Bodum Grinder 10579 User Manual

10579  
SALT AND PEPPER GRINDER  
SALZ- UND PFEFFERMÜHLE  
MOULIN À POIVRE ET SEL  
SALT- OG PEBERKVÆRN  
MOLINILLO DE SAL Y PIMIENTA  
MACINASALE/PEPE  
PEPER EN ZOUT MOLEN  
SALT- OCH PEPPARKVARN  
MOINHO DE SAL E PIMENTA  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Welcome to BODUM®  
Congratulations! You are now the proud owner of a  
manual TWIN salt and pepper grinder from BODUM®.  
We hope you will enjoy using this BODUM® product.  
Please observe the following instructions and keep them  
handy for reference, to ensure that your grinder will give  
you many years of satisfaction.  
This salt and pepper grinder is made of high-grade stainless  
steel and plastic.  
It consists of a transparent grinder with stainless steel base  
and top (1) and stainless steel/rubber grip (2).  
There are two ceramic grinding mechanisms (3) and (4),  
which are permanently sharp and tasteless.  
All parts are food safe.  
Instructions for use  
• Filling: Place the grinder on the work surface and lift up  
the grip of the grinder (pull not turn) (7). Fill the opening  
with the white bottom (5) with salt grains and the  
opening with the black bottom (6) with pepper corns.  
Close the opening of the grinder by putting the grip back  
on the grinder (push not turn). Do not overfill the grinder.  
• Grinding: Turn the grip to the right towards «P» for  
pepper to grind pepper or turn the grip to the left  
towards «S» for salt to grind salt.  
• Fineness of grinding: The fineness of grinding can be  
adjusted by turning both adjustment screws (white for  
salt (3) or black for pepper (4). The tighter the adjustment  
screws are turned, the finer the grinding.  
Cleaning  
• Not suitable for dishwashers.  
• Clean the ceramic grinding mechanism with a brush.  
• Do not use scouring agents or steel wool, otherwise the  
acrylic glass will become scratched.  
2
ENGLISH  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Willkommen bei BODUM®  
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer  
einer TWIN Salz- und Pfeffermühle von BODUM®. Wir  
hoffen, Sie haben viel Freude mit diesem Produkt von  
BODUM®.  
Bitte beachten Sie diese Gebrauchsanweisung. Halten Sie  
sie immer griffbereit, falls Fragen auftauchen sollten. So  
werden Sie viele Jahre lang Freude an Ihrer Mühle haben.  
Diese Salz- und Pfeffermühle wurde aus hochwertigem  
Edelstahl und Kunststoff hergestellt.  
Sie besteht aus einem transparenten Mittelteil, Fuss und  
Oberteil (1) aus Edelstahl und Griff (2) aus Edelstahl und  
Gummi.  
Die beiden keramischen Mahlwerke (3) und (4) sind selbst-  
schärfend und dauerhaft geschmacksneutral.  
Alle verwendeten Teile sind für Nahrungsmittel zugelassen.  
Gebrauchsanweisung  
• Befüllen: Stellen Sie die Mühle auf die Arbeitsfläche und  
ziehen Sie den Griff der Mühle ab (nur Ziehen, nicht  
Drehen) (7). Füllen Sie in die Kammer mit weissem Boden  
(5) Salzkörner und in die Kammer mit schwarzem Boden  
(6) Pfefferkörner ein. Schliessen Sie die Mühle wieder,  
indem Sie den Griff wieder auf die Mühle aufsetzen (nur  
Drücken, nicht Drehen). Füllen Sie nicht zuviel in die  
Mühle ein.  
• Mahlen: Drehen Sie den Griff nach rechts in Richtung «P»  
für Pfeffer, wenn Sie Pfeffer mahlen möchten. Drehen Sie  
ihn nach links in Richtung «S» für Salz, wenn Sie Salz mah-  
len möchten.  
Feinheitseinstellung: Mit den beiden Einstellschrauben  
(weiss für Salz (3) und schwarz für Pfeffer (4)) können Sie  
einstellen, wie fein Sie mahlen möchten. Je fester die  
Schrauben angezogen werden, desto feiner wird gemahlen.  
Reinigung  
• Die Mühle ist nicht für Spülmaschinen geeignet.  
• Reinigen Sie das Keramikmahlwerk mit einer Bürste.  
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Stahlwolle. Das  
Acrylglas wird dadurch zerkratzt.  
DEUTSCH  
3
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Bienvenue chez BODUM®  
Félicitations! Vous êtes  
à
présent l’heureux (ou  
l’heureuse) propriétaire d’un moulin à poivre et sel  
manuel TWIN de BODUM®. Nous espérons que vous  
prendrez plaisir à utiliser ce produit BODUM®.  
Nous vous recommandons de lire les instructions ci-dessous  
et de les garder sous la main de manière à pouvoir les  
consulter au besoin. Ce faisant, votre moulin vous vaudra de  
longues années de satisfaction.  
Ce moulin à poivre et sel est en plastique et en acier de  
haute qualité.  
Il se compose d’un corps transparent pourvu d’une partie  
inférieure et d'une partie supérieure en acier inoxydable (1)  
ainsi que d’une partie mobile en acier inoxydable et caout-  
chouc (2).  
Ce moulin possède deux mécanismes de mouture (3 et 4)  
totalement neutres au niveau de goût et ne s’émoussant pas.  
Toutes les pièces sont de qualité alimentaire.  
Instructions d’utilisation  
• Remplissage: placez le moulin sur votre plan de travail et  
enlevez la partie mobile du moulin (tirer dessus, ne pas  
tourner) (7). Remplissez de grains de sel l’orifice à fond  
blanc (5) et de grains de poivre l’orifice à fond noir (6).  
Refermez le moulin en remettant en place la partie  
mobile (pousser, ne pas tourner). Ne remplissez pas le  
moulin à l’excès.  
• Mouture: tournez la partie mobile vers la droite (symbole  
«P») pour moudre du poivre et tournez-la vers la gauche  
(symbole «S») pour moudre du sel.  
• Finesse de la mouture: vous pouvez régler la finesse de la  
mouture en tournant les deux vis de réglage (blanche  
pour le sel (3) et noire pour le poivre (4)). Plus les vis de  
réglage sont serrées, plus la mouture est fine.  
Nettoyage  
• Ne pas mettre au lave-vaisselle.  
• Nettoyez le mécanisme de mouture en céramique à l’aide  
d’un pinceau.  
• N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou de la laine  
d'acier; cela aurait pour effet de rayer le verre acrylique.  
4
FRANÇAIS  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Velkommen til BODUM®  
Tillykke! Du er nu den lykkelige ejer af en manuel  
TWIN salt- og peberkværn fra BODUM®. Vi håber, du får  
glæde af dette BODUM®-produkt.  
Følg brugsanvisningen, og gem den på et sikkert sted, så du  
får glæde af din kværn i mange år.  
Salt- og peberkværnen er fremstillet af rustfrit stål og plast  
i høj kvalitet.  
Den består af en gennemsigtig kværn med under- og over-  
del af rustfrit stål (1) og greb af rustfrit stål og gummi (2).  
Den er forsynet med to keramiske kværne (3) og (4), der  
ikke skal slibes og ikke afgiver smag til maden.  
Samtlige dele er godkendt til fødevarer.  
Brugsanvisning  
• Opfyldning: Stil kværnen på køkkenbordet, og løft grebet  
uden at dreje det (7). Fyld groft salt i åbningen med hvid  
bund (5) og peberkorn i åbningen med sort bund (6). Luk  
åbningen på kværnen ved at montere grebet igen uden  
at dreje det. Fyld ikke for meget i kværnen.  
• Kværning: Drej grebet til højre mod «P» (peber) for at  
kværne peber eller til venstre mod «S» (salt) for at kvær-  
ne salt.  
• Kornstørrelse: Kornstørrelsen kan indstilles ved at dreje de  
to justeringsskruer (hvid for salt (3) eller sort for peber  
(4)). Jo længere skruerne skrues ind, jo finere bliver  
kornstørrelsen.  
Rengøring  
• Må ikke rengøres i opvaskemaskine.  
• Rengør den keramiske kværn med en børste.  
• Brug ikke skuremidler eller ståluld, da det kan ridse  
akrylglasset.  
DANSK  
5
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Bienvenido a BODUM®  
¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted es un/a feliz  
propietario/a de un molinillo manual de sal y pimienta  
TWIN de BODUM®. Esperamos que disfrute del uso de  
este producto BODUM®.  
Para disfrutar durante muchos años de este molinillo, le  
rogamos observar las siguientes instrucciones de uso  
conservarlas.  
y
Este molinillo de sal y pimienta es de acero inoxidable y  
plástico de alta calidad.  
Está formado por un molinillo transparente con base de acero  
inoxidable, tapa (1) y asa de acero inoxidable / caucho (2).  
Posee dos mecanismos de trituración de cerámica (3) y (4),  
de filo permanente, que no alteran el sabor.  
Todas las piezas son aptas para contacto con alimentos.  
Instrucciones de uso  
• Llenado: coloque el molinillo sobre la superficie de  
trabajo y retire el asa (tirando de ella, sin girarla) (7). Llene  
el orificio de fondo blanco (5) con sal y el de fondo negro  
(6) con granos de pimienta. Cierre el molinillo colocando  
nuevamente el asa (a presión, sin girarla). No llene  
demasiado el molinillo.  
• Molienda: gire el asa hacia la derecha, en dirección a la  
«P» (pimienta) para moler pimienta y hacia la izquierda,  
en dirección a la «S» para moler sal.  
• Ajuste del grado de molienda: puede ajustar una  
molienda más fina o más gruesa girando los dos tornillos  
de ajuste: el blanco para la sal (3) o el negro para la  
pimienta (4). Cuanto más apriete los tornillos de ajuste,  
más fina será la molienda.  
Limpieza  
• No apto para lavavajillas.  
• Limpie el mecanismo de trituración de cerámica con la  
ayuda de un cepillo.  
• No use productos abrasivos ni lana de acero para evitar  
rayar el acrílico.  
6
ESPAÑOL  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Benvenuti alla BODUM®  
Congratulazioni! Adesso siete gli orgogliosi proprie-  
tari di un macinasale/pepe TWIN BODUM®. Siamo certi  
che vi rallegrerete per molti anni di questo prodotto  
BODUM®.  
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni  
seguenti e di conservarle a portata di mano per poterle  
consultare e garantire così che il vostro macinino possa  
sempre funzionare con vostra piena soddisfazione.  
Questo macinasale/pepe è stato realizzato con acciaio inos-  
sidabile di alta qualità e plastica.  
Esso consiste di un macinino trasparente con base  
e
cappello di acciaio inossidabile (1) e di un'impugnatura di  
acciaio inossidabile/gomma (2).  
Ci sono due macine di ceramica (3) e (4), che restano sempre  
affilate e assolutamente insapori.  
Tutti i componenti sono idonei per alimenti.  
Istruzioni per l'uso  
• Caricamento: posare il macinino su un piano di lavoro e  
sollevare l'impugnatura del macinino (tirare, non girare)  
(7). Riempire di sale grosso l'apertura con il fondo bianco  
(5) e di pepe in grani quella con il fondo nero (6). Chiudere  
l'apertura rimettendo l'impugnatura sul macinino  
(spingere, non girare). Non riempire eccessivamente il  
macinino.  
• Macinazione: girare l'impugnatura verso la «P» a destra,  
per macinare il pepe oppure verso la «S» a sinistra, per  
macinare il sale.  
• Finezza di macinazione: la finezza di macinazione può  
essere regolata girando le due viti apposite (bianca per il  
sale (3) o nera per il pepe (4)). Quanto più vengono  
strette le viti, tanto più fine la macinazione.  
Manutenzione  
• Il macinino non deve essere messo nella lavastoviglie.  
• Pulire con una spazzola le macine di ceramica.  
• Non utilizzate agenti abrasivi o paglietta di ferro, perché  
graffierebbe il vetro acrilico.  
ITALIANO  
7
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Welkom bij BODUM®  
Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de trotse bezitter van  
een TWIN handmolen voor peper en zout van BODUM®.  
Wij hopen dat u veel plezier van dit BODUM® product  
zult hebben.  
Volg de onderstaande aanwijzingen a.u.b. op en houd ze  
binnen handbereik om af en toe na te slaan. Zo zult  
jarenlang met de molen tevreden zijn.  
Deze peper en zout molen is van hoogwaardig roestvrij  
staal en kunststof gemaakt.  
Hij bestaat uit een transparante molen met een boven- en  
onderstuk van roestvrij staal (1) en een roestvrijstalen/  
rubber greep (2).  
Er zijn twee keramische maalwerken (3) en (4) die perma-  
nent scherp en smaakneutraal zijn.  
Alle onderdelen zijn levensmiddelecht.  
Gebruiksaanwijzingen  
• Vullen: Plaats de molen op de werkplek en til de greep  
van de molen af (alleen trekken, niet draaien) (7). Vul de  
opening met de witte bodem (5) met zoutkorrels en de  
opening met de zwarte bodem (6) met peperkorrels. Sluit  
de opening van de molen door de greep weer terug op de  
molen te zetten (alleen duwen, niet draaien). Maak de  
molen niet te vol.  
• Malen: Draai de greep naar rechts in richting «P» voor  
peper om peper te malen of draai de greep naar links in  
richting «S» voor «Salt» (zout) om zout te malen.  
• Maalgraad: De maalgraad kan door draaien van beide  
afstelschroeven worden ingesteld (wit voor zout (3) of  
zwart voor peper (4). Hoe vaster de afstelschroeven aan-  
gedraaid worden, des te fijner wordt de peper resp. het  
zout gemalen.  
Reiniging  
• Niet geschikt voor de afwasmachine.  
• Reinig het keramische maalwerk met een borstel.  
• Gebruik geen schurende middelen of staalwol, anders  
krijgt het acrylglas krassen.  
8
NEDERLANDS  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Välkommen till BODUM®!  
Grattis! Du är nu stolt ägare till BODUM®:s manuella  
salt- och pepparkvarn TWIN. Vi hoppas att du kommer  
att uppskatta den här BODUM®-produkten.  
Följ anvisningarna nedan och ha dem nära till hands, så får  
du nytta av din kvarn i många år.  
Salt- och pepparkvarnen är gjord i rostfritt kvalitetsstål och  
plast.  
Den består av en genomskinlig kvarndel med rostfri stålbas  
och -topp (1) och vred i rostfritt/gummi (2).  
Det finns två keramiska kvarnmekanismer (3) och (4) som är  
självskärpande och smakneutrala.  
Alla delar är livsmedelsgodkända.  
Bruksanvisning  
• Påfyllning: Ställ kvarnen på arbetsytan och ta av kvarnvre-  
det (vrid inte, utan dra) (7). Fyll på kvarnsalt i öppningen  
med vit botten (5) och pepparkorn i öppningen med svart  
botten (6). Sätt på kvarnvredet (vrid inte, utan tryck) och  
stäng kvarnöppningen. Överfyll inte kvarnen.  
• Malning: Vrid vredet åt höger mot «P» för peppar om du  
vill mala peppar och åt vänster mot «S» för salt.  
• Malningsinställning: Du ställer in malningen med  
ställskruvarna (vit för salt (3) och svart för peppar (4)). Ju  
hårdare du drar ställskruvarna, desto mer finmaler  
kvarnen.  
Rengöring  
• Kvarnen går inte att maskindiska.  
• Rengör den keramiska kvarnmekanismen med borste.  
• Använd aldrig nötande skurmedel eller stålull, det repar  
akrylglaset!  
SVENSKA  
9
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
Bem-vindo à BODUM®  
Parabéns! Você é agora dono de um moinho de sal e  
pimenta TWIN da BODUM®. Esperamos que goste de  
usar este produto BODUM®.  
Por favor, observe as seguintes instruções e guarde-as à mão  
para consulta, para garantir que o seu moinho lhe dará  
muitos anos de satisfação.  
Este moinho de sal e pimenta é feito de aço inoxidável de  
alta qualidade e plástico.  
É composto por um moinho transparente com base e topo  
em aço inoxidável (1) e pega em aço inoxidável/borracha (2).  
Dispõe de dois mecanismos de moagem em cerâmica (3) e  
(4), os quais estão permanentemente afiados  
adquirem sabores.  
e
não  
Todas as peças são inócuas para os alimentos.  
Instruções de utilização  
• Encher: coloque o moinho sobre a bancada de cozinha e  
levante a pega do moinho (puxe sem rodar) (7). Encha  
a abertura com fundo branco (5) com grãos de sal e a  
abertura com fundo preto (6) com grãos de pimenta.  
Feche a abertura, voltando a colocar a pega no moinho  
(empurre sem rodar). Não encha demasiado o moinho.  
• Moer: rode a pega para a direita, em direcção a «P», para  
moer pimenta e para a esquerda, em direcção a «S» para  
moer sal.  
• Fineza da moagem:  
a
fineza da moagem pode ser  
ajustada rodando ambos os parafusos de ajuste (branco  
para sal (3) ou preto para pimenta (4). Quanto mais  
apertados estiverem, mais fina é a moagem.  
Limpeza  
• Não é indicado para a máquina de lavar louça.  
• Limpe o mecanismo de moagem em cerâmica com uma  
escova.  
• Não use agentes de polimento nem palha-de-aço, caso  
contrário o vidro acrílico fica riscado.  
10 PORTUGUÊS  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  

Belkin Power Supply F6B750 AVR User Manual
Big Agnes Camping Equipment String Ridge 2 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 514 477 User Manual
Blaupunkt Car Amplifier VA1400 User Manual
Blodgett Convection Oven KCO 25E User Manual
Bradford White Corp Water Heater M I MH30T6FLX User Manual
BRK electronic Smoke Alarm SA150B User Manual
Cambridge Audio MP3 Docking Station ID100 User Manual
Casio Digital Camera QV 300 User Manual
Casio Musical Instrument LK210 215ES1A User Manual