Cooper Lighting Indoor Furnishings CGP500WL WQ500 User Manual |
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Directives
GP500WL, CGP500WL
WQ500, CWQ500
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing the bulb
Step 1: Loosen screws that hold lens retaining clips in place.
Step 2: When screws become loose, rotate clips away from fixture and
remove glass lens.
Step 3: Using gloves or a soft cloth, gently insert bulb by pressing one
end into the spring loaded socket and repeat with the opposite
end. Bulb should fit securely into contacts.
Step 4: Replace the glass lens and tighten the screws
that hold the lens retaining clips.
NOTE: Be sure lens gasket is installed correctly around
upper portion of housing (E).
Correct Gasket
E
Position
Assembling your fixture
F
H
I
Step 1: Loosen the swivel bolt (F) located on
the back of the fixture.
Step 2: Thread the junction box coverplate
(I) onto the mounting arm (G).
G
Step 3: Secure the locknut (H) to the
coverplate.
Arm Stop
Housing
NOTE: Your fixture is factory assembled
J
for wall or ground mount use. If fixture is
to be used for eave mounting, the screw
holding the mounting arm must be loos-
ened and the mounting arm repositioned
(J). Retighten mounting arm screw when
completed. Be sure fixture is always
mounted in the UP position (note UP
arrow on housing).
Housing
Stop
Wall or Ground
Mount Position
Eave Mount
Position
Wiring your fixture
Step 1: TURN OFF POWER SUPPLY.
Step 2: Connect the black wire to the black supply wire (hot).
Step 3: Connect the white wire to the white supply wire (neutral).
Step 4: Connect the ground wire to the supply ground or a grounded
junction box. NOTE: Be careful to connect the wires correct-
ly. Make sure no bare strands of wire extend from the wire
nut or other approved wire connector (not provided). Apply
silicone caulk around the junction box to ensure a water-
tight seal.
Step 5: Attach fixture and coverplate to junction box and fasten securely.
NOTE: This fixture can be used with a dimmer switch to adjust
light output. To install a dimmer switch: Use a dimmer switch
designed for incandescent lighting that has a rating of 500 watts
or higher. Follow the installation instructions included with the
dimmer switch. Keeping the halogen bulb in a dim mode for
an extended period of time may shorten the life of the bulb.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To achieve maximum bulb life, occasionally turn switch to
full brightness for a few hours.
Two year limited warranty
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”)
against defects in material or workmanship for a period of two years from
date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s
option, replace a defective product without charge for either replacement
parts or labor during such time. This does not include labor to remove or
install fixtures. This warranty is extended only to the original purchaser of
the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original pur-
chase acceptable to the Company is required before warranty perfor-
mance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or
workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or
failure of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reason-
able care, alteration, faulty installation, subjecting the product to any but
the specified electrical service or any other failure not resulting from
defects in materials or workmanship. Damage to the product caused by
separately purchased, non-Company brand replacement bulbs and corro-
sion or discoloration of brass components are not covered by this warran-
ty. There are no express warranties except as described above.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WAR-
RANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may
not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 2611 La Vista
Drive, Burlington, NC 27215. Enclose product model number and prob-
lems you are experiencing, along with your address and telephone num-
ber. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods
Authorization number and full instructions for returning the product. All
returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization
Number issued by the Company and must be returned freight prepaid.
Any product received without a Return Goods Authorization Number
from the Company will be refused.
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warran-
ty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is
made in transit should be reported at once to the carrier making the deliv-
ery and a claim filed with them.
Lighting
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA
1-800-334-6871
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GP500WL,
CGP500WL (Bronce)
WQ500, CWQ500 (Blanco)
Felicitaciones. Acaba usted de adquirir una lámpara de alta intensidad
halógena de 500 watts de Regent. Esta lámpara de alta intensidad es
perfecta como luz de seguridad, para iluminar señales, áreas de recreo
y edificios.
Qué se necesita
• Destornillador
• Llave inglesa ajustable
Qué se incluye
• Portalámparas (A)
• Foco halógena de 500 watts (B)
A
• Brazo de montaje (C)
C
• Contratuerca (D)
• Place de montaje (E)
Qué necesita saber
• Se debe utilizar en exteriores sola-
D
B
mente.
E
• Aprobado por UL y CSA para
su utilización en áreas
húmedas.
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de
120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma
a tierra marcada para el uso en áreas húmedas.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No instale el
cuerpo del portalámparas a menos de 1” (2.54 cm)
de materiales combustibles.
• El foco y el portalámparas se calientan extremadamente durante su
funcionamiento.
• Reemplace siempre el foco incluida con otra del mismo vatiaje o
inferior. Un foco de un vatiaje superior durará menos y puede provocar
un incendio. El uso de focos de un vatiaje superior anulará la garantía.
• Nunca toque el foco con las manos desprotegidas. Sujétela con
guantes o un paño suave. El aceite de la piel puede ocasionar fallos
prematuros.
• Para que el foco dure el mayor tiempo posi-
ble, coloque la luz de manera que el foco haló-
4°
gena quede a 4 grados de la línea horizontal.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si se reemplaza el vidrio, utilice solo vidrio de seguridad compactado
de igual grosor.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctrico
y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con
el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
Instalación de el foco
Paso 1: Afloje los tornillos que sujetan el vidrio y mantenga las presillas
en su lugar.
Paso 2: Cuando los tornillos estén sueltos, gire las presillas en dirección
opuesta al portalámparas y retire el vidrio.
Paso 3: Con guantes o un paño suave, con cuidado introduzca el foco
ejerciendo presión en uno de los extremos para que encaje en
uno de los casquillos de muelle y repita el mismo procedimiento
con el otro extremo. El foco debe cazar con precisión dentro de
los contactos.
Paso 4: Reemplace el vidrio y apriete los tornillos que
sujetan las presillas de retención del vidrio.
NOTA: Asegúrese de que la junta obturadora de vidrio
está instalada correctamente alrededor de la parte
superior del alojamiento (E).
Corrija la Posición
E
de la Junta
Obturadora
Ensamblaje del portalámparas
Paso 1: Afloje el perno giratorio (F)
ubicado en la parte posterior del
portalámparas.
F
H
I
Paso 2: Enrosque la placa de cierre de la
caja de conexiones (I) en el brazo
de montaje (G).
G
Paso 3: Fije la contratuerca (H) a la
Tope del Brazo
Tope del
placa de cierre.
J
NOTA: Su portalámparas ha sido
ensamblado en la fábrica para montajes
de pared o suelo. Si el portalámparas va
a ser usado para montaje de alero, se
Tope
del
Alojamiento
debe aflojar el tornillo que sostiene el
brazo de montaje y reposicionar el
mismo (J). Vuelva a apretar el tornillo
del brazo de montaje cuando haya
Posición de
Montaje de
Pared o Suelo
Posición de
Montaje de
Alero
terminado. Asegúrese de que el portalámparas esté siempre monta-
do en la posición HACIA ARRIBA (fíjese en la flecha HACIA ARRIBA
del alojamiento).
Cableado del portalámparas
Paso 1: DESCONECTE EL PORTALÁMPARAS.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Paso 2: Conecte el cable negro al cable de suministro negro (activo).
Paso 3: Conecte el cable blanco al cable de suministro blanco (neutro).
Paso 4: Conecte el cable de conexión a tierra al cable de conexión a
tierra del suministro o a una caja de conexiones con toma a
tierra. NOTA: Conecte los cables correctamente. Asegúrese
de que no sale ningún alambre suelto de la tuerca de alam-
bre o de cualquier otro tipo de conector aprobado (no se
incluye). Apliquar un sellador de silicon contra la
intemperie alrededor de la caja de unión, para asegurar la
impermeadbilidad.
Paso 5: Conecte el portalámparas y la placa de cierre a la caja de
conexiones y fíjelos. NOTA: Este portalámparas se puede uti-
lizar con un interruptor de graduación de luz. Instalación de un
interruptor de graduación de luz: Utilice un interruptor de grad-
uación de luz para iluminación incandescente con |una clasifi-
cación de 500 watts o más alta. Siga las instrucciones de insta-
lación que se incluyen con el interruptor de graduación de luz.
Si mantiene el foco halógena en la modalidad más tenue
durante un período largo de tiempo puede que se acorte su
duración. Para obtener la máxima duración, encienda el
foco a su máxima intensidad durante unas horas.
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”)
contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante
un período de dos años desde la fecha original de compra y se compro-
mete a reparar o, a elección de la Compañía, reemplazar un producto
defectuoso sin cargo alguno ni por las piezas de repuesto ni por la mano
de obra durante el período estipulado. Esto no incluye la mano de obra
para retirar o instalar los portalámparas.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se
requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de
la fecha de la compra original.
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a
defectos de los materiales o de la mano de obra que se produzca
durante el uso normal. Esta no cubre el foco o fallas del producto oca-
sionadas por accidentes,descuidos, abusos, falta de cuidados razon-
ables, alteración o instalación incorrecta, sometimiento del producto a
cualquier otro servicio eléctrico diferente al especificado o cualquier otra
falla no resultante de defectos en materiales o en mano de obra. Daños
al producto ocasionados por adquisiciones independientes de repuestos
que no hayan sido fabricados por la Compañía, focos y corrosión o
decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos
por esta garantía.
(continuación)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSE-
CUENCIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL
USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER
VIOLACION DE ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICI-
TAS, SI EXISTE ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR,
ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARAN-
TIA EXPRESA. En algunos estados no se permite la exclusión o lim-
itación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones sobre la
duración de la garantíaimplícita, de manera que las exclusiones o limita-
ciones anteriores no se podrían aplicar en su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita.
Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también
podría usted tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting,
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Por favor adjunte el número
de modelo del producto, los problemas que está experimentando, su
dirección y su número de teléfono. Un representante de la empresa se
pondrá en contacto con usted para darle una solución o un número de
autorización para devolución de los productos (RGA por sus siglas en
inglés) e instrucciones completas para devolver los productos. Todos los
productos devueltos estarán acompañados por un número de autor-
ización de devolución de artículos emitido por la Compañía y deberá ser
devuelto con el porte previamente pagado. Cualquier producto
recibido sin un número de autorización de devolución de artículos
de la Compañía será rechazado.
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocur-
ridos en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o reem-
plazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán inspec-
cionados en el momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o
evidente que sea ocasionado en tránsito debe ser reportado inmediata-
mente a la compañía de transporte que realizó la entrega y se deben
realizar las reclamaciones pertinentes
Lighting
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA
1-800-334-6871
La reproducción de este documento sin la aprobación previa
por escrito de Cooper Lighting está estrictamente prohibida.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GP500WL,
CGP500WL (Bronze)
WQ500, CWQ500 (Blanc)
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur halogène de 500
watts Regent. Ce projecteur est parfait pour servir d’éclairage de sécu-
rité ou pour éclairer des panneaux, des zones de récréation et des
bâtiments.
Ce dont vous avez besoin
• Tournevis
• Clé à molette
A
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Pièce fixe du projecteur (A)
• Ampoule halogène de 500 watts (B)
• Bras de montage (C)
C
D
• Contre-écrou (D)
Ce qu’il faut savoir
B
• Pour usage en plein air
uniquement.
E
• Approuvé UL et CSA pour les endroits mouillés.
• Le dispositif doit être branché à une source d’énergie de 120 Volts,
60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
• Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre
dont l’utilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée.
• Placez loin d’objets inflammables. Montez le corps du dispositif à plus
de 1” (2.54 cm) de tout matériau combustible.
• L’ampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant
l’utilisation.
• Remplacez toujours l’ampoule par une ampoule de même
puissance ou de puissance inférieure. L’installation d’une ampoule de
puissance supérieure pourrait créer un risque d’incendie et réduire la
durée de vie de l’ampoule. L’utilisation de telles ampoules annule la
garantie.
• Ne touchez jamais l’ampoule avec vos mains nues. Manipulez-la avec
des gants ou un chiffon doux. L’huile provenant de votre peau pourrait
entraîner une défaillance prématurée.
• Pour une durée maximale de l’ampoule, posi-
tionnez le projecteur afin que l’ampoule
halogène à quartz soit dans les 4 degrés à
4°
l’horizontale.
• S’il faut remplacer la lentille, n’utilisez que du
verre de sécurité trempé de même épaisseur.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Ce dispositif doit être installé par une personne familière avec l’installa-
tion électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système
électrique et la méthode du branchement du dispositif à cette installa-
tion électrique doivent respecter les spécifications du Code électrique
national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
Installation de l’ampoule
Etape 1 : Desserrez les vis qui maintiennent en place les attaches de
retenue de la lentille.
Etape 2 : Lorsque les vis sont desserrées, faites tourner les attaches en
dehors de la pièce fixe et retirez la lentille en verre.
Etape 3 : A l’aide de gants ou d’un chiffon doux, insérez doucement
l’ampoule dans la douille à ressort en appuyant sur une
extrémité, et faites de même avec l’autre extrémité. L’ampoule
doit être bien en place entre les contacts.
Etape 4 : Remplacez la lentille en verre et serrez les vis
qui maintiennent les attaches de retenue de
la lentille.
NOTE: S’assurer que le joint de lentille est installé cor-
rectement autour de la partie supérieure du boîtier (E).
Corriger la
Position du Joint
E
Assemblage de votre dispositif
Etape 1 : Desserrez le boulon à émerillon
F
H
I
(F) situé à l’arrière du dispositif.
Etape 2 : Vissez le couvercle de protection
de la boîte de connexion (I) sur le
bras de montage (G).
G
Etape 3 : Fixez le contre-écrou (H) sur le
couvercle de protection.
Arrêt de Bras
Arrêt de
REMARQUE : Votre dispositif est assem-
blé à l’usine pour montage mural ou à
terre. Si le dispositif doit être monté sur
avant-toit, la vis qui supporte le bras de
montage doit être desserré et le bras de
montage remis en place (J). Finalement,
resserrer la vis du bras de montage.
S’assurer que le dispositif est tou-
jours monté vers le HAUT (noter la
flèche HAUT sur le boîtier).
J
Arrêt de
Boîtier
Position pour
Montage Mural
ou à Terre
Position
d’Avant-toit
Câblage de votre dispositif
Etape 1 : COUPEZ L’ELETRICITE.
Etape 2 : Branchez le fil noir au fil noir d’alimentation (fil sous tension).
Etape 3 : Branchez le fil blanc au fil blanc d’alimentation (fil neutre).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etape 4 : Branchez le fil de terre au fil de terre d’alimentation ou à une
boîte de connexion reliée à la masse. REMARQUE : Faites
attention de relier correctement les fils. Assurez-vous
qu’aucun cordon dénudé ne sorte de l’écrou de fil ou de
tout autre connecteur de fil homologué (non fourni).
Appliquer un scellant silicone à l’épreuve des intempéries
autour de la boîte de jonction, pour assurer l’étanchéité.
Etape 5 : Fixez solidement le dispositif et le couvercle de protection à la
boîte de connexion. REMARQUE : Ce dispositif peut être util-
isé avec un variateur de lumière pour régler l’éclairage. Pour
installer un variateur de lumière: Utilisez un variateur conçu
pour un éclairage incandescent d’une valeur nominale égale
ou supérieure à 500 watts. Suivez les instructions d’installa-
tion comprises avec le variateur de lumière. Si vous laissez
une ampoule halogène en mode éclairage faible pendant
une période de temps prolongée, ceci peut réduire la
durée de vie de l’ampoule. Pour que l’ampoule dure le
plus longtemps possible, allumez de temps en temps la
lumière à pleine puissance pendant quelques heures.
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de
deux ans à partir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces
deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un
produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-
d’œuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer
un dispositif.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit.
Une facture d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat
original acceptable par la Société est requise avant qu’un quelconque
travail de réparation ou de remplacement puisse être exécuté suivant
les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes
défauts de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utili-
sation normale du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les
défaillances du produit causées par un accident, un usage impropre
ou abusif, le manque d’attention, la transformation du dispositif, ou
une installation défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel
service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défail-
lance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrication. Les
dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées
séparément et provenant de marques autres que celle de la Société,
et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des composants en
laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
(suite)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESUL-
TANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IM-
PORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A
UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA
DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états
ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts
accessoires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie
implicite, les exclusions ou restrictions précédentes peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la
Société. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varieront d’un état à
l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting,
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Veuillez inclure le numéro
de modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi
que votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté
avec une solution ou un numéro d’autorisation de retour de marchan-
dise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous
les produits retournés doivent être accompagnés d’un numéro
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société et doivent
être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera
refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endom-
magées lors de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés
seront soumis aux conditions de cette garantie et seront inspectés lors
de leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pen-
dant l’expédition doit être immédiatement signalé à la compagnie de
transport en charge de la livraison, et une réclamation doit être enreg-
istrée auprès de cette compagnie.
Lighting
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 Etats-Unis
1-800-334-6871
© 2002 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est
strictement interdite sans l’autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting .
01/02 325-1280
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|