Cambridge SoundWorks CD Player C174RCNB User Manual

MW  
SoundWorks Radio CD 740  
User Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
......................................................................................................................................................................................................2  
Français  
............................................................................................................................................................................................  
27  
53  
79  
Deutsch..............................................................................................................................................................................................  
Italiano  
..................................................................................................................................................................................................  
Español  
..........................................................................................................................................................................................  
105  
131  
Nederlands  
................................................................................................................................................................................  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead,  
within an equilateral triangle, is intended  
to alert the user to the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within  
the product’s enclosure that may be of  
sufficient magnitude to constitute risk  
of electric shock to persons.  
The exclamation point within an equilat-  
eral triangle is intended to alert the user  
to the presence of important operating  
and maintenance (servicing) instructions  
in the literature accompanying this  
product  
WARNING  
AVERTISSEMENT  
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC  
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE  
COUVERCLE DU HAUT PARLEUR. AUCUN  
ENTRETIEN DES PIECES INTERIEURES  
N’EST REQUIS.TOUT SERVICE D’ENTRE-  
TIEN NE DOIT ETRE EFFECTUE QUE PAR  
DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE.  
DO NOT OPEN  
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE  
SPEAKER’S COVER. NO USER-  
SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
READ AND HEED IMPORTANT SAFTEY  
WARNINGS ON THE ENCLOSURE  
CAUTION:  
IMPORTANT NOTICE:  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE  
THE SERIAL NUMBER FOR THE SPEAKER IS  
LOCATED ON THE SPEAKER’S CONTROL PANEL.  
PLEASE WRITE THIS NUMBER DOWN AND KEEP IT  
IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.  
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, INSERT FULLY.  
ATTENTION:  
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRO-  
DUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE  
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE  
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDENDA:  
The following entries supplement or correct information in the User Manual, or describe features added after the  
User Manual was completed.  
DISC PLAY FEATURES  
During Audio CD Play  
Press STOP  
Disc Position  
1 time .......................  
Resume from Same Location  
2 times ............................ Start at beginning of Disc  
During CD-ROM Play  
Press STOP  
Disc Position  
1 time .......................  
Resume from Same Location  
2 times ......................... Start at beginning of Folder  
3 times ............................ Start at beginning of Disc  
CD Play and the POWER button: Pressing the POWER button during disc play causes the Radio CD to enter  
STANDBY track resume mode. Pressing the POWER button again resumes play at exactly the same location on the  
disc (audio CD or CD-ROM).  
Preset 5 "FOLDER" feature: The SoundWorks Radio CD 740 recognises folders at the Top Level of a  
CD-ROM. Pressing Preset 5 "FOLDER" during CDROM play will show the first 16 letters of the name of the folder  
containing the active MP3 track. TOP LEVEL is displayed if the file is not inside a folder.  
CD-ROM PREPARATION  
Maximum number of individual MP3 files supported on a CD-ROM  
295 files.  
If the total number of MP3 files on the CD-ROM exceeds 295, the folder name display, folder play sequence and  
MP3 file play sequence will be unpredictable.  
Maximum folders supported on a CD-ROM:  
29 folders.  
Sequence of MP3 file play on a CD-ROM  
The SoundWorks Radio CD 740 recognises the first 8 characters of an MP3 filename to determine play sequence.  
Be sure to number your MP3 filenames from the beginning of the filename. Most CD-ROM burning programs sup-  
port automatic numbering at the start of filenames when burning CD-ROMs.  
Multi-session CD-ROM:  
The SoundWorks Radio CD 740 will recognise just the first session of a CD-ROM. Burn complete CD-ROMs for use  
with the SoundWorks Radio CD 740.  
RADIO PRESET FEATURES  
When an FM frequency is stored on a PRESET, the current Stereo/Wide/Mono and RDS Text setting is also stored.  
When the PRESET is tapped, the stored settings will override the JOG menu setting. Storing a weak FM stereo  
station in MONO will insure cleaner reproduction under varying reception conditions. You can also elect to store FM  
stations with RDS text you do not wish to see in STATIC or NO TEXT mode.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALARM ADJUSTMENT FEATURES  
To wake to a specific audio CD track: Insert an audio CD into the radio and press Alarm 1 or  
Alarm 2 for two seconds to enter an Alarm Adjustment session. During the Alarm Adjustment  
session, first press the CD Play/Pause button to select Wake to CD. Then use the Track/Tune  
buttons on the Radio CD faceplate to select which track you would like to play. During alarm  
activation, the radio will start CD play from your selected track and continue playing the CD tracks  
in sequence.  
To wake to a specific MP3 file on a CD-ROM: The SoundWorks Radio CD 740 also lets you  
select an MP3 file (or track) on a CD-ROM for wakeup using the Track/Tune button. During an  
Alarm Activation session, a specific MP3 file for wakeup is selected from the faceplate Track/Tune  
buttons. A simplified scheme for track selection on CD-ROM is supported. All MP3 files on a disc  
are represented by a number that corresponds to the play sequence of the disc’s MP3 files in Play  
All mode. Tracks at the top level of the disc are numbered first followed by the tracks in the first  
folder, then the second folder and so on.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read Instructions  
Read all safety and operating instructions before operating the product.  
Retain Instructions  
Keep all safety and operating instructions for future reference.  
Heed Warnings  
Take note of all warnings on the product and in the operating instructions.  
Follow Instructions  
Follow all operating and usage instructions.  
Cleaning  
Unplug this product from the power source before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp  
cloth for cleaning.  
Attachments  
Do not use attachments or accessories not recommended by Creative as they may cause hazards.  
Water and Moisture  
Do not use this product near any water source or water hazard.  
Placement  
Place the product on a stable surface or recommended stand, or sold with the product. Otherwise, the product  
may fall and cause injury to a person, and damage to the product. Follow the manufacturer’s instructions for  
mounting the product.  
Ventilation  
To ensure reliable operation and to prevent overheating, do not block or cover ventilation openings and slots  
with fabrics or impermeable material. Do not place in a built-in installation such as a bookcase or rack unless  
there is proper ventilation or Creative’s instructions have been adhered to.  
Heat  
Do not place this product anywhere near heat sources such as radiators, stoves, and other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
Power Sources  
This speaker system is specifically designed for operation within the electrical range(s) specified on the  
provided power adapter and use outside of this range shall be at your own risk. Please contact your local  
electric utility company if you have any questions about the electrical voltage at your intended location of use.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Polarisation  
The product may be equipped with a polarised alternating-current line plug, a safety feature. As one blade is  
wider than the other, this plug can only fit into the power outlet in one way. If you cannot insert the plug fully into  
the outlet, reverse the plug. If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do  
not force the plug into the outlet.  
Power-cord Protection  
Arrange the power-cords to minimise the risk of damage from traffic or other hazards. Pay particular attention to  
the area near the plug head, the power source outlet and the connection from the product.  
Lightning  
Unplug the product from the power source during lightning storms or if unused for long periods of time. This will  
prevent lightning and power-line surge damage to the product.  
Overloading  
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral power circuits as this can result in a risk of fire or  
electric shock.  
Object and Liquid Entry  
Never push any object through the product’s openings, as this can result in a fire, electric shock or damage. Do  
not spill liquids on the product.  
Servicing  
Do not attempt to service the product yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Damage Requiring Service  
Unplug the product from the power source. Call for servicing when:  
a) the power-supply cord or plug is damaged.  
b) objects have fallen through or liquids have been spilled into the product’s openings.  
c) the product has been exposed to rain or water.  
d) the product does not operate normally when following the operating instructions  
e) the product behaves differently.  
f) the product has been dropped or damaged in any way.  
Replacement Parts  
When replacing parts, check that the service technician has used replacement parts specified by Creative or  
have the same characteristics as the original parts. Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock,  
or other hazards.  
Safety Check  
After servicing or repairing the product, get the service technician to perform safety checks to be sure that the  
product is working properly.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
The people at Cambridge SoundWorks hope you enjoy  
your new high-performance SoundWorks Radio CD  
740. Your new radio has great FM stereo sound and  
plays useful MW band stations. It stores 16 FM station  
presets along with 8 MW station presets. An integral,  
slot-load disc player plays audio CDs and MP3 files on  
CD-ROM. The large 32-character display and full-  
function remote makes radio operation easy from  
across the room.  
The SoundWorks Radio CD 740 displays three types of  
supplementary text:  
• Radio Data Service (RDS) FM station text  
• CD-text  
• “ID3” text stored in most MP3 files.  
An automatic dimmer function reduces display  
brightness in dark rooms while maintaining good  
legibility in bright light. An internal long-life power cell  
maintains the current time accurately for many years.  
By inserting a 9V battery (not supplied), a user  
ensures that an activated wakeup function will work  
even during a power outage.  
Front and rear inputs allow easy connection of audio  
program sources (like portable MP3 and cassette  
players). A Record Output lets you send the current  
audio program signal to other devices.  
A convenient JOG button lets you select from a variety  
of secondary adjustments (Bass and Treble, Snooze  
time and Text display modes, among others).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
Remove the SoundWorks Radio CD (See A) from its  
protective polybag and place it in your preferred  
location. The Radio CD’s Tone alarm sound and bass  
output will be reduced if the Radio is placed on a  
compliant, soft surface.  
A.  
Connect the MW antenna (See B): To prepare the  
antenna (1), fold the base (2) and snap it into place (3).  
Position the MW antenna (4) in any out-of-the way  
site, preferably at least 8 inches apart from the Radio  
CD. Insert the MW Antenna’s miniplug into the Radio  
CD’s rear panel minijack marked  
B.  
1.  
2.  
MW ANTENNA (5).  
Rotate the MW antenna to achieve the best signal for  
MW stations.  
4.  
Connect the power cord by inserting  
the SoundWorks Radio CD’s AC plug  
into a convenient outlet.  
3.  
The AC cord is also the Radio CD’s primary FM  
antenna. It will function better if at least 50% or more  
of it’s length follows a straight line (See C). Check to  
make sure the FM antenna switch on the rear panel of  
the Radio enclosure is in the INT (internal) position  
(factory default).  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
If desired, the external FM antenna can be connected  
and used instead of the internal antenna (See D).  
Connect the external antenna to the “F”-type  
connector of the rear panel. Set the FM antenna  
switch to EXT (external) .  
C.  
D.  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
REP  
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
T
CD  
M
ODE  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
Setting the Clock  
E.  
You can adjust the current time whether the radio is  
in Standby or On. Just press the time adjust buttons  
(next to the  
symbol) on the right hand side of the  
display (See E).  
Note: The current time can only be adjusted from the  
Radio CD faceplate. The Remote Control can adjust  
the wake up time setting, but not the current time.  
Tone Alarm Backup Battery  
F.  
For 48 hours of alarm function backup during an AC  
power failure, obtain and install a 9 volt battery in the  
radio compartment. Release the battery cover, attach  
the battery and restore the cover.  
If either alarm is set to activate (music or tone wake-  
up) and the power fails, the battery sounds the tone  
alarm at the appropriate time. Press Power on the  
radio to silence the alarm. Remove the battery if the  
unit is unplugged for more than 24 hours. Replace the  
battery after 30 minutes of emergency tone alarm  
operation (See F).  
G.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
Standby and On  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
Pushing the POWER button chooses Standby or On  
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
operation (See G)  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
The faceplate Power button can also be used to  
engage SLEEP delay operation (See page 13).  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
Selecting The Radio Bands  
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
1) Pressing the FM 1/2 button selects the FM radio  
band and one of two banks of FM station presets.  
You can store eight FM stations in the PRESET  
bank FM1 and eight different FM stations in  
PRESET bank FM2 (See H).  
H.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
2) If you switch from another mode to FM, the Radio  
will return to the last PRESET bank used (from  
Standby, MW, CD or from an AUX input). Pressing  
the FM 1/2 button during FM operation selects the  
other preset bank.  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
1
2
3
4
PRESETS  
3) Pressing the MW button selects the MW radio  
band. The MW band has one PRESET bank.  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
Tuning Stations (FM or MW)  
I.  
Autotune Method 1: Press the SEEK button  
(remote or radio face) to automatically find the next  
station of higher frequency (See I).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Autotune Method 2: Press and hold either  
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
TRACK/TUNE button to seek the next station  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
(the  
button seeks down, the  
button seeks up).  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
(See J)  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Manual Tune: To find a specific frequency, tap  
the appropriate TRACK/TUNE button ( or ).  
Storing Stations in PRESET banks  
Press the FM 1/2 button to choose the desired PRE-  
SET bank (FM1 or FM2) or choose the MW radio  
band. Tune to the desired station. Press and hold the  
desired PRESET button until a short tone is heard. The  
station is stored (See K).  
J.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECTING CD PLAY  
3
4
Important: Use only standard 12cm (4 / ") compact discs.  
CD Insertion  
Smaller discs will not work in the slot load mechanism.  
L.  
1) Insert a CD disc into the slot to automatically select  
CD play. The CD IN light indicates if there is a disc  
inside the Radio CD (See L).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
Light  
CD IN  
2) If there is a CD disc inside the Radio CD, tapping  
the CD button will start disc play (See M).  
1
2
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
Choosing Selections  
FO  
2
IN  
CD  
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
Track selection: Tap the appropriate TRACK/TUNE  
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
button ( or ) (See N).  
• CD-ROM folder selection: To move from the current  
7
8
folder (directory), tap either  
or . See page 23-25  
for an explanation of folder (directory) navigation.  
CD Play/Pause  
M.  
• Forward scan and reverse scan: Press and hold a  
TRACK/TUNE button ( or ).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
Disc Stop  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
Press the Stop button once (inline image of stop button  
only) to stop disc play with "resume from same  
location” feature. Press the stop button twice to stop  
disc play and return to the start of the disc.  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Disc Eject  
1
5
2
3
4
PRESETS  
6
7
8
Press the disc eject button (See O).  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD INFO  
The CD INFO button (preset 1) displays disc playing  
time readouts, as follows:  
TRACK/TUNE  
N.  
CD IN  
Audio CD – Track time elapsed • Track time remaining •  
CD time elapsed • CD time remaining  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
CD-ROM – File time elapsed  
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
CD MODE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
The CD MODE button (preset 5) selects the following  
other disc play modes:  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
Audio CD – Random Play • Play 1 track  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD-ROM – Random Play • Play Folder • Random Play  
Folder • Play 1 file  
Disk Eject  
REPEAT  
O.  
The REPEAT button (preset 6) will repeat the current  
play mode until the disc is ejected or the POWER  
button is pressed. The Repeat mode is maintained until  
the disc is ejected or the POWER button is pressed.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING AN EXTERNAL AUDIO SOURCE  
Listening To External Sound sources  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
If you have an external audio source you always want  
to keep connected to the SoundWorks Radio CD, like  
a desktop cassette player, connect it to the AUX input  
on the rear panel (See P). Press the AUX button on the  
front panel or remote control to select this input  
(See Q).  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
If you have an external audio program source you  
occasionally want to connect to the Radio CD, like a  
portable MP3 player, connect it to the AUX-F input on  
the front panel (See Q). This input overrides the rear  
AUX input. The AUX button on the front panel or  
remote control selects this input (See R).  
Q.  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
Mixing Input/Record Output  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
You may want to mix the sound from an audio program  
source (computer audio output, for instance) with the  
other Radio CD audio sources (FM, MW, Disc, Aux).  
HEADPHONES  
AUX-F  
Connect the audio source to the MIXING INPUT on the  
rear panel (See S). The program source will be mixed  
with the currently selected Radio CD program source.  
The audio source connected to the Mixing Input must  
have a level control if you wish to adjust the balance  
between the Radio CD program source and the Mixing  
Input audio source.  
R.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVENIENCE FEATURES  
T.  
Mute  
To mute the SoundWorks Radio CD: Press the  
SNOOZE/MUTE bar or the SNOOZE/MUTE button on  
the Remote Control (See T). Mute is cancelled if  
the POWER button is pressed, if a disc is inserted or  
the Volume is adjusted.  
UTE  
ZE/M  
O
O
SN  
CD  
I
N
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
ALARM  
NE  
K/TU  
AC  
TR  
EK  
SE  
CD  
Sleep Delay  
O
INF  
CD  
4
3
2
1
R
WE  
PO  
X
AU  
SETS  
PRE  
MW  
1/2  
FM  
G
JO  
8
+
7
6
5
ER  
OLD  
F
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
To make the Radio CD automatically turn off after a  
specific period of time:  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
• Press the SLEEP button on the Remote Control until  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
the desired amount of play time is reached (See U).  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
OR  
• With the Radio CD in Standby, rapidly tap the POWER  
button until the desired amount of play time is  
reached (See V).  
Sleep delay is available for 15, 30, 45, 60, 90 and  
120 minute lengths. Sleep delay is cancelled if the  
POWER button is pressed or if a disc is inserted.  
Insert a disc before choosing the Sleep function if  
you wish to use the Sleep function during disc play.  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
U.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUICK REFERENCE GUIDE - SOUNDWORKS RADIO CD FACEPLATE  
NORMAL OPERATION: PRESS  
DURING WAKEUP: PRESS TO  
SOUNDWORKS RADIO CD  
FRONT AND TOP PANEL  
FUNCTIONS  
INDICATES ALARM STATUS  
= MUSIC WAKEUP  
= TONE WAKEUP  
TAP TO ACTIVATE ALARM  
PRESS AND HOLD TO ADJUST ALARM  
DURING DISC PLAY, TAP THIS BUTTON FOR:  
AUDIO CD: TRACK TIME ELAPSED, TRACK TIME REMAINING  
TOTAL TIME ELAPSED, TOTAL TIME REMAINING  
CD-ROM: TRACK TIME ELAPSED  
RADIO STATION PRESET BUTTONS:  
PRESS AND HOLD TO STORE CURRENT STATION  
DURING DISC PLAY, TAP THIS BUTTON FOR:  
AUDIO CD: RANDOM PLAY, PLAY ONE TRACK  
CD-ROM: RANDOM PLAY OF DISC, PLAY ONE FOLDER  
RANDOM PLAY OF ONE FOLDER , PLAY ONE TRACK  
DURING DISC PLAY, TAP THIS BUTTON FOR  
REPEAT PLAY OF CURRENT CD MODE  
HEADPHONES  
TAP THESE BUTTONS TO MOVE BETWEEN  
DIFFERENT DIRECTORIES ON A CD-ROM DISC  
INSERT HEADPHONES WITH 3.5mm STEREO MINIPLUG HERE FOR PRIVATE LISTENING  
INSERT AUDIO PLAYER WITH 3.5mm STEREO MINIPLUG HERE. PRESS AUX TO HEAR IT:  
THIS INPUT OVERIDES AUX-R IN BACK.  
ADJUSTS VOLUME DURING NORMAL OPERATION: ADJUSTS SETTINGS IN JOG BUTTON  
MW ANTENNA  
INPUT MINIJACK  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTEN  
AUX  
3.5mm STEREO MINIJACK FIXED LEVEL AUDIO  
OUTPUT ALSO FUNCTIONS AS A MIXING INPUT  
RECORD  
OUTPUT  
INPU  
REAR 3.5mm STEREO  
MINIJACK AUXILIARY INPUT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SS TO MUTE SOUND.  
O TO ACTIVATE SNOOZE FEATURE.  
INDICATES DISC INSIDE  
EJECTS DISC  
INDICATES AUDIO MODE  
STEREO WIDE MONO  
SETS CURRENT TIME  
IN NORMAL OPERATION  
SETS WAKEUP TIME IN ALARM  
ADJUSTMENT MODE  
TAP TO START DISC PLAY, TAP  
AGAIN TO PAUSE DISC PLAYBACK.  
RADIO: TAP TO AUTOMATICALLY SEEK  
THE NEXT STATION UP THE BAND.  
DISC: TAP TO STOP PLAY.  
RADIO: TAP TO MANUAL TUNE, PRESS AND HOLD  
TO SEEK NEXT STATION.  
DISC: TAP TO ADVANCE OR GO BACK ONE AUDIO  
SELECTION, PRESS AND HOLD TO SCAN  
FORWARD OR BACKWARD THROUGH AN AUDIO.  
SELECTS RADIO "ON" OR "OFF"  
(ALARMS ACTIVE IN "OFF" MODE)  
MW  
PRESS REPEATEDLY FOR SLEEP DELAY  
FUNCTION (15 MIN TO 120 MIN)  
SELECTS AUX INPUT  
AUX-F  
SELECTS MW BAND  
(ONE PRESET BANK)  
SELECTS FM BAND  
PRESS AGAIN TO SWITCH BETWEEN PRESET BANK 1 OR 2  
PRESS REPEATEDLY TO VIEW MANY RADIO SETTINGS.  
USE VOLUME TO ADJUST SETTINGS.  
N OPERATION.  
_
BASS +4 TO -4  
SNOOZE TIME- 5 MIN TO 22 MIN  
_
TREBLE +4 TO -4  
RDS TEXT- SCROLLING, FIXED, OFF  
DISC TEXT- SCROLLING, FIXED, OFF  
TIME DISPLAY- 12 hr AM/PM OR 24 hr  
DISPLAY LANGUAGE- ENGLISH, SPANISH, FRENCH,  
ITALIAN, GERMAN OR DUTCH.  
STEREO, WIDE, MONO  
LOUDNESS- ON, OFF  
W
NNA  
FM ANTENNA  
INPUT  
EXT  
INT  
EXTERNAL FM ANTENNA  
"F" TYPE INPUT  
UT  
75 OHMS  
INTERNAL / EXTERNAL  
FM ANTENNA SELECTOR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUICK REFERENCE GUIDE - REMOTE CONTROL  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
REMOTE CONTROL  
FM: TAP TO MANUAL TUNE, PRESS  
AND HOLD TO SEEK NEXT STATION.  
ALARM SET: ADJUST WAKEUP TIME.  
RADIO AND ALARM FUNCTIONS  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
TAP TO START DISC PLAY  
VOLUME  
ADJUSTS VOLUME DURING NORMAL OPERATION  
ADJUSTS SETTINGS IN JOG BUTTON OPERATION  
SEEK  
STOP  
MW  
TAP TO AUTOMATICALLY SEEK THE  
NEXT STATION UP THE BAND.  
CD  
FM1/2  
PRESS REPEATEDLY TO VIEW MANY RADIO SETTINGS.  
USE VOLUME TO ADJUST SETTINGS.  
_
BASS +4 TO -4  
_
SELECTS MW BAND (ONE PRESET BANK)  
TREBLE +4 TO -4  
JOG  
AUX  
STEREO, WIDE, MONO  
SELECTS AUX INPUT  
LOUDNESSON, OFF  
SELECTS FM BAND  
PRESS AGAIN TO SWITCH BETWEEN  
PRESET BANK 1 OR 2  
_
SNOOZE TIME 5 MIN. TO 25 MIN.  
_
_
RDS TEXT DISPLAY SCROLLING, FIXED, OFF  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
1
3
2
DISC TEXT DISPLAY SCROLLING, FIXED, OFF  
_
TAP TO ACTIVATE ALARM  
PRESS AND HOLD TO ADJUST ALARM  
TIME DISPLAY 12 hr AM/PM OR 24 hr  
_
DISPLAY LANGUAGE ENGLISH, SPANISH, FRENCH.  
CD TIME  
FOLDER  
GERMAN, DUTCH, ITALIAN  
1
2
4
RADIO STATION PRESET BUTTONS:  
PRESS AND HOLD TO STORE  
CURRENT STATION  
PRESETS  
5
6
7
8
TAP TO PLAY STORED STATION  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
PRESS REPEATEDLY TO CHOOSE  
SLEEP TIME (15 MIN TO 120 MIN)  
POWER  
SLEEP  
SELECTS RADIO "ON" OR "OFF"  
ALARMS OPERATE IN "OFF" MODE  
NORMAL OPERATION: PRESS TO  
MUTE SOUND.  
DURING WAKEUP: PRESS TO TO  
SOUNDWORKS RADIO CD  
ACTIVATE SNOOZE FEATURE.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
REMOTE CONTROL  
TAP TO ADVANCE OR GO BACK ONE  
AUDIO SELECTION  
PRESS AND HOLD TO SCAN FORWARD OR  
BACKWARD THROUGH AN AUDIO SELECTION  
DISC PLAY FUNCTIONS  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
TAP TO START DISC PLAY  
TAP AGAIN TO PAUSE DISC PLAY  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
DURING DISC PLAY:  
TAP TO STOP PLAY WITH RESUME FEATURE  
TAP TWICE TO CLEAR RESUME FEATURE  
CD  
FM1/2  
JOG  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
TAP THIS BUTTON FOR:  
AUDIO CD: TRACK TIME ELAPSED  
TRACK TIME REMAINING  
1
2
TOTAL TIME ELAPSED  
TOTAL TIME REMAINING  
TAP THIS BUTTON TO VIEW FOLDER NAME  
CD TIME  
FOLDER  
CD-ROM: TRACK TIME ELAPSED  
1
2
3
4
PRESETS  
TAP THIS BUTTON FOR:  
AUDIO CD: RANDOM PLAY  
PLAY ONE TRACK  
5
6
7
8
CD-ROM: RANDOM PLAY OF DISC  
PLAY ONE FOLDER  
RANDOM PLAY OF ONE FOLDER  
PLAY ONE TRACK  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
TAP THESE BUTTONS TO MOVE BETWEEN  
DIFFERENT FOLDERS ON A CD-ROM  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
TAP THIS BUTTON FOR REPEATED  
PLAY OF CURRENT DISC MODE  
SOUNDWORKS RADIO CD  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JOG FUNCTIONS  
JOG button operation:  
Press the JOG button on the radio or on the remote  
control to select the first JOG (See W). Press the JOG  
button again to select additional JOG functions.  
STEREO WIDE MONO  
AM  
VOLUME  
Use the VOLUME knob or the buttons on the remote  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
control to adjust settings of JOG functions. JOG  
operation is cancelled five seconds after the last JOG  
or VOLUME adjustment. Pressing any other Radio CD  
function also cancels JOG operation.  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
JOG functions  
SOUNDWORKS RADIO  
Bass: Bass output can be adjusted in four steps up  
or down.  
Treble: Treble output can be adjusted in four steps up  
or down.  
BASS Adjustment display  
TREBLE Adjustment display  
Stereo/Wide/Mono: Adjustment cycles through  
STEREO, WIDE and MONO modes. MONO operation  
is cancelled when standby is entered.  
STEREO/WIDE/MONO  
Adjustment display  
LOUDNESS  
Adjustment display  
Loudness: With LOUDNESS engaged, the Radio CD  
will boost the bass output at low VOLUME settings.  
Snooze Time: Adjustable from 5 minutes to  
22 minutes  
RDS Text Display: For FM station RDS text, choose  
between “scrolling text” display, “static text” display  
and no text display.  
RDS TEXT  
Adjustment display  
SNOOZE Adjustment display  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Disc Text Display: For audio CDs that have CD text or  
MP3 files, choose between “scrolling text” display,  
“static text” display and no text display.  
DISC TEXT  
Adjustment display  
Time Display Mode: Choose 12 hour AM/PM time (US  
standard) or 24 hour time (International standard)  
Time Adjustment display  
Display Language: Choose English, Spanish, French,  
Italian or German or Dutch.  
Language Adjustment display  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAKEUP FUNCTIONS  
1. Entering WAKEUP Adjustment  
Adjusting The Wakeup Settings  
During Wakeup Settings adjustment, you select Wakeup  
time and the Music Wakeup Source and Volume. The  
choice of Tone or Music Wakeup is selected later as the  
Alarm is activated.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Note: Store any radio station you wish to use as a  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
Wakeup station in a PRESET location.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
1) Press and hold either the Alarm 1 or the Alarm 2  
button until a short tone is heard (about 1.5  
seconds). The Radio CD enters Wakeup Adjustment  
mode. Wakeup Adjustment persists for about 15  
seconds if no button is pressed. You always have  
five seconds between adjustments.  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
2. MUSIC WAKEUP Adjustment, First screen  
CD IN  
2) At any point during the Wakeup Adjustment session,  
you can choose your preferred Music Wakeup by  
selecting FM1, FM2, MW or CD. After choosing a  
radio preset bank (FM1, FM2, or MW), choose the  
desired station by pressing its PRESET button on the  
remote control of the radio faceplate.  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TU
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
You can only choose CD wakeup if there is a CD  
stored in the Radio CD. If the CD is removed after  
CD wakeup is selected, the Wakeup Setting will  
default to Tone Wakeup.  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
The AUX inputs are not available for Wakeup.  
3) At any time during the Wakeup Adjustment session,  
you can determine the Music Wakeup volume by  
adjusting the VOLUME on either the remote control  
or the radio faceplate.  
3. WAKEUP Volume adjustment  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM VOLUME  
20  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAKEUP FUNCTIONS  
4. WAKEUP Time adjustment  
Adjusting The Wakeup Settings  
CD IN  
4) At any point in the Wakeup Adjustment session, you  
can determine the wakeup time by using the Time  
adjustment on the front panel or the TRACK/TUNE  
adjustment on the remote control.  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
5) End the Wakeup Adjustment session by pressing  
the same Alarm button again, or just wait about ten  
seconds. The Wakeup Adjustment session will  
automatically end. Either way, the Radio CD will  
store your new settings.  
+
ADJUST  
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. WAKEUP Setting Stored display  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAKEUP FUNCTIONS  
Activating Wakeup  
1a.  
1b.  
1c.  
While in Standby or normal operation, tap either Alarm  
button to cycle between  
Music Wakeup  
Tone Wakeup  
No Wakeup  
A Music Wakeup indicator ( ) or a Tone Wakeup  
indicator ( ) lights to show activation.  
Music Wakeup only functions if the Radio remains in  
Standby mode.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
Tone Wakeup operates whenever it is activated. You can  
use Tone Wakeup as a reminder function during the day  
while using the Radio normally.  
ALARM 1  
TONE WAKEUP  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
Silencing a Wakeup  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
To cancel an operating Wakeup alarm for the day, but  
keep it activated, tap the Power button on the front  
panel or the remote control. The Wakeup settings will  
remain active and operate the next day.  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
To silence an alarm and deactivate it (cancel it from  
functioning the next day), press the appropriate Alarm  
button on the radio face or the remote control.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
4
Snooze Function  
PRESETS  
5
6
7
8
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
Tapping the SNOOZE/MUTE bar on the radio, or the  
SNOOZE MUTE button (2) on the remote will silence  
a Wakeup alarm for a pre-determined period of time  
(5 to 22 minutes).  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Adjust the SNOOZE delay period by using the JOG  
function.  
Snooze Function  
2.  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
AUX  
F
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO AND DISC TEXT DISPLAYS  
RADIO DATA SERVICE display  
RADIO DATA SERVICE (RDS)  
Some FM radio stations broadcast Radio Data Service  
(RDS) text along with their programs. Station  
Identification Text is displayed in the first 8 characters  
of the lower line. This text generally does not change.  
Descriptive Text is displayed on the top line. This text  
may describe the station’s format or it may show the  
song title and artist.  
RDS descriptive text  
RDS station  
identification text  
CD-Text display  
CD descriptive text  
CD-Text  
Audio CDs now include descriptive text stored along  
with their audio programs. The Radio CD will decode  
and display this text.  
MP3 ID3 Text display  
MP3 File ID3 Text Information  
MP3 file ID3 text  
MP3 files downloaded from the Internet may contain  
ID3 text information. ID3 text information can be added  
to MP3 files as the file is created from an  
uncompressed audio source. The Radio CD will  
display this text when present in MP3 files. If there is  
no ID3 text information, the Radio CD will display the  
file name.  
Choosing Text Displays  
The JOG menu has separate RDS text and DISC text  
headings that let you choose between scrolling text  
display, static text display or no text display.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM PLAY  
The Radio CD recognises MP3 compressed audio files  
stored on a CD-ROM disc. You can create (or “burn”)  
your own CD-ROM compilation discs containing much  
more music than would fit on an audio CD. The Radio  
CD will also recognise folders at the top level of a CD-  
ROM and display their folder names. Use folders on a  
CD-ROM as a convenient way to select between  
different groups of music.  
The Radio CD recognises a maximum of 99 tracks in  
any folder, or at the top level of a disc. The Radio CD  
will not recognise subfolders. The Radio CD will treat  
MP3 files inside subfolders as being inside the top  
level folder.  
Sequence of Play on a CD-ROM  
a) The Radio CD will first recognise any MP3 files  
stored on the top level of the CD-ROM. It will play  
those files "file name" sequence. The Radio CD will  
ignore any files that do not end in “.mp3.”  
b) After the Radio CD has played all MP3 files on the  
top level of the CD-ROM, it will then play the  
contents of any folders present on the CD-ROM in  
“file name” sequence.  
CD-ROM  
Top Level of the CD-ROM  
Folder a  
Folder b  
More Folders  
mp3  
mp3  
Title a  
Title b  
1
2
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
Title a  
Title b  
Title c  
Title a  
Title b  
Title c  
Title a  
Title b  
Title c  
3
4
5
6
9
PLAY SEQUENCE  
Tracks and Folders played  
in alphabetical order.  
10  
11  
7
8
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM PLAY  
c) If there are no “.mp3” audio files in the top level of the  
CD-ROM, the Radio CD will automatically play the  
contents of the first folder on the CD-ROM (according  
to the “folder name” sequence).  
Press Preset 4 during MP3 file play to briefly display  
the name of the active folder.  
d) Once all the contents of the first folder are played, the  
Radio CD will play the contents of any remaining  
folders at the top level of the disc.  
e) The FOLDER + and FOLDER - buttons skip to the  
next or previous directory in sequence according to  
the folder names.  
f) The diagram on page 19 is an example of the  
automatic play sequence the Radio CD follows when  
playing the contents of a CD-ROM.  
Tips For Preparing An MP3 CD-ROM  
1) Start the title of each track or folder with a number to  
designate its sequence. Many CD-ROM recording  
programs support the automatic addition of sequence  
numbers to the start of each MP3 file name.  
2) The Radio CD treats numbers as text when  
determining track and folder sequence. Use a  
leading zero on single digit numbers (01, 02, 03, ...)  
if the total of your tracks or folders is ten or greater.  
3) The Radio CD supports a maximum of 99 tracks at  
the top level of a CD or within any folder at the top  
level of the CD-ROM.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM PLAY  
Arranging MP3 Files and Folders on a CD-ROM  
a) Place only folders at the top level of your CD-ROM (no  
MP3 files). This lets you cycle through the folders using  
the FOLDER + and FOLDER - buttons in a similar manner  
to choosing discs in a multiple CD player.  
b) RIP (compress) your favorite tracks from an audio CD  
into a folder on your computer hard drive. Make sure the  
track titles start with numbers according to your desired  
track sequence.  
c) Repeat the procedure for other groups of compressed  
audio files you wish to store on the same CD-ROM,  
saving the files in separate folders on your hard drive.  
d) Use folder titles with a number at the start, in a sequence  
of your choice.  
e) “Burn” all the folders onto a CD-ROM at once.  
Once completed, you could have a CD-ROM with much  
more music than a conventional Audio CD. You can navigate  
through each folder simply by pressing the FOLDER + and  
FOLDER - buttons.  
CD-ROM  
Top Level of the CD-ROM  
01 Folder Name  
02 Folder Name  
03 Folder Name  
04 Folder Name  
More Folders  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
01 Title  
01 Title  
01 Title  
01 Title  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
02 Title  
02 Title  
02 Title  
02 Title  
03 Title  
03 Title  
03 Title  
03 Title  
Up to 99 files  
Up to 99 files  
Up to 99 files  
Up to 99 files  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Internal audio sources:  
FM stereo tuner with display of Radio Data Service text  
from supporting FM stations.  
MW tuner.  
CD Transport With:  
INPUT VOLTAGE: 230VAC 50HZ 0.5A  
Audio CD play supporting display of CD-text  
Decode and playback of MP3 files from CD-ROM disc.  
MP3 data rates supported: 30-300 kbps and variable  
data rates  
Inputs:  
INPUT VOLTAGE: 230VAC 50HZ 0.5A  
One rear panel AUX IN 3.5 mm stereo minijack  
One rear panel MIXING INPUT (combined with REC  
OUT) 3.5 mm stereo minijack  
One rear panel MW Antenna 3.5 mm stereo minijack  
Antenna stereo mini plug wiring configuration  
sleeve – no connection, tip and ring-wire loop antenna  
One rear panel FM Antenna “F”-type jack, 75 ohms  
One front panel AUX-F 3.5 mm stereo minijack  
Outputs:  
One rear panel REC OUT stereo minijack  
One front panel Headphone 3.5 mm stereo minijack  
Rear Panel Controls:  
FM antenna INT/EXT switch  
Dimensions:  
English  
Metric  
15  
16  
Height: 4  
/
inches  
125 mm  
356 mm  
248 mm  
Width: 14 inches  
7
8
Depth: 9 / inches  
Depth (with knob and AC cord):  
3
8
10 / inches  
258 mm  
Weight: 12 lbs  
5.5 kg  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW  
SoundWorks Radio CD 740  
Manuel de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le symbole de l’éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir  
l’utilisateur de la présence à l’intérieur  
de l’appareil de « voltage dangereux »  
non isolé d’une importance suffisante  
pour constituer un risque d’électrocution.  
Le point d’exclamation dans un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur  
de la présence d’importantes instructions  
concernant le fonctionnement et la  
maintenance (entretien) dans la  
documentation accompagnant ce produit.  
WARNING  
ADVERTISSEMENT  
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC  
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE  
COUVERCLE DU HAUT PARLEUR. AUCUN  
ENTRETIEN DES PIECES INTERIEURES NEST  
REQUIS.TOUT SERVICE DENTRETIEN NE DOIT  
ETRE EFFECTUE QUE PAR DU PERSONNEL  
DENTRETIEN QUALIFIE.  
DO NOT OPEN  
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE  
SPEAKER’S COVER. NO USER-  
SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
IMPORTANTES CONSIGNES DE  
SECURITE AFFICHEES SUR LE  
CAISSON A LIRE ET A RESPECTER  
CAUTION:  
REMARQUE IMPORTANTE :  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE  
LE NUMERO DE SERIE DU HAUT-PARLEUR EST  
SITUE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE. NOTEZ  
CE NUMERO ET CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT  
SUR. CECI CONCERNE VOTRE SECURITE.  
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, INSERT FULLY.  
ATTENTION :  
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE  
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDENDA:  
Les entrées suivantes complètent ou corrigent les informations du manuel de l’utilisateur, ou décrivent des  
fonctionnalités venues s’ajouter après la rédaction du manuel.  
FONCTIONNALITES DE LA LECTURE DE DISQUE  
Au cours de la lecture dun CD audio  
Appuyez sur STOP  
Position du disque  
1 fois .......................  
Reprendre à partir du même emplacement  
2 fois ............................ Démarrer au début du disque  
Au cours de la lecture dun CD-ROM  
Appuyez sur STOP  
1 fois .......................  
2 fois .........................  
Position du disque  
Reprendre à partir du même emplacement  
Démarrer au début du répertoire  
3 fois ............................ Démarrer au début du disque  
Lecture CD et bouton ALIMENTATION : Appuyez sur le bouton ALIMENTATION au cours de la lecture d’un disque  
pour entrer dans le mode reprise de piste VEILLE. Appuyez de nouveau sur le bouton ALIMENTATION pour  
reprendre la lecture exactement au même emplacement sur le disque (CD audio ou CD-ROM).  
Fonctionnalité de Présélection 5 « REPERTOIRE » : Le radio CD 740 SoundWorks reconnaît les répertoires du  
niveau supérieur d’un CD-ROM. Appuyez sur Présélection 5 « REPERTOIRE » au cours de la lecture d’un CD-ROM  
pour afficher les 16 premières lettres du nom du répertoire contenant la piste MP3 active. HAUT NIVEAU apparaît si  
le fichier ne se trouve pas dans un répertoire.  
PREPARATION DU CD-ROM :  
Nombre maximal de fichiers MP3 individuels pris en charge sur un CD-ROM :  
295 fichiers.  
Si le nombre total de fichiers MP3 sur un CD-ROM dépasse 295, l’affichage du nom du répertoire, la séquence de  
lecture du répertoire et du fichier MP3 ne seront pas connus.  
Nombre maximal de répertoires pris en charge sur un CD-ROM :  
29 répertoires.  
Séquence de lecture de fichier MP3 sur un CD-ROM :  
Le radio CD 740 SoundWorks reconnaît les huit premiers caractères du nom d’un fichier MP3 afin de déterminer  
la séquence de lecture. Assurez-vous de numéroter vos noms de fichiers MP3 dès le début du nom de fichier.  
La plupart des logiciels de gravure de CD-ROM prennent en charge la numérotation automatique au début des  
noms de fichiers lors de la gravure de CD-ROM.  
CD-ROM multi-session :  
Le radio CD 740 SoundWorks ne reconnaît que la première session d’un CD-ROM. Gravez des CD-ROM complets  
pour les utiliser avec le radio CD 740 SoundWorks.  
FONCTIONNALITES DE PRESELECTION RADIO :  
Quand une fréquence FM est stockée dans une PRESELECTION, le paramètre Stéréo/Large/Mono et Texte RDS en  
cours est également stocké. Si vous appuyez sur PRESELECTION, les paramètres stockés écrasent le paramètre  
de menu EQUAL. Le stockage d’une station stéréo FM faible en mode MONO garantira une reproduction plus nette  
dans des conditions de réception diverses. Vous pouvez également choisir de stocker des stations FM avec du  
texte RDS que vous ne voulez pas voir en mode STATIQUE ou AUCUN TEXTE.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONTIONNALITES DE REGLAGE DE LALARME  
Pour un réveil accompagné dune piste de CD audio spécifique : IInsérez un CD audio dans la  
radio et appuyez sur Alarme 1 ou Alarme 2 pendant deux secondes pour entrer dans une session  
Réglage de l’alarme. Au cours de la session Réglage de l’alarme, appuyez d’abord sur le bouton  
Lecture/Pause CD pour sélectionner Réveil CD. Puis utilisez les boutons Piste/Réglage sur le  
panneau avant du lecteur radio CD pour sélectionner la piste à écouter. Lors de l’activation de  
l’alarme, la radio lancera la lecture du CD à partir de la piste sélectionnée et continuera à lire les  
pistes CD de manière séquentielle.  
Pour un réveil accompagné dun fichier MP3 de CD-ROM spécifique : Le radio CD 740  
SoundWorks vous permet également de sélectionner un fichier MP3 (ou piste) sur un CD-ROM  
pour vous réveiller à l’aide du bouton Piste/Réglage. Lors d’une session d’activation d’alarme,  
un fichier MP3 de réveil est sélectionné à partir des boutons Piste/Réglage du panneau avant.  
Un schéma simplifié de sélection des pistes d’un CD-ROM est pris en charge. Tous les fichiers  
MP3 d’un disque sont représentés par un numéro correspondant à la séquence de lecture des  
fichiers MP3 présents sur le disque en mode Lecture tout. Les pistes du niveau supérieur du  
disque sont d’abord numérotées, suivies des pistes du premier répertoire, du deuxième répertoire  
et ainsi de suite.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE  
Lire les instructions  
Lisez l’ensemble des instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation avant de faire fonctionner le produit.  
Conserver les instructions  
Conservez précieusement les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation pour pouvoir vous y référer à  
tout moment.  
Avertissements  
Tenez compte des avertissements présents sur le produit et les instructions d’utilisation.  
Instructions  
Suivez toutes les instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation.  
Nettoyage  
Mettez le produit hors tension avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols. Utilisez un  
chiffon humide.  
Fixations  
Pour plus de sûreté, utilisez uniquement des fixations ou accessoires recommandés par Creative.  
Eau et humidité  
N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source d’eau.  
Positionnement  
Placez le produit sur une surface stable ou un support recommandé ou vendu avec le produit. Dans le cas  
contraire, le produit risque de tomber et de s’endommager, voire de causer des blessures physiques. Suivez les  
instructions du fabricant relatives au montage du produit..  
Ventilation  
Afin d’assurer un fonctionnement correct et de prévenir tout risque de surchauffe, veillez à ne pas obstruer ni  
couvrir les ouvertures et fentes de ventilation avec des tissus ou matériaux imperméables. Evitez également  
d’installer le produit sur une étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu’une ouverture pour la  
ventilation soit aménagée ou que les instructions de Creative aient été respectées.  
Chaleur  
N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un four et tout autre produit  
(y compris un amplificateur) générant de la chaleur.  
Alimentation électrique  
Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour une utilisation avec la plage électrique spécifiée  
sur l’adaptateur secteur fourni ; toute utilisation en dehors de cette plage est à votre propre risque. Veuillez  
contacter votre compagnie électrique locale pour toute question relative à la tension électrique du lieu  
d’utilisation du produit.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE  
Polarisation  
Le produit peut comprendre une prise de courant alternatif polarisée, par mesure de sécurité. L’une des  
broches étant plus large que l’autre, vous pouvez insérer cette prise dans la prise murale d’une seule façon.  
Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise, enfoncez-la dans l’autre sens. Si vous n’arrivez  
toujours pas à enfoncer la prise, demandez à votre électricien de remplacer votre prise murale. Ne forcez  
pas la prise dans la prise murale.  
Protection du câble électrique  
Les câbles électriques doivent être disposés de manière à minimiser les risques d’endommagement par  
piétinement ou écrasement etc. Faites particulièrement attention à la prise, la prise murale et au câble reliant  
le produit.  
Foudre  
Mettez le produit hors tension lors d’un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet  
d’éviter tout risque d’endommagement causé par la foudre ou la surtension de la ligne électrique.  
Surchage  
Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ou les prises multiples afin d’éviter tout risque  
d’incendie ou de courtcircuit.  
Objets et liquide dans lappareil  
N’insérez jamais d’objets dans le produit au travers des ouvertures afin d’éviter tout risque d’incendie,  
d’électrocution ou d’endommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.  
Réparation  
N’essayez pas de réparer le produit vous-même. La réparation de l’appareil doit être effectuée par un  
personnel qualifié.  
Dépannage  
Mettez le produit hors tension. Faites appel à un dépanneur lorsque :  
a) le câble d’alimentation ou la prise de l’appareil est endommagé.  
b) vous avez laissé tomber un objet ou renversé du liquide dans les ouvertures du produit.  
c) le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.  
d) le produit ne fonctionne pas correctement même après avoir suivi les instructions relatives au  
fonctionnement.  
e) le comportement du produit est inattendu.  
f) le produit est tombé ou a été endommagé.  
Remplacement des composants de lappareil  
Lors du remplacement de composants, vérifiez que le technicien utilise des composants spécifiés par Creative  
ou ayant les mêmes spécifications que les composants d’origine. L’utilisation de composants non recommandés  
peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.  
Vérification de sécurité  
Une fois le produit révisé ou réparé, demandez au technicien de vérifier que l’état de marche du produit est  
satisfaisant.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Cambridge SoundWorks vous souhaite de profiter  
pleinement des hautes performances de votre  
nouveau lecteur radio CD 740 SoundWorks. Votre  
nouvelle radio offre un son FM stéréo de haute qualité  
et une lecture de stations utiles de la bande MW.  
Elle peut stocker 16 présélections de stations FM et  
8 présélections de stations MW. Un lecteur de disque  
intégral, à chargement par fente, lit les CD audio et  
les fichiers MP3 sur CD-ROM. Le large affichage de  
32 caractères et la commande à distance intégrale  
facilite l’utilisation de la radio dans toute la pièce.  
Le radio CD 740 SoundWorks affiche trois types de  
texte supplémentaire :  
Texte station FM Radio Data Service (RDS)  
Texte CD  
Texte « ID3 » stocké dans la plupart des  
fichiers MP3.  
Une fonction de gradation automatique réduit la  
luminosité de l’affichage dans les pièces sombres tout  
en conservant une bonne lisibilité à la lumière vive.  
Une cellule d’alimentation interne longue durée permet  
d’afficher l’heure actuelle de manière précise pendant  
des années. L’insertion d’une pile 9 V (non fournie)  
garantit à l’utilisateur le déclenchement d’une fonction  
de réveil activée même lors d’une coupure de courant.  
Les entrées avant et arrière permettent une connexion  
facile des sources de programmes audio (telles que  
des lecteurs de cassettes et de MP3 portables).  
Une sortie Enregistrement vous permet d’envoyer le  
signal du programme audio courant vers d’autres  
périphériques.  
Un bouton EQUAL pratique vous permet de  
sélectionner une variété de réglages secondaires  
(Aigus et Graves, modes Temps de rappel et Affichage  
du texte, entre autres).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN ROUTE  
Retirez le radio CD SoundWorks (voir A) de son  
enveloppe en polyéthylène et placez-le à l’endroit de  
votre choix. La sortie des basses et la tonalité de  
l’alarme du radio CD seront réduites si la radio est  
placée sur une surface plane appropriée.  
A.  
Connectez l’antenne MW (voir B) : Pour préparer  
l’antenne (1), pliez la base (2) et enclenchez l’antenne  
sur la base (3). Placez l’antenne MW (4) aussi loin que  
possible, de préférence à 20 cm (8 pouces) au moins  
du lecteur radio CD. Insérez la mini-prise de l’antenne  
MW sur le panneau arrière du radio CD, dans la  
mini-prise marquée ANTENNE MW (5).  
B.  
1.  
2.  
Faites pivoter l’antenne MW pour rechercher le  
meilleur signal de réception des stations MW  
individuelles.  
4.  
3.  
Connectez le cordon dalimentation en  
insérant la prise du radio CD SoundWorks  
dans une prise facile daccès.  
Le cordon CA fait également office d’antenne FM  
principale du radio CD. Améliorez le fonctionnement  
du cordon en le tirant sur au moins 50 % de sa  
longueur pour former une ligne droite (voir C). Vérifiez  
que le commutateur de l’antenne FM situé sur le  
panneau arrière de la radio est sur la position (interne)  
INT (réglage usine par défaut).  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter l’antenne  
FM externe et l’utiliser à la place de l’antenne interne  
(voir D). Branchez l’antenne externe au connecteur  
de type « F » situé sur le panneau arrière. Réglez le  
commutateur de l’antenne FM sur EXT (externe).  
C.  
D.  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
REP  
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
T
CD  
M
ODE  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN ROUTE  
Réglage de lhorloge  
E.  
Vous pouvez régler l’heure courante que la radio soit  
activée ou en mode veille. Il vous suffit d’appuyer sur  
les boutons de réglage de l’heure (en regard du  
symbole) situés à droite de l’affichage (voir E).  
Remarque : L’heure courante ne peut être réglée  
qu’à partir du panneau avant du radio CD. Vous  
pouvez régler l’heure de réveil à l’aide de la  
télécommande, mais pas l’heure courante.  
Pile de sauvegarde de lalarme par tonalité  
Pour sauvegarder la fonction d’alarme pendant  
48 heures lors d’une coupure de courant, procurez-  
vous une pile de 9 volts et installez-la dans le compar-  
timent de la radio. Retirez le couvercle du comparti-  
ment à piles, insérez la pile et replacez le couvercle.  
F.  
Si l’alarme est activée (réveil en musique ou par  
tonalité) et qu’une panne de courant survient, la pile  
déclenche l’alarme par tonalité à l’heure correcte.  
Appuyez sur Alimentation sur la radio pour arrêter  
l’alarme. Retirez la pile si l’appareil est débranché  
pendant plus de 24 heures. Remplacez la pile si  
l’alarme par tonalité s’est déclenchée en urgence  
pendant 30 minutes (voir F).  
G.  
CD IN  
Mode veille et mode actif  
STEREO WIDE MONO  
9:43AM  
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour  
sélectionner le mode veille ou actif (voir G)  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Vous pouvez aussi utiliser le bouton Alimentation  
du panneau avant pour déclencher la MINUTERIE  
(voir page 39).  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
Sélection des bandes radio  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
1) Appuyez sur le bouton FM 1/2 pour sélectionner  
la bande radio FM et l’une des deux banques  
de présélections de station FM. Vous pouvez  
stocker huit stations FM dans la banque de  
PRESELECTIONS FM1 et huit stations FM  
différentes dans la banque de PRESELECTIONS  
FM2 (voir H).  
H.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
2) Si vous basculez d’un autre mode au mode FM,  
la radio retournera à la dernière banque de  
PRESELECTIONS utilisée (à partir du mode veille,  
MW, CD ou à partir d’une entrée AUX). Appuyez  
sur le bouton FM 1/2 en mode FM pour  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
sélectionner l’autre banque de présélections.  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
3) Appuyez sur le bouton MW pour sélectionner la  
bande radio MW. La bande MW dispose d’une  
banque de PRESELECTIONS.  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN ROUTE  
Réglage des stations (FM ou MW)  
I.  
Méthode Autotune 1  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
(réglage automatique) : Appuyez sur le bouton  
RECHERCHE (télécommande ou panneau avant de  
la radio) pour rechercher automatiquement la  
prochaine station de la fréquence la plus élevée  
(voir I).  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
Méthode Autotune 2  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
(réglage automatique) : Maintenez enfoncé  
l’un des boutons PISTE/REGLAGE pour rechercher  
la prochaine station (le bouton  
manière descendante, le bouton  
ascendante). (Voir J)  
recherche de  
de manière  
J.  
Réglage manuel : Pour rechercher une  
fréquence spécifique, appuyez sur le bouton  
PISTE/REGLAGE approprié ( ou ).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
Stockage des stations dans des banques de  
PRESELECTIONS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
Appuyez sur le bouton FM 1/2 pour sélectionner la  
banque de PRESELECTIONS souhaitée (FM1 ou FM2)  
or sélectionnez la bande radio MW. Choisissez la  
station souhaitée. Maintenez enfoncé le bouton  
approprié jusqu’à ce qu’une courte tonalité se fasse  
entendre. La station est stockée (voir K).  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECTION DU LECTEUR CD  
Important : N’utilisez que des disques compacts standard  
Insertion du CD  
3
4
de 12 cm (4 / pouces). Les disques plus petits ne fonc-  
L.  
tionneront pas dans le mécanisme de chargement  
par fente.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
1) Insérez un CD dans l’emplacement pour sélection-  
ner automatiquement la lecture CD. Le voyant CD  
DANS allumé indique qu’un disque se trouve dans  
le radio CD (voir L).  
SNOOZE/MUTE  
CD DANS  
allumé  
CD IN  
1
2) Si un CD se trouve dans le radio CD, appuyez sur le  
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
2
bouton CD pour lancer la lecture du disque (voir M).  
FO  
IN  
CD  
2
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
Choix des sélections  
• Sélection d’une piste : Appuyez sur le bouton  
PISTE/REGLAGE approprié ( ou ) (Voir N).  
• Sélection d’un répertoire du CD-ROM : Pour sortir du  
8
7
répertoire actuel (dossier), appuyez sur  
ou  
.
Lecture/Pause CD  
M.  
Voir page 49-51 pour consulter les explications sur  
la navigation dans les répertoires (dossiers).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
• Recherches avant et arrière : Maintenez enfoncé un  
bouton PISTE/REGLAGE ( ou ).  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Arrêt du disque  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
UX  
TUNE  
Appuyez une fois sur le bouton Stop (image incluse  
du bouton stop uniquement) pour arrêter la lecture  
du disque grâce à la fonctionnalité « reprise à partir  
du même emplacement ». Appuyez deux fois sur le  
bouton pour arrêter la lecture du disque et retourner  
au début du disque.  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
5
2
3
4
PRESETS  
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Ejection du disque  
Appuyez sur le bouton d’éjection du disque (voir O).  
PISTE/REGLAGE  
N.  
CD IN  
INFO CD  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
Le bouton INFO CD (présélection 1) permet d’afficher  
les temps de lecture de disque, comme suit :  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
CD audio – Temps de piste écoulé • Temps de piste  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
restant • Temps CD écoulé • Temps CD restant  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
CD-ROM – Temps de fichier écoulé  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
MODE CD  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
Le bouton MODE CD (présélection 5) permet de sélec-  
tionner les autres modes de lecture de disque suivants :  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD audio Lecture aléatoire • Lecture de la piste 1  
CD-ROM – Lecture aléatoire • Lecture du répertoire •  
Lecture aléatoire du répertoire • Lecture du fichier 1  
Ejection du disque  
O.  
CD IN  
REPETER  
STEREO WIDE MONO  
Le bouton REPETER (présélection 6) répète le mode  
de lecture courant jusqu’à ce que le disque soit éjecté  
ou que jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton  
ALIMENTATION. Le mode Répéter est activé tant que  
le disque n’est pas éjecté ou jusqu’à ce que vous  
appuyiez sur le bouton ALIMENTATION.  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION DUNE SOURCE AUDIO EXTERNE  
Ecoute de sources sonores externes  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
Si vous souhaitez connecter en permanence une  
source audio externe au radio CD SoundWorks, telle  
qu’un lecteur cassette de bureau, connectez-la à  
l’entrée AUX sur le panneau arrière (voir P). Appuyez  
sur le bouton AUX sur le panneau avant ou sur la  
télécommande pour sélectionner cette entrée (voir Q).  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Si vous souhaitez connecter occasionnellement une  
source de programme audio externe au radio CD, telle  
qu’un lecteur MP3 portable, connectez-la à l’entrée  
AUX-F sur le panneau avant (voir Q). Cette entrée  
désactive l’entrée AUX arrière. Appuyez sur le bouton  
AUX sur le panneau avant ou sur la télécommande  
pour sélectionner cette entrée (voir R).  
Q.  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
Entrée mixage/Sortie enregistrement  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Vous pouvez mixer le son d’une source de programme  
audio (sortie audio d’ordinateur par exemple) avec  
d’autres sources audio du radio CD (FM, MW,  
disque, Aux).  
HEADPHONES  
AUX-F  
Connectez la source à l’ENTREE MIXAGE située sur  
le panneau arrière (voir S). La source de programme  
sera mixée avec la source de programme du radio CD  
sélectionnée.  
R.  
La source audio connectée à l’entrée mixage doit  
avoir un contrôle de niveau si vous souhaitez régler la  
balance entre la source de programme du radio CD et  
la source audio de l’entrée mixage.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNALITES PRATIQUES  
T.  
Sourdine  
Pour mettre le radio CD SoundWorks en sourdine :  
Appuyez sur la barre ARRET MOMENTANE/SOURDINE  
ou sur le bouton ARRET MOMENTANE/SOURDINE de  
la télécommande (voir T). La mise en sourdine est  
annulée si le bouton ALIMENTATION est activé,  
si un disque est inséré ou que le volume est réglé.  
E
UT  
ZE/M  
O
O
SN  
IN  
CD  
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
M
R
ALA  
E
/TUN  
CK  
TRA  
SEEK  
CD  
FO  
IN  
CD  
4
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
PRESETS  
M
W
1/2  
FM  
JOG  
8
+
7
6
5
Minuterie  
ER  
LD  
FO  
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
Pour éteindre le radio CD automatiquement au bout  
d’un certain temps :  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
• Appuyez sur le bouton MINUTERIE de la  
télécommande jusqu’à ce que la durée de  
lecture souhaitée soit atteinte (voir U).  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADI
OU  
• Le radio CD en mode veille, appuyez rapidement sur  
le bouton ALIMENTATION jusqu’à ce que la durée de  
lecture souhaitée soit atteinte (voir V).  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
U.  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Le délai de minuterie est disponible pour une durée  
de 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes. Le délai de  
minuterie est annulé si le bouton ALIMENTATION est  
activé ou si un disque est inséré. Insérez un disque  
avant de sélectionner la fonction de minuterie si vous  
souhaitez utiliser cette fonction en cours de lecture  
d’un disque.  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE –  
PANNEAU AVANT DU RADIO CD SOUNDWORKS  
OPERATION NORMALE : APPUYEZ PO  
PENDANT LE REVEIL : APPUYEZ POU  
FONCTIONS DES PANNEAUX AVANT  
ET SUPERIEUR DU RADIO CD  
SOUNDWORKS  
INDIQUE LE STATUT DE LALARME  
= REVEIL EN MUSIQUE  
= REVEIL PAR TONALITE  
APPUYEZ POUR ACTIVER LALARME  
APPUYEZ SUR LE BOUTON ET MAINTENEZ-LE  
ENFONCE POUR REGLER LALARME  
LORS DE LA LECTURE D’UN DISQUE,  
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR :  
CD AUDIO : TEMPS DE PISTE ECOULE, TEMPS DE PISTE RESTANT  
TEMPS TOTAL ECOULE, TEMPS TOTAL RESTANT  
CD-ROM : TEMPS DE PISTE ECOULE  
BOUTONS DE PRESELECTION DES STATIONS RADIO :  
APPUYEZ SUR UN BOUTON ET MAINTENEZ-LE ENFONCE  
POUR STOCKER LA STATION EN COURS  
LORS DE LA LECTURE D’UN DISQUE, APPUYEZ SUR CE  
BOUTON POUR :  
CD AUDIO : LECTURE ALEATOIRE, LECTURE D’UNE PISTE  
CD-ROM : LECTURE ALEATOIRE DE DISQUE, LECTURE D’UN DOSSIER  
LECTURE ALEATOIRE D’UN DOSSIER, LECTURE D’UNE PISTE  
LORS DE LA LECTURE D’UN DISQUE, APPUYEZ SUR CE BOUTON  
POUR REPETER LA LECTURE DU MODE CD EN COURS  
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR VOUS  
DEPLACER ENTRE LES DIFFERENTS  
REPERTOIRES D’UN CD-ROM  
HEADPHONES  
INSEREZ LA MINI-PRISE CASQUE STEREO DE 3,5 mm ICI POUR UNE ECOUTE EN PRIVE  
INSEREZ LA MINI-PRISE STEREO 3,5 mm DU LECTEUR AUDIO ICI. APPUYEZ SUR AUX POUR LECOUTER :  
CETTE ENTREE ECRASE LENTREE AUX-R SITUEE A LARRIERE.  
REGLE LE VOLUME EN FONCTIONNEMENT NORMAL : REGLE LES PARAMETRES LORS DE LUTILISATION DU BOU  
MINI-PRISE D’ENTREE  
DE LANTENNE MW  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTEN  
AUX  
LA SORTIE AUDIO DE NIVEAU FIXE DE LA MINI-PRISE  
STEREO 3,5 mm EST EGALEMENT UNE ENTREE MIXAGE  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
ENTREE AUXILIAIRE DE LA MINI-PRISE  
STEREO 3,5 mm ARRIERE  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR METTRE LE SON EN SOURDINE.  
OUR ACTIVER LA FONCTIONNALITE DE RAPPEL.  
INDIQUE LA PRESENCE DUN DISQUE DANS LE LECTEUR  
EJECTE LE DISQUE  
INDIQUE LE MODE AUDIO  
STEREO WIDE MONO  
REGLE LHEURE EN COURS  
EN FONCTIONNEMENT NORMAL  
REGLE LHEURE DE REVEIL EN  
MODE DAJUSTEMENT DE LALARME  
TAPPUYEZ POUR LANCER LA LECTURE  
DU DISQUE, RAPPUYEZ POUR METTRE  
LA LECTURE EN PAUSE.  
RADIO : APPUYEZ POUR CHERCHER AUTOMATIQUEMENT  
LA STATION SUIVANTE SUR LA BANDE.  
DISQUE : APPUYEZ POUR ARRETER LA LECTURE.  
RADIO : APPUYEZ LEGEREMENT POUR EFFECTUER LE REGLAGE MANUEL,  
APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCE POUR CHERCHER LA STATION SUIVANTE.  
DISQUE : APPUYEZ LEGEREMENT POUR AVANCER OU RECULER DUNE  
SELECTION AUDIO, APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCE POUR EFFECTUER  
DES RECHERCHES VERS LAVANT OU LARRIERE DANS LAUDIO.  
ALLUME OU ETEINT LA RADIO  
MW  
(ALARME ACTIVE EN MODE « DESACTIVE »)  
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS POUR LA FONCTION  
MINUTERIE (DE 15 A 120 MINUTES)  
SELECTIONNE LENTREE AUX  
AUX-F  
SELECTIONNE LA BANDE MW  
(UNE BANQUE DE PRESELECTIONS)  
SELECTIONNE LA BANDE FM  
RAPPUYEZ POUR PASSER DE LA BANQUE DE PRESELECTIONS 1 A 2  
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS POUR AFFICHER PLUSIEURS PARAMETRES RADIO.  
UTILISEZ LE VOLUME POUR REGLER LES PARAMETRES.  
UTON EQUAL.  
_
BASSES +4 A -4  
AIGUS +4 A -4  
TEMPS DE RAPPEL- 5 A 22 MINUTES  
_
TEXTE RDS- DEFILANT, FIXE, DESACTIVE  
DISC TEXTE- DEFILANT, FIXE, DESACTIVE  
AFFICHAGE HEURE- 12 h AM/PM OU 24 h  
LANGUE DAFFICHAGE- ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS,  
ITALIEN, ALLEMAND OU NEERLANDAIS  
STEREO, LARGE, MONO  
LOUDNESS- ACTIVE, DESACTIVE  
W
NNA  
FM ANTENNA  
EXT  
INPUT  
ANTENNE FM EXTERNE  
ENTREE DE TYPE « F »  
INT  
UT  
75 OHMS  
INTERNE/EXTERNE  
SELECTEUR DANTENNE FM  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE - TELECOMMANDE  
RADIO CD 740 SOUNDWORKS  
FM : APPUYEZ LEGEREMENT POUR  
EFFECTUER LE REGLAGE MANUEL,  
APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCE  
POUR CHERCHER LA STATION SUIVANTE.  
REGLAGE ALARME : REGLE LHEURE  
DE REVEIL.  
TELECOMMANDE  
FONCTIONS RADIO ET ALARME  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
APPUYEZ POUR LANCER LA LECTURE  
DU DISQUE  
REGLE LE VOLUME EN FONCTIONNEMENT NORMAL  
REGLE LES PARAMETRES LORS DE LUTILISATION DU  
BOUTON EQUAL  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
MW  
APPUYEZ POUR CHERCHER  
AUTOMATIQUEMENT LA STATION  
SUIVANTE SUR LA BANDE  
CD  
FM1/2  
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS POUR AFFICHER  
PLUSIEURS PARAMETRES RADIO.  
UTILISEZ LE VOLUME POUR REGLER LES PARAMETRES.  
SELECTIONNE UNE BANDE MW  
(UNE BANQUE DE PRESELECTIONS)  
JOG  
AUX  
_
BASSES +4 A -4  
_
SELECTIONNE LENTREE AUX  
TREBLE +4 A -4  
STEREO, LARGE, MONO  
LOUDNESS– ACTIVE, DESACTIVE  
TEMPS DE RAPPEL _ 5 A 25 MINUTES.  
SELECTIONNE LA BANDE FM  
RAPPUYEZ POUR PASSER DE LA BANQUE DE  
PRESELECTIONS 1 A 2  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
1
3
2
AFFICHAGE TEXTE RDS _ DEFILANT, FIXE, DESACTIVE  
AFFICHAGE DISC TEXTE _ DEFILANT, FIXE, DESACTIVE  
AFFICHAGE HEURE _ 12 h AM/PM OU 24 h  
APPUYEZ POUR ACTIVER LALARME  
APPUYEZ SUR LE BOUTON ET MAINTENEZ-LE  
ENFONCE POUR REGLER LALARME  
CD TIME  
FOLDER  
LANGUE D’AFFICHAGE _ ANGLAIS, ESPAGNOL,  
FRANÇAIS, ITALIEN, ALLEMAND OU NEERLANDAIS  
1
2
4
PRESETS  
BOUTONS DE PRESELECTION DES STATIONS RADIO :  
APPUYEZ SUR UN BOUTON ET MAINTENEZ-LE  
ENFONCE POUR STOCKER LA STATION EN COURS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS POUR CHOISIR  
LHEURE DE MINUTERIE (DE 15 A 120 MINUTES)  
POWER  
SLEEP  
ALLUME OU ETEINT LA RADIO  
LALARME FONCTIONNE EN MODE « DESACTIVE »  
FONCTIONNEMENT NORMAL : APPUYEZ  
POUR METTRE LE SON EN SOURDINE.  
PENDANT LE REVEIL : APPUYEZ POUR  
ACTIVER LA FONCTIONNALITE DE RAPPEL.  
SOUNDWORKS RADIO CD  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO CD 740 SOUNDWORKS  
TELECOMMANDE  
APPUYEZ POUR AVANCER OU RECULER DUNE  
SELECTION AUDIO  
APPUYEZ SUR LE BOUTON ET MAINTENEZ-LE  
ENFONCE POUR EFFECTUER DES  
RECHERCHES VERS LAVANT OU LARRIERE  
DANS UNE SELECTION AUDIO  
FONCTIONS DE LECTURE  
DE DISQUE  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
APPUYEZ POUR LANCER LA  
LECTURE DU DISQUE  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
LORS DE LA LECTURE :  
APPUYEZ POUR ARRETER LA LECTURE  
AVEC LA FONCTIONNALITE REPRENDRE  
CD  
FM1/2  
JOG  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR :  
CD AUDIO : TEMPS DE PISTE ECOULE  
TEMPS DE PISTE RESTANT  
1
2
TEMPS TOTAL ECOULE  
TEMPS TOTAL RESTANT  
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR  
VOIR LE NOM DU REPERTOIRE  
CD TIME  
FOLDER  
CD-ROM : TEMPS DE PISTE ECOULE  
1
2
3
4
PRESETS  
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR :  
CD AUDIO : LECTURE ALEATOIRE  
LECTURE DUNE PISTE  
CD-ROM : LECTURE ALEATOIRE DU DISQUE  
LECTURE DUN REPERTOIRE  
LECTURE ALEATOIRE DUN REPERTOIRE  
LECTURE DUNE PISTE  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
APPUYEZ SUR CES BOUTONS POUR  
VOUS DEPLACER ENTRE LES  
REPERTOIRES DUN CD-ROM  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR  
LIRE PLUSIEURS FOIS LE MODE  
DISQUE EN COURS  
SOUNDWORKS RADIO CD  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS EQUAL  
Fonctionnement du bouton EQUAL :  
Appuyez sur le bouton EQUAL sur la radio ou la  
télécommande pour sélectionner le premier EQUAL  
(voir W). Appuyez de nouveau sur le bouton EQUAL  
pour sélectionner d’autres fonctions EQUAL.  
STEREO WIDE MONO  
AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
VOLUME  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
Utilisez le bouton VOLUME ou les boutons sur  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
la télécommande pour régler les paramètres des  
fonctions EQUAL. Le fonctionnement de EQUAL  
est annulé cinq secondes après le dernier réglage  
VOLUME ou EQUAL. Le fonctionnement de EQUAL  
est aussi annulé si vous appuyez sur toute autre  
fonction radio CD.  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Fonctions EQUAL  
Affichage Réglage  
des BASSES  
Affichage Réglage  
des AIGUS  
Basses : Quatre paliers, croissants ou décroissants,  
permettent de régler la sortie des basses.  
Aigus : Quatre paliers, croissants ou décroissants,  
permettent de régler la sortie des aigus.  
Stéréo/Large/Mono : L’ajustement défile entre les  
modes STEREO, LARGE et MONO. Le fonctionnement  
MONO est annulé lors du passage en veille.  
Affichage Réglage  
STEREO/LARGE/MONO  
Affichage Réglage`  
LOUDNESS  
Loudness : Lorsque LOUDNESS est activé, le radio  
CD va régler la sortie des basses sur un VOLUME  
faible.  
Temps de rappel : réglable, de 5 à 22 minutes  
Affichage Réglage  
du RAPPEL  
Affichage Réglage  
du TEXTE RDS  
Affichage Texte RDS : Pour le texte RDS des stations  
FM, choisissez entre l’affichage « texte défilant »,  
« texte fixe » et pas d’affichage de texte.  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Affichage Disc Texte : Pour les CD audio disposant  
de texte CD ou de fichiers MP3, choisissez entre  
l’affichage « texte défilant », « texte fixe » et pas  
d’affichage de texte.  
Affichage Réglage  
du DISC TEXTE  
Affichage Réglage de l’heure  
Mode Affichage heure : Choisissez entre l’heure  
indiquée sur 12 heures AM/PM (norme américaine)  
ou l’heure sur 24 heures (norme internationale).  
Affichage Réglage de  
la langue  
Langue d’affichage : Choisissez entre anglais,  
espagnol, français, italien, allemand ou néerlandais.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DE REVEIL  
1. Saisie du réglage REVEIL  
Réglage des paramètres de réveil  
Lors du réglage des paramètres de réveil, vous  
sélectionnez une heure de réveil ainsi qu’une source  
et un volume de réveil. Le choix de la tonalité ou de la  
musique de réveil est sélectionné ultérieurement lorsque  
l’alarme est activée.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
Remaeque : Stockez dans une PRESELECTION la  
station radio que vous voulez utiliser comme station  
de réveil.  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
1) Appuyez sur le bouton Alarme 1 ou Alarme 2 et  
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’une brève  
tonalité (1,5 seconde environ) se fasse entendre.  
Le radio CD passe en mode Réglage du réveil.  
Le Réglage du réveil persiste pendant 15 secondes  
environ si aucun bouton n’est pressé. Vous disposez  
toujours de cinq secondes entre les réglages.  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
2. Réglage REVEIL EN MUSIQUE, premier écran  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TU
1
2
3
7
4
8
2) A tout moment de la session de Réglage du réveil,  
vous pouvez choisir votre musique de réveil favorite  
en sélectionnant FM1, FM2, MW ou CD. Après avoir  
sélectionné une banque de présélections de radio  
(FM1, FM2 ou MW), choisissez la station radio  
voulue en appuyant sur le bouton PRESELECTION  
correspondant sur la télécommande du panneau  
avant de la radio. Vous ne pouvez sélectionner le  
réveil CD que si un CD se trouve dans le radio CD.  
Si le CD est retiré après que le réveil CD est  
sélectionné, le paramètre de réveil par défaut sera  
Réveil par tonalité.  
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
3. Réglage du volume REVEIL  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
Les entrées AUX ne sont pas disponibles pour la  
fonction de réveil.  
ALARM VOLUME  
20  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
3) A tout moment de la session de Réglage du réveil,  
vous pouvez définir le volume du réveil en musique  
en réglant le VOLUME soit sur la télécommande, soit  
sur le panneau avant de la radio.  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DE REVEIL  
4. Réglage de l’heure de REVEIL  
Réglage des paramètres de réveil  
CD IN  
4) A tout moment de la session de réglage du réveil,  
vous pouvez choisir l’heure de réveil en utilisant  
le réglage de l’heure sur le panneau avant ou en  
utilisant le réglage PISTE/REGLAGE sur la  
télécommande.  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
5) Clôturez la session de réglage du réveil en appuyant  
de nouveau sur le même bouton Alarme ou en  
attendant simplement une dizaine de secondes.  
La session de réglage du réveil va se terminer  
automatiquement. Quelle que soit la méthode  
choisie, le radio CD stockera les nouveaux  
paramètres.  
FM1/2  
SEEK  
2
MW  
1
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. Affichage « Paramètres de REVEIL stockés »  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTION RAPPEL  
Activation du réveil  
1a.  
1b.  
1c.  
En fonctionnement normal ou en veille, appuyez sur  
un des boutons Alarme pour vous déplacer entre :  
Réveil en musique  
Réveil par tonalité  
Pas de réveil  
Un indicateur de réveil en musique ( ) ou un indicateur  
de réveil par tonalité ( ) s’allume pour indiquer  
l’activation de l’alarme.  
Le réveil en musique fonctionne uniquement si la radio  
reste en mode veille.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
TONE WAKEUP  
Le réveil par tonalité fonctionne chaque fois qu’il est  
activé. Vous pouvez utiliser le réveil par tonalité comme  
fonction de rappel pendant la journée tout en utilisant la  
radio normalement.  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Arrêt dun réveil  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
Pour annuler une alarme de réveil enclenchée pour la  
journée tout en la conservant activée, appuyez sur le  
bouton Alimentation sur le panneau avant ou sur la  
télécommande. Les paramètres de réveil resteront  
actifs et fonctionneront le lendemain.  
SOUNDWORKS RADIO  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
Pour arrêter une alarme et la désactiver (l’empêcher  
de fonctionner le lendemain), appuyez sur le bouton  
d’alarme approprié sur le panneau avant de la radio  
ou appuyez sur la télécommande.  
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
Fonction Rappel  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
En appuyant sur la barre RAPPEL/MUET sur la radio ou  
sur le bouton RAPPEL MUET (2) de la télécommande,  
l’alarme de réveil sera arrêtée pendant un laps de  
temps déterminé (de 5 à 22 minutes).  
Fonction Rappel  
2.  
Réglez le délai RAPPEL à l’aide de la fonction EQUAL.  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
AUX  
F
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFFICHAGES RADIO ET DISC TEXTE  
Affichage RADIO DATA SERVICE  
RADIO DATA SERVICE (RDS)  
Certaines stations de radio FM diffusent du texte  
Radio Data Service (RDS) avec leurs programmes.  
Le texte d’identification de station est affiché dans les  
huit premiers caractères de la ligne inférieure. Ce texte  
ne change généralement pas. Le texte descriptif  
s’affiche sur la ligne supérieure. Ce texte peut décrire  
le format de la station radio ou afficher le titre de la  
chanson et le nom de l’artiste.  
Texte descriptif RDS  
Texte d’identification  
de station RDS  
Affichage texte CD  
Texte descriptif CD  
Texte CD  
Les CD audio contiennent maintenant du texte  
descriptif stocké avec les programmes audio. Le radio  
CD est capable de décoder et d’afficher un tel texte.  
Affichage texte ID3 MP3  
Texte ID3 pour  
fichiers MP3  
Informations texte ID3 pour fichiers MP3  
Les fichiers MP3 téléchargés depuis Internet peuvent  
contenir des informations texte ID3. Les informations  
texte ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3  
lorsque le fichier est créé à partir d’une source audio  
non compressée. Le radio CD affichera un texte de  
cette nature s’il se trouve dans les fichiers MP3. S’il n’y  
a pas d’informations texte ID3, le radio CD affichera le  
nom du fichier.  
Choix des affichages de texte  
Le menu EQUAL dispose d’en-têtes séparés pour le  
texte RDS et le texte DISC qui vous permettent de  
choisir entre l’affichage texte défilant, l’affichage texte  
fixe ou l’absence d’affichage texte.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DU CD-ROM  
Le radio CD reconnaît les fichiers audio compressés  
MP3 stockés sur un CD-ROM. Vous pouvez créer  
(ou graver) vos propres compilations sur CD-ROM  
contenant bien plus de musique qu’un CD audio.  
Le radio CD reconnaît également les répertoires du  
niveau supérieur d’un CD-ROM et affiche leur nom.  
Utilisez les répertoires d’un CD-ROM pour pouvoir  
distinguer facilement différents groupes de musique.  
Le radio CD reconnaît un maximum de 99 pistes dans  
tout répertoire ou au niveau supérieur d’un disque.  
Le radio CD ne reconnaît pas les sous-répertoires.  
Le radio CD considère les fichiers MP3 situés dans  
des sous-répertoires comme appartenant au répertoire  
du niveau supérieur.  
Séquence de lecture sur un CD-ROM  
a) Tout d’abord, le radio CD reconnaît les fichiers  
MP3 stockés au niveau supérieur du CD-ROM.  
La lecture séquentielle par « nom de fichier »  
de ces fichiers s’effectue. Le radio CD ignore  
tout fichier disposant d’une extension autre  
que « .mp3 ».  
b) Une fois que le radio CD a lu tous les fichiers  
MP3 situés au niveau supérieur du CD-ROM,  
il procédera à la lecture du contenu de tous les  
répertoires présents sur le CD-ROM et ce, selon  
le « nom de fichier ».  
CD-ROM  
Niveau supérieur du CD-ROM  
Répertoire a  
Répertoire b  
Plus de  
répertoires  
mp3  
mp3  
Titre a  
Titre b  
1
2
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
Titre a  
Titre b  
Titre c  
Titre a  
Titre b  
Titre c  
Titre a  
Titre b  
Titre c  
3
4
5
6
9
SEQUENCE DE LECTURE  
Pistes et répertoires lus par  
ordre alphabétique.  
10  
11  
7
8
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DU CD-ROM  
c) S’il n’existe aucun fichier audio « .mp3 » au niveau  
supérieur du CD-ROM, le radio CD procède automa-  
tiquement à la lecture du contenu du premier répertoire  
du CD-ROM (selon la séquence « nom de répertoire »).  
Appuyez sur Présélection 4 lors de la lecture du  
fichier MP3 pour afficher brièvement le nom du  
répertoire actif.  
d) Une fois que l’ensemble du contenu du premier  
répertoire a été lu, le radio CD lit le contenu des  
autres répertoires situés au niveau supérieur du disque.  
e) Les boutons REPERTOIRE + et REPERTOIRE -  
permettent de passer au dossier suivant ou précédent  
de manière séquentielle et selon le nom du répertoire.  
f) Le diagramme page 19 constitue un exemple de la  
séquence de lecture automatique effectuée par le  
radio CD lors de la lecture du contenu d’un CD-ROM.  
Conseils pour la préparation dun CD-ROM MP3  
1) Le titre de chaque piste ou répertoire doit commencer  
par un numéro pour en désigner la séquence.  
De nombreux programmes d’enregistrement de  
CD-ROM prennent en charge l’ajout automatique de  
numéros de séquence au début du nom de fichier MP3.  
2) Le radio CD considère les numéros comme du texte  
lorsqu’il détermine la séquence des pistes et  
répertoires. Placez un zéro en tête des numéros à un  
seul chiffre (01, 02, 03…) si le total de vos pistes ou  
répertoires est égal ou supérieur à dix.  
3) Le radio CD prend en charge un maximum de 99 pistes  
au niveau supérieur d’un CD ou dans tout répertoire  
situé au niveau supérieur du CD-ROM.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DU CD-ROM  
Organisation des fichiers et répertoires MP3 sur un  
CD-ROM  
a) Placez uniquement des répertoires au niveau supérieur  
du CD-ROM (aucun fichier MP3). Ceci vous permet de  
naviguer entre les répertoires à l’aide des boutons  
REPERTOIRE + et REPERTOIRE - tout comme vous  
pouvez sélectionner des disques sur un lecteur de  
CD multiples.  
b) Extrayez (compressez) vos pistes favorites depuis un  
CD audio dans un répertoire situé sur le disque dur de  
votre ordinateur. Assurez-vous que les titres des pistes  
commencent par des chiffres en fonction de la séquence  
de pistes requise.  
c) Répétez cette procédure pour les autres groupes de  
fichiers audio compressés à stocker sur le même  
CD-ROM, tout en enregistrant les fichiers dans des  
répertoires différents sur votre disque dur.  
d) Utilisez des titres de répertoires commençant par un  
chiffre, selon la séquence de votre choix.  
e) Gravez tous les répertoires en même temps sur  
le CD-ROM.  
Une fois tout ceci terminé, vous pourriez disposer d’un  
CD-ROM contenant plus de musique qu’un CD audio  
conventionnel. Vous pouvez naviguer dans chaque  
répertoire tout simplement en appuyant sur les boutons  
REPERTOIRE + et REPERTOIRE -.  
CD-ROM  
Niveau supérieur du CD-ROM  
03 Nom de répertoire  
04 Nom de répertoire  
01 Nom de répertoire  
02 Nom de répertoire  
Plus de répertoires  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
01 Titre  
01 Titre  
01 Titre  
01 Titre  
02 Titre  
02 Titre  
02 Titre  
02 Titre  
03 Titre  
03 Titre  
03 Titre  
03 Titre  
Jusqu’à 99 fichiers  
Jusqu’à 99 fichiers  
Jusqu’à 99 fichiers  
51  
Jusqu’à 99 fichiers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERISTIQUES  
Sources audio internes :  
Tuner stéréo FM avec affichage de texte Radio Data  
Service provenant des stations FM prenant en charge  
cette fonctionnalité.  
Tuner MW.  
Transport CD avec :  
VOLTAGE EN ENTREE: 230VAC 50HZ 0.5A  
Lecture de CD audio prenant en charge l’affichage du  
décodage de texte CD et la lecture de fichiers MP3 à  
partir d’un CD-ROM.  
Débits de données MP3 pris en charge : 30-300 kbps  
et débits variables  
Entrées :  
VOLTAGE EN ENTREE: 230VAC 50HZ 0.5A  
Une mini-prise stéréo ENTREE AUX de 3,5 mm sur le  
panneau arrière  
Une mini-prise stéréo ENTREE MIXAGE (combinée avec  
SORTIE ENR.) de 3,5 mm sur le panneau arrière.  
Une mini-prise stéréo ANTENNE MW de 3,5 mm sur le  
panneau arrière  
Jaquette de configuration du câblage de la mini-prise antenne  
stéréo - pas de connexion, bec ni antenne cadre avec fil de nuque  
Une prise de type « F » ANTENNE FM de 75 ohms sur  
le panneau arrière  
Une mini-prise stéréo AUX-F de 3,5 mm sur le  
panneau avant  
Sorties :  
Une mini-prise stéréo SORTIE ENR. sur le  
panneau arrière  
Une mini-prise stéréo Casque de 3,5 mm sur le  
panneau avant  
Commandes du panneau arrière :  
Commutateur INT/EXT antenne FM  
Dimensions :  
Français  
Mesures  
125 mm  
356 mm  
248 mm  
15  
16  
Hauteur :  
Largeur :  
4
/ pouces  
14 pouces  
7
8
Profondeur : 9 / pouces  
Profondeur (avec bouton et cordon CA) :  
3
8
10 / pouces  
258 mm  
52  
Poids : 12 livres  
5.5 kg  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW  
SoundWorks Radio CD 740  
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durch das Blitzsymbol in einem  
gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer  
auf das Vorhandensein einer nicht  
isolierten „gefährlichen Spannung“  
innerhalb des Gerätegehäuses  
aufmerksam gemacht werden, die  
die Gefahr eines elektrischen Schlages  
mit sich bringt.  
Das Ausrufezeichen in einem  
gleichseitigen Dreieck weist den  
Benutzer auf wichtige Bedienungs-  
und Wartungs-(Reparatur-)Hinweise  
in der Begleitdokumentation für das  
Produkt hin.  
WARNUNG  
NICHT ÖFFNEN  
UM DIE GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHEN SCHLAGES  
ZU VERMEIDEN, DARF DIE  
LAUTSPRECHERABDECKUNG NICHT  
GEÖFFNET WERDEN. UNTER DER  
ABDECKUNG BEFINDEN SICH KEINE  
DURCH DEN BENUTZER ZU  
WARTENDEN TEILE.  
REPARATURARBEITEN DÜRFEN  
AUSSCHLIESSLICH VON  
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL  
AUSGEFÜHRT WERDEN.  
DIE SICHERHEITSHINWEISE AUF DEM  
GEHÄUSE MÜSSEN GELESEN UND  
BEFOLGT WERDEN  
VORSICHT:  
WICHTIGER HINWEIS:  
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES  
ZU VERMEIDEN, BRINGEN SIE DEN BREITEN STIFT  
DES STECKERS MIT DEM BREITEN SCHLITZ IN DER  
STECKDOSE IN ÜBEREINSTIMMUNG, UND FÜHREN  
SIE DEN STECKER BIS ZUM ANSCHLAG EIN.  
DIE SERIENNUMMER DES LAUTSPRECHERS  
BEFINDET SICH AUF DEM DAZUGEHÖRIGEN  
BEDIENFELD. NOTIEREN SIE SICH DIESE NUMMER,  
UND BEWAHREN SIE DIESE ZU IHRER EIGENEN  
SICHERHEIT AN EINEM SICHEREN ORT AUF.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANHANG:  
Die folgenden Angaben enthalten ergänzende oder korrigierende Informationen zu den Angaben in der  
Bedienungsanleitung oder beschreiben Features, die erst nach Fertigstellung der Bedienungsanleitung  
hinzugefügt wurden.  
CD-WIEDERGABEFUNKTIONEN  
Während der Wiedergabe von Audio-CDs  
STOPP drücken  
CD-Position  
1 Mal .......................  
Fortsetzen an selber Position  
2 Mal ............................ Zurück zum Anfang der CD  
Während der Wiedergabe von CD-ROMs  
STOPP drücken  
CD-Position  
1 Ma .......................  
2 Ma .........................  
3 Ma ............................  
Fortsetzen an selber Position  
Zurück zum Anfang des Verzeichnisses  
Zurück zum Anfang der CD  
CD-Wiedergabe und POWER-Taste: Wenn Sie bei der CD-Wiedergabe die POWER-Taste drücken, wechselt  
das Radio CD-Gerät in den STANDBY-Modus (Titel fortsetzen). Bei erneuter Betätigung der POWER-Taste wird  
die Wiedergabe an genau derselben Position auf der CD (Audio-CD oder CD-ROM) fortgesetzt.  
Preset 5-Funktion FOLDER: Das SoundWorks Radio CD 740 erkennt Verzeichnisse im Quellverzeichnis einer  
CD-ROM. Wenn Sie während der CD-ROM-Wiedergabe die Preset-Taste 5 (FOLDER) betätigen, werden die ersten  
16 Buchstaben des Verzeichnisnamens mit dem aktiven MP3-Titel angezeigt. Wenn sich die Datei nicht innerhalb  
eines Verzeichnisses befindet, wird QUELLVERZEICHNIS angezeigt.  
CD-ROM-VORBEREITUNG  
Maximale Anzahl einzelner MP3-Dateien, die auf einer CD-ROM unterstützt werden  
295 Dateien.  
Wenn die Gesamtzahl von MP3-Dateien auf einer CD-ROM 295 übersteigt, treten hinsichtlich der Anzeige der  
Verzeichnisnamen sowie bezüglich der Wiedergabereihenfolge der Verzeichnisse und MP3-Dateien möglicherweise  
unvorhersehbare Ergebnisse auf.  
Maximale Anzahl von Verzeichnissen auf einer CD-ROM  
29 Verzeichnisse.  
Wiedergabereihenfolge für MP3-Dateien auf einer CD-ROM  
Zum Festlegen der Wiedergabereihenfolge analysiert das SoundWorks Radio CD 740 die ersten 8 Zeichen eines  
MP3-Dateinamens. Sorgen Sie daher dafür, dass die entsprechende Nummerierung jeweils am Anfang der MP3-  
Dateinamen steht. Die meisten Brennprogramme für CD-ROMs ermöglichen beim Brennvorgang eine automatische  
Nummerierung am Anfang der Dateinamen.  
Multisession-CD-ROMs:  
Bei in mehreren Sitzungen gebrannten CD-ROMs erkennt das SoundWorks Radio CD 740 lediglich das Material der  
ersten Sitzung. CD-ROMs, die für die Verwendung mit dem SoundWorks Radio CD 740 vorgesehen sind, sollten  
daher in einem Durchgang beschrieben werden.  
SENDERSPEICHERFUNKTIONEN  
Wenn Sie die Frequenz eines FM-Senders speichern, werden auch die aktuellen Stereo/Wide/Mono- und RDS-  
Texteinstellungen mit gespeichert. Bei Auswahl des entsprechenden Senderspeichers werden die Einstellungen  
des JOG-Menüs durch die gespeicherten Einstellungen überschrieben. Um bei einem signalschwachen FM-  
Stereosender auch unter schwankenden Empfangsbedingungen eine saubere Wiedergabe zu gewährleisten,  
sollten Sie diesen in MONO speichern. FM-Sender, die Sie nicht im Modus STATISCHER TEXT oder KEIN TEXT  
sehen möchten, können Sie ebenfalls mit RDS-Text speichern.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WECKFUNKTIONEN  
So wachen Sie zu einem bestimmten Titel auf einer Audio-CD auf: Legen Sie eine Audio-CD  
ein, und drücken Sie die Alarm 1- bzw. Alarm 2-Taste für zwei Sekunden, um eine  
Weckeinstellungssitzung zu starten. Drücken Sie während der Weckeinstellungssitzung die  
CD-Wiedergabe-/-Pausentaste, um den CD-Weckmodus auszuwählen. Wählen Sie dann mithilfe  
der Titelauswahltasten (Track/Tune) auf der Frontblende des Geräts den gewünschten Titel aus.  
Zur eingestellten Weckzeit startet das Gerät die Wiedergabe der CD beim ausgewählten Titel und  
spielt die restlichen CD-Titel in normaler Reihenfolge ab.  
So wachen Sie zu einer bestimmten MP3-Datei auf einer CD-ROM auf: Als Alternative ist es  
mit dem SoundWorks Radio CD 740 auch möglich, mithilfe der Titelauswahltasten (Track/Tune)  
eine bestimmte MP3-Datei (Titel) auf einer CD-ROM als Wecktitel auszuwählen. Wählen Sie dazu  
während einer Weckeinstellungssitzung mithilfe der Titelauswahltasten auf der Frontblende des  
Geräts eine bestimmte MP3-Datei aus. Für die Auswahl eines Titels von der CD-ROM wird ein  
vereinfachtes Titelauswahlschema unterstützt. Dabei werden alle MP3-Dateien auf der CD durch  
eine Nummer dargestellt, die der Wiedergabeposition des Titels im Modus ALLE ABSPIELEN  
entspricht. Die Titel im Quellverzeichnis der CD stehen an erster Stelle, gefolgt von den Titeln im  
ersten Verzeichnis, dann denen im zweiten Verzeichnis u.s.w.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Anleitungen durchlesen  
Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.  
Anleitungen aufbewahren  
Bewahren Sie sämtliche Sicherheits- und Betriebsanleitungen zur zukünftigen Bezugnahme auf.  
Warnungen beachten  
Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt selbst und in den Betriebsanleitungen.  
Anleitungen befolgen  
Befolgen Sie alle Betriebs- und Bedienungsanleitungen.  
Reinigung  
Trennen Sie das Produkt vor einer Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder  
Aerosol- Reiniger. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.  
Zusatzgeräte  
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte oder Zubehörteile, ausgenommen der von Creative empfohlenen, da diese  
zu Schäden führen können.  
Wasser und Feuchtigkeit  
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wasserquelle oder an einem Ort, wo es Wasser  
ausgesetzt werden kann.  
Standort  
Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen Oberfläche oder einem mit dem Produkt gelieferten oder empfohlenen  
Stand auf. Andernfalls könnte des Produkt herunterfallen und jemanden verletzen oder das Produkt  
beschädigen. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers zur korrekten Aufstellung des Produkts.  
Ventilation  
Um den zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und einer eventuellen Überhitzung vorzubeugen, dürfen Sie die  
Ventilatoröffnungen und -schlitze nicht blockieren oder mit Stoff oder einem undurchlässigen Material abdecken.  
Stellen Sie es nicht in irgendwelche Einbauschränke, wie Bücherregale oder Einschubgestelle, sofern nicht für  
ordnungsgemäße Ventilation gesorgt wurde bzw. die Anleitungen von Creative befolgt wurden.  
Hitze  
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Produkten,  
die Wärme produzieren (einschließlich Verstärker), auf.  
Stromquellen  
Dieses Lautsprechersystem wurde speziell für den Betrieb in dem auf dem Stromadapter angegebenen  
Leistungsbereich konzipiert, und der Betrieb außerhalb dieses Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko. Wenden  
Sie sich an Ihr Elektrizitätswerk, falls Sie Fragen bezüglich der Spannung am geplanten Aufstellungsort haben.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Polarisierung  
Das Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten ACStecker als Sicherheitsvorrichtung ausgestattet.  
Da ein Stift breiter als der andere ist, passt dieser Stecker nur in einer Richtung in die Stromsteckdose. Wenn  
Sie den Stecker nicht vollständig in die Steckdose einschieben können, drehen Sie ihn um. Wenn der Stecker  
immer noch nicht passt, sollten Sie sich zum Auswechseln der Steckdose an einen Elektriker wenden. Stecken  
Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Steckdose.  
Schutz des Stromkabels  
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass das Risiko einer Beschädigung durch Verkehr oder andere Gefahren  
möglichst gering gehalten wird. Seien Sie besonders vorsichtig in dem Bereich um den Stecker, die Steckdose  
und die Anschlussstellen des Produkts.  
Blitz  
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle bei Gewittern, oder wenn es für längere Zeit nicht verwendet wird.  
Dadurch wird eine eventuelle Beschädigung durch Blitzeinschlag oder Stromstoß verhindert.  
Überlastung  
Überlasten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Steckdosen nicht, da dies zu  
Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann.  
Eintritt eines Fremdkörpers oder von Flüssigkeity  
Stecken Sie unter keinen Umständen ein Objekt durch die Öffnungen des Produkts, da dies einen Brand,  
einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf  
dem Produkt.  
Wartung  
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes  
Servicepersonal ausgeführt werden.  
Wartung aufgrund von Beschädigung  
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Wenden Sie sich in den folgenden Fällen an den  
Kundendienst zwecks Wartungsarbeiten:  
a) Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt.  
b) Objekte sind durch die Öffnungen des Produkts gefallen, oder es wurde Flüssigkeit darauf verschüttet.  
c) Das Produkt war Regen oder Wasser ausgesetzt.  
d) Das Produkt funktioniert trotz Einhaltung der Betriebsanleitungen nicht normal.  
e) Das Produkt verhält sich anders als sonst.  
f) Das Produkt ist heruntergefallen oder wurde beschädigt.  
Ersatzteile  
Beim Auswechseln von Teilen, ist darauf zu achten, dass der Wartungstechniker von Creative empfohlene  
Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Der Einbau  
von nicht erlaubten Teilen kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Schäden führen.  
Sicherheitsprüfung  
Nach einer Wartung oder Reparatur des Produkts sollten Sie den Wartungstechniker bitten, alle  
Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sich zu vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINFÜHRUNG  
Die Mitarbeiter von Cambridge SoundWorks hoffen,  
dass Sie an Ihrem neuen Hochleistungsmodell  
SoundWorks Radio CD 740 viel Freude haben werden.  
Ihr neues Radio zeichnet sich durch hervorragenden  
FM-Stereosound aus, und empfängt darüber hinaus  
auch nützliche MW-Sender. Neben 16 FM-Sendern  
können auch 8 MW-Sender als so genannte „Presets“  
gespeichert werden. Über einen integrierten CD-Player  
mit Ladeeinschub können Audio-CDs sowie auf  
CD-ROM gespeicherte MP3-Dateien wiedergegeben  
werden. Dank dem großzügig dimensionierten  
Display mit 32 Zeichen und der mit allen Funktionen  
ausgestatteten Fernbedienung kann das Gerät auch  
aus einiger Entfernung problemlos bedient werden.  
Auf dem Display des SoundWorks Radio CD 740  
können drei Typen von ergänzendem Text  
angezeigt werden:  
• RDS-Text (Radio Data Service) für FM-Sender  
• CD-Text  
• „ID3“-Text, wie er in den meisten MP3-Dateien  
gespeichert wird.  
Durch eine automatische Dimmerfunktion wird die  
Helligkeit des Displays in dunklen Räumen verringert,  
ohne dass die Lesbarkeit unter hellen  
Umgebungsbedingungen beeinträchtigt wird. Eine  
besonders langlebige, interne Stromversorgungszelle  
sorgt für eine hohe Ganggenauigkeit über viele Jahre  
hinweg. Durch Einlegen einer 9-V-Batterie (separat  
erhältlich) kann der Benutzer gewährleisten, dass  
die Weckfunktion auch bei einem Stromausfall  
ordnungsgemäß funktioniert.  
Über diverse Eingänge an der Gerätevorder- und  
-rückseite können problemlos verschiedene  
Programmquellen (z. B. tragbare MP3-Player und  
Kassettenrecorder) angeschlossen werden. Darüber  
hinaus kann das aktuelle Audioprogrammsignal über  
einen separaten Aufnahmeausgang an andere Geräte  
ausgegeben werden.  
Zur Auswahl verschiedener sekundärer Einstellungen  
(z. B. Bass und Höhen, Schlummereinstellungen und  
Textanzeigemodi) steht eine leicht zu bedienende  
JOG-Taste zur Verfügung.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ERSTE SCHRITTE  
Entnehmen Sie das SoundWorks Radio CD (siehe  
Abb. A) aus der Schutzverpackung, und stellen Sie es  
am gewünschten Aufstellungsort ab. Wenn Sie das  
Gerät auf einer weichen Unterlage abstellen, werden  
das Wecksignal und die Bassausgabe entsprechend  
gedämpft wiedergegeben.  
A.  
Schließen Sie die MW-Antenne an (siehe Abb. B):  
Zur Vorbereitung der Antenne (1) müssen Sie die  
Basis (2) ausklappen, bis sie hörbar einrastet (3).  
Positionieren Sie die MW-Antenne (4) an einer  
beliebigen Stelle, nach Möglichkeit mindestens 20 cm  
vom Radio CD-Gerät entfernt. Verbinden Sie den  
Ministecker der MW-Antenne mit der durch die  
Aufschrift MW ANTENNA gekennzeichneten  
B.  
1.  
2.  
Minibuchse auf der Rückseite des Radio CD-Geräts (5).  
Drehen Sie die MW-Antenne so, dass Sie für die  
gewünschten MW-Sender den optimalen Empfang  
erzielen.  
4.  
3.  
Stecken Sie das Netzkabel des SoundWorks  
Radio CD in eine geeignete Steckdose.  
Da das Netzkabel auch als primäre FM-Antenne dient,  
sollte es nach Möglichkeit zu mindestens 50 %  
entlang einer geraden Linie verlegt werden  
(siehe Abb. C). Vergewissern Sie sich, dass sich der  
Schalter für die FM-Antenne an der Rückseite des  
Gerätegehäuses in der Position INT (intern) befindet  
(Werkseinstellung).  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
C.  
D.  
Falls gewünscht, kann anstelle der internen Antenne  
auch die externe FM-Antenne angeschlossen und  
verwendet werden (siehe Abb. D). Verbinden Sie  
die externe Antenne mit der F-Buchse auf der  
Geräterückseite. Außerdem müssen Sie den Schalter  
für die FM-Antenne auf die Position EXT (extern)  
umstellen.  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
REP  
T
CD  
M
ODE  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ERSTE SCHRITTE  
Stellen der Uhr  
E.  
Die Uhrzeit kann unabhängig davon eingestellt werden,  
ob das Gerät eingeschaltet ist oder sich im Standby-  
modus befindet. Betätigen Sie dazu einfach die  
Zeiteinstellungstasten (neben dem Symbol), die sich  
rechts neben dem Display befinden (siehe Abb. E).  
Hinweis: Die aktuelle Uhrzeit kann nur an der  
Frontblende des Radio CD-Geräts eingestellt werden.  
Über die Fernbedienung lässt sich ausschließlich die  
Weckzeit, nicht aber die aktuelle Zeit festlegen.  
Pufferbatterie für Wecksignal  
F.  
Um zu gewährleisten, dass für einen Zeitraum von  
48 Stunden auch bei einem Stromausfall noch ein  
Wecksignal ausgegeben wird, können Sie eine  
9-V-Batterie in das Batteriefach des Geräts einlegen.  
Nehmen Sie dazu die Abdeckung des Batteriefachs ab,  
legen Sie die Batterie ein, und setzen Sie die Abdeckung  
wieder ein.  
Wenn eine der beiden Alarmoptionen (Musik oder Ton)  
aktiviert ist, wird bei einem Stromausfall zur festgelegten  
Zeit gegebenenfalls der Weckton ausgegeben. Drücken  
Sie in diesem Fall die POWER-Taste am Gerät, um den  
Wecker auszuschalten. Wenn das Gerät für mehr als  
24 Stunden ohne externe Stromversorgung arbeitet,  
muss die Batterie ausgetauscht werden.  
G.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
9:43AM  
Im Notfallalarmbetrieb muss die Batterie bereits nach  
30 Minuten ausgetauscht werden (siehe Abb. F).  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Standby und Ein  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
Bei Betätigung der POWER-Taste wechseln Sie zwischen  
Standby- und eingeschaltetem Modus (siehe Abb. G).  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
Darüber hinaus können Sie mit der POWER-Taste auf der  
Frontblende den SCHLAFVERZ.-Modus aktivieren (siehe  
Seite 65).  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
Auswahl der Frequenzbereiche  
1) Bei Betätigung der FM 1/2-Taste werden der FM-  
Bereich und eine der beiden Senderspeichergruppen  
für FM-Sender ausgewählt. In jeder der beiden  
Gruppen FM1 und FM2 können jeweils acht FM-  
Sender gespeichert werden (siehe Abb. H).  
H.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
2) Wenn Sie von einem anderen Modus (Standby, MW,  
CD oder einem AUX-Eingang) in den FM-Modus  
wechseln, kehrt das Gerät zu der zuletzt verwendeten  
Senderspeichergruppe zurück. Bei Betätigung der FM  
1/2-Taste im laufenden FM-Betrieb wird die jeweils  
andere Senderspeichergruppe ausgewählt.  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
3) Wenn Sie die MW-Taste drücken, wird der  
MW-Bereich ausgewählt. Für den MW-Bereich steht  
nur eine Senderspeichergruppe zur Verfügung.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ERSTE SCHRITTE  
Sendersuche (FM oder MW)  
I.  
Automatische Sendersuche – Methode 1:  
Drücken Sie die SEEK-Taste (Fernbedienung oder  
Frontblende), um automatisch nach dem Sender  
mit der nächsthöheren Frequenz zu suchen  
(siehe Abb. I).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
Automatische Sendersuche – Methode 2:  
Halten Sie eine der beiden TRACK/TUNE-Tasten  
gedrückt, um nach dem jeweils nächsten Sender  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
zu suchen. (Mit der  
-Taste suchen Sie aufwärts  
und mit der  
-Taste suchen Sie abwärts.)  
(Siehe Abb. J).  
Manuelle Sendersuche: Um nach einer  
bestimmten Frequenz zu suchen, drücken Sie  
einmal kurz die entsprechende TRACK/TUNE-Taste  
J.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
(
oder ).  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
Speichern von Sendern in  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Senderspeichergruppen (PRESETs)  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
Drücken Sie die FM 1/2-Taste, um die gewünschte  
Senderspeichergruppe (FM1 oder FM2) bzw. den  
MW-Bereich auszuwählen. Stellen Sie den  
gewünschten Sender ein. Halten Sie die Taste für  
den gewünschten Speicherplatz gedrückt, bis Sie  
ein kurzes akustisches Signal hören. Der Sender ist  
gespeichert (siehe Abb. K).  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUSWÄHLEN DER CD-WIEDERGABE  
Wichtig: Es können nur CDs im Standardformat (12 cm)  
CD einlegen  
verwendet werden. Kleinere CDs lassen sich nicht laden.  
L.  
1) Wenn Sie eine CD in den Ladeeinschub einlegen,  
wechselt das Gerät automatisch in den  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
Wiedergabemodus. Durch die CD IN-Anzeige wird  
angegeben, ob sich eine CD im Radio CD-Gerät  
befindet (siehe Abb. L).  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
Anzeige  
CD IN  
2) Sofern eine CD eingelegt ist, können Sie durch  
kurzen Druck auf die CD-Taste die Wiedergabe  
dieser CD starten (siehe Abb. M).  
1
2
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
FO  
2
IN  
CD  
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
Auswahloptionen  
• Titelauswahl: Drücken Sie einmal kurz die  
entsprechende TRACK/TUNE-Taste ( oder ).  
(Siehe Abb. N).  
CD Weidergabe-/-Pausen  
• CD-ROM-Verzeichnisauswahl: Um das aktuelle  
Verzeichnis (Ordner) zu verlassen, drücken Sie die  
Nummerntaste oder . Nähere Informationen zur  
Verzeichnis-(Ordner-) Navigation finden Sie auf den  
Seiten 75 bis 77.  
M.  
CD IN  
7
8
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
• Vorwärts- und Rückwärtssuche: Halten Sie eine der  
beiden TRACK/TUNE-Tasten ( oder ) gedrückt.  
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
UX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
CD-Stopp  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
Drücken Sie die Stopp-Taste einmal, um die CD-  
1
5
2
3
4
PRESETS  
Wiedergabe so anzuhalten, dass sie gegebenenfalls an  
derselben Position wieder aufgenommen werden kann.  
Eine zweimalige Betätigung der Stopp-Taste beendet  
die Wiedergabe und kehrt zum Anfang der CD zurück.  
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD-Auswurf  
TRACK/TUNE  
N.  
Drücken Sie die Auswurftaste (siehe Abb. O).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
CD INFO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
Bei Betätigung der CD INFO-Taste (Preset 1) werden  
Informationen zur Wiedergabezeit wie folgt  
ausgegeben:  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
Audio CD – Verstrichene Zeit für Titel •  
Verbleibende Zeit für Titel • Verstrichene Zeit für CD •  
Verbleibende Zeit für CD  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
CD-ROM – Verstrichene Zeit für Datei  
SOUNDWORKS RADIO  
CD MODE  
Mit der CD MODE-Taste (Preset 5) können die  
folgenden CD-Wiedergabemodi ausgewählt werden:  
CD-Auswurf  
O.  
Audio CD – Zufällig • 1 Titel spielen  
CD IN  
CD-ROM – Zufällig • Verz. spielen • Verz. zufällig •  
1 Titel spielen  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
REPEAT  
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Bei Betätigung der REPEAT-Taste (Preset 6) wird der  
aktuelle Wiedergabemodus so lange wiederholt, bis die  
POWER-Taste gedrückt oder die CD ausgeworfen wird.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLIESSEN EINER EXTERNEN AUDIOQUELLE  
Wiedergeben externer Audioquellen  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
Wenn Sie eine bestimmte externe Audioquelle  
(z. B. einen Kassettenrecorder) permanent an das  
SoundWorks Radio CD-Gerät anschließen möchten,  
verbinden Sie sie mit dem AUX-Eingang auf der  
Geräterückseite (siehe Abb. P). Zum Aktivieren dieses  
Eingangs brauchen Sie dann lediglich die AUX-Taste  
auf der Frontblende bzw. der Fernbedienung zu  
drücken (siehe Abb. Q).  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Q.  
STEREO WIDE MONO  
Externe Audioprogrammquellen (z. B. tragbare MP3-  
Player), die nur gelegentlich mit dem Radio CD-Gerät  
verbunden werden sollen, können Sie an den AUX-F-  
Eingang auf der Frontblende anschließen (siehe  
Abb. Q). Dieser Eingang setzt den AUX-Eingang auf  
der Rückseite außer Kraft. Die Auswahl des Eingangs  
erfolgt ebenfalls mithilfe der AUX-Taste auf der  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
HEADPHONES  
AUX-F  
Frontblende bzw. der Fernbedienung (siehe Abb. R).  
Mischeingang/Aufnahmeausgang  
In bestimmten Situationen kann es wünschenswert  
sein, das Signal einer bestimmten  
Audioprogrammquelle (z. B. Audioausgabe eines  
Computers) mit anderen Radio CD-Audioquellen  
(FM, MW, Disc, Aux) zu mischen.  
R.  
CD IN  
Verbinden Sie die Quelle mit dem MIXING INPUT-  
Eingang auf der Geräterückseite (siehe Abb. S).  
Daraufhin wird die entsprechende Programmquelle mit  
der aktuell ausgewählten Radio CD-Programmquelle  
gemischt.  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Wenn Sie die Balance zwischen der Radio CD-  
Programmquelle und der MIXING INPUT-Audioquelle  
regeln möchten, muss die an den MIXING INPUT-  
Eingang angeschlossene Audioquelle über einen  
Pegelregler verfügen.  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZUSATZFUNKTIONEN  
T.  
Stummschalten  
So können Sie die Ausgabe des SoundWorks Radio  
CD-Geräts stummschalten: Drücken Sie die  
SNOOZE/MUTE-Taste am Gerät bzw. auf der  
Fernbedienung (siehe Abb. T). Wenn Sie die  
POWER-Taste drücken, eine CD einlegen oder den  
Lautstärkeregler betätigen, wird die MUTE-Funktion  
wieder aufgehoben.  
E
UT  
ZE/M  
O
O
SN  
IN  
CD  
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
M
R
ALA  
E
/TUN  
CK  
TRA  
SEEK  
CD  
FO  
IN  
CD  
4
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
PRESETS  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
8
+
7
6
5
ER  
LD  
FO  
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
Schlafverzögerung  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
So können Sie festlegen, dass sich das Radio CD-Gerät  
nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums automatisch  
ausschaltet:  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADI
• Drücken Sie die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung,  
bis die gewünschte Spieldauer angezeigt wird (siehe  
Abb. U).  
ORER  
• Wenn sich das Radio CD-Gerät im Standbymodus  
befindet, drücken Sie wiederholt die POWER-Taste,  
bis die gewünschte Spieldauer angezeigt wird  
(siehe Abb. V).  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
U.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
Als gültige Einstellungen für die Schlafverzögerung  
stehen die Werte 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten  
zur Auswahl. Wenn Sie die POWER-Taste drücken  
oder eine CD einlegen, wird die  
Schlafverzögerungseinstellung aufgehoben. Wenn  
Sie die Schlafverzögerung bei der Wiedergabe einer  
CD nutzen möchten, müssen Sie die CD daher bere-  
its vor dem Einstellen der Verzögerungszeit einlegen.  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KURZREFERENZ - SOUNDWORKS RADIO CD-FRONTBLENDE  
NORMALBETRIEB: DRÜCKEN ZUM S  
IM WECKMODUS: DRÜCKEN ZUM AK  
FUNKTIONEN AUF DER  
SOUNDWORKS RADIO  
CD-VORDER- UND  
-OBERSEITE  
WECKSTATUSANZEIGE  
= WECKEN MIT MUSIK  
= WECKEN MIT TON  
TIPPEN ZUM AKTIVIEREN DES WECKERS  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM ÄNDERN  
DER WECKEINSTELLUNG  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM ÄNDERN DER  
WECKEINSTELLUNG:  
AUDIO-CD: VERSTRICHENE ZEIT FÜR TITEL,  
VERBLEIBENDE ZEIT FÜR TITEL  
VERSTRICHENE GESAMTZEIT, VERBLEIBENDE GESAMTZEIT  
CD-ROM: VERSTRICHENE ZEIT FÜR TITEL  
SENDERSPEICHERTASTEN:  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM SPEICHERN DES  
AKTUELLEN SENDERS  
BEI CD-WIEDERGABE TIPPEN FÜR  
FOLGENDE FUNKTIONEN:  
AUDIO-CD: ZUFÄLLIG, 1 TITEL SPIELEN  
CD-ROM: ALLE ZUFÄLLIG, 1 VERZ. SPIELEN  
VERZ. ZUFÄLLIG, 1 TITEL SPIELEN  
BEI CD-WIEDERGABE TIPPEN  
FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN:  
WIEDERG. WIEDERH. FÜR  
AKTUELLEN CD-MODUS  
DURCH TIPPEN DIESER TASTEN KÖNNEN SIE  
ZWISCHEN VERSCHIEDENEN VERZEICHNISSEN AUF  
EINER CD-ROM WECHSELN  
HEADPHONES  
KOPFHÖRERANSCHLUSS FÜR 3,5-mm-MINISTECKER (STEREO) FÜR PRIVATEN HÖRGENUSS  
ANSCHLUSS FÜR AUDIOPLAYER MIT 3,5-mm-MINISTECKER (STEREO) AKTIVIEREN ÜBER AUX-TASTE:  
DIESER EINGANG SETZT DEN AUX-R-EINGANG AUF DER RÜCKSEITE AUSSER KRAFT.  
LAUTSTÄRKEREGELUNG IM NORMALBETRIEB: EINSTELLUNGSANPASSUNG IN JOG-TAST  
MW-ANTENNE  
MINIBUCHSE  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTEN  
AUX  
3,5-mm-STEREO-MINIBUCHSE (FESTER PEGEL)  
FUNKTIONIERT AUCH ALS MISCHEINGANG  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
HINTERER 3,5-mm-AUX-  
EINGANG (STEREOBUCHSE)  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STUMMSCHALTEN.  
KTIVIEREN DER SCHLUMMERFUNKTION.  
ZEIGT AN, DASS EINE  
CD EINGELEGT IST  
WIRFT CD AUS  
GIBT DEN AUDIOMODUS  
STEREO WIDE MONO  
LEGT IM NORMALBETRIEB  
DIE AKTUELLE UHRZEIT FEST  
IM WECKEINSTELLUNGSMODUS  
WIRD DIE WECKZEIT FESTGELEGT  
TIPPEN ZUM STARTEN DER  
CD-WIEDERGABE, ERNEUT  
TIPPEN ZUM ANHALTEN DER  
WIEDERGABE.  
RADIO: TIPPEN, UM AUTOMATISCH NACH  
DEM SENDER MIT DER NÄCHSTHÖHEREN  
FREQUENZ ZU SUCHEN.  
CD: TIPPEN ZUM BEENDEN DER  
WIEDERGABE.  
RADIO: TIPPEN ZUR MANUELLEN SENDERSUCHE;  
DRÜCKEN UND HALTEN, UM NACH DEM NÄCHSTEN  
SENDER ZU SUCHEN.  
DISC: TIPPEN UM ZUM NÄCHSTEN BZW.  
VORHERIGEN TITEL ZU WECHSELN; DRÜCKEN UND  
HALTEN UM BEI DER AUDIOWIEDERGABE VOR-  
BZW. ZURÜCKZUSPULEN  
RADIO EINODER AUS“  
MW  
(WECKER AUCH IM AUS-MODUS AKTIV)  
WIEDERHOLT DRÜCKEN FÜR  
SCHLAFVERZÖGERUNGSFUNKTION  
(15 BIS 120 MIN)  
AUSWÄHLEN DES AUX-EINGANGS  
AUX-F  
AUSWÄHLEN DES MW-BEREICHS  
(EINE SENDERSPEICHERGRUPPE)  
AUSWÄHLEN DES FW-BEREICHS  
ERNEUT DRÜCKEN ZUM WECHSELN ZWISCHEN SENDERSPEICHERGRUPPE 1 UND 2  
WIEDERHOLT DRÜCKEN ZUM ANZEIGEN VERSCHIEDENER RADIOEINSTELLUNGEN  
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN MIT DEN LAUTSTÄRKETASTEN.  
TENBETRIEB.  
_
BASS +4 BIS -4  
SCHLUMMERZEIT - 5 BIS 22 MIN  
_
TREBLE +4 BIS -4  
RDS-TEXT - BILDLAUFTEXT, FEST, AUS  
STEREO, WIDE, MONO  
LOUDNESS- EIN, AUS  
CD-TEXT - BILDLAUFTEXT, FEST, AUS  
ZEITANZEIGE - 12 Stunden AM/PM ODER 24 Stunden  
DISPLAYSPRACHE - ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH,  
ITALIENISCH, DEUTSCH ODER NIEDERLÄNDISCH.  
W
NNA  
FM ANTENNA  
INPUT  
EXT  
INT  
EXTERNE FM-ANTENNE  
F-EINGANG  
UT  
75 OHMS  
INTERN / EXTERN  
FM-ANTENNENAUSWAHLSCHALTER  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KURZREFERENZ - FERNBEDIENUNG  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
FERNBEDIENUNG  
FM: TIPPEN ZUR MANUELLEN SENDERSUCHE;  
DRÜCKEN UND HALTEN, UM NACH DEM  
NÄCHSTEN SENDER ZU SUCHEN.  
WECKER: WECKZEIT EINSTELLEN.  
RADIO- UND WECKFUNKTIONEN  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
TIPPEN ZUM STARTEN DER  
CD-WIEDERGABE  
VOLUME  
LAUTSTÄRKEREGELUNG IM NORMALBETRIEB  
EINSTELLUNGSANPASSUNG IN JOG-TASTENBETRIEB  
SEEK  
STOP  
MW  
TIPPEN, UM AUTOMATISCH NACH DEM  
SENDER MIT DER NÄCHSTHÖHEREN  
FREQUENZ ZU SUCHEN  
WIEDERHOLT DRÜCKEN ZUM ANZEIGEN VERSCHIEDENER  
RADIOEINSTELLUNGEN  
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN MIT DEN LAUTSTÄRKETASTEN.  
CD  
AUSWÄHLEN DES MW-BEREICHS  
(EINE SENDERSPEICHERGRUPPE)  
BASS _ +4 BIS -4  
TREBLE _ +4 BIS -4  
JOG  
FM1/2  
AUX  
AUSWÄHLEN DES AUX-EINGANGS  
STEREO, WIDE, MONO  
LOUDNESS - EIN, AUS  
SCHLUMMERZEIT _ 5 BIS 25 MIN  
AUSWÄHLEN DES FW-BEREICHS  
ERNEUT DRÜCKEN ZUM WECHSELN ZWISCHEN  
SENDERSPEICHERGRUPPE 1 UND 2  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
RDS-TEXT _ BILDLAUFTEXT, FEST, AUS  
CD-TEXT _ BILDLAUFTEXT, FEST, AUS  
ZEITANZEIGE _ 12 Stunden AM/PM ODER 24 Stunden  
DISPLAYSPRACHE _ ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH,  
ITALIENISCH, DEUTSCH ODER NIEDERLÄNDISCH  
1
3
2
TIPPEN ZUM AKTIVIEREN DES WECKERS  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM ÄNDERN DER  
WECKEINSTELLUNG  
CD TIME  
FOLDER  
1
2
4
SENDERSPEICHERTASTEN:  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM  
SPEICHERN DES AKTUELLEN  
SENDERS  
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
WIEDERHOLT DRÜCKEN  
ZUM EINSTELLEN DER  
SCHLAFVERZÖGERUNG  
(15 BIS 120 MIN)  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
RADIO "EIN" ODER "AUS"  
WECKER AUCH IM "AUS"-MODUS AKTIV  
NORMALBETRIEB: DRÜCKEN  
ZUM STUMMSCHALTEN.  
IM WECKMODUS: DRÜCKEN  
ZUM AKTIVIEREN DER  
SOUNDWORKS RADIO CD  
SCHLUMMERFUNKTION.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
FERNBEDIENUNG  
TIPPEN FÜR WECHSEL ZUR NÄCHSTEN ODER  
VORHERIGEN AUDIOAUSWAHL  
DRÜCKEN UND HALTEN ZUM VOR- ODER  
ZURÜCKSPULEN DURCH EINE AUDIOAUSWAHL  
DISC PLAY FUNCTIONS  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
TIPPEN ZUM STARTEN DER CD-WIEDERGABE  
TIPPEN ZUM ANHALTEN DER CD-WIEDERGABE  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
BEI CD-WIEDERGABE:  
TIPPEN ZUM BEENDEN DER WIEDERGABE  
MIT WIEDERAUFNAHMEFUNKTION  
CD  
FM1/2  
JOG  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
TIPPEN FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN:  
AUDIO-CD: VERSTRICHENE ZEIT FÜR TITEL  
VERBLEIBENDE ZEIT FÜR TITEL  
1
2
VERSTRICHENE GESAMTZEIT  
VERBLEIBENDE GESAMTZEIT  
TIPPEN ZUM ANZEIGEN DES VERZEICHNISNAMENS  
CD TIME  
FOLDER  
CD-ROM: VERSTRICHENE ZEIT FÜR TITEL  
1
2
3
4
PRESETS  
TIPPEN FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN:  
AUDIO-CD: ALLE ZUFÄLLIG  
1 TITEL SPIELEN  
5
6
7
8
CD-ROM: ALLE ZUFÄLLIG  
1 VERZ. SPIELEN  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
VERZ. ZUFÄLLIG  
DURCH TIPPEN DIESER TASTEN KÖNNEN  
SIE ZWISCHEN VERSCHIEDENEN  
1 TITEL SPIELEN  
VERZEICHNISSEN AUF EINER CD-ROM  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
TIPPEN FÜR WIEDERHOLTE WIEDERGABE  
DES AKTUELLEN CD-MODUS  
SOUNDWORKS RADIO CD  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JOG-FUNKTIONEN  
JOG-Tastenbetrieb:  
Drücken Sie die JOG-Taste am Gerät oder auf  
der Fernbedienung, um die erste JOG-Funktion  
auszuwählen (siehe Abb. W). Durch erneuten  
Druck auf die JOG-Taste können Sie zusätzliche  
JOG-Funktionen auswählen.  
STEREO WIDE MONO  
AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
Mithilfe des Lautstärkereglers (VOLUME) am Gerät  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
VOLUME  
bzw. der  
-Tasten auf der Fernbedienung können  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Sie die Einstellungen für die JOG-Funktionen ändern.  
Fünf Sekunden nach der letzten JOG- bzw.  
Lautstärkeanpassung wird der JOG-Betrieb auto-  
matisch beendet. Darüber hinaus führt auch die  
Auswahl einer beliebigen anderen Radio CD-Funktion  
zum Abbruch des JOG-Betriebs.  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Display für Bassanpassung  
Display für Höhenanpassung  
JOG-Funktionen  
Bass: Die Bassausgabe kann in vier Stufen nach oben  
oder unten korrigiert werden.  
Treble: Die Höhenausgabe kann in vier Stufen nach  
oben oder unten korrigiert werden.  
Display für  
STEREO/WIDE/MONO-Modus  
Display für  
Loudnessmodus  
Stereo/Wide/Mono: Es werden nacheinander die Modi  
STEREO, WIDE und MONO aktiviert. Beim Wechsel in  
den Standbymodus wird der MONO-Betrieb  
automatisch beendet.  
Display für  
Display für  
RDS-Textmodus  
Loudness: Wenn die LOUDNESS-Funktion aktiviert  
ist, wird die Bassausgabe bei geringer Lautstärke  
verstärkt.  
Schlummerzeiteinstellung  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Schlummerzeit: Eingestellt werden können Werte  
zwischen 5 und 22 Minuten  
Display für  
Uhrzeitanzeigemodus  
Display für  
CD-Textmodus  
RDS-Textanzeige: Für die RDS-Textausgabe von  
FM-Sendern können Sie zwischen BILDLAUFTEXT,  
STATISCHER TEXT und KEIN TEXT wählen.  
CD-Textanzeige: Für Audio-CDs mit CD-Text oder  
MP3-Dateien können Sie zwischen BILDLAUFTEXT,  
STATISCHER TEXT und KEIN TEXT wählen.  
Display für Sprachauswahl  
Uhrzeitanzeigemodus: Wählen Sie zwischen  
12-Stunden-Anzeige (AM/PM, US-Standard) und  
24-Stunden-Anzeige (Internationaler Standard)  
Displaysprache: Zur Auswahl stehen Englisch,  
Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und  
Niederländisch.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WECKFUNKTIONEN  
1. Starten der Weckeinstellungssitzung  
Anpassen der Weckeinstellungen  
Beim Festlegen der Weckeinstellungen wählen  
Sie neben der Weckzeit auch die Musikquelle und  
-lautstärke. Ob Sie mit Musik oder per Alarmton  
geweckt werden möchten, geben Sie zu einem  
späteren Zeitpunkt beim Aktivieren des Weckers an.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
Hinweis: Wenn Sie mit einem bestimmten  
Radiosender geweckt werden möchten, müssen  
Sie diesen als PRESET auf einem der verfügbaren  
Senderspeicherplätze speichern.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
1) Drücken und halten Sie die Alarm 1- bzw.  
Alarm 2-Taste, bis ein kurzer Ton hörbar wird  
(ca. 1,5 Sekunden). Das Radio CD-Gerät wechselt  
in den Weckeinstellungsmodus. Wenn 15 Sekunden  
lang keine Taste gedrückt wird, wird der Modus  
automatisch beendet. Zwischen den einzelnen  
Einstellungen bleiben Ihnen jeweils fünf Sekunden.  
2. Musikweckeinstellung, erster Bildschirm  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TU
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
2) Zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der  
Weckeinstellungssitzung können Sie durch Auswahl  
von FM1, FM2, MW oder CD Ihren bevorzugten  
Musikweckmodus angeben. Aktivieren Sie eine  
Senderspeichergruppe (FM1, FM2 oder MW), und  
wählen Sie über die entsprechende PRESET-Taste  
auf der Frontblende bzw. Fernbedienung den  
gewünschten Sender aus.  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
3. Wecklautstärkeeinstellung  
Die Auswahl der CD-Weckfunktion ist nur möglich,  
wenn eine CD eingelegt ist. Wenn Sie die CD nach  
Aktivierung der CD-Weckfunktion wieder entnehmen,  
wechselt das Gerät in den Wecktonmodus. Über  
die AUX-Eingänge angeschlossene externe  
Geräte können für die Weckfunktion nicht  
ausgewählt werden.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM VOLUME  
20  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
1
2
3
4
3) Zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der  
Weckeinstellungssitzung können Sie die Lautstärke  
für den Musikweckmodus festlegen. Betätigen Sie  
dazu den Lautstärkeregler (VOLUME) an der  
Frontblende bzw. die beiden Lautstärketasten  
auf der Fernbedienung.  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WECKFUNKTIONEN  
4. Weckzeiteinstellung  
Anpassen der Weckeinstellungen  
CD IN  
4) Zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der  
Weckeinstellungssitzung können Sie die Weckzeit  
festlegen. Betätigen Sie dazu die entsprechenden  
Tasten an der Frontblende bzw. die TRACK/TUNE-  
Tasten auf der Fernbedienung.  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
5) Zum Beenden der Weckeinstellungssitzung  
können Sie dieselbe Alarmtaste noch einmal  
drücken oder einfach zehn Sekunden warten.  
Die Weckeinstellungssitzung wird automatisch  
beendet. Die neuen Einstellungen werden in  
jedem Fall gespeichert.  
FM1/2  
SEEK  
2
MW  
1
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. Anzeige der gespeicherten Weckeinstellungen  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHLUMMERFUNKTION  
Aktivieren der Weckeinstellungen  
1a.  
1b.  
1c.  
Tippen Sie im Standbymodus oder Normalbetrieb auf  
eine der beiden Alarmtasten, um zwischen folgenden  
Modi zu wechseln  
Wecken mit Musik  
Wecken mit Ton  
Kein Wecken  
Je nach aktiviertem Modus wird das Musik- ( ) bzw.  
Tonwecksymbol ( ) angezeigt.  
Wecken mit Musik ist nur möglich, wenn das Gerät im  
Standbymodus verbleibt.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
TONE WAKEUP  
Der Weckton funktioniert dagegen in jedem Modus.  
Dadurch ist es möglich, den Weckton während des  
Tages als Erinnerungsfunktion zu nutzen, während  
das Radio ganz normal läuft.  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Stummschalten des Weckers  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
Wenn Sie den Wecker für den aktuellen Tag abschalten  
aber sonst grundsätzlich aktiviert lassen möchten,  
tippen Sie auf die POWER-Taste an der Frontblende  
oder auf der Fernbedienung. Dadurch bleiben die  
Weckeinstellungen aktiv und werden am nächsten  
Tag ganz normal wirksam.  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
4
PRESETS  
Wenn Sie den Wecker stummschalten und deaktivieren  
möchten (sodass er auch am nächsten Tag nicht  
ausgelöst wird), drücken Sie die entsprechende  
Alarmtaste an der Frontblende oder auf der  
Fernbedienung.  
5
6
7
8
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Schlummerfunktion  
Schlummerfunktion  
Bei Betätigung der SNOOZE/MUTE-Taste am Gerät  
bzw. auf der Fernbedienung (2) wird der Wecker für  
einen voreingestellten Zeitraum (5 bis 22 Minuten)  
stummgeschaltet.  
2.  
Der Schlummerzeitraum kann mithilfe der JOG-Funktion  
angepasst werden.  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
AUX  
F
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO- UND CD-TEXTANZEIGEN  
Anzeige von RADIO DATA SERVICE-Text  
RADIO DATA SERVICE (RDS)  
Beschreibender  
RDS-Text  
Einige FM-Radiosender strahlen neben dem  
eigentlichen Programmsignal auch so genannte  
RDS-Textmeldungen (Radio Data Service) aus.  
Die Sender-ID wird in den ersten acht Zeichen der  
unteren Zeile angezeigt. Dieser Text ändert sich in  
der Regel nicht. In der oberen Zeile wird dagegen  
beschreibender Text angezeigt. Hierbei kann es sich  
beispielsweise um das Senderformat oder um den  
Titel bzw. Interpreten handeln.  
RDS-Sender-ID  
Anzeige von CD-Text  
Beschreibender  
CD-Text  
CD-Text  
Auf neueren Audio-CDs sind neben dem eigentlichen  
Audiomaterial auch beschreibende Texte gespeichert.  
Dieser Text wird vom Radio CD-Gerät decodiert und  
angezeigt.  
Anzeige von ID3-Text in MP3-Dateien  
ID3-Text in  
MP3-Datei  
ID3-Textinformationen in MP3-Dateien  
Aus dem Internet heruntergeladene MP3-Dateien  
enthalten unter Umständen ID3-Textinformationen.  
Solche Informationen können beim Erstellen von  
MP3-Dateien aus unkomprimierten Audioquellen mit  
in die Dateien eingebettet werden. Wenn MP3-Dateien  
ID3-Textinformationen enthalten, werden diese vom  
Radio CD-Gerät angezeigt. Andernfalls wird der  
jeweilige Dateiname ausgegeben.  
Auswählen des Textanzeigemodus  
Das JOG-Menü verfügt über separate RDS- und  
CD-Textoptionen, mit denen Sie festlegen können,  
ob der jeweilige Text als Bildlauftext, statischer Text  
oder überhaupt nicht angezeigt werden soll.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM-WIEDERGABE  
Das Radio CD-Gerät erkennt auf einer CD-ROM  
gespeicherte MP3-komprimierte Audiodateien. Somit  
können Sie eigene CD-ROM-Musiksammlungen erstellen  
(„brennen“), die weit mehr Titel enthalten, als auf einer  
normalen Audio-CD Platz finden. Darüber hinaus ist Ihr  
Radio CD-Gerät in der Lage, Verzeichnisse auf der  
obersten Ebene einer CD-ROM zu erkennen und die  
entsprechenden Verzeichnisnamen anzuzeigen.  
Mithilfe von Verzeichnissen können auf einer CD-ROM  
verschiedene Titelgruppen auf bequeme Weise getrennt  
verwaltet werden.  
Im Quellverzeichnis und jedem darin befindlichen  
Verzeichnis werden maximal 99 Titel erkannt. Beachten  
Sie jedoch, dass Unterverzeichnisse vom Radio  
CD-Gerät nicht erkannt werden können. MP3-Dateien,  
die sich in untergeordneten Verzeichnissen befinden,  
werden als Dateien des Quellverzeichnisses interpretiert.  
Wiedergabereihenfolge der Dateien auf einer  
CD-ROM  
a) Zuerst werden alle MP3-Dateien erkannt, die sich  
im Quellverzeichnis der CD-ROM befinden. Diese  
Dateien werden entsprechend den Dateinamen in  
alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.  
Dateien, deren Erweiterung nicht „.mp3“ lautet,  
werden bei der Wiedergabe ignoriert.  
CD-ROM  
Quellverzeichnis der CD-ROM  
Verzeichnis a  
Verzeichnis b  
Weitere  
Verzeichnisse  
mp3  
mp3  
Titel a  
Titel b  
1
2
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
Titel a  
Titel b  
Titel c  
Titel a  
Titel b  
Titel a  
Titel b  
Titel c  
3
4
5
6
9
WIEDERGABEREIHENFOLGE  
Titel und Verzeichnisse werden  
alphanumerisch geordnet  
wiedergegeben.  
10  
11  
7
8
Titel c  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM-WIEDERGABE  
b) Sobald alle MP3-Dateien im Quellverzeichnis  
der CD-ROM wiedergegeben wurden, werden die  
Dateien der anderen Verzeichnisse entsprechend  
ihren Verzeichnis- und Dateinamen in alpha-  
numerischer Reihenfolge abgespielt.  
c) Wenn sich im Quellverzeichnis der CD-ROM keine  
MP3-Dateien befinden, werden automatisch die  
Dateien im ersten Verzeichnis (entsprechend der  
„Verzeichnisnamenreihenfolge“) wiedergegeben.  
Durch Betätigen der PRESET-Taste 4 können Sie  
bei der MP3-Dateiwiedergabe kurzzeitig den  
Namen des aktiven Verzeichnisses anzeigen.  
d) Nachdem alle Dateien des ersten Verzeichnisses  
abgespielt wurden, werden die Inhalte aller  
anderen Verzeichnisse wiedergegeben, die sich  
im Quellverzeichnis der CD befinden.  
e) Mit den Tasten FOLDER + und FOLDER - können zum  
jeweils nächsten bzw. vorhergehenden Verzeichnis  
wechseln.  
f) Im Diagramm auf Seite 19 ist die Wiedergabereihenfolge  
für den Inhalt einer CD-ROM in einem Beispiel  
dargestellt.  
Tipps zur Vorbereitung einer CD-ROM  
mit MP3-Dateien  
1) Beginnen Sie den Namen jedes Titels bzw.  
Verzeichnisses mit einer Nummer, um die gewünschte  
Reihenfolge festzulegen. Viele Brennprogramme für  
CD-ROMs unterstützen das automatische Hinzufügen  
einer fortlaufenden Nummerierung zu Beginn der  
MP3-Dateinamen.  
2) Beim Ermitteln der Titel- und Verzeichnisreihenfolge  
werden Nummern vom Radio CD-Gerät als Text  
behandelt. Wenn die Gesamtanzahl der Titel  
oder Verzeichnisse den Wert neun übersteigt,  
sollten einstellige Nummern mit einer führenden  
Null (01, 02, 03..,) versehen werden.  
3) Im Quellverzeichnis der CD-ROM sowie allen darin  
enthaltenen Verzeichnissen werden jeweils maximal  
99 Titel unterstützt.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-ROM-WIEDERGABE  
Organisieren von MP3-Dateien und Verzeichnissen  
auf einer CD-ROM  
a) Legen Sie im Quellverzeichnis der CD-ROM nur  
Verzeichnisse (keine MP3-Dateien) ab. Dadurch können Sie  
mithilfe der Tasten FOLDER + und FOLDER - durch  
die einzelnen Verzeichnisse blättern. Dieser Vorgang ist mit  
der Auswahl einer bestimmten CD in einem Mehrfach-CD-  
Player vergleichbar.  
b) Lesen Sie Ihre Lieblingstitel von einer Audio-CD aus,  
und speichern Sie diese in einem Verzeichnis auf der  
Festplatte Ihres Computers. Vergewissern Sie sich, dass  
die Titel mit einer fortlaufenden Nummerierung beginnen,  
die der gewünschten Wiedergabereihenfolge entspricht.  
c) Wiederholen Sie diesen Vorgang für andere Gruppen  
komprimierter Audiodateien, die Sie auf derselben CD-ROM  
speichern möchten. Legen Sie die Dateien gruppenweise  
in separaten Verzeichnissen auf Ihrer Festplatte ab.  
d) Versehen Sie auch die Verzeichnisnamen mit einer  
vorangestellten Nummerierung entsprechend der  
gewünschten Reihenfolge.  
e) „Brennen“ Sie alle Verzeichnisse in einer Sitzung auf  
eine CD-ROM.  
Im Ergebnis dieses Vorgangs erhalten Sie eine CD-ROM,  
die wesentlich mehr Musik enthält als eine herkömmliche  
Audio-CD. Mithilfe der Tasten FOLDER + und FOLDER -  
können Sie problemlos durch die verschiedenen  
Verzeichnisse navigieren.  
CD-ROM  
Quellverzeichnis der CD-ROM  
Weitere  
01 Verzeichnisname  
02 Verzeichnisname  
03 Verzeichnisname  
04 Verzeichnisname  
Verzeichnisse  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
01 Titel  
01 Titel  
01 Titel  
01 Titel  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
02 Titel  
02 Titel  
02 Titel  
02 Titel  
03 Titel  
03 Titel  
03 Titel  
03 Titel  
Max. 99 Dateien  
Max. 99 Dateien  
Max. 99 Dateien  
Max. 99 Dateien  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE DATEN  
Interne Audioquellen:  
FM-Stereotuner mit Anzeige von RDS-Text (Radio Data  
Service) bei entsprechenden FM-Sendern.  
MW-Tuner.  
CD-Transport mit:  
EINGANGS SPANNUNG: 230VAC 50HZ 0.5A  
Audio-CD-Wiedergabe mit Anzeige von decodiertem  
CD-Text sowie Wiedergabe von MP3-Dateien auf einer  
CD-ROM.  
Unterstützte MP3-Datenraten: 30-300 kbps sowie  
variable Datenraten  
Eingänge:0  
EINGANGS SPANNUNG: 230VAC 50HZ 0.5A  
Rückseite: 1 AUX IN (3,5-mm-Stereominibuchse)  
Rückseite: 1 MIXING INPUT-Anschluss (kombiniert mit  
REC OUT), 3,5-mm-Stereominibuchse  
Rückseite: 1 Anschluss für MW-Antenne (3,5-mm-  
Stereominibuchse)  
Minibuchsenkonfiguration für Antenne: Sleeve (Masse) –  
keine Verbindung, Tip (heiß) und Ring (kalt) – Schleifenantenne  
Rückseite: 1 F-Buchse für FM-Antenne, 75 Ohm  
Frontblende: 1 AUX-F-Anschluss (3,5-mm-  
Stereominibuchse)  
Ausgänge:  
Rückseite: 1 REC OUT-Anschluss (Stereominibuchse  
Frontblende: 1 Kopfhöreranschluss  
(3,5-mm-Stereominibuchse  
Bedienelemente auf Rückseite:  
INT/EXT-Schalter für FM-Antenne  
Abmessungen:  
Englisch  
Metrisch  
125 mm  
356 mm  
248 mm  
15  
16  
Höhe:  
Breite:  
Tiefe:  
4
/
Zoll  
14 Zoll  
7
8
9 / Zoll  
Tiefe (mit Griff und Netzkabel):  
3
8
10 / Zoll  
258 mm  
Gewicht: 12 Pfund  
5,5 kg  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW  
SoundWorks Radio CD 740  
Manuale dell'utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il simbolo del fulmine con la punta a  
freccia all'interno di un triangolo è un  
simbolo di avvertenza che indica la  
presenza di "tensioni pericolose" non  
isolate all'interno del prodotto, tali da  
poter comportare rischi di scosse  
elettriche alle persone.  
Il simbolo del punto esclamativo  
all'interno di un triangolo è un simbolo  
di avvertenza che indica la presenza  
di importanti istruzioni di funzionamento  
e manutenzione nella documentazione  
allegata al prodotto  
AVVERTENZA  
NON APRIRE  
AL FINE DI PREVENIRE IL POSSIBILE  
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,  
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO  
DELL'ALTOPARLANTE. ALL'INTERNO  
NON SONO PRESENTI PARTI  
RIPARABILI DALL'UTENTE.  
PER L'ASSISTENZA RIVOLGERSI A  
PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.  
LEGGERE E CONFORMARSI ALLE IMPORTANTI  
AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE  
SULL'APPARECCHIO  
ATTENZIONE:  
AVVISO IMPORTANTE:  
AL FINE DI PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE,  
INSERIRE COMPLETAMENTE IL CONTATTO DI  
MESSA A TERRA DEL CONNETTORE NELLA  
CORRISPONDENTE PRESA A MURO.  
IL NUMERO DI SERIE DELL'ALTOPARLANTE È SITUATO  
SUL PANNELLO DI CONTROLLO DELL'ALTOPARLANTE.  
PER LA PROPRIA SICUREZZA, ANNOTARE IL NUMERO  
E CONSERVARLO IN UN LUOGO PROTETTO.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDENDUM:  
Quanto segue completa o corregge le informazioni contenute nel manuale dell'utente o descrive funzioni aggiunte  
successivamente al completamento di tale manuale.  
FUNZIONI DI RIPRODUZIONE DISCO  
Durante la riproduzione di un CD audio  
Press STOP  
Disc Position  
1 volta .......................  
Ripresa dallo stesso punto  
2 volte ............................ Inizio del disco  
Durante la riproduzione di un CD-ROM  
Premere STOP  
Posizione nel disco  
Ripresa dallo stesso punto  
Inizio della cartella  
Inizio del disco  
1 volta .......................  
2 volte .......................  
3 volte .......................  
Riproduzione CD e pulsante POWER (Alimentazione): se si preme il pulsante POWER (Alimentazione) durante  
la riproduzione di un disco, il Radio CD entra in modalità STANDBY con ripresa traccia. Se si preme nuovamente  
il pulsante POWER, la riproduzione riprende esattamente nello stesso punto del disco (CD audio o CD-ROM).  
Preset 5 "FOLDER" feature: il SoundWorks Radio CD 740 riconosce le cartelle al livello principale di un CD-ROM.  
Se si preme il preset 5 "FOLDER" (Cartella) durante la riproduzione di un CD-ROM, verranno visualizzate le prime  
16 lettere del nome della cartella contenente la traccia MP3 attiva. Se il file non si trova all'interno di una cartella,  
viene visualizzato PRINCIPALE.  
PREPARAZIONE DI UN CD-ROM  
Numero massimo di singoli file MP3 supportati su un CD-ROM  
295 file.  
Se il totale dei file MP3 sul CD-ROM supera 295, la visualizzazione del nome della cartella e la sequenza  
di riproduzione delle cartelle e dei file MP3 saranno imprevedibili.  
Numero massimo di cartelle supportate su un CD-ROM:  
29 cartelle.  
Sequenza di riproduzione di file MP3 su un CD-ROM  
Il SoundWorks Radio CD 740 riconosce i primi 8 caratteri del nome di un file MP3 per determinare la sequenza  
di riproduzione. Accertarsi di numerare i file MP3 nella parte iniziale del nome. La maggior parte dei programmi  
di masterizzazione dei CD-ROM supporta la numerazione automatica apposta all'inizio dei nomi dei file.  
CD-ROM multisessione:  
il SoundWorks Radio CD 740 riconosce solo la prima sessione di un CD-ROM. Per l'utilizzo nel SoundWorks  
Radio CD 740, masterizzare CD-ROM completi.  
FUNZIONI PRESET DELLA RADIO  
Quando una frequenza FM viene memorizzata su un PRESET, vengono memorizzate anche l'impostazione corrente  
di Stereo/Wide/Mono e del testo RDS. Quando si tocca il PRESET, le informazioni memorizzate sostituiscono  
l'impostazione del menu JOG (Impostazione rapida). Se si memorizza una stazione stereo FM debole in MONO,  
si otterrà una riproduzione più nitida in condizioni di ricezione variabili. È anche possibile scegliere di memorizzare  
le stazioni FM con il testo RDS che non si desidera visualizzare in modalità TESTO STATICO o NO TESTO.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI DI REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA  
Per impostare la sveglia su una traccia specifica di un CD audio: inserire un CD audio  
nell'apparecchio radio e premere Alarm 1 (Sveglia 1) o Alarm 2 (Sveglia 2) per due secondi per  
avviare una sessione di regolazione della sveglia. Durante la sessione di regolazione della sveglia,  
premere prima il pulsante CD Play/Pause (Riproduzione/Pausa CD) per selezionare Risveglio con  
CD. Utilizzare quindi i pulsanti Track/Tune (Traccia/Sintonia) sul pannello frontale del Radio CD per  
selezionare la traccia da riprodurre. Durante l'attivazione della sveglia, la radio inizierà la  
riproduzione del CD dalla traccia selezionata e continuerà con le altre tracce in sequenza.  
Per impostare la sveglia su un file MP3 specifico su un CD-ROM: il SoundWorks Radio CD 740  
consente anche di selezionare un file MP3 (o traccia) su un CD-ROM per la sveglia utilizzando i  
pulsanti Track/Tune (Traccia/Sintonia). Durante una sessione di attivazione della sveglia, un file  
MP3 specifico per il risveglio viene selezionato mediante i pulsanti Track/Tune (Traccia/Sintonia)  
del pannello frontale. È supportato uno schema semplificato per la selezione delle tracce da un  
CD-ROM. Tutti i file MP3 contenuti in un disco sono rappresentati da un numero corrispondente  
alla sequenza di riproduzione dei file MP3 del disco nella modalità Esegui tutto. Le tracce al livello  
principale del disco vengono numerate per prime, seguite dalle tracce nella prima cartella, quindi  
da quelle nella seconda cartella e così via.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA  
Lettura delle istruzioni  
Leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare il prodotto.  
Conservazione delle istruzioni  
Conservare le istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento per un eventuale utilizzo futuro.  
Avvisi  
Tenere conto di tutti gli avvisi riportati sul prodotto e nelle istruzioni sul funzionamento.  
Istruzioni  
Seguire attentamente tutte le istruzioni sul funzionamento e sull’utilizzo.  
Pulizia  
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi  
o spray. Utilizzare un panno inumidito.  
Accessori  
Non utilizzare accessori non consigliati da Creative in quanto potrebbero causare danni.  
Luoghi eccessivamente umidi  
Non utilizzare il prodotto in prossimità di luoghi eccessivamente umidi.  
Installazione  
Collocare il prodotto su una superficie piana o sul supporto consigliato o venduto con il prodotto. In caso  
contrario, il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi, oppure ferire l’utente. Seguire attentamente le istruzioni  
del produttore per montare il prodotto.  
Ventilazione  
Per assicurare un funzionamento corretto del sistema e prevenirne il surriscaldamento, non bloccare o ostruire  
in alcun modo le fessure di ventilazione con tessuti o materiale impermeabile. Non collocare il sistema in un  
luogo chiuso quale una libreria o uno scaffale, a meno che non ci sia una ventilazione adeguata o siano state  
seguite attentamente le istruzioni di Creative.  
Calore  
Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali termosifoni e altri elementi (inclusi gli amplificatori)  
che emanano calore.  
Alimentazione  
Questo sistema di altoparlanti è stato appositamente progettato per l’uso entro i limiti di potenza specificati sul  
trasformatore fornito. L’utilizzo al di fuori di questi limiti è pertanto a rischio e pericolo dell’utente. Contattare  
l’azienda elettrica locale per ulteriori informazioni sul voltaggio dell’area in cui si intende utilizzare il prodotto.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA  
Polarizzazione  
Per ragioni di sicurezza, il prodotto può essere provvisto di spina ca polarizzata. Poiché uno spinotto è più largo  
dell’altro, la spina può essere inserita nella presa in un solo modo. Se non si riesce a inserire completamente la  
spina nella presa, provare a capovolgerla. Se il problema persiste, contattare l’elettricista di fiducia per sostituire  
la presa obsoleta. Non forzare la spina nella presa.  
Protezione del cavo di alimentazione  
Installare i cavi di alimentazione in modo tale da ridurre il rischio di danni. Prestare particolare attenzione  
all’area in prossimità della spina, della presa di corrente e della connessione al prodotto.  
Temporali  
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente durante temporali o in caso di inutilizzo per periodi di tempo  
prolungati. In questo modo, si prevengono i danni causati da scariche elettriche e sovracorrente momentanea.  
Sovraccarico  
Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di estensione o le prese integrali poiché ciò potrebbe provocare  
incendi o scosse elettriche.  
Penetrazione di oggetti e sostanze liquide  
Non inserire alcun oggetto nelle aperture del prodotto poiché ciò potrebbe provocare incendi, scosse elettriche  
o danni. Non rovesciare sostanze liquide sul prodotto.  
Manutenzione  
Evitare di riparare il prodotto personalmente. Per qualsiasi tipo di intervento di manutenzione, rivolgersi a  
personale qualificato.  
Danni che richiedono assistenza  
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente. Chiamare personale qualificato quando:  
a) il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati;  
b) oggetti o sostanze liquidi sono penetrate attraverso le aperture del prodotto;  
c) il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità eccessiva;  
d) il prodotto non funziona normalmente pur attenendosi alle istruzione per l’uso;  
e) il prodotto funziona in modo strano;  
f) il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.  
Parti di ricambio  
Quando si sostituiscono parti del prodotto, assicurarsi che il tecnico utilizzi le parti di ricambio indicate da  
Creative o parti con le stesse caratteristiche di quelle originali. L’utilizzo di parti non autorizzate può provocare  
incendi, scosse elettriche e altri tipi di danni.  
Verifica di sicurezza  
Dopo interventi di manutenzione o riparazione, chiedere al tecnico di eseguire una verifica di sicurezza per  
accertarsi che il prodotto funzioni correttamente.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
Cambridge SoundWorks presenta il nuovo  
SoundWorks Radio CD 740 ad alte prestazioni, dotato  
di radio con sistema audio stereo FM di eccezionale  
qualità e capacità di riprodurre utili stazioni della  
banda MW. La radio è in grado di memorizzare  
16 preset di stazioni FM e 8 preset di stazioni MW.  
Un lettore disco integrato a fessura riproduce CD  
audio e file MP3 su CD-ROM. L'ampio display a  
32 caratteri e il telecomando che include tutte le  
funzioni consentono di utilizzare la radio con estrema  
facilità da qualsiasi angolo della stanza.  
Il SoundWorks Radio CD 740 mostra tre tipi di testo  
supplementare:  
• testo RDS (Radio Data Service) delle stazioni FM  
• testo CD  
• testo "ID3" memorizzato nella maggior parte dei  
file MP3.  
Una funzione automatica riduce la luminosità del  
display in ambienti scuri e assicura ottima leggibilità  
in presenza di luci forti. Una pila a lunga durata  
incorporata mantiene con precisione l'ora corrente per  
molti anni. Inserendo una batteria a 9 V (non inclusa),  
è possibile assicurare che la funzione risveglio, una  
volta attivata, funzioni anche in assenza di  
alimentazione di rete.  
Ingressi anteriori e posteriori consentono di collegare  
facilmente sorgenti di programmi audio (come lettori  
MP3 e di cassette portatili). Un'uscita di registrazione  
consente di inviare il segnale del programma audio  
corrente ad altre periferiche.  
Un comodo pulsante JOG (Impostazione rapida)  
facilita la selezione di una serie di regolazioni  
secondarie, come bassi e treble, la durata del ritardo  
e le modalità di visualizzazione del testo.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAZIONE  
Rimuovere il SoundWorks Radio CD (vedere la figura  
A) dall'involucro protettivo e collocarlo nella posizione  
desiderata. Il suono dell'opzione Tono della sveglia  
e l'uscita dei bassi del Radio CD risulteranno ridotti  
se la radio viene collocata su una superficie morbida  
e regolare.  
A.  
Collegare l'antenna MW (vedere la figura B): per  
preparare l'antenna (1), piegarne la base (2) e  
collocarla in posizione con uno scatto (3). Collocare  
l'antenna MW (4) in modo che non possa subire urti  
o danni, possibilmente a una distanza minima di circa  
20 cm da Radio CD. Inserire il miniconnettore  
dell'antenna MW nel minijack contrassegnato MW  
ANTENNA (5) sul pannello posteriore dell'apparecchio  
Radio CD  
B.  
1.  
2.  
4.  
3.  
Ruotare l'antenna MW in modo da ottenere il miglior  
segnale dalle singole stazioni MW.  
Collegare il cavo di alimentazione inserendo  
la spina CA del SoundWorks Radio CD in una  
presa opportunamente posizionata.  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
Il cavo CA è anche l'antenna FM principale  
dell'apparecchio. Funzionerà meglio se almeno il 50%  
della sua lunghezza viene collocato in linea retta  
(vedere la figura C). Verificare che l'interruttore  
dell'antenna FM posto sul pannello posteriore della  
radio sia nella posizione INT (interna) (impostazione  
predefinita del produttore).  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
C.  
Se lo si desidera, è possibile collegare e utilizzare  
l'antenna FM esterna invece di quella interna (vedere  
la figura D). Collegare l'antenna esterna al connettore  
di tipo "F" sul pannello posteriore. Impostare  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
REP  
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
T
CD  
M
ODE  
l'interruttore dell'antenna FM su EXT (esterna).  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
D.  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAZIONE  
Impostazione dell'orologio  
E.  
È possibile regolare l'ora corrente sia quando la radio è  
in standby sia quando è accesa. È sufficiente premere  
i pulsanti di regolazione dell'ora (accanto al  
simbolo)  
sul lato destro del display (vedere la figura E).  
Nota: l'ora corrente può essere regolata solo dal  
pannello frontale del Radio CD. Con il telecomando  
è possibile regolare l'impostazione dell'ora di risveglio  
ma non l'ora corrente.  
Batteria di backup per la sveglia con Tono  
F.  
Per ottenere 48 ore di backup nella funzione di sveglia  
in caso di interruzione dell'alimentazione di rete,  
installare una batteria da 9 volt nello scomparto della  
radio. Rilasciare il coperchio della batteria, collegare la  
batteria e richiudere il coperchio.  
Se la sveglia è attivata (opzione Musica o Tono) e  
l'alimentazione di rete viene a mancare, la batteria  
assicura l'attivazione del Tono all'ora corretta. Premere  
Power (Alimentazione) sulla radio per interrompere la  
sveglia. Rimuovere la batteria se l'unità resta scollegata  
dall'alimentazione di rete per più di 24 ore.  
Riposizionare la batteria dopo 30 minuti di  
funzionamento del Tono della sveglia in emergenza  
(vedere la figura F).  
G.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Standby e On  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
L'utilizzo del pulsante POWER (Alimentazione) consente  
di scegliere la modalità di funzionamento Standby o On  
(vedere la figura G)  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
Il pulsante Power (Alimentazione) del pannello frontale  
può essere utilizzato anche per inserire la modalità  
Autospegnimento (vedere a pagina 91).  
Selezione delle bande radio  
H.  
1) È possibile memorizzare otto stazioni FM nel banco  
di PRESET FM1 e altre otto stazioni FM nel banco di  
PRESET FM2 (vedere la figura H).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
2) Se si passa da un'altra modalità alla FM, la radio  
tornerà al banco di PRESET utilizzato per ultimo  
(da Standby, MW, CD o da un ingresso AUX). Se si  
preme il pulsante FM 1/2 durante il funzionamento  
FM, viene selezionato l'altro banco di preset.  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
3) Se si preme il pulsante MW, viene selezionata la  
banda radio MW. Tale banda dispone di un solo  
banco di PRESET.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAZIONE RESET  
Sintonizzazione delle stazioni (FM o MW)  
I.  
Metodo di sintonizzazione automatica 1:  
premere il pulsante SEEK (Ricerca) sul telecomando  
o sul pannello frontale della radio per la ricerca  
automatica della successiva stazione di frequenza  
più elevata (vedere la figura I).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
Metodo di sintonizzazione automatica 2:  
tenere premuto uno dei due pulsanti TRACK/TUNE  
(Traccia/Sintonia) per cercare la stazione  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
successiva. Il pulsante  
esegue la ricerca alle  
frequenze inferiori, il pulsante  
alle frequenze  
superiori (vedere la figura J).  
Sintonizzazione manuale: per trovare una  
frequenza specifica, toccare il pulsante  
J.  
CD IN  
TRACK/TUNE (Traccia/Sintonia) appropriato  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
(
o
).  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
Memorizzazione delle stazioni nei banchi  
di PRESET  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
Premere il pulsante FM 1/2 per scegliere il banco di  
PRESET desiderato (FM1 o FM2) oppure scegliere la  
banda radio MW. Eseguire la sintonizzazione sulla  
stazione desiderata. Tenere premuto il pulsante  
desiderato fino a sentire un breve segnale acustico.  
La stazione è memorizzata (vedere la figura K).  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELEZIONE DELLA RIPRODUZIONE DISCO  
Importante: utilizzare esclusivamente compact disc  
Inserimento CD  
3
4
standard da 12 cm (4 / "). Dischi di dimensioni inferiori  
L.  
non funzioneranno nel meccanismo a fessura.  
CD IN  
1) Per selezionare automaticamente la riproduzione  
disco, inserire un CD nello slot. La spia CD IN  
indica che un disco è inserito nel Radio CD (vedere  
la figura L).  
STEREO WIDE MONO  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
indica  
CD IN  
2) Se c'è un CD nel Radio CD, se si tocca il pulsante  
CD viene avviata la riproduzione del disco (vedere  
la figura M).  
1
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
2
FO  
IN  
CD  
2
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
Scelta delle selezioni  
• Selezione di tracce: toccare il pulsante TRACK/TUNE  
(Traccia/Sintonia) appropriato (  
o
) (vedere  
la figura N).  
• Selezione di cartelle su CD-ROM: per spostarsi dalla  
CD Play/Pause (Riproduzione/Pausa CD)  
M.  
7
8
cartella (directory) corrente, toccare  
o
.
CD IN  
Vedere a pagina 101-103 per una spiegazione della  
navigazione tra cartelle (directory).  
• Ricerca avanti e ricerca indietro: tenere premuto un  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
pulsante TRACK/TUNE (Traccia/Sintonia) (  
o
).  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
UX  
Interruzione del disco  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
Premere il pulsante Stop (Interrompi) una volta (solo  
l'immagine inline del pulsante stop) per interrompere  
la riproduzione del disco con la funzione "ripresa dallo  
stesso punto". Premere il pulsante Stop (Interrompi)  
due volte per interrompere la riproduzione e tornare  
all'inizio del disco.  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
1
5
2
3
4
PRESETS  
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Espulsione del disco  
Premere il pulsante di espulsione del disco (vedere  
la figura O).  
TRACK/TUNE (TRACCIA/SINTONIA)  
N.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
INFORMAZIONI SUL CD  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
Il pulsante CD INFO (Informazioni CD) (preset 1)  
visualizza i dati sui tempi di riproduzione, come  
riportato di seguito.  
CD audio: Tempo della traccia trascorso • Tempo della  
traccia rimanente • Tempo del CD trascorso • Tempo  
del CD rimanente  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD-ROM: Tempo del file trascorso  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
MODALITÀ CD  
Il pulsante CD MODE (Modalità CD) (preset 5)  
seleziona le altre modalità di riproduzione disco  
riportate di seguito.  
Espulsione del disco  
O.  
CD audio: Riproduzione casuale • Riproduzione  
CD IN  
di 1 traccia  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
CD-ROM: Riproduzione casuale • Riproduzione cartella •  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
Riproduzione casuale cartella • Riproduzione di 1 file  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLLEGAMENTO A UNA SORGENTE AUDIO ESTERNA  
RIPETIZIONE  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
Il pulsante REPEAT (Ripetizione) (preset 6) consente la  
ripetizione della modalità di riproduzione corrente fino  
all'espulsione del disco o alla pressione del pulsante  
POWER (Alimentazione). La modalità di ripetizione  
viene mantenuta finché il disco non viene espulso o il  
pulsante POWER (Alimentazione) non viene premuto.  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Ascolto di sorgenti audio esterne  
Q.  
Se si dispone di una sorgente audio esterna che si  
desidera tenere sempre collegata al SoundWorks Radio  
CD, come un lettore di cassette, collegarla all'ingresso  
AUX sul pannello posteriore (vedere la figura P).  
Premere il pulsante AUX (Ausiliario) sul pannello  
anteriore o sul telecomando per selezionare questo  
ingresso (vedere la figura Q).  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
HEADPHONES  
AUX-F  
Se si dispone di una sorgente di programmi audio  
esterna che si desidera collegare occasionalmente  
al Radio CD, come un lettore MP3 portatile, collegarla  
all'ingresso AUX-F sul pannello anteriore (vedere la  
figura Q). Questo ingresso è prioritario rispetto  
all'ingresso AUX posteriore. Il pulsante AUX (Ausiliario)  
sul pannello anteriore o sul telecomando seleziona  
questo ingresso (vedere la figura R).  
R.  
CD IN  
Ingresso di mixaggio/Uscita di registrazione  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
È possibile mixare il suono di una sorgente di  
programmi audio (ad esempio, l'uscita audio di un  
computer) con le altre sorgenti audio del Radio CD  
(FM, MW, disco, Aux).  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Collegare la sorgente al MIXING INPUT (Ingresso di  
mixaggio) sul pannello posteriore (vedere la figura S).  
La sorgente di programmi verrà mixata con la sorgente  
di programmi del Radio CD attualmente selezionata.  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
La sorgente audio collegata all'ingresso di mixaggio  
deve disporre di un controllo dei livelli se si desidera  
regolare il bilanciamento tra la sorgente del Radio CD  
e la sorgente audio dell'ingresso di mixaggio.  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI COMFORT  
T.  
Disattivazione del suono  
Per disattivare il suono sul SoundWorks Radio CD,  
premere la barra SNOOZE/MUTE (Ritardo/Disattivazione  
suono) o il pulsante SNOOZE/MUTE sul telecomando  
(vedere la figura T). La disattivazione del suono viene  
annullata se viene premuto il pulsante POWER  
(Alimentazione), se viene inserito un disco o se viene  
regolato il volume.  
E
UT  
ZE/M  
O
O
SN  
IN  
CD  
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
M
R
ALA  
E
/TUN  
CK  
TRA  
SEEK  
CD  
FO  
IN  
CD  
4
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
PRESETS  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
8
+
7
6
5
ER  
LD  
FO  
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
Autospegnimento  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Per impostare il Radio CD in modo che si spenga  
automaticamente dopo un determinato periodo  
di tempo:  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADI
• Premere il pulsante SLEEP (Spegnimento automatico)  
sul telecomando fino al raggiungimento della durata  
di riproduzione desiderata (vedere la figura U).  
OPPURE  
• Con il Radio CD in standby, toccare in rapida  
successione il pulsante POWER (Alimentazione)  
fino al raggiungimento della durata di riproduzione  
desiderata (vedere la figura V).  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
U.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
L'autospegnimento è disponibile per le durate di 15,  
30, 45, 60, 90 e 120 minuti. L'autospegnimento viene  
annullato quando si preme il pulsante POWER  
(Alimentazione) o quando viene inserito un disco.  
Se si desidera utilizzare la funzione di  
autospegnimento durante la riproduzione di un disco,  
inserire il disco prima di scegliere la funzione.  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUALE DI RIFERIMENTO RAPIDO -  
PANNELLO FRONTALE DEL SOUNDWORKS RADIO CD  
FUNZIONAMENTO NORMALE: PREMERE PER D  
DURANTE LA FUNZIONE RISVEGLIO: PREMER  
FUNZIONI DEI PANNELLI  
ANTERIORE E SUPERIORE  
DEL SOUNDWORKS RADIO CD  
INDICA LO STATO DELLA SVEGLIA  
= RISVEGLIO CON MUSICA  
= RISVEGLIO CON TONO  
TOCCARE PER ATTIVARE LA SVEGLIA  
TENERE PREMUTI PER REGOLARE LA SVEGLIA  
DURANTE LA RIPRODUZIONE DI UN DISCO,  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER:  
CD AUDIO: TEMPO DELLA TRACCIA TRASCORSO,  
TEMPO DELLA TRACCIA RIMANENTE  
TEMPO TOTALE TRASCORSO, TEMPO TOTALE RIMANENTE  
CD-ROM: TEMPO DELLA TRACCIA TRASCORSO  
PULSANTI PRESET DELLE STAZIONI RADIO:  
TENERE PREMUTI PER MEMORIZZARE LA  
STAZIONE CORRENTE  
DURANTE LA RIPRODUZIONE DI UN DISCO,  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER:  
CD AUDIO: RIPRODUZIONE CASUALE,  
RIPRODUZIONE DI UNA TRACCIA  
CD-ROM: RIPRODUZIONE CASUALE DEL DISCO,  
RIPRODUZIONE DI UNA CARTELLA  
RIPRODUZIONE CASUALE DI UNA CARTELLA,  
RIPRODUZIONE DI UNA TRACCIA  
DURANTE LA RIPRODUZIONE DI UN DISCO,  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER  
HEADPHONES  
TOCCARE QUESTI PULSANTI PER SPOSTARSI TRA  
DIVERSE DIRECTORY SU UN DISCO CD-ROM  
RIPETERE LA RIPRODUZIONE DELLA  
MODALITÀ CD CORRENTE  
INSERIRE QUI CUFFIE CON MINICONNETTORE STEREO DA 3,5 mm PER L'ASCOLTO PRIVATO  
INSERIRE QUI UN LETTORE AUDIO CON MINICONNETTORE STEREO DA 3,5 mm.  
PREMERE AUX PER L'ASCOLTO: QUESTO INGRESSO È PRIORITARIO SU AUX-R SUL RETRO.  
REGOLA IL VOLUME DURANTE IL FUNZIONAMENTO NORMALE: REGOLA LE IMPOST  
DURANTE IL FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE JOG (IMPOSTAZIONE R  
MINIJACK DI INGRESSO  
ANTENNA MW  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTENNA  
AUX  
L'USCITA AUDIO A LIVELLO FISSO CON MINIJACK STEREO DA 3,5 mm  
FUNZIONA ANCHE DA INGRESSO DI MIXAGGIO  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INGRESSO AUSILIARIO CON MINIJACK  
STEREO DA 3,5 mm POSTERIORE  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISATTIVARE IL SUONO.  
RE PER ATTIVARE LA FUNZIONE RITARDO.  
INDICA CHE È INSERITO UN DISCO  
ESPELLE IL DISCO  
INDICA LA MODALITÀ AUDIO  
STEREO WIDE MONO  
IMPOSTA L'ORA CORRENTE  
DURANTE IL FUNZIONAMENTO NORMALE  
IMPOSTA L'ORA DI RISVEGLIO  
IN MODALITÀ DI REGOLAZIONE DELLA  
SVEGLIA  
TOCCARE PER INIZIARE LA  
RIPRODUZIONE DEL DISCO,  
TOCCARE ANCORA PER METTERE  
IN PAUSA.  
RADIO: TOCCARE PER CERCARE  
AUTOMATICAMENTE LA SUCCESSIVA  
STAZIONE IN ALTO NELLA BANDA.  
DISCO: TOCCARE PER INTERROMPERE  
LA RIPRODUZIONE.  
RADIO: TOCCARE PER LA SINTONIZZAZIONE  
MANUALE, TENERE PREMUTO PER CERCARE  
LA STAZIONE SUCCESSIVA.  
DISCO: TOCCARE PER ANDARE AVANTI  
O INDIETRO DI UNA SELEZIONE AUDIO,  
TENERE PREMUTO PER CERCARE IN AVANTI  
O INDIETRO IN UNA SELEZIONE AUDIO.  
SELEZIONA L'ACCENSIONE O LO SPEGNIMENTO  
DELLA RADIO  
MW  
(SVEGLIA E ALLARMI ATTIVI A RADIO SPENTA)  
PREMERE RIPETUTAMENTE PER LA FUNZIONE  
DI AUTOSPEGNIMENTO (DA 15 A 120 MINUTI)  
SELEZIONA L'INGRESSO AUX  
SELEZIONA LA BANDA MW  
AUX-F  
(UN BANCO DI PRESET)  
SELEZIONA LA BANDA FM  
PREMERE ANCORA PER PASSARE DAL BANCO DI PRESET 1 AL 2 E VICEVERSA  
PREMERE RIPETUTAMENTE PER VISUALIZZARE NUMEROSE IMPOSTAZIONI RADIO.  
UTILIZZARE IL VOLUME PER REGOLARE LE IMPOSTAZIONI.  
STAZIONI  
RAPIDA).  
BASSI _ DA +4 A -4  
RITARDO- DA 5 A 22 MINUTI  
TREBLE _ DA +4 A -4  
STEREO, WIDE, MONO  
BOOST- SPENTO, ACCESO  
TESTO RDS- MOBILE, STATICO, NO TESTO  
TESTO DISCO- MOBILE, STATICO, NO TESTO  
VISUALIZZAZIONE ORA- 12 OREe AM/PM OPPURE 24 ORE  
LINGUA DI VISUALIZZAZIONE- INGLESE, SPAGNOLO,  
FRANCESE, ITALIANO, TEDESCO O OLANDESE.  
FM ANTENNA  
INPUT  
EXT  
INT  
INGRESSO DI TIPO "F" PER  
L'ANTENNA FM ESTERNA  
75 OHMS  
SELETTORE ANTENNA  
FM INTERNA/ESTERNA  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUALE DI RIFERIMENTO RAPIDO - TELECOMANDO  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
TELECOMANDO  
FM: TOCCARE PER LA SINTONIZZAZIONE  
MANUALE, TENERE PREMUTO PER  
CERCARE LA STAZIONE SUCCESSIVA.  
IMPOSTAZIONE SVEGLIA: REGOLARE L'ORA  
DI RISVEGLIO.  
FUNZIONI RADIO E SVEGLIA  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
REGOLA IL VOLUME DURANTE IL FUNZIONAMENTO NORMALE  
REGOLA LE IMPOSTAZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO DEL  
PULSANTE JOG (IMPOSTAZIONE RAPIDA  
TOCCARE PER INIZIARE LA  
RIPRODUZIONE DEL DISCO  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
MW  
PREMERE RIPETUTAMENTE PER VISUALIZZARE  
NUMEROSE IMPOSTAZIONI RADIO.  
UTILIZZARE IL VOLUME PER REGOLARE LE IMPOSTAZIONI.  
TOCCARE PER CERCARE  
AUTOMATICAMENTE LA SUCCESSIVA  
STAZIONE IN ALTO NELLA BANDA.  
CD  
FM1/2  
BASSI _ DA +4 A -4  
_
SELEZIONA LA BANDA MW (UN BANCO DI PRESET)  
TREBLE +4 TO -4  
JOG  
AUX  
STEREO, WIDE, MONO  
BOOST- SPENTO, ACCESO  
SELEZIONA L'INGRESSO AUX  
SELEZIONA LA BANDA FM  
PREMERE ANCORA PER PASSARE DAL BANCO  
DI PRESET 1 AL 2 E VICEVERSA  
RITARDO- DA 5 A 25 MINUTI  
VISUALIZZAZIONE TESTO RDS- MOBILE, STATICO, NO TESTO  
VISUALIZZAZIONE TESTO DISCO- MOBILE, STATICO, NO TESTO  
VISUALIZZAZIONE ORA - 12 hr AM/PM OPPURE 24 hr  
LINGUA DI VISUALIZZAZIONE - INGLESE, SPAGNOLO,  
FRANCESE, ITALIANO, TEDESCO O OLANDESE  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
1
3
2
TOCCARE PER ATTIVARE LA SVEGLIA  
TENERE PREMUTO PER REGOLARE LA SVEGLIA  
CD TIME  
FOLDER  
1
2
4
PRESETS  
PULSANTI PRESET DELLE STAZIONI RADIO:  
TENERE PREMUTI PER MEMORIZZARE LA  
STAZIONE CORRENTE  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
PREMERE RIPETUTAMENTE PER  
SCEGLIERE LA FUNZIONE DI  
AUTOSPEGNIMENTO (DA 15 A 120 MINUTI)  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SELEZIONA L'ACCENSIONE O LO  
SPEGNIMENTO DELLA RADIO  
SVEGLIA E ALLARMI FUNZIONANTI A  
RADIO SPENTA  
FUNZIONAMENTO NORMALE: PREMERE  
PER DISATTIVARE IL SUONO.  
DURANTE LA FUNZIONE RISVEGLIO:  
PREMERE PER ATTIVARE LA  
FUNZIONE RITARDO.  
SOUNDWORKS RADIO CD  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
TELECOMANDO  
TOCCARE PER ANDARE AVANTI O INDIETRO DI UNA  
SELEZIONE AUDIO  
TENERE PREMUTO PER RICERCARE IN AVANTI  
O INDIETRO IN UNA SELEZIONE AUDIO  
FUNZIONI DI  
RIPRODUZIONE DISCO  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
TOCCARE PER INIZIARE LA RIPRODUZIONE  
DEL DISCO  
TOCCARE ANCORA PER METTERE IN PAUSA  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
DURANTE LA RIPRODUZIONE DEL DISCO:  
TOCCARE PER INTERROMPERE LA  
RIPRODUZIONE CON LA FUNZIONE  
DI RIPRESA  
CD  
FM1/2  
JOG  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER:  
CD AUDIO: TEMPO DELLA TRACCIA TRASCORSO  
TEMPO DELLA TRACCIA RIMANENTE  
TEMPO TOTALE TRASCORSO  
1
2
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER  
CD TIME  
FOLDER  
TEMPO TOTALE RIMANENTE  
VISUALIZZARE IL NOME DELLA CARTELLA  
CD-ROM: TEMPO DELLA TRACCIA TRASCORSO  
1
2
3
4
PRESETS  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER:  
CD AUDIO: RIPRODUZIONE CASUALE  
RIPRODUZIONE DI UNA TRACCIA  
CD-ROM: RIPRODUZIONE CASUALE DEL DISCO  
RIPRODUZIONE DI UNA CARTELLA  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
RIPRODUZIONE CASUALE DI UNA CARTELLA  
RIPRODUZIONE DI UNA TRACCIA  
TOCCARE QUESTI PULSANTI PER SPOSTARSI  
TRA DIVERSE CARTELLE SU UN CD-ROM  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
TOCCARE QUESTO PULSANTE PER  
LA RIPRODUZIONE RIPETUTA DELLA  
MODALITÀ DISCO CORRENTE  
SOUNDWORKS RADIO CD  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI JOG (IMPOSTAZIONE RAPIDA)  
Funzionamento del pulsante JOG:  
Premere il pulsante JOG sulla radio o sul telecomando  
per selezionare la prima funzione JOG (vedere la  
figura W). Premere nuovamente il pulsante JOG per  
STEREO WIDE MONO  
AM  
selezionare ulteriori funzioni JOG.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
VOLUME  
PRESETS  
5
6
Utilizzare la manopola del volume o i pulsanti  
telecomando per regolare le impostazioni delle  
sul  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
funzioni JOG. Il funzionamento in modalità JOG viene  
annullato cinque secondi dopo l'ultima regolazione  
JOG o VOLUME. Anche l'utilizzo di qualsiasi altra  
funzione del Radio CD annulla il funzionamento in tale  
modalità.  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Funzioni JOG  
Visualizzazione della  
regolazione BASSI  
Visualizzazione della  
regolazione TREBLE  
Bassi: l'uscita dei bassi può essere regolata in quattro  
passi in alto o in basso.  
Treble: l'uscita dei treble può essere regolata in  
quattro passi in alto o in basso.  
Stereo/Wide/Mono: la regolazione alterna in  
modo ciclico le modalità STEREO, WIDE e MONO.  
Il funzionamento in modalità MONO viene annullato  
quando l'apparecchio entra in standby.  
Visualizzazione della rego-  
lazione STEREO/WIDE/MONO  
Visualizzazione della  
regolazione BOOST  
Boost: con BOOST attivato, il Radio CD amplificherà  
l'uscita dei bassi a impostazioni VOLUME ridotte.  
Visualizzazione della  
regolazione TESTO RDS  
Visualizzazione della  
regolazione RITARDO  
Durata ritardo: regolabile da 5 a 22 minuti  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Visualizzazione testo RDS: per il testo RDS delle  
stazioni FM, scegliere tra le opzioni "Testo mobile",  
"Testo statico" e "No testo".  
Visualizzazione della  
regolazione TESTO DISCO  
Visualizzazione della  
regolazione dell'ora  
Visualizzazione testo disco: per i CD audio che  
dispongono di testo CD o di file MP3, scegliere tra  
le opzioni "Testo mobile", "Testo fisso" e "No testo".  
Modalità di visualizzazione dell'ora: scegliere il  
formato a 12 ore AM/PM (standard USA) o a 24 ore  
(standard internazionale).  
Visualizzazione della  
regolazione della lingua  
Lingua di visualizzazione: scegliere tra le lingue  
inglese, spagnolo, francese, italiano, tedesco o  
olandese.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI RISVEGLIO  
1. Ingresso nella regolazione RISVEGLIO  
Regolazione delle impostazioni Risveglio  
Durante la regolazione delle impostazioni Risveglio,  
vengono selezionati l'ora di risveglio e la sorgente  
e il volume della musica. La scelta tra Tono e Musica  
viene effettuata successivamente quando la sveglia  
viene attivata.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
Nota: memorizzare le stazioni radio che si desidera  
utilizzare come stazione di risveglio in una posizione  
PRESET.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
1) Tenere premuto il pulsante Alarm 1 (Sveglia 1) o  
Alarm 2 (Sveglia 2) fino a sentire un breve segnale  
acustico (circa 1,5 secondi). Il Radio CD entra in  
modalità di regolazione della sveglia. Tale modalità  
dura per circa 15 secondi se non viene premuto  
alcun pulsante. Tra una regolazione e l'altra  
possono passare cinque secondi.  
SOUNDWORKS RADIO  
2. Regolazione RISVEGLIO CON MUSICA, prima schermata  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUN
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
2) In qualsiasi momento durante la sessione di  
regolazione del risveglio è possibile scegliere la  
musica preferita selezionando FM1, FM2, MW o  
CD. Dopo avere selezionato un banco di preset  
sulla radio (FM1, FM2 o MW), scegliere la stazione  
desiderata premendo il pulsante PRESET sul  
telecomando del pannello frontale della radio.  
È possibile scegliere il risveglio con CD solo se un  
CD è inserito nel Radio CD. Se il CD viene rimosso  
dopo la selezione del risveglio con CD,  
l'impostazione Risveglio assumerà il valore  
predefinito di Tono.  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
LARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
3. Regolazione del volume RISVEGLIO  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM VOLUME  
20  
Gli ingressi AUX non sono disponibili per la  
funzione Risveglio.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
3) In qualsiasi momento durante la sessione di  
regolazione del risveglio è possibile determinare  
il volume del risveglio con musica regolando il  
VOLUME sul telecomando o sul pannello frontale  
della radio.  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI RISVEGLIO  
4. Regolazione dell'ora di RISVEGLIO  
Regolazione delle impostazioni Risveglio  
CD IN  
4) ) In qualunque momento durante la sessione di  
regolazione del risveglio è possibile determinare  
l'ora di risveglio utilizzando la regolazione dell'ora  
sul pannello anteriore o la regolazione  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK/TUNE (Traccia/Sintonia) sul telecomando.  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
5) Terminare la sessione di regolazione del risveglio  
premendo nuovamente lo stesso pulsante Alarm  
(Sveglia) o semplicemente attendendo circa dieci  
secondi. La sessione terminerà automaticamente.  
In entrambi i casi, le nuove impostazioni saranno  
memorizzate nel Radio CD.  
FM1/2  
SEEK  
2
MW  
1
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. Visualizzazione di impostazione RISVEGLIO memorizzata  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONE RITARDO  
Attivazione del risveglio  
1a.  
1b.  
1c.  
In standby o durante il funzionamento normale,  
toccare uno dei due pulsanti Alarm (Sveglia)  
per alternare ciclicamente  
Risveglio con musica  
Risveglio con tono  
No risveglio  
Un indicatore di Risveglio con musica ( ) o di  
Risveglio con tono ( ) si accende per mostrare  
l'attivazione  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
Il risveglio con musica funziona solo se la radio resta  
in modalità Standby.  
TONE WAKEUP  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Il risveglio con tono funziona ogni volta che viene  
attivato. Il risveglio con tono può essere utilizzato  
come promemoria durante il normale utilizzo della  
radio nel corso della giornata.  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Interruzione della funzione Risveglio  
Per annullare una sveglia impostata per il giorno  
ma tenerla attiva, toccare il pulsante Power  
CD IN  
(Alimentazione) sul pannello anteriore o sul  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
telecomando. Le impostazioni Risveglio resteranno  
attive ed entreranno in funzione il giorno successivo.  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
Per interrompere una sveglia e disattivarla (annullarne  
il funzionamento del giorno successivo), premere il  
pulsante Alarm (Sveglia) appropriato sul pannello  
frontale della radio o sul telecomando.  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Funzione Ritardo  
Funzione Ritardo  
Se si tocca la barra SNOOZE/MUTE (RITARDO/MUTO)  
sulla radio e il pulsante SNOOZE MUTE (2) sul  
telecomando, una sveglia impostata verrà interrotta  
per un periodo di tempo predeterminato (da 5 a 22  
minuti).  
2.  
Regolare il periodo di RITARDO utilizzando la funzione  
JOG (Impostazione rapida).  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
AUX  
F
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISUALIZZAZIONE DEL TESTO DI RADIO E DISCO  
Visualizzazione RDS  
(RADIO DATA SERVICE)  
RDS (RADIO DATA SERVICE)  
Insieme ai programmi, alcune stazioni radio FM  
Testo descrittivo RDS  
trasmettono testo RDS (Radio Data Service). Il testo  
Testo identificativo  
della stazione RDS  
identificativo della stazione viene visualizzato nei  
primi 8 caratteri della riga inferiore e generalmente  
non cambia. Il testo descrittivo viene visualizzato sulla  
riga superiore. Può descrivere il format della stazione  
Visualizzazione del testo del CD  
o mostrare il titolo del brano e il nome dell'artista.  
Testo descrittivo  
del CD  
Testo CD  
I CD audio odierni includono del testo descrittivo  
memorizzato con i programmi audio. Il Radio CD è  
in grado di decodificare e visualizzare questo testo.  
Visualizzazione del testo ID3 dei file MP3  
Informazioni di testo ID3 dei file MP3  
Testo ID3 del file MP3  
I file MP3 scaricati da Internet possono contenere  
informazioni di testo ID3. Tali informazioni possono  
essere aggiunte ai file MP3, creati da una sorgente  
audio non compressa. Il Radio CD è in grado di  
visualizzare questo testo quando presente nei file  
MP3. In assenza delle informazioni di testo ID3,  
il Radio CD visualizzerà il nome del file.  
Scelta della visualizzazione del testo  
Il menu JOG (Impostazione rapida) dispone di  
intestazioni separate per il testo RDS e per il  
testo DISCO che consentono di scegliere tra la  
visualizzazione mobile o statica del testo o nessuna  
visualizzazione.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RIPRODUZIONE DI UN CD-ROM  
Il Radio CD riconosce i file audio compressi MP3  
memorizzati su un disco CD-ROM. È possibile creare  
(masterizzare) le proprie compilation su CD-ROM con  
il vantaggio di poter memorizzare molta più musica  
di quella contenuta in un CD audio. Il Radio CD  
riconosce anche le cartelle al livello principale di  
un CD-ROM e ne visualizza il nome. Le cartelle sul  
CD-ROM costituiscono un modo pratico di scegliere  
tra diversi gruppi di musica.  
Il Radio CD riconosce un massimo di 99 tracce  
in ogni cartella o al livello principale di un disco.  
Non riconosce invece le sottocartelle. I file MP3  
all'interno di sottocartelle vengono considerati come  
memorizzati nella cartella di livello principale.  
Sequenza di riproduzione su un CD-ROM  
a) Il Radio CD riconoscerà per primi i file MP3  
memorizzati al livello principale del CD-ROM  
e riprodurrà la sequenza "nome file" di tali file,  
ignorando i file che non terminano con ".mp3".  
b) Dopo la riproduzione di tutti i file MP3 al livello  
principale del CD-ROM, il Radio CD riprodurrà  
il contenuto delle eventuali cartelle presenti sul  
CD-ROM nella sequenza "nome file".  
CD-ROM  
Livello principale del CD-ROM  
Cartella a  
Cartella b  
Altre cartelle  
mp3  
mp3  
Titolo a  
Titolo b  
1
2
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
Titolo a  
Titolo b  
Titolo c  
Titolo a  
Titolo b  
Titolo c  
Titolo a  
Titolo b  
Titolo c  
3
4
5
6
9
SEQUENZA DI  
RIPRODUZIONE  
Tracce e cartelle riprodotte  
in ordine alfabetico.  
10  
11  
7
8
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RIPRODUZIONE DI UN CD-ROM  
c) Se non ci sono file audio ".mp3" al livello principale  
del CD-ROM, il Radio CD riprodurrà  
automaticamente il contenuto della prima cartella  
sul CD-ROM (in base alla sequenza "nome file").  
Premere Preset 4 durante la riproduzione di un file  
MP3 per visualizzare brevemente il nome della  
cartella attiva.  
d) Una volta riprodotto tutto il contenuto della prima  
cartella, il Radio CD riprodurrà il contenuto delle  
eventuali altre cartelle al livello principale del disco.  
e) I pulsanti FOLDER + (Cartella +) e FOLDER -  
(Cartella -) passano alla successiva o alla  
precedente directory in sequenza in base ai nomi  
delle cartelle.  
f) Lo schema a pagina 19 rappresenta un esempio  
della sequenza di riproduzione automatica seguita  
dal Radio CD nella riproduzione del contenuto di  
un CD-ROM.  
Suggerimenti per la preparazione di  
CD-ROM MP3  
1) ) Iniziare il titolo di ogni traccia o cartella con un  
numero, in modo da designarne la posizione nella  
sequenza. Molti programmi di registrazione  
supportano l'aggiunta automatica di numeri in  
sequenza all'inizio di ciascun nome file MP3.  
2) Nella determinazione della sequenza di tracce e  
cartelle, il Radio CD considera i numeri come testo.  
Utilizzare uno zero iniziale per i numeri a una cifra  
(01, 02, 03...) se il totale delle tracce o delle cartelle  
è uguale o maggiore di dieci.  
3) Il Radio CD supporta un massimo di 99 tracce al  
livello principale di un CD o all'interno di una cartella  
al livello principale del CD-ROM.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RIPRODUZIONE DI UN CD-ROM  
Disposizione dei file MP3 e delle cartelle su un CD-ROM  
a) Collocare esclusivamente cartelle (e non file MP3) al livello  
principale del CD-ROM. In questo modo è possibile alternare  
ciclicamente le cartelle con i pulsanti FOLDER + (Cartella +)  
e FOLDER - (Cartella -) così come si farebbe scegliendo i  
dischi in un lettore a più CD.  
b) Eseguire il RIP (comprimere) le tracce preferite da un CD  
audio in una cartella sul disco rigido del computer. Accertarsi  
che i titoli delle tracce inizino con i numeri appropriati per la  
sequenza di riproduzione desiderata.  
c) Ripetere la procedura per altri gruppi di file audio compressi  
da memorizzare sullo stesso CD-ROM, salvando i file in  
cartelle separate del disco rigido.  
d) Utilizzare titoli di cartelle con un numero iniziale, nella  
sequenza desiderata.  
e) Masterizzare contemporaneamente tutte le cartelle su  
un CD-ROM.  
Al termine, si potrebbe disporre di un CD-ROM con molta più  
musica di quella contenuta in un normale CD audio. Per passare  
da una cartella all'altra è sufficiente premere i pulsanti FOLDER +  
(Cartella +) e FOLDER - (Cartella -).  
CD-ROM  
Livello principale del CD-ROM  
01 Nome cartella  
02 Nome cartella  
03 Nome cartella  
04 Nome cartella  
Altre cartelle  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
01 Titolo  
01 Titolo  
01 Titolo  
01 Titolo  
02 Title  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
02 Titolo  
02 Titolo  
02 Titolo  
03 Titolo  
03 Titolo  
03 Titolo  
Fino a 99 file  
03 Titolo  
Fino a 99 file  
Fino a 99 file  
Fino a 99 file  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICHE  
Sorgenti audio interne:  
Sintonizzatore stereo FM con visualizzazione di testo  
RDS (Radio Data Service) delle stazioni FM che  
offrono tale funzionalità.  
Sintonizzatore MW.  
CD Transport con:  
Voltaggio di Ingresso: 230VAC 50HZ 0.5A  
Riproduzione di CD audio con supporto della  
visualizzazione del testo CD.  
Decodifica e riproduzione di file MP3 da un  
disco CD-ROM.  
Velocità dei dati MP3 supportate: 30-300 Kbps e  
velocità variabili.  
Ingressi:  
Voltaggio di Ingresso: 230VAC 50HZ 0.5A00  
Un minijack stereo da 3,5 mm AUX IN sul pannello  
posteriore  
Un minijack stereo da 3,5 mm MIXING INPUT  
(combinato con REC OUT) sul pannello posteriore  
Un minijack stereo da 3,5 mm MW ANTENNA sul  
pannello posteriore  
Manicotto di configurazione per il collegamento del miniconnettore  
stereo per antenna - antenna a quadro a punta e ad anello, senza  
collegamento  
Un jack di tipo "F" da 75 Ohms per antenna FM sul  
pannello posteriore  
Un minijack stereo da 3,5 mm AUX-F sul pannello  
anteriore  
Uscite:  
Un minijack stereo REC OUT sul pannello posteriore  
Un minijack stereo da 3,5 mm per cuffie sul pannello  
anteriore  
Controlli sul pannello posteriore:  
FM antenna INT/EXT switch  
Dimensioni:  
Sistema inglese  
4 15/16 pollici  
14 pollici  
Sistema metrico  
125 mm  
Altezza:  
Larghezza:  
Profondità:  
356 mm  
9 7/8 pollici  
248 mm  
Profondità (con manopola a cavo CA):  
10 3/8 pollic  
258 mm  
Peso:  
12 libbre  
5.5 kg  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW  
SoundWorks Radio CD 740  
Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El símbolo del relámpago con punta  
de flecha, inscrito en un triángulo  
equilátero, advierte al usuario de que  
la caja del producto contiene un  
“voltaje peligroso” sin aislamiento cuya  
magnitud puede entrañar riesgo de  
descarga eléctrica para las personas.  
El signo de exclamación dentro de un  
triángulo equilátero advierte al usuario  
de la presencia de importantes  
instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (reparación) en el  
manual que se adjunta con el producto.  
ADVERTENCIA  
NO ABRIR  
PARA EVITAR POSIBLES  
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO  
RETIRE LA CUBIERTA DEL ALTAVOZ.  
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS  
REPARABLES POR EL USUARIO.  
SÓLO EL PERSONAL CUALIFICADO  
DEBE ENCARGARSE DE LAS  
REPARACIONES NECESARIAS.  
LEA Y RESPETE TODOS LOS IMPORTANTES  
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CAJA  
PRECAUCIÓN:  
NOTA IMPORTANTE:  
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE EN  
LA RANURA ANCHA Y PRESIONE HASTA EL FINAL.  
EL NÚMERO DE SERIE DEL ALTAVOZ SE  
ENCUENTRA EN EL PANEL DE CONTROL  
DEL ALTAVOZ.  
ANOTE ESTE NÚMERO Y GUÁRDELO EN  
UN LUGAR SEGURO. ES POR SU PROPIA  
SEGURIDAD.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANEXO:  
Los siguientes puntos complementan o corrigen información del Manual del usuario o describen características  
añadidas después de terminado el Manual del usuario.  
CARACTERÍSTICAS DE REPRODUCCIÓN DEL DISCO  
Durante la reproducción de CD de audio  
Pulsar STOP (Detener)  
Posición en el disco  
1 vez .......................  
Se reanuda desde el mismo punto  
2 veces ............................ Empieza al principio del disco  
Durante la reproducción de CD-ROM  
Pulsar STOP (Detener)  
Posición en el disco  
1 vez .......................  
Se reanuda desde el mismo punto  
2 veces ......................... Empieza al principio de la carpeta  
3 veces ............................ Empieza al principio del disco  
Reproducción de CD y botón POWER (Alimentación): Si pulsa el botón POWER durante la reproducción de  
un disco puede que la Radio CD pase a modo ESPERA reanudar pista. Si vuelve a pulsar el botón POWER se  
reanuda la reproducción exactamente en el mismo punto del disco (CD de audio o CD-ROM).  
Característica Presintonía 5 FOLDER: SoundWorks Radio CD 740 reconoce las carpetas del Nivel superior  
de un CD-ROM. Al pulsar Presintonía 5 “FOLDER” durante la reproducción de un CD-ROM aparecerán las  
primeras 16 letras del nombre de la carpeta que contiene la pista MP3 activa. Aparece NIVEL SUPERIOR si  
el archivo no está en ninguna carpeta.  
PREPARACIÓN DEL CD-ROM  
Número máximo de archivos MP3 individuales que se admiten en un CD-ROM  
295 archivos.  
Si el número total de archivos MP3 en el CD-ROM supera los 295, la visualización del nombre de la carpeta,  
la secuencia de reproducción de la carpeta y la secuencia de reproducción de archivos MP3 serán impredecibles.  
Número máximo de carpetas que se admiten en un CD-ROM:  
29 carpetas.  
Secuencia de reproducción de archivos MP3 en un CD-ROM  
SoundWorks Radio CD 740 reconoce los 8 primeros caracteres del nombre de archivo de un MP3 para determinar  
la secuencia de reproducción. Asegúrese de numerar los nombres de archivo de los MP3 al principio del nombre  
del archivo. La mayoría de los programas de grabación de CD-ROM admite la numeración automática al principio  
de los nombres de archivo al grabar CD-ROM.  
CD-ROM multisesión:  
SoundWorks Radio CD 740 reconocerá únicamente la primera sesión de un CD-ROM. Grabe CD-ROM completos  
para utilizarlos con SoundWorks Radio CD 740.  
CARACTERÍSTICAS DE PRESINTONÍA DE RADIO  
Al almacenar una frecuencia de FM en una PRESINTONÍA, también se almacenan los valores actuales de  
Estéreo/Amplio/Mono y Texto RDS. Al pulsar la PRESINTONÍA, los valores almacenados prevalecen sobre el valor  
del menú JOG. El almacenamiento de una emisora FM con poca señal en MONO garantizará una reproducción  
más clara con diferentes condiciones de recepción. También puede almacenar emisoras FM cuyo texto RDS no  
desee ver en modo TEXTO ESTÁTICO o SIN TEXTO.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DE AJUSTE DE ALARMA  
Para despertar con una pista específica de un CD de audio: Inserte un CD de audio en el  
aparato y pulse Alarma 1 o Alarma 2 durante dos segundos para acceder a una sesión de ajuste  
de alarma. Durante la sesión de ajuste de alarma, pulse primero el botón Play/Pause  
(Reproducir/Pausa) del CD para seleccionar Despertar con CD. Utilice los botones Track/Tune  
(Pista/Sintonía) del panel frontal de la Radio CD para seleccionar la pista que desea reproducir.  
Durante la activación de la alarma, la radio iniciará la reproducción del CD en la pista  
seleccionada y seguirá reproduciendo las pistas del CD de manera secuencial.  
Para despertar con un archivo MP3 específico de un CD-ROM: SoundWorks Radio CD 740  
también le permite seleccionar un archivo (o pista) MP3 de un CD-ROM para despertar gracias  
a los botones Track/Tune. Durante una sesión de activación de alarma, se selecciona un archivo  
MP3 específico para despertar con los botones Track/Tune del panel frontal. Se puede utilizar  
un método simplificado para la selección de pista de un CD-ROM. Todos los archivos MP3 de  
un disco se representan con un número que corresponde a la secuencia de reproducción de  
los archivos MP3 del disco en modo Reproducir todo. Primero, se numeran las pistas del nivel  
superior, después las pistas de la primera carpeta, a continuación las de la segunda y así  
sucesivamente.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Lea las instrucciones  
Antes de utilizar el producto, debe leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.  
Guarde las instrucciones  
Guarde todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para su consulta posterior.  
Tenga en cuenta las advertencias  
Tenga presente todas las advertencias incluidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento  
Siga las instrucciones  
Siga todas las instrucciones de utilización y de funcionamiento.  
Limpieza  
Desenchufe el producto de la toma de alimentación antes de proceder a su limpieza. No utilice líquidos  
o aerosoles de limpieza. Utilice un paño húmedo.  
Accesorios  
No utilice accesorios o suplementos no recomendados por Creative, ya que puede ser peligroso.  
Agua y humedad  
No utilice el producto en un entorno en el que el agua esté presente.  
Ubicación  
Coloque el producto en una superficie estable o soporte recomendado o vendido con el mismo. De lo  
contrario, el producto puede caerse y ocasionar daños a las personas o al producto. Siga las instrucciones de  
montaje del fabricante del producto.  
Ventilación  
Para asegurar un funcionamiento eficaz del producto y evitar el recalentamiento del mismo, no obstruya las  
aperturas y ranuras de ventilación con tela o material impermeable. No coloque el producto en una estructura  
cerrada, por ejemplo una estantería, a menos que exista una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones  
de Creative.  
Calor  
No coloque el producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, estufas o cualquier otra fuente de  
calor (incluidos amplificadores).  
Fuentes de alimentación  
Este sistema de altavoces está diseñado para funcionar dentro del rango eléctrico especificado en el  
adaptador de corriente suministrado y si el usuario no respeta dichas instrucciones, asumirá el riesgo de utilizar  
el producto. Póngase en contacto con la empresa de electricidad si tiene alguna pregunta relacionada con el  
voltaje eléctrico que debe utilizar en la ubicación seleccionada.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Polarización  
El producto se puede suministrar con un enchufe de corriente alterna polarizado como medida de seguridad.  
Dado que una patilla es más ancha que la otra, este enchufe sólo puede introducirse de una forma en la toma  
de pared. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, cambie la posición del mismo. Si el enchufe  
sigue sin conectarse correctamente, póngase en contacto con un electricista para que reemplace la toma de la  
pared. No fuerce el enchufe en la toma de pared.  
Protección del cable de alimentación  
Los cables de alimentación han de colocarse de forma que se evite el riesgo de pisarlos o de otro tipo. Preste  
una atención especial a la zona situada cerca del cabezal del enchufe, la toma de alimentación y la conexión  
desde el producto.  
Tormentas eléctricas  
Desenchufe el producto de la toma de alimentación durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a  
utilizar durante un largo período de tiempo. De esta manera se previenen los posibles daños que puedan  
producirse durante una tormenta o durante una subida de tensión.  
Sobrecarga  
No sobrecargue las tomas de alimentación de la pared, cables prolongadores o circuitos de alimentación  
integrados, ya que esto puede ocasionar incendios o cortocircuitos.  
Introducción de objetos y líquidos  
Nunca introduzca un objeto de ninguna clase a través de las ranuras del producto, ya que esto puede  
ocasionar incendios o cortocircuitos. No vierta líquido alguno en el producto.  
Mantenimiento  
No intente reparar el producto usted mismo. Acuda al personal especializado para la reparación del sistema.  
Daños que precisan asistencia  
Desconecte el producto de la fuente de alimentación. Solicite ayuda especializada en los siguientes casos:  
a) cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados.  
b) cuando se haya caído un objeto o se haya vertido un líquido por las ranuras del producto.  
c) si el producto ha estado expuesto a la lluvia o a una fuente de agua.  
d) cuando, tras seguir las instrucciones de funcionamiento, el producto no funciona correctamente.  
e) si el producto no funciona como está previsto.  
f) si el producto ha sufrido una caída o ha sido dañado de algún modo.  
Piezas de repuesto  
Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico que las instale utilice piezas  
especificadas por Creative o con las mismas características que las originales. El uso de piezas no autorizadas  
puede producir incendios, descargas eléctricas u otro tipo de accidentes  
Comprobación de seguridad  
Una vez finalizado cualquier servicio de asistencia o reparación del producto, pida al técnico que realice una  
prueba de seguridad para comprobar que el producto funciona correctamente.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
En Cambridge SoundWorks esperamos que disfrute  
del nuevo SoundWorks Radio CD 740 de gran  
rendimiento. Esta nueva radio dispone de sonido FM  
estéreo de gran calidad y reproduce también las  
emisoras MW. Almacena 16 presintonías de emisoras  
FM y 8 presintonías MW. Un reproductor de disco  
integral de carga por ranura reproduce CD de audio  
y archivos MP3 en CD-ROM. La gran pantalla de  
32 caracteres y un mando a distancia para todas  
las funciones facilitan la utilización de la radio desde  
cualquier lugar de la estancia.  
SoundWorks Radio CD 740 muestra tres tipos de texto  
suplementario:  
Texto de emisoras FM con RDS (Radio Data Service,  
Servicio de datos por radio)  
Texto de CD  
Texto “ID3” almacenado en la mayoría de  
archivos MP3.  
Una función de atenuación de luz automática reduce  
el brillo de la pantalla en estancias oscuras y garantiza  
unas correctas condiciones de lectura con luz intensa.  
Una pila interna de alimentación de larga duración  
mantiene la hora exacta durante años. La inserción de  
una pila de 9 voltios (no incluido) garantizará que una  
función de despertador activada funcionará aunque se  
produzca un corte eléctrico.  
Las entradas frontales y traseras permiten una sencilla  
conexión de fuentes de programas de sonido (como  
reproductores MP3 o de cintas). La conexión Record  
Output (Salida de grabación) le permite enviar la señal  
del programa actual de sonido a otros dispositivos.  
El cómodo botón JOG le permite seleccionar entre  
varios ajustes secundarios (bajos y agudos, tiempo  
aplazado y los modos de visualización de texto,  
entre otros).  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIMEROS PASOS  
Extraiga la SoundWorks Radio CD (Ver A) de la bolsa  
protectora y colóquela en el lugar deseado. El sonido  
de alarma y los bajos de la Radio CD se reducirán si  
la coloca en una superficie demasiado blanda.  
A.  
Conecte la antena MW (Ver B): Para preparar la antena  
(1), doble la base (2) y encájela en su sitio (3). Coloque  
la antena MW (4) en un lugar discreto, preferiblemente,  
al menos a 20 cm de la Radio CD. Inserte la miniclavija  
de la antena MW en la conexión del panel trasero de la  
Radio CD marcada como MW ANTENNA (5).  
B.  
1.  
2.  
Gire la antena MW para conseguir la mejor señal para  
las diferentes emisoras MW.  
Conecte el cable de alimentación insertando  
el enchufe de CA de SoundWorks Radio CD  
a una toma adecuada.  
4.  
3.  
El cable de CA es también la antena FM principal  
de la Radio CD. Funcionará mejor si al menos un 50%  
o más se coloca en línea recta (Ver C). Compruebe  
que el interruptor de la antena FM del panel trasero  
del armario de la radio está en posición INT (interna)  
(de fábrica).  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Si lo desea, puede conectar y utilizar una antena FM  
externa en lugar de la interna (Ver D). Conecte la  
antena externa al conector de tipo F del panel trasero.  
Cambie el interruptor de antena FM a EXT (externa).  
C.  
D.  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
REP  
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
T
CD  
M
ODE  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIMEROS PASOS  
Puesta en hora del reloj  
E.  
Puede ajustar la hora actual con la radio en espera  
o conectada. Basta con pulsar los botones de ajuste  
de hora (junto al símbolo del reloj  
) a la derecha  
de la pantalla (Ver E).  
Nota: La hora actual sólo se puede ajustar desde el  
panel frontal de la Radio CD. Con el mando a distancia,  
se puede ajustar el valor de la hora del despertador,  
pero no la hora actual.  
Batería de respaldo de la alarma  
F.  
Para tener un respaldo de la función de alarma durante  
48 horas en caso de fallo de alimentación de CA,  
instale una pila de 9 voltios en el compartimento de la  
radio. Quite la cubierta del compartimento de las pilas,  
coloque la pila y vuelva a poner la cubierta.  
Si hay ajustada alguna alarma (con música o con tono)  
y hay un fallo de alimentación, la pila activará la alarma  
de tono en el momento adecuado. Pulse Alimentación  
en la radio para silenciar la alarma. Extraiga la pila si  
la unidad va a permanecer desenchufada más de  
24 horas. Cambie la pila después de 30 minutos de  
funcionamiento de la alarma de tono de emergencia  
(Ver F).  
G.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
Espera y Conectada  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Al pulsar el botón POWER, la función cambia de Espera  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
a Conectada (Ver G).  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
El botón POWER del panel frontal también se puede  
utilizar para activar la función RETR. SUSPENDER  
(Ver página 117).  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
Selección de bandas de radio  
1) Al pulsar los botones FM 1/2, se selecciona la banda  
FM de radio y uno de los dos grupos de presintonías  
de emisoras FM. Puede almacenar ocho emisoras  
FM en el grupo FM1 de PRESINTONÍAS y otras ocho  
en el grupo FM2 (Ver H).  
H.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
2) Si pasa de algún otro modo a FM, la radio volverá  
al último grupo de PRESINTONÍAS utilizado  
(de Espera, MW, CD o desde una entrada auxiliar).  
Al pulsar los botones FM 1/2 durante el  
funcionamiento de FM, se seleccionará el  
otro grupo de presintonías.  
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
3) Si se pulsa el botón MW se selecciona la banda  
de radio MW. La banda MW tiene un grupo de  
PRESINTONÍAS.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIMEROS PASOS  
Sintonización de emisoras (FM o MW)  
I.  
Método de sintonización automática 1:  
Pulse el botón SEEK (Buscar) (en el mando a  
distancia o en el panel de la radio) para buscar  
automáticamente próxima emisora o una frecuencia  
más alta (Ver I).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
Método de sintonización automática 2:  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
Mantenga pulsado el botón TRACK/TUNE para  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
buscar la siguiente emisora (el botón  
busca  
hacia abajo, el botón , hacia arriba). (Ver J)  
Sintonización manual: Para buscar una  
frecuencia específica, pulse el botón TRACK/TUNE  
adecuado (  
o
).  
J.  
Almacenamiento de emisoras en grupos de  
CD IN  
PRESINTONÍAS  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
Pulse el botón FM 1/2 para elegir el grupo de  
PRESINTONÍA que desee (FM1 o FM2) o para  
seleccionar la banda de radio MW. Sintonice la  
emisora que desee. Mantenga pulsado el botón  
que desee hasta que se oiga un breve tono.  
La emisora queda almacenada (Ver K).  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECCIÓN DE REPRODUCCIÓN DE CD  
Importante: Utilice sólo discos compactos estándar de  
Introducción de CD  
12 cm. Los discos más pequeños no funcionarán en el  
mecanismo de carga por ranura.  
L.  
CD IN  
1) Inserte un CD en la ranura para seleccionar auto-  
máticamente la reproducción de CD. La luz CD IN  
indica si hay un disco dentro de la Radio CD (Ver L).  
STEREO WIDE MONO  
SNOOZE/MUTE  
CD IN  
Luz  
CD IN  
2) Si hay un CD en la Radio CD, al pulsar el botón  
CD se iniciará la reproducción del disco (Ver M).  
1
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
2
Elección de selecciones  
• Selección de pista: Pulse el botón TRACK/TUNE  
FO  
IN  
CD  
2
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
adecuado (  
o
) (Ver N).  
• Selección de carpeta de CD-ROM: Para salir de  
7
8
la carpeta (el directorio) actual, pulse  
u
.
Ver páginas 127-129 para obtener una explicación  
de la navegación en carpetas (directorios).  
Play/Pause (Reproducir/Pausa)  
M.  
• Exploración hacia delante y hacia atrás: Mantenga  
CD IN  
pulsado el botón TRACK/TUNE (  
o
).  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
Parada del disco  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
Pulse una vez el botón STOP (Detener) (sólo aparece  
la imagen integrada del cuadro del botón STOP) para  
detener la reproducción del disco con la característica  
"se reanuda desde el mismo punto". Pulse el botón  
STOP dos veces para detener la reproducción del disco  
y volver al principio del disco.  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
UX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
5
2
3
4
PRESETS  
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
Expulsión del disco  
SOUNDWORKS RADIO  
Pulse el botón de expulsión del disco (Ver O).  
CD INFO  
TRACK/TUNE  
El botón CD INFO (presintonía 1) muestra las lecturas  
de tiempo del disco en reproducción como se indica a  
continuación:  
N.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
CD de audio – Tiempo de pista transcurrido • Tiempo  
de pista restante • Tiempo de CD transcurrido • Tiempo  
de CD restante  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
CD-ROM – Tiempo de archivo transcurrido  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
CD MODE  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
El botón CD MODE (Modo CD) (presintonía 5) selec-  
ciona los siguientes modos de reproducción de disco:  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD de audio – Reproducción aleatoria • Reproducción  
de 1 pista  
CD-ROM – Reproducción aleatoria • Reproducir  
carpeta • Reproducción aleatoria de carpeta •  
Reproducción de 1 archivo  
Expulsión del disco  
O.  
CD IN  
REPEAT  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
El botón REPEAT (Repetir) (presintonía 6) repetirá el  
modo de reproducción actual hasta que se extraiga  
el disco o se pulse el botón POWER. El modo de  
Repetición se mantendrá hasta que se extraiga el  
disco o se pulse el botón POWER.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE UNA FUENTE EXTERNA DE SONIDO  
Escuchar fuentes externas de sonido  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
Si tiene una fuente externa de sonido que desea  
dejar conectada permanentemente a la SoundWorks  
Radio CD como, por ejemplo, un reproductor de  
cintas, conéctela a la entrada auxiliar (AUX) del panel  
trasero (Ver P). Pulse el botón AUX del panel frontal  
o del mando a distancia para seleccionar esta  
entrada (Ver Q).  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Q.  
Si tiene una fuente externa de programa de sonido  
que desee conectar ocasionalmente a la  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
Radio CD, como un reproductor de MP3 portátil,  
conéctelo a la entrada AUX-F del panel frontal  
(Ver Q). Esta entrada prevalece sobre la entrada  
AUX trasera. El botón AUX del panel frontal o el  
mando a distancia seleccionan esta entrada (Ver R).  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
HEADPHONES  
AUX-F  
Mixing Input/Record Output  
(Mezcla de entrada/salida de grabación)  
Puede que necesite mezclar el sonido de una fuente  
de programa de sonido (salida de sonido de  
ordenador, por ejemplo) con el resto de fuentes  
de sonido de la Radio CD (FM, MW, disco, auxiliar).  
Conecte la fuente a MIXING INPUT en el panel trasero  
(Ver S). La fuente de programa se mezclará con la  
fuente de programa seleccionada de la Radio CD.  
R.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
La fuente de sonido conectada a Mixing Input debe  
disponer de control de nivel si desea ajustar el  
balance entre la fuente de programa de la Radio CD  
y la fuente de sonido de Mixing Input.  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS PRÁCTICAS  
T.  
Silencio  
Para silenciar la SoundWorks Radio CD: Pulse la  
barra SNOOZE/MUTE (Aplazado/Silencio) o el botón  
SNOOZE/MUTE del mando a distancia (Ver T).  
El silencio se cancela si se pulsa el botón POWER,  
si se inserta un disco o si se ajusta el volumen.  
E
UT  
ZE/M  
O
O
SN  
IN  
CD  
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
M
R
ALA  
E
/TUN  
CK  
TRA  
SEEK  
CD  
Retraso de suspender  
FO  
IN  
CD  
4
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
PRESETS  
M
W
1/2  
FM  
JOG  
8
+
7
6
5
ER  
LD  
FO  
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
Para hacer que la Radio CD se apague  
automáticamente tras un período de tiempo  
especificado:  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
• Pulse el botón SLEEP (Suspendido) en el mando  
a distancia hasta llegar a la cantidad de tiempo  
de reproducción deseada (Ver U).  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADI
O
• Con la Radio CD en espera, pulse rápidamente  
el botón POWER hasta llegar a la cantidad de  
tiempo de reproducción deseada (Ver V).  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
U.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Las duraciones disponibles para el retraso de  
suspender son 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.  
El retraso de suspender se cancela al pulsar el  
botón POWER o al insertar un disco. Inserte un  
disco antes de seleccionar la función de suspensión  
si desea utilizarla durante la reproducción de  
un disco.  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA -  
PANEL FRONTAL DE LA SOUNDWORKS RADIO CD  
FUNCIONAMIENTO NORMAL: PULS  
DURANTE LA FUNCIÓN DE DESPE  
LA CARACTERÍ  
FUNCIONES DEL PANEL  
FRONTAL Y SUPERIOR DE  
LA SOUNDWORKS RADIO CD  
INDICA EL ESTADO  
DE LA ALARMA  
= DESPERTADOR  
CON MÚSICA  
= DESPERTADOR  
CON TONO  
PULSAR PARA ACTIVAR LA ALARMA  
MANTENER PULSADO PARA AJUSTAR LA ALARMA  
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO, PULSAR ESTE  
BOTÓN PARA:  
CD DE AUDIO: TIEMPO DE PISTA TRANSCURRIDO,  
TIEMPO DE PISTA RESTANTE  
TIEMPO TOTAL TRANSCURRIDO, TIEMPO TOTAL RESTANTE  
CD-ROM: TIEMPO DE PISTA TRANSCURRIDO  
BOTONES DE PRESINTONÍA DE EMISORA DE RADIO:  
MANTENER PULSADO PARA ALMACENAR  
LA EMISORA ACTUAL  
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO,  
PULSAR ESTE BOTÓN PARA:  
CD DE AUDIO: REPRODUCCIÓN ALEATORIA, REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA  
CD-ROM: REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL DISCO,  
REPRODUCCIÓN DE UNA CARPETA  
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UNA CARPETA,  
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA  
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DEL  
DISCO, PULSAR ESTE BOTÓN PARA:  
REPETIR LA REPRODUCCIÓN DEL  
PULSAR ESTOS BOTONES PARA MOVERSE ENTRE  
DIFERENTES DIRECTORIOS EN UN DISCO DE CD-ROM  
HEADPHONES  
MODO DE CD ACTUAL  
INSERTAR AURICULARES CON CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 mm AQUÍ PARA ESCUCHAR EN PRIVADO  
INSERTAR UN REPRODUCTOR DE SONIDO CON MINICLAVIJA ESTÉREO DE 3,5 mm AQUÍ. PULSAR AUX PARA OÍRLO:  
ESTA ENTRADA PREVALECE SOBRE AUX-R DE LA PARTE TRASERA.  
AJUSTA EL VOLUMEN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL: AJUSTA LOS VALORES EN FUNCIONAMIENTO DEL BO  
ANTENA AM  
MINICLAVIJA DE ENTRADA  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTENN  
AUX  
LA SALIDA DE SONIDO DE NIVEL FIJO DE LA MINICLAVIJA ESTÉREO  
DE 3,5 mm TAMBIÉN FUNCIONA COMO ENTRADA DE MEZCLA  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
ENTRADA AUXILIAR TRASERA  
DE MINICLAVIJA ESTÉREO DE 3,5 mm  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LSAR PARA SILENCIAR EL SONIDO.  
ERTADOR: PULSAR PARA ACTIVAR  
RÍSTICA DE APLAZAR  
INDICA QUE HAY UN DISCO DENTRO  
EXPULSA EL DISCO  
INDICA EL MODO DE SONIDO  
STEREO WIDE MONO  
AJUSTA LA HORA ACTUAL  
EN FUNCIONAMIENTO NORMAL  
AJUSTA LA HORA DEL DESPERTADOR  
EN EL MODO DE AJUSTE DE ALARMA  
PULSAR PARA INICIAR LA  
REPRODUCCIÓN DEL DISCO;  
VOLVER A PULSAR PARA  
HACER UNA PAUSA.  
RADIO: PULSAR PARA BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE  
LA SIGUIENTE EMISORA DE LA BANDA.  
DISCO: PULSAR PARA DETENER LA  
REPRODUCCIÓN  
RADIO: PULSAR PARA SINTONIZAR MANUALMENTE;  
MANTENER PULSADO PARA BUSCAR LA SIGUIENTE EMISORA.  
DISCO: PULSAR PARA AVANZAR O RETROCEDER UNA  
SELECCIÓN DE SONIDO; MANTENER PULSADO PARA  
EXPLORAR HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS UN SONIDO  
ENCIENDE O APAGA LA RADIO  
MW  
(LAS ALARMAS FUNCIONAN CUANDO ESTÁ APAGADA)  
PULSAR REPETIDAMENTE PARA LA FUNCIÓN RETR.  
SUSPENDER (DE 15 A 120 MINUTOS)  
SELECCIONA LA ENTRADA  
AUX-F  
SELECCIONA LA BANDA AM  
(UN GRUPO DE PRESINTONÍAS)  
SELECCIONA LA BANDA FM  
VOLVER A PULSAR PARA CAMBIAR ENTRE LOS GRUPOS 1 Y 2  
PULSAR REPETIDAMENTE PARA VER DIFERENTES VALORES DE RADIO  
UTILIZAR EL VOLUMEN PARA AJUSTAR LOS VALORES.  
BOTÓN JOG.  
BAJOS: DE +4 A -4  
TIEMPO DE APLAZAMIENTO: DE 5 A 22 MINUTOS  
AGUDOS: DE +4 A -4  
ESTÉREO, AMPLIO, MONO  
REALCE: SÍ, NO  
TEXTO RDS: MÓVIL, ESTÁTICO, SIN TEXTO  
TEXTO DE DISCO: MÓVIL, ESTÁTICO, SIN TEXTO  
FORMATO DE HORA: 12 HORAS AM/PM O 24 HORAS  
IDIOMA DE VISUALIZACIÓN: INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS,  
ITALIANO, ALEMÁN U HOLANDÉS.  
FM ANTENNA  
INPUT  
NA  
T
EXT  
INT  
ANTENA FM EXTERNA  
ENTRADA DEL TIPO F’  
75 OHMS  
SELECTOR DE ANTENA  
FM INTERNA/EXTERNA  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA - PANEL FRONTAL DE LA SOUNDWORKS RADIO CD  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
MANDO A DISTANCIA  
FM: PULSAR PARA SINTONIZAR  
MANUALMENTE; MANTENER PULSADO PARA  
BUSCAR LA SIGUIENTE EMISORA.  
AJUSTE DE LA ALARMA: AJUSTAR HORA  
DEL DESPERTADOR.  
FUNCIONES DE RADIO Y ALARMA  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
AJUSTA EL VOLUMEN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL  
AJUSTA LOS VALORES EN FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN JOG  
PULSAR PARA INICIAR LA  
REPRODUCCIÓN DE DISCO  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
MW  
PULSAR REPETIDAMENTE PARA VER DIFERENTES  
VALORES DE RADIO.  
UTILIZAR EL VOLUMEN PARA AJUSTAR LOS VALORES.  
PULSAR PARA BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE  
LA SIGUIENTE EMISORA DE LA BANDA  
CD  
FM1/2  
BAJOS: DE +4 A -4  
AGUDOS: DE +4 A -4  
ESTÉREO, AMPLIO, MONO  
SELECCIONA LA BANDA AM  
(UN GRUPO DE PRESINTONÍAS)  
JOG  
AUX  
REALCE: SÍ, NO  
TIEMPO DE APLAZAMIENTO: DE 5 A 22 MINUTOS  
VISUALIZACIÓN DE TEXTO RDS:  
SELECCIONA LA ENTRADA AUXILIAR  
SELECCIONA LA BANDA FM  
VOLVER A PULSAR PARA CAMBIAR ENTRE  
LOS GRUPOS 1 Y 2  
MÓVIL, ESTÁTICO, SIN TEXTO  
VISUALIZACIÓN DE TEXTO DE DISCO:  
MÓVIL, ESTÁTICO, SIN TEXTO  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
1
3
2
PULSAR PARA ACTIVAR LA ALARMA  
MANTENER PULSADO PARA AJUSTAR  
LA ALARMA  
FORMATO DE HORA: 12 HORAS AM/PM O 24 HORAS  
IDIOMA DE VISUALIZACIÓN: INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS,  
ITALIANO, ALEMÁN U HOLANDÉS  
CD TIME  
FOLDER  
1
2
4
BOTONES DE PRESINTONÍA DE EMISORA DE RADIO:  
MANTENER PULSADO PARA  
PRESETS  
ALMACENAR LA EMISORA ACTUAL  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
PULSAR REPETIDAMENTE PARA  
ELEGIR EL TIEMPO DE SUSPENSIÓN  
(DE 15 A 120 MINUTOS)  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
FUNCIONAMIENTO NORMAL: PULSAR PARA  
SILENCIAR EL SONIDO.  
ENCIENDE O APAGA LA RADIO  
LAS ALARMAS FUNCIONAN CUANDO ESTÁ APAGADA  
DURANTE LA FUNCIÓN DE DESPERTADOR:  
PULSAR PARA ACTIVAR LA  
SOUNDWORKS RADIO CD  
CARACTERÍSTICA DE APLAZAR.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
MANDO A DISTANCIA  
PULSAR PARA AVANZAR O RETROCEDER  
UNA SELECCIÓN DE SONIDO  
MANTENER PULSADO PARA EXPLORAR  
HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS UNA  
SELECCIÓN DE SONIDO  
FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN  
DE DISCO  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
PULSAR PARA INICIAR LA  
REPRODUCCIÓN DE DISCO  
VOLVER A PULSAR PARA HACER UNA  
PAUSA EN LA REPRODUCCIÓN  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
DURANTE LA REPRODUCCIÓN  
DE UN DISCO:  
PULSAR PARA DETENER LA  
REPRODUCCIÓN CON LA  
CARACTERÍSTICA DE REANUDAR  
JOG  
FM1/2  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
PULSAR ESTE BOTÓN PARA:  
CD DE AUDIO: TIEMPO DE PISTA TRANSCURRIDO  
TIEMPO DE PISTA RESTANTE  
1
2
TIEMPO TOTAL TRANSCURRIDO  
PULSAR ESTE BOTÓN PARA VER EL  
CD TIME  
FOLDER  
TIEMPO TOTAL RESTANTE  
NOMBRE DE CARPETA  
CD-ROM: TIEMPO DE PISTA TRANSCURRIDO  
1
2
3
4
PRESETS  
PULSAR ESTE BOTÓN PARA:  
CD DE AUDIO: REPRODUCCIÓN ALEATORIA  
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA  
5
6
7
8
CD-ROM: REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UN DISCO  
REPRODUCCIÓN DE UNA CARPETA  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UNA CARPETA  
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA  
PULSAR ESTOS BOTONES PARA  
MOVERSE ENTRE DIFERENTES  
CARPETAS DE UN CD-ROM  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
PULSAR ESTE BOTÓN PARA  
REPETIR LA REPRODUCCIÓN DEL  
MODO DE DISCO ACTUAL  
SOUNDWORKS RADIO CD  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DEL BOTÓN JOG  
Funcionamiento del botón JOG:  
Pulse el botón JOG de la radio o del mando a  
distancia para seleccionar el primer JOG (Ver W).  
Vuelva a pulsar el botón JOG para seleccionar  
funciones JOG adicionales.  
STEREO WIDE MONO  
AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Utilice el mando giratorio de VOLUME o los botones  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
VOLUME  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
del mando a distancia para ajusta valores de  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
funciones JOG. El funcionamiento del JOG se cancela  
cinco segundos después del último ajuste de JOG  
o de VOLUME. Si pulsa cualquier otra función de  
la Radio CD se cancelará también el funcionamiento  
del JOG.  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Funciones del JOG  
Pantalla de ajuste de BAJOS  
Pantalla de ajuste de AGUDOS  
Bajos: La salida de bajos se puede ajustar cuatro  
pasos hacia arriba o hacia abajo.  
Agudos: La salida de agudos se puede ajustar cuatro  
pasos hacia arriba o hacia abajo.  
Estéreo/Amplio/Mono: Ciclos de ajuste a través  
de los modos ESTÉREO, AMPLIO y MONO.  
El funcionamiento MONO se cancela al acceder  
a la espera.  
Pantalla de ajuste de  
ESTÉREO/AMPLIO/MONO  
Pantalla de ajuste de  
REALCE  
Realce: Con el REALCE activado, la Radio CD  
mejorará la salida de bajos en los valores bajos  
de VOLUME.  
Pantalla de ajuste de  
APLAZAMIENTO  
Pantalla de ajuste de  
TEXTO RDS  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Tiempo de aplazamiento: Ajustable de 5 a 22 minutos  
Visualización del texto RDS: Para el texto RDS de  
emisoras FM, elija entre “texto móvil”, “texto estático”  
y sin texto.  
Pantalla de ajuste de  
TEXTO DE DISCO  
Pantalla de ajuste de hora  
Visualización del texto de disco: Para CD de audio  
que tengan texto CD o archivos MP3, elija entre “texto  
móvil”, “texto estático” y sin texto.  
Modo de formato de hora: Elija entre 12 horas AM/PM  
(estándar de EE.UU.) o 24 horas (estándar  
internacional)  
Pantalla de ajuste de idioma  
Idioma de visualización: Elija entre inglés, español,  
francés, italiano, alemán u holandés.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DEL DESPERTADOR  
1. Acceso al ajuste del DESPERTADOR  
Ajuste de los valores del despertador  
Durante el ajuste de los valores del despertador,  
seleccione la hora y la fuente del despertador con  
música, así como el volumen. La opción entre tono o  
música se realiza más adelante, al activar la alarma.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Nota: Almacene la emisora de radio que desee utilizar  
como emisora para el despertador en una ubicación de  
PRESINTONÍA.  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
1) Mantenga pulsado el botón Alarma 1 o 2 hasta oír un  
breve tono (de 1,5 segundos). La Radio CD entra en  
el modo de ajuste del despertador. El ajuste del  
despertador dura unos 15 segundos si no se pulsa  
ningún botón. Dispone siempre de cinco segundos  
entre ajuste y ajuste.  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
2. Ajuste del DESPERTADOR CON MÚSICA, primera pantalla  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
2) En cualquier punto de la sesión de ajuste del  
despertador, puede elegir el despertador con  
música seleccionando FM1, FM2, MW o CD. Tras  
elegir un grupo de presintonía de radio (FM1, FM2  
o MW), seleccione la emisora que desee pulsando  
su botón de presintonía en el mando a distancia del  
panel frontal de la radio. Sólo puede seleccionar el  
despertador con CD si hay un CD en la Radio CD.  
Si se saca el CD después de seleccionar el  
despertador con CD, los valores del despertador  
serán con tono.  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TU
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
3. Ajuste del volumen del DESPERTADOR  
Las entradas auxiliares no se pueden utilizar para  
el despertador.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM VOLUME  
3) En cualquier momento de la sesión de ajuste del  
despertador, puede determinar el volumen del  
despertador con música ajustando el VOLUMEN  
con el mando a distancia o en el panel frontal de  
la radio.  
20  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DEL DESPERTADOR  
4. Ajuste de hora del DESPERTADOR  
Ajuste de los valores del despertador  
CD IN  
4) En cualquier punto de la sesión de ajuste del  
despertador, puede determinar la hora del  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
despertador con el ajuste de hora del panel frontal  
o con el ajuste TRACK/TUNE del mando a distancia.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
5) Finalice la sesión de ajuste del despertador  
volviendo a pulsar el mismo botón de alarma  
o espere unos diez segundos. La sesión de ajuste  
del despertador finalizará automáticamente.  
De cualquiera de las maneras, la Radio CD  
almacenará los nuevos valores.  
+
ADJUST  
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. Pantalla de los valores almacenados del DESPERTADOR  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIÓN DE APLAZAMIENTO  
Activación del despertador  
1a.  
1b.  
1c.  
En espera o en funcionamiento normal, pulse  
cualquiera de los botones de alarma para cambiar  
cíclicamente entre  
Despertador con música  
Despertador con tono  
Sin despertador  
Se enciende un indicador de despertador con  
música ( ) o con tono ( ) para mostrar la activación.  
El despertador con música funciona si la radio está  
en modo de espera.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
TONE WAKEUP  
El despertador con música funciona siempre que  
se active. Puede utilizarlo como función recordatoria  
durante el día mientras utiliza la radio.  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
Silencio de un despertador  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
Para cancelar una alarma de despertador durante el  
día manteniéndola activa, pulse el botón POWER del  
panel frontal o del mando a distancia. Los valores del  
despertador permanecerán activos y funcionarán al  
día siguiente.  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
Para silenciar una alarma y desactivarla (cancele su  
funcionamiento habitual al próximo día), pulse el botón  
de alarma apropiado del panel de la radio o del mando  
a distancia).  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Función de aplazamiento  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
Al pulsar la barra SNOOZE/MUTE (Aplazar/Silencio)  
de la radio, o el botón SNOOZE MUTE (2) del mando  
a distancia, se silenciará una alarma de despertador  
durante un período de tiempo determinado previamente  
(de 5 a 22 minutos).  
SOUNDWORKS RADIO  
Función de aplazamiento  
2.  
Ajuste el período de retraso del APLAZAMIENTO con  
la función del JOG.  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
AUX  
F
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISUALIZACIONES DE TEXTO DE RADIO Y DE DISCO  
Visualización RDS (SERVICIO  
DE DATOS POR RADIO)  
RDS (SERVICIO DE DATOS POR RADIO)  
Texto  
Algunas emisoras de radio emiten texto RDS (Radio  
Data Service, Servicio de datos por radio) durante  
sus programas. El texto de identificación de la emisora  
aparece en los 8 primeros caracteres de la línea  
inferior. Este texto normalmente no cambia. El texto  
descriptivo aparece en la línea superior. Este texto  
puede describir el formato de la emisora o puede  
mostrar el título de la canción y el intérprete.  
descriptivo RDS  
Texto de  
identificación  
de emisora RDS  
Visualización de texto CD  
Texto CD descriptivo  
Texto CD  
Los CD de audio incluyen ya texto descriptivo  
junto con sus programas de sonido. La Radio CD  
decodificará y mostrará ese texto.  
Visualización de texto ID3 de MP3  
Texto ID3 de  
archivo MP3  
Información de texto ID3 de archivos MP3  
Los archivos MP3 descargados de Internet pueden  
contener información de texto ID3. Esta información  
se puede añadir a los archivos MP3 mientras se  
crea el archivo a partir de una fuente de sonido  
descomprimida. La Radio CD mostrará este texto  
cuando se incluya en los archivos MP3. Si no hay  
información de este tipo, la Radio CD mostrará el  
nombre de archivo.  
Selección de las visualizaciones de texto  
El menú del botón JOG tiene dos encabezados de  
texto RDS y texto de disco que le permiten elegir entre  
texto móvil, texto estático o sin texto.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCCIÓN DEL CD-ROM  
La Radio CD reconoce archivos de sonido  
comprimidos MP3 almacenados en un CD-ROM.  
Puede crear (o grabar) sus propios discos  
recopilatorios con más música de la que cabe en un  
CD de audio. La Radio CD reconocerá asimismo las  
carpetas del nivel superior de un CD-ROM y mostrará  
sus nombres de carpeta. Utilice las carpetas de un  
CD-ROM para agrupar de forma práctica diferentes  
tipos de música.  
La Radio CD reconoce un máximo de 99 pistas en  
cualquier carpeta, o en el nivel superior de un disco;  
no reconocerá las subcarpetas. La Radio CD tratará  
los archivos MP3 del interior de las subcarpetas como  
si estuviesen dentro de la carpeta del nivel superior.  
Secuencia de reproducción en un CD-ROM  
a) La Radio CD reconocerá primero los archivos MP3  
que haya almacenados en el nivel superior del  
CD-ROM. Los reproducirá por secuencia de  
nombre de archivo. La Radio CD ignorará los  
archivos que no terminen en “.mp3”.  
b) Cuando haya reproducido todos los archivos MP3  
del nivel superior del CD-ROM, reproducirá el  
contenido de las carpetas presentes por secuencia  
de nombre de archivo.  
CD-ROM  
Nivel superior del CD-ROM  
Carpeta a  
Carpeta b  
Más carpetas  
mp3  
mp3  
Título a  
Título b  
1
2
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
Título a  
Título b  
Título c  
Título a  
Título b  
Título c  
Título a  
Título b  
Título c  
3
4
5
6
9
SECUENCIA DE  
REPRODUCCIÓN  
Las pistas y las carpetas  
se reproducen por orden  
alfabético.  
10  
11  
7
8
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCCIÓN DEL CD-ROM  
c) Si no hay archivos de sonido “.mp3” en el nivel  
superior del CD-ROM, la Radio CD reproducirá  
automáticamente el contenido de la primera carpeta  
del CD-ROM (de acuerdo con la secuencia de  
nombre de archivo).  
Pulse la PRESINTONÍA 4 durante la reproducción  
del archivo MP3 para ver brevemente el nombre  
de la carpeta activa .  
d) Cuando se haya reproducido todo el contenido  
de la primera carpeta, la Radio CD reproducirá  
el contenido del resto de carpetas del nivel superior  
del disco.  
e) Los botones FOLDER + (Carpeta +) y FOLDER –  
(Carpeta –) saltan al directorio siguiente y anterior  
respectivamente según los nombres de carpeta.  
f) El diagrama de la página 19 es un ejemplo de la  
secuencia de reproducción automática que sigue la  
Radio CD al reproducir el contenido de un CD-ROM.  
Sugerencias para crear un CD-ROM con MP3  
1) Escriba al principio de cada pista o carpeta un  
número que designe su secuencia. Muchos  
programas de grabación de CD-ROM admiten  
la adición automática de números de secuencia  
al principio de cada nombre de archivo MP3.  
2) La Radio CD trata los número como texto al  
determinar la secuencia de pistas y carpetas.  
Por tanto, utilice un cero al principio en los números  
(01, 02, 03..,) si el total de pistas o carpetas va a ser  
de diez o más.  
3) La Radio CD admite un máximo de 99 pistas en  
el nivel superior de un CD o dentro de cualquier  
carpeta del nivel superior de un CD-ROM.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCCIÓN DEL CD-ROM  
Organización de archivos MP3 y de carpetas en  
un CD-ROM  
a) Ponga sólo carpetas en el nivel superior del CD-ROM  
(no ponga ningún archivo MP3). Esto le permitirá  
pasar cíclicamente por las carpetas con los botones  
FOLDER + y FOLDER - de forma similar a como se  
eligen los discos en un reproductor de varios CD.  
b) Extraiga (comprima) las pistas favoritas de un CD de  
audio en una carpeta del disco duro del ordenador.  
Asegúrese de que los títulos de las pistas empiezan  
por números según la secuencia de reproducción que  
desea.  
c) Repita el mismo procedimiento para otros grupos de  
archivos comprimidos de sonido que desee almacenar  
en el mismo CD-ROM y guarde los archivos en  
diferentes carpetas del disco duro.  
d) Utilice títulos de carpetas con números al principio,  
con el orden que desee.  
e) Grabe todas esas carpetas en un CD-ROM de una  
sola vez.  
Cuando haya finalizado, ya tiene un CD-ROM con  
mucha más música de la que cabe en un CD de audio  
convencional. Puede navegar por cada carpeta con  
sólo pulsar los botones FOLDER + y FOLDER -.  
.
CD-ROM  
Nivel superior del CD-ROM  
01 Nombre  
de carpeta  
02 Nombre  
de carpeta  
03 Nombre  
de carpeta  
04 Nombre  
de carpeta  
Más carpetas  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
01 Título  
01 Título  
01 Título  
01 Título  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
mp3  
02 Título  
02 Título  
02 Título  
02 Título  
03 Título  
03 Título  
03 Título  
03 Título  
Hasta 99 archivos  
Hasta 99 archivos  
Hasta 99 archivos  
Hasta 99 archivos  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Fuentes internas de sonido:  
Sintonizador estéreo FM con pantalla de texto RDS (Radio  
Data Service, Servicio de datos por radio) para las emiso-  
ras que ofrezcan esa característica.  
Sintonizador MW.  
Unidad de CD con:  
VOLTAJE DE ENTRADA: 230VAC 50HZ 0.5A  
Reproducción de CD de audio compatible con  
la visualización de decodificación de texto CD  
y reproducción de archivos MP3 del CD-ROM  
Tasas de datos MP3 admitidas: De 30 a 300 kbps  
y tasas de datos variables  
Entradas:  
VOLTAJE DE ENTRADA: 230VAC 50HZ 0.5A  
Una miniclavija estéreo AUX IN de 3,5 mm en el  
panel trasero  
Una miniclavija estéreo MIXING INPUT (combinada con  
RECORD OUTPUT) de 3,5 mm en el panel trasero  
Una miniclavija estéreo MW ANTENNA de 3,5 mm en  
el panel trasero  
Conjunto de cableado con miniclavija de antena estéreo;  
sin conexión, antena de cuadro con cable roscado  
Una clavija tipo “F” para antena FM de 75 ohmios en  
el panel trasero  
Una clavija estéreo AUX-F de 3,5 mm en el panel frontal  
Salidas:  
Una miniclavija estéreo RECORD OUTPUT en el  
panel trasero  
Una miniclavija estéreo para auriculares de 3,5 mm  
en el panel frontal  
Controles del panel trasero:  
Interruptor INT/EXT para la antena FM  
Dimensiones:  
Imperial  
Métrico  
125 mm  
356 mm  
248 mm  
15  
16  
Altura:  
4
/
pulgadas  
Anchura:  
Fondo:  
14 pulgadas  
7
8
9 / pulgadas  
Fondo (con mando giratorio y cable de CA):  
3
8
10 / pulgadas  
258 mm  
Peso:  
12 libras  
5.5 kg  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW  
SoundWorks Radio CD 740  
Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Een gelijkzijdige driehoek met een  
bliksemsymbool duidt de gebruiker op  
de aanwezigheid van een niet-  
geïsoleerde "gevaarlijke stroomspanning"  
binnen in de behuizing van het product  
die sterk genoeg kan zijn om personen  
elektrische schokken te geven.  
Een gelijkzijdige driehoek met een  
uitroepteken duidt de gebruiker op  
de aanwezigheid van belangrijke  
bedienings- en onderhouds/service-  
instructies in de documentatie die bij  
dit product is meegeleverd.  
WAARSCHUWING  
NIET OPENEN  
VERWIJDER DE AFDEKKLEP VAN DE  
LUIDSPREKER NIET OM ZO DE KANS OP  
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN.  
ER ZIJN GEEN INTERNE ONDERDELEN DIE  
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN  
VERVANGEN OF ONDERHOUDEN.  
HET ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN  
UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE  
ONDERHOUDSTECHNICI.  
LEES DE BELANGRIJKE  
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN OP  
DE BEHUIZING EN NEEM ZE IN ACHT  
LET OP:  
BELANGRIJKE OPMERKING:  
LIJN DE BREDE KANT VAN DE PLUG UIT MET  
DE BREDE KANT VAN HET STOPCONTACT OM  
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN.  
HET SERIENUMMER VOOR DE LUIDSPREKER  
BEVINDT ZICH OP HET BEDIENINGSPANEEL  
VAN DE LUIDSPREKER. NOTEER DIT NUMMER  
EN BEWAAR HET OP EEN VEILIGE PLAATS.  
DIT IS VOOR UW EIGEN VEILIGHEID.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDENDA  
De volgende teksten zijn een aanvulling op of correctie van informatie in de Gebruikershandleiding of beschrijven  
voorzieningen die pas zijn toegevoegd nadat de Gebruikershandleiding al was voltooid.  
CD-AFSPEELFUNCTIES  
Tijdens het afspelen van een audio-cd  
Druk op STOP  
Schijfpositie  
1 maal .......................  
2 maal .........................  
Hervatten vanaf dezelfde locatie  
Beginnen aan begin van schijf  
Tijdens het afspelen van een cd-rom  
Druk op STOP  
Schijfpositie  
1 maal .......................  
2 maal .........................  
Hervatten vanaf dezelfde locatie  
Beginnen aan begin van mapr  
3 maal ............................ Beginnen aan begin van schijf  
Cd afspelen en de knop POWER: als u op de knop POWER drukt wanneer de cd wordt afgespeeld, treedt de  
modus STAND-BY nummer hervatten van de Radio CD in werking. Als u opnieuw op de knop POWER drukt, wordt  
het afspelen hervat op exact dezelfde locatie als op de schijf (audio-cd of cd-rom).  
Preset 5 "MAP"-functie: De SoundWorks Radio CD 740 herkent mappen op het hoogste niveau van een cd-rom.  
Als u op Preset 5 "MAP" drukt wanneer een cd-rom wordt afgespeeld, worden de eerste 16 letters weergegeven van  
de naam van de map waarin het actieve MP3-nummer zich bevindt. Als het bestand zich niet in een map bevindt,  
verschijnt de tekst HOOGSTE NIVEAU (TOP LEVEL).  
CD-ROM VOORBEREIDEN  
Maximumaantal afzonderlijke MP3-bestanden dat op een cd-rom wordt ondersteund  
295 bestanden.  
Als de cd-rom meer dan 295 MP3-bestanden bevat, is de weergave van de mapnamen en de afspeelvolgorde van  
de mappen en MP3-bestanden onvoorspelbaar.  
Maximumaantal mappen dat op een cd-rom wordt ondersteund:  
29 mappen.  
Volgorde van het afspelen van MP3-bestanden op een cd-rom  
De SoundWorks Radio CD 740 herkent de eerste 8 tekens van een MP3-bestandsnaam en bepaalt aan de hand  
hiervan de afspeelvolgorde. Zorg ervoor dat uw MP3-bestandsnamen vooraan met een nummer beginnen. Bij het  
branden van cd-rom's ondersteunen de meeste cd-rom-brandprogramma's de automatische nummering aan het  
begin van bestandsnamen.  
Cd-rom met meerdere sessies:  
De SoundWorks Radio CD 740 herkent alleen de eerste sessie van een cd-rom. Brand volledige cd-rom's voor  
gebruik met de SoundWorks Radio CD 740.  
RADIOPRESET-FUNCTIES  
Wanneer een FM-frequentie op een PRESET wordt opgeslagen, wordt eveneens de actieve instelling voor  
Stereo/Breed/Mono en RDS-tekst opgeslagen. Wanneer op de PRESET wordt gedrukt, zal de opgeslagen  
instelling die van het JOG-menu opheffen. Als u een zwak FM-stereostation in MONO opslaat, krijgt u een betere  
geluidsweergave in diverse ontvangstomstandigheden. Het is ook mogelijk om FM-stations met RDS-tekst die  
u niet in de modus STATISCHE TEKST of GEEN TEKST wilt weergeven, op te slaan.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCTIES VOOR ALARMINSTELLING  
Als u gewekt wilt worden met een bepaald nummer van een audio-cd: Plaats een audio-cd in  
de Radio CD en druk gedurende 2 seconden op Alarm 1 of Alarm 2 om een alarminstellingssessie  
te starten. Tijdens de alarminstellingssessie drukt u eerst op cd knop Cd afspelen/onderbreken  
om Wekken met cd te selecteren. Daarna gebruikt u de knoppen Track/Tune op het  
bedieningspaneel van de Radio CD om het af te spelen nummer te selecteren. Wanneer het  
alarm in werking treedt, speelt de Radio CD de aanwezige cd af vanaf het door u geselecteerde  
nummer en worden daarna alle volgende nummers in de normale volgorde afgespeeld.  
Als u gewekt wilt worden met een bepaald MP3-bestand op een cd-rom: Met de knoppen  
Track/Tune van de SoundWorks Radio CD 740 kunt u ook een MP3-bestand (of track) op een  
cd-rom selecteren waarmee u gewekt wilt worden. Tijdens een alarminstellingssessie selecteert  
u een specifiek MP3-bestand met de knoppen Track/Tune op het bedieningspaneel. Er  
is ondersteuning voorzien voor een vereenvoudigd schema om nummers op een cd-rom te  
selecteren. Alle MP3-bestanden op een schijf worden voorgesteld door een getal dat overeenkomt  
met de afspeelvolgorde van de MP3-bestanden van de schijf in de modus Alle afspelen.  
Nummers op het hoogste niveau van de schijf worden eerst genummerd, gevolgd door de  
nummers in de eerste map, gevolgd door de nummers in de tweede map, enzovoort.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  
Lees instructies  
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het product gaat gebruiken.  
Bewaar instructies  
Bewaar alle veiligheids- en bedieningsinstructies voor naslag later.  
Let op waarschuwingen  
Let goed op alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies.  
Volg instructies op  
Volg alle bedienings- en gebruiksinstructies goed op.  
Reiniging  
Koppel dit product los van alle stroombronnen voordat u gaat reinigen. Gebruik voor het reinigen geen vloeibare  
schoonmaakmiddelen of spuitbussen. Gebruik een vochtige doek.  
Aanvullingen  
Gebruik geen aanvullingen of accessoires die niet door Creative worden aanbevolen, aangezien de risico’s  
kunnen inhouden.  
Water en vocht  
Gebruik dit product niet in de nabijheid van een waterbron of gevaar van water.  
Plaatsing  
Plaats het product op een stabiel oppervlak of aanbevolen rek, of het rek dat met het product werd  
meegeleverd. Anders kan het product (om)vallen, iemand letsel toebrengen, of zelf beschadigd raken. Volg de  
instructies van de fabrikant voor het samenstellen van het product  
Ventilatie  
Voor een betrouwbare werking en om oververhitting te voorkomen mogen ventilatieopeningen en –sleuven niet  
met stoffen of ondoordringbaar materiaal worden bedekt of gedicht. Plaats het product niet in een ombouw  
zoals een boekenkast of rek, tenzij er voldoende ventilatie is of de instructies van Creative nauwkeurig worden  
opgevolgd.  
Warmte  
Plaats dit product niet bij warmtebronnen zoals radiatoren, kachels, fornuizen en andere producten (inclusief  
versterkers) die warmte uitstralen.  
Voedingsbronnen  
Dit luidsprekersysteem is speciaal ontworpen voor gebruik binnen het elektrische bereik dat is aangegeven op  
de meegeleverde voedingsadapter; gebruik buiten dit bereik geschiedt op eigen risico. Neem contact op met  
uw eigen stroomleverancier als u vragen hebt over het voltage op de plaats waar u het product wilt gaan  
gebruiken.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  
Polarisatie  
Het product kan zijn uitgerust met een gepolariseerde wisselstroomstekker, een veiligheidsvoorziening.  
Aangezien een van de polen een andere vorm heeft, past de stekker maar op één manier in het stopcontact.  
Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, moet u de stekker een halve slag draaien. Als de  
stekker ook nu niet past, neemt u contact op met de elektricien om het stopcontact te laten vervangen. Gebruik  
geen overmatige kracht bij het insteken van de stekker.  
Bescherming van netsnoer  
Gebruik het netsnoer op een dusdanige wijze dat er geen risico op beschadiging door langslopende personen  
kan ontstaan. Let vooral op het gebied bij de kop van de stekker, het stopcontact en de aansluiting vanuit  
het product.  
Bliksem  
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien of als u het product langere tijd niet gebruikt. Hierdoor  
voorkomt u dat blikseminslag en pieken in de spanning het product beschadigen.  
Overbelasting  
Stel het stopcontact, de verlengsnoeren of de stekkerdozen niet bloot aan overbelasting omdat dit kan  
resulteren in kortsluiting, brand of een elektrische schok.  
Voorwerpen en vloeistoffen  
Duw nooit een voorwerp door de openingen in het product, omdat dit kan resulteren in brand, een elektrische  
schok of beschadiging. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen op het product worden gemorst.  
Technisch onderhoud  
Probeer niet om zelf technisch onderhoud van het product uit te voeren. Raadpleeg altijd gekwalificeerd  
onderhoudspersoneel voor het onderhoud van het product.  
Schade die technisch onderhoud vereist  
Trek de stekker van het product uit het stopcontact. Bel voor technisch onderhoud wanneer:  
a) het snoer van de voeding of de stekker is beschadigd;  
b) er voorwerpen of vloeistoffen door de openingen in het product naar binnen zijn gevallen;  
c) het product is blootgesteld aan regen of water;  
d) het product niet normaal werkt terwijl u toch de bedieningsinstructies opvolgt;  
e) het product zich “anders” gedraagt;  
f) het product is gevallen of op de een of andere manier is beschadigd.  
Vervangende onderdelen  
Controleer bij de vervanging van onderdelen of de technicus door Creative opgegeven vervangende  
onderdelen heeft gebruikt, of dat deze onderdelen dezelfde kenmerken hebben als de oorspronkelijke  
onderdelen. Het gebruik van ongeautoriseerde wisselstukken kan leiden tot brand, een elektrische schok  
of andere gevaren.  
Veiligheidscontrole  
Laat een technicus na onderhoud of reparatie van het product veiligheidscontroles uitvoeren om er zeker van te  
zijn dat het product goed functioneert.  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INLEIDING  
De medewerkers van Cambridge SoundWorks wensen  
u vele uren luisterplezier met uw nieuwe krachtige  
SoundWorks Radio CD 740. Uw nieuwe radio biedt  
een geweldig FM-stereogeluid en u kunt er bovendien  
ook interessante MW-radiostations mee beluisteren.  
U kunt 16 vaste FM-radiostations en 8 MW-  
radiostations opslaan. Een integrale cd-speler met  
sleuflader speelt audio-cd's en MP3-bestanden op cd-  
rom's. Dankzij het grote beeldscherm van 32 tekens  
en de afstandsbediening met volledige functionaliteit  
kunt u de radio makkelijk bedienen vanuit elke positie  
in de kamer.  
De SoundWorks Radio CD 740 geeft drie typen  
aanvullende tekst weer:  
Tekst van het FM-radiostation via Radio Data  
Service (RDS)  
• Cd-tekst  
• "ID3"-tekst, die in de meeste MP3-bestanden is  
opgeslagen.  
Een automatische dimfunctie stelt het beeldscherm in  
donkere ruimten minder helder in en zorgt voor een  
goede leesbaarheid bij helder licht. Een interne batterij  
met lange levensduur zorgt ervoor dat de  
weergegeven tijd jarenlang nauwkeurig blijft. Plaats  
eventueel een (niet-meegeleverde) 9V batterij zodat  
u er zeker van bent dat de wekfunctie steeds blijft  
werken, zelfs bij een stroomuitval.  
Met behulp van de ingangen aan de voor- en  
achterkant kunt u makkelijk  
audioprogrammeerbronnen aansluiten (zoals  
draagbare MP3- en cassettespelers). Bovendien kunt  
u met de opname-uitgang het actieve audioprogram-  
meersignaal ook naar andere apparaten doorsturen.  
Met de handige JOG-knop kunt u een groot aantal  
instellingen wijzigen (zoals die voor de lage en hoge  
tonen, sluimertijd en tekstweergavemodi).  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AAN DE SLAG  
Verwijder de beschermhoes van de SoundWorks  
Radio CD (zie Afbeelding A) en plaats het toestel op  
de locatie van uw voorkeur. Als u daarbij de Radio  
op een zacht, geschikt oppervlak plaatst, wordt het  
geluid van het alarm en van de lage tonen van de  
Radio CD enigszins gedempt.  
A.  
Sluit de MW-antenne aan (zie Afbeelding B): Maak  
de antenne als volgt klaar voor gebruik (1): vouw het  
voetstuk open (2) en klik het vast (3). Plaats de MW-  
antenne (4) op een positie waar u er geen hinder van  
ondervindt (liefst minimaal 20 cm van de Radio CD  
verwijderd). Plaats de ministekker van de MW-antenne  
aan de achterkant van de Radio CD in de mini-opening  
die met MW ANTENNA is gemarkeerd (5).  
B.  
1.  
2.  
Stel de MW-antenne zodanig op dat de ontvangst  
voor de verschillende MW-radiostations optimaal is.  
4.  
3.  
Sluit de stekker van het stroomsnoer van de  
SoundWorks Radio CD aan op een geschikt  
stopcontact.  
Het stroomsnoer fungeert ook als de primaire  
FM-antenne van de Radio CD. U kunt de werking  
ervan verbeteren door minimaal 50% van de lengte  
van het snoer in een rechte lijn te leggen (zie  
Afbeelding C). Controleer of de schakelknop FM  
ANTENNA op de achterkant van de Radio CD op de  
positie INT (intern) is ingesteld (fabrieksinstelling).  
5.  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
C.  
D.  
SNOOZE/MUTE  
In plaats van de interne antenne kunt u eventueel  
ook de externe FM-antenne aansluiten en gebruiken  
(zie Afbeelding D).Sluit de externe antenne aan op  
de Type "F"-connector aan de achterkant van de Radio  
CD. Stel de schakelknop FM ANTENNA in op  
EXT (extern).  
CD IN  
MONO  
EO  
STER  
W
IDE  
1
2
M
AR  
AL  
NE  
ACK/TU  
TR  
SEEK  
CD  
INFO  
CD  
4
8
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
TS  
ESE  
PR  
MW  
1/2  
FM  
JOG  
7
6
5
+
ER  
F
OLD  
EA  
REP  
T
CD  
M
ODE  
FM ANTENNA  
INPUT  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AAN DE SLAG  
De klok instellen  
E.  
U kunt de huidige tijd instellen, ongeacht of de radio  
aan staat of in stand-by is geplaatst. Hiertoe drukt  
u op de tijdinstellingsknoppen (naast het  
kloksymbool) rechts op de voorkant (zie  
Afbeelding E).  
Opmerking: De huidige tijd kan alleen worden  
aangepast vanaf het bedieningspaneel van de Radio  
CD. Met de afstandsbediening kunt u wel de wektijd  
instellen, maar niet de huidige tijd.  
Reservebatterij voor geluidsalarm  
F.  
Als u een 9V batterij in het radiovak installeert bent  
u 48 uur verzekerd van een alarmback-up ingeval  
van stroomuitval. Open de batterijklep, sluit de batterij  
aan en doe de klep weer dicht.  
Als het alarm is geactiveerd (wekken met muziek of  
alarmsignaal) en de stroom valt uit, zal de batterij het  
geluidsalarm op het juiste tijdstip laten afgaan.  
Druk op de knop POWER op de Radio CD om het  
alarm uit te schakelen. Verwijder de batterij als de  
eenheid gedurende meer dan 24 uur losgekoppeld  
zal zijn. Vervang de batterij nadat het noodgeluidalarm  
30 minuten in werking is geweest (zie Afbeelding F).  
G.  
CD IN  
Stand-by en Aan  
STEREO WIDE MONO  
9:43AM  
Als u op de knop POWER drukt, wordt het toestel in  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
de modus Stand-by of Aan geplaatst (zie Afbeelding G)  
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Met de knop POWER op het bedieningspaneel kunt  
u ook de werking van de slaapvertraging instellen  
(zie pagina 143).  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
De frequentiebanden van de radio selecteren  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
OWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
1) Druk op de knop FM 1/2 om de FM-radiofrequen-  
tieband en één van de twee preselectiereeksen  
met vooringestelde FM-stations te selecteren.  
U kunt acht FM-stations opslaan voor de  
preselectiereeks FM 1 en acht verschillende  
FM-stations voor de preselectiereeks FM 2  
(zie Afbeelding H).  
H.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
2) Als u vanuit een andere modus naar FM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
overschakelt, zal de Radio terugkeren naar de laatst  
gebruikte preselectiereeks (vanuit Stand-by, MW, CD  
of een AUX-ingang). Als u tijdens de FM-werking op  
de knop FM 1/2 drukt, wordt bij elke druk de andere  
preselectiereeks actief (FM 1 of FM 2).  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEEK  
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
2
UST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
3) Als u op de knop MW drukt, wordt de  
MW-radiofrequentieband geselecteerd.  
De MW-radiofrequentieband heeft slechts  
één preselectiereeks.  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AAN DE SLAG  
Radiostations zoeken (FM of MW)  
I.  
Autozoekmethode 1: Druk op de knop SEEK  
(op het bedieningspaneel of de afstandsbediening)  
om automatisch het volgende station op een hogere  
frequentie te zoeken (zie Afbeelding I).  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
Autozoekmethode 2: Houd de knop  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
TRACK/TUNE ingedrukt om het volgende station  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
te zoeken (met de knop  
zoekt u stations op een  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
lagere frequentie en met de knop  
op een hogere  
frequentie) (zie Afbeelding J)  
Handmatig zoeken: Als u een specifieke  
frequentie wilt zoeken, blijft u op de  
overeenkomstige knop TRACK/TUNE ( of  
drukken tot u de gewenste frequentie hebt  
gevonden.  
)
J.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
Stations in preselectiereeksen opslaan  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
Druk op de knop FM 1/2 om de gewenste  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
preselectiereeks (FM 1 of FM 2) te selecteren of kies  
de MW-radiofrequentieband. Stem af op het gewenste  
station. Houd de gewenste knop ingedrukt tot u een  
kort geluidssignaal hoort. Het station is opgeslagen  
(zie Afbeelding K).  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
SEE
STOP  
CD  
FM1/2  
MW  
1
A
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO CD  
K.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
CD  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
2
4
PRESS  
&
CD TIME  
1
2
3
PRESETS  
6
7
8
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
SLEEP  
WORADIO CD  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-MODUS SELECTEREN  
Belangrijk: Gebruik alleen standaard cd's van 12 cm  
CD Insvoeging  
3
4
(4 / inch). Kleinere schijven worden niet door de sleuflader  
L.  
herkend.  
CD IN  
1) Plaats een cd in de sleuflader. De cd-modus wordt  
automatisch geselecteerd. Het lampje CD IN brandt  
om aan te geven dat de Radio CD een cd bevat  
(zie Afbeelding L).  
STEREO WIDE MONO  
SNOOZE/MUTE  
lampje  
CD IN  
CD IN  
1
2) Als de Radio CD een cd bevat, kunt u de cd  
afspelen door op de knop CD te drukken (zie  
Afbeelding M).  
ALARM  
E
UN  
K/T  
AC  
TR  
2
FO  
IN  
CD  
2
1
ER  
W
PO  
X
U  
6
5
P
RE  
DE  
MO  
CD  
Selecties kiezen  
• Nummer selecteren: Druk op de overeenkomstige  
knop TRACK/TUNE ( of ) (zie Afbeelding N).  
Cd afspelen/onderbreken  
M.  
• Map op cd-rom selecteren: Als u zich vanuit de  
7
8
huidige map wilt verplaatsen, drukt u op  
of  
.
CD IN  
Zie pagina 153-155 voor meer informatie over het  
navigeren in mappen.  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
• Vooruit en achteruit scannen: Houd de gewenste  
knop TRACK/TUNE ingedrukt ( of ).  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
UX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
Schijf stoppen  
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
Druk eenmaal op de knop Stop als u de schijf wilt  
stoppen met de functie "Hervatten vanaf dezelfde  
locatie". Druk tweemaal op de knop Stop als u de  
schijf wilt stoppen en naar het begin van de schijf  
wilt terugkeren.  
1
5
2
3
4
PRESETS  
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
TRACK/TUNE  
Schijf uitwerpen  
N.  
CD IN  
Druk op de knop Schijf uitwerpen (zie Afbeelding O).  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
De knop CD INFO (preselectie 1) geeft de volgende  
informatie over de afgespeelde schijf weer:  
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
Audio-cd – Afgespeelde tijd van nummer •  
Resterende tijd van nummer • Afgespeelde tijd van cd •  
Resterende tijd van cd  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Cd-rom – Afgespeelde tijd van bestand  
CD MODE  
Met de knop CD MODE (preselectie 5) selecteert u de  
volgende andere cd-afspeelmodi:  
Schijf uitwerpen  
O.  
CD IN  
Audio-cd – Willekeurig afspelen • 1 nummer afspelen  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
Cd-rom – Willekeurig afspelen • Map afspelen •  
Map willekeurig afspelen • 1 bestand afspelen  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
PRESETS  
5
6
8
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EEN EXTERNE AUDIOBRON AANSLUITEN  
REPEAT  
FM ANTENNA  
INPUT  
P.  
MW  
ANTENNA  
MIXING  
INPUT  
AUX  
EXT  
INT  
Met de knop REPEAT (preselectie 6) herhaalt u de  
huidige afspeelmodus tot de schijf wordt uitgeworpen  
of tot op de knop POWER wordt gedrukt. U blijft in de  
modus Herhalen tot de schijf wordt uitgeworpen of tot  
op de knop POWER wordt gedrukt.  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
Externe audiobronnen beluisteren  
Als u over een externe audiobron beschikt die u  
permanent op de SoundWorks Radio CD aangesloten  
wilt houden, bijvoorbeeld een desktopcassettespeler,  
sluit u dat apparaat aan op de AUX-ingang aan de  
achterkant van de Radio CD (zie Afbeelding P).  
Druk op de knop AUX op het bedieningspaneel  
of op de afstandsbediening om deze ingang te  
selecteren (zie Afbeelding Q).  
Q.  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
8
PRESETS  
5
6
7
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Als u over een externe audioprogrammeerbron  
beschikt die u regelmatig, maar niet permanent  
wilt aansluiten op de Radio CD, bijvoorbeeld  
HEADPHONES  
AUX-F  
een draagbare MP3-speler, sluit u dat apparaat  
aan op de AUX-F-ingang van het bedieningspaneel  
(zie Afbeelding Q). Deze ingang heft de instelling van  
de achterste AUX-ingang op. Druk op de knop AUX  
op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening  
om deze ingang te selecteren (zie Afbeelding R).  
R.  
CD IN  
MIXING INPUT/RECORD OUTPUT  
STEREO WIDE MONO  
FM2 P1  
88.1  
U kunt het geluid van een audioprogrammeerbron  
(bijvoorbeeld computeraudio-uitvoer) mixen met  
andere Radio CD-audiobronnen (FM, MW, Disc, Aux).  
9:43AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
Sluit de bron aan op de MIXING INPUT/RECORD  
OUTPUT-connector aan de achterkant van de Radio  
CD (zie Afbeelding S). De programmeerbron wordt  
gemixt met de Radio CD-programmeerbron die op  
dat ogenblik is geselecteerd.  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
De audiobron die op de MIXING INPUT/RECORD  
OUTPUT-connector is aangesloten, moet over een  
regelknop beschikken als u de balans tussen de Radio  
CD-programmeerbron en de MIXING INPUT/RECORD  
OUTPUT-audiobron wilt aanpassen.  
FM ANTENNA  
INPUT  
S.  
MW  
MIXING  
INPUT  
AUX  
ANTENNA  
EXT  
INT  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
INPUT  
75 OHMS  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HANDIGE FUNCTIES  
T.  
Dempen  
U kunt de SoundWorks Radio CD als volgt dempen:  
Druk op de knop SNOOZE/MUTE van het toestel of van  
de afstandsbediening (zie Afbeelding T). De demping  
wordt opgeheven zodra op de knop POWER wordt  
gedrukt, of als een schijf in de sleuflader wordt  
geplaatst of als het volume wordt gewijzigd.  
E
UT  
ZE/M  
O
O
SN  
IN  
CD  
O
MON  
E
WID  
REO  
STE  
1
2
M
R
ALA  
E
/TUN  
CK  
TRA  
SEEK  
CD  
FO  
IN  
CD  
4
3
2
1
WER  
PO  
X
AU  
PRESETS  
M
W
1/2  
FM  
JOG  
8
+
7
6
5
Slaapvertraging  
ER  
LD  
FO  
AT  
PE  
RE  
DE  
MO  
CD  
U kunt als volgt ervoor zorgen dat de Radio CD  
automatisch na een bepaalde periode wordt  
uitgeschakeld:  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
• Druk op de knop SLEEP op de afstandsbediening  
tot u de gewenste afspeeltijd hebt bereikt  
(zie Afbeelding U).  
SOUNDWORKS RADI
OF  
• Als de Radio CD zich in de modus Stand-by bevindt:  
druk snel meerdere malen na elkaar op de knop  
POWER tot u de gewenste afspeeltijd hebt bereikt  
(zie Afbeelding V).  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
U.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
U kunt de slaapvertraging instellen op 15, 30, 45, 60,  
90 of 120 minuten. U kunt de slaapvertraging  
annuleren door op de knop POWER te drukken  
of een schijf in de sleuflader te plaatsen. Als u de  
slaapfunctie wilt gebruiken tijdens het afspelen van  
een cd, plaatst u de schijf in de lader voordat u de  
slaapfunctie kiest.  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDS RADIO  
CD IN  
V.  
STEREO WIDE MONO  
SLEEP DELAY  
45 MIN  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
CD MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
JOG  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERZICHT - BEDIENINGSPANEEEL VAN SOUNDWORKS RADIO CD  
NORMALE WERKING: DRUK HIEROP OM  
TIJDENS WEKKEN: DRUK HIEROP OM D  
SOUNDWORKS RADIO CD -  
FUNCTIES VAN BEDIENINGSPANEEL  
BOVEN- EN VOORAAN  
GEEFT DE ALARMSTATUS AAN  
= WEKKEN MET MUZIEK  
= WEKKEN MET SIGNAAL  
DRUK HIEROP OM HET ALARM TE ACTIVEREN  
HOUD DE KNOPPEN INGEDRUKT OM  
HET ALARM AAN TE PASSEN  
TIJDENS HET AFSPELEN VAN CD'S GEEFT U MET DEZE  
KNOP HET VOLGENDE WEER:  
AUDIO CD: AFGESPEELDE TIJD VAN NUMMER,  
RESTERENDE TIJD VAN NUMMER  
TOTAAL AFGESPEELDE TIJD, TOTAAL RESTERENDE TIJD  
CD-ROM: AFGESPEELDE TIJD VAN NUMMER  
PRESELECTIES VOOR RADIOSTATIONS:  
HOUD EEN KNOP INGEDRUKT OM HET HUIDIGE  
STATION VOOR DIE KNOP OP TE SLAAN  
TIJDENS HET AFSPELEN VAN CD'S DOET U MET  
DEZE KNOP HET VOLGENDE:  
AUDIO-CD: WILLEKEURIG AFSPELEN, NUMMER  
EENMAAL AFSPELEN  
CD-ROM: CD WILLEKEURIG AFSPELEN, 1 MAP AFSPELEN  
1 MAP WILLEKEURIG AFSPELEN, 1 NUMMER AFSPELEN  
TIJDENS HET AFSPELEN VAN CD'S DOET U MET  
DEZE KNOP HET VOLGENDE:  
AFSPELEN VAN HUIDIGE CD-MODUS HERHALEN  
HEADPHONES  
DRUK OP DEZE KNOPPEN OM TE SCHAKELEN TUSSEN  
DE VERSCHILLENDE MAPPEN OP EEN CD-ROM  
SLUIT HIER EEN HOOFDTELEFOON AAN MET EEN 3,5 MM STEREOMINISTEKKER  
ALS U ONGESTOORD WILT LUISTEREN  
SLUIT HIER DE STEREOMINISTEKKER VAN 3,5 MM VAN DE AUDIOSPELER AAN. DRUK OP AUX OM  
DE AUDIO TE BELUISTEREN: DEZE INGANG HEFT DE INSTELLING VAN DE AUX-R-INGANG AAN DE ACHTERKANT OP.  
BIJ DE NORMALE WERKING STELT U HIERMEE HET VOLUME IN: ALS DE JOG-KNOP ACTIEF IS, PAST U HIERMEE INSTELLINGE  
MW-ANTENNE  
AANSLUITING VOOR MINISTEKKER  
MIXING  
INPUT  
MW  
ANTENNA  
AUX  
3,5 MM STEREOMINISTEKKER VOOR AUDIO-UITVOER MET VAST  
NIVEAU. WERKT OOK ALS MIXINGANG  
RECORD  
OUTPUT  
INPUT  
ACHTERSTE AUX-INGANG VOOR  
3,5 MM STEREOMINISTEKKER  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M HET GELUID TE DEMPEN.  
DE SLUIMERFUNCTIE TE ACTIVEREN.  
GEEFT AAN OF DE LADER EEN CD BEVAT  
HIERMEE WERPT U DE SCHIJF UIT DE LADER  
GEEFT DE AUDIOMODUS AAN  
STEREO WIDE MONO  
HIERMEE STELT U DE  
HUIDIGE TIJD IN  
BIJ DE NORMALE WERKING.  
HIERMEE STELT U DE WEKTIJD IN  
IN DE ALARMINSTELLINGSMODUS  
DRUK HIEROP OM DE SCHIJF BEGINNEN AF  
TE SPELEN. DRUK OPNIEUW HIEROP OM HET  
AFSPELEN VAN DE SCHIJF TE ONDERBREKEN  
RADIO: DRUK HIEROP OM AUTOMATISCH HET VOLGENDE  
STATION OP EEN HOGERE FREQUENTIE TE ZOEKEN.  
CD: DRUK HIEROP OM HET AFSPELEN TE STOPPEN  
RADIO: DRUK HIEROP OM HANDMATIG EEN STATION  
TE ZOEKEN. HOUD DEZE KNOP INGEDRUKT OM HET  
VOLGENDE STATION TE ZOEKEN.  
CD: DRUK HIEROP OM OVER TE SCHAKELEN NAAR DE  
VOLGENDE OF VORIGE AUDIOSELECTIE. HOUD DEZE  
KNOP INGEDRUKT OM IN EEN AUDIO VOORUIT OF  
ACHTERUIT TE SCANNEN  
HIERMEE SCHAKELT U DE RADIO AANOF UIT”  
(ALARMEN ACTIEF IN UIT-MODUS)  
MW  
DRUK HERHAALDELIJK OP DEZE KNOP OM DE  
SLAAPVERTRAGINGSFUNCTIE IN TE STELLEN  
(15 MIN TOT 120 MIN).  
HIERMEE SELECTEERT U DE AUX-INGANG  
AUX-F  
HIERMEE SELECTEERT U DE MW-FREQUENTIEBAND  
(1 PRESELECTIEREEKS)  
HIERMEE SELECTEERT U DE FM-FREQUENTIEBAND  
DRUK OPNIEUW OP DEZE KNOP OM TUSSEN PRESELECTIEREEKS 1 EN 2 TE SCHAKELEN  
DRUK HERHAALDELIJK OP DEZE KNOP OM EEN GROOT AANTAL RADIO-INSTELLINGEN WEER TE GEVEN.  
GEBRUIK DE VOLUMEKNOP OM DE INSTELLINGEN AAN TE PASSEN.  
LAGE TONEN: +4 TOT -4  
HOGE TONEN: +4 TOT -4  
STEREO, BREED, MONO  
LOUDNESS: AAN, UIT  
SLUIMERTIJD: 5 MIN TOT 22 MIN  
GEN AAN.  
RDS-TEKST: SCHUIFTEKST, STATISCHE TEKST, UIT  
CD-TEKST: SCHUIFTEKST, STATISCHE TEKST, UIT  
TIJDWEERGAVE: 12 uur AM/PM OF 24 uur  
SCHERMTAAL: ENGELS, SPAANS, FRANS,  
ITALIAANS, DUITS OF NEDERLANDS.  
FM ANTENNA  
INPUT  
EXT  
INT  
EXTERNE FM-ANTENNE  
TYPE F-INGANG  
75 OHMS  
SCHAKELKNOP VOOR INTERNE/EXTERNE  
FM-ANTENNE  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEEFT AAN OF DE LADER EEN CD BEVAT  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
AFSTANDSBEDIENING  
FM: DRUK HIEROP OM HANDMATIG EEN  
STATION TE ZOEKEN. HOUD DEZE KNOP  
INGEDRUKT OM HET VOLGENDE STATION  
TE ZOEKEN.  
RADIO- EN ALARMFUNCTIES  
ALARM INSTELLEN: WEKTIJD AANPASSEN.  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
BIJ DE NORMALE WERKING STELT  
U HIERMEE HET VOLUME IN  
ALS DE JOG-KNOP ACTIEF IS, PAST  
U HIERMEE INSTELLINGEN AAN  
DRUK HIEROP OM HET AFSPELEN VAN  
DE CD TE STARTEN  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
MW  
DRUK HIEROP OM AUTOMATISCH HET  
VOLGENDE STATION OP EEN HOGERE  
FREQUENTIE TE ZOEKEN.  
CD  
FM1/2  
DRUK HERHAALDELIJK OP DEZE KNOP OM EEN  
GROOT AANTAL RADIO-INSTELLINGEN WEER TE GEVEN.  
GEBRUIK DE VOLUMEKNOP OM DE  
HIERMEE SELECTEERT U DE MW-  
FREQUENTIEBAND (1 PRESELECTIEREEKS)  
INSTELLINGEN AAN TE PASSEN.  
JOG  
AUX  
LAGE TONEN: +4 TOT -4  
HOGE TONEN: +4 TOT -4  
STEREO, BREED, MONO  
HIERMEE  
HIERMEE SELECTEERT U DE FM-FREQUENTIEBAND  
DRUK OPNIEUW OP DEZE KNOP OM TUSSEN  
PRESELECTIEREEKS 1 EN 2 TE SCHAKELEN  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
LOUDNESS: AAN, UIT  
SLUIMERTIJD: 5 MIN TOT 22 MIN  
1
3
2
DRUK HIEROP OM HET ALARM TE ACTIVEREN  
HOUD DE KNOPPEN INGEDRUKT OM HET  
ALARM AAN TE PASSEN  
RDS-TEKST: SCHUIFTEKST, STATISCHE TEKST, UIT  
CD-TEKST: SCHUIFTEKST, STATISCHE TEKST, UIT  
TIJDWEERGAVE: 12 uur AM/PM OF 24 uur  
SCHERMTAAL: ENGELS, SPAANS, FRANS, ITALIAANS,  
DUITS OF NEDERLANDS  
CD TIME  
FOLDER  
1
2
4
PRESETS  
PRESELECTIES VOOR RADIOSTATIONS:  
HOUD EEN KNOP INGEDRUKT OM HET HUIDIGE  
STATION VOOR DIE KNOP OP TE SLAAN  
5
6
7
8
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
SNOOZE  
MUTE  
DRUK HERHAALDELIJK OP DEZE KNOP  
OM DE SLAAPVERTRAGINGSTIJD IN TE  
STELLEN (15 MIN TOT 120 MIN)  
NORMALE WERKING: DRUK HIEROP  
OM HET GELUID TE DEMPEN.  
TIJDENS WEKKEN: DRUK HIEROP  
OM DE SLUIMERFUNCTIE TE  
ACTIVEREN.  
POWER  
SLEEP  
HIERMEE SCHAKELT U DE RADIO "AAN" OF "UIT".  
SOUNDWORKS RADIO CD  
ALARMEN WERKEN IN "UIT"-MODUS.  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUNDWORKS RADIO CD 740  
AFSTANDSBEDIENING  
DRUK HIEROP OM OVER TE SCHAKELEN NAAR DE VOLGENDE  
OF VORIGE AUDIOSELECTIE  
HOUD DEZE KNOP INGEDRUKT OM IN EEN AUDIOSELECTIE  
VOORUIT OF ACHTERUIT TE SCANNEN  
FUNCTIES VOOR HET  
AFSPELEN VAN CD'S  
TRACK  
/
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
DRUK HIEROP OM HET AFSPELEN VAN DE CD TE STARTEN.  
DRUK OPNIEUW OP DEZE KNOP OM HET AFSPELEN VAN DE  
CD TE ONDERBREKEN  
VOLUME  
SEEK  
STOP  
TIJDENS HET AFSPELEN VAN EEN CD:  
DRUK HIEROP OM HET AFSPELEN TE  
STOPPEN MET DE HERVATTINGSFUNCTIE  
CD  
FM1/2  
JOG  
MW  
AUX  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS & HOLD TO ADJUST  
DRUK OP DEZE KNOP OM DIT TE ZIEN:  
AUDIO-CD: AFGESPEELDE TIJD VAN NUMMER  
RESTERENDE TIJD VAN NUMMER  
1
2
TOTAAL AFGESPEELDE TIJD  
TOTAAL RESTERENDE TIJD  
DRUK OP DEZE KNOP OM DE  
MAPNAAM WEER TE GEVEN  
CD TIME  
FOLDER  
CD-ROM: AFGESPEELDE TIJD VAN NUMMER  
1
2
3
4
PRESETS  
TDRUK OP DEZE KNOP OM DIT TE DOEN:  
AUDIO CD: WILLEKEURIG AFSPELEN  
1 TRACK AFSPELEN  
5
6
7
8
CD-ROM: CD WILLEKEURIG AFSPELEN  
1 MAP AFSPELEN  
CD MODE  
REPEAT  
FOLDER  
+
1 MAP WILLEKEURIG AFSPELEN  
1 TRACK AFSPELEN  
DRUK OP DEZE KNOPPEN OM TUSSEN  
DE VERSCHILLENDE MAPPEN OP EEN  
CD-ROM TE SCHAKELEN  
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
DRUK OP DEZE KNOP OM HET AFSPELEN VAN  
DE HUIDIGE CD-MODUS TE HERHALEN  
SOUNDWORKS RADIO CD  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JOG-FUNCTIES  
De werking van de JOG-knop:  
Druk op de knop JOG op het bedieningspaneel of de  
afstandsbediening om de eerste JOG te selecteren  
(zie Afbeelding W). Druk opnieuw op de knop JOG  
STEREO WIDE MONO  
AM  
om aanvullende JOG-functies te selecteren.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
VOLUME  
PRESETS  
5
6
Gebruik de knop VOLUME of de knoppen  
op de  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
afstandsbediening om de instellingen van JOG-  
functies aan te passen. De JOG-werking wordt  
automatisch geannuleerd vijf seconden na de laatste  
JOG- of VOLUME-wijziging. Als u op een andere  
Radio CD-functie drukt, wordt de JOG-werking  
eveneens geannuleerd.  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
AM  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
JOG-functies  
Scherm voor instelling van  
lage tonen  
Scherm voor instelling van  
hoge tonen  
Lage tonen: De uitvoer van lage tonen kan in  
vier stappen worden verhoogd of verlaagd.  
Hoge tonen: De uitvoer van hoge tonen kan in  
vier stappen worden verhoogd of verlaagd.  
Stereo/Breed/Mono: De aanpassing schakelt tussen  
de modi STEREO, BREED en MONO. De MONO-  
werking wordt geannuleerd zodra de stand-by modus  
wordt geactiveerd.  
Scherm voor instelling van  
STEREO/BREED/MONO  
Scherm voor instelling  
van loudness  
Loudness: Als LOUDNESS is geactiveerd, versterkt  
de Radio CD de lage tonen bij een lage VOLUME-  
instelling.  
Scherm voor instelling van  
sluimertijd  
Scherm voor instelling  
van RDS-tekst  
STEREO WIDE MONO  
ADJUST SNOOZE  
9 MIN  
Sluimertijd: Instelbaar van 5 tot 22 minuten.  
Weergave van RDS-tekst: Voor RDS-tekst van FM-  
radiostations kiest u tussen "schuiftekst", "statische  
tekst" en geen tekst.  
Scherm voor instelling  
van cd-tekst  
Scherm voor instelling  
van tijd  
Weergave van cd-tekst: Voor audio-cd's met cd-tekst  
of MP3-bestanden kiest u tussen "schuiftekst",  
"statische tekst" en geen tekst.  
Modus voor tijdweergave: Kies tussen 12 uur AM/PM  
(standaard in de VS) of 24 uur (standaard in andere  
landen) Schermtaal: Kies tussen Engels, Spaans,  
Frans, Italiaans, Duit en Nederlands.  
Scherm voor instelling  
van schermtaal  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WEKFUNCTIES  
1. De wekfunctie instellen  
De wekinstellingen aanpassen  
Bij de aanpassing van de wekinstellingen selecteert  
u de wektijd, de bron voor de wekmuziek en het  
volume ervan. De keuze tussen Wekken met muziek  
of alarmsignaal gebeurt later bij de activering van  
het alarm.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
WAKEUP TIME  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
Opmerking: Radiostations die u als wekstation wilt  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
gebruiken, kunt u opslaan in een PRESELECTIE knop.  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
1) Houd de knop Alarm 1 of Alarm 2 ingedrukt tot u een  
kort geluidssignaal hoort (ongeveer 1,5 seconde).  
De Radio CD schakelt over naar de alarminstel-  
lingsmodus. Als geen knop wordt ingedrukt, blijft  
de alarminstellingsmodus in werking gedurende  
ongeveer 15 seconden. Tussen elke aanpassing  
hebt u altijd vijf seconden.  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
2. Instellingen voor wekken met muziek (eerste scherm)  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
2) Op elk punt van de alarminstellingssessie kunt u uw  
favoriete wekmuziek kiezen door FM1, FM2, MW of  
CD te selecteren. Nadat u een radiopreselectiereeks  
(FM1, FM2 of MW) hebt gekozen, kiest u het  
gewenste station door op de afstandsbediening  
of het bedieningspaneel op de overeenkomstige  
PRESET-knop te drukken.  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TU
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
U kunt alleen met een cd worden gewekt als u een  
cd in de Radio CD hebt geplaatst. Als u de cd  
verwijdert nadat u voor wekken met een cd hebt  
gekozen, geldt de standaardwekinstelling (wekken  
met alarmsignaal).  
3. Instellingen voor wekvolume  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
De AUX-ingangen zijn niet beschikbaar voor de  
wekfunctie.  
ALARM VOLUME  
20  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
3) Tijdens de alarminstellingssessie kunt u op elk  
ogenblik het volume voor de wekmuziek instellen  
met behulp van de VOLUMEknop op de  
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VO
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
HOLD TO ADJUST  
PRESS  
&
1
2
3
4
afstandsbediening of het bedieningspaneel.  
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WEKFUNCTIES  
4. De wektijd instellen  
De wekinstellingen aanpassen  
CD IN  
4) Tijdens de wekinstellingssessie kunt u op elk  
ogenblik de wektijd bepalen met de tijdinstellings-  
knoppen vooraan op het bedieningspaneel of met de  
knoppen TRACK/TUNE op de afstandsbediening.  
STEREO WIDE MONO  
FM WAKEUP  
7:57 AM  
CD INFO  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
1
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
CD MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
5) U beëindigt de wekinstellingssessie door opnieuw  
op dezelfde alarmknop te drukken of door gewoon  
tien seconden te wachten. De wekinstellingssessie  
zal dan automatisch worden beëindigd. In beide  
gevallen zal de Radio CD uw nieuwe instellingen  
opslaan.  
+
ADJUST  
VO
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
5. Scherm na opslaan van wekinstellingen  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
SETTINGS STORED  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SLUIMERFUNCTIE  
Wekfunctie activeren  
1a.  
1b.  
1c.  
Bij de normale werking of in de modus Stand-by drukt  
u gewoon op een alarmknop om te schakelen tussen  
Wekken met muziek  
Wekken met signaal  
Niet wekken  
Het indicatielampje voor Wekken met muziek ( ) of  
voor Wekken met signaal ( ) brandt als de  
overeenkomstige functie is geactiveerd.  
Wekken met muziek werkt alleen als de Radio zich in de  
modus Stand-by bevindt.  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
TONE WAKEUP  
Wekken met signaal werkt elke keer wanneer die functie  
wordt geactiveerd. Overdag kunt u gewoon de radio  
gebruiken en Wekken met signaal gebruiken als een  
herinneringsfunctie.  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
7
4
8
PRESETS  
5
6
D MODE REPEA  
T
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
Een weksignaal uitschakelen  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
Als u een wekalarm voor de rest van de dag wilt  
annuleren, maar het alarm wel geactiveerd wilt houden,  
drukt u op de knop POWER op het bedieningspaneel  
of op de afstandsbediening. De wekinstellingen  
blijven dan actief en zullen de volgende dag weer  
in werking treden.  
SOUNDWORKS RADIO  
CD IN  
STEREO WIDE MONO  
ALARM 1  
OFF  
O  
CD  
SEEK  
TRACK/TUNE  
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
D MODE REPEAT  
FOLDER  
VOLUME  
JOG  
FM 1/2  
MW  
AUX  
POWER  
Als u een alarm wilt uitschakelen en deactiveren  
(annuleren zodat het ook de volgende dag niet in  
werking treedt), drukt u op de overeenkomstige  
alarmknop op het bedieningspaneel of op de  
afstandsbediening.  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
+
ADJUST  
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
Sluimerfunctie  
Sluimerfunctie  
Als u op de knop SNOOZE/MUTE op de radio drukt,  
of op de knop SNOOZE MUTE (2) van de afstandsbe-  
diening, zal het wekalarm gedurende een voorop  
ingestelde tijd (5 tot 22 minuten) worden uitgeschakeld.  
2.  
U kunt de sluimervertraging aanpassen met de  
JOG-functie.  
MW  
TUNE  
WAKEUP  
TIME  
ADJUST  
+
VOLUME  
JOG  
AUX  
F
AUX  
FM1/2  
MW  
1
SEEK  
2
ALARMS  
TAP TO SET  
PRESS  
&
HOLD TO ADJUST  
1
2
3
4
PRESETS  
5
6
7
8
SNOOZE  
MUTE  
POWER  
SLEEP  
SOUNDWORKS RADIO  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO- EN CD-TEKSTEN  
RADIO DATA SERVICE (RDS)  
Sommige FM-radiostations zenden samen met hun  
programma's Radio Data Service (RDS)-tekst uit.  
De eerste 8 tekens van de onderste regel worden  
gebruikt voor de stationsidentificatietekst. Doorgaans  
verandert die tekst niet tijdens een radio-uitzending.  
De beschrijvende tekst verschijnt op de bovenste  
regel. Die tekst kan bijvoorbeeld aangeven in welk  
formaat het station uitzendt of de titel en de artiest  
aangeven.  
Cd-tekst  
Audio-cd's bevatten tegenwoordig vaak een  
beschrijvende tekst, die samen met hun  
audioprogramma's wordt opgeslagen. De Radio CD  
zal deze tekst decoderen en weergeven.  
ID3-tekstinformatie van MP3-bestanden  
MP3-bestanden die van het Internet worden  
gedownload, bevatten soms ID3-tekstinformatie.  
ID3-tekstinformatie kan aan MP3-bestanden worden  
toegevoegd wanneer het bestand wordt aangemaakt  
op basis van een niet-gecomprimeerde audiobron.  
Als MP3-bestanden dergelijke tekst bevatten, zal de  
Radio CD deze tekst weergeven. Als er geen  
ID3-tekstinformatie beschikbaar is, geeft de Radio CD  
de bestandsnaam weer.  
Tekstweergave kiezen  
Het menu JOG bevat verschillende opties voor RDS-  
tekst en cd-tekst. Hierbij kunt u kiezen uit schuiftekst,  
statische tekst of geen tekstweergave.  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beko Washer Dryer WML 15040 KL User Manual
Belkin Headphones 7 22868 56053 2 User Manual
Beyerdynamic Stereo Receiver SIR 320 User Manual
Black Box Network Router LR5200A R2 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 157 075R User Manual
Bosch Appliances Security Camera 5000 PTZ User Manual
Boston Acoustics Air Conditioner DSI285 User Manual
Casablanca Fan Company Fan 59105 User Manual
Cecilware Ice Tea Maker Dispense Fresh Brewed Iced Tea User Manual
Christie Digital Systems Projector LX65 User Manual