MODELS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Page ꢀ
qtr / qtrE SErIES
VENtILAtOrS
to register this product visit:
rEAD AND SAVE tHESE INStrUCtIONS
WArNING
CLEANING & MAINtENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
tO rEDUCE tHE rISK OF FIrE, ELECtrIC SHOCK, Or IN-
JUrY tO PErSONS, OBSErVE tHE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the motor with the exact service motor. The impeller should also
be replaced.
OPErAtION
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator.
See “Connect Wiring” for details.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WArrANtY
BrOAN tHrEEYEAr LIMItED WArrANtY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for
a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI-
DENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address
or telephone number stated below, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
!
CAUtION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Page ꢂ
INStALL HOUSING & DUCt
1a.Mount
HOLE FOR OPTIONAL
SCREw moUNTING (4)
*
SCREw (2)
housing to
joist or I-joist.
Use a pliers to bend
housing tABS out
to 900. Hold housing
in place so that
the housing tabs
TABS
contact the bottom
of the joist. The
housing mounts
with four (4) screws
or nails. Screw
SPACER
(use for mounting to I-Joist)
or nail housing to
joist through lowest
holes in each
BOTTOM EDGE
OF FRAMING
NAIl (4)
mounting flange,
then through
Extend HANGER BARS to the width of the framing.
highest holes.
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.
NOTE: Mounting to
I-JOISt (shown)
requires use
of SPACErS
(included) between
the highest hole
of each mounting
flange and the
I-joist.
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)
through HOLES near nails.
I-JOIST
*
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels
tightly around hanger bars.
OR
2. Attach
1b.Mount housing anywhere between
trusses, joists, or I-joists using hanger
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure con-
nector is flush with
top of housing and
damper flap falls
closed.
bars.
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi-
tioning of housing anywhere between framing. They can be
used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss
construction) and span up to 24”.
TAB
SCREwS (4)
S
t
D
3. Install
4-inch
round duct-
work.
Connect 4-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
MOUNTING
CHANNEl (2)
HANGER
BAR (4)
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the
SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown. Use
the set of channel mounting holes (marked “STD”) to mount the
housing flush with the bottom of the drywall. Use the other set
of holes (not marked) to mount the housing flush with the top of
ductwork con-
nections to make
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Page ꢃ
CONNECt WIrING
INStALL GrILLE
5. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
6. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into slots on
each side of hous-
ing.
7. Push grille
against ceil-
ing.
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
SErVICE PArtS
Replacement parts
can be ordered on our
website. Please visit us
Key No. Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
97016466 Housing
97016449 Duct Connector-4”
98010102 Wiring Plate
99170245 Screw, #8-18 X .375
97016932 Wire Panel/Harness Assembly
99020284 Blower Wheel
99080560 motor (QTR050)
99080568 motor (QTR080)
99080582 motor (QTR110)
99080580 motor (QTRE080, QTRE110)
99100491 Isolator (4 req’d)
8
9
97016468 Motor Plate
10
11
*
99250959 washer #8 (4 req’d)
99260558 Nut, Hex lock #8-32 (4 req’d)
97016587 Blower Assembly (QTR050)
97016621 Blower Assembly (QTR080)
97016739 Blower Assembly (QTR110)
97016738 Blower Assembly (QTRE080, QTRE110)
(includes key nos. 6 thru 11)
TAB
*
*
*
12
97016497 Grille Assembly
(includes key no. 13)
13
14
15
16
99140199 Grille Spring (2 req’d)
99111293 Spacer (2 supplied)
QTHB1
Hanger Bars
99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
* Not shown assembled.
SErVICE NOtE To remove Blower Assembly: Unplug motor (7). Remove
thumbscrew (16) from motor plate (9) flange. Find the single tAB on the motor plate (located
next to the receptacle). Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing.
or insert a straight-blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and twist screwdriver.
99043843D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Página ꢄ
Para registrar este producto visite:
VENtILADOrES
SErIE qtr / qtrE
LEAY CONSErVE EStAS INStrUCCIONES
ADVErtENCIA
LIMPIEZAY MANtENIMIENtO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como tam-
bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
PArA rEDUCIr EL rIESGO DE INCENDIOS, DESCArGAS
ELÉCtrICAS O LESIONES PErSONALES, OBSErVE LAS
SIGUIENtES PrECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re-
alizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción específicos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protec-
tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
OPErACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad. Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
GArANtÍA
GArANtÍA LIMItADA DE trES AÑOS DE BrOAN-NUtONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus pro-
ductos estarán libres de defectos en cuanto a material y manos de obra
durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
(PERo SIN lImITARSE A) GARANTÍAS ImPlÍCITAS DE ComERCIAl-
IZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o
reemplazará, sin cargo algtreso, cualquier pieza o producto que se encuen-
tre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
lÁmPARAS FlUoRESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadec-
uada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en
contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especifica para la garantía explícita. Algtresos estados no permiten
limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RE-
CURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES
O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O
RENDImIENTo DEl PRoDUCTo. Algtresos estados no permiten excluir
o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que
la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las
garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el
comprobante con la fecha de la compra original.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
!
PrECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
3. lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Página ꢅ
Montaje de
la cubi-
erta en
cualquier
parte entre
armaduras
por medio
de barras
de suspen-
sión.
INStALACIONES tÍPICAS
Montaje de la
cubierta en vigu-
etas “I”.
Montaje de la
cubierta en cu-
alquier parte en-
tre las viguetas
“I” por medio de
barras de sus-
pensión.
PLANIFICACIÓN DE LA
INStALACIÓN
No instale sobre o dentro
de esta área.
45o
45o
Montaje de cubi-
erta en viguetas.
Equipo
para cocinar
Piso
TAPA DE TECHO *
Montaje de la
cubierta en
cualquier parte
entre las vigu-
etas por medio
de barras de
suspensión.
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG. *
Montaje de la
cubierta en
TAPA
DE
CODO
REDONDO DE
4 PULG. *
* Se compran
por separado
cualquier parte
entre armaduras
por medio de
barras de sus-
pensión.
PARED*
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible
y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro
incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apro-
piados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Página ꢆ
INStALE LA CUBIErtAY EL
CONDUCtO
1a.Instale la
cubierta en
las viguetas o
viguetas “I”.
ORIFICIO PARA MONTAJE
CoN ToRNIllo oPCIoNAl (4)
ToRNIllo (2)
*
Con un alicate, doble
las LENGÜEtAS
de la cubierta a 90°.
LENGÜETA
Sostenga la cubierta
en su lugar de manera
que las lengüetas
de la cubierta hagan
contacto con la parte
inferior de la vigueta.
Para el montaje de
la cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos
o clavos. Atornille o
clave la cubierta a
la vigueta a través
de los orificios
SEPARADOR (se usa para
el montaje a la vigueta “I”)
BORDE INFERIOR DE
LA ESTRUCTURA
ClAVo (4)
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la
estructura.
más bajos de cada
brida de montaje,
y seguidamente a
través de los más
altos. NOTA: Para el
montaje en la VIGUEtA “I”, tal como se ilustra, se requiere
utilizar SEPArADOrES (incluidos) entre el orificio más alto
de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de
la barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA
ESTRUCTURA.
VIGUETA “I”
ClAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no
incluidos) a través de los oRIFICIoS que están cerca de los
clavos.
*
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de
suspensión con ToRNIlloS, o doble los canales de montaje con
O BIEN
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.
1b.Instale la cubierta en cualquier parte
entre las armaduras, viguetas o viguetas
“I” por medio de barras de suspensión.
2. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras)
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
conducto.
Conecte a pre-
sión el conector
LENGÜETA
del regulador de
tiro/conducto en la
ToRNIlloS (4)
cubierta. Asegúrese
de que el conector
esté al ras con la
parte superior de la
cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
S
t
D
3. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
CANAL DE
moNTAJE (2)
Conecte el con-
BARRA DE SUS-
PENSIÓN (4)
ducto redondo
de 4 pulgadas
al conector del
regulador/con-
ducto. Extienda
Fije los CANAlES DE moNTAJE a la cubierta con los ToRNIlloS
incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara hacia
arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de montaje
del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta al ras
con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de orificios
(sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte superior de
la tablarroca.
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y
hacerlas herméticas al aire.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS qtr050 • qtr080
qtrE080 • qtr110 • qtrE110
Página ꢇ
CONEXIÓN ELÉCtrICA
INStALE LA rEJILLA
5. termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
6. Acople la re-
jilla a la cubi-
erta.
Apriete los resortes de
la rejilla e insértelos
en las ranuras que se
encuentran a cada lado
de la cubierta.
7. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
4. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por Ul para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
PIEZAS DE rEPUEStO
Las piezas de recambio se
pueden ahora pedir en nuestro Web site.
Clave n.o Pieza n.o
Descripción
1
2
3
4
5
6
7
97016466 Cubierta
97016449 Conector del conducto (4 pulg.)
98010102 Placa de cableado
99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
99020284 Rodete del ventilador
99080560 motor (QTR050)
99080568 motor (QTR080)
99080582 motor (QTR110)
99080580 motor (QTRE080, QTRE110)
99100491 Aislador (se requieren 4)
97016468 Placa del motor
8
9
10
11
99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4)
99260558 Tuerca hexagonal de seguridad
n.o 8-32 (se requieren 4)
*
*
*
*
97016587 Conjunto del ventilador (QTR050)
97016621 Conjunto del ventilador (QTR080)
97016739 Conjunto del ventilador (QTR110)
97016738 Conjunto del ventilador (QTRE080,
QTRE110) (incluye claves n.o
LENGÜETA
6 a 11)
12
97016497 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.o 13)
13
14
15
16
99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
99111293 Separador (se suministran 2)
QTHB1
Juego de barra de suspensión
99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
número de la pieza (no el número de la clave). * No se muestra montado.
NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: Desenchufe el motor (7). Saque el tornillo de mariposa (16) de
la brida de la placa del motor (9). Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje
hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien,
introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo.
99043843D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|