Coleman Landscape Lighting 4D XPS User Manual

Garantie limitée de 5 ans  
5-Year Limited Warranty  
How to Use and Enjoy Your Coleman®  
The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant  
une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer  
ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.  
Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si  
l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. Aucune garantie n’est  
fournie pour les piles et les ampoules. La présente constitue votre garantie exclusive.  
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five (5) years from the date of original retail  
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace  
this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be  
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be  
made with a similar product of equal or greater value. No warranty is provided for batteries and light bulbs. This is your  
exclusive warranty.  
4D XPS RUGGED LED  
BATTERY LANTERN  
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est  
pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep  
the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers,  
Profitez au maximum de votre  
LANTERNE COLEMAN ROBUSTE  
®
®
garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman n’ont  
or retail stores selling Coleman products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and  
pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.  
conditions of this warranty.  
Ce que ne couvre pas cette garantie  
What This Warranty Does Not Cover  
®
®
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman nu  
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman parts, or damage resulting  
XPS à 4 PILES D et DEL  
l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement  
sur un circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi,  
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman. Cette  
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie  
from any of the following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of  
the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman  
or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and  
®
tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman part.  
est automatiquement annulée si l’endommagement du produit découle de l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce de  
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR  
SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES,  
OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY  
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER  
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
®
marque Coleman  
.
COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON  
AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE  
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE  
GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION  
PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER  
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES  
OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE  
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS  
POUVEZ NE PAS TRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN  
ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.  
TM  
How to Obtain Warranty Service  
Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service  
center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or  
1-800-387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your  
name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt.  
Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:  
Comment obtenir le service prévu par la garantie  
Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé  
Coleman, visitez le www.coleman.com ou bien composez le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, le  
1-800-387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant vos  
nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat  
original. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés, par messageries ou autre  
service, avec valeur déclarée, à l’une des adresses suivantes:  
For products purchased in the United States:  
The Coleman Company, Inc.  
3600 North Hydraulic  
For products purchased in Canada:  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
DBA Jarden Consumer Solutions  
20B Hereford Street  
Wichita, KS 67219  
Brampton (Ontario) L6Y 0M1  
Produits achetés aux États-Unis:  
The Coleman Company, Inc.  
3600 North Hydraulic  
Produits achetés au Canada:  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
DBA Jarden Consumer Solutions  
20B Hereford Street  
The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty  
service is the responsibility of the purchaser.  
Wichita, KS 67219  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE  
Brampton (Ontario) L6Y 0M1  
BATTERIES INSTALLED.  
If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278  
or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada.  
Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la  
réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur.  
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUIT DANS  
©2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved.  
LEQUEL SOIENT INSÉRÉES DES PILES.  
®
Coleman  
,
, and  
are registered trademarks and the shape of the lantern is a trademark of The Coleman  
Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le  
ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.  
Company, Inc.  
©2009 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.  
®
Coleman  
,
et  
sont des marques déposées, alors que le profil de la lanterne est une marque de commerce  
de The Coleman Company, Inc.  
4010005879 (20090721)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Outdoor Fireplace 5059 707 User Manual
Craftsman Compact Loader 486244122 User Manual
Creative Labs Car Stereo System TX FM User Manual
Curtis Flat Panel Television LCP5210A User Manual
Desa Stove SVYD18N SVYD18NR User Manual
D Link Network Router GO RT AC750 User Manual
Dynex DVD Player DX BPDVD7 User Manual
Dynex Flat Panel Television DX 40L261A12 User Manual
Dynex Flat Panel Television DX 42E250A12 User Manual
Estate Range TGS326V User Manual