  
de su arribo al destino.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
La operacion insegura de su compresor de aire  
podría ocasionarle serias lesiones o la muerte  
a usted u otros.  
Revise y comprenda todas las instrucciones y  
advertencias contenidas en este manual.  
Familiarícese con los métodos de operación y  
control del compresor de aire.  
Mantenga libre la zona de operaciones de per-  
sona alguna, animales domésticos y obstáculos.  
Mantenga alejados a los niños del coxmpresor  
de aire en todo momento.  
No opere el producto cuando se encuentre  
fatigado o bajo la influencia del alcohol o dro-  
gas. Esté alerta en todo momento.  
Jamás altere los elementos de seguridad de  
este producto.  
Equipe la zona de operaciones con un extin-  
guidor de fuego.  
No opere la máquina si ésta tiene partes  
faltantes, rotas o no autorizadas.  
38- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO  
arrancar automáticamente. La presión  
Familiarícese con los siguientes términos,  
baja a la cual el motor arranca automáti-  
camente, se llama presión mínima de  
corte.  
antes de operar la unidad:  
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos  
por minuto.  
Presión máxima de corte: Cuando un  
compresor de aire se enciende y comien-  
za a funcionar, la presión de aire en el  
tanque comienza a aumentar. Aumenta  
hasta un valor de presión alto fijado en  
fábrica antes de que el motor automática-  
mente se apague protegiendo a su tanque  
de aire de presiones más altas que su  
capacidad. La presión alta a la cual el  
motor se apaga se llama presión máxima  
de "corte".  
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)  
Pies cúbicos estándar por minuto; una  
unidad de medida que permite medir la  
cantidad de entrega de aire.  
PSIG: (Pound per square inch) Libras por  
pulgada cuadrada.  
Código de certificación: Los productos  
que usan una o más de las siguientes  
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido  
evaluados por OSHA, laboratorios inde-  
pendientes certificados en seguridad, y  
reúnen los estándares suscriptos por los  
laboratorios dedicados a la certificación  
de la seguridad.  
Ramal: Circuito eléctrico que transporta  
electricidad desde el panel de control  
hasta el tomacorriente.  
Presión mínima de corte: Cuando el  
motor está apagado, la presión del tanque  
de aire baja a medida que usted continúa  
usando su accesorio. Cuando la presión  
del tanque baja al valor fijado en fábrica  
como punto bajo, el motor volverá a  
ACCESORIOS  
Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se  
encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en  
cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS.  
Lubricadores de niebla de aceite  
Manguera de aire:  
Accesorios  
Filtro en línea  
¼", 3/8" o ½" D.I. en varias medidas  
Entrada de aire a neumáticos  
Juegos de conectores rápidos (varios  
tamaños)  
Reguladores de presión de aire  
Refiérase al grafico de selección ubicado  
sobre la unidad, para elegir el tipo de  
herramienta que esta unidad es capaz de  
hacer funcionar.  
CICLO DE SERVICIO  
porque el compresor de aire está subdimen-  
sionado para la demanda requerida.  
30 minutos por hora debe ser el tiempo  
máximo de bombeo de un compresor.  
Los compresores de aire deben ser opera-  
dos a no más del 50% de su ciclo de servi-  
cio. Eso significa que si un compresor de  
aire bombea aire por más del 50% en una  
hora, está considerado de uso inadecuado,  
39- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
ENSAMBLADO  
Contenido de la caja  
1 - Compresor de aire  
2 - Ruedas  
2 - Pernos con resalto, 3/8" - 16  
2 - Tuercas hexagonales, 3/8" - 16  
1 - Manija  
1 - Agarradera de manija  
2 - Tornillo de cabeza cubierta  
2 - Tuercas hexagonales 1/4-20  
2 - Clips de retén  
2 - Arandelas planas  
3. Empujar Lentamente y al mismo  
tiempo los extremos abiertos del asa  
en las aletas Seguir empujando el  
asa dentro del mango hasta que los  
orificios en el lado del asa y la mon-  
tura estén alineados.  
2 - Parachoques de goma  
2 - Tornillos, ¼" - 20 x .75  
Herramientas necesarias para el  
ensamble  
1 - llave de tubo o de boca de 9/16"  
1 - llave de tubo o de boca de 1/2"  
Desempaque  
1. Extraiga la unidad de su caja y  
descarte todas las partes de embala-  
je NOTA: Conserve la piezas embol-  
sadas.  
Instalación del Asa  
Las ruedas y el asa  
no proveen sufi-  
ciente espacio libre, estabilidad ni  
soporte para subir y bajar escaleras o  
escalones rodando la unidad. La unidad  
debe levantarse o rodarse por una  
rampa. No levantar la unidad por el  
múltiple de admisión porque puede  
dañase.  
4. Insertar el extremo recto de cada  
sujetador por los orificios en la mon-  
tura y ambos orificios del asa.  
1. Para facilitar la instalación, sumergir  
el forro para el mango en agua tibia  
jabonosa. Sacar el forro del agua  
jabonosa y deslizarlo en el mango.  
2. Insertar el extremo abierto del asa  
bajo la montura. Antes de fijar el  
asa, puede ser necesario separar los  
extremos abiertos del asa para que  
entren ajustados contra los costados  
de la montura. Mirando hacia aden-  
tro desde el extremo abierto de la  
montura, colocar el asa contra las  
dos aletas dobladas en las paredes  
interiores de la montura.  
5. Girar cada sujetador en el sentido del  
reloj y presionarlos hasta que  
enganchen en posición en el asa.  
40- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las ruedas y el  
mango no propor-  
cionan un despeje, estabilidad o  
soporte adecuado para tirar de la  
unidad hacia arriba y hacia abajo por  
escaleras o gradas. La unidad debe ser  
levantada o empujada por una rampa.  
Ensamble de las patas de caucho  
1. Instale las patas de goma con los  
tornillos, arandelas planas y tuercas  
provistas, tal como se muestra en la  
figura anterior..  
6. Si el asa tuviese movimiento excesi-  
vo, es porque está mal instalado.  
Verificar lo siguiente.  
2. Apriete firmemente.  
A. ¿Están las dos aletas dentro del  
Para agregar aceite a la bomba  
asa (Paso #3)?  
Los compresores  
se envían sin  
B. ¿Llega cada sujetador a pasar  
por el asa y la montura (Paso  
#4)?  
aceite. Al recibir el compresor de aire,  
puede haber un poco de aceite en la  
bomba. Esto se debe a las pruebas en  
la fábrica y no significa que la bomba  
tiene aceite. No intentar operar este  
compresor de aire sin antes haberle  
agregado aceite al cárter. Pueden  
ocurrir serios daños, inclusive con  
operaciones limitadas, si no se llena de  
aceite y no se asienta correctamente.  
Cerciorarse de seguir cuidadosamente  
los procedimientos para el arranque ini-  
Ensamble de las ruedas  
Será necesario  
soportar un lado  
del equipo cuando se instalan las  
ruedas porque el compresor tenderá a  
voltearse.  
1. Fije las ruedas con pernos con  
resalto y tuercas como se muestra.  
cial.  
2. Apriete firmemente. NOTA: El  
equipo se asentará nivelado si las  
ruedas están debidamente  
instaladas.  
No se deben usar  
aceites de viscosi-  
dad múltiple como 10W30 en ningún  
compresor de aire. Estos aceites dejan  
depósitos de carbono en componentes  
críticos, reduciendo el rendimiento y la  
vida útil del compresor. Sólo usar  
aceite para compresor de aire.  
Tuerca  
Rueda  
NOTA: Use aceite para compresor tipo  
Sears 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD de  
servicio pesado para motor. Para condi-  
ciones extremas invernales use aceite pesa-  
do SAE-10.  
Tuerca  
Arandela plana  
Pernos  
con  
Patas de caucho  
resalto  
Tornillo  
41- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
NOTA: La capacidad del cárter es de 16  
onzas líquidas (473ml) de aceite.  
Para agregar aceite  
Drene el tanque  
fin de liberar la  
3. Colocar la tapa de llenado de aceite  
y ajustarla.  
presión de aire antes de extraer la  
tapa para el relleno de aceite, o el  
tapón para drenaje del aceite.  
1. Colocar la unidad en una superficie  
nivelada.  
2. Extraiga el tapón de aceite (A) y  
agregue lentamente aceite para com-  
presor hasta que quede a ras del  
borde del orificio de llenado de aceite.  
NOTA: No permita que el nivel de  
aceite llegue en ningún momento a  
3/8" (6 filetes) del borde. Al llenar el  
cárter, el aceite fluye muy lentamente.  
Si se le agrega aceite muy rápido, el  
cárter se rebalsará y aparentará estar  
lleno.  
A
INSTALACIÓN  
El compresor portátil de aire está equipa-  
do con un cable que tiene un conductor  
destinado a tierra, con una espiga  
apropiada para su conexión (ver las  
siguientes ilustraciones). El enchufe debe  
ser utilizado con un toma corriente que  
haya sido instalado y conectado a tierra  
de acuerdo a todos los códigos y orde-  
nanzas locales.  
Ubicación del compresor de aire  
G
Ubique al compresor de aire en una  
zona limpia, seca y bien ventilada.  
G
El compresor de aire debe estar sep-  
arado - por lo menos - 12 a 30 cm  
de la pared u otras obstrucciones  
que pudiesen interferir el flujo del  
aire.  
1. El cable que acompaña a esta  
unidad tiene una espiga para  
G
El filtro de aire y el volante deben  
conexión a tierra. Esta DEBE ser  
utilizada con un tomacorriente  
conectado a tierra.  
mantenerse libre de obstrucciones  
que pudiesen reducir el flujo del aire  
al compresor.  
IMPORTANTE: El tomacorriente que será  
utilizado deberá haber sido conectado a  
tierra conforme a todos los códigos  
locales y ordenanzas.  
G
El compresor de aire requiere aire  
fresco para su adecuado enfriamien-  
to. NO PERMITA QUE EL COM-  
PRESOR SE HUMEDEZCA.  
2. Asegúrese de que el tomacorriente  
que será utilizado tenga la misma  
configuración que el enchufe de  
conexión a tierra. NO UTILICE UN  
ADAPTADOR. Ver figura.  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A  
TIERRA  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un  
cortocircuito, la conexión a tierra  
reduce el riesgo de electrocución  
proveyendo un conductor de escape  
para la corriente eléctrica. Este  
compresor de aire debe estar  
adecuadamente conectado a tierra.  
Enchufe  
Perno de  
Tomacorrientes  
conexión a  
conectados a tierra.  
tierra  
42- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Inspeccione el enchufe y su cordón  
Protección del voltaje y del circuito  
antes de cada uso.  
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de  
circuitos requeridos, refiérase al Manual  
de piezas.  
No use si existieran signos de daños.  
4. Si las instrucciones de conexión a  
tierra no fueran completamente com-  
prendidas, o si se estuviera ante la  
duda acerca de que el compresor  
estuviese adecuadamente conectado  
a tierra, haga verificar la instalación  
por un electricista competente.  
Ciertos compresores de aire pueden ser  
operados en un circuito de 15 A, siempre  
que se cumplan las siguientes condi-  
ciones:  
1. Que el voltaje suministrado a través  
de los ramales del circuito sea de 15  
A.  
LA CONEXIÓN  
INADECUADA A  
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA  
DESCARGA ELÉCTRICA.  
2. Que el circuito no sea utilizado para  
alimentar ninguna otra necesidad  
eléctrica (iluminación, artefactos,  
etc.)  
No modifique el enchufe provisto. Si el  
mismo no penetrara el tomacorriente  
disponible, un electricista competente  
deberá instalar uno apropiado.  
3. Que los cables de extensión cumplan  
con las especificaciones.  
4. El circuito cuenta con un disyuntor  
de 15 amperios o un fusible de  
acción retardada de 15 amperios.  
NOTA: Si el compresor está conec-  
tado a un circuito protegido por  
fusibles, use sólo fusibles de acción  
retardada. Los fusibles de acción  
retardada deben estar marcados con  
la letra "D" en Canadá y "T" en  
EE.UU.  
La reparación del cable o del enchufe  
DEBERÁ ser efectuada por un elec-  
tricista competente.  
Cables de extensión eléctrica  
No se recomienda la utilización de cables  
de extensión eléctrica. El uso de cables  
de extensión eléctrica originará una caída  
de tensión, lo que determinará una pérdi-  
da de potencia del motor así como su  
recalentamiento. En lugar de utilizar un  
cable de extensión eléctrica, incremente el  
alcance de la manguera de aire dentro de  
la zona de trabajo, añadiéndole otro largo  
de manguera a su extremo. Conecte los  
largos adicionales de manguera de acuer-  
do a su necesidad.  
Si cualquiera de las condiciones  
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si  
el funcionamiento del compresor causara  
reiteradas interrupciones de la energía con  
la que se lo alimenta, podría ser necesario  
operar al mismo desde un circuito de  
20 A. Para ello no será necesario cambiar  
su cable de limentación.  
Si - no obstante - debe utilizarse una  
extensión de cable, asegúrese de que:  
La extensión eléctrica de 3 conduc-  
tores, tenga un enchufe de conexión  
a tierra de 3 hojas, y que exista un  
receptáculo que acepte el enchufe  
del producto.  
Esté en buenas condiciones.  
No más largo que 15,2 m (50 pies).  
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medi-  
da de los cables se incrementa a  
medida que su número ordinal  
decrece. 10, y 8 AWG pueden ser  
usados también. NO USE 14 NI 16  
AWG).  
43- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
Conozca su compresor de aire  
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE  
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse  
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para  
referencias futuras.  
Interruptor  
de presión  
Interruptor  
On/Auto/Off  
Válvula de  
seguridad  
Regulador  
Manómetro  
de presión  
del tanque  
Manómetro  
de presión  
de salida  
Conexión  
rápida  
Manómetro para controlar la presión de  
salida. Este manómetro indicará la pre-  
sión de aire disponible a la salida del  
regulador. Esta presión está controlada  
por el regulador y es siempre menor o  
igual que la presión del tanque  
Manómetro de la presión del tanque: El  
manómetro que controla la presión del  
tanque indica la reserva de presión del  
tanque de aire.  
Regulador: Controla la presión de aire  
mostrada en el manómetro de salida. Tire  
de la perilla y gírela en sentido horario  
para incrementar la presión, y hágalo en  
sentido inverso para disminuirla. Cuando  
se logre la presión deseada, presione la  
perilla para bloquearla.  
Cuerpo universal de conexión rápida: El  
cuerpo universal de conexión rápida  
acepta los tres estilos más comunes de  
conexión universal: industrial, automotor  
(Tru-flate) y ARO. La operación con una  
sola mano permite efectuar las  
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este  
interruptor a la posición ON para dar con-  
tacto automático al interruptor de presión,  
y OFF para interrumpir la energía eléctrica  
al término del uso.  
Interruptor de presión: El interruptor de  
presión permite el arranque automático  
del motor cuando la presión del tanque  
disminuye por debajo del valor de la pre-  
sión de conexión regulada en fábrica. El  
motor se detendrá cuando la presión del  
tanque alcance los valores de presión de  
corte, regulado en fábrica para su  
desconexión.  
Válvula de seguridad: Si el interruptor de  
presión dejara de cortar el suministro de  
presión del compresor conforme a los  
valores prefijados para la presión de corte,  
la válvula de seguridad protegerá contra la  
presión elevada, "saltando" de acuerdo a  
los valores prefijados en fábrica (ligera-  
mente superiores a los de presión de  
corte de la llave interruptora.)  
conexiones en forma simple y sencilla.  
44- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje  
se encuentra ubicada sobre la base del  
tanque de aire y se usa para drenar la  
condensación al fin de cada uso  
Válvula aliviadora de presión: La válvula  
aliviadora de presión se encuentra ubica-  
da en el costado del interruptor de pre-  
sión; ha sido diseñada para liberar  
automáticamente el aire comprimido de la  
cabeza compresora y el tubo de salida,  
cuando el compresor de aire alcanza la  
presión de "corte" o es apagado. La  
válvula aliviadora de presión permite el  
arranque libre del motor. Cuando el motor  
se detiene, debería escucharse el escape  
del aire a través de dicha válvula durante  
unos segundos. No debe escucharse  
escape alguno mientras el motor está en  
marcha, ni pérdidas continuas una vez  
que se alcanzó la presión "de corte".  
Filtro para la entrada del aire (no  
mostrado) Este filtro está diseñado para  
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho  
filtro debe estar siempre limpio y los orifi-  
cios de ventilación libres de obstruc-  
ciones. Vea "Mantenimiento".  
Válvula  
de  
drenaje  
Sistema de enfriamiento (no mostrado):  
Este compresor contiene un sistema de  
avanzada para el control de enfriamiento.  
En el núcleo de este sistema de enfri-  
amiento hay un ventilador especialmente  
diseñado. Resulta perfectamente normal -  
para este ventilador - soplar aire en  
grandes cantidades a través de los orifi-  
cios de ventilación. De tal manera se  
podrá saber que el sistema de enfriamien-  
to trabaja cuando el aire esta siendo  
expelido.  
Bomba de compresión del aire (no  
mostrada): Comprime el aire dentro del  
tanque. El aire de trabajo no se encuentra  
disponible hasta que el compresor haya  
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel  
de presión por encima del requerido para  
la salida del aire.  
Cómo utilizar su unidad  
Cómo detenerla:  
1. Coloque la posición de la llave inter-  
ruptora On/Auto/Off en la posición  
"OFF".  
Válvula reguladora: Cuando el compre-  
sor de aire se encuentra funcionando, la  
válvula reguladora esta "abierta", permi-  
tiendo la entrada del aire comprimido al  
tanque de aire. Cuando el nivel de presión  
del tanque alcanza el punto de "corte", la  
válvula reguladora "se cierra", reteniendo  
la presión del aire dentro del tanque.  
Antes del primer arranque:  
Si las siguientes  
instrucciones no  
fuesen seguidas estrictamente, podrán  
ocurrir serios daños.Este procedimiento es  
necesario antes de poner en servicio al  
compresor de aire, y cuando la válvula regu-  
ladora o la bomba completa del compresor  
haya sido reemplazada.  
Válvula  
aliviadora  
de presión  
Instrucciones para el asentamiento  
1.  
Asegúrese que la palanca On/Auto/Off  
esté en la posición "OFF".  
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta  
percibir el "clic" que impide el escape del aire  
de la conexión rápida.  
2.  
Enchufe el cable de alimentación en el  
receptáculo del ramal del circuito correc-  
to. (Referirse al párrafo "Protección del  
voltaje y del circuito" en la sección  
"Instalación" de este manual).  
Válvula  
reguladora  
3.  
Abra completamente la válvula de drena-  
je (sentido antihorario) a fin de permitir la  
salida del aire e impedir el aumento de la  
presión dentro del tanque de aire durante  
el periodo de asentamiento.  
45- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
4.  
5.  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posi-  
ción "ON/AUTO". El compresor se pon-  
drá en marcha.  
Demasiada  
presión de air  
podrá ser la causa de riesgo de  
explosión. Verifique los valores de  
máxima presión dados por el fabri-  
cante de las herramientas neumáticas  
y los accesorios. La presión de salida  
del regulador jamás debe exceder los  
valores de máxima presión especificados.  
Haga funcionar el compresor durante 20  
minutos. Asegúrese de que la válvula de  
drenaje esté abierta y que la presión de  
aire acumulado en el tanque sea mínima.  
6.  
Luego de 20 minutos, cierre la válvula de  
drenaje (sentido horario). El aire recibido  
irá llenando hasta el punto de "corte" de  
presión, y el motor se detendrá.  
Cómo poner en marcha:  
1.  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posi-  
ción "AUTO" y deje que se incremente la  
presión del tanque. El motor se detendrá  
una vez alcanzado el valor de presión "de  
corte" del tanque.  
El compresor estará ahora listo para ser usado.  
Antes de cada puesta en marcha:  
2.  
Tire de la perilla del regulador y gire en  
sentido horario para incrementar la pre-  
sión. Cuando el valor deseado de presión  
sea logrado, presione la perilla hasta su  
posición blocante. El compresor estará  
listo para ser usado.  
1.  
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la  
posición "OFF"  
2.  
Tire de la perilla del regulador, gire en  
sentido antihorario hasta el límite. Empuje  
la perilla hasta su posición blocante.  
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en  
áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras  
emanaciones combustibles. Si el compresor  
será utilizado para utilizar un rociador, NO lo  
coloque en las cercanías de la zona de rocia-  
do.  
3.  
Conecte la manguera y accesorios. NOTA:  
Tanto la manguera como los accesorios  
requerirán un enchufe de conexión rápida  
si la salida del aire está equipada con un  
zócalo de conexión rápida.  
46- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
MANTENIMIENTO  
Responsabilidades del cliente  
Diariamente  
o luego de  
cada uso  
Cada  
160  
horas  
Cada  
8
horas  
Cada  
100  
horas  
Antes de  
cada  
uso  
Cada  
40  
horas  
Anualmente  
Verifique la válvula de  
seguridad  
Drenaje del tanque  
Pérdidas de aceite  
Verifique el aceite  
Cambio de aceite  
Ruido inusual y/o  
vibración  
Filtro de aire  
(1)  
Estado de la correa  
Alineado de la  
polea/volante del motor  
Válvulas de entrada y  
escape de la bomba del  
compresor de aire  
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.  
normal de trabajo. Si fuese necesario, el  
programa debe ser modificado para adap-  
tarse a las condiciones bajo las cuales se  
usa su compresor. Las modificaciones  
dependerán de las horas de operación y  
del ambiente de trabajo. Los equipos de  
compresión funcionando en un ambiente  
sumamente sucio y hostil requerirán  
mayor frecuencia de todas las verifica-  
ciones de mantenimiento.  
La unidad fun-  
ciona automáti-  
camente en ciclos cuando está conec-  
tada a la energía. Cuando se realizan  
trabajos de mantenimiento, usted  
puede estar expuesto a fuentes de  
voltaje, aire comprimido o piezas en  
movimiento. Pueden ocurrir lesiones  
personales. Antes de realizar cualquier  
trabajo de mantenimiento o reparación,  
desconecte la fuente de energía del  
compresor y purgue toda la presión de  
aire.  
NOTA: Vea en la sección "Operación" la  
ubicación de los controles.  
Para asegurar una operación eficiente y  
una vida útil más prolongada del compre-  
sor de aire debe prepararse y seguirse un  
programa de mantenimiento de rutina. El  
siguiente programa de mantenimiento de  
rutina está diseñado para un equipo fun-  
cionando diariamente en un ambiente  
47- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo verificar la válvula de seguridad  
Aceite  
Drene el tanque a  
fin de liberar la  
Si la válvula de  
seguridad no trabaja adecuadamente,  
ello podrá determinar la sobrepresión  
del tanque, creando el riesgo de su rup-  
tura o explosión.  
presión de aire antes de extraer la tapa  
para el relleno de aceite, o el tapón para  
drenaje del aceite.  
Verificación  
1. Colocar la unidad en una superficie  
nivelada.  
1. Antes de poner en marcha el motor,  
tire del anillo de la válvula de seguri-  
dad para confirmar la seguridad de  
que la misma opera libremente, si la  
válvula quedase trabada o no traba-  
jara cómodamente, deberá ser reem-  
plazada por el mismo tipo de válvula.  
2. Extraiga el tapón del aceite (A). El  
nivel del aceite debe quedar a ras  
con el borde de orificio de llenado de  
aceite y no menor que 6 filetes desde  
el borde del orificio de llenado de  
aceite.  
Cómo drenar el tanque  
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la  
A
posición "OFF".  
2. Tire de la perilla del regulador y gire  
en sentido horario para establecer la  
salida de presión en cero.  
B
3. Remueva la herramienta neumática o  
3. Si fuese necesario, agregue aceite  
lentamente hasta que alcance el  
borde del orificio para llenado de  
aceite  
NOTA: Use aceite para compresor de aire  
tal como aceite para motor para servicio  
pesado SAE-20 (API CG/CD. Bajo  
extremas condiciones de invierno use  
aceite pesado SAE-10.  
el accesorio.  
4. Tire del aro de la válvula de seguri-  
dad dejando purgar el aire del tanque  
hasta que este reduzca su presión  
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el  
aro de la válvula de seguridad.  
5. Drene el agua contenida en el tanque  
de aire, abriendo la válvula de drena-  
je ubicada en la base del tanque  
(en sentido contrario a las agujas de  
reloj).  
Cambio  
1. Colocar la unidad en una superficie  
nivelada.  
2. Extraiga el tapón del aceite (A).  
Dentro del  
tanque se producirá condensación  
de agua. Si no drena, el agua lo cor-  
roerá y debilitará causando un riesgo  
de ruptura del tanque de aire.  
3. Extraiga del tapón de drenaje del  
aceite (B) y drene el aceite en un  
recipiente adecuado.  
4. Reponga el tapón de drenaje del  
aceite (B) y ajústelo  
firmemente.  
6. Una vez drenada el agua, cierre la  
válvula de drenaje  
NOTA: Use un aceite para compresores  
de aire tal como aceite para servicio  
pesado SAE-20 API CG/CD . Bajo  
extremas condiciones de invierno use  
aceite pesado SAE-10.  
(girando en sentido horario). Ahora el  
compresor de  
aire podrá ser guardado.  
5. Llene cuidadosamente el cárter hasta  
el borde del orficio dellenado. La  
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del  
tipo enchufe, elimine toda la presión de  
aire. La válvula podrá entonces ser extraí-  
da, limpiada y finalmente reinstalada.  
capacidad del cárter es de 473,2 ml  
(16 onza fluidas).  
6.  
Reponga el tapón del aceite (A) y  
ajústelo firmemente.  
48- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
4. Mida la distancia entre el borde de la  
correa y la regla, en el punto A1-A2  
de la figura. La diferencia entre las  
mediciones no debe mayor que  
1/16(1,6mm).  
Filtro de Aire Inspección y reemplazo  
Superficies  
calientes. Riesgo  
de quemaduras. Las cabezas del com-  
presor están expuestas cuando se retira la  
cubierta del filtro. Deje enfriar al compre-  
sor antes de darle servicio.  
Un filtro de aire sucio no permitirá que el  
compresor opere a plena capacidad.  
Mantenga el filtro de aire limpio en todo  
momento.  
1. Retire la tapa del filtro de aire.  
5. Si la diferencia es mayor o menor  
que 1/16(1,6mm), afloje los tornillos  
de fijación que sostienen la polea de  
empuje del motor al eje, y ajuste la  
polea sobre este hasta que las  
2. Extraiga el filtro de aire de la cubierta.  
IMPORTANTE: No opere el compresor sin  
su filtro de aire.  
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro  
la cubierta del filtro. Para obtener el  
numero de pieza correcto . refiérase  
a "Piezas de reparación"  
medidas de A1 y A2 se encuentren  
comprendidas entre 1/16(1,6mm).  
6. Ajuste los tornillos de fijación de la  
polea del motor a 70-80 libras por  
pulgada (31,75 36,3kg.)  
4. Reponga la cubierta del filtro de aire  
y sujétela en su sitio.  
7. Verifique visualmente que la polea de  
empuje del motor esté perpendicular  
al eje del mismo. Los puntos B1 y B2  
de la figura 8 deben parecer iguales.  
Si así no fuera, afloje el juego de  
tornillos de fijación de la polea de  
empuje del motor e iguale B1 y B2,  
teniendo cuidado de no alterar la  
alineación de la correa ejecutada en  
el paso 2.  
Polea y volante – Alineación  
NOTA:Una vez que la polea del motor ha  
sido movida, a partir de su instalación  
original de fábrica, las ranuras del volante y  
la polea deben alinearse dentro un rango de  
variación de 1/16(1,6mm), para prevenir  
un excesivo desgaste de la correa.  
El volante del compresor de aire y la polea  
del motor deben estar en línea (en el  
mismo plano) dentro de una variación de  
1/16(1,6mm), para asegurar la retención  
de la correa dentro de las ranuras del  
volante. Para verificar la alineación ejecute  
los siguientes pasos:  
8. Reajuste los tornillos de fijación de la  
polea de empuje del motor a 70-80  
libras por pulgada (31,75 36,3kg.)  
9. Reinstale la defensa de la correa.  
Válvulas de entrada y escape de la  
bomba del compresor de aire  
1. Desenchufe el compresor de aire de  
Una vez al año haga que un técnico  
capacitado de servicio inspeccione las  
válvulas de entrada y escape de la bomba  
del compresor de aire.  
su fuente de alimentación.  
2. Remueva la defensa de la correa.  
3. Coloque una regla contra el lado  
exterior del volante y la polea de  
empuje del motor.  
49- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO Y AJUSTES  
La unidad cicla  
automáticamente  
en cuanto la energía eléctrica es  
4. Utilizando una llave regulable, afloje  
la tuerca del tubo aliviador de pre-  
sión en el tanque de aire y el  
conectada. Al efectuar el mantenimien-  
to, usted quedará expuesto a tensión  
viva, aire comprimido o partes en  
movimiento. Antes de efectuar manten-  
imiento o reparación alguna, des-  
enchufe el compresor y purgue  
cualquier presión de aire.  
interruptor de presión. Retire cuida-  
dosamente la tubería de alivio de  
presión de la válvula de retención.  
5. Desenrosque la válvula de retención  
girándola en sentido antihorario  
usando una llave de boca de 7/8".  
Tome nota de la orientación para  
volverla a ensamblar.  
6. Usando un destornillador, empuje  
con cuidado el disco de la válvula  
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El  
disco de la válvula debe moverse  
libremente hacia arriba y hacia abajo  
sobre un resorte que detiene el disco  
de la válvula en la posición cerrada.  
Si no lo hace, la válvula de retención  
necesita ser limpiada o reemplazada.  
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y  
OPERACIONES DE REPARACIÓN NO  
MENCIONADOS, DEBERÁN SER EFEC-  
TUADOS POR PERSONAL TÉCNICO  
ESPECIALIZADO.  
Antes de dar  
servicio:  
Desenchufe o desconecte el  
G
suministro eléctrico al compresor  
de aire.  
Purgue la presión del tanque.  
G
G
Deje enfriar al compresor de aire.  
Destornillador  
Para reemplazar o limpiar la válvu-  
la de retención  
1. Libere toda la presión del tanque de  
aire. Vea "Cómo drenar el tanque"  
en la sección "Mantenimiento".  
En posición  
abierta nada  
es visible  
En posición cerrada  
el disco es visible  
2. Desenchufe el equipo.  
3. Utilizando una llave regulable, afloje la  
tuerca del tubo de salida del tanque de  
aire y la bomba. Retire cuidadosamente  
la tubería de salida de la válvula de  
7. Limpie o reemplace la válvula de  
retención. Un solvente, tal como un  
removedor de pintura o de barniz  
puede usarse para limpiar la válvula  
de retención.  
retención  
.
Tubo de  
salida  
8. Aplique sellador a las roscas de la  
válvula de retención. Vuelva a instalar  
la válvula de retención (gire a la  
derecha).  
Tubo aliviador  
de presión  
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de  
presión. Ajuste las tuercas.  
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y  
Tuercas  
ajuste las tuercas.  
11. Ejecute el procedimiento de puesta  
en marcha. Vea procedimiento de  
puesta en marcha" en la sección  
"Operación".  
Válvula  
reguladora  
Tuercas  
50- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
Motor  
Para reemplazar el regulador  
Este motor tiene un protector manual de  
sobrecarga térmica. Si el motor se sobre-  
calienta por cualquier motivo, el protector  
de sobrecarga apaga el motor. Debe per-  
mitirse que el motor enfríe antes de  
1. Libere toda la presión del aire del  
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en  
la sección "Mantenimiento".  
2. Desenchufe el equipo.  
volverlo a arrancar de la siguiente forma:  
3. Extraiga el anillos del regulador y la  
cubierta de la consola..  
Para volver a arrancar  
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a  
Aro regulador  
Cubierta de  
la consola  
la posición de Off.  
Botón de  
reiniciación  
2. Permitir que el motor se enfríe.  
4. Utilizando una llave regulable, afloje la  
tuerca del tubo aliviador de presión en  
el tanque de aire y el interruptor de  
3. Presionar el botón rojo de  
Reinicialización (Reset) que está en el  
motor.  
presión.  
5. Levante el clip retén de la manija y  
4. Para arrancar el motor mover la  
palanquita de On/Auto/Off a la posi-  
ción de On/Auto.  
remueva esta.  
Clip retén  
Interruptor de presión - Reemplazo  
Las cargas de pre-  
sión que estén por  
encima de los límites de las especifica-  
ciones pueden causar la ruptura o  
explosión del tanque. La operación del  
interruptor de presión está relacionada  
con la potencia del motor (HP), las especi-  
ficaciones del tanque y graduación de la  
válvula de seguridad. No intentar regular,  
quitar ni burlar el interruptor de presión, ni  
cambiar o modificar dispositivo alguno  
relacionado con el control de presión. Si  
fuese necesario remplazar el interruptor  
de presión, se debe usar uno con las mis-  
mas especificaciones. Para reemplazarlo,  
contacte a un técnico calificado en servicio.  
Manija  
6. Utilizando una llave regulable, rote el  
interuptor de presión tal como se  
muestra.  
Regulador  
Manómetro  
de presión  
del tanque  
Medidor  
de salida  
de presión  
Conector  
rápido  
51- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Extraiga la salida el manómetro de  
presión, el manómetro del tanque y  
la conexión rápida (si estuviese  
equipada) del regulador.  
Cambio de la correa  
Pueden ocurrir  
serias lesiones o  
daños si partes del cuerpo o prendas  
sueltas son capturados entre las piezas en  
movimiento. Jamás opere la unidad sin el  
protector de la correa. El protector de la  
correa debe extraerse solo cuando el  
compresor se encuentra desenchufado.  
8. Extraiga el regulator.  
9. Aplique sellador para caños al niple.  
10. Ensamble el regulador y oriéntelo tal  
como se indica en la figura anterior.  
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.  
Asegure su orientación en la dirección de  
la flecha.  
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a  
la posición de Off.  
Regulador  
Flecha  
2. Desenchufe el compresor.  
3. Extraiga el frente protector de la  
correa desenganchando sus  
broches. Inserte un destornillador de  
punta plana bajo cada broche y haga  
palanca hasta quitar la defensa de la  
correa.  
4. Afloje las tuercas mariposa de la  
placa sujetadora e incline el motor  
para permitir la remoción fácil de la  
correa.  
11. Reaplique sellador de caños a la  
salida del manómetro de presión y a  
la conexión rápida.  
12. Rearme el manómetro de presión, el  
manómetro de presión del tanque y  
la conexión rápida. Oriente el  
manómetro de presión de salida y el  
de presión del tanque de forma que  
permitan ser leídos. Ajuste la  
conexión rápida con una llave  
mecánica.  
Tuerca mariposa  
13. Rote el interruptor de presión a su  
posición correcta.  
14. Reponga la cubierta de la consola y  
el aro regulador.  
15. Reponga la manija. Refiérase al pár-  
rafo de armado de la manija en la  
sección de ensamblado.  
5. Extraiga la correa.  
6. Reemplace la correa. NOTA: La cor-  
rea deberá centrarse sobre las  
ranuras del volante y la polea del  
motor.  
7. Gire la tuerca mariposa sobre la  
placa soporte hasta que haga con-  
tacto con la arandela, más una vuelta  
adicional.  
8. Reponga el protector de la correa..  
52- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
ALMACENAJE  
El agua se con-  
densa dentro del  
tanque de aire. Si no se drena, ella  
corroerá debilitando la paredes del  
tanque de aire, originando un riesgo de  
ruptura de sus paredes.  
Antes de guardar su compresor de aire,  
asegúrese de hacer lo siguiente:  
1. Revise la sección "Mantenimiento"  
de las páginas precedentes y ejecute  
el mantenimiento programado de  
acuerdo a la necesidad.  
7. Una vez que el agua haya sido  
2.  
Coloque la palanca On/Auto/Off en  
drenada, cierre la válvula de drenaje.  
la posición "OFF".  
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese  
enchufada, libere toda la presión de aire.  
La válvula podrá ser extraída, limpiada y  
luego reinstalada.  
3. Gire el regulador en sentido antiho-  
rario y fije la presión de salida en  
cero.  
4. Extraiga la herramienta neumática o  
8. Proteja el cable eléctrico y las  
mangueras de aire de daños (tales  
como ser pisoteados o pasados por  
encima). Enróllelos en forma floja,  
alrededor de la manija del compresor.  
(Si estuviera equipado con ella.)  
el accesorio.  
5. Tire del anillo de la válvula de seguri-  
dad permitiendo el purgado del aire  
del tanque hasta que la presión del  
mismo llegue aproximadamente a 20  
PSI. Suelte el anillo de la válvula de  
seguridad.  
Almacene el compresor de aire en un sitio  
limpio y seco.  
6. Drene el agua del tanque de aire  
abriendo la válvula de drenaje ubica-  
da en el fondo del tanque.  
53- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS  
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con  
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire  
comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar  
reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de  
aire del tanque, y deje enfriar el compresor de aire.  
CORRECCIÓN  
CAUSA  
PROBLEMA  
El interruptor de presión no  
interrumpe al motor cuando el  
compresor alcanza la presión  
"de corte".  
Mueva la palanca On/Auto/Off a  
la posición "OFF", si el equipo  
no corta, contacte a un técnico  
calificado para el servicio.  
Presión excesiva  
del tanque - la  
válvula de seguri-  
dad se dispara.  
El interruptor de presión "de  
Contacte a un técnico de servi-  
corte" esta calibrado demasiado cio calificado.  
alto.  
Las conexiones de los tubos no  
están suficientemente ajustadas  
Ajuste las conexiones en las que  
Las conexiones  
pierden aire  
el aire puede ser escuchado  
escapándose. Verifique las  
conexiones con solución  
jabonosa y agua. NO SOBREA-  
JUSTE.  
Compruebe si el asiento de la  
válvula está dañado.  
Una válvula de retención defec-  
tuosa causa una fuga constante  
de aire en la válvula de alivio de  
presión cuando hay presión en el  
tanque y se apaga el compresor.  
Reemplace la válvula de reten-  
ción. Consulte "Cómo reem-  
plazar o limpiar la válvula de  
retención" en la sección  
Hay fugas de  
aire en la válvula  
de retención o  
dentro de ella.  
"Operación".  
Pérdida de presión Un interruptor de presión  
Contacte a un técnico calificado  
de aire en el  
defectuoso libera la válvula.  
en servicio.  
interruptor de la  
válvula aliviadora.  
(Si estuviese equipado con ella)  
Pérdida de aire en Tanque de aire defectuoso.  
el tanque de aire  
o en las sol-  
El tanque de aire debe ser reem-  
plazado. No repare la perdida.  
daduras del  
tanque de aire.  
No efectúe perforación alguna  
sobre la soldadura o cosa seme-  
jante sobre el tanque de aire, ello  
lo debilitará. El tanque podría  
romperse o explotar.  
Pérdida en el sellado.  
Contacte a un técnico calificado  
en servicio.  
Pérdida de aire  
entre el cabezal  
y el plato de  
válvula.  
54- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
PROBLEMA  
CAUSA  
CORRECCIÓN  
Si hubiese una caída excesiva de  
presión durante el uso del acceso-  
rio, ajuste el regulador de acuerdo  
a las instrucciones de la sección  
Operación. NOTA: Ajuste la presión  
regulada bajo condiciones de flujo  
(mientras se esté usando el acceso-  
rio).  
Es normal que ocurra algún  
descenso en la presión.  
La lectura de la  
presión sobre un  
manómetro (si  
viene equipado  
con éste)  
desciende cuando  
se utiliza un acce-  
sorio.  
Opere manualmente la válvula de  
seguridad, extrayéndola por su  
anillo. Si la válvula pierde, deberá  
ser reemplazada.  
Pérdida de aire  
en la válvula de  
seguridad.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
El compresor no  
esta suministran-  
do suficiente can-  
tidad de aire para  
operar los acce-  
Excesivo y prolongado uso del  
aire.  
Disminuya la cantidad de uso de  
aire.  
El compresor no tiene sufi-  
ciente capacidad para el  
requerimiento de aire al que  
está sometido.  
Verifique el requerimiento de aire  
del accesorio. Si es mayor que  
SCFM o la presión suministrada  
por su compresor de aire, se  
necesita un compresor de mayor  
capacidad.  
sorios  
.
Orificio en la manguera  
Verifique y reemplace si fuese  
necesario.  
Válvula reguladora restringida.  
Pérdida de aire.  
Extraiga, limpie o reemplace.  
Ajuste las conexiones.  
Filtro de entrada de aire  
restringido  
Limpie o reemplace el filtro de  
entrada de aire. No opere el com-  
presor de aire sin el filtro. Consulte  
el párrafo "filtro de aire" en la sec-  
ción "mantenimiento".  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
Correa suelta.  
Filtro de aire sucio  
Limpie o reemplace. Ver el párrafo  
"filtro de aire" en la sección  
Mantenimiento.  
Toma de aire  
restringida  
Regulador dañado.  
Reemplace  
El regulador tiene  
una fuga  
continua de aire.  
El regulador no  
cierra la salida  
del aire.  
Regulador dañado.  
Reemplace  
55- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMA  
CORRECCIÓN  
CAUSA  
Deje enfriar el motor y ver motor”  
en la sección Servicio y Ajustes  
El motor no  
funciona.  
El interruptor de protección de  
sobrecarga del motor se ha  
abierto.  
El motor arrancará automáticamente  
cuando la presión del tanque caiga  
por debajo de la presión de corte  
máxima del interruptor de presión  
La presión del tanque excede  
la presión de "corte máximo"  
del interruptor de presión.  
Retire y limpie, o reemplace.  
La válvula de retención se ha  
quedado abierta.  
Compruebe la conexión de cableado  
dentro del interruptor de presión y  
del área de la caja de terminales.  
Conexiones eléctricas sueltas.  
Posible motor o capacitor de  
arranque defectuosos  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio.  
Rociado de pintura en las  
partes internas del motor.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio. No haga  
funcionar el compresor en el área de  
pintura por rociado. Vea la adverten-  
cia acerca de vapores inflamables  
La válvula de liberación de  
presión en el interruptor de  
presión no ha descargado la  
carga de presión.  
Purgue la línea empujando la palan-  
ca en el interruptor de presión a la  
posición "off" [Apagado]; si la válvula  
no se abre, reemplace el interruptor.  
1. Inspeccione la caja de  
fusibles para determinar si  
hay fusibles quemados y  
reemplácelos según sea  
necesario. Reajuste el disyun-  
tor. No use un fusible o  
Fusible quemado, disyuntor  
abierto.  
disyuntor con capacidad  
mayor que la especificada  
para su circuito especificado.  
2. Compruebe si el fusible es el  
correcto. Debe usar un fusible  
de acción retardada.  
3. Compruebe si existen  
condiciones de bajo voltaje  
y/o si el cordón de extensión  
es el correcto.  
4. Desconecte todos los otros  
artefactos eléctricos del cir-  
cuito u opere el compresor en  
su propio circuito.  
56- SP  
D24910  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORRECCIÓN  
CAUSA  
PROBLEMA  
Golpeteo  
Opere la válvula de seguridad  
manualmente tirando de su anillo.  
Si la válvula aun pierde, deberá ser  
reemplazada.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
Posible defecto en la válvula  
Extraiga y limpie o reemplace.  
de seguridad.  
Polea floja  
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea  
el manual de piezas para conocer  
las especificaciones de torque.  
Volante flojo  
Ajuste el tornillo del volante, Vea el  
manual de piezas para conocer las  
especificaciones de torque.  
Tornillos montantes del com-  
presor flojos  
Ajustar los tornillos de montaje.  
Vea el manual de piezas para  
conocer las especificaciones de  
torque.  
Correa floja  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
Acumulación de carbón en la  
Hágala verificar por un técnico  
bomba.  
capacitado de servicio.  
Correa demasiado ajustada.  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
Excesivo des-  
gaste de la cor-  
rea.  
Correa suelta.  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
Correa demasiado ajustada.  
Hágala verificar por un técnico  
Polea floja  
capacitado de servicio  
Ver el párrafo "alineación de  
polea/volante del motor" en la  
sección Mantenimiento.  
Polea desalineada.  
Sonido a  
chiflido  
La bomba del compresor no  
tiene aceite.  
Ver verificacion del aceiteen la  
sección Mantenimiento  
Correa suelta  
Afloje la tuerca mariposa y luego  
ajústela hasta que contacte a la  
arandela plana, más un giro.  
57- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24910  
NOTES/NOTAS  
58- SP  
D2244991100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
59- SP  
D2244991100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clover Electronics DVR DV1670 User Manual
Coleman Water Heater 5029 User Manual
Craftsman Lawn Sweeper 486242211 User Manual
Creek Audio Stereo System STVG 989 User Manual
Cyclades Server AlterPath BladeManager User Manual
Dell All in One Printer 3115CN User Manual
Dynasty Spas Hot Tub MC MP DY2 User Manual
Fostex DJ Equipment MN 50 User Manual
Generac Power Systems Portable Generator 05622 User Manual
Globalsat Technology GPS Receiver BU 303 User Manual