Owner’s Manual
Manual del Propietario
01808
(3400 PSI)
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 193142GS
Revision 3 (09/24/2004)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
DANGER
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Fuel and its vapors are extremely flammable an
explosive.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Fill fuel tank outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WARNING
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
WARNING
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
ect. can catch fire.
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
WARNING
glass.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
WARNING
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
WARNING
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Fuel Tank
Oil Fill/Dipstick
Throttle Lever
Choke Lever
Nozzle Extension with
FuelValve
Quick Connect
Recoil Starter
Rocker Switch
(on front of engine)
Spray Gun
Air Filter
High Pressure Hose
Spray Tips
Pump equipped with
Automatic Cool
Down System
High Pressure Outlet
with Quick Connect
Water Inlet
Pressure
Control Knob
Chemical Injection Siphon/Filter
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
of intake air.
switch between five different spray nozzles.
Automatic Cool Down System — Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pressure Control Knob —Varies the pressure of the high
pressure spray.
Pump — Develops high pressure.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.
Spray Gun — Controls the application of water onto
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
FuelValve — Used to turn fuel on and off to engine.
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
FuelTank — Fill tank with regular unleaded gasoline.Always
leave room for fuel expansion.
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, 25°, and 40°: for
various cleaning applications.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil
starter.
High Pressure Outlet with Quick Connect — To
connect high pressure hose.
Water Inlet — Connect garden hose here.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
ASSEMBLY
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Remove Pressure Washer From
Carton
• Remove the high pressure hose, handle, and parts box
included with pressure washer.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Verify oil dipstick has been installed into pump (Figure 1).
Figure 1 — Pump Dipstick
• Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat, then
remove all packing material.
• Roll pressure washer out of carton.
Pump Oil Dipstick
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main unit
• High pressure hose
• Handle
• Engine oil
• Safety goggles
• Spray gun with quick connect fitting
• Nozzle extension with quick connect fitting
• Accessory bag (includes the following):
3. Attach handle to main unit.
4. Install oil dipstick onto pump.
5. Add oil to engine.
•
•
•
•
•
•
Owner’s registration card
Bag containing 5 multi–colored quick connect nozzles
Maintenance kit
6. Add fuel to fuel tank.
7. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
8. Connect water supply to pump.
9. Connect nozzle extension to spray gun.
10. Select and install desired nozzle.
Owner’s manual
Engine manual
Handle hardware, including 4 carriage bolts and
4 flange nuts
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–743–4115.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
Attach Handle to the Pressure
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
Washer
Use either a 13mm or adjustable wrench to attach the
handle to the pressure washer.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
To attach handle to the pressure washer:
CAUTION
1. Slowly tip pressure washer forward and let it gently
rest on front bumper.
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
2. Align holes on handle with holes on base.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
3. Insert carriage bolts provided to hold handle in place
(Figure 2).
Figure 2 — Attach Handle to Pressure Washer
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun (Figure 3). Pull down
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let
go of collar.Tug on hose to be sure of a tight
connection.
4. Secure handle to pressure washer using four provided
flange nuts.
5. Slowly tip pressure washer back in place and insert
multi–colored Spray tips in spaces provided in handle.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
Figure 3 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
to water inlet.Tighten by hand (Figure 4).
Connect high
pressure hose
here.
CAUTION
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to
purge pump system of air and debris.
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before
attaching hoses.
WARNING
2. Similarly, attach other end of high pressure hose to the
high pressure outlet on pump. Pull down on collar of
quick connect, slide onto pump and let go of collar. Pull
on hose to be sure of a tight connection.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 4). Clean screen if it contains
debris or replace if damaged. Refer to the section
“O-Ring Maintenance” if inlet screen is damaged.
DO NOT run pressure washer if inlet screen is
damaged.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to confirm you have performed
all of the following:
Figure 4 — Connect Garden Hose to Water Inlet
1. Make sure handle is secure.
2. Make sure oil dipstick is installed into pump.
3. Check for properly tightened hose connections.
Inspect inlet
4. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
5. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
6. Add proper gasoline to fuel tank.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
7. Provide a proper water supply (not to exceed 100°F).
8. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour
Pressure Washer” before using pressure washer.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
How to Start Engine
HOWTO USE PRESSURE
WASHER
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step–by–step.This
starting information also applies if have let the pressure
washer sit idle for at least a day.
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
5.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
DANGER
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
washer pump. Turn ON water.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of
water occurs.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 6).
Tighten by hand.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
Figure 6 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 5). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
7. Select desired quick connect spray tip and insert it into
end of nozzle extension (see “How To Use Spray
Tips”).
Figure 5 — Pressure Washer Clearance
8. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 7).
Figure 7 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged
Trigger Lock
Typical Pressure Washer Shown
9. Start engine according to instructions given in engine
owner’s manual.Also see operating instructions tag
located on the pressure washer.
Exhaust Port
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
How to Stop Pressure Washer
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine owner’s manual.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid injury.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
ect. can catch fire.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
How to Use SprayTips
The nozzle extension quick–connect allows the use of
several different spray tips. Each spray tip provides a
different spray pattern (Figure 8).
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• NEVER exchange spray tips without locking the safety latch
on the trigger.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Follow these instructions to change spray tips:
To apply detergent follow these steps:
1. Engage safety latch on spray gun.
1. Review spray tip use.
2. Pull back collar on quick–connect and pull current
spray tip off.
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
3. Select desired spray tip:
•
•
•
For gentle rinse, select white 40° or green 25°
spray tip.
3. Place chemical injection siphon/filter into detergent
container.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
To apply chemical, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24
inches away from cleaning surface.
4. Make sure black spray tip is installed.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
automobile tires.
NOTE: Detergent cannot be applied with high pressure
spray tips (White, Green,Yellow, or Red).
Figure 8 — Spray Tips
High Pressure
Low Pressure
Use to
apply
chemical
Black
White
40°
Green
25°
Yellow
15°
Red
0°
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
4. Increase or decrease spray pressure by turning
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 9). Use lower pressure to wash
items such as a car or boat. Use higher pressure to
strip paint and degrease driveways.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump; start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
Figure 9 — Pressure Control Knob
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
Pressure
Control
Knob
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
1. Apply trigger lock to spray gun.
2. Remove black chemical spray tip from nozzle
extension.
5. Apply high pressure spray to small area and then check
surface for damage. If no damage is found, you can
assume it is okay to continue cleaning.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following the instructions in “How to Use Spray Tips”.
6. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as used for cleaning.
WARNING
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
Check High Pressure Hose
SPECIFICATIONS
Rated Pressure . . . . . 3,400 PSI
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
Flow Rate . . . . . . . . . . 4.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply
WARNING
Temperature . . . . . . . Not to exceed 100°F
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Automatic Cool . . . .Will cycle when water
Down System
ShippingWeight . . . . 135 lbs.
reaches 125°-155°F
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
Check Detergent SiphoningTube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, please call
1-800-743-4115 for assistance.
Cleaning Detergent SiphoningTube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
2. Attach black low pressure spray tip.
3. Flush for 1-2 minutes.
4. Shut off engine.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.
6. Check spray gun, nozzle extension, and nozzles for leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
trigger lock in the on position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check In-Line Filter
Refer to Figure 10 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
Nozzle Maintenance
Figure 10 — Clean In-Line Filter
Nozzle Extension
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
Filter Screen
O-ring
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and o-ring. If
undamaged, reuse screen.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign material clogging or restricting spray tip
(Figure 11).
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
Figure 11 — Nozzle Maintenance
4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
Use wire here to
remove debris
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 12).
Back flush between 30 to 60 seconds.
Purge Pump of Air and
Contaminants
Figure 12 — Backflushing the Nozzle Extension
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
2. Pull trigger on spray gun and hold.
3. When water supply is steady and constant, engage
trigger lock.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tip.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
O–Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.
2. Start engine according to instructions in “To Start
Pressure Washer”.
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
3. Remove nozzle extension from spray gun.
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
5. When water supply is steady and constant, engage
safety latch and reattach nozzle extension.
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquid from
pump.
NOTE: When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
Change pump oil as follows:
1. Clean area around brass oil drain plug at bottom of
pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil to “Full” mark on
dipstick.
CAUTION
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil.
• Freeze damage is not covered under warranty.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
motor oil.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
PREPARINGTHE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
STORINGTHE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode. Flush for one to two minutes.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3400 PSI PressureWasher
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1. Low pressure spray tip installed.
1. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Water inlet is blocked.
2. Clear inlet.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Water supply is over 100°F.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
pressure, low water volume.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
8. Replace gun.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
9. Clean spray tip.
10. Contact authorized service facility.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
Detergent fails to mix with spray.
3. Dirty in-line filter.
3. See "Check In-Line Filter".
4. High pressure spray tip installed.
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Engine shuts down during
operation.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM
WELDER
Less than 10 KW 10 KW or greater
Transfer switch
WARRANTY PERIOD**
3 years or
2 years
Consumer Use
2 years
none
1 year
1 year
2 years
1 year
3 years
none
1500 hours
Commercial Use
90 days
90 days
none
none
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
**
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support
applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 3,400 psi, a un promedio de flujo de
4.0 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y
de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección
química, una extensión de lanzas que se pueden conectar
rápidamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia
de 50 pies y muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Símbolos de Peligro y Significados
Descarga Eléctrica
Inyección Líquida
Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Caer
Explosión
Fuego
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
ObjetosVoladores
Contragolpe
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
PELIGRO
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
náusea severa, desmayando o para envenenar.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Llene el tanque al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
ADVERTENCIA
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
ADVERTENCIA
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
ADVERTENCIA
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
ADVERTENCIA
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
ADVERTENCIA
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Perilla del Cebador
Palanca de laVálvula de
Regulación
Arrancador de Retroceso
Abastezca de combustible
Válvula
Tapa del Depósito
del Aceite
Tanque del Gasolina
Extensión para Boquillas
con Conexión Rápida
Pistola de Rociado
Interruptor Balancín
(en la frente de motor)
Filtro de Aire
Puntas de Rociado
Manguera de Alta Presión
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Toma de Alta Presión
con Conexión Rápida
Presione la Perilla
del Control
Entrada de Agua
Abastezca de combustibleVálvula - Esté acostumbrado a
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En)
para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off”
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 25º, 40º:
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
para diferentes aplicaciones de limpieza.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Presione la Perilla del Control - Varía la presión del rocío alto
de la presión.
Tanque del Gasolina – Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cinco puntas de rociado diferentes.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí.
Toma de Alta Presión con Conexión Rápida – Conexión
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
para la manguera de alta presión.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba
ASSEMBLY
(Figura 13).
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
Figura 13 -Varilla para el Aceite en la Bomba
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
Varilla para el Aceite
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
•
Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas,
incluidas con el lavador de presión.
•
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
3. Conecte manubrio a unidad principal.
4. Remover la tapa para el transporte e instale la varilla para el
aceite.
•
Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.
5. Añada aceite al motor.
6. Añada gasolina al tanque de combustible.
Contenido de la Caja
7. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
Los artículos que se encuentran en la caja son:
8. Conecte el suministro de agua a bomba.
•
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
9. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Manguera de alta presión
10. Selecto/conecta rápido conecta boquilla a la extensión de la
boquilla.
Manecilla
Pistola rociadora con las piezas de conexión rápida
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida
Gafas de seguridad
Coloque la Manecilla al Lavador a Presión
Use bien sea, una llave de 13mm o ajustable para conectar la
manecilla al lavador a presión.
Aceite para motor
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):
Para conectar la manecilla al lavador a presión:
1. Lentamente incline el lavador a presión hacia adelante y deje
que descanse en el amortiguador frontal.
•
•
•
•
•
•
Tarjeta de registro del propietario
Bolsa con 5 lanzas de conexiones rápidas multicolores
Juego de mantenimiento
2. Alinee los hoyos en la manecilla con los hoyos en la base.
Manual del propietario
3. Inserte los pernos provistos para aguantar la manecilla en su
lugar (Figura 14).
Manual del motor
Piezas para la manecilla, incluyendo cuatro pernos y
cuatro tuercas de reborde
Figura 14 - Conecte la Manecilla al Lavador a Presión
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta
presión, al 1-800-743-4115.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a presión, al 1-800-743-4115.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
4. Asegure la manecilla al lavador a presión, usando las cuatros
tuercas provistas.
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
5. Lentamente incline el lavador a presión a su lugar original e
inserte las lanzas multicolores en los espacios provistos en la
manecilla.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Figura 16 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada
de Agua
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Inspeccione la
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
•
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
5. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Apriete
con la mano (Figura 16).
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.
PRECAUCIÓN
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo
de la conexión rápida de la manguera a la base de la pistola
rociadora (Figura 15). Hale el collar de la conexión rápida,
deslícelo en la pistola rociadora y suelte el collar. Hálelo en la
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Figura 15 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
Conecte aquí la
manguera a alta
presión.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presión, a la salida de alta presión de la bomba. Hale el collar
de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el collar.
Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada.
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba.
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 16). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a
presión si el colador de la entrada está dañado.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
7. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"
antes de usar la máquina lavadora a presión.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-743-4115.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
PELIGRO
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando el Lavador a Presión Para su Uso”.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
PRECAUCIÓN
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 17).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 18).
Figura 18 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
Figura 17 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
7. Seleccione la boquilla de conexión rápida que usted desee e
insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea
"Como Usar las Puntas de Rociado").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 19).
Figura 19 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
El Pasador de
la Seguridad
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presión.
Salida del Escape
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
Cómo Parar su Lavador a Presión
1. Espere que el motor descanse.
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para
descargar la presión de la manguera a fin de evitar
lesiones.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
Cómo Usar las Puntas de Rociado
Limpieza y Aplicación del Químico
El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios
tipos distintos de puntas de rociado. Cada punta de rociado
proporciona un patrón de rociado diferente (Figura 20).
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Para cambiar las puntas de rociado, siga las instrucciones
que se indican a continuación:
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rociado.
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la
punta de rociado que esté montada.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
3. Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos
en el recipiente del detergente.
•
•
•
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado blanca
de 40º o verde de 25º.
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15º ó roja de 0º.
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de
rociado negra.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de
manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador
caliente.
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para
comprobar que está bien montada.
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que
está limpiando.
4. Asegúrese de que la punta de rociado negra esté instalada en
la extensión para boquillas.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de
rociado de alta presión (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Figura 20 - Boquillas
La Presión Alta
La Presión Baja
Usada para
aplicar
químicos
40º
25º
15º
0º
Negra
Blanca
Verde
Amarilla
Roja
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
4. Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a
la perilla en la dirección de las manecillas del reloj o en
dirección opuesta, respectivamente (Figura 21). Use una
presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use
una presión más alta para eliminar pintura y la grasa de las
calzadas.
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podría quedar con manchas.
Figura 21 - Perilla Para el Control de la Presión
Perilla Para el
Control de la
Presión
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la punta de rociado negra para químicos de la
extensión para boquillas.
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
3. Seleccione e instale la punta de rociado de alta presión que
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas
de Rociado” de la página 26.
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para la limpieza.
ADVERTENCIA
Sistema de Enfriamiento Automático
(AlivioTérmico)
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
Presión de Salida . . . . . . 3,400 PSI
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
Promedio de Flujo . . . . 4.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF
Automático
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee elTubo de Sifón del Detergente
Peso que Embarca . . . . .135 lbs.
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
Limpiando elTubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina lavadora a presión, llaman por favor
1-800-743-4115 para la ayuda.
2. Conecte la punta de rociado negra de baja presión.
3. Lave de 1 a 2 minutos.
•
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
4. Apague el motor.
•
Toda conservación en este manual, en la hoja de información
de bomba, y en el dueño de motor manuals se debe hacer por
lo menos una vez cada temporada.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
•
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 22 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA A PRESION
Figura 22 - Limpieza del filtro
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Filtro en línea
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Extensión de la Boquilla
Anillo ‘O’
Revise la Manguera de Alta Presión
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la punta de rociado (Figura 23).
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
Figura 23 - Mantenimiento de la Lanza
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 24). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Figura 24 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el Lavador a Presión para su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
6. Instale de nuevo la punta de rociado y en el filtro en-línea en la
extensión.
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el Lavador a Presión para su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de
las punta de rociado de Conexiones rápidas que viene con el
lavador a presión.
2. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Lavadora a Presión”.
3. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Mantenimiento de Bomba
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la punta de rociado del extremo de la extensión de la
boquilla.
Cambio del Aceite de la Bomba
Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda antes.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
NOTA: Al cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice
aditivos especiales.
2. Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las
mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite
de latón que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
2. Retire el tapón de vaciado de aceite.Vacíe todo el aceite de
la bomba en un recipiente homologado.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo firmemente.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
4. Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca
"Full" (Lleno) de la varilla.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
5. Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugar.
6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión. Lave por 1 o 2 minutos.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 3400 PSI
REPARACION DE DAÑOS
Causa
Problema
Solución
1. Está usando la punta de rociado de
baja presión (negra).
1. Cambie la punta de rociado a una de
las tres punta de rociado de alta
presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Remplace la manguera.
presenta fugas.
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la
está tapado.
manguera de entrada.
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más
de los 100ºF.
fría.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. La pistola presenta fugas.
9. La punta de rociado está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la punta de rociado.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. El filtro de químicos está tapado.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. Está usando la punta de rociado de alta 4. Use la punta de rociado de baja
presión.
presión (negra).
El motor se apaga durante la
operación.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
GENERADOR
PORTÁTIL
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA
DOMÉSTICO
AGUA
(No disponible
en EE.UU.)
Menos de 10 kW
10 kW ó más
Conectador
SOLDADORA
PERÍODO DE GARANTÍA**
3 años ó
Uso del consumidor
Uso comercial
2 años
1 año
1 año
2 años
1 año
2 años
3 años
1.500 horas
ninguno
90 días
90 días
ninguno
ninguno
ninguno
*
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
**
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|