Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Model / Modèle
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions?Vous n'avez pas besoin
d'aller loin pour trouver de l'aide!
01655-3
Call: Generator Helpline
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
WARNING
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre
toutes les directives relatives à la sécurité et à l’utilisation.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 200708GS
Revision - (06/27/2006)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY RULES
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
DANGER
Contents are harmful or fatal if swallowed.
Avoid contact to eyes, skin or clothing. DO
NOT take internally.Avoid breathing the mist or
vapor. Overexposure to eyes or skin can cause
irritation. Keep stabilizer out of the reach of
children.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
• Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED, call physician immediately.
• In case of emergency, contact a physician immediately and call
1-800-424-9300 for material safety information.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and
aliphatic petroleum distillate (64742-47-8).
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
WARNING
Running generator gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting or death.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
• Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.
• DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• Operate generator ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate generator inside any building or enclosure
(even if doors or windows are open), including the generator
compartment of a recreational vehicle (RV).
• This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING
EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
• Disconnect spark plug wire.
Using a generator indoors WILL KILL YOU
IN MINUTES.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
Exhaust contains carbon monoxide, a
poison gas you cannot see or smell.
WARNING
• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183 and should not be used on marine applications.
• Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in death or serious injury and/or
property damage.
NEVER use in the home ONLY use outdoors and
or in partly enclosed
far from open windows,
areas such as garages. doors, and vents.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY RULES
WARNING
Generator produces powerful voltage.
Failure to isolate generator from power utility
can result in death or injury to electric utility
workers due to backfeed of electrical energy.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
• When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
• DO NOT touch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
CAUTION
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
WARNING
• DO NOT modify generator in any way.
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
CAUTION
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected
to it.
• See “Don’t Overload Generator”.
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator
including overhead.
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
CAUTION
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
• Use generator only for intended uses.
WARNING
• If you have questions about intended use, ask dealer or call
1-800-743-4115.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
• Operate generator only on level surfaces.
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
• If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
• Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK
• Use approved spark plug tester.
• DO NOT check for spark with spark plug removed.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES AND CONTROLS
KNOWYOUR GENERATOR
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Oil Fill Cap/Dipstick
Rocker Switch
Recoil Starter
(not shown)
Fuel Tank
Choke Lever
120Volt AC, 20 Amp
Duplex Receptacle
Air Cleaner
120/240Volt AC,
30 Amp Receptacle
Double Pole Circuit
Breaker (AC)
Grounding Fastener
120Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle — May be
used to supply electrical power for the operation of
120Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting,
appliance, tool and motor loads.
Double Pole Circuit Breaker (AC) — A double pole
circuit breaker is provided to protect all the receptacles
and generator against electrical overload.
FuelTank — Capacity of 5 U.S. gallons (18.9 liters) of fuel.
120/240Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May
be used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical lighting, appliance, tool and motor loads.
Air Cleaner — Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Grounding Fastener — If required, please consult a
qualified electrician, electrical inspector, or local agency
having jurisdiction.
Oil Fill Cap/Dipstick — Check and add oil to engine
here.
Recoil Starter — Used to start the engine.
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off" to switch OFF engine.
Choke Lever — Used when starting a cold engine.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY
Attach Handle to Unit
ASSEMBLY
Your generator requires some assembly and is ready for
use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
1. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports (Figure 1).
Figure 1 — Attach Handle to Base
If you have any problems with the assembly of your
generator, please call the generator helpline at
Handle
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the
model, revision, and serial number from the serial number
label available. See “KnowYour Generator” for location.
Align Holes
Handle
Supports
Unpacking the Generator
1. Set the carton on a rigid flat surface.
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from
top to bottom.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the
unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten by hand.
4. Leave generator on carton to install handle.
Carton Contents
Check all contents against those listed below:
• Main unit
Figure 2 — Secure Handle
• Handle
• Locking 30 Amp plug
• Engine oil
• Two packets of fuel stabilizer
• Handle attachment hardware
• Operator’s manual
• Engine operator’s manual
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1-800-743-4115.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY
1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a
BEFORE STARTINGTHE
ENGINE
minimum of 87 octane. DO NOT use fuel which
contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel.
2. Turn the vent knob fully counter-clockwise on the fuel
gauge to open it (Figure 3).
Add Engine Oil
• Place generator on a level surface.
Figure 3 —Vent Knob
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
Vent Knob
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
3. Clean area around fuel cap/gauge, remove cap.
4. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be
careful not to overfill.Allow about 1.5" of tank space
for fuel expansion (Figure 4).
• Use a long neck funnel when adding or changing oil.
• Refer to engine operator’s manual and follow oil
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine operator’s manual for recommendations.
Figure 4 - Fuel Expansion
Tank
NOTE: The alternator assembly rotates on a prelubricated
and sealed ball bearing that requires no additional
lubrication for the life of the bearing.
Fuel
Add Fuel
NOTE: This gasoline engine is certified to operate on
gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine
Modifications).
5. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.
6. If moving generator, turn the vent knob fully clockwise
on the fuel gauge to close it.
WARNING
IMPORTANT: The vent knob should be closed whenever
you move the generator.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Vent Knob
As is common with all plastic fuel containers, the fuel tank
supplied with this generator may swell or expand due to
build-up of fuel vapors when the vent knob is closed.This
tank is designed and has been tested to safely withstand
pressure-buildup.The 'ballooning' condition is relieved by
turning the vent knob fully counterclockwise.
WHEN ADDING FUEL
• Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
Generator Location
Generator Clearance
USINGTHE GENERATOR
System Ground
WARNING
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected
to the AC neutral wire (see “Equipment Description”,
earlier in this manual).
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator
including overhead.
Place generator in a well ventilated area, which will allow
for removal of deadly exhaust gas. Do not place generator
where exhaust gas could accumulate and enter inside or be
drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust
gas is kept away from any windows, doors, ventilation
intakes or other openings that can allow exhaust gas to
collect in a confined area (Figure 5). Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when
positioning generator.
Special Requirements
There may be Federal or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
• In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
• If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Using a generator indoors WILL KILL YOU
IN MINUTES.
Connecting to a Building’s Electrical
System
Connections for standby power to a building’s electrical
system must be made by a qualified electrician.The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
Exhaust contains carbon monoxide, a
poison gas you cannot see or smell.
WARNING
Generator produces powerful voltage.
Failure to isolate generator from power utility
can result in death or injury to electric utility
workers due to backfeed of electrical energy.
NEVER use in the home ONLY use outdoors and
or in partly enclosed
far from open windows,
areas such as garages. doors, and vents.
Figure 5 — Generator Clearance
• When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• DO NOT touch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
• DO NOT operate generator in the rain.
Typical Generator Shown
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
Exhaust Port
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
OPERATINGTHE
GENERATOR
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Starting the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Follow
these start instruction steps in numerical order:
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
1. Make sure unit is on a level surface.
IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator
including overhead.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
2. Turn the vent knob fully counter-clockwise to open it.
See Figure 3 on page 7.
IMPORTANT: If you don’t open the vent knob, fuel will
not flow into the fuel line causing the unit to not start.
3. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 6).The
fuel valve handle should be horizontal (pointing straight
across) for fuel to flow.
Connecting Electrical Loads
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
Figure 6 — Fuel Shut-offValve
Fuel Tank
• Verify the double pole circuit breaker is ON.
• Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
FuelValve is shown
in the “Off” position
• DO NOT connect 240Volt loads to the 120Volt receptacles.
• DO NOT connect 3–phase loads to the generator.
• DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
4. Start the engine according to instructions given in the
engine operator’s manual.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
• DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See
“Don’t Overload Generator”.
CAUTION
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected
to it.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
• See “Don’t Overload Generator”.
• Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase.
This unit may be equipped with a low oil protection device.
See engine operator’s manual.
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single–phase,
Stopping the Engine
1. Turn off and unplug all electrical loads from generator
panel receptacles. NEVER start or stop engine with
electrical devices plugged in and turned on.
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW)
at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for
125Volt AC loads at 20 Amps (or greater).
2. Let engine run at no–load for 30 seconds to stabilize
internal temperatures of engine and alternator.
120/240Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a
4–wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps
(or greater) (Figure 8).You can use the same 4–wire cord if
you plan to run a 120Volt load.
3. Turn engine off according to instructions given in
engine operator’s manual.
4. Move fuel valve to “Off” position.
RECEPTACLES
Figure 8 — 120/240Volt AC, 30 Amp Receptacle
4-Wire Cord Set
The control panel is equipped with a flip-up panel to keep
the outlets clean and protected.A double pole rocker
switch circuit breaker is provided to protect all the
receptacles and generator against electrical overload.
240V
CAUTION
Receptacles may be marked with rating value greater
than generator output capacity.
120V
120V
W (Neutral)
• NEVER attempt to power a device requiring more amperage
than generator or receptacle can supply.
• DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload
Generator”.
120Volt AC, 20 Amp, Duplex
Receptacle
The duplex receptacle (Figure 7) is protected against
overload by a double pole rocker switch circuit breaker.
X (Hot)
Ground (Green)
Y (Hot)
NEMA L14-30
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 2,750 watts of power at
22.9 Amps for 120Volts; 5,500 watts of power (5.5 kW) at
22.9 Amps for 240Volts.The outlet is protected by a
double pole rocker switch circuit breaker.
Figure 7 — 120Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacle
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVER add more loads than the generator capacity.Take
special care to consider surge loads in generator capacity,
as described above.
DON'T OVERLOAD
GENERATOR
Capacity
You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the items you
will power at the same time. Follow these simple steps:
Figure 9 - Wattage Reference Chart
Additional
Surge
(Starting)
Watts
Rated*
(Running)
Watts
Tool or Appliance
Essentials
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the rated (running) watts of these items.This is
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. See Figure 9.
Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer
Sump Pump
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.
Water Well Pump - 1/3 HP
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU
Window Fan
75
500
800
800
1000
-
3. Estimate how many surge (starting) watts you will
need. Surge wattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliances such as a circular saw or refrigerator.
Because not all motors start at the same time, total
surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the
total rated watts from step 2.
500
1200
1600
2000
1200
300
800
1800
600
1300
Furnace Fan Blower - 1/2 HP
Kitchen
Example:
Rated (Running)
Watts
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
Microwave Oven - 1000 Watt
Coffee Maker
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
Family Room
DVD/CD Player
VCR
Stereo Receiver
Color Television - 27”
Personal Computer w/17” monitor
Other
1000
1500
1500
2500
-
-
-
-
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Refrigerator
Deep Freezer
Television
1200
800
500
500
1600
500
-
-
100
100
450
500
800
-
-
-
-
-
Light (75 Watts)
75
3075 Total
Running Watts
1800 Highest
Surge Watts
Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
= 3075
= 1800
Security System
180
300
480
-
-
AM/FM Clock Radio
Garage Door Opener - 1/2 HP
Electric Water Heater - 40 Gallon
DIY/Job Site
Total Generator Output Required = 4875
520
-
4000
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
your generator.There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine.The correct
and safe way to manage generator power is to sequentially
add loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
Quartz Halogen Work Light
Airless Sprayer - 1/3 HP
Reciprocating Saw
Electric Drill - 1/2 HP
Circular Saw - 7 1/4”
Miter Saw - 10”
Table Planer - 6”
Table Saw/Radial Arm Saw - 10”
Air Compressor - 1-1/2 HP
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
*Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE
Generator Maintenance
SPECIFICATIONS
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate and store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air
slots in the generator must not become clogged with
snow, leaves or any other foreign material.
Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,500 watts
Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 watts
AC Load Current:
At 120Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45.8 Amps
At 240Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 Amps
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–phase
Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz
Fuel Tank Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 U.S. gallons
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 lbs.
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator.
Water can enter engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters generator through cooling air
slots, some of the water will be retained in voids and
cracks of the rotor and stator winding insulation.Water
and dirt buildup on the generator internal windings will
eventually decrease the insulation resistance of these
windings.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The Owner/Operator is responsible for making sure that
all periodic maintenance tasks are completed on a timely
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit
is kept clean and properly stored. NEVER operate a
damaged or defective generator.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Briggs & Stratton generator, please
call 1-800-743-4115 for assistance.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
Engine Maintenance
See engine operator’s manual for instructions.
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK
• Use approved spark plug tester.
CAUTION
• DO NOT check for spark with spark plug removed.
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
Generator Cleaning
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
CAUTION
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
• Inspect cooling air slots and opening on generator.These
openings must be kept clean and unobstructed.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STORAGE
Other StorageTips
STORAGE
• Always store unit with fuel shut off valve in the “Off”
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot
be done and you must store the unit for more than
30 days, use the following guidelines to prepare it for
storage.
position (Figure 6, earlier).
• To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, empty entire contents of both
supplied fuel stabilizer containers into fuel tank and fill
with fresh fuel. Run the unit for several minutes to
circulate the additive through the carburetor.The unit
and fuel can then be stored for up to 6 months.
Additional fuel stabilizer can be purchased locally.
Generator Storage
• Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”.
• Check that cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
DANGER
Contents are harmful or fatal if swallowed.
Avoid contact to eyes, skin or clothing. DO
NOT take internally.Avoid breathing the mist or
vapor. Overexposure to eyes or skin can cause
irritation. Keep stabilizer out of the reach of
children.
WARNING
Storage covers can be flammable.
• DO NOT place a storage cover over a hot generator.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED, call physician immediately.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
• In case of emergency, contact a physician immediately and call
1-800-424-9300 for material safety information.
Engine Storage
See engine operator’s manual for instructions.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and
aliphatic petroleum distillate (64742-47-8).
• Fuel tank may swell in storage if vent is closed.When
storing generator with fuel in the tank, make sure the
vent knob is turned fully counter-clockwise.
• Store unit in clean and dry area.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
1. Circuit breaker is open.
1. Reset circuit breaker.
2. Poor connection or defective cord 2. Check and repair.
set.
Generator is running, but no AC
output is available.
3. Connected device is bad.
3. Connect another device that is in
good condition.
4. Fault in generator.
4. Contact authorized service facility.
1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load.
Generator runs good but bogs
down when loads are connected.
2. Generator is overloaded.
3. Shorted generator circuit.
2. See "Don't Overload Generator".
3. Contact authorized service facility.
1. Fuel valve is in the "Off" position. 1. Turn fuel valve to the "On"
position.
Generator will not start; or starts
and runs rough.
2. Vent knob in fuel gauge is closed.
3. Low oil level.
2. Open vent knob in fuel gauge.
3. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
1. Out of fuel.
2. Low oil level.
1. Fill fuel tank.
Generator shuts down during
operation.
2. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
Load is too high.
See "Don't Overload Generator".
Generator lacks power.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY
Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is
defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
WARRANTY PERIOD
Consumer Use
2 years*
Commercial Use
1 year
*Second year parts only
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above.
“Consumer Use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial Use" means all other uses, including
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be
considered as commercial use for purposes of this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE
YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE
THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance,
shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number
on the portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the
Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal
use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does
not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt,
carbon, lime, and so forth).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as generator
adapter cord sets and storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and
demonstration equipment, equipment used for prime power in place of utility power, equipment used in life support applications,
and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
198189E, Rev 0. 02/01/2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Fonctions et Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Caractéristiques du Produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour
vous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent
ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un
mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un
message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des
blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est
utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour
éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre générateur. Connaissez ses applications, ses
limitations et les dangers qu'il implique.
Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ
magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été
conçu pour fournir du courant électrique pour faire marcher des
charges compatibles d'éclairage, d'appareils ménagers, d'outil et de
moteur. Le champ tournant du générateur est entraîné à
3,600 T/M par un moteur monocylindrique.
AVERTISSEMENT
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
ATTENTION! NE PAS dépasser la capacité en watts ou en
Ampères du générateur.Voir "Ne Pas Surcharger le Générateur"
pour l'information spécifique.
Symboles de Danger et Moyens
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à
n'importe quel moment sans avis préalable.
Manuel d'Utilisation
Choc Électrique
Le Système de contrôle de l'émission du générateur est garanti pour
des normes établies par L'Agence de protection de l'environnement
et le California Air Resources Board. Pour des informations sur la
garantie, se reporter au manuel d'utilisation du moteur.
Explosion
Feu
Chimique Dangereux
Surface Chaude
Emanations Toxiques
Recul
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
DANGER
Le contenu est nocif ou mortel en cas d’ingestion.
Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les
vêtements. NE PAS avaler. Éviter de respirer le
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux
ou de la peau peut entraîner de l’irritation. Garder le
stabilisateur hors de la portée des enfants.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LAVIDANGE DU
CARBURANT
• Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.
Le stabilisateur d’essence est un produit chimique
dangereux.**
• En cas d’INGESTION, téléphoner immédiatement à un médecin.
• En cas d’urgence, communiquer immédiatement avec un médecin et
téléphoner au 1-800-424-9300 pour obtenir des renseignements au
sujet de la sécurité du produit.
• Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
• NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphénol (128-39-2) et distillat
de pétrole aliphatique (64742-47-8).
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le
moteur.
AVERTISSEMENT
Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à
essence et le filtre à air sont en place.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
• Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
• NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint,
par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre
ouverture.
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le
moteur.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
• NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
• NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment
ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont ouvertes), y
compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.
• Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de
l'équipement mobile ou les applications marines.
AVERTISSEMENT
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RÉPAREZ
L'ÉQUIPEMENT
• Le réservoir d'essence doit êtreVIDE ou le robinet d'arrêt de
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport
ou la réparation.
Le générateur produit une tension élevée.
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
• Débranchez le câble de bougie.
• Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
• Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans
des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les
terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
• NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
• N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-
eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
• Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des
applications marines.
• N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.
• NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
• NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
• L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S.
Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager
le générateur.
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
• NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à
une vitesse régulée.
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter
un effet de recul.
• NE modifiez le générateur d'aucune façon.
• NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des
appareils électriques y sont branchés et en fonction.
ATTENTION
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils électriques qui y sont branchés.
AVERTISSEMENT
Les moteurs en fonctionnement produisent de la
chaleur. La température du silencieux et des endroits
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F
(65°C).
• Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".
• Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
• Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en
position MARCHE.
Le contact de ces pièces risque de causer de graves
brûlures.
• Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant
de l'arrêter.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
ATTENTION
Un traitement inapproprié du générateur risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
• NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les
gaz d’échappement.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
• Le Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à
• NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
• Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez à votre distributeur ou appelez 1-800-743-4115.
• Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section
4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
• N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
• N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
• Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et
débranchez-les du générateur.
• Arrêtez le générateur si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
AVERTISSEMENT
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE
GÉNÉRATEUR
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
• Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
• NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONS ET COMMANDES
CONNAISSEZVOTRE GÉNÉRATEUR
Lire ce manuel de l'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.
Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.
Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
Bouchon/repère de
remplissage d'huile
Commutateur à Bascule
Démarrage à recul
Réservoir d'essence
Interrupteur de starter
Prise de courant double
de120Volts c.a., 20 Ampères
Filtre à air
Prise de 120/240 Volts,
30 Ampères, c.a.
Vis-papillon de terre
Disjoncteur bipolaire (c.a.)
Bouchon/repère de remplissage d'huile - Ajoutez de l'huile
au moteur à cet endroit.
Prises de courant double de 120Volts c.a., 20 Ampères -
peuvent être utilisées pour fournir l'alimentation électrique de
l'éclairage, des électroménagers, des outils ou des moteurs de
120Volts, 20 Ampères, monophasés, 60 Hz.
Commutateur à bascule - Placez ce commutateur sur la
position “On” (Marche) avant d'utiliser le démarrage à recul. Placez
le commutateur sur “Off” (Arrêt) pour ARRÊTER le moteur.
Prise de 120/240Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée
pour fournir du courant électrique pour faire marcher des
systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs
nécessitant 120Volts et/ou 240Volts c.a., 30 Ampères,
monophasés, 60 Hertz.
Démarrage à recul - Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.
Disjoncteur bipolaire (C.A.) - Un disjoncteur bipolaire est
fourni afin de protéger toutes les prises et la génératrice contre
les surtensions.
Réservoir d'essence - Réservoir d'une capacité de 18,9 litres
(5 gallons US).
Filtre à air – Utilise un élément de filtre du type sec et un pré-
filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de
poussières entrant dans le moteur.
Vis-papillon de terre – Si a exigé, veuillez consulter un
électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence
compétente de votre région.
Interrupteur de starter – Utilisé lorsque vous faites un
démarrage à froid du moteur.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
Fixez la Poignée à l'Appareil Principal
1. Placez la poignée sur le support déjà raccordé à l'appareil
principal.Assurez-vous que les trous de la poignée sont
alignés avec les trous du support (Figure 10).
ASSEMBLAGE
Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour
l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et
le carburant recommandés.
Figure 10 - Fixez la Poignée à l’Base
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre
générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à
1-800-743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide,
veuillez avoir disponibles les renseignements du étiquette du
numéro de série: numéro de modèle, de révision et de série.
Consultez la section “Familiarisez-vous avec la générateur” pour
déterminer son emplacement.
Poignée
Alignés
Trous
Support de
la Poignée
Enlever le générateur de la boite
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports de
la poignée d'un côté à l'autre afin d'aligner la poignée et de la faire
glisser sur les supports.
2. Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à
l’exception de la génératrice.
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du
haut vers le bas.
2. Insérez le boulon dans le trou du côté droit de la poignée
(en regardant l'arrière de l'appareil) et fixez le bouton en
plastique (Figure 11).Vissez le bouton manuellement.
4. Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin
d’installer les poignée.
Figure 11 - Assuré la Poignée
Les Contenus De Boîte
Vérifient tous contenus.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le générateur
Le poignée
Prise de verrouillage 30 Ampères
Huile moteur
Deux paquets de stabilisateur d'essence
Contrôler le matériel d'attachement
Manuel de l'utilisation
Manuel du moteur
Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le
1-800-743-4115.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
1. Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche
AVANT LE DÉMARRAGE DU
MOTEUR
avec un indice d'octane d'au moins 87. N'utilisez PAS de
carburant qui contient du Méthanol. NE mélangez PAS avec
de l'huile.
2. Tournez le bouton d'aération complètement dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre sur la jauge pour le ouvrir
(Figure 12).
Ajoutez de l'huile à moteur
•
Mettre le générateur sur une surface à niveau.
Figure 12 — Bouton d'Aération
ATTENTION
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli
avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile.
• La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Bouton d'aération
•
Utilisez un entonnoir lorsque vous ajoutez ou changez l'huile.
•
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les
directives et les recommandations relatives à l'huile.
3. Nettoyez la partie autour du capuchon/jauge du réservoir
d'essence, enlevez le bouchon.
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur.
Consultez les recommandations contenues dans le manuel
d'utilisation du moteur.
4. Ajoutez lentement de l'essence sans plomb ordinaire dans le
réservoir d'essence. Faites attention pour ne pas trop remplir.
Laissez environ 4 cm (1.5") d'espace de réservoir pour
l'expansion du carburant (Figure 13).
REMARQUE: Le champ tournant du alternateur est porté par
un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du
roulement.
Figure 13 - Espace de Réservoir
Résevoir
Ajoutez de l'essence
REMARQUE: Le fonctionnement avec de l'essence est certifié
avec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de
l'échappement: EM (Modifications de moteur).
Essence
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
5. Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé
pour s'évaporer.
6. Si déplaçant le générateur, tournez complètement le bouton
d'aération dans le sens des aiguilles d'une montre sur la jauge
pour le fermer.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
IMPORTANT: Le bouton d'aération doit être fermé à chaque
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
fois que vous déplacez le générateur.
• Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.
Bouton d'aération
Comme il arrive souvent avec tous les récipients d'essence en
plastique, le réservoir d'essence fourni avec ce générateur risque
de gonfler ou de s'agrandir à cause de la formation de vapeurs
d'essence lorsque le bouton d'aération est fermé. Le réservoir est
conçu et a été testé pour pouvoir supporter sans risque la
pression.Vous pouvez supprimer le phénomène de ‘ballonnement’
en tournant le bouton d'aération complètement dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
• Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.
• NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez 1.5 pouce pour
l'expansion de l'essence.
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le
moteur.
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPÉRATION
Emplacement de la Génératrice
UTILISATION DE LA
GÉNÉRATRICE
Dégagement de la génératrice
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
Mise à la terre du système
La génératrice possède une mise à la terre du système qui
raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de
mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du
système est raccordée au fil neutre C.A. (voir “Description de l
Équipement”).
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
Exigences spéciales
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la
génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient
s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui
pourrait être occupé.Assurez-vous que les gaz d'échappement ne
puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de
Il se peut que la réglementation d'une agence fédérale ou
provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de
sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances régissent
l'utilisation prévue de la génératrice.Veuillez consulter un
électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence
compétente de votre région.
s'accumuler dans un espace restreint (Figure 14).Tenez aussi
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de
choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.
•
Dans certains territoires, il faut enregistrer la génératrice
auprès du fournisseur de l'alimentation de service.
•
Des règlements additionnels régissent peut-être l'utilisation de
la génératrice sur les chantiers de construction.
AVERTISSEMENT
Le génératrice, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Branchement au système électrique d'un
édifice
Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la
génératrice au système électrique d'un édifice pour en faire une
source d'alimentation de réserve. Il faut que l'alimentation de la
génératrice soit isolée de l'alimentation de service et que le
branchement soit conforme à toute la législation applicable et à
tous les codes de l'électricité.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
• Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint,
par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre
ouverture.
• NE FAITES PAS fonctionner le génératrice à l'intérieur d'un bâtiment
ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont ouvertes), y
compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.
AVERTISSEMENT
Le générateur produit une tension élevée.
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
Figure 14 — Dégagement de la génératrice
• Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
• Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans
des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les
terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
• NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
• N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
Génératrice typique montré
• N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.
• NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
• NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
Orifice d'échappement
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPÉRATION
UTILISATION DU GÉNÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Les moteurs en fonctionnement produisent de la
chaleur. La température du silencieux et des endroits
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F
(65°C).
Démarrage du Moteur
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez
ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de
niveau.
Le contact de ces pièces risque de causer de graves
brûlures.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir d’essence et entraîner un incendie.
IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de
niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter
spontanément.
2. Pour ouvrir le bouton d'aération, assurez-vous qu'il soit
complètement tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.Voir la Figure 12 à la page 21.
• NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les
gaz d’échappement.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
• Le Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section
4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
IMPORTANT: Si vous ne l'ouvrez pas, l'essence ne pourra pas
entrer dans le tuyau et par conséquent le moteur ne pourra pas
démarrer.
3. Tournez la valve d'essence sur la position “On” (Marche)
(Figure 15).
Figure 15 —
Robinet d'arrivée d'essence
Réservoir d'essence
La valve est en
position “Off” (Arrêt)
Branchement des Charges Électriques
•
•
•
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de démarrer.
4. Démarrez le moteur selon les directives du manuel
d'utilisation du moteur.
Brancher et mettre en marche les charges électriques de
120 et/ou 240Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées.
AVERTISSEMENT
NE PAS brancher des charges de 240Volts à des prises de
120Volts.
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde.
•
•
•
NE PAS brancher des charges triphasées au générateur.
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au générateur.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR. Voir la
section "Ne Pas Surcharger le Générateur".
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter
un effet de recul.
ATTENTION
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils électriques qui y sont branchés.
• NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des
appareils électriques y sont branchés et en fonction.
REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu'il ne
fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se
trouve sur une surface de niveau et vérifiez si le carter du moteur
contient suffisamment d'huile. Il se peut que cette génératrice soit
munie d'un système de protection en cas de bas niveau d'huile.
Consultez le manuel du moteur.
• Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".
• Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
• Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en
position MARCHE.
• Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant
de l'arrêter.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPÉRATION
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les
charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz
nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.
Arrêt du Moteur
1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du
générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur
alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.
Prise àVerrouillage de 120/240Volts c.a.,
30 Ampères
Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliez une rallonge à quatre câble de 250Volts c.a. à 30 Ampères
ou davantage (Figure 17).Vous pouvez utilisez la même rallonge à
quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une
charge de 120Volts.
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant deux minutes pour
stabiliser les températures internes du moteur et du
génératrice.
3. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation du moteur.
4. Réglez la vanne de combustible à la position "Off" [Arrêt].
Figure 17 – Prise àVerrouillage de 120/240Volts c.a.,
30 Ampères
PRISES DE COURANT
Le tableau de commande avant est équipé avec un panneau
d'inverse-en haut pour garder les sorties nettoient et protégé. Un
disjoncteur bipolaire est fourni afin de protéger toutes les prises
et la génératrice contre les surtensions.
Rallonge a 4 fils
240V
ATTENTION
Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à
la puissance nominale de la génératrice.
120V
120V
W (Neutre)
• NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale
est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.
• NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas
Génératrice”.
120Volts c.a., 20 Ampères Prise de
Courant Double
Y (Positif)
X (Positif)
Chaque prise de courant (Figure 16) est protégée contre la
surcharge par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur à bascule.
NEMA L14-30
Masse (Vert)
Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 2,750 watts de
puissance (2.75 kW) à 22,9 Ampères pour 120Volts; 5,500 watts
de puissance (5,5 kW) à 22,9 Ampères pour 240 Volts. La prise est
protégée par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur à bascule.
Figure 16 — 120Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant
Double
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPÉRATION
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le
NE SURCHARGEZ PAS
GÉNÉRATEUR
moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés
fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du
générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de
la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.
Capacité
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:
Figure 18 - Tableau de Référence de Puissance
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultanément.
Puissance
nominale*
(appareil en
marche)
Puissance de
surtension
supplémentaire
(au démarrage)
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre
générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
Voir Figure 18.
Outil ou appareil électroménager
Essentiels
Ampoule électrique de 75 watts
Surgélateur
Pompe de puisards
Réfrigérateur/congélateur de 18 pi
cu
75
-
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la
brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les
outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers
comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que
tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous
pouvez évaluer la puissance de surtension totale en
500
800
800
500
1200
1600
Pompe de puits à eau – 1/3 HP
Air chaud/air froid
Courant continu – 10000 BTU
Ventilateur de fenêtre
Ventilateur d’appareil de chauffage:
½ HP
1000
2000
1200
300
800
1800
600
1300
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la
puissance de surtension supplémentaire est la plus
importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2.
Cuisine
Exemple:
Four à micro ondes de 1000 watts
Cafetière
Four électrique à élément unique
Plaque de cuisson
1000
1500
1500
2500
-
-
-
-
Outil ou appareil
électroménager
Puissance
nominale (appareil
en marche)
1200
Puissance de surtension
supplémentaire (au
démarrage)
Climatiseur de
fenêtre
1800
Salle familiale
Lecteur de DVD/CD
Magnétoscope
Récepteur stéréo
Téléviseur couleur de 27 po
Ordinateur individuel avec moniteur
de 17 po
100
100
450
500
800
-
-
-
-
-
Réfrigérateur
Congélateur
Téléviseur
800
500
500
1600
500
-
Éclairage (75 watts)
75
-
3075 watts au
total pendant le
fonctionnement
1800 watts de surtension
Autres
Système de sécurité
Radio/réveil AM/FM
180
300
-
-
Puissance nominale (appareil en marche)
Watts de surtension supplémentaire
= 3,075
= 1,800
Ouvre-porte de garage – 1/2 HP
Chauffe-eau électrique de 40 gallons
Outils de bricolage/atelier
Lampe de travail halogène
Pulvérisateur sans air – 1/3 HP
Scie alternative
480
4000
520
-
Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875
1000
600
960
Gestion de la Consommation
1200
960
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous
ajoutez des charges électriques à votre générateur.Aucun appareil
ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer
le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la
consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des
charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun
appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la plus
importante de préférence.
Perceuse électrique – ½ HP
Scie circulaire - 7 ¼ po
Scie à onglets – 10 po
Raboteuse de table – 6 po
Scie d’établi/scie à bras radial – 10
po
1000
1500
1800
1800
2000
1000
1500
1800
1800
2000
Compresseur d’air - 1-1/2 HP
2500
2500
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les
outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur
puissance en watts.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN
rotor et du stator. L’eau et l’accumulation de saleté sur ces
bobinages internes du générateur réduiront progressivement la
résistance d’isolation de ces bobinages.
SPÉCIFICATIONS
Puissance en watts commençant . . . . . . . . .8,500 Watts (8,5 kW)
Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 Watts (5,5 kW)
AVERTISSEMENT
Courant évalué de Chargement de c.a.
à 120Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45,8 Ampères
à 240Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,9 Ampères
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fréquence c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz
Volume du Réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Gallons US
Poids à l'expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Livres
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE
GÉNÉRATEUR
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
RECOMMANDATIONS
LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
• Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
• NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de
toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit
s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la
machine est gardée propre et remisée correctement. NE JAMAIS
faire marcher un générateur endommagé ou défectueux.
Pour Nettoyer le Générateur
• Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces extérieures.
REMARQUE: Devrait vous a des questions de remplacer de
composants sur votre générateur de Briggs & Stratton, s'il vous
plaît appeler 1-800-743-4115 pour l'assistance.
ATTENTION
Un traitement inapproprié du générateur risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
Entretien du Moteur
Voit le manuel du utilisation de moteur pour les instructions.
• N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
• N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
ATTENTION
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile
moteur usagée.
• Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
• Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du
savon.
• Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager
la saleté, l’huile durcie.
• Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les
débris qui ne sont pas collés.
• On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de
25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de
refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouchées.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE
RECYCLAGE.
REMISAGE
Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous
ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur
pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme
guide pour préparer votre appareil au remisage.
Entretien du Générateur
L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et sec
où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté,
d’humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du générateur ne doivent pas être
bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger.
Remisage du Générateur
•
Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Pour
Nettoyer le Générateur”.
REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour
nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de
carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l’eau
entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l’eau
restera dans les creux et craquelures de l’isolation du bobinage du
•
Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures
de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTREPOSAGE ET DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
DANGER
Le contenu est nocif ou mortel en cas d’ingestion.
Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les
vêtements. NE PAS avaler. Éviter de respirer le
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux
ou de la peau peut entraîner de l’irritation. Garder le
stabilisateur hors de la portée des enfants.
Les couvertures d'emmagasinage peuvent être
inflammables.
• NE PAS placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un
générateur chaud.
• Laisser l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la
couverture sur l'unité.
Le stabilisateur d’essence est un produit chimique
dangereux.**
Remisage du Moteur
• En cas d’INGESTION, téléphoner immédiatement à un médecin.
Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le
moteur dans le manuel de l’utilisation du moteur.
• En cas d’urgence, communiquer immédiatement avec un médecin et
téléphoner au 1-800-424-9300 pour obtenir des renseignements au
sujet de la sécurité du produit.
Autres Idées de Remisage
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphénol (128-39-2) et distillat
de pétrole aliphatique (64742-47-8).
•
Rangez toujours l'unité avec la valve d'essence sur la positon
“Off” (Arrêt) (Figure 15, ci-dessus).
•
Le réservoir risque de gonfler lorsqu'il est rangé, si l'aération
est fermée. Lorsque vous rangez le générateur avec de
l'essence dans le réservoir, assurez-vous que le bouton
d'aération est complètement tourné dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
•
Pour éviter la formation de gomme dans le système
d'alimentation en carburant ou sur des pièces essentielles du
carburateur, videz les trois récipients de stabilisateur d'essence
fournis dans le réservoir et remplissez-les de carburant frais.
Faites fonctionner l'appareil pendant plusieurs minutes pour
faire circuler l'adjuvant dans le carburateur.Vous pouvez
conserver l'unité et le carburant pendant plus de 6 mois.Vous
pouvez acheter du stabilisateur d'essence auprès de l'un de
vos fournisseurs habituels.
•
Conservez dans un endroit propre et sec.
DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSE
SOLUTION
1. L'un des disjoncteurs est ouvert.
2. Problème dans le générateur.
1. Réenclencher le disjoncteur.
2. Contacter négociant de service Autorisé.
Le moteur marche, mais il ne se
produit pas de courant c.a. dans
les prises.
3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 3. Vérifier et réparer.
4. L'appareil qui est branché est défectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas
défectueux.
1. Court-circuit dans une charge branchée. 1. Débrancher la charge en court-circuit.
Le moteur marche bien sans
charge mais cale quand les
charges sont branchées.
2. Le générateur est surchargé.
3. Court-circuit dans le générateur.
1. La valve est en position Arrêt.
2. Voir "Ne Pas Surcharger Générateur.
3. Contacter négociant de service Autorisé.
1. Tournez la valve d'essence sur la position
Marche.
Le moteur ne veut pas démarrer;
ou démarre et marche mal.
2. Bas niveau d'huile.
2. Remplissez le carter au niveau requis ou
placez la génératrice sur une surface de
niveau.
1. Plus d'essence.
1. Remplir le réservoir de carburant.
Le moteur s'arrête pendant la
marche.
2. Bas niveau d'huile.
2. Remplissez le carter au niveau requis ou
placez la génératrice sur une surface de
niveau.
Le moteur manque de puissance. La charge est trop grande.
Voir "Ne Pas Surcharger Générateur".
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses
comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit
soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes
stipulées ci-dessous et est assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez
de service après-vente agréé dans votre région.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU
JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains
États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous
pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
PÉRIODE DE GARANTIE
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
2 ans*
1 an
*deuxième an sépare seulement
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier utilisateur final, et se prolonge pour la durée stipulée ci-dessus. "Usage par un
consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie
toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un
équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE
L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE
POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE
RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent
d'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont
traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la
garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant
l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de
fabrication ou le numéro de série apposé à l'génératrice portative a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de
garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée
défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements
suivants:
•
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de
certaines pièces pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des
équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une utilisation normale.
•
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de
modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge,
d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du
produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les filtres à air, le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et
son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, et ainsi de suite).
•
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les les joints toriques, les filtres, etc., ou tout
mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat
du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les
commencer piles, les série de corde d'adaptateur de générateur et les couverture d'emmagasinage. Est aussi exclu tout équipement
usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de
service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales. Cette garantie exclut toute défaillance
due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
198189F, Rev 0. 02/01/2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|