Coleman Camping Equipment 4D CPX 6 1000 LUMEN User Manual

How to Use and Enjoy Your Coleman®  
Garantie limitée de 3 ans  
3-Year Limited Warranty  
Garantía Limitada de Tres Años  
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra,  
este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto  
o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con  
un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un  
producto similar de igual o mayor valor. No se provee garantía para las pilas ni las bombillas. Esta es su garantía exclusiva.  
The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de  
trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article  
ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen  
d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé  
par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. Aucune garantie n’est fournie pour les piles et les ampoules. La présente  
constitue votre garantie exclusive.  
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this  
product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any  
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured  
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater  
value. No warranty is provided for batteries and light bulbs. This is your exclusive warranty.  
4D CPX™ 6 1000 LUMEN  
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de  
compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros  
de servicio o las tiendas al por menor que venden articles Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de  
ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original  
sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling  
Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.  
BATTERY LANTERN  
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas  
transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les  
concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman® n’ont pas le droit d’altérer, de  
modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.  
Profitez au maximum de votre  
What This Warranty Does Not Cover  
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any of the  
following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of the product; use contrary  
to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further,  
the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results  
from the use of a part other than a genuine Coleman® part.  
Lo Que Esta Garantia No Cubre  
LANTERNE COLEMAN® ROBUSTE  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por l  
as siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comercial de  
este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea  
Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones,  
huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas  
genuinas Coleman®.  
Ce que ne couvre pas cette garantie  
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou  
l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un  
circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et  
à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman. Cette garantie ne couvre pas  
non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annulée si  
l’endommagement du produit découle de l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce de marque Coleman®.  
4D CPX™ 6 1000 LUMEN  
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE.  
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF  
THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR  
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO  
THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND  
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.  
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN  
DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA  
LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES  
LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS  
O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O  
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O  
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS  
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE  
PROVINCIA A PROVINCIA.  
COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON AUTORISÉES OU  
DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE  
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU  
IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ  
COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION  
CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES  
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION DE LA  
GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES  
CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS,  
CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.  
Cómo usar y disfrutar su producto Coleman®  
4D CPX™ 6 1000 LÚMENES  
How to Obtain Warranty Service  
Your product must be under warranty in order to obtain warranty service. If your product is defective and is within your warranty  
period, contact us at 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) in order to receive a return authorization. Do not return product to  
Coleman without authorization. You will be directed to attach a tag to the product that includes your name, address, daytime telephone  
number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send  
insured by UPS, FedEx Ground or Parcel Post with shipping and insurance prepaid to:  
LINTERNA A PILAS  
Como Obtener Servicio de Garantía  
Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto presenta defectos y está dentro del período  
de garantía, comuníquese con nosotros al 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) para recibir una autorización de devolución.  
No devuelva el producto a Coleman sin autorización. Se le indicará colocar una etiqueta en el producto con su nombre,  
dirección, número de teléfono diurno y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque  
cuidadosamente el producto y envíelo asegurado por UPS, FedEx Ground o Servicio de paquetes postales con el envío y  
el seguro prepagados a:  
Comment obtenir le service prévu par la garantie  
Votre produit doit être couvert par la garantie afin d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est défectueux et qu’il est encore  
couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) afin d’obtenir une autorisation de retour.  
Ne retournez pas le produit à Coleman sans autorisation. On vous demandera de fixer une étiquette au produit qui comprendra votre  
nom, adresse, numéro de téléphone le jour et une description du problème. Ajoutez une copie du reçu de vente d’origine. Emballez le  
produit et envoyez-le assuré par UPS, FedEx Ground ou colis postal avec frais d’expédition et assurance prépayés à :  
For products purchased in the United States:  
The Coleman Company, Inc.  
3600 North Hydraulic  
For products purchased in Canada:  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
DBA Jarden Consumer Solutions  
20B Hereford Street  
Wichita, KS 67219 U.S.A.  
Brampton, ON L6Y 0M1  
Para productos comprados en los Estados Unidos:  
The Coleman Company, Inc.  
3600 North Hydraulic  
Para productos comprados en Canada:  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
DBA Jarden Consumer Solutions  
20B Hereford Street  
Pour les produits achetés aux États-Unis:  
The Coleman Company, Inc.  
3600 North Hydraulic  
Pour les produits achetés au Canada:  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
DBA Jarden Consumer Solutions  
20B Hereford Street  
The costs of transporting the product to Coleman for warranty service is the responsibility of the purchaser.  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE  
BATTERIES INSTALLED.  
If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in  
the United States or 1-800-387-6161 in Canada.  
Wichita, KS 67219 U.S.A.  
Brampton, ON L6Y 0M1  
Wichita, KS 67219 U.S.A.  
Brampton, ON L6Y 0M1  
3
El costo del transporte del producto a Coleman para el servicio de garantía es responsabilidad del  
comprador.  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO. NO TRANSPORTE CON BATERÍAS  
INSTALADAS.  
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD  
1-316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.  
Les frais d’envoi du produit à Coleman pour obtenir le service de garantie doivent être payés par l’acheteur.  
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUIT DANS LEQUEL SOIENT  
INSÉRÉES DES PILES.  
Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le ATS  
1-316-832-8707 aux États-Unis, et le 1-800-387-6161 au Canada.  
© 2013 The Coleman Company, Inc. All rights reserved.  
and  
The Coleman Company, Inc.  
Coleman®,  
are registered trademarks and CPX™ is a trademark of  
3
3
© 2013 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.  
© 2013 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados.  
Coleman®,  
et  
Coleman Company, Inc.  
des marques déposées alors que CPX™ est une marque de commerce de The  
Coleman®,  
y
son marcas registradas, y CPX™ es una marca comercial, de The Coleman Company, Inc.  
4010033170 (ECN20034525-01)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clover Electronics Binoculars HDC255 User Manual
Cornelius Beverage Dispenser 318569000 User Manual
Curtis MP3 Docking Station IP2093 User Manual
Curtis Refrigerator FR171 User Manual
Dacor Grill Accessory OBAD20 User Manual
Dual Portable DVD Player XDVD270 User Manual
Earthquake Sound Speaker Tigris User Manual
Edelbrock Automobile Parts 1403 User Manual
Fusion Car Stereo System CA CD500 User Manual
GE Ventilation Hood ZV855SPSS User Manual