MODEL QTR140
Page ꢀ
MODEL QTR140
VENTILATOR
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the motor with the exact service motor. The impeller should also
be replaced.
OPERATION
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator.
See “Connect Wiring” for details.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARRANTY
BROAN-NUTONE THREEYEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products
that such products will be free from defects in materials or workmanship
for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or
replace, without charge, any product or part which is found to be defective
under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair
(other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT
BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NU-
TONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the ex-
clusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the
address or telephone number stated below, (b) give the model number and
part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL QTR140
Page ꢂ
INSTALL HOUSING & DUCT
CONNECT WIRING
1. Bend
housing
tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 900.
TABS
2. Mount
SPACER
(use for mounting to I-Joist)
housing to
joist.
Hold housing
in place so that
the housing tabs
contact the bottom
of the joist. The
housing mounts
with four (4)
I-JOIST
screws or nails.
Screw or nail
housing to joist through lowest holes in each mounting flange,
then through highest holes. NOTE: Mounting to I-JOIST
(shown) requires use of SPACERS (included) between the
highest hole of each mounting flange and the I-joist.
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
3. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure con-
nector is flush with
top of housing and
damper flap falls
closed. If using
4-inch ductwork,
install 6” to 4” duct reducer over duct connector.
4. Install
6-inch or
4-inch round
ductwork.
Connect 6-inch or
4-inch round duc-
twork to damper
/ duct connector.
Run ductwork
to a roof cap or
wall cap. Tape all
ductwork connections to make them secure and air tight.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL QTR140
Page ꢃ
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into slots on
each side of hous-
ing.
8. Push grille
against ceil-
ing.
SERVICE NOTE
To remove Blower Assem-
bly:
Unplug motor (7).
Remove thumbscrew (16)
from motor plate (9) flange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to
the receptacle).
Push up near motor plate
tab while pushing out on
side of housing. Or insert a
straight-blade screwdriver
into slot in housing (next to
tab) and
SERVICE PARTS
twist screwdriver.
TAB
Key No. Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
97016466
97016450
98010102
99170245
97016932
99020284
99080595
99100491
97016468
99250959
99260558
97017069
Housing
Duct Connector-6”
Wiring Plate
Screw, #8-18 X .375
Wire Panel/Harness Assembly
Blower Wheel
Motor
Isolator (4 req’d)
Motor Plate
Washer #8 (4 req’d)
Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)
Blower Assembly
(includes key nos. 6 thru 11)
Grille Assembly
10
11
*
12
97016912
(includes key no. 13)
Grille Spring (2 req’d)
Spacer (2 supplied)
13
14
15
16
99140199
99111293
475 Duct Reducer - 6” to 4”
99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99044032B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELO QTR140
Página ꢄ
MODELO QTR140
VENTILADOR
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como tam-
bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re-
alizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción específicos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protec-
tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad. Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus produc-
tos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante
un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
(PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIAL-
IZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o
reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre
defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadec-
uada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten
limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RE-
CURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESUL-
TANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL
USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten
excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible
que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas
las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe
presentar el comprobante con la fecha de la compra original.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELO QTR140
Página ꢅ
INSTALACIONES TÍPICAS
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO *
CONDUCTO
REDONDO DE
6 O 4 PULG.*
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado).
TAPA
DE
PARED*
CODO REDON-
DO DE 6 O 4
PULG.*
* Se compran
por separado
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELO QTR140
Página ꢆ
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas
de la cubi-
erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE-
TAS de la cubierta
LENGÜETAS
a 90o.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
SEPARADOR
(se usa para el montaje
a la vigueta “I”)
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan con-
tacto con la parte
inferior de la vigu-
eta. Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
VIGUETA “I”
Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios
más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través
de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada)
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más
alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión el
conector del regulador
de tiro/conducto en la
cubierta. Asegúrese
de que el conector
esté al ras con la
parte superior de la
cubierta y que la aleta
del regulador caiga cerrada. Si usa el conducto de 4 pulg., instale
reductor de conducto de 6 á 4 pulg. sobre conector de conducto.
4. Instale el
conducto
redondo de
6 o 4 pulga-
das.
Conecte el conduc-
to redondo de 6 o 4
pulgadas al conec-
tor del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y
hacerlas herméticas al aire.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELO QTR140
Página ꢇ
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér-
telos en las ranuras
que se encuentran
a cada lado de la
cubierta.
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (16) de la brida de la
placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep-
táculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la placa
del motor al mismo
tiempo que empuja
hacia afuera
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.o Pieza n.o
Descripción
el costado de la
LENGÜETA
cubierta. O bien,
1
2
3
4
5
6
7
97016466 Cubierta
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura
de la cubierta (junto a la
lengüeta)
97016450 Conector del conducto (6 pulg.)
98010102 Placa de cableado
99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
99020284 Rodete del ventilador
99080595 Motor
y gírelo.
8
9
10
11
99100491 Aislador (se requieren 4)
97016468 Placa del motor
99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4)
99260558 Tuerca hexagonal de seguridad
n.o 8-32 (se requieren 4)
*
97017069 Conjunto del ventilador
(incluye claves n.o 6 a 11)
12
97016912 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.o 13)
13
14
15
16
99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
99111293 Separador (se suministran 2)
475 Reductor de conductor, 6 á 4 pulg.
99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
número de la pieza (no el número de la clave).
99044032B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|