Brinkmann Oven ProSeriesTM User Manual

ROTISSERIE  
ASADOR ESTILO ROTISSERIE  
FOUR & SIX BURNER GRILLS  
OWNER’S MANUAL  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL  
ADVERTENCIA  
LEA Y SIGA TODAS LAS  
WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN  
THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL  
INJURY, INCLUDING DEATH OR  
PROPERTY DAMAGE.  
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES  
EN ESTE MANUAL PARA EVITAR  
LESIONES PERSONALES, INCLUSO  
MUERTE O DAÑOS MATERIALES.  
SAVE THIS  
MANUAL FOR  
FUTURE REFERENCE  
GUARDE ESTE MANUAL  
PARA REFERENCIA  
FUTURA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR ROTISSERIE.  
READ THE OWNERS MANUAL TO THE GRILL  
BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS ROTISSERIE.  
®
The following tools are required to assemble this ProSeries Gas Outdoor Grill Rotisserie:  
Phillips & Flathead Screwdrivers  
Adjustable Wrench  
PARTS LIST:  
1
5
6
7
8
4
1
4
1
Screws  
Motor Mount Bracket  
Nuts  
1
1
2
1
Motor  
Spit Rod  
Forks  
2
3
4
Right Support Bracket  
Handle  
3
4
1
2
8
6
5
7
7
5
FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717.  
(Proof of purchase will be required.)  
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY STEPS  
Step 1  
Open grill hood and remove  
cooking grills. Refer to your  
ProSeriesowners manual.  
Handle  
Grooved  
Section  
Step 2  
Press the handle onto the  
end of the spit rod with the  
grooved section.  
Step 3  
Attach the motor mount  
bracket on the left hand  
side of the grill using two  
screws and two nuts.  
Step 4  
Attach the spit rod support  
bracket to the right hand  
side of the grill using two  
screws and two nuts.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
READ ALL WARNINGS ON PAGE 1 AND IN THE  
OWNERS MANUAL TO THE GRILL.  
WARNING  
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS:  
This appliance (rotisserie motor) is equipped with a three-prong (grounding) plug for  
your protection against electrical shock hazard. It should be plugged directly into a  
properly grounded three-prong receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong  
from this plug.  
OPERATING THE ROTISSERIE:  
1. Your grill was pre-drilled from the factory to include mounting holes for the  
®
ProSeries Gas Outdoor Grill Rotisserie.  
2. Install the rotisserie motor onto the motor mount bracket.  
3. Ensure that the rotisserie motor is turned to “OFF.”  
Note: Rotisserie motor is capable of turning up to a 12 lb. cut of meat or poultry.  
4. Place one fork onto the spit rod with the prongs facing away from the handle. Do  
not tighten set screw at this time.  
5. Skewer meat with the spit rod and slide to the center of the rod.  
6. Place second fork onto the spit rod with the prongs facing the meat.  
7. Slide both forks tightly against the meat and securely tighten the fork set screws.  
8. Check the balance of the food on the rod by rotating the loaded spit rod loosely  
in your hands. The rod should rotate evenly with little effort. Adjust the food on  
the spit to achieve a balanced assembly.  
9. Place the loaded spit rod into the motor assembly and support bracket.  
10. Close the grill lid and turn the rotisserie motor “ON.”  
Note: Erratic noises from the motor are a sign of an unbalanced spit rod. Which  
could cause severe damage to motor gears.  
WARNING: Always use oven mitts/gloves to protect your hands. Metal parts  
become hot during use. Use extreme caution when handling spit rod  
and forks.  
11. Always turn the rotisserie motor to “OFF” when opening the grill lid.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROTISSERIE COOKING CONTINUED:  
12. When food is done, use oven mitts/gloves to remove spit rod from motor  
assembly.  
13. Loosen fork set screws and remove meat by sliding off the end of the spit rod.  
GRILLING TO PROPER TEMPERATURE:  
• Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature.  
• The US Department of Agriculture recommends the minimum temperature be reached  
for the following food items:  
Pork ----------- 160 degrees F (71° C)  
Poultry ------- 180 degrees F (82° C)  
Roasts ------- 145 degrees F (62.8° C)  
HELPFUL HINTS  
• If you pre-cook meat or poultry, do so immediately before grilling.  
• Never defrost meat at room temperature or on a countertop.  
• Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill.  
For additional information, please phone the USDA’s toll free Meat & Poultry Hotline at:  
800-535-4555  
CLEANING AND MAINTENANCE:  
Spit rod and forks can be disassembled and washed in dish soap and warm water.  
Note: All metal parts, with exception of the motor, are dishwasher safe.  
After first use, it is likely that the stainless steel adjacent to the burner will darken.  
This is a normal property of stainless steel used on the rotisserie.  
Store motor and other parts in a cool, clean and dry place.  
To prevent electrical shock hazard, DO NOT immerse the motor or cord in water.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ASADOR ESTILO ROTISSERIE EN LA  
FORMA MÁS SEGURA POSIBLE.  
EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD  
ES QUE USTED  
PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU ASADOR  
ESTILO ROTISSERIE.  
¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD,  
PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!  
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E  
INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL ASADOR ESTILO ROTISSERIE.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA LOS ARTEFACTOS  
ELÉCTRICOS:  
Este artefacto (motor del asador estilo rotisserie) está equipado con un enchufe de tres  
clavijas (de puesta a tierra) para proteger al usuario contra el electrochoque. Este  
enchufe debe conectarse directamente a un receptáculo para tres clavijas conectado  
correctamente a tierra. No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe.  
Siempre revise la parrilla antes de cada uso, tal como se indica en la sección "Lista de  
verificación preliminar al encendido" del manual del propietario de Charmglow .  
®
Mantenga a los niños y animales de compañía alejados de este artefacto. NO permita que los  
niños usen o jueguen cerca de la parrilla o del asador estilo rotisserie.  
NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso.  
NO use la hornilla lateral cuando esté usando un asador estilo rotisserie. La tapa de la hornilla  
podría estar caliente si se usó anteriormente.  
Para evitar lesiones personales, NO toque la varilla en uso o poco después de su uso ya que  
puede estar MUY CALIENTE.  
Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alejados del agua o superficies calientes.  
No opere la unidad con un cordón o enchufe dañado.  
Coloque el interruptor del motor del asador en “OFF” (apagado) antes de desenchufarlo.  
Desenchufe el motor del asador cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.  
NO coloque más de 12 libras de comida en el asador estilo rotisserie.  
Mantenga en un lugar cercano un extinguidor de incendios aceptable para usar con productos  
de gas. Consulte con su autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos.  
Para uso doméstico únicamente. NO use la parrilla o este asador estilo rotisserie para ningún  
propósito que no sea el previsto.  
NO use la parrilla bajo la influencia de alcohol o drogas.  
Cuando use un asador estilo rotisserie de corriente alterna, debe estar conectado a  
tierra de acuerdo con los códigos locales o, si no los hay:  
• En EE.UU.: El Código Eléctrico de EE.UU. – ANSI-NFPA Nº 70 – última edición  
• En Canadá: el Código Eléctrico Canadiense – CSA C22.1  
SEA PRECAVIDO Y UTILICE SENTIDO COMÚN CUANDO OPERE LA PARRILLA DE GAS.  
HACER CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES EN ESTE  
MANUAL PUEDE PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.  
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE ARMADO  
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES  
DE ARMADO ANTES DE ARMAR O USAR EL ASADOR.  
LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA ANTES DE ARMAR O USAR  
ESTE ASADOR.  
SE NECESITAN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS PARA ARMAR ESTE ASADOR ESTILO  
®
ROTISSERIE PROSERIES :  
Destornilladores Phillips y de punta plana  
Llave ajustable  
LISTA DE PARTES:  
1
5
6
7
8
4
1
4
1
Tornillos  
Soporte de montaje del motor  
Tuercas  
1
1
2
1
Motor  
2
3
4
Varilla  
Trinches  
Manija  
Soporte de la varilla  
3
4
1
2
8
6
5
7
7
5
SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717.  
(Se requerirá el comprobante de compra.)  
Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes están incluidas e intactas.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PASOS DE ARMADO  
Paso 1  
Abra la cubierta de la  
parrilla y quite las rejillas  
para cocinar. Consulte su  
manual del propietario de  
Manija  
®
Sección con  
Ranura  
ProSeries .  
Paso 2  
Presione la manija sobre el  
extremo de la varilla de  
rotisserie con la ranura.  
Paso 3  
Instale el soporte para la  
varilla afuera en el lado  
derecho de la parrilla con  
dos tornillos y dos tuercas.  
Paso 4  
Instale el soporte para la  
varilla en el lado derecho de  
la parrilla con dos tornillos  
y dos tuercas.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN LA PÁGINA 6 Y EN EL MANUAL  
DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA LOS ARTEFACTOS  
ELÉCTRICOS:  
Este artefacto (motor del asador estilo rotisserie) está equipado con un enchufe de tres  
clavijas (de puesta a tierra) para proteger al usuario contra el electrochoque. Este  
enchufe debe conectarse directamente a un receptáculo para tres clavijas conectado  
correctamente a tierra. No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe.  
FUNCIONAMIENTO DEL ASADOR ESTILO ROTISSERIE:  
1. La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar el  
asador estilo rotisserie ProSeries® Gas Outdoor Grill.  
2. Instale el motor del asador en el soporte de montaje.  
3. Verifique que el motor del asador está en la posición “OFF” (apagado).  
Nota: El motor del asador puede hacer girar un corte de carne o pollo de 12 libras  
máximo.  
4. Coloque un trinche en la varilla con las puntas en sentido opuesto a la manija.  
Por ahora no apriete el tornillo de fijación.  
5. Atraviese la carne con la varilla y deslícela hasta el centro de la misma.  
6. Coloque el segundo trinche en la varilla con las puntas hacia la carne.  
7. Deslice ambos trinches firmemente contra la carne y apriete bien los tornillos de  
fijación de los trinches.  
8. Verifique que la carne en la varilla está balanceada girando la varilla con la carne  
con las manos. La varilla debe girar en forma pareja sin mucho esfuerzo. Ajuste  
la carne en la varilla hasta que quede balanceada.  
9. Coloque la varilla con la carne en el motor y soporte.  
10. Cierre la tapa de la parrilla y coloque el interruptor del motor del asador en la  
posición “ON” (encendido).  
Nota: Los ruidos irregulares del motor indican que la varilla está desbalanceada y  
se podrían dañar seriamente los engranajes del motor.  
ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para protegerse las manos. Las  
partes metálicas pueden calentarse durante el uso. Tenga mucho  
cuidado cuando toque la varilla y los trinches.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE - CONTINUACIÓN:  
11. Siempre coloque el interruptor del motor de asador en “OFF” (apagado) cuando  
abra la tapa de la parrilla.  
12. Una vez que la comida esté lista, use guantes para el horno para sacar la varilla  
del motor.  
13. Afloje los tornillos de fijación de los trinches y saque la carne deslizándola del  
extremo de la varilla.  
COCINAR A LA PARRILLA A LA TEMPERATURA APROPIADA:  
• Utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una  
temperatura interna segura.  
• El Departamento de Agricultura de EE.UU. recomienda que los siguientes alimentos  
alcancen las siguientes temperaturas mínimas:  
Cerdo ----------------------- 160 grados F (71° C)  
Ave -------------------------- 180 grados F (82° C)  
Asados de carne ------- 145 grados F (62.8° C)  
CONSEJOS ÚTILES  
• Si precocina carne o pollo, hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla.  
• Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador.  
• Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la  
parrilla.  
Para mayor información, llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA  
al número sin cargo:  
800-535-4555  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:  
La varilla y los trinches pueden desarmarse y lavarse con agua tibia y jabón para  
platos.  
Nota: Todas las partes metálicas, con excepción del motor, pueden lavarse en la  
lavadora de platos.  
Es posible que después del primer uso el acero inoxidable al lado de la hornalla se  
oscurezca. Ésta es una propiedad normal del acero inoxidable utilizado en el  
asador.  
Guarde el motor y las otras piezas en un lugar limpio y seco.  
NO sumerja en motor o el cordón en agua para evitar los peligros de electrochoque.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2007 The Brinkmann Corporation  
Dallas, Texas 75244 U.S.A  
FOR GRILL REPLACEMENT PARTS, COVERS & ACCESSORIES, PLEASE VISIT US ONLINE AT  
PARA ENCONTRAR PARTES DE REEMPLAZO PARA SU PARRILLA, CUBIERTAS Y  
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the ProSeries® Gas Outdoor Grill Rotisserie against defects due to  
workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following  
guidelines:  
This warranty does not cover rotisseries that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper  
maintenance and/or improper use.  
This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.  
The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.  
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.  
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or  
invoice. To obtain replacement parts for your ProSeries® Gas Outdoor Grill Rotisserie under the terms of this warranty, please call Customer  
Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any rotisseries  
forwarded to us without prior authorization.  
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO  
1-YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY  
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.  
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE PROSERIES®  
GAS OUTDOOR GRILL ROTISSERIE TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER  
ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET  
OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO  
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND  
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA  
Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Asador estilo rotisserie  
ProSeries® Gas Outdoor Grill está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con  
respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:  
Esta garantía no cubre rotisseries que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento  
inadecuado y/o uso inapropiado.  
Esta garantía no cubre rayones superficiales, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.  
The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía  
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.  
The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo  
o factura de venta. Para obtener repuestos para el asador estilo rotisserie ProSeries® Gas Outdoor Grill según los términos de esta garantía,  
sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717. Se exigirá la presentación de un recibo. The Brinkmann  
Corporation no será responsable de ningún asador estilo rotisserie devuelto a nosotros sin autorización previa.  
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE  
1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.  
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA  
FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DEL ASADOR ESTILO ROTISSERIE  
PROSERIES® GAS OUTDOOR GRILL. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS  
LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE  
LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER  
APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS  
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.  
140-4436-R  
10/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bionaire Air Cleaner BAP1452 CN User Manual
Black Box Network Router DB25 User Manual
Brinkmann Smoker OUTDOOR GAS COOKER User Manual
Brother Typewriter PT 1880 User Manual
Bushnell Telescope 78 9540 User Manual
Canon Camera Lens 2042B002 User Manual
Carrier Refrigerator 30GT 911 062 User Manual
Casio Clock 32B User Manual
Casio Projector XJ A141 User Manual
Casio Watch DW5600E1V User Manual