Bosch Appliances Microwave Oven HBL54 User Manual

Installation Manual  
Guide d’installation  
Manual de instalación  
Built-In Ovens  
Models: HBL33, HBN33, HBL34, HBN34, HBL35, HBN35, HBL54, HBN54,  
HBL56, HBN56, HBL57, HBL8550, HBL8650, HBL8750  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Important Safety Instructions  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
m
WARNING:  
If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result  
causing property damage or personal injury.  
WARNING:  
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended  
in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or  
property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be  
done by a qualified technician.  
Appliance Handling Safety  
Do not lift appliance by door handle. Remove the door for easier handling and  
installation. See instructions in Use and Care Manual.  
Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move.  
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or  
under appliance.  
Safety Codes and Standards  
This appliance complies with one or more of the following Standards:  
UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges  
UL 923, The Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances  
UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans  
ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas  
Appliances  
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators  
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges  
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional  
requirements and/or standards apply to specific installations.  
Electric Safety  
Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.  
If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this  
appliance must be installed on a separate branch circuit.  
Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy  
reference.  
Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use.  
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent  
power from being turned ON accidentally.  
Refer to data plate for more information. See "Data Plate" under "Service" for data  
plate location.  
English 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
m
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.  
Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable  
codes.  
Related Equipment Safety  
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging  
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.  
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove  
leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.  
Transport  
To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture  
below.  
English 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation  
Before you Begin  
Phillips head screwdriver  
Measuring tape  
Tools and Parts Needed  
Drill with bit (1/8")  
Phillips head screws (6)  
Parts Included  
27” Appliances  
General Information  
Power Requirements  
The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes.  
Dimensions for 27” Wall-Mounted Units  
Single Oven 27”  
251/2"  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
For oven support, install 2x4’s  
263/4"  
(680mm)  
281/4"  
(718mm)  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
2413/16"  
(630mm)  
Note: The conduit box must be  
installed either above or below the  
unit. If the conduit box is installed  
below the unit, a 2” diameter hole or  
space is required between the back  
wall and the right rear of the 2x4  
supports.  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 210 lbs (95 kg).  
English 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Double Oven 27”  
251/2"  
(648mm)  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
24"  
(610mm)  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
For oven support, install 2x4’s  
(630mm)  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
511/8"  
(1299mm)  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
513/4"  
(1314mm)  
493/4"  
(1264mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 355 lbs (161 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Combo Oven with Microwave 27”  
251/2"  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
263/4"  
(680mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
2413/16"  
(630mm)  
491/2"  
Note: The conduit box must be  
located above the unit to facilitate  
connecting and servicing.  
(1257mm)  
50"  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 330 lbs (150 kg).  
(1270mm)  
483/8"  
(1229mm)  
191/2"  
(500mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Combo Oven with Microwave and  
Warming Drawer 27”  
251/2"  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
(630mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
603/4"  
(1543mm)  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 370 lbs (168 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27” Under-the-counter units  
161/2"  
(419mm)  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
263/4"  
(680mm)  
251/2"  
(648mm)  
2413/16"  
(630mm)  
4"  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30” Appliances  
Dimensions for 30” Wall-Mounted Units  
Single Oven 30”  
281/2"  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
293/4"  
(755mm)  
281/4"  
(718mm)  
2713/16"  
(706mm)  
Note: The conduit box must be  
installed either above or below the  
unit. If the conduit box is installed  
below the unit, a 2” diameter hole or  
space is required between the back  
wall and the right rear of the 2x4  
supports.  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 190 lbs (86 kg).  
Double Oven 30”  
1/2"  
28  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
(724mm)  
"
24  
(610mm)  
3/4"  
29  
(755mm)  
13/16"  
27  
(706mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
1/8"  
51  
(1299mm)  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
3/4"  
51  
(1314mm)  
3/4"  
49  
(1264mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 330 lbs (150 kg).  
3/4"  
9
(248mm)  
7/8"  
23  
(606mm)  
"
22 (559mm)  
English 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Combo Oven with Microwave 30”  
281/2"  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
293/4"  
(755mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
2713/16"  
(706mm)  
491/2"  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
(1257mm)  
50"  
(1270mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 290 lbs (132 kg).  
483/8"  
(1229mm)  
191/2"  
(500mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Combo Oven with Microwave and  
Warming Drawer 30”  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
293/4"  
(755mm)  
2713/16"  
(706mm)  
For oven support, install 2x4’s  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
603/4"  
(1543mm)  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 310 lbs (141 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Combo Oven with Warming  
Drawer 30”  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
It is good practice, when oven is  
installed at the end of a cabinet run,  
adjacent to a perpendicular wall or  
cabinet door, to allow at least 1/4”  
space between the side of the oven  
and the wall/door.  
For oven support, install 2x4’s  
293/4"  
(755mm)  
extending front to back flush with the  
bottom and the side of the opening.  
The supporting base must be well  
secured to the floor/cabinet and level.  
40"  
(1016mm)  
2713/16"  
(706mm)  
Note: The conduit box must be located  
above the unit to facilitate connecting  
and servicing.  
381/8"  
(968mm)  
407/16"  
(1027mm)  
The cabinet base must be flat and  
capable of supporting a weight of at  
least 290 lbs (132 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30” Under-the-counter-Units  
161/2"  
(419mm)  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
293/4"  
(755mm)  
281/2"  
(724mm)  
2713/16"  
(706mm)  
4"  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
English 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing Packaging  
Cut foil wrap in the area of corner posts.  
Remove foil completely.  
Remove top cardboard.  
Remove all top and side cardboard and Styrofoam braces.  
Place oven in front of cabinets where it is to be installed.  
Unscrew unit from Left and Right Brackets as show in “Left and Right  
Packaging Bracket Removal.”  
Left and Right Packaging Bracket Removal  
Note: Bracket remains in packaging base. Unit should stay in packaging base plate until  
ready to be lifted into cabinet cutout.  
Remove 2 rear support Convection Microwave Shipping Brackets prior to  
installation as shown in “Convection Microwave Shipping Bracket Removal.”  
For Convection  
Microwave Combination  
Units  
Convection Microwave Shipping Bracket Removal (for Convection Microwave Combination Units Only)  
Place oven in front of cabinets where it is to be installed. Rest it on a jack or other  
sturdy support so that it is in line with the cabinet cutout.  
Preparing Oven  
English 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Electrical Installation  
All model ovens on the front cover are dual rated, designed to be connected to  
either 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply.  
Model  
Circuit Required  
208V, 60 Hz 240V, 60 Hz  
HBN33, HBL33  
25 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
HBN34, HBL34,  
HBN54, HBL54  
HBL85  
HBN35, HBL35,  
40 or 50 Amp circuit. Refer to local electrical codes  
HBN56, HBL56, HBL57, for de-rating requirements.  
HBL8650, HBL8750  
The electrical supply should be a 4-wire single-phase AC. Install a suitable conduit  
box (not furnished).  
Important: Local Codes may vary, installation, electrical connections and  
grounding must comply with all applicable local codes.  
If local codes permit grounding through the electrical supply neutral, connect both  
the white neutral wire and the bare ground wire from the oven to the white neutral  
electrical supply wire.  
English 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Connection  
The four-wire connection is preferred, but where local codes permit, the three wire  
connection is also acceptable.  
Four-wire Connection  
Connect the red oven wire to the red electrical supply wire (hot wire).  
Connect the black oven wire to the black electrical supply wire (hot wire).  
Connect the white neutral oven wire to the white neutral (not bare ground)  
electrical supply wire.  
Connect the bare ground oven wire to the bare ground electrical supply wire.  
Three-wire Connection  
Connect red wire from oven to red wire injunction box.  
Connect black wire from oven to black wire in junction box.  
Connect both green ground wire and white wire from oven to white (or gray)  
neutral wire in junction box.  
The conduit cable, where connected at the oven, swivels. Rotate conduit cable  
upward (or downward) and direct through hole prepared in cabinet to attach to J-  
Box.  
To maintain serviceability, the flex conduit must not be shortened and should be  
routed to permit temporary removal of the oven.  
English 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oven Installation  
Note: Before installing the oven be sure to verify the cabinet dimensions and electrical  
connections.  
Removing the Oven Door  
For ease of installation, some oven doors may be removed to reduce the weight of  
the oven by 30 lbs (14 kg) per door, before installing into the cabinet. See “To  
remove the oven door.”  
CAUTION:  
When removing the door:  
m
Make sure oven is cool and power to the oven has been turned  
off before removing the door. Failure to do so could result in  
electrical shock or burns.  
The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove  
the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid  
breaking.  
Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle  
as it may swing in your hand and cause damage or injury.  
Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in  
personal injury or product damage.  
To avoid injury from hinge bracket snapping closed, be sure that  
both levers are securely in place before removing the door. Also,  
do not force door open or closed - the hinge could be damaged  
and injury could result.  
To remove the oven door:  
1. Be sure to read the above CAUTION  
before attempting to remove the door.  
2. Open the door completely.  
3. Flip levers on hinges toward you.  
4. Close door carefully until it stops. It will  
be about half way closed.  
5. Holding the door firmly on both sides  
using both hands, pull the door up and  
out of the hinge slots. Hold firmly; the  
door is heavy.  
6. Place the door in a convenient and  
stable location for cleaning.  
English 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Oven  
1. Lift or slide unit into cabinet cutout. Do not lift appliance by door handle.  
2. Push straight in until oven trim is flush with cabinet wall, being careful not to  
crimp flexible conduit between oven and cabinet back wall. The oven should be  
straight and level, not crooked.  
3. Install supplied screws through tap holes in trim. (2 screws for single ovens, 4  
screws for double/combo ovens)  
To replace the oven door:  
1. Holding the door firmly in both hands,  
place hinges in hinge slots.  
2. Open door all the way to expose  
hinges and slots.  
3. Push lever down and away from you  
until flush with the bracket.  
4. Close and open door slowly to be sure  
it is correctly and securely in place.  
Door must be straight, not crooked.  
Testing Operation  
1. Turn on power at the breaker.  
2. Check power at junction box using a volt meter.  
For 240 V installation, the reading between the red and black wires (line to line)  
should be 220 to 240 volts.  
For 208 V installation, the reading between the red and black wires (line to line)  
should be 190 to 208 volts.  
3. Test the oven mode.  
Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation  
instructions.  
4. Verify that the oven light comes on and the oven begins to preheat.  
5. Test the door lock.  
Set the SELF CLEAN mode. Confirm that the door locks when the lock icon  
appears in the display.  
6. If installing a double oven, test the second oven as well.  
7. If any of the tests do not result as explained above, contact Thermador service  
for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time.  
English 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in  
the Use an Care Manual.  
Before Calling Service  
To reach a service representative, see the contact information at the front of the  
manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate  
when calling.  
Data Plate  
The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the  
appliance when requesting service. The data plate is located on the underside of  
the control panel:  
Data Plate  
English 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Outils et pièces nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Pièces incluses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Appareils électroménagers de 27 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Appareils électroménagers de 30 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Pour enlever l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Pour les fours combinés de micro-ondes et convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Installation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Test de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Avant d'appeler le service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Cet appareil électroménager de Bosch est fait par  
BSH Home Appliances Corporation  
5551 McFadden Ave.  
Huntington Beach, CA 92649  
Questions ?  
1-800-944-2904  
Nous attendons de vos nouvelles !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité  
Consignes de sécurité importantes  
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES  
m
AVERTISSEMENT:  
si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un  
choc électrique peuvent se produire et sont susceptibles de causer des dommages  
matériels ou des lésions corporelles.  
AVERTISSEMENT:  
ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit  
expressément recommandé dans le manuel. Toute installation, réparation ou  
maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.  
Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Tous les  
travaux d'entretien doivent être confiés à un technicien qualifié.  
Sécurité de manipulation de  
l'appareil  
Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte. Enlever la porte pour faciliter  
la manipulation et l'installation de l'appareil. Voir les instructions du Manuel  
d'utilisation et d'entretien.  
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou l'équipement approprié  
pour le déplacer.  
Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives. Faites attention en  
étendant le bras derrière l'appareil ou en dessous.  
Codes et normes de sécurité  
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :  
UL 858, Norme pour la sécurité des cuisinières électriques domestiques  
UL 923, Norme pour la sécurité des appareils de cuisson à micro-ondes  
UL 507, Norme pour la sécurité des ventilateurs électriques  
ANSI Z21.1, Norme nationale américaine pour les appareils de cuisson à gaz  
domestiques  
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et soufflantes  
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour usage ménager  
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou  
normes additionnelles s'appliquent pour des installations spécifiques.  
Sécurité électrique  
Avant de brancher le cordon électrique, vérifier que toutes les commandes sont  
dans la position "OFF" (Arrêt).  
S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien  
de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.  
Installateur - indiquer au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible.  
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.  
Français 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES  
m
Important - Conserver ces instructions pour l'usage de l'inspecteur local en  
électricité.  
Avant l'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau  
de service pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.  
Pour plus d'informations, se reporter à la plaque signalétique. Pour connaître  
l'emplacement de la plaque signalétique, voir "Plaque signalétique" sous  
"Entretien".  
S'assurer que l'appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien  
qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être  
conformes à tous les codes applicables.  
Sécurité apparentée concernant  
l'équipement  
Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruire l'emballage  
après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux  
de conditionnement.  
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas  
retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les  
fixations/vis antibasculement.  
Transport  
Pour éviter tout dommage à l'évent du four, utiliser la méthode de transport illustrée  
ci-dessous.  
Français 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
Avant de commencer  
Tournevis à tête Phillips  
Outils et pièces  
nécessaires  
Ruban à mesurer  
Perceuse avec foret (1/8 po)  
Vis cruciformes (6)  
Pièces incluses  
Appareils électroménagers de 27 po  
Informations générales  
Exigences électriques  
La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous les codes applicables.  
Dimensions pour les appareils muraux de 27 po  
Four unique de 27 po  
251/2"  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
263/4"  
(680mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
281/4"  
(718mm)  
2413/16"  
(630mm)  
27"  
291/16"  
(738mm)  
(686mm)  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être installée soit au-dessus, soit  
au-dessous de l'appareil. Si la boîte de  
connexions est installée sous  
l'appareil, un espace ou une ouverture  
de 2 po (5,8 cm) de diamètre est  
requis entre le mur arrière et la partie  
arrière droite des montants de support  
de 2 pouces sur 4.  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
210 lb (95 kg).  
Français 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fours doubles de 27 po  
251/2"  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
(630mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
511/8"  
(1299mm)  
513/4"  
(1314mm)  
493/4"  
(1264mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
93/4"  
(248mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
355 lb (161 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Four combiné avec micro-ondes de  
27 po  
251/2"  
(648mm)  
24"  
Lorsque le four est installé à  
(610mm)  
l'extrémité d'une série de placards,  
adjacent à un mur perpendiculaire ou  
à une porte de placard, il est  
recommandé de laisser au moins 1/4  
po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du  
four et le mur ou la porte.  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
(630mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
491/2"  
(1257mm)  
50"  
(1270mm)  
483/8"  
(1229mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
191/2"  
(500mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
330 lb (150 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four combiné avec micro-ondes et  
tiroir-réchaud de 27 po  
251/2"  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
(630mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
603/4"  
(1543mm)  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
93/4"  
(248mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
370 lb (168 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161/2"  
(419mm)  
Appareils de 27 po montés  
sous le plan de travail  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
263/4"  
(680mm)  
251/2"  
(648mm)  
2413/16"  
(630mm)  
4"  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appareils électroménagers de 30 po  
Dimensions pour les appareils muraux de 30 po  
Four unique de 30 po  
281/2"  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre  
la paroi du four et le mur ou la porte.  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit être  
bien fixé au plancher ou au coffret et  
être de niveau.  
293/4"  
(755mm)  
281/4"  
(718mm)  
2713/16"  
(706mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
Remarque : la boîte de connexions doit  
être installée soit au-dessus, soit  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
au-dessous de l'appareil. Si la boîte de  
connexions est installée sous l'appareil,  
un espace ou une ouverture de 2 po (  
5,8 cm) de diamètre est requis entre le  
mur arrière et la partie arrière droite des  
montants de support de 2 pouces sur 4.  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
190 lb (86 kg).  
Fours doubles de 30 po  
1/2"  
28  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
(724mm)  
"
24  
(610mm)  
3/4"  
29  
(755mm)  
13/16"  
27  
(706mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
1/8"  
51  
(1299mm)  
3/4"  
51  
(1314mm)  
3/4"  
49  
(1264mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
3/4"  
9
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
330 lb (150 kg).  
(248mm)  
7/8"  
23  
(606mm)  
"
22 (559mm)  
Français 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four combiné avec micro-ondes de  
30 po  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
293/4"  
(755mm)  
2713/16"  
(706mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
491/2"  
(1257mm)  
50"  
(1270mm)  
483/8"  
(1229mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
191/2"  
(500mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
290 lb (132 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Four combiné avec micro-ondes et  
tiroir-réchaud d 30 po (76,2 cm)  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
293/4"  
(755mm)  
2713/16"  
(706mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
603/4"  
(1543mm)  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
93/4"  
(248mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
310 lb (141 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four combiné avec tiroir-réchaud  
de 30 po  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Lorsque le four est installé à l'extrémité  
d'une série de placards, adjacent à un  
mur perpendiculaire ou à une porte de  
placard, il est recommandé de laisser  
au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace  
entre la paroi du four et le mur ou la  
porte.  
293/4"  
(755mm)  
Pour le soutien du four, installer des  
montants de 2 pouces sur 4 qui  
s'étendent de l'avant à l'arrière et  
viennent affleurer le fond et le côté de  
l'ouverture. Le socle de soutien doit  
être bien fixé au plancher ou au coffret  
et être de niveau.  
40"  
(1016mm)  
2713/16"  
(706mm)  
381/8"  
(968mm)  
407/16"  
(1027mm)  
Remarque : la boîte de connexions  
doit être située au-dessus de l'appareil  
pour faciliter les branchements et  
l'entretien.  
93/4"  
(248mm)  
Le socle du coffret doit être plate et  
apte à soutenir un poids d’au moins  
290 lb (132 kg).  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161/2"  
(419mm)  
Appareils de 30 po montés  
sous le plan de travail  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
293/4"  
(755mm)  
281/2"  
(724mm)  
2713/16"  
(706mm)  
4"  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Français 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour enlever l’emballage  
Coupez l’emballage d’aluminium près des tiges de coin.  
Enlevez complètement l’aluminium.  
Enlevez le carton de la partie supérieure.  
Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de  
polystyrène.  
Placez le four en face de l’endroit où il sera installé.  
Dévissez les supports de gauche et de droite de l’appareil, tel qu’indiqué sur la  
« Comment enlever les supports de gauche et de droite de l’emballage. »  
Comment enlever les supports de gauche et de droite de l’emballage  
Remarques : Les supports demeurent sur la base de l’emballage. L’appareil devrait rester sur la  
plaque de fond de l’emballage jusqu’à ce qu’il soit prêt à être soulevé vers l’endroit  
qui lui est destiné.  
Enlevez les 2 supports d’expédition du four à micro-ondes/convection avant  
l’installation, tel qu’indiqué sur la « Comment enlever les supports d’expédition du  
four à micro-ondes/convection. »  
Pour les fours combinés  
de micro-ondes et  
convection  
Comment enlever les supports d’expédition du four à micro-ondes/convection (pour les appareils combinés de  
micro-ondes )  
Préparation du four  
Placer le four devant l’armoire où il est installé. Le déposer sur un support robuste  
afin qu’il soit aligné avec la découpe de l’armoire.  
Français 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Installation électrique  
Tous les modèles de four figurant sur la couverture avant ont deux caractéristiques  
assignées et sont conçus pour être branchés sur une source d'alimentation  
électrique monophasée, à 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V.C.A.  
Modèle  
Circuit requis  
208V, 60 Hz  
240V, 60 Hz  
HBN33, HBL33  
25 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
HBN34, HBL34,  
HBN54, HBL54  
HBL85  
HBN35, HBL35,  
circuit de 40 ou 50 Amp. Se reporter aux codes de  
HBN56, HBL56, HBL57, l'électricité locaux pour connaître les exigences de  
HBL8650, HBL8750 déclassement.  
L'appareil doit être alimenté en courant alternatif monophasé à 4 fils. Installer une  
boîte de connexions appropriée (non fournie).  
Important : les codes locaux peuvent différer. L'installation, les branchements  
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes locaux  
applicables.  
Si les codes locaux autorisent une mise à la terre par un fil électrique neutre,  
brancher le fil neutre blanc et le fil de terre nu du four au fil d'alimentation électrique  
neutre blanc.  
Français 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La connexion de circuit terminal à 4 fils est recommandée, mais là où les codes le  
permettent, la connexion à 3 fils est acceptable.  
Raccordement électrique  
Connexion à quatre fils  
Câble de  
l'alimentation  
Boîte de jonction  
Fils blancs  
Fils rouges  
Neutre non  
mis à la terre  
Fils noirs  
Fils verts ou dénudés  
Câble du four  
Connecteur de  
conduit listé U.L.  
Brancher le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud).  
Brancher le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chaud).  
Brancher le fil neutre blanc du four au fil neutre blanc de l'alimentation  
électrique (pas le fil de terre nu).  
Brancher le fil de terre nu du four au fil de terre nu de l'alimentation électrique.  
Connexion à trois fils  
Câble de  
l'alimentation  
Boîte de jonction  
Neutre mis  
à la terre  
Fils rouges  
Fils blancs  
Fils noirs  
Fils verts ou dénudés  
Connecteur de  
conduit listé U.L.  
Câble du four  
Brancher le fil rouge du four sur le fil rouge de la boîte de jonction.  
Brancher le fil noir du four sur le fil noir.  
Brancher les fils blanc et de mise à la terre vert sur le fil neutre blanc (ou gris)  
dans la boîte de jonction.  
Le conduit de câbles pivote à son point de raccordement au four. Tournez-le vers le  
haut (ou vers le bas) et passez-le directement dans l'orifice aménagé dans le coffret  
pour le brancher à la boîte de jonction.  
Pour faciliter l'entretien et la réparation, le câble flexible ne doit pas être raccourci et  
doit être acheminé de façon à permettre la dépose temporaire du four.  
Français 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du four  
Remarque : Avant d'installer le four, prendre soin de vérifier la dimension du coffret et les  
raccordements électriques.  
Retrait de la porte du four  
Pour faciliter l'installation, certaines portes de four peuvent être démontées pour  
réduire le poids du four de 30 lb (14 kg) pour chaque porte, avant l'installation à  
l'intérieur du coffret. Voir les instructions ci-dessous.  
ATTENTION :  
Lors du retrait de la porte :  
m
Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le  
courant qui l'alimente a été coupé. Le non respect de cette  
précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.  
La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains  
pour l'enlever. Le devant est en verre. Manipuler avec  
précautions pour éviter les cassures.  
Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas prendre la  
poignée, car elle peut osciller dans la main et causer des  
dommages ou des blessures.  
Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il  
y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.  
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain  
du support charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien  
enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer la  
porte pour l'ouvrir ou la fermer car la charnière risque de  
s'abîmer et vous pourriez vous blesser.  
Retrait de la porte du four :  
1. S'assurer de lire l'encart  
"ATTENTION" ci-dessus avant de  
tenter de démonter la porte.  
2. Ouvrir la porte complètement.  
3. Basculer les leviers des charnières  
vers soi.  
1. Fermer la porte doucement jusqu'à ce  
qu'elle se bloque. Elle se ferme  
environ à mi-chemin.  
2. Tenir fermement la porte par les côtés  
avec les deux mains, tirer tout droit  
vers le haut hors des fentes de  
charnières et la sortir. Maintenir  
fermement, la porte est lourde.  
3. Placer la porte dans un endroit  
pratique et stable pour le nettoyage.  
Français 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du four  
1. Faites glisser l’appareil à l’endroit prévu de l’installation. Ne soulevez pas  
l’appareil par la poignée de la porte.  
2. Le pousser droit jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le mur de l’armoire en faisant  
attention à ne pas coincer le conduit flexible entre le four et la paroi arrière de  
l’armoire. Le four doit être droit et non croche.  
3. Fixez les vis fournies à travers les trous de mise en perce de la bordure. (2 vis  
pour les fours simples, 4 vis pour les fours doubles/combos)  
Installation de la porte du four :  
1. Tenir fermement la porte avec les  
deux mains. Placer les charnières  
dans les fentes.  
2. Ouvrir la porte complètement pour  
exposer charnières et fentes.  
3. Pousser le levier vers le bas et loin de  
soi jusqu'à ce qu'il vienne affleurer  
l'attache.  
4. Fermer et ouvrir la porte lentement  
pour s'assurer qu'elle est  
correctement et solidement installée.  
Elle doit être droite et ne pas dévier.  
Test de contrôle  
1. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit.  
2. Vérifier l’alimentation à la boîte de jonction à l’aide d’un voltmètre.  
Pour le 240 V, la lecture entre les fils rouge et noir (ligne à ligne) doit être de  
220 à 240 volts.  
Pour le 208 V, la lecture entre les fils rouge et noir (ligne à ligne) doit être de  
190 à 208 volts.  
3. Vérifier le mode four.  
Choisir le mode BAKE (four). Voir les instructions de fonctionnement dans le  
guide d’utilisation et d’entretien.  
4. Vérifier si l’éclairage du four s’allume et que le four commence à préchauffer.  
5. Vérifier le verrouillage de porte.  
Régler au mode SELF CLEAN (autonettoyage). S’assurer que la porte se  
verrouille lorsque l’icone figure à l’affichage.  
6. Pour un four double, vérifier le second four.  
7. Si les vérifications ne donnent pas les résultats escomptés, communiquer avec  
le service Thermador pour de l’aide. Autrement, l’installation est complétée.  
Français 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et  
d'entretien. Consulter la garantie figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.  
Avant d'appeler le service  
de dépannage  
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture  
avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations  
imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.  
Plaque signalétique  
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se  
reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une  
demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du  
tableau de commande :  
Plaque  
signalétique  
Français 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenidos  
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Electrodomésticos de 27" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Electrodomésticos de 30" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Quitar el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Para los hornos combinados de microondas y convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Instalar el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Probar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Antes de llamar al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Este electrodomestico de Bosch es hecho por  
BSH Home Appliances Corporation  
5551 McFadden Ave.  
Huntington Beach, CA 92649  
¿Preguntas?  
1-800-944-2904  
¡Esparamos oir de usted!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seguridad  
Instrucciones de seguridad importantes  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
m
ADVERTENCIA:  
Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un  
incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones  
personales.  
ADVERTENCIA:  
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se  
recomiende específicamente en los manuales. La instalación, servicio técnico o  
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte  
este manual para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser  
realizada por un técnico calificado.  
Seguridad con el manejo del  
electrodoméstico  
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la puerta. Retire la puerta  
para facilitar la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones en el  
Manual de uso y cuidado.  
La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado  
para trasladarla.  
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al  
intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.  
Códigos y normas de seguridad  
Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas:  
UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico  
(Standard for the Safety of Household Electric Ranges)  
UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por  
microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances)  
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the  
Safety of Electric Fans)  
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodomésticos a gas  
para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household  
Cooking Gas Appliances)  
CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators)  
CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso doméstico (Household Cooking  
Ranges)  
Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros  
requisitos y/o normas en instalaciones específicas.  
Seguridad con la electricidad  
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén  
en posición OFF (Apagado).  
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere,  
este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.  
Español 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad importantes  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
m
Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela  
para recordarla más fácilmente.  
Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad  
local.  
Antes de realizar la instalación, apague el suministro eléctrico en el panel de  
servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente  
el suministro eléctrico.  
Para obtener más información, consulte la placa de datos. Para conocer la  
ubicación de la placa de datos, consulte la sección “Placa de datos” debajo de  
“Servicio técnico”.  
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a  
tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la  
conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.  
Seguridad de los equipos  
relacionados  
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el  
embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños  
jueguen con el material de embalaje.  
Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no  
retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos  
antivuelco.  
Transporte  
Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el método del transporte  
mostrado en el dibujo abajo.  
Español 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Antes de empezar  
Destornillador con cabeza Phillips  
Cinta métrica  
Herramientas y piezas  
necesarias  
Taladro con broca (1/8")  
Tornillos con cabeza Phillips (6)  
Piezas incluidas  
Electrodomésticos de 27"  
Información general  
Requisitos de electricidad  
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra adecuada de conformidad con  
todos los códigos correspondientes.  
Dimensiones para unidades montadas a la pared de 27"  
Horno individual de 27"  
251/2"  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
263/4"  
(680mm)  
281/4"  
(718mm)  
2413/16"  
(630mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
Nota: La caja de conductos debe  
instalarse encima o debajo de la  
unidad. Si la caja de conductos se  
instala debajo de la unidad, se debe  
dejar un orificio o espacio de 2" de  
diámetro entre la pared trasera y la  
parte posterior derecha de los  
soportes de 2 x 4.  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 210 lb (95 kg).  
Español 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hornos dobles de 27"  
251/2"  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
263/4"  
(680mm)  
2413/16"  
(630mm)  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
511/8"  
(1299mm)  
513/4"  
(1314mm)  
Nota: La caja de conductos debe estar  
ubicada sobre la unidad para facilitar  
la conexión y el servicio técnico.  
493/4"  
(1264mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 355 lb (161 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Horno combinado con microondas  
de 27"  
251/2"  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
263/4"  
(680mm)  
Para un mejor apoyo del horno,  
instale tablas de madera de 2 x 4 de  
adelante hacia atrás, que estén  
niveladas con la parte inferior y lateral  
de la abertura. La base de apoyo debe  
estar bien asegurada al piso/gabinete  
y nivelada.  
2413/16"  
(630mm)  
491/2"  
(1257mm)  
50"  
(1270mm)  
Nota: La caja de conductos debe  
estar ubicada sobre la unidad para  
facilitar la conexión y el servicio  
técnico.  
483/8"  
(1229mm)  
191/2"  
(500mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horno combinado con microondas  
y cajón calentador de 27"  
251/2"  
(648mm)  
24"  
(610mm)  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
263/4"  
(680mm)  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
2413/16"  
(630mm)  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
603/4"  
(1543mm)  
Nota: La caja de conductos debe estar  
ubicada sobre la unidad para facilitar  
la conexión y el servicio técnico.  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 370 lb (168 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161/2"  
(419mm)  
Unidades instaladas debajo de  
la superficie de trabajo de 27"  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
263/4"  
(680mm)  
251/2"  
(648mm)  
2413/16"  
4"  
(630mm)  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrodomésticos de 30"  
Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30"  
Horno individual de 30"  
281/2"  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
293/4"  
(755mm)  
281/4"  
(718mm)  
2713/16"  
(706mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
Nota: La caja de conductos debe  
instalarse encima o debajo de la  
unidad. Si la caja de conductos se  
instala debajo de la unidad, se debe  
dejar un orificio o espacio de 2" de  
diámetro entre la pared trasera y la  
parte posterior derecha de los  
soportes de 2 x 4.  
min. 43/4" (121mm)  
max. 313/8" (797mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 190 lb (86 kg).  
Hornos dobles de 30"  
1/2"  
28  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
(724mm)  
"
24  
(610mm)  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
3/4"  
29  
(755mm)  
13/16"  
27  
(706mm)  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
1/8"  
51  
(1299mm)  
3/4"  
51  
Nota: La caja de conductos debe estar  
ubicada sobre la unidad para facilitar  
la conexión y el servicio técnico.  
(1314mm)  
3/4"  
49  
(1264mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 330 lb (150 kg).  
3/4"  
9
(248mm)  
7/8"  
23  
(606mm)  
"
22 (559mm)  
Español 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horno combinado con microondas  
de 30"  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Cuando el horno está instalado al  
final de un gabinete, junto a una  
pared perpendicular o a una puerta  
del gabinete, se aconseja dejar un  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
293/4"  
(755mm)  
Para un mejor apoyo del horno,  
instale tablas de madera de 2 x 4 de  
adelante hacia atrás, que estén  
niveladas con la parte inferior y lateral  
de la abertura. La base de apoyo  
debe estar bien asegurada al piso/  
gabinete y nivelada.  
2713/16"  
(706mm)  
491/2"  
(1257mm)  
50"  
(1270mm)  
Nota: La caja de conductos debe  
estar ubicada sobre la unidad para  
facilitar la conexión y el servicio  
técnico.  
483/8"  
(1229mm)  
191/2"  
La base del gabinete debe ser  
(500mm)  
plana y capaz de sostener un peso  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Horno combinado con microondas  
y cajón calentador de 30"  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Cuando el horno está instalado al final  
de un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del  
gabinete, se aconseja dejar un  
293/4"  
(755mm)  
espacio de al menos 1/4" entre el  
costado del horno y la pared/puerta.  
2713/16"  
(706mm)  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura.  
La base de apoyo debe estar bien  
asegurada al piso/gabinete y nivelada.  
603/4"  
(1543mm)  
Nota: La caja de conductos debe estar  
ubicada sobre la unidad para facilitar  
la conexión y el servicio técnico.  
613/8"  
(1559mm)  
595/8"  
(1514mm)  
La base del gabinete debe ser plana  
y capaz de sostener un peso de por  
lo menos 310 lb (141 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horno combinado con cajón calentador  
de 30"  
281/2"  
(724mm)  
24"  
(610mm)  
Cuando el horno está instalado al final de  
un gabinete, junto a una pared  
perpendicular o a una puerta del gabinete,  
se aconseja dejar un espacio de al menos  
1/4" entre el costado del horno y la pared/  
puerta.  
Para un mejor apoyo del horno, instale  
tablas de madera de 2 x 4 de adelante  
hacia atrás, que estén niveladas con la  
parte inferior y lateral de la abertura. La  
base de apoyo debe estar bien asegurada  
al piso/gabinete y nivelada.  
293/4"  
(755mm)  
40"  
(1016mm)  
2713/16"  
(706mm)  
Nota: La caja de conductos debe estar  
ubicada sobre la unidad para facilitar la  
conexión y el servicio técnico.  
381/8"  
(968mm)  
407/16"  
(1027mm)  
La base del gabinete debe ser plana y  
capaz de sostener un peso de por lo  
menos 290 lb (132 kg).  
93/4"  
(248mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30"  
161/2"  
(419mm)  
24"  
(610mm)  
36"  
(915mm)  
min. 33/4"  
(95mm)  
281/4"  
(718mm)  
20"  
(508mm)  
293/4"  
(755mm)  
281/2"  
(724mm)  
2713/16"  
4"  
(706mm)  
(102mm)  
27"  
(686mm)  
291/16"  
(738mm)  
237/8" (606mm)  
22" (559mm)  
Español 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quitar el embalaje  
Corte el embalaje de aluminio cerca de las esquinas.  
Quite completamente el aluminio.  
Quite el cartón superior.  
Quite todos los cartones superiores y laterales así como las grapas de  
poliestreno.  
Coloque el horno delante del sitio en que se instalará.  
Destornille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se enseña  
en la Figura 1: Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje.  
Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje  
Nota: Los tirantes se quedan en la base del embalaje. El equipo debe quedarse el la base  
del embalaje hasta levantarlo hacia el sitio en que se instalará.  
Quite los dos tirantes de transporte del micro-ondas combinado antes de instalarlo  
como se enseña en “Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y  
convección.”  
Para los hornos  
combinados de  
microondas y convección  
Como quitar los tirantes de transporte del horno microondas y convección (para los equipos combinados de  
microondas y convección)  
Español 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación del horno  
Coloque el horno enfrente de los gabinetes donde se debe instalar. Descanse el  
horno sobre un gato u otro soporte robusto para que quede alineado con el recorte  
para el gabinete.  
Español 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Instalación eléctrica  
Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad  
nominal doble y están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación  
eléctrica monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.  
Modelo  
Circuito requerido  
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz  
HBN33, HBL33  
25 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
30 AMP  
HBN34, HBL34,  
HBN54, HBL54  
HBL85  
HBN35, HBL35,  
Circuito de 40 ó 50 amperios. Consulte los  
HBN56, HBL56, HBL57, requisitos de reducción de capacidad nominal de  
HBL8650, HBL8750 potencia en los códigos de electricidad locales.  
El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 4 hilos. Instale una caja de  
conductos adecuada (no viene incluida).  
Importante: Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones  
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales  
correspondientes.  
Si los códigos locales permiten hacer la conexión a tierra a través del cable neutro  
del suministro eléctrico, conecte el cable neutro blanco y el cable de conexión a  
tierra desnudo del horno al cable neutro blanco del suministro eléctrico.  
Español 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión eléctrica  
La conexión del circuito con cuatro hilos es preferible pero donde los códigos  
locales lo permiten, se acepta también una conexión con tres hilos.  
Conexión a cuatro cables  
Caja de conexiones  
Cable de la fuente  
de alimentación  
Cables blancos  
Cables rojos  
Neutral No  
Aterrizado  
Cables negros  
Cables verdes o desnudos  
Conector de conducto  
listado con U.L.  
del horno  
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con  
corriente).  
Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable  
con corriente).  
Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el de  
conexión a tierra desnudo) del suministro eléctrico.  
Conecte el cable de conexión a tierra desnudo del horno al cable de conexión a  
tierra desnudo del suministro eléctrico.  
Conexión a tres cables  
Cable de la fuente  
de alimentación  
Caja de conexiones  
Cables rojos  
Cables blancos  
Neutral de Tierra  
Cables negros  
Cable verde o desnudo  
Conector de conducto  
listado con U.L.  
del horno  
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones.  
Conecte el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones.  
Conecte ambos cables verde y blanco del horno al cable blanco (o gris) neutral  
en la caja de conexiones.  
El cable de conducto, donde está conectado al horno, gira. Gire el cable de  
conducto hacia arriba (o hacia abajo) e introdúzcalo en el orificio preparado en el  
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.  
Para mantener las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico, el  
conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse para que se pueda sacar  
temporalmente el horno.  
Español 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalar el horno  
Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las  
conexiones eléctricas.  
Retirar la puerta del horno  
Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para  
reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete.  
Consulte las instrucciones que figuran a continuación.  
PRECAUCIÓN:  
Al retirar la puerta del horno:  
m
Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación  
eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo  
puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras.  
La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para  
retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio.  
Manipúlela con cuidado para que no se rompa.  
Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la  
tome del asa, porque puede deslizarse de la mano y causar  
daños o lesiones.  
No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente  
podría ocasionar lesiones personales o daños al producto.  
Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegúrese de  
que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de  
retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la  
bisagra se puede dañar y ocasionar lesiones.  
Para retirar la puerta del horno:  
1. Asegúrese de leer la PRECAUCIÓN  
anterior antes de intentar retirar la  
puerta.  
2. Abra la puerta por completo.  
3. Lleve las palancas de las bisagras  
hacia usted.  
1. Cierre la puerta con cuidado hasta  
que se detenga. Se cerrará hasta la  
mitad aproximadamente.  
2. Sujetando la puerta firmemente de  
ambos lados, con las dos manos, jale  
la puerta hacia arriba y sáquela de las  
ranuras de las bisagras. Sujétela con  
firmeza; la puerta es pesada.  
3. Coloque la puerta en un lugar práctico  
y estable para limpiarla.  
Español 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalar el horno  
Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para  
reducir el peso del horno 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete.  
Ver la sección « Para quitar la puerta del horno » en el manual de instalación.  
1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No sujete el equipo por la  
palanca de la puerta.  
2. Empuje el horno hacia atrás hasta que el borde quede al ras con la pared del  
gabinete. Tenga cuidado para no doblar el conducto flexible entre el horno y la  
pared trasera del gabinete. El horno debe quedar en posición recta, no torcida.  
3. Instale les tornillos proporcionados à través de los agujeros preperforados del  
adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/  
combos)  
Para reemplazar la puerta del horno:  
1. Sujetando la puerta firmemente con  
las dos manos, coloque las bisagras  
en las ranuras de las bisagras.  
2. Abra la puerta al máximo para que se  
vean las bisagras y las ranuras.  
3. Empuje la palanca hacia abajo y  
aléjela de usted hasta que esté  
alineada con el soporte.  
4. Cierre y abra la puerta despacio para  
asegurarse de que está correcta y  
firmemente colocada. La puerta debe  
estar derecha, no torcida.  
Probar el equipo  
1. Prenda la corriente en el interruptor.  
2. Revise la corriente en la caja de conexiones con un voltímetro.  
Para una instalación de 240V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a  
línea) debe ser 220 a 240 voltios.  
Para una instalación de 208V, la lectura entre los cables rojos y negros (línea a  
línea) debe ser 190 a 208 voltios.  
3. Verifique el modo del horno.  
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el manual de uso y cuidado  
para instrucciones detalladas de la operación.  
4. Verifique el que se prendan las luces del horno y que comience a calentarse.  
5. Compruebe el bloqueo de la puerta.  
Seleccione el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirma que se bloquea la  
puerta cuando aparece el icono de bloqueo en la pantalla.  
6. Cuando instala un doble horno, aplique la misma prueba también al otro horno.  
7. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe arriba, contacte al  
servicio de Thermador para recibir ayuda. De otro modo la instalación ya  
terminó en este momento.  
Español 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio  
Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de  
uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.  
Antes de llamar al servicio  
Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de  
contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la  
información impresa en la placa de datos de su producto.  
Placa de datos  
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio  
técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos se  
encuentra en la parte inferior del panel de control:  
Placa de  
datos  
Español 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9000182532 • 5V0AND • Rev. B • 04/07 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved  
Litho in USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Computer Drive F5U271EA User Manual
Black Decker Sander 90501829 User Manual
Bogen Speaker System APL 500 User Manual
Bradford White Corp Water Heater 238 47878 00B 04 10 User Manual
Bryan Boilers Boiler DSH 10 User Manual
Carrier Furnace 58CTA CTX User Manual
Casio Watch QW 1667 User Manual
Chicago Electric Saw 8897 User Manual
Chicago Electric Welding System 67102 User Manual
Cisco Systems Conference Phone OL 7372 01 User Manual