Brother Computer Drive HL 4000CN User Manual

Stampante laser a colori Brother  
HL-4000CN  
GUIDA DELL'UTENTE  
Leggere attentamente questa guida prima di utilizzare la stampante. Questa guida  
può essere stampata o visualizzata dal CD-ROM in qualsiasi momento. Conservare  
questo CD-ROM in un luogo pratico per poterlo consultare in qualsiasi momento.  
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center  
all'indirizzo http://solutions.brother.com. Da questo sito è possibile scaricare le utilità e i  
driver più aggiornati per le stampanti, consultare le domande più frequenti poste dagli  
utenti e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi, nonché apprendere soluzioni di  
stampa speciali nelle sezioni 'Solutions' e 'Customer Education'.  
Version 2  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marchi di fabbrica  
Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.  
Apple e LaserWriter sono marchi registrati e TrueType è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc.  
Centronics è un marchio di fabbrica di Genicom Corporation.  
Hewlett-Packard, HP, PCL 6 e PCL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.  
PostScript è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated.  
La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division.  
I colori PANTONE generati dalla stampante HL-4000CN sono simulazioni a quattro o tre colori e potrebbero  
non corrispondere agli standard dei colori pieni PANTONE. Utilizzare i manuali di riferimento dei colori  
PANTONE correnti per ottenere colori accurati.  
Le simulazioni dei colori PANTONE sono ottenibili solo su questo prodotto con l'impiego di pacchetti software  
concessi in licenza da Pantone. Per l'elenco corrente delle licenze qualificate, contattare Pantone Inc.  
Tutti i marchi citati sono proprietà di Brother Industries, Ltd..  
PANTONE® e altri marchi Pantone, Inc. sono proprietà di Pantone, Inc.  
©Pantone, Inc., 1988  
ENERGY STAR è un marchio registrato degli Stati Uniti.  
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono marchi registrati o marchi di  
fabbrica dei rispettivi proprietari.  
Redazione e pubblicazione  
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più  
recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.  
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza  
preavviso.  
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui  
contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti)  
provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi, ma non limitatamente agli errori tipografici e ad  
altri errori eventualmente contenuti in questa pubblicazione.  
©2002 Brother Industries Ltd.  
Trasporto della stampante  
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il  
transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza  
assicurativa adeguata con il vettore.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORMATIVE  
Avvisi sulle emissioni elettroniche  
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo  
per gli Stati Uniti)  
Responsible Party: Brother International Corporation  
100 Somerset Corporate Boulevard  
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA  
TEL: (908) 704-1700  
declares, that the products  
Product Name:  
Model Number:  
Product Options:  
Brother Laser Printer HL-4000CN  
HL-4000CN  
ALL  
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
- Adjust relocate the receiving antenna.  
- Increase the distance between the equipment and the receiver.  
- Connect the equipment to a socket on a circuit different from that which the receiver is  
already connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Important  
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a  
Class B digital device.  
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the  
user's authority to operate the equipment.  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“EC”Declaration of Conformity  
Manufacturer  
Brother Industries Ltd.,  
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,  
Nagoya 467-8561, Japan  
Herewith declare that:  
Products description  
Product Name  
: Laser Printer  
: HL-4000CN  
is in conformity with provisions of the Directives applied : Low Voltage Directive 73/23/EEC (as amended  
by 93/68/EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC ( as amended by 91/263/EEC  
and 92/31/EEC and 93/68/EEC).  
Standards applied :  
Harmonized :  
Safety : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997  
EMC : EN55022:1998 Class B  
EN55024:1998  
EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998  
EN61000-3-3:1995  
Year in which CE marking was First affixed : 2001  
Issued by  
Date  
: Brother Industries, Ltd.  
: 19 November, 2001  
: Nagoya, Japan  
:
Place  
Signature  
Kazuhiro Dejima  
Manager  
Quality Audit Group  
Quality Management Dept.  
Information & Document Company  
vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dichiarazione di conformitàCE”  
Il produttore  
Brother Industries Ltd.,  
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,  
Nagoya 467-8561, Japan  
dichiara che  
Descrizione prodotto  
Nome prodotto  
: Stampante laser  
: HL-4000CN  
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla  
direttiva 93/68/CEE) e Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE (modificata dalle direttive  
91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).  
Standard applicati:  
Conforme a:  
Sicurezza : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997  
EMC  
: EN55022:1998 Class B  
EN55024:1998  
EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998  
EN61000-3-3:1995  
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2001  
Pubblicata da  
Data  
: Brother Industries, Ltd.  
: 19 novembre 2001  
: Nagoya, Giappone  
Luogo  
vii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attestato di conformità allo standard ENERGY STAR® internazionale  
ENERGY STAR® è un marchio registrato degli Stati Uniti.  
L'obiettivo del programma ENERGY STAR® internazionale è quello di promuovere lo sviluppo e  
la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto.  
In qualità di partner del programma ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha deciso di  
rendere questo prodotto conforme alle direttive di tale programma.  
Avviso laser  
Sicurezza laser (solo per il modello 120 V)  
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation  
Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani  
degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del  
Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante non  
produce radiazioni laser pericolose.  
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente confinate  
dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser non può fuoriuscire dalla  
macchina in nessuna fase operativa. La stampante contiene diodi laser GaAIAs,  
lunghezza d'onda da 700 - 800 nanometri, 5 milliwat. Il contatto diretto o indiretto riflesso  
con il raggio laser può seriamente danneggiare la vista. Le precauzioni di sicurezza e i  
meccanismi di blocco sono stati appositamente studiati per impedire qualsiasi tipo di  
esposizione dell'operatore al raggio laser.  
FDA Regulations (solo per il modello 120 V)  
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products  
manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed  
in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with  
the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.  
MANUFACTURED:  
BROTHER INDUSTRIES, LTD.  
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan  
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR  
Subchapter J.  
Attenzione:  
l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure  
difformi da quelle specificate nella presente guida può provocare  
l'esposizione a radiazioni pericolose.  
viii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifica IEC 60825 (Solo per il modello 220-240 V)  
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base alla definizione delle specifiche  
IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.  
CLASS 1LASER PRODUCT  
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1  
LASER KLASSE 1 PRODUKT  
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili  
all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun  
motivo.  
Attenzione: l'uso di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse  
da quelle specificate in questo manuale può provocare radiazioni pericolose.  
(Per Finlandia e Svezia)  
LUOKAN 1 LASERLAITE  
KLASS 1 LASER APPARAT  
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa  
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.  
Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats,  
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.  
Radiazioni laser interne  
Livello di radiazioni massimo  
Lunghezza d'onda  
Classe laser  
10 mW  
770 nm-808 nm  
Class IIIb (secondo 21 CFR parte 1040.10)  
Class 3B (secondo quanto stabilito da IEC60825)  
ix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sulla sicurezza  
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti  
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve  
essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di  
messa a terra tramite il normale circuito domestico.  
Non utilizzare prolunghe. Se non fosse evitabile, le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura  
devono essere dotate di spina a tre punte ed essere correttamente collegate a terra. Cavi di  
prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.  
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchiatura non implica che l'alimentazione  
elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria  
sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare  
un elettricista qualificato.  
Attenzione  
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o l'espletamento di procedure difformi da quelle  
specificate nella presente guida può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.  
Disinserire il dispositivo  
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente facilmente  
accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dalla presa di corrente e spegnere del  
tutto l'apparecchiatura.  
Attenzione per le batterie  
Non sostituire la batteria. Una sostituzione errata della batteria può provocare un'esplosione.  
Non smontare, ricaricare o gettare nel fuoco la batteria. Le batterie usate devono essere  
smaltite in base alle norme locali.  
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per i Paesi Bassi)  
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,  
moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.  
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)  
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2  
IT power system (Solo per la Norvegia)  
This product is also designed for IT power system with Phase to phase voltage 230V.  
Connessione LAN  
Attenzione: connettere questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.  
x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiring Information (solo per il Regno Unito)  
Important  
If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the  
plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is  
intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.  
If a moulded plug is severed from the mains cord then it should be destroyed because a plug  
with cut wires is dangerous if engaged in a live socket outlet. Do not leave it where a child  
might find it!  
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with the same  
rating as the original fuse.  
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed.  
WARNING - THIS PRINTER MUST BE PROPERLY EARTHED.  
The wires in the mains cord are colored in accordance with the following code:  
Green and yellow:  
Blue:  
Brown:  
Earth  
Neutral  
Live  
The colors of the wires in the main lead of this printer may not correspond with the colored  
markings identifying the terminals in your plug.  
If you need to fit a different plug, proceed as follows.  
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the colored insulation  
of the wires inside.  
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug permits,  
leave the green and yellow wire longer than the others so that, in the event that the cord is  
pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.  
Remove a short section of the colored insulation to expose the wires.  
The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal in the plug  
which is marked with the letter "E" or by the safety earth symbol or colored green or green  
and yellow.  
The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the  
letter "N" or colored black or blue.  
The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the  
letter "L" or colored red or brown.  
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The colored wires should not  
hang out of the plug.  
xi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Grazie per aver acquistato la stampante HL-4000CN. Questa Guida contiene  
informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e sulle precauzioni da seguire.  
Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare la stampante.  
Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si  
dimentichi come eseguire particolari operazioni o se si verificano problemi con la  
stampante.  
Questa Guida è rivolta agli utenti che dispongono di una certa familiarità con PC,  
sistemi operativi e software compatibili con la stampante. Per informazioni su questi  
elementi e sulle relative procedure operative, fare riferimento alla documentazione  
fornita con hardware e software utilizzati.  
Brother Industries Ltd.  
xii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sommario  
xiii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
xiv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xvi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xvii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso della Guida  
Convenzioni  
Nella presente Guida vengono utilizzati i seguenti termini e simboli:  
Glossario  
Nota bene  
0
Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura.  
Accertarsi di leggere queste parti.  
Nota  
Le note forniscono informazioni utili.  
Vedere  
Nei riferimenti vengono indicate informazioni correlate che possono essere utili.  
" " Indica un riferimento in questa Guida.  
" " Indica un riferimento in un'altra Guida.  
xviii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Simboli  
Simbolo  
Significato  
Tasto  
[ ]  
Indica un tasto della tastiera del computer.  
Esempio:premere il tasto "Invio".  
Indica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto  
visualizzato sullo schermo del computer.  
Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di  
controllo.  
Esempio: nella finestra di dialogo [Proprietà], fare clic su [OK].  
Impostare [Abilitato] sul pannello di controllo.  
" "  
Indica un messaggio visualizzato sul pannello di controllo della  
stampante.  
Inoltre può evidenziare il nome di un componente o informazioni  
importanti da immettere.  
Esempio: viene visualizzato "Pronta a stamp.".  
Immettere "0.0.0.0"  
< >  
+
Indica un tasto del pannello di controllo.  
Esempio: premere il tasto < >.  
Indica che è necessario premere contemporaneamente 2 tasti della  
tastiera o del pannello di controllo.  
Esempio: premere i tasti < > + < >.  
xix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Precauzioni di sicurezza  
Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere  
attentamente questa sezione prima dell'uso.  
Questa sezione descrive le convenzioni utilizzate in questa guida.  
"Avvertenza" avvisa di situazioni che possono causare gravi  
infortuni o la morte dell'utente.  
AVVERTENZA  
"Attenzione" avvisa di situazioni che possono causare danni a  
cose o persone.  
ATTENZIONE  
Questo simbolo avvisa di procedure  
che richiedono molta attenzione.  
Accertarsi di leggere e seguire  
Alta  
temperatura  
Infiamma  
bile  
Scosse  
elettriche  
Lesioni  
alle dita  
attentamente le relative istruzioni.  
Questo simbolo avvisa di procedure  
vietate. Accertarsi di leggere  
attentamente le relative istruzioni.  
Non  
fumare  
Non  
smontare  
Non  
toccare  
Vietato  
Questo simbolo avvisa di procedure  
obbligatorie. Accertarsi di eseguire la  
procedura riportata dopo aver letto  
attentamente le istruzioni.  
Suggerimento Rimuovere  
presa  
Collegare  
a terra  
Installazione e riposizionamento della stampante  
ATTENZIONE  
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente  
aerati. L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse  
elettriche.  
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili,  
combustibili o infiammabili quali tende.  
Posizionare la stampante su una superficie piana e solida che possa sopportarne  
il peso. La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della  
stampante e provocare lesioni.  
Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno  
due persone.  
xx  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani  
le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante  
impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.  
Aree rientrate  
Se si solleva la stampante tenendola per il  
coperchio anteriore o per i lati sinistro o destro,  
si rischia di farla cadere.  
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare  
lesioni alla schiena.  
600 mm  
100 mm  
200 mm  
150 mm  
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la  
stampante sia installata a non meno di 150 mm (5,9'') dalla parete di destra, 100  
mm (3,9'') dalla parete di sinistra e 200 mm (7,8'') dalla parete posteriore.  
Un'aerazione insufficiente della stampante può provocare un surriscaldamento  
interno eccessivo e causare incendi.  
Il diagramma seguente mostra lo spazio minimo necessario per il normale  
funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la  
manutenzione, che assicura prestazioni ottimali della stampante.  
Prima di spostare la stampante, accertarsi di aver scollegato il cavo di  
alimentazione dalla presa elettrica. Lo spostamento della stampante con il cavo di  
alimentazione collegato può causare danni e provocare incendi o scosse  
elettriche.  
xxi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a  
quanto indicato nel seguente diagramma.  
Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.  
Dopo l'installazione del modulo opzionale a due vassoi, bloccare i freni delle ruote  
orientabili sulla parte anteriore del modulo vassoi. Se i freni non vengono bloccati  
la stampante può muoversi accidentalmente e causare infortuni.  
Ambiente operativo  
Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti:  
Temperatura ambiente da 10 a 32°C, umidità relativa da 15 a 85% (senza  
condensa)  
Quando si utilizza la stampante a una temperatura ambiente pari a 32°C,  
l'umidità relativa non deve superare il 65%. Quando l'umidità relativa raggiunge  
l'85%, la temperatura ambiente non deve superare i 28°C.  
Nota  
Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiamenti di  
temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e  
umido. In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e  
deteriorare la qualità di stampa.  
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.  
Per spostare la stampante tenere le cartucce di toner bloccate nella loro  
posizione e non rimuoverle dalla stampante. Il toner può fuoriuscire e spargersi  
all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.  
Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi  
di riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e  
danneggiarla.  
Non utilizzare la stampante con un'inclinazione superiore ai 5 gradi per non  
danneggiarla.  
xxii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauzioni per connessioni di alimentazione  
provviste di messa a terra  
AVVERTENZA  
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati.  
Alimentazione CA: 100-127 VAC 10% (90 V-140 V) o 220-240 VAC 10% (198  
V-264 V)  
Frequenza: 50 3 Hz/60 3 Hz  
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica non  
siano impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo,  
disperdere quantità considerevoli di corrente che possono causare  
surriscaldamenti e in alcuni casi incendi.  
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di  
alimentazione. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Un cavo  
danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.  
Non toccare un cavo di alimentazione con le mani umide per pericolo di scosse  
elettriche.  
Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente  
l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla  
presa elettrica, dopodiché, contattare immediatamente il rivenditore o il  
rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato  
della stampante in tali situazioni può causare incendi.  
La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivamente caldo.  
La stampante emette rumori insoliti.  
È presente dell'acqua all'interno della stampante.  
xxiii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per prevenire incendi o scosse elettriche, collegare il filo verde di terra del cavo  
di alimentazione a uno degli elementi indicati di seguito:  
terminale di terra della presa elettrica;  
una sbarra di rame inserita nel terreno a una profondità di 65 mm o  
superiore.  
Prima di utilizzare la stampante accertarsi che il filo di terra del cavo di  
alimentazione sia collegato. Se non è possibile effettuare una connessione di  
terra, rivolgersi al rivenditore o al rappresentante autorizzato del servizio  
assistenza Brother.  
Mai collegare il filo di terra a quanto indicato di seguito:  
condotti del gas che possono incendiarsi ed esplodere;  
fili di terra della linea telefonica o parafulmini che possono condurre  
eccessiva corrente elettrica se colpiti da un fulmine;  
rubinetti o tubazioni dell'acqua la cui conduttività elettrica è interrotta da  
parti non metalliche.  
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o i fili isolati sono scoperti, contattare il  
rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.  
L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.  
ATTENZIONE  
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva.  
La disconnessione di un connettore attivo può deformare la spina e provocare  
incendi.  
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina  
e non il cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.  
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per  
lo operazioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare  
scosse elettriche.  
Una volta al mese, spegnere la stampante e verificare le seguenti  
caratteristiche del cavo di alimentazione. Se si rileva qualsiasi condizione  
insolita, contattare il rivenditore per assistenza.  
Il cavo di alimentazione è saldamente inserito nella presa di corrente.  
La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.  
La spina e la presa non sono impolverate.  
Il cavo non è danneggiato o consumato.  
xxiv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, spegnerla e  
scollegarla. Quando una stampante inutilizzata rimante collegata all'alimentazione  
per un lungo periodo, danni dell'isolamento possono causare scosse elettriche,  
dispersioni di corrente o incendi.  
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per  
non causare scosse elettriche.  
Altro  
Interferenze radio  
La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causando  
sfarfallio o distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo  
spegnimento della stampante. Per evitare l'interferenza, eseguire una o più delle  
seguenti procedure:  
Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.  
Riposizionare stampante, televisore e radio.  
Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa,  
scollegarli e ricollegarli a prese diverse.  
Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa  
l'interferenza. Per le antenne esterne, contattare un elettricista.  
Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.  
Procedure operative  
AVVERTENZA  
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La  
presenza di liquidi nella stampante può causare incendi o scosse elettriche.  
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se  
materiali metallici o infiammabili cadono nella stampante, possono causare il  
corto circuito dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.  
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante,  
spegnere l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopodiché  
contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi  
estranei può causare incendi e scosse elettriche.  
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia indicato in  
questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.  
xxv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte.  
Modifiche non autorizzate possono causare incendi.  
Questa stampante è conforme allo standard internazionale delle stampanti laser  
di classe 1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da  
radiazioni laser. Diversi coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della  
stampante, impedendo in questo modo danni agli utenti in condizioni operative  
normali. La rimozione dei coperchi in casi diversi da quelli riportati in questa  
Guida può causare infortuni derivanti dalle radiazioni laser.  
ATTENZIONE  
Non toccare mai un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta  
temperatura (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.  
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una  
trazione eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bruciare.  
Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il  
rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.  
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la  
stampante e causare infortuni.  
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità  
della stampante per non causare incendi.  
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento  
di carta che potrebbe essere causa di incendio.  
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non  
è visibile, non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o  
bruciare. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il  
rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.  
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della  
stampante, in quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e  
provocare infortuni.  
xxvi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Altri  
Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di  
inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi.  
Note sulla gestione dei materiali di consumo  
AVVERTENZA  
Mai gettare una cartuccia di toner nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie  
lesioni.  
Mai gettare una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco, potrebbe esplodere  
e causare serie lesioni.  
Non gettare la cartuccia della testina di stampa nel fuoco, potrebbe esplodere e  
causare serie lesioni.  
Altri  
Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti  
all'utilizzo. Non conservare i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:  
in aree calde e umide;  
in prossimità di fiamme libere;  
in aree esposte direttamente alla luce del sole;  
in aree polverose.  
Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.  
Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:  
Se gli occhi vengono a contatto con il toner, sciacquarli abbondantemente con  
acqua pulita e, se necessario, consultare il medico.  
Se la pelle viene a contatto con il toner, lavarsi con acqua e sapone. Sciacquarsi  
accuratamente.  
In caso di inalazione di toner, lasciare immediatamente l'area contaminata e  
effettuare gargarismi con acqua.  
In caso si ingerisca toner, indurre il vomito e consultare immediatamente il medico.  
xxvii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante  
perché la vaschetta toner usato è piena, non tentare di svuotarla e di  
riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della  
stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi  
all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.  
Non inclinare o agitare le cartucce della testina di stampa o del rullo di  
trasferimento quando si rimuovono temporaneamente. Il toner può  
fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di  
stampa.  
xxviii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAPITOLO 1  
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA  
STAMPANTE  
1.1 Regolazione della registrazione  
dei colori  
Eseguire la procedura riportata di seguito per regolare la registrazione dei colori  
quando si installa la stampante per la prima volta o dopo averla spostata.  
Vedere  
Per informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla sezione  
5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
Stampa del grafico di registrazione dei colori  
Utilizzare il pannello di controllo per stampare il grafico di registrazione dei colori.  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per  
stampare.)  
1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la  
schermata di menu.  
Menu  
1:Sistema  
(Schermata di menu)  
2. Premere una volta il tasto < >.  
Menu  
2:Manutenzione  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
4. Premere 3 volte il tasto < >.  
2:Manutenzione  
Iniz NVM  
2:Manutenzione  
Correz.reg.colore  
5. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Continua  
1-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continua dalla pagina precedente.  
Correz.reg.colore  
Grafico correz.  
6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Grafico correz.  
Pronta a stamp.  
7. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Il grafico di regolazione della registrazione dei colori  
viene stampato.  
Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata  
la schermata di stampa.  
1-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Determinazione dei valori  
Dalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i valori  
delle linee più diritte.  
Nota  
È anche possibile utilizzare i colori più densi della griglia per trovare le linee più  
diritte. I colori stampati alla densità più elevata sono quelli accanto alle linee più  
diritte.  
Quando '0' è il valore più vicino alla linea più diritta, non è necessario regolare la  
registrazione dei colori. Quando il valore non è '0', eseguire la procedura descritta  
in "Immissione di valori".  
1. Linea più diritta  
2. Motivo in lattice  
Immissione di valori  
Mediante il pannello di controllo, immettere i valori trovati nel grafico di registrazione  
dei colori per effettuare le regolazioni.  
Pronta a stamp.  
1. Eseguire i passaggi da 1 a 5 nella pagina precedente  
per visualizzare il menu delle impostazioni del grafico di  
registrazione dei colori.  
Correz.reg.colore  
Grafico correz.  
2. Premere una volta il tasto < >.  
Correz.reg.colore  
Immettere numero  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Continua  
1-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continua dalla pagina precedente.  
Immettere numero  
Y= 0 M= 0 C= 0  
4. Premere il tasto < > o < > finché non si raggiunge il  
valore, ad esempio +3, visualizzato sul grafico.  
Immettere numero  
Y=+3 M= 0 C= 0  
5. Premere il tasto < > una volta e spostare il cursore.  
Immettere numero  
Y=+3 M= 0 C= 0  
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per continuare l'impostazione  
della registrazione dei colori.  
Immettere numero  
Y=+3 M=+1 C=+2  
7. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Grafico correz.  
Pronta a stamp.  
8. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Il grafico di registrazione dei colori viene stampato con i  
nuovi valori.  
Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata  
la schermata di stampa.  
9. La regolazione della registrazione dei colori è completa  
le linee Y (giallo), M (magenta) e C (ciano) più diritte  
sono accanto alla linea '0'.  
Nota  
Dopo aver stampato il grafico di registrazione dei  
colori, non spegnere la stampante finché il motore  
non si arresta.  
1-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.2 Configurazione della stampante  
in rete  
Questa sezione descrive la configurazione della stampante per una connessione di  
rete.  
1.2.1 Impostazione di un indirizzo IP  
Questa sezione descrive la procedura di impostazione dell'indirizzo IP, della subnet  
mask e dell'indirizzo del gateway dal pannello di controllo della stampante.  
Eseguire la procedura riportata di seguito.  
Nota bene  
0
Gli indirizzi IP vengono gestiti nel sistema nel suo complesso. L'immissione di un  
indirizzo IP errato può influire negativamente sull'intera rete. Prima di impostare un  
indirizzo IP, consultare l'amministratore del sistema.  
Vedere  
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla  
sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
Impostare il metodo di acquisizione  
dell'indirizzo IP su 'Pannello'.  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per  
stampare.)  
1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la  
schermata di menu.  
Menu:  
1:Sistema  
(Schermata di menu)  
2. Premere 4 volte il tasto < >.  
Menu:  
5:Rete  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
4. Premere il tasto < > una volta.  
5:Rete  
Ethernet  
5:Rete  
TCP/IP  
5. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Continua  
1-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continua dalla pagina precedente.  
TCP/IP  
Imp. indir. IP  
6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Imp. indir. IP  
DHCP *  
Il valore correntemente impostato è contrassegnato da  
un asterisco ('*').  
7. Premere una volta il tasto < >.  
Imp. indir. IP  
Pannello *  
8. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Riavv. sist. per  
rendere effett.  
3 secondi dopo, viene visualizzata la seguente  
schermata.  
Imp. indir. IP  
Pannello *  
Quando il valore è impostato, un asterisco (*) compare  
accanto a esso.  
9. Premere una volta il pulsante <Job Cancel/Back> o  
<
.
>
La riga inferiore della schermata torna a 'Imp. indir. IP'.  
Nota bene  
1
Riavviare la stampante solo dopo aver impostato  
l'indirizzo del gateway. Continuare con  
l'operazione successiva senza riavviare la  
stampante.  
1-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione dell'indirizzo IP  
Nota  
L'indirizzo IP è dato da quattro valori (base 10) separati da punti decimali. I 4 valori  
possono essere impostati su valori compresi tra 0 e 255.  
Esempio:  
Continua dall'operazione successiva  
Indirizzo IP '192.168.1.100'  
Subnet Mask '255.255.255.0'  
TCP/IP  
Indirizzo del gateway ‘192.168.1.254'  
Imp. indir. IP  
10. Premere una volta il tasto < >.  
TCP/IP  
Indirizzo IP  
11. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Indirizzo IP  
000.000.000.000*  
12. Premere il tasto < > o < > finché non compare il  
valore desiderato, ad esempio 192. Tenere premuti i tasti  
per modificare il valore con incrementi di 10.  
Indirizzo IP  
192.000.000.000  
13. Premere una volta il tasto < > e spostare il cursore sul  
valore successivo.  
Indirizzo IP  
192.000.000.000  
14. Ripetere i passaggi 12 e 13 per terminare l'impostazione  
dell'indirizzo IP.  
Indirizzo IP  
192.168.001.100  
15. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Riavv. sist. per  
rendere effett.  
3 secondi dopo viene visualizzata la seguente  
schermata.  
Indirizzo IP  
192.168.001.100*  
16. Premere una volta il tasto <Job Cancel/Back> o <  
.
>
La riga inferiore della schermata torna a 'Indirizzo IP'.  
1-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Impostazione della subnet mask  
Continua dall'operazione successiva  
TCP/IP  
Indirizzo IP  
17. Premere una volta il tasto < >.  
TCP/IP  
Subnet Mask  
18. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Subnet Mask  
000.000.000.000*  
19. Impostare la subnet mask come si imposta l'indirizzo IP.  
Per impostare i valori con il tasto < > o < >, tenerlo  
premuto per modificare il valore in modo sequenziale.  
Subnet Mask  
255.255.255.000*  
20. Premere una volta il tasto <Job Cancel/Back> o <  
.
>
La riga inferiore della schermata torna a 'Subnet Mask'.  
1-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Impostazione dell'indirizzo del gateway  
Continua dall'operazione successiva  
TCP/IP  
Subnet Mask  
21. Premere una volta il tasto < >.  
TCP/IP  
Indir. Gateway  
22. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Indir. Gateway  
000.000.000.000*  
23. Impostare l'indirizzo del gateway come si imposta  
l'indirizzo IP. Per impostare i valori con il tasto < > o  
<
>, tenerlo premuto per modificare il valore in modo  
sequenziale.  
Indir. Gateway  
192.168.001.254*  
24. A questo punto, riavviare la stampante.  
1-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1.2.2 Impostazione dei protocolli  
Nota bene  
2
Secondo l'impostazione di fabbrica della stampante, tutti i protocolli ad eccezione di  
FTP sono attivi. In genere, non è necessario eseguire le operazioni descritte in  
questa sezione quando si connette una nuova stampante a una rete per la prima  
volta. Se occorre modificare una delle impostazioni predefinite del protocollo,  
eseguire le procedure illustrate in questa sezione.  
3
Si tratta delle ultime operazioni di impostazione della stampante. Passare alla  
sezione 1.2.3 "Conferma delle impostazioni".  
Protocolli supportati  
Per TCP/IP(LPD)  
Per Port9100  
Per IPP  
[LPD] protocollo  
[Port9100] protocollo  
[IPP] protocollo  
Per NetBIOS (protocollo di trasporto: TCP/IP)  
[NetBIOS TCP/IP] protocollo  
Per NetBIOS (protocollo di trasporto: NetBEUI) [NetBIOS NetBEUI] protocollo  
Per NetWare  
Per AppleTalk  
[NetWare] protocollo  
[AppleTalk] protocollo  
Vedere  
Per informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla sezione  
5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
1-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modifica delle impostazioni del protocollo  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per  
stampare.)  
1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la  
schermata del menu.  
Menu  
1:Sistema  
(Schermata di menu)  
2. Premere 4 volte il tasto < >.  
Menu  
5:Rete  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
4. Premere 3 volte il tasto < >.  
5:Rete  
Ethernet  
5:Rete  
Protocollo  
5. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
Continua  
1-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continua dall'operazione successiva  
Avvio dei protocolli  
Protocollo  
LPD  
1. Premere una volta il tasto <Form  
Feed/Set>. XXX indica il nome  
del protocollo.  
6. Premere una volta il tasto < >.  
Protocollo  
Port9100  
XXX  
Disabilitato *  
7. Premere una volta il tasto < >. 2. Premere una volta il tasto < >.  
Protocollo  
IPP  
XXX  
Abilitato  
8. Premere una volta il tasto < >. 3. Premere una volta il tasto <Form  
Feed/Set>. 'Riavv. sist. per  
Protocollo  
rendere effett.' viene  
visualizzato per 3 secondi,  
quindi compare la seguente  
schermata.  
NetBIOS TCP/IP  
9. Premere una volta il tasto < >.  
Protocollo  
NetBEUI  
XXX  
Abilitato *  
10. Premere una volta il tasto < >. 4. Per avviare altri protocolli,  
premere una volta <Job  
Protocollo  
NetWare  
Cancel/Back> o < > e  
continuare all'operazione  
successiva.  
11. Premere una volta il tasto < >.  
Protocollo  
AppleTalk  
Per terminare la procedura di  
impostazione, andare al  
passaggio 12.  
12. Riavviare la stampante.  
1-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.2.3 Conferma delle impostazioni  
Stampare l'elenco delle impostazioni per verificare il contenuto delle impostazioni di  
rete.  
L'elenco delle impostazioni della stampante contiene le informazioni necessarie per  
la configurazione dei computer per la stampa. Utilizzare l'elenco per confermare  
che le impostazioni sulla stampante e il computer corrispondono.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulla stampa dell'elenco delle impostazioni, fare  
riferimento alla sezione 8.4.1 "Conferma della configurazione della stampante e  
delle impostazioni di rete".  
1-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CAPITOLO 2  
INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA  
STAMPANTE  
2.1 Installazione del driver della  
stampante (Windows)  
Il driver della stampante è un programma software che converte i dati di stampa e  
dei comandi in formati utilizzati dalla stampante.  
Quando si utilizza la stampante localmente, installare il driver della stampante sul  
computer a cui è collegata. Per condividere una stampante in rete, installare il  
driver della stampante su ogni computer collegato alla rete.  
2.1.1 Installazione del driver della stampante  
Per installare il driver della stampante per Windows, consultare la Guida di  
impostazione.  
2.1.2 Aggiornamento del driver della  
stampante  
Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili su Brother Solutions  
Center. Per utilizzare il software, scaricarlo.  
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente  
a carico del cliente.  
Eseguire la procedura riportata di seguito per installare l'aggiornamento del driver  
della stampante per Windows.  
1. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
2. Fare clic sulla stampante appropriata e scegliere Proprietà dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.  
3. Fare clic sulla scheda Carta/Output.  
2-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4. Fare clic su Brother Solutions Center.  
Il browser si avvia e accede a Brother Solutions Center.  
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per scaricare il driver della  
stampante appropriato.  
6. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.  
Nota  
È anche possibile utilizzare il CD-ROM in dotazione per accedere a Brother  
Solutions Center e scaricare il driver della stampante.  
L'indirizzo di Brother Solutions Center è il seguente:  
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono  
interamente a carico del cliente.  
2-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.2 Installazione del driver della  
stampante (Macintosh)  
I driver della stampante per le connessioni di rete USB e AppleTalk vengono forniti  
con la stampante Brother.  
È possibile installare il driver della stampante su computer Macintosh che  
soddisfano le seguenti condizioni:  
La stampante è connessa tramite un cavo USB e sul computer è in esecuzione  
il sistema operativo Mac OS 8.6 - X con un'interfaccia USB standard. Non è  
tuttavia possibile garantire il funzionamento normale di tutte le apparecchiature  
compatibili con USB.  
La stampante è collegata a una rete e sui computer è in esecuzione il sistema  
operativo Mac OS 8.1 - X.  
La macchina è configurata come client AppleTalk.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sull'impostazione di un client AppleTalk, fare riferimento  
alla documentazione in dotazione al computer Macintosh.  
Nota bene  
0
Non è possibile utilizzare Apple QuickDraw GX sul sistema quando si utilizza la  
stampante.  
2.2.1 Installazione del driver della stampante  
Per installare il driver della stampante per Macintosh, consultare la Guida di  
impostazione.  
2.2.2 Aggiornamento del driver della  
stampante  
Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili su Brother Solutions  
Center. Per utilizzare il software, scaricarlo.  
Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente  
a carico del cliente.  
L'indirizzo di Brother Solutions Center è il seguente:  
2-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CAPITOLO 3  
UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE  
3.1 Componenti e funzioni della  
stampante  
Di seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stampante:  
Vista anteriore  
6
7
8
5
4
3
2
1
9
10  
11  
12  
N.  
Nome  
Descrizione  
1
2
Vassoio carta  
Caricare qui la carta.  
Vassoio multiuso  
(Vassoio MU)  
Utilizzare questo vassoio per caricare manualmente supporti quali  
schede e buste.  
3
Coperchio anteriore  
La parte ombreggiata nella precedente illustrazione. Aprirlo per rimuovere  
la carta inceppata, sostituire la cartuccia della testina di stampa o quella  
del rullo di trasferimento.  
4
5
6
7
8
Pannello di controllo  
Vassoio stampa giù  
Fermo carta  
Utilizzare i tasti e il display per controllare la stampante.  
I documenti finiscono qui con il lato stampato rivolto verso il basso.  
Sollevarlo per impedire che la carta cada quando viene stampata.  
Consente al calore interno di dissiparsi. Assicurarsi che non venga ostruita.  
Griglia di scarico  
Griglia di ventilazione  
Consente all'aria di circolare all'interno della stampante per impedirne il  
surriscaldamento. Assicurarsi che non venga ostruita.  
9
Interruttore di  
alimentazione  
L'interruttore di alimentazione della stampante. Premere [I] per accendere  
la stampante e [O] per spegnerla.  
10 Tasto B  
Utilizzare il tasto B per aprire la parte superiore del coperchio anteriore.  
Utilizzare il tasto A per aprire l'intero coperchio anteriore.  
11 Tasto A  
12 Contatore carta  
Utilizzare questo contatore come indicatore per ricaricare il vassoio carta.  
3-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vista posteriore  
19  
18  
17  
16  
20  
21  
22  
15  
14  
13  
N.  
Nome  
Descrizione  
13 Connettore di  
interfaccia parallela  
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo parallelo.  
Per utilizzare la stampante localmente, collegare qui il cavo USB.  
Per utilizzare la stampante in rete, collegare qui il cavo Ethernet.  
Collegare qui il cavo di alimentazione.  
14 Connettore di  
interfaccia USB  
15 Connettore di  
interfaccia Ethernet  
16 Connettore del cavo di  
alimentazione  
17 Griglia di scarico  
Consente al calore interno di dissiparsi. Assicurarsi che non venga  
ostruita.  
18 Cartucce di toner  
Inserire qui le cartucce di toner nero, giallo, magenta e ciano.  
19 Coperchio superiore  
(vassoio faccia giù)  
È il coperchio superiore della stampante. Rimuoverlo per sostituire le  
cartucce di toner. Funge da coperchio superiore e da vassoio stampa giù  
della stampante. I documenti finiscono qui con il lato stampato rivolto  
verso il basso. Non utilizzare la stampante con il coperchio superiore  
rimosso.  
20 Slot per scheda di rete  
Installare qui la scheda di rete.  
21 Slot opzionale  
(per disco rigido  
opzionale)  
Installare qui il disco rigido opzionale.  
22 Griglia di ventilazione  
Consente all'aria di circolare all'interno della stampante per impedirne il  
surriscaldamento. Assicurarsi che non venga ostruita.  
3-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vista interna  
23  
24  
25  
26  
27  
<Coperchio aperto con tasto A>  
<Coperchio aperto con tasto B>  
N.  
Nome  
Descrizione  
23 Cartuccia del rullo di  
trasferimento  
Trasferisce l'immagine creata sulla superficie della testina di stampa sulla  
carta e raccoglie il toner usato.  
24 Cartuccia della testina  
di stampa  
Comprende la testina di stampa fotosensibile, l'unità di sviluppo e un rullo  
di trasferimento. Le immagini vengono inizialmente create come una  
carica elettrica sulla superficie del tamburo.  
25 Coperchio di uscita  
carta  
Aprirlo per sostituire la cartuccia della testina di stampa e il gruppo  
fusione.  
26 Dispositivo di rotazione Con la stampa duplex, capovolge la carta dopo che il lato anteriore è  
della carta  
stato stampato.  
27 Cartuccia del fusore  
Utilizza il calore per fondere il toner sulla carta. Il gruppo fusione  
raggiunge temperature molto elevate durante la stampa. Non toccarlo per  
non ustionarsi.  
3-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.2 Accensione e spegnimento della  
stampante  
3.2.1 Accendere la stampante  
Per accendere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito.  
1. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [I] per accendere  
la stampante. La stampante si avvia.  
Nota  
I motori della stampante si scaldano  
per 1 o 2 minuti quando si accende la  
stampante.  
2. Sul pannello di controllo appare il  
messaggio "Prova in corso". Quando  
sul display il messaggio "Attendere"  
Pronta a stamp  
Ready Alarm  
viene sostituito da Pronta a stamp.,  
verificare che la spia Ready sia  
accesa.  
Nota  
Quando sul display compare il  
messaggio "Attendere", la  
stampante si sta preparando a  
stampare. La stampa non è possibile  
quando questo messaggio è  
visualizzato.  
Nota bene  
0
Se sul display compare un messaggio  
di errore, fare riferimento alla sezione  
6.7 "Cosa fare quando compare un  
messaggio di errore" e risolvere  
l'errore secondo le istruzioni.  
3-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.2.2 Spegnere la stampante  
Per spegnere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito.  
3. Confermare che il messaggio "Pronta  
a stamp." è visualizzato sul pannello di  
Ready Alarm  
Attesa datei  
controllo.  
Ready Alarm  
Nota bene  
1
Non spegnere la stampante nelle  
situazioni seguenti:  
Sul pannello di controllo è  
comparso il messaggio "Attesa  
dati".  
La spia Ready lampeggia.  
La spia Alarm è accesa.  
4. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [O] per spegnere  
la stampante. La stampante è ora  
spenta.  
3-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.3 Stampa da un computer  
Questa sezione descrive le procedure per stampare dai computer a seconda del  
tipo di sistema operativo in uso.  
Nota bene  
2
Quando si installano le opzioni della stampante, è necessario riconfigurare il driver  
per utilizzarle. Per confermare o definire le impostazioni, fare riferimento alla  
sezione 3.6 "Modifica della configurazione in base alle opzioni".  
3.3.1 Stampa da un PC Windows  
Stampa da un programma  
È possibile inviare processi alla stampante dalla maggior parte dei programmi  
Windows mediante i relativi comandi di stampa.  
Di seguito è riportata una descrizione della stampa da Microsoft Word 97 in  
Windows 98.  
Nota  
L'accesso alle finestre di dialogo e al relativo contenuto varia a seconda del  
sistema operativo e dei programmi in uso. Per informazioni dettagliate, fare  
riferimento alla documentazione fornita con il programma in uso.  
5. Scegliere Stampa dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa.  
6. Selezionare la stampante nella casella Stampanti e fare clic su Proprietà.  
7. Nelle varie schede, definire le impostazioni per ogni voce ritenuta necessaria.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulle schede, fare riferimento alla Guida. Per  
informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso  
della Guida".  
3-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8. Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di  
dialogo Proprietà.  
La finestra di dialogo Proprietà si chiude.  
9. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l'intervallo desiderato in [Pagine] e  
fare clic su OK.  
I dati vengono inviati alla stampante.  
Vedere  
Per annullare la stampa, fare riferimento alla sezione 3.5 "Annullare la stampa".  
Modifica delle funzioni di stampa predefinite  
Le funzioni di stampa predefinite sono funzioni preimpostate nella finestra di  
dialogo delle proprietà del driver accessibile dalla finestra di dialogo Stampa.  
L'impostazione anticipata delle funzioni di stampa predefinite consente di  
risparmiare tempo perché riduce il numero di impostazioni da definire al momento  
di avviare la stampa.  
Eseguire la procedura riportata di seguito per modificare le funzioni di stampa  
predefinite. Di seguito è riportato un esempio per Windows 98.  
Nota  
L'accesso alle finestre di dialogo e al relativo contenuto varia a seconda del  
sistema operativo e dei programmi in uso.  
1. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
2. Fare clic sulla stampante appropriata e scegliere Proprietà dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.  
Nota  
In Windows 95 e Windows Me, è possibile aprire la finestra di dialogo Proprietà  
come in Windows 98.  
In Windows NT 4.0, scegliere [Impostazioni predefinite documento] dal menu  
File e definire le impostazioni nella finestra di dialogo che viene visualizzata.  
In Windows 2000/XP, scegliere [Preferenze stampa] dal menu File e definire le  
impostazioni nella finestra di dialogo che viene visualizzata.  
3-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3. Nelle varie schede, definire le impostazioni per ogni voce ritenuta necessaria.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulle schede, fare riferimento alla Guida. Per  
informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso  
della Guida".  
4. Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di  
dialogo Proprietà.  
Le funzioni predefinite della stampante presenti nel driver della stampante sono  
cambiate.  
3-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.3.2 Stampa da un computer Macintosh  
Di seguito è riportata una descrizione della stampa da Microsoft Word 98.  
Nota  
L'accesso alle finestre di dialogo e al relativo contenuto varia a seconda del  
sistema operativo e dei programmi in uso. Per informazioni dettagliate, fare  
riferimento alla documentazione fornita con il programma in uso.  
1. Scegliere Impostazioni carta dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Impostazioni carta.  
2. Utilizzare i tasti  
accanto a Impostazioni carta per selezionare le impostazioni da  
definire.  
Configurare le voci di ogni finestra di dialogo e fare clic su OK.  
3. Scegliere Stampa dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Impostazioni generali.  
4. Utilizzare i tasti  
accanto a Impostazioni generali per selezionare le impostazioni  
da definire.  
Configurare le voci di ogni finestra di dialogo.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sugli elementi della finestra di dialogo, fare  
riferimento alla Guida a fumetti. Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida  
a fumetti, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida".  
Utilizzare la finestra di dialogo Impostazioni generali per regolare l'immagine e i  
colori in base alle specifiche esigenze.  
5. Dopo aver definito le impostazioni, fare clic su Stampa.  
I dati vengono inviati alla stampante.  
Vedere  
Per annullare la stampa, fare riferimento alla sezione 3.5 "Annullare la stampa".  
3-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.4 Uso della Guida  
La Guida relativa alla stampante viene fornita con il driver della stampante. Fare  
riferimento alla Guida per informazioni sulle impostazioni o sulle voci del driver della  
stampante o quando occorre verificare diversi metodi di stampa quando si  
verificano dei problemi.  
3-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.4.1 Uso della Guida di Windows  
Per fare riferimento alla Guida, aprire la  
finestra di dialogo Proprietà e selezionare la  
scheda che contiene la voce in questione.  
L'esempio riportato di seguito riguarda la scheda Carta/Output in Windows 98.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulla visualizzazione della finestra di dialogo Proprietà,  
fare riferimento alla sezione 3.3 "Stampa da un computer".  
Per visualizzare la descrizione di un  
elemento,  
(
(
) fare clic su  
) sulla voce di cui si desidera visualizzare  
e
la descrizione.  
Per visualizzare il sommario  
della Guida, fare clic su  
.
Per effettuare una ricerca per  
parola chiave,  
(
(
) fare clic sulla scheda Indice,  
) digitare la parola o le parole  
chiave da cercare e  
) fare clic su Visualizza.  
(
3-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.4.2 Uso della Guida a fumetti sui computer  
Macintosh  
La Guida a fumetti viene fornita con il driver della stampante per Macintosh.  
Utilizzare la Guida a fumetti per trovare le funzioni delle singole voci.  
Per fare riferimento alla Guida a fumetti, aprire la finestra di dialogo che contiene la  
voce in questione.  
L'esempio riguarda la finestra di dialogo Impostazioni generali.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulla visualizzazione della finestra di dialogo Proprietà,  
fare riferimento alla sezione 3.3 "Stampa da un computer".  
1. Fare clic su [Mostra Guida a fumetti] nel menu Guida della barra dei menu.  
2. Spostare il mouse sulla voce in questione.Viene visualizzata una descrizione della  
voce.  
Nota  
Per nascondere la Guida a fumetti, fare clic su [Nascondi Guida a fumetti] nel menu  
Guida della barra dei menu.  
3-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.5 Annullare la stampa  
Per annullare la stampa, annullare prima il comando di stampa del computer,  
dopodiché, utilizzare il pannello di controllo per annullare la stampa dalla  
stampante.  
3.5.1 Annullare la stampa dal computer  
La procedura per annullare la stampa varia a seconda del tipo di sistema operativo  
in uso.  
Su un PC Windows  
Eseguire la procedura elencata di seguito.  
1. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
2. Fare doppio clic sulla stampante appropriata.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
3. Fare clic sul documento che si desidera annullare e premere Canc sulla tastiera.  
Continuare alla sezione 3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo".  
3-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Su un computer Macintosh  
1. Fare doppio clic sull'icona della stampante sul desktop.  
2. Selezionare il documento da annullare e fare clic su ( ).  
Continuare alla sezione 3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo".  
3-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.5.2 Annullare la stampa dal pannello di  
controllo  
Eseguire questa operazione per annullare i dati di stampa dalla stampante dopo  
aver annullato il comando di stampa sul computer. La stampante si interrompe dopo  
la stampa della pagina corrente.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla  
sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
Stampa  
LPD  
PCL6  
Vass1  
La stampante sta stampando.  
1. Premere una volta il tasto <Job Cancel/Back>.  
La stampante avvia l'elaborazione dell'annullamento  
della stampa.  
Annullamento  
Al termine dell'annullamento, viene nuovamente  
visualizzata la schermata di stampa.  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per  
stampare.)  
3-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.6 Modifica della configurazione in  
base alle opzioni  
Dopo aver definito la configurazione iniziale della stampante, è necessario  
riconfigurare il driver quando si installano le seguenti opzioni.  
1.  
2.  
3.  
Modulo a 2 vassoi  
Disco rigido  
Memoria aggiuntiva  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla  
documentazione relativa. Nella seguente sezione si presuppone che le opzioni  
siano già installate.  
Espansione della memoria  
In generale, i moduli di memoria DIMM devono essere conformi alle seguenti  
specifiche:  
Tipo:  
144 piedini e output a 64 bit  
Latenza CAS:  
Capacità:  
Tipo DRAM:  
100MHz o più  
64 Mb-256 Mb  
SDRAM 2 banchi  
3-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La stampante supporta i seguenti moduli DIMM:  
<US>  
64 MB  
128 MB  
256 MB  
TECHWORKS  
TECHWORKS  
TECHWORKS  
VN133-64M  
VN133-128M  
VN133-256M  
<Europa>  
64 MB  
128 MB  
Buffalo Technology  
Buffalo Technology  
Buffalo Technology  
VN133-64M  
VN133-128M  
VN133-256M  
256 MB  
3-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.6.1 Su un PC Windows  
Eseguire la procedura elencata di seguito. Di seguito è riportato un esempio per  
Windows 98.  
1. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
2. Fare clic sulla stampante appropriata e scegliere Proprietà dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.  
3. Scegliere la scheda Configurazione stampante.  
4. Selezionare le opzioni aggiunte alla stampante e fare clic su OK.  
3-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.6.2 Su un computer Macintosh  
Eseguire la procedura elencata di seguito.  
1. Nel menu Apple, selezionare la finestra di selezione.  
Viene visualizzata la finestra di selezione.  
2. Fare clic sulla stampante che si desidera utilizzare nella parte superiore destra  
della finestra di selezione.  
<Collegamento con cavo USB>  
Fare clic su 'LaserWriter8' e seguire le istruzioni.  
<Sistema AppleTalk>  
3. Selezionare la stampante da impostare dall'elenco sotto Connessione a, quindi fare  
clic su Imposta.  
4. Nella finestra di dialogo Connessione a, selezionare le opzioni e fare clic su OK.  
5.  
Chiudere la finestra di selezione.  
3-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.7 Stampa su buste, lucidi e carta in  
formato personalizzato (lunga)  
Usare cautela nel sistemare le schede e le buste perché una sistemazione errata  
potrebbe causare errori di direzione del testo o di lato stampato.  
Quando si stampa su lucidi o su carta speciale, assicurarsi di impostare il tipo di  
carta e la qualità dell'immagine prima di inviare il comando di stampa.  
Nota  
Se si stampa con frequenza su carta speciale in Windows, è consigliabile registrare  
le impostazioni necessarie nella scheda Impostazioni utente.  
La registrazione delle impostazioni consente di risparmiare tempo perché si evita di  
dover configurare il driver ogni volta che si stampa. Per informazioni dettagliate  
sulla scheda Impostazioni utente, fare riferimento alla Guida.  
3.7.1 Stampa su buste  
Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su buste.  
Nota bene  
Non utilizzare buste con sigilli adesivi. È possibile che la stampa su alcune  
buste pregommate non sia possibile, a seconda della condizione dell'adesivo. È  
consigliabile utilizzare buste appositamente studiate per le stampanti laser.  
Non utilizzare buste più larghe di 88,9 mm e più lunghe di 139,7 mm.  
L'utilizzo di buste di bassa qualità può causare arricciamenti e deteriorare la  
qualità di stampa.  
Di seguito è riportato un esempio della stampa dell'indirizzo su una busta.  
Esempio  
stampato così.  
3-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1. Regolare la guida carta sul  
contrassegno corrispondente al  
formato busta che si intende utilizzare.  
2. Accertarsi che il lembo sia chiuso,  
caricare la busta con il lato da  
stampare rivolto verso il basso e il  
lembo rivolto a destra.  
3. Avviare la stampa dal programma dopo  
aver sistemato la busta nella stampante.  
Impostare le voci riportate in "Impostazioni  
del driver della stampante (buste)", come  
illustrato di seguito.  
Impostazioni del driver della stampante  
(buste)  
Impostazioni per Windows  
Linguetta  
Elemento  
Impostazione  
Carta/Uscita  
Formato carta  
Com-10  
Monarch  
C5  
DL  
Equivale a Formato documento (quando è  
Com-10, Monarch, C5 o DL)  
Stampa lato opposto  
Stampa duplex  
Vassoio carta  
Attivarlo se necessario.  
NO  
Vassoio MU  
Busta  
Tipo di carta  
Impostazioni per Macintosh  
Finestra di dialogo  
Elemento  
Impostazione  
Impostazioni carta  
Formato carta  
Com-10  
Monarch  
C5  
DL  
Equivale a Formato documento (quando è  
Com-10, Monarch, C5 o DL)  
Stampa lato opposto  
Vassoio carta  
Attivarlo se necessario.  
Busta  
Stampa duplex  
NO  
Impostazioni stampante Tipo di carta  
Vassoio MU  
3-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nota  
Per informazioni dettagliate sulle singole voci del driver della stampante, fare  
riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare  
riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida".  
3-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.7.2 Stampa su lucidi  
Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su lucidi.  
Nota bene  
3
Utilizzare esclusivamente il tipo di lucido consigliato (3M CG3300). Non utilizzare  
altri tipi, ad esempio lucidi colorati bordati di bianco.  
L'utilizzo di lucidi non adatti può recare danni alla stampante.  
4
Non utilizzare lucidi colorati bordati di bianco.  
Nota bene  
5
Rimuovere ogni lucido dal vassoio stampa giù non appena viene espulso. Se si  
lasciano accumulare i lucidi nel vassoio stampa giù, l'elettricità statica può  
depositarsi e causare inceppamenti.  
Eseguire la procedura riportata di seguito per stampare su lucidi.  
1. Regolare la guida carta sul  
contrassegno corrispondente al  
formato che si intende utilizzare.  
2. Smazzare pochi lucidi alla volta.  
3-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3. Inserire i lucidi nel vassoio multiuso  
fino al bordo della fessura di  
alimentazione.  
Nota bene  
6
Non utilizzare lucidi colorati. Possono  
incepparsi nella stampante e  
danneggiare il gruppo fusione.  
4. Avviare la stampa dal programma  
dopo aver sistemato i lucidi nella  
stampante.  
Impostare le voci riportate in  
"Impostazioni del driver della  
stampante (lucidi)", come illustrato di  
seguito.  
Impostazioni del driver della stampante  
(lucidi)  
Impostazioni per Windows  
Scheda  
Elemento  
Impostazione  
Carta/Uscita  
Formato carta  
A4 o Equivale a Formato documento  
(quando il formato documento è A4)  
Duplex  
NO  
Vassoio carta  
Tipo di carta  
Vassoio MU  
Lucidi  
Impostazioni per Macintosh  
Finestra di dialogo  
Elemento  
Impostazione  
Impostazioni carta  
Formato carta  
A4 o nessuna modifica  
(quando il formato carta è A4)  
Tipo di carta  
Lucidi  
Impostazioni generali  
Tipo documento  
Lucidi  
Impostazioni stampante Duplex  
Vassoio carta  
NO  
Vassoio MU  
Nota  
È anche possibile stampare su lucidi con della carta inserita tra i fogli. Per  
informazioni dettagliate sul modo di sistemare la carta tra i fogli e le funzioni delle  
singole voci del driver della stampante, fare riferimento alla Guida.  
Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4  
"Uso della Guida".  
3-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.7.3 Stampa su carta di formato  
personalizzato  
L'utilizzo del vassoio multiuso consente di stampare su carta di formato  
personalizzato o più lunga del formato Legal con orientamento verticale (355,6  
mm).  
Di seguito sono riportati i formati carta adatti ad essere impiegati con questa  
stampante:  
Stampa su un solo lato: larghezza 90-216 mm; lunghezza 139,7-355,6 mm  
Stampa duplex: larghezza 90-216 mm ; lunghezza 139,7-355,6 mm  
Nota bene  
7
L'alimentazione laterale della carta di formato personalizzato non è consentita.  
Alimentare sempre questo tipo di carta nel senso della lunghezza.  
Per stampare su carta in formato personalizzato, è necessario impostare il formato  
come formato definito dall'utente.  
Impostazione di un formato definito dall'utente  
Con un computer Macintosh è necessario impostare il formato definito dall'utente  
mentre si esegue un comando di stampa da un programma. Continuare alla  
sezione "Come stampare".  
In Windows, è necessario impostare il formato definito dall'utente prima di avviare il  
comando di stampa da un programma eseguendo la procedura riportata di seguito.  
Di seguito è riportato un esempio per Windows 98.  
1. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.  
Viene visualizzata la finestra Stampanti.  
2. Fare clic sulla stampante appropriata e scegliere Proprietà dal menu File.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.  
3. Scegliere la scheda Impostazioni predefinite.  
4. Fare clic su Formato carta personalizzato.  
Viene visualizzata la finestra di dialogo Formato carta personalizzato.  
3-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5. Selezionare uno dei cinque formati carta.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni della finestra di dialogo Formato  
carta personalizzato, fare riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate  
sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida".  
6. Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di  
dialogo Formato carta personalizzato.  
7. Nella finestra di dialogo Proprietà, fare clic su OK.  
Il formato definito dall'utente è ora impostato.  
Come stampare  
Eseguire la procedura illustrata di seguito per stampare su carta in formato  
personalizzato (lunga).  
1. Regolare la guida carta in base alla  
larghezza della carta che si intende  
utilizzare.  
2. Con il lato stampato rivolto verso il  
basso, sistemare la carta nel vassoio  
multiuso in modo che tocchi quasi la  
fessura di alimentazione.  
3. Avviare la stampa dal programma dopo  
aver sistemato la carta.  
Impostare gli elementi riportati in  
"Impostazioni del driver della  
stampante (carta di formato  
personalizzato)", come illustrato di  
3-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
seguito.  
Nota bene  
8
Quando si stampa su carta lunga,  
sostenere la carta con le mani finché  
non viene alimentata nella stampante.  
Impostazioni del driver della stampante  
(carta di formato personalizzato (lunga))  
Impostazioni per Windows  
Scheda  
Elemento  
Impostazione  
Carta/Uscita  
Formato carta  
Un formato carta selezionato da Formato  
personalizzato 1 - Formato personalizzato 5  
nella scheda Impostazioni predefinite nella  
finestra di dialogo del driver della stampante.  
Vassoio carta  
Vassoio MU  
Impostazioni per Macintosh  
Finestra di dialogo  
Elemento  
Impostazione  
Impostazioni carta  
Carta/Uscita  
Impostare il formato carta nella finestra di  
dialogo Formato carta personalizzato in  
[Formati pagina].  
Formato personalizzato  
Impostazioni stampante  
lungo, corto  
Impostare il formato carta che si intende  
utilizzare.  
Vassoio carta  
Vassoio MU  
Nota  
Per informazioni dettagliate sui singoli elementi del driver della stampante, fare  
riferimento alla Guida.  
Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4  
"Uso della Guida".  
3-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.8 Stampa duplex  
È possibile eseguire la stampa duplex con la stampante mediante una delle  
seguenti procedure.  
Per la carta normale, sia che venga alimentata da un vassoio carta che dal  
vassoio multiuso, la stampa duplex viene eseguita automaticamente se  
impostata nel driver della stampante all'esecuzione del comando di stampa.  
Per carta speciale quale cartoncino, è possibile stampare sulla superficie  
posteriore della carta dal vassoio multiuso purché la superficie anteriore sia  
stata stampata con questa stampante.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sui tipi di carta adeguati per la stampa duplex, fare  
riferimento alla sezione 4.1.1 "Tipi di carta compatibili e non".  
Nota  
Quando si esegue con frequenza la stampa duplex in Windows, è consigliabile  
registrare le impostazioni necessarie nella scheda Impostazioni utente. La  
registrazione delle impostazioni consente di risparmiare tempo perché si evita di  
dover configurare il driver ogni volta che si stampa. Per informazioni dettagliate  
sulla scheda Impostazioni utente, fare riferimento alla Guida.  
Tipi di stampa duplex  
Sono disponibili due tipi di stampa duplex: "rilegatura lato lungo" e "rilegatura lato  
corto". I risultati dei due tipi di stampa duplex sono illustrati di seguito:  
<Rilegatura lato lungo>  
<Rilegatura lato corto>  
R
F
R
F
F
F
F
R
F
F
F
R
3-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3.8.1 Stampa duplex  
Per stampare su entrambi i lati di carta normale, sistemare la carta nel vassoio  
carta o nel vassoio multiuso.  
Eseguire la procedura illustrata di seguito per stampare su entrambi i lati di carta  
normale.  
1. Sistemare la carta all'interno del vassoio carta o del vassoio multiuso nel senso  
della lunghezza.  
Nota bene  
9
Quando si stampa su entrambi i lati della carta normale in formato personalizzato  
(larghezza: 90-216 mm, lunghezza: 139,7-355,6 mm), stampare un foglio alla volta  
dal vassoio multiuso.  
2. Avviare la stampa dal programma dopo aver sistemato la carta.  
Impostare le voci riportate in "Impostazioni del driver della stampante (stampa  
duplex su carta normale)", come illustrato di seguito.  
Impostazioni del driver della stampante  
(stampa duplex su carta normale)  
Impostazioni per Windows  
Scheda  
Elemento  
Impostazione  
Carta/Uscita  
Stampa duplex  
Tipo di carta  
Rilegatura lato lungo o Rilegatura lato corto  
Carta normale 1 o Carta normale 2  
Impostazioni per Macintosh  
Finestra di dialogo  
Elemento  
Impostazione  
Impostazioni carta  
Tipo di carta  
Carta normale 1 o Carta normale 2  
Impostazioni stampante  
Stampa duplex  
Rilegatura lato lungo o Rilegatura lato corto  
Nota  
Con formati personalizzati, è necessario configurare altre voci in base al formato  
carta. Fare riferimento alla sezione precedente o alla Guida del driver della  
stampante per informazioni dettagliate su queste impostazioni. Per informazioni  
dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida".  
3-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Quando si stampa sul retro di carta speciale, assicurarsi di configurare le voci  
riportate di seguito nel driver della stampante all'esecuzione del comando di  
stampa dal programma.  
Impostazioni del driver della stampante  
(stampa sul lato posteriore di carta speciale)  
Impostazioni per Windows  
Scheda  
Elemento  
Impostazione  
Carta/Uscita  
Vassoio carta  
Tipo di carta  
Vassoio MU  
Carta spessa 1, Carta spessa 2 o Carta  
lucida  
Impostazioni per Macintosh  
Finestra di dialogo  
Elemento  
Impostazione  
Impostazioni carta  
Tipo di carta  
Carta spessa 1, Carta spessa 2 o Carta  
lucida  
Impostazioni stampante  
Vassoio carta  
Vassoio MU  
Nota  
Con formati personalizzati, è necessario configurare altre voci in base al formato  
carta. Fare riferimento alla sezione precedente o alla Guida del driver della  
stampante per informazioni dettagliate su queste impostazioni. Per informazioni  
dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida".  
3-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CAPITOLO 4  
CARICAMENTO DI CARTA ETIPI DI  
CARTA COMPATIBILI  
4.1 Tipi di carta compatibili e non  
L'utilizzo di carta inadatta alla stampa può causare inceppamenti carta e  
compromettere la qualità di stampa. È consigliabile utilizzare i tipi di carta elencati  
di seguito per ottenere i migliori risultati dalla stampante.  
4.1.1 Tipi di carta compatibili  
Peso di base compatibile  
Accertarsi che la carta utilizzata sia conforme alle seguenti specifiche. È  
consigliabile utilizzare carta standard.  
Metodo di alimentazione  
Specifiche  
Vassoio multiuso (Vassoio MU)  
Peso di base: da 60 a 216 g/m2  
(da 16 a 57,5 lb)  
Vassoio carta standard (vass.1)  
Vassoi 2, 3 (modulo opzionale)  
Peso di base: da 60 a 99 g/m2  
(da 16 a 26,3 lb)  
Nota  
Per "peso di base" si intende il peso di un metro quadrato di carta.  
4-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Carta consigliata  
La carta consigliata per questa stampante è la seguente:  
Tipo di carta  
Europa  
Stati Uniti  
Carta normale  
Xerox Premier 80 g/m2 (21,3 lb)  
Xerox Business 80 g/m2 (21,3 lb)  
Modo DATACOPY 80 g/m2 (21,3 lb)  
IGEPA X-Press 80 g/m2 (21,3 lb)  
Xerox 4200DP 20 lb  
Champion Paper One 20 lb  
Hammermill Laser Paper 24 lb  
Carta riciclata  
Lucidi  
Steinbis Recycling Copy 80 g/m2  
3M CG3300  
3M CG 3300  
Etichette  
Etichette laser Avery L7163  
Etichette laser Avery #5160  
Carta speciale  
È possibile stampare sui seguenti tipi di carta dal vassoio multiuso. Questi supporti  
sono definiti tipi di 'carta speciale'.  
Tipo di carta  
Importante  
Lucidi  
Non utilizzare lucidi colorati (bordati di bianco).  
Fogli di etichette  
Utilizzare fogli di etichette non tagliati con le etichette che  
coprono l'intera superficie.  
Buste  
Non utilizzare buste con sigilli adesivi. È possibile che la  
stampa su alcune buste pregommate non sia possibile, a  
seconda della condizione dell'adesivo.  
È consigliabile utilizzare buste appositamente studiate per le  
stampanti laser.  
Com-10  
Monarch  
C5  
DL  
Peso di base  
Quando si stampa su cartoncino rigido è possibile che la  
cartoncino: da 100 a 216 g/m2 (da posizione dell'immagine si sposti.  
26,6 a 57,5 lb)  
Carta patinata  
Quando si stampa su carta patinata alimentare i fogli uno per  
uno. Per l'umidità i fogli si possono incollare ed essere  
alimentati insieme comportando danni o malfunzionamenti.  
4-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Calibrazione PANTONE®  
Molte sono le variabili nel processo di riproduzione dei colori generati dalla  
stampante HL-4000CN, ognuna delle quali può incidere sulla qualità della  
simulazione dei colori PANTONE, tra cui tipo di carta utilizzato, tipo di toner  
utilizzato, risoluzione finale effettiva e mezzetinte/struttura di punti. Per i migliori  
risultati, è consigliabile utilizzare NEUSIEDLER Color Copy 90 g/m2 (24.0 lb),  
cartucce di toner Brother originali e l'impostazione del modo Pantone (solo per il  
driver PostScript).  
4-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vassoi, tipi e formati carta  
I formati e i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è possibile alimentare nei  
diversi vassoi sono indicati nella seguente tabella. Caricare la carta nella stampante  
con l'orientamento verticale (nel senso della lunghezza).  
Metodo di  
alimentazione  
Tipo di carta  
Numero massimo  
di fogli  
Formati carta  
Fino a 150 fogli o pila  
da 10 mm (0,4")  
Vassoio multiuso  
Carta normale 1  
(da 60 a 75 g/m2 / da  
16 a 20lb))  
A5  
B5  
A4  
carta normale 2  
(da 76 a 99 g/m2 / da  
20,2 a 26,3 lb)  
8,5 x 11" (Letter)  
8,5 x 14" (Legal)  
Buste  
buste,  
(Com-10, Monarch, C5, DL)  
Formato personalizzato  
(larghezza: da 88,9 a 215,9 mm  
(da 3,5 a 8,5"),  
lunghezza: da 139,7 a 355,6 mm  
(da 5,5 a 14"))  
fogli di etichette,  
lucidi (monocromo),  
cartoncino 1  
(da 100 a 159 g/m2 /  
da 26,6 a 42,3 lb),  
cartoncino 2  
Importante  
(da 160 a 216gm2 / da  
20,2 a 26,3 lb)  
Nota bene  
L'utilizzo di carta di bassa qualità  
può causare raggrinzimenti e  
deteriorare la qualità di stampa.  
Carta patinata  
1 foglio  
Carta più lunga di  
355,6 mm (14")  
Fino a 500 fogli o pila  
da 56 mm (2,2")  
Vassoio carta  
standard (vass.1)  
Carta normale 1  
(da 60 a 75 g/m2)  
Carta normale 2  
(da 76 a 99 g/m2)  
A5,  
B5,  
A4,  
Vassoi 2, 3  
Modulo opzionale  
(2 ripiani)  
8,5 × 11" (Letter),  
8,5 × 14" (Legal)  
Nota bene  
0
Per il formato A5  
(Vassoi 2 e 3)  
verticale, è possibile  
utilizzare fino a 350  
fogli o una pila da 40  
mm (1,6").  
Nota bene  
1
Il numero di fogli caricabili varia a seconda dello spessore della carta.  
4-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nota  
Le illustrazioni forniscono una descrizione della 'larghezza' e della 'lunghezza'  
indicate nella precedente tabella.  
1. Lunghezza  
2. Orientamento verticale  
3. Direzione di alimentazione  
4. Larghezza  
Formati e tipi di carta per la stampa duplex  
Questa stampante consente di stampare su entrambi i lati di un foglio di carta.  
Stampa duplex automatica  
Per la stampa duplex automatica, selezionare Duplex nelle proprietà della  
stampante dopo aver eseguito il comando di stampa.  
È possibile utilizzare i seguenti tipi e formati carta:  
Tipo di carta  
Formati carta  
Carta normale  
A5,  
B5,  
A4,  
Peso di base: da 64 a 99 g/m2 (da 17  
a 26,3 lb)  
8,5 × 11" (Letter),  
8,5 × 14" (Legal)  
Stampa duplex manuale con il vassoio multiuso  
Per stampare su entrambi i lati dei seguenti tipi di carta speciale, stampare prima  
sul lato anteriore, quindi caricare i fogli nel vassoio multiuso per stampare su quello  
posteriore.  
Nota bene  
2
Non stampare sul lato posteriore dei fogli il cui lato anteriore è stato stampato con  
un'altra stampante.  
Tipo di carta  
Cartoncino  
Peso di base: da 100 a 216 g/m2 (da  
26,6 a 57,5 lb)  
Buste  
Carta patinata  
4-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4.1.2 Tipi di carta non compatibili  
Evitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono causare inceppamenti  
o danneggiare la stampante.  
Lucidi diversi da quelli consigliati.  
Carta per stampanti a getto di inchiostro  
Carta troppo spessa o troppo sottile  
Carta con un lato prestampato con  
un'altra stampante o fotocopiatrice o  
carta prestampata con inchiostro  
Carta piegata, raggrinzita o strappata  
Carta umida o bagnata  
Lucidi colorati Carta per stampanti  
a getto di inchiostro  
Carta ondulata o deformata  
Fogli carichi di energia elettrostatica  
Carta adesiva o a strati  
Carta patinata speciale  
Carta colorata con una superficie  
trattata  
Carta ondulata  
Carta stampata con inchiostro che non  
resiste a temperature di 155°C .  
Carta sensibile al calore  
Carta carbone  
Carta con una superficie ruvida come  
quella ad alto contenuto di fibra  
Carta acida sulla quale i caratteri  
sbiadiscono nel tempo. Utilizzare carta  
neutra.  
Buste con una superficie ruvida o con  
fermagli  
Carta con punti di cucitrice, graffette,  
nastro o nastrini  
Carta con nastro  
Buste con chiusura adesiva  
Fogli di etichette il cui foglio di supporto  
è visibile o pretagliato.  
Foglio di supporto visibile  
Fogli di etichette pretagliati  
4-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Carta per trasferibili su tessuto (a caldo)  
Carta per trasferibili (a freddo)  
Carta lucida patinata digitale  
Pellicola (trasparente, non colorata)  
Carta perforata  
4.1.3 Conservazione della carta  
Una conservazione errata della carta può causare inceppamenti, deteriorare la  
qualità di stampa o danneggiare la stampante. Conservare la carta nelle seguenti  
condizioni:  
Tra 10°C e 30°C  
Tra il 30% e il 65% di umidità relativa  
Luogo asciutto  
Dopo aver aperto la confezione, avvolgere i fogli non utilizzati nella confezione  
originale e conservarli in un armadio o in un altro luogo asciutto  
Conservare la carta in piano. Non appoggiare la carta contro altri oggetti o  
mantenerla in posizione verticale  
Evitare di conservare la carta in una posizione tale da causare pieghe,  
arricciamenti o ondulazioni  
Non esporre la carta alla luce diretta del sole  
4-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4.2 Caricamento della carta  
Fare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la carta.  
Vedere  
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta compatibili, fare riferimento alla sezione 4.1  
"Tipi di carta compatibili e non".  
4.2.1 Caricare la carta nel vassoio carta  
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nel vassoio carta.  
Nota  
Caricare la carta nel modulo opzionale a 2 vassoi allo stesso modo.  
Per caricare della carta in formato A5 o sostituire la carta presente con un altro  
formato non A5, installare o rimuovere lo spaziatore A5. Per installare o rimuovere  
lo spaziatore A5, fare riferimento alla sezione 4.2.2 "Caricare la carta in formato A5  
nel vassoio carta/Modifica del formato carta da A5".  
1. Estrarre il vassoio carta finché non si  
arresta.  
2. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, sollevare leggermente la parte  
anteriore ed estrarlo completamente  
dalla stampante.  
Nota  
Collocare il vassoio su una superficie  
piana.  
4-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3. Spostare le guide carta laterali nelle  
posizioni più esterne.  
4. Sollevare la guida carta finale per  
spostarla e inserire i perni posti nella  
parte inferiore della guida negli  
appositi fori (indicati dal segno  
base al formato carta che si desidera  
caricare. Accertarsi che la guida finale  
sia inserita nei fori appropriati per il  
formato carta desiderato.  
) in  
Nota bene  
3
Un piccolo movimento della guida  
carta finale può rendere impossibile il  
rilevamento automatico del formato  
carta. In questo caso, spostare la  
guida carta finale nella posizione più  
esterna, quindi riallinearla al  
contrassegno appropriato per il  
formato carta desiderato.  
5. Allineare i quattro angoli della pila di  
carta e inserire la carta (lato di stampa  
rivolto verso l'alto) sotto la linguetta.  
Nota bene  
Non utilizzare carta piegata,  
arricciata o molto deformata.  
Verificare che tutta la carta si trovi  
sotto la linguetta.  
Non sovraccaricare il vassoio  
carta.  
1. Linguetta  
2. Limite MASSIMO di carico  
4-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Allineare le guide laterali ai bordi della  
carta.  
Nota bene  
4
Una pressione eccessiva sulle guide  
carta contro i bordi della pila può  
causare un inceppamento carta.  
D'altro canto, se le guide carta non  
aderiscono bene, la carta potrebbe  
spostarsi lungo il percorso di  
alimentazione.  
7. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, allinearlo all'apertura nella  
stampante e inserirlo all'interno con  
cautela.  
8. Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
Nota bene  
5
Non esercitare una forza eccessiva sul  
vassoio carta altrimenti si rischia di  
danneggiare il vassoio carta o l'interno  
della stampante.  
Nota  
Il vassoio carta dispone di un  
indicatore che segnala la quantità di  
carta rimanente nel vassoio. Utilizzare  
questo metro come guida per  
ricaricare il vassoio.  
4-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Quando si stampa su carta in formato  
A4 o Letter, sollevare il fermo sul  
coperchio superiore.  
4-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.2.2 Caricare la carta in formato A5 nel  
vassoio carta/Modifica del formato  
carta da A5  
Caricamento di carta A5  
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare carta A5 nel vassoio carta.  
Nota  
Caricare la carta nel modulo opzionale a 2 vassoi allo stesso modo.  
1. Estrarre il vassoio carta finché non si  
arresta.  
2. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, sollevare leggermente la parte  
anteriore ed estrarlo completamente  
dalla stampante.  
Nota  
Collocare il vassoio su una superficie  
piana.  
3. Spostare le guide carta laterali nelle  
posizioni più esterne.  
4-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4. Sollevare la guida carta finale per  
spostarla e inserire i perni posti nella  
parte inferiore della guida negli  
appositi fori (indicati dal segno  
base al formato carta che si desidera  
caricare. Accertarsi che la guida finale  
sia inserita nei fori appropriati per il  
formato carta desiderato.  
) in  
B5  
A5  
Nota bene  
6
Un piccolo movimento della guida  
carta finale può rendere impossibile il  
rilevamento automatico del formato  
carta. In questo caso, spostare la  
guida carta finale nella posizione più  
esterna, quindi riallinearla al  
contrassegno appropriato per il  
formato carta desiderato.  
5. Sollevare lo spaziatore A5 e tirarlo in  
avanti per rimuoverlo dal vassoio.  
6. Allineare lo spaziatore A5 allo slot della  
guida carta e spingerlo verso il basso  
finché non si sente uno scatto.  
4-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Allineare i quattro angoli della pila di  
carta e inserire la carta (lato di stampa  
rivolto verso l'alto) sotto la linguetta.  
Nota bene  
Non utilizzare carta piegata,  
arricciata o molto deformata.  
Verificare che tutta la carta si trovi  
sotto la linguetta.  
Non sovraccaricare il vassoio  
carta.  
8. Allineare le guide laterali ai bordi della  
carta.  
Nota bene  
7
Una pressione eccessiva sulle guide  
carta contro i bordi della pila può  
causare un inceppamento carta.  
D'altro canto, se le guide carta non  
aderiscono bene, la carta potrebbe  
spostarsi lungo il percorso di  
alimentazione.  
9. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, allinearlo all'apertura nella  
stampante e inserirlo all'interno con  
cautela.  
10. Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
Nota bene  
8
Non esercitare una forza eccessiva sul  
vassoio carta, altrimenti si rischia di  
danneggiare il vassoio carta o l'interno  
della stampante.  
4-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
Il vassoio carta dispone di un  
indicatore che segnala la quantità di  
carta rimanente nel vassoio. Utilizzare  
questo contatore come guida per  
ricaricare il vassoio.  
Modifica del formato carta da A5  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere lo spaziatore A5 e caricare  
della carta in formato diverso nel vassoio carta.  
Nota  
Caricare la carta nel modulo opzionale a 2 vassoi allo stesso modo.  
1. Estrarre il vassoio carta finché non si  
arresta.  
2. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, sollevare leggermente la parte  
anteriore ed estrarlo completamente  
dalla stampante.  
Nota  
Collocare il vassoio su una superficie  
piana.  
4-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3. Spostare le guide carta laterali nelle  
posizioni più esterne e rimuovere la  
carta dal vassoio.  
4. Sollevare lo spaziatore A5 e tirarlo in  
avanti per rimuoverlo dalla sua  
posizione accanto alla guida carta.  
5. Conservare lo spaziatore A5 rimosso  
nell'apposito slot nel vassoio carta.  
4-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sollevare la guida carta finale per  
spostarla e inserire i perni posti nella  
parte inferiore della guida negli  
appositi fori (indicati dal segno  
base al formato carta che si desidera  
caricare.  
) in  
Accertarsi che la guida finale sia  
inserita nei fori per il formato carta  
desiderato.  
Nota bene  
9
Un piccolo movimento della guida  
carta finale può rendere impossibile il  
rilevamento automatico del formato  
carta. In questo caso, spostare la  
guida carta finale nella posizione più  
esterna, quindi riallinearla al  
contrassegno appropriato per il  
formato carta desiderato.  
7. Allineare i quattro angoli della pila di  
carta e inserire la carta (lato di stampa  
rivolto verso l'alto) sotto la linguetta.  
Nota bene  
Non utilizzare carta piegata,  
arricciata o molto deformata.  
Verificare che tutta la carta si trovi  
sotto la linguetta.  
Non sovraccaricare il vassoio  
carta.  
8. Allineare le guide laterali ai bordi della  
carta.  
Nota bene  
10  
Una pressione eccessiva sulle guide  
carta contro i bordi della pila può  
causare un inceppamento carta.  
D'altro canto, se le guide carta non  
aderiscono bene, la carta potrebbe  
spostarsi lungo il percorso di  
alimentazione.  
4-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, allinearlo all'apertura nella  
stampante e inserirlo all'interno con  
cautela.  
10. Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
Nota bene  
11  
Non esercitare una forza eccessiva sul  
vassoio carta, altrimenti si rischia di  
danneggiare il vassoio carta o l'interno  
della stampante.  
Nota  
Il vassoio carta dispone di un  
indicatore che segnala la quantità di  
carta rimanente nel vassoio. Utilizzare  
questo contatore come guida per  
ricaricare il vassoio.  
11. Quando si stampa su carta in formato  
A4 o Letter, sollevare il fermo sul  
coperchio superiore.  
4-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.2.3 Caricare la carta nel vassoio multiuso  
Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nel vassoio  
multiuso.  
Nota bene  
12  
Per evitare inceppamenti carta, non caricare contemporaneamente carta di formati  
diversi nel vassoio e non ricaricare il vassoio prima che sia vuoto.  
1. Se chiuso, aprire il vassoio.  
Nota bene  
13  
Per evitare danni al vassoio, non  
applicare una forza eccessiva o non  
posare sopra di esso oggetti pesanti.  
2. Regolare la guida carta sul  
contrassegno corrispondente al  
formato che si intende utilizzare.  
Nota bene  
14  
Quando si stampa su carta lunga,  
estrarre le estensioni del vassoio,  
altrimenti si rischia di far cadere la  
carta o di rendere impossibile  
l'alimentazione.  
3. Quando si utilizzano supporti quali  
lucidi, fogli di etichette o buste,  
smazzare la pila prima di caricarla in  
modo da far passare aria tra i fogli.  
Nota  
Smazzare la pila di carta contribuisce  
a evitare inceppamenti.  
4-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nota bene  
Non smazzare la carta normale  
prima del caricamento.  
Quando la carta non è ben tagliata  
e i bordi non sono perfetti,  
rimuovere i fogli inadatti prima di  
caricare la carta.  
4. Allineare i quattro angoli della pila di  
carta e inserirla (lato di stampa rivolto  
verso il basso) finché non tocca quasi  
la fessura di alimentazione.  
Nota bene  
Non utilizzare carta piegata,  
arricciata o molto deformata.  
Non sovraccaricare il vassoio  
carta.  
Quando si stampa su carta più  
lunga della carta in formato Legal  
(355,6 mm, 14"), caricare i fogli  
uno a uno. Per l'umidità i fogli si  
possono incollare ed essere  
alimentati insieme comportando  
danni o malfunzionamenti. Quando  
si alimenta della carta lunga,  
sostenere i fogli con le mani per  
assicurare un'alimentazione  
corretta.  
5. Quando si carica della carta, allineare  
le guide ai bordi della carta in modo da  
lasciare dello spazio tra la pila e le  
guide. Una pressione eccessiva sulle  
guide carta contro i bordi della pila può  
deformare la carta e causare  
inceppamenti.  
Caricare la carta in modo che risulti  
ben distesa nel vassoio.  
Nota bene  
15  
Se la carta non viene caricata  
correttamente, la posizione di stampa  
potrebbe spostarsi e causare una  
stampa non corretta.  
4-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAPITOLO 5  
PANNELLO DI CONTROLLO  
5.1 Funzionalità del pannello di  
controllo  
Il pannello di controllo è composto da indicatori LED, da un display e da diversi  
tasti. Questa sezione indica i nomi e descrive le funzioni del pannello di controllo.  
1. Display  
2. Indicatori LED  
3. Tasti  
5-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.1.1 Indicatori LED  
Fare riferimento alla seguente tabella per stabilire lo stato della stampante.  
Nome  
Descrizione  
Indicatore Ready  
Verde: indica lo stato della stampa.  
: indica che la stampante non sta ricevendo dati o che  
è pronta a stampare.  
: la stampante sta ricevendo dati di stampa.  
: non è possibile stampare.  
Indicatore Alarm  
Rosso: indica un errore.  
: indica un inceppamento carta o altri problemi  
risolvibili dall'utente.  
: si è verificato un problema che l'utente non è in  
grado di risolvere. Rivolgersi al rivenditore o al  
rappresentante autorizzato del servizio assistenza  
Brother.  
: la stampante funziona correttamente.  
Indicatore Cover Open  
Indica quali tasti premere per aprire il coperchio anteriore per  
rimuovere la carta inceppata.  
: premere il tasto indicato e aprire il coperchio  
anteriore.  
: la stampante funziona correttamente.  
5-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.1.2 Display  
Visualizza lo stato della stampante ("schermata di stampa") e i menu di  
configurazione della stampante ("schermata di menu").  
Nota  
Gli elementi visualizzati cambiano a seconda delle impostazioni della stampante e  
degli accessori opzionali installati.  
Schermata di stampa  
Quando la stampante è in attesa di ricevere dati o è in fase di stampa, viene  
visualizzata questa schermata. Essa riporta le informazioni seguenti.  
Stato stampante  
Stampa  
Parallela  
Vass1  
Porta di input  
Nome  
Vassoio carta  
Descrizione  
Stato stampante  
Porta di input  
Vassoio carta  
Mostra lo stato della stampante.  
Esempio: "Attendere...", "Stampa", "Pronta a stamp.".  
Mostra la porta attraverso la quale la stampante riceve i dati.  
Esempio: "Parallela", "USB", "LPD", "NetWare", "AppleTalk".  
Mostra il vassoio carta in uso.  
Esempio: "Vassoio 1", "Vassoio 2", "Vassoio 3", "Vassoio MU".  
Schermata di menu  
Utilizzare questa schermata per configurare la stampante.  
La schermata di menu viene visualizzata quando si preme il tasto Menu. La prima  
schermata visualizzata contiene le seguenti informazioni:  
Menu  
1:Sistema  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulla schermata di menu, fare riferimento alla sezione  
5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
5-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.1.3 Tasti  
Sul pannello di controllo sono presenti 7 tasti.  
Le funzioni dipendono dalla schermata visualizzata. Esse sono:  
Nome  
Schermata di stampa  
Schermata di menu  
Tasto Menu  
Tasti < ><  
Tasti < ><  
Passa alla schermata di menu. Chiude la schermata di menu  
e passa alla schermata di  
stampa.  
>
>
-
-
Consentono di scorrere  
attraverso i menu e le relative  
voci.  
Passano a livelli di menu  
diversi e spostano il cursore  
tra i parametri.  
Premere una volta il tasto <  
> in un menu per spostarsi di  
un livello verso il basso.  
Premere il pulsante < > in  
un menu per spostarsi di un  
livello verso l'alto.  
Tasto <Form Feed/Set>  
Induce la stampa dei dati  
rimanenti. Per informazioni  
Seleziona i menu e le relative  
voci. Sposta il menu  
dettagliate su questa funzione, selezionato di un livello verso il  
fare riferimento alla sezione  
6.9 "Come indurre la  
basso. Imposta un parametro  
quando ne è visualizzato uno.  
stampante a stampare i dati  
rimanenti (quando la stampa è  
bloccata)".  
Tasto <Job Cancel/Back>  
Annulla la stampa. Per  
informazioni dettagliate su  
questa funzione, fare  
Sposta il menu visualizzato di  
un livello verso l'alto.  
riferimento alla sezione 3.5  
"Annullare la stampa".  
5-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.2 Utilizzo di base dei menu  
Questa sezione descrive come utilizzare la schermata di menu per impostare il  
modo di risparmio energia, il timeout processi, le impostazioni di rete e la  
configurazione della stampante.  
5.2.1 Struttura di menu e operazioni di base  
La schermata di menu contiene i 5 menu principali descritti di seguito.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sulle singole schermate di menu, fare riferimento alla  
sezione 5.3 "Elenco delle voci di menu".  
Menu  
Sommario  
1:Sistema  
Utilizzare questo menu per configurare il modo di risparmio  
energia, le impostazioni del registro dei processi e le operazioni di  
base della stampante.  
2:Manutenzione  
Utilizzare questo menu per reimpostare la memoria non volatile  
(NV) sui valori predefiniti, regolare la qualità di stampa sulla carta  
normale e impostare le restrizioni di accesso a certi menu.  
3:Parallela  
Utilizzare questo menu per configurare l'interfaccia parallela.  
4:Rapp./elenco  
Utilizzare questo menu per stampare l'elenco di configurazione  
della stampante, l'elenco delle impostazioni del pannello, l'elenco  
dei font PCL6 e il registro di stampa.  
5:Rete  
6:USB  
Utilizzare questo menu per modificare le impostazioni della rete.  
Utilizzare questo menu per cambiare le impostazioni del protocollo  
Adobe.  
Ogni menu presenta più livelli. Configurare la stampante selezionando i diversi livelli  
e impostando le relative voci.  
Reimpostazione delle impostazioni della  
stampante  
Esempio: reimpostare l'impostazione Timeout processi sul valore predefinito.  
Premere i tasti < > e < > simultaneamente.  
Timeout processi  
_sec.  
1. Premere i tasti < > e < > simultaneamente.  
Viene visualizzata la seguente schermata.  
Reimposta imp.  
(P)redefinite  
5-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Al termine dell'elaborazione, vengono visualizzate le  
impostazioni predefinite.  
Timeout processi  
30sec.  
2. Premere il tasto <Form Feed/Set>. I parametri sono ora  
impostati.  
Timeout processi  
30sec.*  
5.2.2 Cosa fare se si commette un errore  
Eseguire l'operazione appropriata se si preme un tasto errato sul pannello di  
controllo.  
È stato erroneamente premuto il tasto <Form Feed/Set>, ma si  
desidera tornare alla schermata precedente.  
Premere il tasto <Job Cancel/Back> o <  
.
>
È stato erroneamente premuto il tasto < >, ma si desidera tornare  
alla schermata precedente.  
Premere il tasto < >.  
Si è commesso un errore e non è possibile visualizzare la  
schermata precedente.  
Premere il tasto Menu e ridefinire le impostazioni.  
È stato erroneamente premuto il tasto <Form Feed/Set> e si è  
impostato il parametro errato.  
Quando il parametro è impostato, un asterisco (‘*’) compare accanto a esso.  
Quando un asterisco ('*') compare accanto a un parametro, premendo il tasto <Job  
Cancel/Back> o < > non si torna alla schermata precedente. Ridefinire quella  
particolare impostazione.  
5-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.3 Elenco delle voci di menu  
Questa sezione descrive le voci modificabili di ciascun menu principale.  
Nota bene  
0
È possibile impostare alcune voci delle schermate di menu dal computer quando si  
stampa. Se le impostazioni del computer sono diverse da quelle sulla stampante, le  
impostazioni del computer hanno la priorità.  
Nota  
Con la parola 'Predefinito' si intende far riferimento alle impostazioni di fabbrica  
della stampante.  
5.3.1 Impostazioni del sistema  
Consente di configurare il modo di risparmio energia, le impostazioni del registro  
dei processi e le operazioni di base della stampante.  
Intervallo risparmio energia  
Il modo di risparmio energia riduce il consumo di elettricità della stampante nei  
periodi di inattività. Il modo 1 riduce parzialmente il consumo di energia di alcuni  
componenti della stampante.  
Quando la stampante si trova nel modo di risparmio energia 1, sul display viene  
visualizzato il messaggio 'Pronta/Standby'. In questo stato, la stampante richiede un  
po' più di tempo rispetto al normale per avviare la stampa quando riceve i dati.  
5-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La tabella riportata di seguito descrive le situazioni in cui la stampante esce dal  
modo di risparmio energia:  
Uscita dal modo di risparmio  
energia 1  
• Quando riceve dati di stampa.  
• Quando stampa un rapporto o un  
elenco con '4 Rapp./elenco'.  
Timeout modo 1 (impostazione predefinita: 3 minuti)  
Impostare un intervallo di tempo tra 1 e 120 minuti. La stampante attiva  
automaticamente il modo di risparmio energia 1 quando rimane inattiva per  
l'intervallo di tempo qui impostato.  
Messaggio errore  
Consente di controllare se la stampante emette un allarme udibile quando si  
verifica un errore.  
Nota  
Non è possibile regolare il volume dell'allarme.  
5-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Timeout processi  
La funzione Timeout processi comporta l'interruzione dell'elaborazione dei dati di  
stampa quando la ricezione dei dati rimanenti da parte della stampante richiede  
oltre una quantità di tempo impostata. Quando si verifica un timeout processi, la  
stampante stampa solo i dati ricevuti fino al timeout.  
Da 5 a 300 secondi (impostazione predefinita: 30 secondi)  
Impostare il timeout processi tra 5 e 300 secondi.  
NO  
Disattiva la funzione di timeout processi.  
Lingua pannello  
Consente di impostare la lingua per il pannello di controllo.  
Stampa reg. auto  
Consente di stampare automaticamente i registri.  
Nota bene  
1
Non è possibile modificare questa impostazione quando è in corso l'elaborazione  
dei dati di stampa da parte della stampante.  
Nota  
Utilizzare il menu '4 Rapp./elenco' per stampare i registri.  
No (impostazione predefinita)  
La stampante non stampa i registri automaticamente.  
Sì  
La stampante stampa automaticamente un registro dopo 22 processi.  
Stampa ID  
Consente di stampare l'ID utente in una determinata posizione.  
NO (impostazione predefinita)  
Sup. sinistro  
Sup. destro  
Inf. sinistro  
Inf. destro  
5-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Stampa testo  
Impostando questa voce su Sì, tutti i dati vengono stampati man mano che  
vengono ricevuti e gli eventuali codici di controllo incorporati nel documento  
vengono ignorati. Non è in genere consigliabile impostare questa opzione su Sì.  
Sì  
I dati vengono stampati come testo.  
No (impostazione predefinita)  
I dati non vengono stampati come testo.  
5.3.2 Modo manutenzione  
Utilizzare questo modo per reimpostare la memoria non volatile (NV) o per regolare  
le impostazioni di qualità della carta. Può anche essere utilizzato per limitare  
l'accesso a certi menu.  
Iniz NVM  
Consente di reimpostare la memoria non volatile della stampante.  
Questa tipo di memoria conserva i dati di configurazione anche quando la  
stampante è spenta.  
Nota bene  
2
Non è possibile modificare questa impostazione quando è in corso l'elaborazione  
dei dati di stampa da parte della stampante.  
SÌ  
Reimposta la memoria non volatile della stampante. La reimpostazione della  
memoria NV comporta il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica della  
stampante.  
Nota bene  
3
Riavviare la stampante per rendere effettive queste impostazioni. Dopo aver  
configurato le voci ricordare di riavviare la stampante.  
NO  
Non reimposta la memoria NV e torna al menu.  
5-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Protezione  
Se necessario, impostare una password per limitare l'accesso ai menu. In questo  
modo, si impedisce che le voci vengano modificate inavvertitamente.  
Prot.impost.pann. (impostazione predefinita: No)  
Selezionare 'SÌ' per impostare una password.  
Cambia password  
Impostare una password a 4 cifre.  
Nota  
Se si dimentica la password, reimpostare la memoria NV. Fare riferimento alla  
pagina precedente.  
Peso di base  
Consente di regolare le impostazioni di qualità della carta.  
Carta normale 1 (impostazione predefinita: Legg. 60-75 g/m2 (da 16 a 20 lb))  
Impostare la carta normale 1 su 'Legg. 60-75 g/m2'(da 16 a 20 lb) o su 'Pes. 65-  
80 g/m2' (da 17,3 a 21,3 lb).  
Carta normale 2 (impostazione predefinita: Legg. 76-99 g/m2 (da 20,2 a 26,3  
lb))  
Impostare la carta normale 2 su 'Legg. 76-99 g/m2' (da 20,2 a 26,3 lb) o su 'Pes.  
85-105 g/m2' (da 22,6 a 28 lb).  
Correz.reg.colore  
Consente di stampare il grafico di correzione della registrazione dei colori. Dopo  
aver impostato o spostato la stampante, stampare il grafico di correzione della  
registrazione dei colori per regolare la registrazione in modo che i colori vengano  
allineati correttamente quando vengono stampati.  
Nota  
Il grafico di registrazione dei colori viene stampato su carta in formato A4 o Letter. Il  
formato carta richiesto varia a seconda del paese. Sistemare la carta A4 o Letter  
nel vassoio carta nel senso della lunghezza.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate su questa operazione, fare riferimento alla sezione 1.1  
"Regolazione della registrazione dei colori".  
5-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.3.3 Parallela  
Consente di configurare l'interfaccia parallela.  
ECP  
Consente di configurare il modo di comunicazione ECP dell'interfaccia parallela.  
Abilitato (impostazione predefinita)  
La stampante riceve i dati in modo ECP.  
Disabilitato  
La stampante non riceve i dati in modo ECP.  
5.3.4 Rapp./elenco  
Utilizzare questa voce per stampare i vari rapporti ed elenchi.  
Nota  
I rapporti e gli elenchi vengono stampati su carta in formato A4 o Letter. Il formato  
carta richiesto varia a seconda del paese.) Sistemare la carta A4 o Letter nel  
vassoio carta nel senso della lunghezza.  
Imp. stampante  
Si tratta di un elenco dell'hardware installato e della configurazione dettagliata.  
Vedere  
Per un esempio dell'elenco di configurazione della stampante, fare riferimento alla  
sezione 8.4.1 "Conferma della configurazione della stampante e delle impostazioni  
di rete".  
Impost. pannello  
Si tratta di un elenco dettagliato di tutte le impostazioni dei menu del pannello di  
controllo.  
Elenco font PCL6  
Si tratta di un elenco dei font PCL6 disponibili.  
5-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Registro stampa  
Si tratta di un elenco dettagliato dei processi di stampa elaborati (massimo 22).  
Utilizzare questo elenco per confermare che i processi sono stati stampati  
correttamente.  
Vedere  
Per un esempio del registro di stampa, fare riferimento alla sezione 8.4.2  
"Conferma del registro di stampa".  
5.3.5 Rete  
Consente di definire le impostazioni della rete.  
Nota bene  
Non è possibile modificare questa impostazione quando è in corso  
l'elaborazione dei dati di stampa da parte della stampante.  
Riavviare la stampante per rendere effettive queste impostazioni. Dopo aver  
configurato le voci ricordare di riavviare la stampante.  
Ethernet  
Consente di impostare il modo e la velocità della comunicazione Ethernet.  
Auto (impostazione predefinita)  
10Base-T Half, 10Base-T Full, 100Base-TX Half o 100Base-TX Full è  
automaticamente selezionato.  
10Base/Half  
10Base/Full  
100Base/Half  
100Base/Full  
TCP/IP  
Consente di definire le impostazioni TCP/IP. Il menu contiene le seguenti voci:  
Imp. indir. IP  
Selezionare come ottenere un indirizzo IP. I parametri sono i seguenti:  
DHCP (impostazione predefinita)  
L'indirizzo IP è ottenuto da un server DHCP sulla rete.  
Pannello  
Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo IP dal pannello di controllo.  
5-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indirizzo IP  
Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo IP.  
[aaa.bbb.ccc.ddd]  
Impostare aaa, bbb, ccc e ddd tra 0 e 255.  
Non è possibile utilizzare:  
224.xxx.xxx.xxx o 255.xxx.xxx.xxx  
127.xxx.xxx.xxx  
Nota bene  
Queste impostazioni sono ignorate quando si seleziona DHCP in Imp. indir. IP.  
Per abilitare le impostazioni, selezionare 'Pannello' in 'Imp. indir. IP'.  
L'immissione di un indirizzo IP errato può influire negativamente sull'intera rete.  
Prima di impostare un indirizzo IP, consultare l'amministratore del sistema.  
Subnet Mask  
Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo della subnet mask.  
[aaa.bbb.ccc.ddd]  
Utilizzare 0,128, 192, 224, 240, 248, 252, 254 o 255 per aaa, bbb, ccc e ddd.  
Indir. Gateway  
Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo del gateway.  
[aaa.bbb.ccc.ddd]  
Impostare aaa, bbb, ccc e ddd tra 0 e 255.  
Non è possibile utilizzare:  
224.xxx.xxx.xxx o 255.xxx.xxx.xxx  
127.xxx.xxx.xxx  
Tipo frame IPX  
Impostare un tipo di frame se si utilizza la stampante in un ambiente IPX/SPX  
(NetWare).  
Auto (impostazione predefinita)  
Imposta automaticamente il tipo di frame.  
802.3  
Utilizzare questa voce per utilizzare il tipo di frame IEEE 802.3.  
802.2  
Utilizzare questa voce per utilizzare i tipi di frame IEEE 802.3/802.2.  
SNAP  
Utilizzare questa voce per utilizzare i tipi di frame IEEE 802.3/802.2/SNAP.  
Ethernet-II  
Utilizzare questa voce per utilizzare il tipo di frame Ethernet-II.  
5-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Protocollo  
Impostare 'Abilitato' o 'Disabilitato' per ogni singola voce per attivarla o disattivarla.  
LPD (impostazione predefinita: Abilitato)  
Quando si utilizza TCP/IP, impostare LDP su 'Abilitato' per stampare con LPD  
(LPR) o su 'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
Port9100 (impostazione predefinita: Abilitato)  
Quando si utilizza TCP/IP, impostare Port9100 su 'Abilitato' per stampare con la  
porta 9100 (socket di dati di tipo raw) o su 'Disabilitato' se non si desidera  
utilizzare questa funzione.  
IPP (impostazione predefinita: Abilitato)  
Quando si utilizza TCP/IP, impostare IPP su 'Abilitato' per stampare con IPP  
(protocollo IP) o su 'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
Disponibile con Windows 2000/XP e Windows Me.  
NetBIOS TCP/IP (impostazione predefinita: Abilitato)  
Quando si utilizza NetBIOS (rete Windows), impostare TCP/IP come protocollo  
di trasporto, NetBIOS TCP/IP su 'Abilitato' per stampare con NetBIOS o su  
'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
NetBEUI (impostazione predefinita: Abilitato)  
Quando si utilizza NetBIOS (rete Windows), impostare NetBEUI come  
protocollo di trasporto, impostare NetBIOS NetBEUI su 'Abilitato' per stampare  
con NetBIOS o su 'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
NetWare (impostazione predefinita: Abilitato)  
Impostare NetWare su 'Abilitato' per stampare in un sistema NetWare o su  
'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
AppleTalk (impostazione predefinita: Abilitato)  
Impostare AppleTalk su 'Abilitato' per stampare in un sistema AppleTalk o su  
'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione.  
5-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Filtro IP  
Utilizzare questa voce per bloccare la ricezione di dati da determinate posizioni.  
Per bloccare un determinato indirizzo IP, specificarlo in 'Ind. filtroX' (dove X sta per  
un numero tra 1 e 5) e specificare la subnet mask in ‘Mask filtro1' come numeri tra  
0 e 255. Per l'indirizzo impostato, selezionare 'NO' (impostazione predefinita),  
'Rifiuta' o 'Accetta' da 'Modo filtroX'.  
È possibile filtrare fino a 5 indirizzi. Il filtro 1 ha la precedenza sugli altri. Pertanto,  
quando si impostano i filtri per un determinato numero di indirizzi, assegnarli in  
intervalli crescenti dal filtro 1 al filtro 5.  
Vedere  
È anche impostare le impostazioni del filtro IP connettendosi alla stampante  
mediante un browser Web o il software BRAdmin Professional. Per esempi  
dettagliati di queste impostazioni, fare riferimento alla "Guida dell'utente abilitato  
alla connessione di rete" sul CD-ROM in dotazione.  
Per ulteriori informazioni sulla gestione basata sul Web, fare riferimento alla  
sezione 8.5 "Conferma dello stato della stampante dal computer".  
Iniz NVM  
Reimposta la memoria non volatile della scheda di rete (nota anche come server di  
stampa).  
Nota bene  
4
Non è possibile modificare questa impostazione quando è in corso l'elaborazione  
dei dati di stampa da parte della stampante.  
SÌ  
Reimposta la memoria non volatile della scheda di memoria. La reimpostazione  
della memoria NV comporta il ripristino dell'impostazione predefinita della voce  
di menu '5 Rete'.  
Nota bene  
5
Riavviare la stampante per rendere effettive queste impostazioni. Dopo aver  
configurato gli elementi ricordare di riavviare la stampante.  
NO  
Non reimposta la memoria NV e torna al menu.  
5-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.3.6 USB  
Protocollo Adobe  
Per impostare il protocollo Adobe, scegliere uno dei seguenti elementi:  
TBCP (impostazione predefinita)  
RAW  
Standard  
BCP  
Nota bene  
6
<Solo per Mac OS 8.6 - 9.2 >  
Se si utilizza questa stampante con un cavo di interfaccia USB, è necessario  
impostare il protocollo Adobe su RAW. Per informazioni dettagliate su come  
modificare l'impostazione del protocollo Adobe, vedere la sezione relativa agli utenti  
USB della Guida di installazione del driver per Macintosh.  
5-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CAPITOLO 6  
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  
6.1 Risoluzione dei problemi  
Leggere questo capitolo per imparare a risolvere i problemi della stampante.  
<Se il problema non appare risolvibile dall'utente>  
Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA e  
contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza  
Brother.  
Non apportare modifiche all'apparecchiatura per non causare incendi o scosse  
elettriche.  
Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di  
eseguire le operazioni di manutenzione sulla stampante. Il mancato spegnimento della  
stampante e il mancato disinserimento del cavo di alimentazione possono causare  
scosse elettriche.  
6-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.2 Problemi relativi all'alimentazione  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Alimentazione assente  
Verificare che la stampante non sia  
spenta.  
Premere [I] sul tasto di alimentazione  
per accendere la stampante.  
Vedere la sezione 3.2.1 "Accendere  
la stampante".  
Verificare che il cavo di alimentazione Spegnere la stampante e inserire  
non sia allentato o disinserito.  
correttamente il cavo di  
alimentazione. Riaccendere la  
stampante.  
Verificare che la stampante sia  
collegata a una presa di corrente  
appropriata.  
Collegare la stampante a una presa  
di corrente funzionante. Non  
collegare altre apparecchiature alla  
stessa presa. Non collegare la  
stampante a una presa di corrente  
ausiliaria sul retro di un computer.  
La stampante si spegne  
spesso  
Verificare che il cavo non sia allentato Spegnere la stampante e inserire il  
o disinserito.  
cavo di alimentazione correttamente.  
Riaccendere la stampante.  
La stampante è difettosa.  
Spegnere immediatamente la  
stampante, disinserire il cavo di  
alimentazione dalla presa e  
contattare il distributore o il  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
6-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.3 Problemi di stampa  
6.3.1 Gli indicatori sono accesi, spenti o  
lampeggiano.  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
La spia Alarm è accesa  
Sul display del pannello di controllo è Controllare il messaggio e  
comparso un messaggio di errore?  
correggere l'errore di conseguenza.  
Vedere la sezione 6.7 "Cosa fare  
quando compare un messaggio di  
errore".  
La spia Alarm lampeggia  
Si è verificato un problema non  
risolvibile dall'utente.  
Annotare il codice dell'errore sul  
display, spegnere la stampante,  
disinserire il cavo di alimentazione  
dalla presa e contattare il  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
La spia Print Ready è  
spenta  
Sul display del pannello di controllo è Premere il tasto Menu sul pannello di  
visualizzata la schermata di menu?  
controllo per tornare alla schermata  
di stampa.  
Vedere la sezione 5.1.3 "Tasti".  
La spia Print Ready non  
è accesa o non  
lampeggia dopo  
Il cavo di interfaccia parallela, USB o  
Ethernet è allentato o disinserito?  
Spegnere la stampante e controllare  
il cavo di interfaccia. Se necessario,  
reinserirlo.  
l'esecuzione del comando  
di stampa  
La scheda di rete si è allentata?  
Spegnere la stampante e reinstallare  
la scheda di rete nella stampante.  
Il cavo di interfaccia parallela, USB o  
Ethernet è conforme alle specifiche  
richieste?  
Utilizzare esclusivamente i cavi di  
interfaccia parallela o USB consigliati  
per la stampante.  
I cavi di interfaccia Ethernet 10Base-  
T e 100Base-TX sono compatibili  
con la stampante. Utilizzare cavi a  
coppia attorcigliata appropriati per le  
connessioni di rete. È richiesta la  
categoria 5 100Base-TX.  
Il computer è configurato  
correttamente?  
Verificare le impostazioni sul  
computer e riconfigurare quelle  
errate.  
Accertarsi che sia installato il  
driver della stampante appropriato  
per il sistema operativo in uso.  
Verificare che nel driver della  
stampante la porta sia impostata  
correttamente.  
L'indirizzo IP della stampante è  
corretto? (Se si utilizza TCP/IP.)  
Consultare l'amministratore del  
sistema per ottenere un indirizzo IP  
valido. Utilizzare l'elenco di  
configurazione della stampante per  
confermare l'indirizzo IP.  
6-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
(Continua dalla pagina  
precedente)  
La spia Print Ready non  
è accesa o non  
lampeggia dopo  
l'esecuzione del comando  
di stampa  
La stampante è stata configurata  
correttamente per l'utilizzo in rete?  
(Se connessa a una rete.)  
Stampare l'elenco di configurazione  
della stampante per verificare le  
impostazioni di rete.  
Correggere eventuali impostazioni  
errate.  
Vedere la "Guida dell'utente abilitato  
alla connessione di rete".  
Si è verificato un problema sulla rete. Verificare che la stampante sia  
(Se connessa a una rete.)  
accesa ed eseguire il comando di  
stampa dal computer una volta  
ancora.  
Se il problema persiste, consultare  
l'amministratore del sistema.  
Verificare che la stampante non sia  
spenta.  
Premere [I] sul tasto di alimentazione  
per accendere la stampante.  
Vedere la sezione 3.2.1 "Accendere  
la stampante".  
La stampante non  
stampa anche se la spia  
Print Ready è accesa o  
lampeggia  
È possibile che nella stampante  
siano ancora presenti dei dati.  
Annullare la stampa o indurre la  
stampa dei dati rimanenti.  
Vedere la "Guida dell'utente abilitato  
alla connessione di rete".  
6-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.3.2 Impossibile stampare in Windows  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
La stampante non  
stampa  
Sulla finestra della stampante è  
comparso il messaggio "Sospendi  
stampa"?  
Quando la stampa si interrompe in  
seguito a un errore, la stampante  
attiva lo stato "Sospendi stampa".  
Eseguire la procedura illustrata di  
seguito per annullare lo stato  
"Sospendi stampa".  
1. Dal menu Start, selezionare  
Impostazioni, quindi Stampanti.  
2. Fare doppio clic sulla stampante  
appropriata.  
3. Nella finestra della stampante,  
fare clic sul menu Stampante.  
4. In questo menu, fare clic su  
"Sospendi stampa" per  
deselezionare questo stato.  
La stampante è spenta?  
Premere [I] sul tasto di alimentazione  
per accendere la stampante.  
Vedere la sezione 3.2.1 "Accendere  
la stampante".  
Il cavo di interfaccia parallela, USB o  
Ethernet è allentato o disinserito?  
Spegnere la stampante e controllare  
il cavo di interfaccia. Se necessario,  
reinserirlo.  
Impossibile stampare con L'indirizzo IP della stampante è  
L'indirizzo IP potrebbe essere  
diverso. Consultare l'amministratore  
del sistema e impostare l'indirizzo IP  
corretto.  
TCP/IP  
impostato correttamente? (Se si  
utilizza TCP/IP.)  
Utilizzare l'elenco di configurazione  
della stampante per confermare  
l'indirizzo IP corrente.  
È presente un filtro?  
Consultare l'amministratore del  
sistema per verificare se è impostato  
un filtro.  
Sullo schermo del  
computer è comparso un  
messaggio di errore  
Si è verificato un errore della  
stampante.  
Controllare il messaggio e correggere  
l'errore di conseguenza.  
6-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.3.3 Impossibile stampare da un computer  
Macintosh  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
La stampante non  
compare nella finestra di  
selezione  
La stampante è spenta?  
Premere [I] sul tasto di alimentazione  
per accendere la stampante.  
Vedere la sezione 3.2.1 "Accendere  
la stampante".  
Il cavo di interfaccia USB o Ethernet  
è allentato o disinserito?  
Spegnere la stampante e controllare  
il cavo di interfaccia. Se necessario,  
reinserirlo.  
La scheda di rete si è allentata o  
disinserita?  
Spegnere la stampante e reinstallare  
la scheda di rete nella stampante.  
I nomi della stampante e delle zone  
sono stati specificati correttamente?  
I nomi delle zone o della stampante  
potrebbero essere errati. Chiedere  
all'amministratore del sistema quali  
sono le impostazioni corrette.  
Utilizzare l'elenco di configurazione  
della stampante per confermare le  
impostazioni correnti della  
stampante.  
Vedere la sezione 8.4.1 "Conferma  
della configurazione della stampante  
e delle impostazioni di rete".  
Sullo schermo del  
Si sta utilizzando il sistema operativo Stampare da un computer su cui sia  
computer è comparso un  
messaggio di errore  
Mac appropriato?  
installato un sistema operativo  
compatibile con la stampante. Questa  
stampante supporta i sistemi  
operativi Mac OS 8.1 - Mac OS X.  
La stampante è difettosa.  
Controllare il messaggio e correggere  
l'errore di conseguenza.  
6-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.4 Problemi relativi alla qualità di  
stampa  
6.4.1 Pagine stampate vuote o  
completamente nere  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Le pagine vengono  
espulse completamente  
vuote  
È possibile che siano stati alimentati  
due o più fogli contemporaneamente. vassoio, smazzarla e reinserirla.  
Rimuovere la pila di carta dal  
La cartuccia della testina di stampa è Sostituire la cartuccia della testina di  
consumata o danneggiata.  
L'alimentazione è difettosa.  
stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
Rivolgersi al rivenditore o al  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
Le pagine vengono  
espulse completamente  
nere  
La cartuccia della testina di stampa è Sostituire la cartuccia della testina di  
consumata o danneggiata.  
stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
L'alimentazione è difettosa.  
Rivolgersi al rivenditore o al  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
6-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.4.2 Pagine stampate sporche, sbiadite, con  
aree bianche, pieghe e sbavature  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Pagine sbiadite  
I supporti sono adatti?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che  
le impostazioni del driver della  
stampante sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La carta è umida?  
Sostituire la carta.  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
La cartuccia della testina di stampa è Sostituire la cartuccia della testina di  
consumata o danneggiata.  
stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
La funzione di risparmio toner del  
driver della stampante è attiva?  
Nel driver della stampante, disattivare  
la funzione di risparmio toner nella  
scheda "Grafica" (Windows) o nella  
finestra di dialogo "Generale"  
(Macintosh).  
Vedere la Guida.  
L'alimentazione è difettosa.  
I supporti sono adatti? Si sta  
Rivolgersi al rivenditore o al  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
Le pagine espulse  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
presentano delle macchie utilizzando della carta prestampata o formato consigliati e confermare che  
per stampanti a getto di inchiostro?  
le impostazioni del driver della  
stampante sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La cartuccia della testina di stampa è Sostituire la cartuccia della testina di  
consumata o danneggiata.  
stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
Righe nere verticali  
La cartuccia della testina di stampa o Controllare la cartuccia della testina  
del rullo di trasferimento è consumata di stampa o del rullo di trasferimento  
o danneggiata.  
e sostituirla se necessario.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione  
della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
6-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Macchie ricorrenti  
Tracce di sporco nel percorso carta.  
Stampare diversi fogli vuoti.  
La cartuccia della testina di stampa o Controllare la cartuccia della testina  
del rullo di trasferimento è consumata di stampa o del rullo di trasferimento  
o danneggiata.  
e sostituirle se necessario.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di  
stampa".  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione  
della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
L'inchiostro sbava se si  
tocca il foglio.  
La carta è umida?  
Sostituire la carta.  
Vedere la sezione  
4.2 "Caricamento della carta".  
I supporti sono adatti?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che  
le impostazioni del driver della  
stampante sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
Tratti sottili compaiono  
attorno alla stampa di  
mezze tinte nere  
La carta è stata lasciata scoperta per Sostituire la carta.  
molto tempo (soprattutto in ambiente  
asciutto).  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
Attorno alle aree nere  
sono presenti delle  
ombre.  
I supporti sono adatti?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che  
le impostazioni del driver della  
stampante sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La cartuccia del rullo di trasferimento Sostituire la cartuccia del rullo di  
è consumata o danneggiata.  
trasferimento.  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione  
della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
6-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Nelle aree nere sono  
presenti delle macchie  
bianche.  
I supporti sono adatti?  
I supporti sono piegati o  
stropicciati?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che le  
impostazioni del driver della stampante  
sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La cartuccia della testina di  
stampa è consumata o  
danneggiata.  
Sostituire la cartuccia della testina di  
stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di stampa".  
Il coloro attorno al bordo  
della stampa è errato.  
La registrazione dei colori è stata  
regolata correttamente?  
Regolare la registrazione dei colori.  
Vedere la sezione 1.1 "Regolazione  
della registrazione dei colori".  
Parti bianche in  
orizzontale  
La carta è umida?  
Sostituire la carta.  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
I supporti sono adatti?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che le  
impostazioni del driver della stampante  
sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La cartuccia del rullo di  
trasferimento è stata installata  
correttamente?  
Verificare che la cartuccia del rullo di  
trasferimento sia installata  
correttamente.  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione  
della cartuccia del rullo di trasferimento".  
Parti bianche in verticale  
La cartuccia della testina di  
stampa è stata installata  
correttamente?  
Verificare che la cartuccia della testina  
di stampa sia installata correttamente.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di stampa".  
La cartuccia della testina di  
Controllare la cartuccia della testina di  
stampa o del rullo di trasferimento stampa o del rullo di trasferimento e  
è consumata o danneggiata.  
sostituirla se necessario.  
Vedere le sezioni 8.2.2 "Sostituzione  
della cartuccia della testina di stampa" e  
8.3.2 "Sostituzione della cartuccia del  
rullo di trasferimento".  
6-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Carta raggrinzita  
La carta è umida?  
Sostituire la carta.  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
I supporti sono adatti?  
Si sta utilizzando della carta  
ondulata?  
Sostituire i supporti con altri di tipo e  
formato consigliati e confermare che  
le impostazioni del driver della  
stampante sono corrette.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La carta è inserita correttamente nel  
vassoio carta?  
Inserire il vassoio carta  
completamente all'interno della  
stampante.  
Un foglio di carta o un oggetto  
estraneo si è inceppato nella  
stampante?  
Spegnere e rimuovere la carta o  
l'oggetto estraneo dalla stampante.  
Se non si è in grado di rimuovere  
l'ostruzione, spegnere la stampante e  
contattare il distributore o il  
rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother. Non  
tentare di smontare la stampante.  
La cartuccia del rullo di trasferimento Verificare che la cartuccia del rullo di  
è stata installata correttamente?  
trasferimento sia installata  
correttamente.  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione  
della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
Stampa obliqua,  
posizionata in modo  
errato  
Le guide carta all'interno del vassoio  
sono impostate correttamente?  
Nel vassoio carta, impostare le guide  
laterali e finali nelle posizioni corrette.  
Vedere le sezioni 4.2.1 "Caricare la  
carta nel vassoio carta", e  
4.2.2 "Caricare la carta in formato A5  
nel vassoio carta/Modifica del  
formato carta da A5".  
La guida carta del vassoio multiuso è Impostare la guida carta del vassoio  
regolata sul contrassegno corretto?  
multiuso sul contrassegno carta.  
Vedere la sezione 4.2.3 "Caricare la  
carta nel vassoio multiuso".  
È stato inserito lo spaziatore A5  
quando si è caricata la carta in  
formato A5 nel vassoio carta?  
Accertarsi che lo spaziatore A5 sia  
accuratamente installato accanto alla  
guida finale nel vassoio carta.  
Vedere la sezione 4.2.2 "Caricare la  
carta in formato A5 nel vassoio  
carta/Modifica del formato carta da  
A5".  
6-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.4.3 Stampa di qualità non soddisfacente  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Stampa su lucidi non  
soddisfacente  
Il tipo di lucidi utilizzato è  
appropriato?  
Utilizzare lucidi adatti a questa  
stampante.  
I supporti sono caricati correttamente Accertarsi che i lucidi siano caricati  
nel vassoio multiuso?  
correttamente nel vassoio multiuso.  
Vedere la sezione 3.7.2 "Stampa su  
lucidi".  
Il driver della stampante è stato  
configurato per la stampa su lucidi?  
Impostare il driver della stampante  
per la stampa su lucidi nella scheda  
"Carta/Output" (in Windows) o nella  
finestra di dialogo di impostazione  
pagina (sui computer Macintosh).  
Vedere la sezione 3.7.2 "Stampa su  
lucidi".  
Stampa su buste non  
soddisfacente  
Il tipo di buste utilizzato è  
appropriato?  
Utilizzare buste adatte a questa  
stampante.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
I supporti sono caricati correttamente Accertarsi che le buste siano caricate  
nel vassoio multiuso?  
correttamente nel vassoio multiuso.  
Vedere la sezione 3.7.1 "Stampa su  
buste".  
Il driver della stampante è stato  
configurato per la stampa su buste?  
Impostare il driver della stampante  
per la stampa su buste nella scheda  
"Carta/Output" (in Windows) o nella  
finestra di dialogo di impostazione  
pagina (sui computer Macintosh).  
Vedere la sezione 3.7.1 "Stampa su  
buste".  
Stampa di qualità non  
soddisfacente  
Le funzioni di risparmio toner o bassa Modificare le impostazioni del driver  
risoluzione del driver della stampante della stampante nella scheda  
sono attive?  
"Grafica" (in Windows) o nella finestra  
di dialogo "Generale" (sui computer  
Macintosh).  
Vedere la Guida.  
6-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.5 Problemi di alimentazione carta  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
La carta non viene  
alimentata, inceppamenti  
carta, più fogli vengono  
alimentati  
contemporaneamente, la  
carta viene alimentata  
obliquamente  
I supporti sono stati caricati  
correttamente?  
Se si utilizza della carta speciale,  
è stata caricata correttamente nel  
vassoio multiuso?  
Accertarsi che la carta sia stata caricata  
correttamente.  
Quando si utilizzano supporti quali  
lucidi, fogli di etichette o buste,  
smazzare la pila prima di caricarla in  
modo da far passare aria tra i fogli.  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
La carta è umida?  
Sostituire la carta.  
Vedere la sezione 4.2 "Caricamento  
della carta".  
I supporti sono adatti?  
Sostituire i supporti con altri di formato e  
tipo adatti a questa stampante.  
Vedere la sezione 4.1 "Tipi di carta  
compatibili e non".  
La carta è inserita correttamente  
nel vassoio carta?  
Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
È presente della carta inceppata  
all'interno della stampante?  
Rimuovere la carta inceppata.  
Ispezionare attentamente l'interno della  
stampante e rimuovere eventuali tracce  
di adesivo presenti lungo il percorso  
carta.  
Vedere il Capitolo 7 "Inceppamenti della  
carta".  
La stampante è in piano?  
Collocare la stampante su una  
superficie piana e stabile.  
Vedere "Precauzioni di sicurezza".  
Il metodo di alimentazione della  
carta impostato nel driver della  
stampante è impostato  
correttamente?  
Accertarsi che il metodo di  
alimentazione della carta del driver della  
stampante sia impostato correttamente.  
Quando è presente il modulo a due  
vassoi opzionale, è necessario  
riconfigurare la stampante affinché  
faccia riferimento al modulo come  
vassoio 2 o 3.  
Vedere la "Guida".  
Le guide all'interno del vassoio  
carta sono impostate  
correttamente?  
Nel vassoio carta, impostare le guide  
laterali e finali nelle posizioni corrette.  
Vedere le sezioni 4.2.1 "Caricare la  
carta nel vassoio carta" e 4.2.2  
"Caricare la carta in formato A5 nel  
vassoio carta/Modifica del formato carta  
da A5".  
La guida carta del vassoio  
multiuso è regolata sul  
contrassegno corretto?  
Impostare la guida carta del vassoio  
multiuso sul contrassegno corretto.  
Vedere la sezione 4.2.3 "Caricare la  
carta nel vassoio multiuso".  
6-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
(Continua dalla pagina  
precedente)  
La carta non viene  
alimentata, inceppamenti  
carta, più fogli vengono  
alimentati  
contemporaneamente, la  
carta viene alimentata  
obliquamente  
È stato inserito lo spaziatore A5  
quando si è caricata la carta in  
formato A5 nel vassoio carta?  
Accertarsi che lo spaziatore A5 sia  
accuratamente installato accanto alla  
guida finale nel vassoio carta.  
Vedere la sezione 4.2.2 "Caricare la  
carta in formato A5 nel vassoio  
carta/Modifica del formato carta da  
A5"  
6-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.6 Altri problemi  
6.6.1 Problemi relativi alla rete  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
L'indirizzo IP cambia  
quando si accende la  
stampante  
La stampante è impostata per  
l'acquisizione di un indirizzo IP  
attraverso un server DHCP?  
Impostare il metodo di acquisizione  
dell'indirizzo IP su "Pannello". Vedere  
la sezione 1.2.1 "Impostazione di un  
indirizzo IP".  
Impossibile utilizzare un  
browser Web per gestire  
la stampante  
La stampante è spenta?  
Premere [I] sul tasto di alimentazione  
per accendere la stampante.  
Vedere la sezione 3.2.1 "Accendere  
la stampante".  
Verificare che il cavo Ethernet non sia Spegnere la stampante e controllare  
allentato o disinserito.  
il cavo Ethernet. Se necessario,  
reinserirlo.  
L'indirizzo Internet della stampante è  
corretto?  
Confermare che l'indirizzo Internet  
della stampante è corretto. Se il  
problema persiste, utilizzare un  
indirizzo IP per connettersi alla  
stampante.  
L'indirizzo IP della stampante è  
corretto?  
L'indirizzo IP potrebbe essere errato.  
Chiedere all'amministratore del  
sistema quali sono le impostazioni  
corrette.  
Utilizzare l'elenco di configurazione  
della stampante per confermare  
l'indirizzo IP corrente.  
Si sta utilizzando un server proxy?  
In numero della porta è corretto?  
Alcuni server proxy bloccano  
l'accesso alla stampante.  
Configurare il browser Web in modo  
che non utilizzi il server proxy oppure  
impostare l'indirizzo a cui si desidera  
accedere in modo che non passi  
attraverso il server proxy.  
Il numero della porta predefinito è  
"80". Specificare il numero di porta  
corretto.  
6-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.6.2 Altri problemi  
Sintomo  
Possibile causa  
Procedura consigliata  
Impossibile stampare a  
colori  
Il driver della stampante è impostato  
sulla stampa in bianco e nero?  
Modificare le impostazioni del driver  
della stampante nella scheda  
"Carta/Output" o "Grafica" (Windows)  
oppure nella finestra di dialogo  
"Generale" (Macintosh).  
Vedere la Guida.  
La carta non viene  
alimentata dal vassoio  
corretto  
Le impostazioni dell'applicazione  
hanno la priorità su quelle del driver  
della stampante?  
Fare in modo che l'impostazione del  
vassoio carta nell'applicazione  
coincida con quella nel driver della  
stampante.  
La stampa è lenta  
Il modo colore del driver della  
stampante è impostato sulla stampa  
a colori anche quando si stampa in  
monocromatico?  
Modificare le impostazioni del driver  
della stampante nella scheda  
"Carta/Output" o "Grafica" (Windows)  
oppure nella finestra di dialogo  
"Generale" (Macintosh).  
Vedere la Guida.  
Il timeout del modo di risparmio  
energia è troppo breve?  
Quando la stampante si trova nel  
modo di risparmio energia, l'avvio  
della stampa richiede più tempo del  
normale. Sul pannello di controllo,  
impostare un timeout nel modo di  
risparmio energia.  
Vedere la sezione 5.3 "Elenco delle  
voci di menu".  
La stampante emette  
rumori insoliti  
La stampante è in piano?  
Collocare la stampante su una  
superficie piana e stabile.  
Vedere "Precauzioni di sicurezza".  
La carta è inserita correttamente nel  
vassoio carta?  
Inserire il vassoio carta  
completamente all'interno della  
stampante.  
Un foglio di carta o un oggetto  
estraneo si è inceppato nella  
stampante?  
Spegnere la stampante e rimuovere  
la carta o l'oggetto estraneo dalla  
stampante. Se non si è in grado di  
rimuovere l'ostruzione, spegnere la  
stampante e contattare il distributore  
o il rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother. Non  
tentare di smontare la stampante.  
È presente della  
condensa nella  
stampante  
-
Sul pannello di controllo, impostare il  
timeout del modo di risparmio  
energia su una o più ore e lasciare  
accesa la stampante.  
Attendere che la condensa sparisca,  
dopodiché riprendere il normale  
utilizzo della stampante.  
Vedere la sezione 5.3 "Elenco delle  
voci di menu".  
6-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.7 Cosa fare quando compare un  
messaggio di errore  
Questa sezione descrive i messaggi di errore e il relativo significato e spiega come  
procedere quando compaiono sul display.  
Quando compare un messaggio di errore, cercarlo nella tabella riportata di seguito  
e seguire la procedura corrispondente.  
Nota  
Quando il messaggio è troppo lungo e non compare completamente sul display, la  
schermata cambia ogni 3 secondi per visualizzare il messaggio in segmenti.  
Messaggio  
Significato e procedura consigliata  
xxx-xxx Spegnere  
la stampante  
La stampante non funziona correttamente.  
Procedura consigliata:  
Spegnere e riaccendere la stampante. Quando lo stesso  
messaggio ricompare dopo aver eseguito questa procedura,  
annotare il codice dell'errore, spegnere la stampante e  
contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del  
servizio assistenza Brother.  
"xxx-xxx" indica caratteri numerici.  
6-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Messaggio  
Significato e procedura consigliata  
Sostit. toner  
La cartuccia di toner giallo è vuota.  
giallo (Y)  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia di toner giallo.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Reinser. toner  
giallo (Y)  
Nessuna cartuccia di toner giallo inserita nella stampante oppure la  
cartuccia è stata installata in modo errato.  
Procedura consigliata:  
Afferrare con le dita le leve poste alle estremità della cartuccia di  
toner giallo, quindi spingere con decisione per ruotarle in avanti per  
installare la cartuccia.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Sensore CTD  
Manutenz. rich.  
È opportuno controllare il sensore di densità.  
Procedura consigliata:  
Rimuovere la cartuccia del rullo di trasferimento e verificare che il  
sensore di densità sia pulito.  
Vedere la sezione 6.10 "Pulizia del sensore di densità".  
Pulizia  
Il sensore di densità è sporco.  
Sensore CTD  
Procedura consigliata:  
Rimuovere la cartuccia del rullo di trasferimento e pulire il sensore  
di densità.  
Vedere 6.10 "Pulizia del sensore di densità".  
Incep. reg.  
Aprire cop. A  
È presente della carta inceppata all'interno della stampante.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto A, aprire il coperchio anteriore e rimuovere la carta  
inceppata.  
Verificare che non sia presente della carta inceppata nei vassoi  
carta.  
Vedere il Capitolo 7 "Inceppamenti carta".  
Incep. un. fus.  
Aprire cop. A/B  
È presente della carta inceppata all'interno della stampante.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto A o B, aprire il coperchio anteriore e rimuovere la  
carta inceppata. Verificare che non sia presente della carta  
inceppata nei vassoi carta.  
Vedere la sezione 7.4 "Inceppamenti carta tra la cartuccia della  
testina di stampa e la cartuccia del fusore".  
Incepp. duplex  
Aprire cop. B  
È presente della carta inceppata nel dispositivo di rotazione della  
carta utilizzato per la stampa duplex.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto B, aprire il coperchio anteriore e rimuovere la carta  
inceppata.  
Vedere la sezione 7.5 "Inceppamenti carta nel dispositivo di  
rotazione della carta".  
Incep. aliment.  
Verifica vass.  
È presente della carta inceppata nel vassoio multiuso, nel vassoio  
carta o nel modulo opzionale a 2 vassoi, se installato.  
Procedura consigliata:  
Estrarre il vassoio e rimuovere la carta inceppata.  
Vedere le sezioni 7.2 "Inceppamenti carta nel vassoio multiuso",  
7.3 "Inceppamenti carta nel vassoio carta",  
7.6 "Inceppamenti carta nel modulo a 2 vassoi".  
Car. test. stamp  
Errore ID  
La cartuccia della testina di stampa è difettosa.  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia della testina di stampa.  
Vedere 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di stampa".  
6-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sostit. toner  
ciano (C)  
La cartuccia di toner ciano è vuota.  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia di toner ciano.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Reinser. toner  
ciano (C)  
Nessuna cartuccia di toner ciano inserita nella stampante oppure la  
cartuccia è stata installata in modo errato.  
Procedura consigliata:  
Afferrare con le dita le leve poste alle estremità della cartuccia di  
toner ciano, quindi spingere con decisione per ruotarle in avanti per  
installare la cartuccia.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Dati sist. canc.  
Premere Set  
Tutte le impostazioni di sistema memorizzate nella memoria NV  
sono state cancellate.  
Procedura consigliata:  
Eseguire la procedura descritta di seguito per reimpostare la  
memoria NV.  
1 Premere il tasto <Form Feed/Set>.  
Le impostazioni della stampante sono state probabilmente  
cancellate alla reimpostazione della memoria NV. Stampare l'elenco  
di configurazione della stampante e l'elenco delle impostazioni del  
pannello per confermare le impostazioni.  
Vedere le sezioni 8.4.1 "Conferma della configurazione della  
stampante e delle impostazioni di rete".  
5.3 "Elenco delle voci di menu".  
Manca carta in  
tutti i vassoi  
Tutti i vassoi carta sono vuoti.  
Procedura consigliata:  
Caricare la carta nei vassoi.  
Vedere la sezione 4.2.1 "Caricare la carta nel vassoio carta".  
Inserire  
tutti i vassoi  
Uno dei vassoi non è inserito correttamente.  
Procedura consigliata:  
Inserire tutti i vassoi carta nella stampante.  
Disco pieno  
Premere Set  
Il disco rigido si è riempito durante l'ordinamento elettronico e la  
scrittura dei dati si è interrotta.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto <Form Feed/Set>.  
I processi di stampa vengono eliminati dalla stampante. Stampare  
con uno dei seguenti metodi:  
Stampare poche pagine alla volta.  
• Disattivare l'impostazione del disco rigido nel driver della  
stampante.  
Vedere la sezione 3.6 "Modifica della configurazione in base alle  
opzioni".  
Verificare carta  
in vass. MU  
La carta non è stata caricata nel vassoio multiuso oppure è diversa  
da quella specificata sul computer.  
Procedura consigliata:  
Accertarsi che la carta sia caricata correttamente nel vassoio  
multiuso. Se le impostazioni del computer sono errate, annullare la  
stampa.  
Verificare le seguenti impostazioni sul computer, riconfigurare  
quelle errate e inviare nuovamente la stampa.  
È specificato il vassoio carta corretto?  
È specificato il formato carta corretto?  
Vedere le sezioni 4.2.3 "Caricare la carta nel vassoio multiuso",  
3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo".  
6-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sostituire  
rullo trasferim.  
La cartuccia del rullo di trasferimento deve essere sostituita.  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento.  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
Reinserire  
rullo trasferim.  
Nessuna cartuccia del rullo di trasferimento inserita nella stampante  
oppure la cartuccia è stata installata in modo errato.  
Procedura consigliata:  
Spingere la cartuccia del rullo di trasferimento all'interno della  
stampante.  
Vedere la sezione 8.3.2 "Sostituzione della cartuccia del rullo di  
trasferimento".  
Sostit. cartuc.  
La cartuccia della testina di stampa deve essere sostituita.  
Procedura consigliata:  
testina di stampa  
Sostituire la cartuccia della testina di stampa.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di  
stampa".  
Impost. cartuc.  
testina stampa  
Nessuna cartuccia della testina di stampa inserita nella stampante  
oppure la cartuccia è stata installata in modo errato.  
Procedura consigliata:  
Spingere la cartuccia della testina di stampa all'interno della  
stampante.  
Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di  
stampa".  
Cart. Fusore  
Sostituz. rich.  
È necessario sostituire la cartuccia del gruppo fusione.  
Azione:  
Contattare il fornitore o il servizio assistenza Brother per ottenere  
una cartuccia del gruppo fusione sostitutiva.  
Manca carta nel  
vassoio1  
Carta non presente nel vassoio 1.  
Procedura consigliata:  
Caricare la carta nel vassoio 1.  
Vedere la sezione 4.2.1 "Caricare la carta nel vassoio carta".  
Caricare xxxx  
in N  
Il formato carta xxxx non è stato caricato nel vassoio N oppure è  
diverso da quello specificato sul computer.  
Procedura consigliata:  
Caricare la carta xxxx nel vassoio N. Se le impostazioni del  
computer sono errate, annullare la stampa.  
Verificare le seguenti impostazioni sul computer, riconfigurare  
quelle errate e inviare nuovamente la stampa.  
È specificato il vassoio carta corretto?  
È specificato il formato carta corretto?  
Vedere le sezioni 4.2.1 "Caricare la carta nel vassoio carta",  
3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo".  
Verificare carta  
in N  
La carta non è stata caricata correttamente nel vassoio N oppure è  
diversa da quella specificata sul computer.  
Procedura consigliata:  
Estrarre il vassoio N e verificare la carta. Se le impostazioni del  
computer sono errate, annullare la stampa.  
Verificare le seguenti impostazioni sul computer, riconfigurare  
quelle errate e inviare nuovamente la stampa.  
Vedere le sezioni 4.2.1 "Caricare la carta nel vassoio carta",  
3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo".  
"N" rappresenta un vassoio carta.  
"xxxx" rappresenta il formato carta e l'orientamento.  
6-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messaggio  
Significato e procedura consigliata  
Inserire  
il vassoio  
Nessuno dei vassoi è inserito correttamente.  
Procedura consigliata:  
Premere tutti i vassoi carta completamente all'interno della stampante.  
Svuotare  
vassoio uscita  
Il vassoio stampa giù è pieno.  
Procedura consigliata:  
Rimuovere la carta dal vassoio stampa giù.  
Sostit. toner  
nero (K)  
La cartuccia di toner nero è vuota.  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia di toner nero.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Reinser. toner  
nero (K)  
Nessuna cartuccia di toner nero inserita nella stampante oppure  
la cartuccia è stata installata in modo errato.  
Procedura consigliata:  
Afferrare con le dita le leve poste alle estremità della cartuccia di  
toner nero, quindi spingere con decisione per ruotarle in avanti  
per installare la cartuccia.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Errore oper.  
Premere Set  
La richiesta dal computer non è stata stampata.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto <Form Feed/Set> e annullare la stampa.  
Verificare le impostazioni del driver della stampante e ristampare.  
Operaz. negata  
durante la stampa  
È stata eseguita un'operazione non valida sul pannello di  
controllo durante la stampa.  
Attendere la fine della stampa.  
Richiesta assistenzaJ1  
È un messaggio di avvertimento. Rivolgersi al rivenditore o  
all'incaricato autorizzato del servizio assistenza Brother.  
Chiuso  
Coperchio anter.  
Il coperchio anteriore è aperto.  
Procedura consigliata:  
Accertarsi che il coperchio anteriore sia chiuso.  
Sostit. toner  
magenta (M)  
La cartuccia di toner magenta è vuota.  
Procedura consigliata:  
Sostituire la cartuccia di toner magenta.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Reinser. toner  
magenta (M)  
Nessuna cartuccia di toner magenta inserita nella stampante  
oppure la cartuccia è stata installata in modo errato.  
Vedere la sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner".  
Memoria esaurita  
Premere Set  
La memoria disponibile non è sufficiente per il normale  
funzionamento della stampante.  
Procedura consigliata:  
Premere il tasto <Form Feed/Set> e annullare la stampa.  
Installare una scheda di espansione della memoria e  
ristampare.  
Vedere l'Appendice A.1 "Introduzione ai materiali di consumo e  
agli accessori opzionali".  
Se non si è in grado di installare una scheda di espansione della  
memoria, stampare dopo aver configurato il driver della  
stampante nel modo seguente:  
Disattivare la stampa duplex e l'impostazione pagine multiple.  
Modificare l'impostazione in 'Tipi documento' su 'Normale' nella  
scheda "Grafica" (Windows) o nella finestra di dialogo "Generale"  
(Macintosh). Questa modifica riduce la qualità dell'immagine.  
Vedere la Guida.  
6-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.8 La spia Alarm è accesa o  
lampeggia  
La spia rossa Alarm presente sul pannello di controllo segnala un problema con la  
stampante. Fare riferimento alle sezioni seguenti.  
Ready  
Alarm  
6.8.1 La spia Alarm è accesa  
Quando la spia Alarm è accesa, si è verificato un inceppamento carta o un altro  
problema risolvibile dall'utente stesso. Risolvere il problema secondo il messaggio  
visualizzato sul pannello di controllo.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sul significato dei messaggi di errore, fare riferimento  
alla sezione 6.7 "Cosa fare quando compare un messaggio di errore" e correggere  
l'errore seguendo le istruzioni.  
6.8.2 La spia Alarm lampeggia  
Quando la spia Alarm lampeggia, si è verificato un problema non risolvibile  
dall'utente. Annotare il messaggio e il codice dell'errore, spegnere la stampante e  
contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza  
Brother.  
6-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.8 La spia Alarm è accesa o  
lampeggia  
La spia rossa Alarm presente sul pannello di controllo segnala un problema con la  
stampante. Fare riferimento alle sezioni seguenti.  
Ready  
Alarm  
6.8.1 La spia Alarm è accesa  
Quando la spia Alarm è accesa, si è verificato un inceppamento carta o un altro  
problema risolvibile dall'utente stesso. Risolvere il problema secondo il messaggio  
visualizzato sul pannello di controllo.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sul significato dei messaggi di errore, fare riferimento  
alla sezione 6.7 "Cosa fare quando compare un messaggio di errore" e correggere  
l'errore seguendo le istruzioni.  
6.8.2 La spia Alarm lampeggia  
Quando la spia Alarm lampeggia, si è verificato un problema non risolvibile  
dall'utente. Annotare il messaggio e il codice dell'errore, spegnere la stampante e  
contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza  
Brother.  
6-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.9 Come indurre la stampante a  
stampare i dati rimanenti  
(quando la stampa è bloccata)  
Se la stampante smette di ricevere più dati durante un processo di stampa attende  
per un periodo di tempo prestabilito. Durante questa attesa, sul pannello di controllo  
viene visualizzato il messaggio "Attesa dati". Se lo si desidera, è possibile indurre la  
stampante a stampare i dati già ricevuti. Per ulteriori informazioni, fare riferimento  
alle procedure indicate di seguito.  
Vedere  
Il timeout processi predefinito è 30 secondi. È possibile impostare il timeout  
processi tra 5 e 300 secondi sul pannello di controllo. Per dettagli sulla funzione del  
timeout processi, fare riferimento alla sezione 5.3 "Elenco delle voci di menu".  
Eseguire la procedura riportata di seguito. Utilizzare i seguenti tasti del pannello di  
controllo.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla  
sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
La stampante sta elaborando i dati.  
1. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>. I dati rimanenti nella stampante  
vengono stampati.  
2. Al termine dell'elaborazione, viene nuovamente visualizzata la schermata di  
stampa.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.)  
6-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6.10 Pulizia del sensore di densità  
Se il sensore di densità della stampante è sporco, eseguire la procedura riportata  
di seguito per pulirlo.  
1. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [O] per spegnere  
la stampante.  
2. Spingere verso l'alto il tasto "A" (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
3. Afferrare le linguette arancioni poste  
alle due estremità del rullo di  
trasferimento e sollevarlo con cautela  
dalla stampante.  
Nota bene  
0
Sollevare con cautela il rullo per  
evitare di spargere il toner usato.  
6-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4. Pulire delicatamente la finestra del  
sensore di densità con un panno pulito  
e asciutto.  
Nota bene  
1
Fare in modo che nulla vada a contatto  
con la finestra del sensore di densità.  
Non esercitare una forza eccessiva per  
pulire la finestra.  
5. Sostituire la cartuccia del rullo di  
trasferimento. Afferrare le linguette a U  
arancioni come illustrato.  
6. Inserire i piedini alle due estremità del  
rullo di trasferimento nelle cavità  
all'interno della stampante.  
7. Per bloccare la cartuccia del rullo di  
trasferimento nella stampante, premere  
sulle linguette finché non si sente uno  
scatto.  
6-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Chiudere il coperchio anteriore.  
9. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [I] per accendere  
la stampante.  
6-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAPITOLO 7  
INCEPPAMENTI DELLA CARTA  
7.1 Rimozione di inceppamenti carta  
Se si verifica un inceppamento carta, la stampa si interrompe e un messaggio di  
errore viene visualizzato sul pannello di controllo in cui è indicata la posizione  
dell'inceppamento.  
Per rimuovere l'inceppamento, leggere il messaggio di errore, fare riferimento alla  
sezione appropriata ed eseguire la procedura.  
Sezione 7.5 "Inceppamenti  
carta nel dispositivo di  
rotazione della carta"  
Incepp. duplex  
Aprire cop. B  
Incep. aliment.  
Verifica vass.  
Incep. reg.  
Aprire cop. A  
Sezione 7.2  
"Inceppamenti carta nel  
vassoio multiuso".  
Incep. un. fus.  
Aprire cop. A/B  
Incep. aliment.  
Verifica vass.  
Sezione 7.4 "Inceppamenti  
carta tra la cartuccia della  
testina di stampa e la  
Sezione 7.3 "Inceppamenti  
carta nel vassoio carta"  
cartuccia del fusore".  
Nota bene  
0
Tentare di stampare quando nella stampante è presente della carta inceppata può  
recare danni alla stampante. Rimuovere immediatamente la carta inceppata.  
Nota  
Se si verifica un inceppamento carta, le spie sul coperchio aperto si accendono  
a seconda della posizione dell'inceppamento. Premere il tasto A o B, aprire il  
coperchio anteriore e rimuovere la carta inceppata.  
La precedente illustrazione mostra la stampante con il modulo opzionale a 2  
vassoi installato.  
7-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di  
carta perché potrebbe diventare l'origine di un incendio. Se un foglio di carta si è  
avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile, non tentare di  
rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o bruciare. Spegnere  
immediatamente la stampante e contattare il distributore o il rappresentante  
autorizzato del servizio assistenza Brother.  
Non toccare mai un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta  
temperatura (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.  
Nota bene  
Se dalla stampante fuoriesce del fumo quando si verifica un inceppamento  
carta, non aprire i coperchi della stampante. Spegnere la stampante, rimuovere  
il cavo di alimentazione dalla presa CA e contattare il distributore o il  
rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.  
Rimuovere con cautela la carta inceppata evitando di strapparla.  
Nota  
Gli inceppamenti carta possono essere causati da un'installazione errata della  
stampante o dall'uso di carta di bassa qualità o non adeguata. Per informazioni  
dettagliate sui tipi di carta adatti alla stampa, fare riferimento alla sezione 4.1 "Tipi  
di carta compatibili e non".  
7-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.2 Inceppamenti carta nel vassoio  
multiuso  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.  
1. Estrarre la carta inceppata dal vassoio  
multiuso.  
2. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2). Accertarsi che non vi  
siano frammenti di carta residui  
all'interno della stampante.  
3. Chiudere il coperchio anteriore.  
7-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
7.3 Inceppamenti carta nel vassoio  
carta  
Se il modulo opzionale a 2 vassoi non è installato, eseguire la procedura illustrata  
di seguito per rimuovere la carta inceppata nel vassoio carta.  
Se il modulo opzionale a 2 vassoi è installato, cercare la carta inceppata in  
sequenza a partire dal vassoio più basso. Eseguire la procedura descritta nella  
sezione 7.6 "Inceppamenti carta nel modulo a 2 vassoi".  
1. Rimuovere completamente il vassoio  
carta dalla stampante.  
2. Rimuovere tutta la carta inceppata e/o  
arricciata dal vassoio.  
3. Se all'interno della stampante è ancora  
presente della carta inceppata, estrarla  
con cautela evitando di strapparla.  
7-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2). Accertarsi che non vi  
siano frammenti di carta residui  
all'interno della stampante.  
5. Chiudere il coperchio anteriore.  
6. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, allinearlo all'apertura nella  
stampante e inserirlo all'interno con  
cautela.  
7. Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
Nota bene  
1
Non esercitare una forza eccessiva sul  
vassoio carta, altrimenti si rischia di  
danneggiare il vassoio carta o l'interno  
della stampante.  
7-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.4 Inceppamenti carta tra la  
cartuccia della testina di stampa  
e la cartuccia del fusore  
Questa sezione descrive le procedure per rimuovere la carta inceppata attorno alla  
cartuccia della testina di stampa e il fusore. Selezionare la procedura appropriata a  
seconda della posizione della carta inceppata.  
Inceppamenti carta attorno alla cartuccia della  
testina di stampa:  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.  
1. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
<Illustrazione A>  
2. Se la carta si è inceppata attorno alla  
cartuccia della testina di stampa  
(illustrazione A), continuare a seguire  
questa procedura.  
Se la carta si è inceppata attorno alla  
cartuccia del fusore (illustrazione B),  
eseguire la procedura "Inceppamenti  
carta attorno alla cartuccia del fusore"  
riportata di seguito.  
1. Cartuccia del fusore  
2. Cartuccia della testina di stampa  
3. Carta  
7-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1. Cartuccia del fusore  
2. Carta  
<Illustrazione B>  
3. Cartuccia della testina di stampa  
3. Aprire le leve della cartuccia del fusore  
e rimuovere la carta inceppata.  
Se la carta si è strappata, rimuovere i  
frammenti rimanenti.  
4. Chiudere le leve della cartuccia del  
fusore dopo aver rimosso la carta  
inceppata.  
5. Chiudere il coperchio anteriore.  
7-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inceppamenti carta attorno alla cartuccia del  
fusore:  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.  
1. Spingere verso l'alto il tasto 'B' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
2. Aprire le leve alle estremità della  
cartuccia del fusore e rimuovere la  
carta inceppata.  
Se la carta si è strappata, rimuovere i  
frammenti rimanenti.  
Nota bene  
2
Durante l'utilizzo, il gruppo fusore  
diventa molto caldo. Per evitare ustioni,  
non toccarlo a mani nude.  
3. Chiudere le leve poste alle estremità  
della cartuccia del fusore dopo aver  
rimosso la carta inceppata.  
4. Chiudere il coperchio anteriore.  
7-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Inceppamenti di carta di lunghezza superiore  
a 355,6 mm (14")  
Se dei fogli di carta con lunghezza superiore a 355,6 mm (14") si inceppano nella  
stampante, tagliarli e rimuoverli dalla posizione in cui si sono inceppati eseguendo  
la procedura appropriata. Se si hanno delle difficoltà ad aprire il coperchio  
anteriore, non forzarlo. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il  
distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.  
7-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
7.5 Inceppamenti carta nel  
dispositivo di rotazione della  
carta  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.  
1. Spingere verso l'alto il tasto 'B' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
2. Rimuovere la carta inceppata.  
Se la carta si è strappata, rimuovere i  
frammenti rimanenti.  
3. Chiudere il coperchio anteriore.  
7-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
7.6 Inceppamenti carta nel modulo a  
2 vassoi  
Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.  
1. A partire dal vassoio più basso, estrarli  
tutti finché non si trova la carta  
inceppata.  
Nota bene  
3
La carta presente nel modulo a 2  
vassoi viene alimentata nella  
stampante dalla parte anteriore dei  
vassoi, pertanto quella inceppata nel  
vassoio inferiore può bloccare il  
vassoio superiore del modulo o il  
vassoio carta nella stampante  
impedendone l'apertura. Cercare la  
carta inceppata in sequenza, a partire  
dal vassoio più basso.  
2. Rimuovere tutta la carta inceppata e/o  
arricciata dal vassoio.  
3. Se all'interno della stampante è  
presente della carta inceppata,  
estrarla con cautela evitando di  
strapparla.  
7-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2). Accertarsi che non vi  
siano frammenti di carta residui  
all'interno della stampante.  
5. Chiudere il coperchio anteriore.  
6. Chiudere tutti i vassoi carta aperti.  
7-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAPITOLO 8  
MANUTENZIONE PERIODICA E  
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI  
CONSUMO  
8.1 Sostituzione delle cartucce di  
toner  
La stampante utilizza quattro cartucce di toner: nero, giallo, magenta e ciano.  
Quando il toner di una cartuccia sta per finire, sul pannello di controllo viene  
visualizzato il messaggio 'Sostit. toner xxxx (x)' (dove xxxx è il colore della cartuccia  
di toner). Sostituire la cartuccia o le cartucce di toner non appena compare questo  
messaggio. La stampante smetterà di funzionare se non si sostituisce la cartuccia  
di toner nel momento in cui viene richiesto.  
Vedere  
Le cartucce di toner sono materiali di consumo. Per ulteriori informazioni sui  
materiali di consumo, fare riferimento all'A.1 "Introduzione ai materiali di consumo e  
agli accessori opzionali".  
Per conoscere il momento opportuno per la sostituzione dei materiali di consumo,  
fare riferimento all'A.4 "Durata dei materiali di consumo".  
8.1.1 Come maneggiare le cartucce di toner  
Non gettare le cartucce di toner usate nel fuoco perché potrebbero esplodere e causare  
serie lesioni.  
Precauzioni  
Non utilizzare mai un aspirapolvere per pulire il toner. L'elettricità statica  
potrebbe accumularsi e danneggiare i sensori.  
Non riutilizzare le cartucce di toner che sono state rimosse dalla stampante. Il  
toner potrebbe fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare  
la qualità di stampa.  
Per evitare queste fuoriuscite, non scuotere o sbattere le cartucce di toner  
usate.  
Se si sposta una cartuccia di toner da un luogo freddo a uno più caldo,  
8-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
attendere circa 1 ora che la cartuccia si adatti alla temperatura ambiente prima  
di installarla. (Non è necessario se non vi è condensa.)  
Lavare via immediatamente eventuali macchie di toner dalle mani o dai vestiti.  
Utilizzare unicamente cartucce di toner consigliate da Brother. L'utilizzo di  
cartucce di toner non consigliate può deteriorare la qualità di stampa e  
compromettere le prestazioni.  
8-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come conservare le cartucce  
Non esporre le cartucce alla luce diretta del sole e conservarle nelle seguenti  
condizioni:  
Temperatura ambiente da 0 a 35°C, umidità relativa dal 15 all'80% (senza  
condensa). Evitare locali umidi e molto caldi.  
Non riporle in prossimità di oggetti magnetici come schermi CRT, unità disco  
rigido o dischi floppy.  
Tenerle lontano dalla portata dei bambini.  
8.1.2 Sostituzione delle cartucce di toner  
Eseguire la procedura riportata di seguito per sostituire le cartucce di toner.  
1. Rimuovere il coperchio superiore e  
riporlo su una superficie piana.  
8-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2. Afferrare le leve poste alle estremità  
della cartuccia di toner che si desidera  
sostituire, quindi tirarle verso l'alto.  
3. Estrarre la cartuccia di toner.  
Nota  
Posare la cartuccia di toner su un  
foglio di carta per evitare di  
macchiare il pavimento o i mobili.  
Per evitare fuoriuscite di toner  
residuo, non scuotere o sbattere le  
cartucce di toner usate.  
4. Scegliere la nuova cartuccia di toner e  
rimuoverla dalla confezione.  
5. Scuotere per 7 o 8 volte la cartuccia di  
toner come illustrato per distribuire il  
toner in modo uniforme.  
8-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Allineare la cartuccia di toner al punto  
di inserimento corrispondente nella  
stampante e inserirla nel modo  
illustrato.  
1. Sigillo del toner  
7. Afferrare con le dita le leve poste alle  
estremità della cartuccia di toner,  
quindi spingere con decisione per  
ruotarle nella posizione ( ).  
8. Tirare verso l'alto il sigillo del toner per  
rimuoverlo.  
Nota bene  
0
Tirare il sigillo del toner verso l'alto e  
non diagonalmente, altrimenti si rischia  
di strapparlo.  
9. Riporre il coperchio superiore.  
8-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.2 Sostituzione della cartuccia della  
testina di stampa  
La cartuccia della testina di stampa comprende la testina di stampa fotosensibile,  
l'unità di sviluppo e il rullo di trasferimento.  
Quando la testina di stampa si deteriora, sul pannello di controllo compare il  
messaggio 'Sostituire testina di stampa'. Sostituire la cartuccia della testina di  
stampa non appena compare questo messaggio.  
Sostit. cartuc.  
testina stampa  
Vedere  
La cartuccia della testina di stampa è un materiale di consumo. Per ulteriori  
informazioni sui materiali di consumo, fare riferimento all'A.1 "Introduzione ai  
materiali di consumo e agli accessori opzionali".  
Per conoscere il momento opportuno per la sostituzione dei materiali di consumo,  
fare riferimento all'A.4 "Durata dei materiali di consumo".  
8.2.1 Come maneggiare la cartuccia della  
testina di stampa  
Non gettare la cartuccia della testina di stampa nel fuoco perché potrebbe esplodere e  
causare serie lesioni.  
Precauzioni  
Accertarsi che nulla vada a contatto o graffi la superficie della testina di stampa  
fotosensibile (parte colorata blu) o il rullo di trasferimento (parte colorata nera).  
Graffi, tracce di sporco o grasso sulla testina di stampa o sul rullo di  
trasferimento deteriorano la qualità di stampa.  
Non esporre la cartuccia della testina di stampa alla luce diretta del sole e a luci  
fluorescenti per non compromettere la qualità di stampa.  
8-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Quando si sostituisce la cartuccia della testina di stampa, lavorare su un tavolo  
o su una superficie piana per evitare di graffiare il rullo di trasferimento e la  
testina di stampa fotosensibile.  
Evitare di rimuovere la cartuccia della testina di stampa dalla stampante prima  
che sia il momento opportuno. In seguito alla rimozione e alla sostituzione della  
cartuccia della testina di stampa, tracce di sporco si possono accumulare sulla  
cartuccia, con conseguente deterioramento della qualità di stampa.  
Evitare di inclinare o scuotere la cartuccia della testina di stampa per non  
spargere toner all'interno della stampante e danneggiarla.  
Per garantire una buona qualità di stampa, mantenere sempre in piano la  
cartuccia della testina di stampa.  
Utilizzare unicamente cartucce della testina di stampa consigliate da Brother.  
L'utilizzo di una cartuccia della testina di stampa non consigliata può deteriorare  
la qualità di stampa e compromettere le prestazioni.  
Come conservare le cartucce delle testine di  
stampa  
Non rimuovere dalla confezione le cartucce delle testine di stampa nuove finché  
non si è pronti a installarle. Se sono già state rimosse dalla confezione, riporle  
nel loro involucro di alluminio.  
Non esporre le cartucce delle testine di stampa alla luce diretta del sole e  
conservarle nelle seguenti condizioni:  
Temperatura ambiente da 0 a 35°C, umidità relativa dal 15 all'80% (senza  
condensa). Evitare locali umidi e molto caldi.  
Non riporle in prossimità di oggetti magnetici come schermi CRT, unità disco  
rigido o dischi floppy.  
Tenerle lontano dalla portata dei bambini.  
Riporle su una superficie piana.  
8.2.2 Sostituzione della cartuccia della  
testina di stampa  
Eseguire la procedura riportata di seguito per sostituire la cartuccia della testina di stampa.  
8-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
2. Premere il tasto come illustrato e  
aprire il coperchio di uscita carta.  
3. Afferrare la maniglia presente sulla  
parte superiore della cartuccia della  
testina di stampa ed estrarla con  
cautela dalla stampante.  
Nota bene  
1
Tenere la cartuccia della testina di  
stampa per la maniglia per non farla  
cadere.  
4. Aprire dall'alto la confezione della  
cartuccia della testina di stampa e la  
parte superiore dell'involucro di  
alluminio della cartuccia.  
Nota  
Rimuovere il foglio lavorando tra le due  
tacche.  
8-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Afferrare la maniglia presente sulla  
parte superiore della cartuccia della  
testina di stampa e sollevarla con  
cautela. Collocare la cartuccia su una  
superficie piana.  
Nota bene  
2
Sollevare la cartuccia della testina di  
stampa per la maniglia. Fare  
attenzione che la cartuccia non tocchi  
nulla mentre viene rimossa dalla  
confezione.  
6. Rimuovere l'imballaggio in polistirene e  
aprire dall'alto l'involucro in alluminio  
da sinistra e da destra.  
7. Rimuovere dalla confezione la nuova  
cartuccia della testina di stampa e  
tirare con la mano ognuno dei 4 sigilli  
per rimuoverli. Estrarli completamente.  
Nota  
Conservare l'imballaggio in polistirene,  
l'involucro in alluminio e la confezione  
della cartuccia per poterli riutilizzare  
qualora risultasse necessario  
trasportare la stampante per lunghe  
distanze.  
8. Rimuovere il nastro dalla parte  
superiore della cartuccia (1), tenere su  
entrambi i lati il coperchio di protezione  
e rimuoverlo dalla cartuccia della  
testina di stampa (2).  
8-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Afferrare la maniglia presente sulla  
parte superiore della cartuccia della  
testina di stampa e fare in modo che la  
parte piatta sia rivolta verso il retro  
della stampante.  
1. Parte piatta rivolta verso il retro  
10. Con la parte piatta della cartuccia  
rivolta verso il retro, allineare i rulli  
arancioni su entrambi i lati della  
cartuccia agli slot posti davanti alle  
frecce sulla stampante, dopodiché  
abbassare con cautela la cartuccia  
all'interno della stampante.  
1. Foglio protettivo  
2. Rulli arancioni  
Nota bene  
Abbassare la cartuccia nella  
stampante senza aver allineato  
correttamente il rullo agli slot può  
recare gravi danni alla cartuccia.  
Fare attenzione che la superficie  
coperta da un foglio protettivo non  
tocchi nulla.  
11. Tirare verso l'alto il foglio protettivo  
presente sulla cartuccia per  
rimuoverlo.  
1. Non toccare il rullo di trasferimento.  
Nota bene  
3
Non toccare il rullo di trasferimento  
(parte nera). Fare attenzione che nulla  
tocchi o graffi la superficie del rullo.  
Graffi, tracce di sporco o grasso sul  
rullo deteriorano la qualità di stampa.  
8-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Chiudere il coperchio di uscita carta.  
13. Chiudere il coperchio anteriore.  
8-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.3 Sostituzione della cartuccia del  
rullo di trasferimento  
Comprende un rullo di trasferimento e una vaschetta toner usato. Quando la  
cartuccia del rullo di trasferimento si deteriora, sul pannello di controllo compare il  
messaggio 'Sostituire rullo TRF'. Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento non  
appena compare questo messaggio. La stampante smetterà di funzionare se non si  
sostituisce la cartuccia nel momento in cui viene richiesto.  
Sostituire  
rullo trasferim.  
Vedere  
La cartuccia del rullo di trasferimento è un materiale di consumo. Per ulteriori  
informazioni sui materiali di consumo, fare riferimento all'A.1 "Introduzione ai  
materiali di consumo e agli accessori opzionali".  
Per conoscere il momento opportuno per la sostituzione dei materiali di consumo,  
fare riferimento all'A.4 "Durata dei materiali di consumo".  
8-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.3.1 Come maneggiare la cartuccia del rullo  
di trasferimento  
Non gettare le cartucce del rullo di trasferimento usate nel fuoco perché potrebbero  
esplodere e causare serie lesioni.  
Precauzioni  
Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento non appena compare questo  
messaggio.  
La stampante smetterà di funzionare se non si sostituisce la cartuccia nel  
momento in cui viene richiesto.  
Non tentare di riutilizzare il toner dalla vaschetta toner usato.  
Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché  
la vaschetta toner usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la  
cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare  
gravi danni.  
Evitare di rimuovere la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante prima  
che sia il momento opportuno. Il toner potrebbe spargersi all'interno della  
stampante e causare gravi danni.  
8-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.3.2 Sostituzione della cartuccia del rullo di  
trasferimento  
Eseguire la procedura riportata di seguito per sostituire la cartuccia del rullo di  
trasferimento.  
1. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
2. Afferrare le linguette arancioni poste  
alle estremità del rullo di trasferimento  
(1) e sollevarlo con cautela dalla  
stampante (2).  
Nota bene  
4
Sollevare con cautela il rullo di  
trasferimento per evitare di spargere il  
toner usato.  
8-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3. Rimuovere dalla confezione una  
cartuccia del rullo di trasferimento  
nuova e afferrare le linguette arancioni  
come illustrato nella figura.  
4. Inserire i piedini alle estremità del rullo  
di trasferimento nelle cavità all'interno  
della stampante, quindi spingere il rullo  
nella stampante.  
5. Per bloccare la cartuccia del rullo di  
trasferimento nella stampante, premere  
le linguette finché non si sente uno  
scatto.  
6. Chiudere il coperchio anteriore.  
8-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.4 Stampa di rapporti ed elenchi  
Utilizzare il pannello di controllo per stampare i seguenti rapporti ed elenchi.  
Elenco di configurazione della stampante  
Utilizzarlo per confermare le opzioni installate nella stampante e per verificare le  
impostazioni di rete sulla stampante.  
Nota  
Vedere la sezione 8.4.1 "Conferma della configurazione della stampante e delle  
impostazioni di rete".  
Elenco delle impostazioni del pannello  
Utilizzarlo per verificare i parametri impostati con il pannello di controllo.  
Elenco dei font PCL6  
Utilizzarlo per sapere quali font sono caricati nella stampante.  
Registro di stampa  
Si tratta di un rapporto degli ultimi 22 processi di stampa ricevuti dalla  
stampante. Utilizzarlo per verificare se i processi sono stati stampati  
normalmente o meno.  
Nota  
Vedere la sezione 8.4.2 "Verifica del registro di stampa".  
8-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.4.1 Conferma della configurazione della  
stampante e delle impostazioni di rete  
Stampare l'elenco di configurazione della stampante per sapere quali opzioni sono  
installate nella stampante e quali impostazioni di rete sono state configurate.  
Questa sezione spiega come stampare l'elenco di configurazione della stampante.  
Nota  
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla  
sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta per  
stampare.)  
1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la  
schermata di menu.  
Menu  
1:Sistema  
(Schermata di menu)  
2. Premere 3 volte il tasto < >.  
Menu  
4:Rapp./elenco  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
4. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
5. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
4:Rapp./elenco  
Imp. stampante  
Imp. stampante  
Pronta a stamp.  
Imp. stampante  
Stampa vass.1  
Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata  
la schermata di stampa.  
8-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.4.2 Verifica del registro di stampa  
Utilizzare il pannello di controllo per stampare il registro di stampa. Il registro di  
stampa è un rapporto degli ultimi 22 processi di stampa ricevuti dalla stampante.  
Utilizzarlo per verificare se i processi sono stati stampati normalmente o meno.  
Nota  
Quando 'Stampa reg. auto' nel menu '1 Sistema' è impostato su 'SÌ', il registro di  
stampa viene stampato automaticamente ogni 22 processi (Impostazione  
predefinita: 'NO'). Per ulteriori dettagli, vedere la sezione 5.3 "Elenco delle voci di  
menu".  
Questa sezione spiega come stampare il registro di stampa.  
Vedere  
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla  
sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".  
Nota bene  
5
Il registro di stampa viene stampato su carta A4. Sistemare la carta A4 nel vassoio  
carta nel senso della lunghezza.  
Pronta a stamp.  
(La schermata di stampa. La stampante è pronta.)  
1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la  
schermata di menu.  
Menu  
1:Sistema  
(Schermata di menu)  
2. Premere 3 volte il tasto < >.  
Menu  
4:Rapp./elenco  
3. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < >.  
4. Premere 3 volte il tasto < >.  
4:Rapp./elenco  
Imp. stampante  
4:Rapp./elenco  
Registro stampa  
5. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Registro stampa  
Pronta a stamp.  
8-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>.  
Registro stampa  
Stampa vass1  
Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata  
la schermata di stampa.  
8-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.5 Conferma dello stato della  
stampante dal computer  
Questa stampante dispone di una varietà di strumenti di rete per la verifica dello  
stato della stampante dal computer collegato in rete.  
Grazie a questi strumenti non è più il computer a doversi preoccupare che la  
stampante funzioni correttamente o meno.  
Questa sezione offre un'introduzione di base degli strumenti di rete.  
8.5.1 Verifica dello stato e della durata dei  
materiali di consumo mediante un  
browser Web  
Quando si utilizza il protocollo TCP/IP per comunicare con la stampante, è possibile  
verificare lo stato della stampante ed eventualmente modificare le impostazioni  
della stampante attraverso la rete da un browser Web.  
1. Accendere il computer e avviare il browser Web.  
2. Nella casella Indirizzo del browser Web, digitare l'indirizzo IP o Internet della  
stampante e premere Invio.  
3. Viene visualizzata la schermata dell'utilità di gestione basata sul Web.  
4. Fare clic su 'Registro stampa processi'.  
Vengono visualizzate le informazioni di stato richieste sui processi e su ogni  
protocollo.  
Nota  
Fare clic su 'Visualizza Registro stampa processi' nella struttura sulla sinistra per  
visualizzare il registro di stampa dei processi completati.  
5. Scegliere la scheda 'Stato'.  
Vengono visualizzate le informazioni sulla stampante.  
In questa area vengono visualizzate le informazioni su vassoi carta, raccoglitore di  
uscita, coperchi della stampante, durata rimanente dei materiali di consumo e del  
toner e numero di fogli espulsi.  
6. Fare clic su ‘Fault Status'.  
Vengono visualizzate le informazioni sull'evento.  
Utilizzarle per verificare la presenza di errori.Viene anche visualizzato lo stato del  
pannello di controllo della stampante.  
8-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.6 Pulizia della stampante  
È consigliabile pulire la stampante almeno una volta al mese per mantenerla in  
buone condizioni operative e per garantire la qualità della stampa.  
Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di  
pulire la stampante. Il mancato spegnimento della stampante e il mancato  
disinserimento del cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche.  
Precauzioni relative alla pulizia  
Non spruzzare mai nulla direttamente sulla stampante. Alcune gocce possono  
introdursi nella stampante e causare malfunzionamenti. Non utilizzare mai  
detergenti non neutri.  
Non lubrificare mai la stampante con dell'olio. La stampante non richiede  
lubrificazione.  
Non utilizzare mai un aspirapolvere per pulire la stampante.  
Pulizia dell'esterno della stampante  
1. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [O] per spegnere  
la stampante.  
2. Utilizzare un panno morbido, umido e  
ben strizzato per pulire l'esterno della  
stampante. Se alcune macchie sono  
difficili da rimuovere, utilizzare un  
panno leggermente inumidito con un  
detergente neutro.  
3. Asciugare completamente con un  
panno asciutto e morbido.  
8-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8.7 Trasporto della stampante  
Prima di trasportare la stampante eseguire la procedura illustrata di seguito:  
Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno due  
persone.  
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le  
aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra.  
Non sollevare mai la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la  
caduta e provocare infortuni.  
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni  
alla schiena.  
Se si solleva la stampante  
tenendola per il coperchio  
anteriore o per i lati sinistro o  
destro, si rischia di farla cadere.  
1. Area rientrata  
Nota bene  
Quando si trasporta la stampante, tenerla in piano per evitare che i vassoi o i  
materiali di consumo cadano. Non inclinarla più di 10 gradi in qualsiasi  
direzione.  
Quando si sposta la stampante, tenere le cartucce di stampa bloccate nelle loro  
posizioni e non rimuoverle dalla stampante. Il toner potrebbe spargersi  
all'interno della stampante e danneggiarla.  
Se il modulo opzionale a 2 vassoi è installato, rimuoverlo prima di trasportare la  
stampante, altrimenti potrebbe cadere e recare gravi danni all'apparecchiatura e  
lesioni all'utente. Per rimuovere il modulo a 2 vassoi, fare riferimento alla  
documentazione fornita con il modulo stesso.  
8-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [O] per spegnere  
la stampante.  
2. Scollegare i cavi di alimentazione e  
interfaccia e qualsiasi altro cavo.  
Non toccare un cavo di alimentazione con le  
mani umide per pericolo di scosse elettriche.  
Quando si disinserisce il cavo di  
alimentazione della stampante, afferrare la  
spina e non il cavo per non danneggiarlo e  
causare incendi o scosse elettriche.  
3. Estrarre il vassoio carta finché non si  
arresta.  
4. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, sollevare leggermente la parte  
anteriore ed estrarlo completamente  
dalla stampante.  
8-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Rimuovere la carta dal vassoio e  
riporla in un luogo asciutto e non  
polveroso.  
6. Inserire nel vassoio gli spaziatori in  
cartone come illustrato nella figura.  
7. Tenere il vassoio con entrambe le  
mani, allinearlo all'apertura nella  
stampante e inserirlo all'interno con  
cautela.  
8. Inserire il vassoio carta completamente  
all'interno della stampante.  
8-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Rimuovere il coperchio del vassoio  
dalla parte posteriore della stampante.  
10. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e  
aprire completamente il coperchio  
anteriore (2).  
11. Premere il tasto come illustrato e aprire  
il coperchio di uscita carta.  
12. Afferrare la maniglia presente sulla  
parte superiore della cartuccia della  
testina di stampa ed estrarla con  
cautela dalla stampante.  
1. Rullo di trasferimento  
Nota bene  
Non toccare il rullo di trasferimento.  
Tenere la cartuccia della testina di  
stampa per la maniglia per non  
farla cadere.  
8-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
Riporre la cartuccia della testina di  
stampa nel suo involucro di alluminio o  
avvolgerla con della carta spessa per  
evitare di esporla alla luce diretta del  
sole o a sorgenti luminose forti.  
13. Chiudere il coperchio di uscita carta.  
14. Chiudere il coperchio anteriore.  
15. Per evitare di danneggiare la  
stampante, riporla in una scatola prima  
di trasportarla.  
Nota bene  
6
Dopo aver spostato la stampante, è  
necessario regolare la registrazione  
dei colori. Per informazioni dettagliate  
su questa operazione, fare riferimento  
alla sezione 1.1 "Regolazione della  
registrazione dei colori".  
8-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.8 Immagazzinaggio della  
stampante  
Eseguire la procedura illustrata di seguito quando la stampante non viene utilizzata  
per lunghi periodi di tempo.  
1. Sul lato destro della stampante,  
premere il tasto di alimentazione sul  
lato contrassegnato [O] per spegnere  
la stampante.  
2. Scollegare i cavi di alimentazione e di  
interfaccia e qualsiasi altro cavo.  
Non toccare un cavo di alimentazione con le  
mani umide per pericolo di scosse elettriche.  
Quando si disinserisce il cavo di  
alimentazione della stampante, afferrare la  
spina e non il cavo per non danneggiarlo e  
causare incendi o scosse elettriche.  
3. Rimuovere la carta dal vassoio e  
riporla in un luogo asciutto e non  
polveroso.  
Nota bene  
7
Se si riscontrano delle difficoltà a  
rimuovere la carta, estrarre il vassoio  
dalla stampante e tentare nuovamente  
di rimuovere la carta.  
8-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A1  
APPENDICI  
A.1 Introduzione ai materiali di consumo  
e agli accessori opzionali  
Per questa stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali. Per ordinarli,  
contattare il distributore locale.  
A.1.1 Accessori opzionali  
Unità disco rigido  
L'unità disco rigido opzionale consente un  
ordinamento rapido quando si stampano più  
copie di un documento.  
Per conoscere la procedura di installazione, fare  
riferimento alla documentazione fornita con  
l'unità disco rigido.  
Modulo a 2 vassoi  
Questa opzione consente di collegare due vassoi  
aggiuntivi alla stampante. Ogni vassoio può  
contenere 500 fogli di carta. Questi vassoi  
costituiscono i vassoi 2 e 3 della stampante.  
Per installare il modulo a due vassoi, fare  
riferimento alla documentazione fornita con il  
modulo stesso.  
Scheda di espansione della memoria  
Per stampare documenti a colori contenenti layout di  
grafica complessa o una grande quantità di dati di  
immagine a colori, può essere necessario espandere  
la memoria della stampante.  
Per la procedura di installazione, fare riferimento  
alla sezione A.5 relativa all'aggiunta di memoria.  
A-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.1.2 Materiali di consumo  
Cartucce di toner  
La stampante utilizza quattro cartucce di toner:  
nero, giallo, magenta e ciano.  
Per conoscere la procedura di installazione, fare  
riferimento alla sezione 8.1.2 "Sostituzione delle  
cartucce di toner".  
Cartuccia della testina di stampa  
Comprende il tamburo fotosensibile, l'unità di  
sviluppo e il rullo di trasferimento.  
Per conoscere la procedura di installazione, fare  
riferimento alla sezione 8.2.2 "Sostituzione della  
cartuccia della testina di stampa".  
Cartuccia del rullo di trasferimento  
Comprende un rullo di trasferimento e una  
vaschetta toner usato.  
Per conoscere la procedura di installazione, fare  
riferimento alla sezione 8.3.2 "Sostituzione della  
cartuccia del rullo di trasferimento".  
A-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.2 Come ottenere informazioni sul  
supporto ai prodotti  
Visitare il sito Web del supporto agli utenti per ottenere le ultime informazioni e  
scaricare i driver più recenti per la stampante.  
URL: http://solutions.brother.com  
A-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.3 Specifiche generali  
A.3.1 Specifiche della stampante  
Tipo  
Stampante desktop  
Metodo di stampa  
Risoluzione  
Elettrofotografia  
1200 punti/25,4 mm (1200 dpi), 600 punti/25,4 mm (600 dpi)  
256 per colore (16.700.000 di colori)  
8 fogli al minuto  
Gradazione colore  
Carta  
normale  
Stampa su  
un solo lato  
Stampa  
duplex  
5 superfici al minuto  
Carta  
Stampa su  
un solo lato  
8 fogli al minuto  
-
speciale  
(cartoncini,  
lucidi,  
Stampa  
duplex  
etichette)  
Carta  
normale  
Stampa su  
un solo lato  
16 fogli al minuto  
10 superfici al minuto  
8 fogli al minuto  
-
Stampa  
duplex  
Carta  
Stampa su  
un solo lato  
speciale  
(cartoncini,  
lucidi,  
Stampa  
duplex  
etichette)  
Formati carta  
Tipo di carta  
A5, B5 (JIS), A4, 8,5" × 11" (Letter), 8,5" × 14" (Legal),  
Executive, formato personalizzato (larghezza: 90-216 mm  
(3,5-8,5"), lunghezza: 139,7-355,6 mm (5,5-14"))  
Vassoio carta  
Carta normale 1 (60-75 g/m2), carta normale 2 (76-99 g/m2)  
Vassoio multiuso  
Carta normale/cartoncini (60-216 g/m2 (16-57,5 lb)), lucidi,  
buste, fogli di etichette, carta patinata  
Capacità del  
vassoio carta (carta  
standard)  
Vassoio carta  
Standard: (Vassoio 1) 500 fogli *  
Opzionale:Modulo a 2 vassoi (vassoi 2, 3) 500 fogli* × 2  
(*) 350 fogli a A5  
Vassoio multiuso  
100 fogli  
Capacità di uscita  
Vassoio stampa giù 250 fogli  
(Tutti i fogli sono utilizzabili con la stampante.)  
Capacità della memoria (*3)  
Standard: 64 MB (espandibile a 320 MB)  
Opzionale: 64, 128 o 256 MB (1 slot di espansione della  
memoria disponibile)  
A-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Font (*2)  
Europeo (80 font)  
Albertus Medium/ Albertus Extra Bold  
Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd  
Arial/ Arial It/ Arial Bd/ Arial Bd It  
Clarendon Condensed  
Coronet  
Courier/ Courier It/ Courier Bd/ Courier Bd It  
Garamond Antiqua/ Garamond Kursiv/ Garamond Halbfett/  
Gatamond Kurs Halb  
Letter Gothic/ Letter Gothic It/ Letter Gothic Bd  
Marigold  
CG Omega/ CG Omega It/ CG Omega Bd/ CG Omega Bd It  
CG Times/ CG Times It/ CG Times Bd/ CG Times Bd It  
Times New Roman/ Times New Roman It/ Times New Roman  
Bd/ Times New Roman Bd It  
Univers Md/ Univers Md It/ Univers Bd/ Univers Bd It  
Univers Condensed Md/ Univers Condensed Md It/ Univers  
Condensed Bd/ Univers Condensed Bd It  
AvantGarde Bk/ AvantGarde Bk Obl/ AvantGarde Demi/  
AvantGarde Demi Obl  
Bookman Light/ Bookman Light It/ Bookman Demi/ Bookman  
Demi It  
CourierPS/ CourierPS Obl/ CourierPS Bd/ CourierPS Bd Obl  
Helvetica/ Helvetica Obl/ Helvetica Bd/ Helvetica Bd Obl  
Helvetica-Narrow/ Helvetica-Narrow Obl/ Helvetica-Narrow  
Bd/ Helvetica-Narrow Bd Obl  
New Century Schlbk Rm/ New Century Schlbk It/ New  
Century Schlbk Bd/ New Century Schlbk Bd It  
Palatino/ Palatino It/ Palatino Bd/ Palatino Bd It  
Times Rm/ Times It/ Times Bd/ Times Bd It  
Zapf Chancery/ Zapf Dingbats  
Symbol/ SymbolPS  
Wingdings  
PDL (Emulazione)  
PCL6, PostScript 3  
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows®  
NT 4.0, Windows® 2000/XP, Mac OS 8.1 a Mac OS X  
Sistemi operativi supportati dal driver  
della stampante  
(Connessione USB supportata da Windows 98 Second  
Edition*, Windows Me*, Windows 2000/XP*, Mac OS 8.6 a  
OS X.Tuttavia, non è possibile garantire il funzionamento di  
tutte le apparecchiature compatibili USB.  
Interfaccia  
Bidirezionale parallela (IEEE1284 compatibile)  
USB 1.1  
Ethernet 100Base-TX/10Base-T  
Rumorosità  
Standby: 35 dB (A) o meno, In funzione  
(stampa su un solo lato): 35 dB (A) o meno,  
In funzione (stampa duplex): 53 dB (A) o meno.  
Alimentazione  
100-127 VCA 10% (90V-140V), 50 3 Hz/60 3 Hz  
220-240 VCA 10% (198V-264V), 50 3 Hz/60 3 Hz  
Consumo di corrente  
In funzione: 850 W, Standby: 45 W  
A-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peso/Dimensioni  
Dimensioni: 439 (l) × 638 (P)* × 445 (H) mm  
(17,3 (L) x 25,1 (P)* x 17,5 (H) pollici)  
Peso: 35,3 kg (77,8 lb)  
(*) Con il vassoio carta installato e il vassoio multiuso piegato  
e chiuso.  
(*1) • Indica le velocità massime per i fogli nei formati A4 e Letter alimentati con orientamento  
verticale (lato lungo).  
I processi di stampa lunghi possono essere interrotti per consentire la pulizia delle parti  
interne o dell'unità di sviluppo. Durante la pulizia, sul pannello di controllo compare il  
messaggio "Attendere...".  
(*2)  
(*3)  
I caratteri e Universal Font Scaling Technology™ (UFST™) sono marchi o marchi  
registrati di Agfa Monotype Corporation o dei rispettivi proprietari.  
Installare della memoria DIMM aggiuntiva in modo che la quantità totale di memoria sia  
128 MB o più per la stampa a 1200 dpi.  
A-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A.3.2 Specifiche della rete  
Specifiche comuni  
Standard supportati  
Protocolli di rete  
Interfaccia  
Ethernet Ver.2.0 IEEE 802.3  
TCP/IP, NetBIOS, IPX/SPX (NetWare), AppleTalk  
100BASE-TX, 10BASE-T  
Specifiche del protocolloTCP/IP  
Sistemi operativi supportati  
Windows 95, Windows 98, Windows Me,  
Windows NT 4.0, Windows 2000/XP  
Tipo di frame  
Ethernet_ II (Ethernet II)  
Protocolli di stampa  
LPD (LPR), Port9100 (disponibile in Windows 95, Windows  
98, Windows Me e Windows 2000/XP), IPP (disponibile in  
Windows Me e Windows 2000/XP)  
Protocolli di gestione  
http, SNMP  
Specifiche del protocollo NetBIOS  
Sistemi operativi supportati  
Windows 95, Windows 98, Windows Me,  
Windows NT 4.0, Windows 2000/XP  
Protocolli di stampa  
NetBIOS (TCP/IP), NetBIOS (NetBEUI)  
Specifiche del protocollo NetWare  
Sistemi operativi di rete  
Tipo di frame  
NetWare 3.X/4.X/5  
Ethernet_II (Ethernet II),  
Ethernet_802.3 (IEEE 802.3),  
Ethernet_802.2 (IEEE 802.2),  
Ethernet SNAP (IEEE 802.1 SNAP)  
Protocolli di stampa  
Protocolli di gestione  
Modalità del server di stampa  
Modalità del server remoto  
SNMP  
Specifiche del protocollo AppleTalk  
Sistemi operativi supportati  
Tipo di frame  
Mac OS 8.1-X  
Ethernet SNAP (IEEE 802.1 SNAP)  
PCL6  
Tipo di stampante  
A-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.3.3 Area stampabile  
Formato A4, 8,5" x 14" (Legal) o più piccolo.  
Per "Area stampabile" si intende l'area  
della pagina su cui ha luogo la stampa.  
Per "Area non stampabile" si intende  
l'area (i bordi) della pagina su cui non ha  
luogo la stampa.  
1. Area stampabile  
2. Area non stampabile  
A-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.4 Durata dei materiali di consumo  
Durata dei materiali di consumo (nelle pagine  
stampabili)  
Materiale di consumo  
Cartuccia di toner nero  
Numero di pagine stampabili(*)  
Circa 8500 pagine  
Circa 6000 pagine  
Circa 6000 pagine  
Circa 6000 pagine  
Circa 30.000 pagine  
Circa 25.000 pagine  
Cartuccia di toner giallo  
Cartuccia di toner magenta  
Cartuccia di toner ciano  
Cartuccia della testina di stampa  
Cartuccia del rullo di trasferimento  
(include la vaschetta del toner usato)  
cartuccia del fusione  
Circa 100.000 pagine  
(Contattare il fornitore o il servizio assistenza  
Brother per ottenere una cartuccia del gruppo  
fusione sostitutiva.)  
(*) Il numero di pagine stampabili corrisponde alle condizioni di stampa riportate nella  
seguente tabella. Il numero effettivo di pagine stampate dipende dal contenuto del  
materiale stampato, dal formato della carta e dall'ambiente operativo.  
Le differenze nel numero di fogli stampati possono essere dovute al processo di  
inizializzazione all'accensione/spegnimento e alle operazioni di manutenzione per la  
qualità di stampa.  
Formato carta  
Verticale A4  
Copertura  
5%  
1:1  
4
Rapporto monocromatico/colore  
Numero medio di fogli in una singola stampa  
A-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A.5 Aggiunta della memoria opzionale  
1
Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione.  
Prima di installare gli accessori opzionali, spegnere la stampante e rimuovere il cavo di  
alimentazione. Installando gli accessori opzionali senza spegnere la stampante si potrebbero  
causare dei danni al circuito elettronico.  
2
Svitare le due viti della scheda  
interfaccia posizionata nella parte  
posteriore della stampante.  
3
Estrarre lentamente la scheda  
interfaccia tirandola verso di voi  
afferrandola dalle due estremità; in  
seguito appoggiarla su un tavolo.  
4
5
Tenere il modulo memoria dai lati e  
allinearlo allo slot.  
Inserire il modulo in diagonale, quindi  
inclinarlo verso la scheda fino a che  
non si aggancia.  
Nota  
Per rimuovere il modulo memoria aprire le clip su entrambi i lati ed estrarlo  
delicatamente  
A-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
INDICE  
INDICE  
A
L
A ccessori op zion ali .................................................. A -1  
A larm , in d icatore...................................................... 5-2  
A larm , spia .......................................................6-3, 6-23  
A lim en tazion e ........................................................... 6-2  
A n n u llam en to d ella stam p a .................................. 3-13  
L E D .............................................................................5-2  
L in gu a p an n ello .........................................................5-9  
L u cid i ........................................................................3-23  
M
M acin tosh ...................................................................6-6  
M ateriali d i con su m o ............................................... A -2  
M en u , sch erm ata .......................................................5-3  
M en u , tasto.................................................................5-4  
M essaggio d i errore ................................................6-17  
M essaggio errore .......................................................5-8  
M od u lo a 2 vassoi ........................................... 7-11, A -1  
C
C artu cce di ton er .......................................3-2, 8-1, A-2  
C artu ccia d el fu sore ................................................. 3-3  
C artu ccia d el ru llo d i trasferim en to .... 3-3, 8-12, A -2  
C artu ccia d ella testin a di stam p a ........... 3-3, 8-6, A -2  
C on n ettore d el cavo d i alim en tazion e .................... 3-2  
C on n ettore di in terfaccia E th ern et ........................ 3-2  
C on n ettore di in terfaccia p arallela ........................ 3-2  
C on n ettore di in terfaccia U S B ................................ 3-2  
C op erch io an teriore ................................................. 3-1  
C op erch io su p eriore ................................................. 3-2  
C orrez.reg.colore .................................................... 5-11  
C over O p en , in dicatore............................................ 5-2  
O
O p zion i .....................................................................3-16  
P
Pagin e sb iad ite ...........................................................6-8  
Pa n n ello d i con trollo .................................................3-1  
Peso d i b ase ..............................................................5-11  
Protezion e .................................................................5-11  
Protocollo .................................................................1-10  
D
D river d ella stam p an te .....................................2-1, 2-3  
E
Q
E C P, m od o ............................................................... 5-12  
E len co fon t P C L 6 .................................................... 5-12  
E th ern et ................................................................... 5-13  
Q u alità d i stam p a ......................................................6-7  
R
F
R ead y, in d icatore ......................................................5-2  
R ead y, spia .................................................................6-3  
Ferm o carta ............................................................... 3-1  
Filtro IP .................................................................... 5-16  
S
G
S en sore di d en sità ....................................................6-25  
S tam p a d u p lex au tom atica ......................................4-5  
S tam p a ID ..................................................................5-9  
S tam p a reg. au to .......................................................5-9  
S tam p a testo .............................................................5-10  
S u b n et M ask ............................................................5-14  
G riglia d i scarico ...............................................3-1, 3-2  
G riglia d i ven tilazion e .......................................3-1, 3-2  
G u id a ........................................................................ 3-10  
I
Im p . stam p an te ....................................................... 5-12  
Im p ost. p an n ello ..................................................... 5-12  
In cep p am en ti carta ................................................ 6-13  
In d icatore carta ........................................................ 3-1  
In d ir. G atew ay ........................................................ 5-14  
In d irizzo IP .....................................................5-13, 5-14  
In iz N V M ........................................................5-10, 5-16  
In terru ttore d i alim en tazion e ................................. 3-1  
In tervallo risp arm io en ergia ................................... 5-7  
T
T asti ............................................................................5-4  
T asto A ........................................................................3-1  
T asto B ........................................................................3-1  
T C P/IP ......................................................................5-13  
T im eou t p rocessi .......................................................5-9  
T ip i d i carta com p atib ili ..........................................4-1  
T ip i d i carta n on com p atibili ...................................4-6  
T ip o fram e IP X .......................................................5-14  
I-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
INDICE  
U
U n ità disco rigid o..................................................... A -1  
V
V assoio carta .............................................. 3-1, 4-8, 7-4  
V assoio m u ltiu so ...................................... 3-1, 4-19, 7-3  
V assoio stam p a giù ................................................... 3-1  
W
W in d ow s .................................................................... 6-5  
I-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bertazzoni Cooktop CB36500X User Manual
Black Box Network Hardware IC820A User Manual
Blanco Indoor Furnishings 441025 User Manual
Blue Rhino Charcoal Grill GBC720W User Manual
Broan Ventilation Hood E661 User Manual
Canon Fax Machine 2010F User Manual
Canon Security Camera 2812B015 User Manual
Carrier Saw 38TDB User Manual
Cary Audio Design Stereo Amplifier CAD 120S User Manual
Chevrolet Automobile 2009 Express User Manual