Blomberg Clothes Dryer TKF 7330 A User Manual

TKF 7330 A  
Dryer  
Trockner  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Progress of program  
Changing the program after the program  
has started  
15  
1 Your Dryer  
3
Overview  
Technical Specifications  
3
4
15  
16  
Child-proof lock  
Ending the program through canceling16  
End of program 16  
2 Warnings  
5
General Safety  
First Use  
Intended use  
Safety instructions  
If there are children in your house...  
5
5
5
5
5
6 Maintenance and cleaning 17  
Cover filter  
17  
For the condenser (products equipped  
with a condenser);  
17  
Filter drawer (for products equipped with  
3 Installation  
6
a heat pump)  
17  
Appropriate installation location  
Under Counter Installation  
Use on a washing machine  
Adjusting the feet  
6
6
6
6
Condenser sponge (for products  
equipped with a heat pump)  
Sensor and drum fin  
Water tank (for products equipped with a  
Condenser and a Heat pump)  
18  
19  
19  
Ventilation hose and connection (for  
products equipped with an outlet vent) 6  
Connection to a water drain (for products  
equipped with a condenser and heat  
7 Solution suggestions for  
problems  
20  
pump)  
7
8
8
8
Electrical connection  
Destroying the packaging material  
Disposing of the old machine  
4 Initial preparations for drying9  
Garments suitable for drying in the  
machine  
9
9
9
Preparing clothes to be dried  
Correct load capacity  
Loading door  
10  
5 Selecting a program and  
operating your machine  
11  
Control panel  
Turning the machine on  
Program selection  
11  
11  
11  
Program selection and consumption table  
13  
Auxiliary function  
Warning indicators  
Time delay  
14  
14  
14  
15  
Starting the Program  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 - EN  
1 Your Dryer  
Overview  
Figure 1  
2
9
6
1
3
7
4
6
5
8
6
1
2
3
Rating label  
Ventilation grid  
Control Panel  
Adjustable Feet  
Pump cap  
7
8
9
Cover filter (inside the cover).  
Filter drawer (behind the kick plate)  
Power cord  
4
5
Kick plate  
Download from Www.Somanuals.3co-m.EANll Manuals Search And Download.  
Technical Specifications  
Filling capacity  
(Dry laundry weight placed in the washing machine)  
White / Colored / Cotton cl  
Synthetics  
max.kg  
7.0  
max.kg  
max.kg  
3.0  
Single piece  
1.5  
Ventilation/Refreshing  
Time programms  
max.kg  
7,0 / 3,0  
max.kg  
7,0 / 3,0  
1.0  
Delicates  
max. 4 pieceskg  
Drying system  
Condenser Dryer with electronic Sensor control  
Dimensions  
Height / Height forfixed installation  
Width  
cm  
85,0 / 82,0  
cm  
cm  
cm  
cm  
~
59,5  
60 / 59  
106.5  
Depth / Depth for under counter installation  
Depth with door opened  
Adjusting height of the feet  
Weight Unpacked  
Ambient temperature  
Electrical connection  
Voltage  
0.5  
42  
(+ 5°C) , (+ 35°C)  
230 V 50 Hz  
2800 W / 1900W  
16 A / 10 A  
Power  
Fuse  
Directly delivering the condensed water to outdoors  
Hose diameter  
cm  
1
Hose length  
max.cm  
max.cm  
140  
80  
Highest point of the hose  
Amount of  
Power Time  
Consumption values  
Spin Speed (rpm)  
1400  
Remaining humidity (%)  
Laundry (kg)  
(kwh) (minutes)  
Cottons Ready to Wear  
Cottons Ready to Iron  
Cottons Ready to Wear*  
Cottons Ready to Iron  
Synthetics Ready to Wear  
7
%50  
4.00  
100  
7
7
3
1000  
1000  
600  
%60  
%60  
%50  
4.38  
4.00  
1.70  
125  
105  
50  
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)  
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. Consumption values may deviate from the table up to 10% according  
to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.  
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the  
product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.  
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are  
obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on  
operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 - EN  
2 Warnings  
Please read the following information.  
Otherwise, there may be the risk of  
personal injury or material damage.  
Moreover, any warranty and reliability  
commitment will become void.  
General Safety  
Intended use  
This product has been designed for  
home use.  
The appliance may only be used for  
drying of textiles that are marked  
accordingly.  
Please follow the maintenance and  
care instructions given on the textile  
labels.  
Never place your machine on a  
carpet covered floor. Otherwise,  
lack of airflow from below of your  
machine may cause electrical parts to  
overheat. This may cause problems  
with your machine.  
Safety instructions  
This appliance must be connected to  
an earthed outlet protected by a fuse  
of suitable capacity.  
If the power cable or mains plug is  
damaged you must call Authorized  
Service for repair.  
Unplug the machine when it is not in  
use.  
Your washing machine is designed to  
stop operating in the event of power  
resuming after a power failure. Press  
Start/Pause/Cancel button to resume  
the program. Press the “Start/Pause/  
Cancel” button for 3 seconds to  
cancel the program. (see, Canceling a  
Program) (see, Canceling a Program)  
Your machine can be operated at  
temperatures between +5°C and  
+35°C.  
Never wash down the appliance with  
water! There is the risk of electric  
shock! Always disconnect from the  
mains by unplugging before cleaning.  
Never touch the plug with wet hands.  
Never unplug by pulling on the cable,  
always pull out from the plug only. Do  
not operate the machine if the power  
cord or plug is damaged.  
Never attempt to repair the machine  
yourself. Otherwise, you may be  
putting yours and other's lives in  
danger.  
For malfunctions that cannot be  
solved by information in the operating  
manual: Turn off and unplug the  
appliance and call an authorized  
service agent.  
Do not use your dryer to dry garments  
that were dry-cleaned or processed  
with stain removers. Vaporsfromthe  
materialmaybecombustible, poisonous  
and explosive. It may harm you or  
damage your machine.  
First Use  
Current value of the fuse at your  
home must conform to the current  
value of the machine indicated on the  
“technical specifications table”.  
Do not neglect to have the grounding  
installation made by a qualified  
electrician. Our company shall not be  
liable for any damages that may arise  
when the machine is used on a line  
without grounding.  
Please call the Authorized Service to  
commission your machine.  
When operating your machine for  
the first time, partly load it with  
wet pieces of clothes and let it run  
approximately for 15 minutes.  
You may smell an unpleasant odor  
and excessive fibre/lintmayaccumulate  
during first drying cycle.  
If there are children in your  
house...  
Electrical appliances may be  
dangerous for the children. Keep  
children away from the machine when  
it is operating. Do not let them tamper  
with the machine.  
Close the loading door when you  
leave the area where the machine is  
located.  
For safety and performance  
purposes, clean the filters after each  
drying cycle.  
Download from Www.Somanuals.5co-m.EANll Manuals Search And Download.  
3 Installation  
operates more silently and vibration-free,  
it must stand level and balanced on its  
feet. Balance the machine by adjusting  
the feet.  
Appropriate installation  
location  
Install your machine in environments  
which have no risk of freezing and in  
a stable and level position.  
Do not place your machine on a long  
pile rug or on similar surfaces.  
Operate your machine in a well  
ventilated, dust-free environment.  
Do not block the air ducts in front of  
and under the machine with materials  
such as long pile rugs and wooden  
bands.  
Rotate the feet to adjust until the machine  
stands level and firmly.  
C Never unscrew the adjustable feet  
from their housings.  
B Make sure that your machine is not  
placed on the power cable.  
B Keep at least 1. 5 cm from the edges  
of other furniture.  
Ventilation hose and  
connection (for products  
equipped with an outlet vent)  
Ventilation hose assures exhausting of  
the air from inside the machine.  
There are 3 air outlets on the rear, left  
and right sides of a vented dryer. The  
sides are covered by a replaceable plastic  
cover.  
Under Counter Installation  
A special part (Part no 295 950  
0100) replacing the top trim must  
be provided and installed by the  
Authorized Service in order to use  
the machine under a counter or  
in a cupboard. It should never be  
operated without the top trim.  
Leave at least 3 cm of space  
between the side and rear walls of  
the machine and the walls of the  
counter/cupboard when installing  
your machine under a counter or in a  
cupboard.  
Stainless sheet metal or aluminum pipes  
can be used instead of the hose. The  
diameter of the pipe to be used should  
be minimum 10 cm.  
Maximum hose and pipe lengths are  
given in the table below.  
Hose  
8 m  
Pipe  
Maximum length  
1 elbow 45°  
10 m  
Use on a washing machine  
A fitting device should be used  
-1.0 m  
-1.8 m  
-0.3 m  
-0.6 m  
-2.7 m  
-2.0 m  
between the two machines for use on  
a washing machine. The fitting device  
(Part no. 295 560 0100 white/ 295  
560 0200 grey) must be installed by  
the Authorized Service.  
1 elbow 90°  
1 elbow 90° short  
1 wall passage  
-2.0 m  
Place the machine on a sound floor. If  
it is to be placed on top of a washing  
machine, the approximate weight  
together may reach 180 kg when  
they are full. Therefore, the floor must  
be capable of carrying the load on it!  
C Each elbow and other passages  
should be subtracted from the above  
maximum length.  
To connect a ventilation hose;  
1. Fit the hose adaptor (90° or flat  
adaptor) by pressing it on the air  
outlet at the rear of your machine.  
Close the remaining 2 air outlets with  
Adjusting the feet  
In order to ensure that your machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 - EN  
plastic covers.  
Connection to a water drain  
(for products equipped with a  
condenser and heat pump)  
In products equipped with a condenser  
unit the water accumulated during the  
drying cycle is collected in the water tank.  
You should drain the accumulated water  
after each washing cycle.  
2. Connect the air outlet hose to  
the hose spacer piece (90° or flat  
adaptor) by turning it anti-clockwise.  
3. Make the hose passages as shown  
below.  
You can directly send the accumulated  
water out through the water drain hose  
supplied with the machine instead of  
periodically draining the water collected in  
the water tank.  
Connecting the water drain hose;  
1. Remove the hose on the machine by  
pulling it out from its end. Do not use  
any tools to take out the hose.  
2. Connect the special drain hose  
supplied with the machine to the pipe  
fitting.  
3. The other end of the drain hose  
can be directly connected to  
the wastewater drain or to the  
washbasin. The fitting must always be  
secured in all types of connections.  
Your house may be flooded if the  
hose gets out of its housing during  
water discharge.  
C Exhaust of humid air from the dryer  
into the room is inconvenient. It may  
damage the walls and furniture in the  
room.  
C The ventilation hose can be routed  
outdoors via a window or it can be  
connected to the air outlet in the  
bathroom.  
C Air outlet hose must be extended  
directly to the outdoors. There must  
be a small number of elbows as not  
to hinder air ventilation.  
C To prevent water accumulation in the  
hose, make sure that it is not folded  
on the floor.  
C When you direct the water drain out,  
“Water Tank” warning LED will light  
up at the end of each program.  
Important:  
B The air ventilation hose should not be  
connected to the chimney of a stove  
or a fireplace.  
B Do not operate your machine at the  
same time with heaters such as a  
coal or gas stove. Airflow may cause  
the chimney to flare up. Airflow may  
cause the chimney to flame up.  
The hose should be attached to a  
height of maximum 80 cm.  
You must be careful not the pinch or  
bend the hose.  
The end of the hose should not be  
bent, it should not be stepped on and  
Download from Www.Somanuals.7co-m.EANll Manuals Search And Download.  
it must not be folded between the  
drain and the machine.  
Electrical connection  
Connect the machine to an earthed outlet  
protected by a fuse of suitable capacity.  
Important:  
Connection should comply with  
national regulations.  
Power cord plug must be within easy  
reach after installation.  
The voltage and the allowed fuse  
protection are specified in the section  
“Technical Specifications”.  
The specified voltage must be equal  
to your mains voltage.  
Connection via extension cords or  
multi-plugs should not be made.  
The main fuse and switches must  
have a contact distance of minimum  
3 mm.  
B A damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
B The appliance must not be operated  
unless it is repaired! There is the risk  
of electric shock!  
Destroying the packaging  
material  
Packaging material can be dangerous to  
children. Keep the packaging materials  
out of the reach of children or dispose of  
them accordingly. Do not dispose them  
together with normal domestic wastes.  
Packaging materials of your machine are  
manufactured from recyclable materials.  
Disposing of the old machine  
Dispose of your old appliance in an  
environmental friendly manner.  
You may refer to your local agent or  
solid waste collection center in your  
municipality to learn how to dispose  
of your machine.  
Before disposing of your old washing  
machine, cut off the mains plug and  
make the door lock unusable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 - EN  
4 Initial preparations for drying  
in the machine.  
Garments suitable for drying in  
the machine  
Do not dry clothes exposed to  
petroleum, oil, combustible or  
explosive agents in the machine even  
if they are washed beforehand.  
Overly wet laundry or laundry with  
dripping water must not be put into  
the machine.  
Always follow the advice on the garment  
labels. With this dryer, dry only the  
laundry having a label stating that they  
are suitable for drying in a dryer by  
selecting the appropriate program.  
Preparing clothes to be dried  
All laundry must be spun at the  
highest possible spin speed your  
washing machine allows for the textile  
type.  
A B C D  
Do not dry  
with drier  
Normal-  
temperature  
Drying  
High-  
temperature  
Drying  
Suitable for  
drier  
Laundry may be tangled after  
washing. Separate your laundry  
before placing them into your dryer.  
Sort your laundry according to their  
types and thicknesses. Dry the same  
type of laundry together. E.g..: fine  
kitchen towels and table cloths dry  
faster than the thick bath towels.  
l n m  
Dry  
horizontally  
Dry on a  
hanger  
Hang without  
spinning  
o p q  
Correct load capacity  
Can be  
ironed with  
warm iron  
Can be ironed  
with hot iron  
Do not iron  
A Please consider the information in the  
"Program Selection Table". Always  
start the program in accordance with  
the maximum load capacity.  
Garments unsuitable for drying in the  
machine  
C Adding laundry to the machine  
more than the level shown in the  
figure is not recommended.. Drying  
performance will degrade when the  
machine is overloaded. Furthermore,  
your machine and your clothes might  
be damaged.  
Laundry items with metal  
attachments such as, belt buckles  
and metal buttons can damage your  
machine.  
Do not dry items such as woolen,  
silk garments and nylon stockings,  
delicate embroidered fabrics,  
garments with metal accessories and  
items such as sleeping bags in the  
machine.  
Garments made of delicate and  
valuable fabrics as well as lace  
curtains can be creased. Do not dry  
these in your machine!  
Do not dry items made of hermetic  
fibers such as pillows and quilts in the  
drying machine.  
Garments made of foam or rubber  
may be deformed.  
Do not dry clothes containing rubber  
C Place your garments into the drum  
loosely so that they will not get  
tangled..  
C Large pieces (E.g.: bed sheets, quilt  
covers, large tablecloths) may bunch-  
up. Stop the machine 1-2 times  
during drying process to separate  
bunched-up laundry.  
Download from Www.Somanuals.9co-m.EANll Manuals Search And Download.  
Loading door  
Following weights are given as examples.  
Open the loading door.  
Place laundry items loosely into the  
machine.  
Home articles  
Approximate  
weights (gr)  
Push the loading door to close.  
Ensure that no items are caught in  
the door.  
Cotton quit covers (double) 1500  
Cotton quit covers (single) 1000  
Bed sheets (double)  
Bed sheets (single)  
Large tablecloths  
Small tablecloths  
Tea napkins  
500  
350  
700  
250  
100  
700  
350  
Bath towels  
Hand towels  
Garments  
Approximate  
weights (gr)  
Blouses  
150  
300  
200  
500  
350  
700  
100  
125  
Cotton shirts  
Shirt  
Cotton dresses  
Dresses  
Jeans  
Handkerchiefs  
T-Shirts  
Drying  
silk  
Cottons  
Synthetics Delicates  
Timer  
Ventilation  
End  
/Anti-  
Iron Dry Extra Ready Ready to  
Ouick  
Time  
programs  
program  
to Wear  
Wear  
Delicate  
creasing  
Condenser  
cleaning  
Cooling  
Cancel  
Audio  
one  
piece  
On/Off Start/Pause/  
Filter  
Tank  
full  
Child-proof  
lock  
Woollen  
Cancel  
cleaning  
Warning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 - EN  
5 Selecting a program and operating your machine  
Control panel  
Figure 2  
13  
11  
17  
10  
16  
14  
15  
12  
10. Program follow-up indicator  
11. On/off button  
12. Auxiliary functions  
13. Warning indicators  
14. Display  
15. Start/Pause button  
16. Time delaying buttons  
17. Program selection knob  
Dry at high  
Turning the machine on  
Prepare machine for program selection  
by pressing the “On/Off” button.  
C Pressing the “On/Off” button does  
not necessarily mean the program  
has started. Press “Start/Pause/  
Cancel” button to allow the machine  
start the program.  
temperature only  
for cotton laundry.  
Thick and multi  
layered laundry  
Extra dry  
(E.g.: towels, linens,  
jeans) are dried in  
a way that they do  
not require ironing  
before placing in the  
Cupboard.  
Program selection  
Decide the appropriate program from  
the table below which includes drying  
temperature in degrees. Select the  
desired program with the program  
selection button.  
Normal laundry  
(E.g.: tablecloths,  
underwear) are dried  
in a way that they do  
not require ironing  
before placing in the  
drawers.  
Ready to  
Wear  
Normal laundry.  
(E.g., Shirts, dresses)  
are dried ready to be  
ironed.  
Ready to Iron  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 - EN  
them after the program ends in order  
to prevent them being creased.  
C Always select the highest temperature  
required for drying. High temperature  
will ensure energy and time saving.  
C For further program details, see,  
“Program Selection Table”  
•Ventilation  
Only ventilation is performed for 20  
minutes without blowing hot air. You  
can air your clothes that have been kept  
at closed environments for a long time  
thanks to this program to deodorize  
unpleasant odors.  
Main programs  
Depending on the type of textile, the  
following main programs are available:  
•Cottons  
• Timer programs  
It consists of 10, 20, 40 and 60-minute  
programs. You can perform drying under  
standard temperature within the time you  
selected.  
You can dry your durable clothes with this  
program. Dries at a higher temperature.  
It is recommended to use for your cotton  
items (such as bed sheets, quilt cover,  
underclothing, etc.).  
•Synthetics  
You can dry your less durable clothes  
with this program. It dries at a lower  
temperature compared to the cottons  
program. It is recommended for your  
synthetic clothes (such as shirts, blouses,  
synthetic/cotton blended garments, etc.).  
C
Do not dry curtains and lace in  
your machine.  
•Anti-creasing  
A 2-hour anti creasing program to  
prevent laundry from creasing will be  
activated if you do not take the laundry  
out after the program has come to an  
end. This program rotates the laundry in  
60-second intervals to prevent creasing.  
Special programs  
For special cases, there are also extra  
programs available:  
CSpecial programs may differ according  
to the features of your machine.  
•Single Piece  
You can dry single items (such as, jeans,  
sweatshirts, etc.) in a shorter time.  
•Delicates  
You can dry at a lower temperature your  
very delicate laundry that are suitable for  
drying or laundry which is advised to be  
hand-washed.  
C It is recommended to use a cloth bag  
to avoid certain delicate garments  
and laundry from getting creased  
or damaged. Take your garments  
immediately out of the dryer and hang  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 - EN  
Program selection and consumption table  
Symbol  
Program  
Laundry type  
Capacity  
Cottons  
Extra dry  
A
For durable laundry, e.g., bed sheet, towel, bathrobe,  
underwear  
Cupboard dry  
Iron dry  
7.0  
3.0  
Synthetics  
Cupboard dry  
Iron dry  
B
For your synthetic clothes that are not resistant to high  
heat, e.g., shirst, blouses, clothes with synthetic blends  
Special programs  
Single piece  
For your single item laundry, e.g. jeans  
For your silk clothes  
For your clothes with a dry  
cleaning label, e.g., woolens  
1.5  
1.5  
Silk  
B
Woolens  
1-4 pieces  
Delicates  
For your delicate clothes  
E.g..: Fine undergarments  
1
Ventilation  
To ventilate laundry and remove odors, e.g., tobacco  
odor  
7.0 / 3.0  
Timer programs  
60 minutes  
B
40 minutes  
20 minutes  
10 minutes  
To dry wet clothes in little amount within the desired  
time,  
7.0 / 3.0  
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)  
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard.  
These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin  
speed, environmental conditions and voltage fluctuations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13 - EN  
explained in the section “Maintenance  
Auxiliary function  
Cancel Audio Warning  
Your machine will send out an audio  
warning when the program comes to  
an end. If you do not want to hear this  
buzzing, you need to press the “Cancel  
Audio Warning” button. The relevant LED  
will light up when this button is pressed  
and an audio warning will not be given  
when the program comes to an end.  
C You can select this function either  
before or after the program starts.  
and Cleaning”.  
Time delay  
With the “Time delay” function you can  
delay the program start up to 19 hours.  
1. Open the loading door and put the  
laundry in.  
Warning indicators  
2. Select the drying program and select  
the auxiliary functions if required.  
3. Press the “Time delay” buttons to  
adjust the desired time.  
4. Press “Start/Pause/Cancel” button.  
The time delay function will start to  
countdown.  
C Additional laundry may be loaded  
during the time delay period.  
5. At the end of countdown process,  
“:” will light up continuously and the  
relevant program follow-up light will  
light up according to the selected  
program.  
CWarning indicators may differ  
according to the model of your  
machine.  
Timer programming  
A warning LED will light up when timer is  
programmed.  
Child-proof lock  
A warning LED will light up as long as the  
child-proof lock remains activated.  
Filter cleaning  
A warning LED will light up to remind filter  
cleaning after the program finishes.  
C If the filter cleaning warning lights  
up continuously, please refer to,  
“Solution suggestions for problems”.  
Tank full  
A warning LED will light up at the end  
of the program or when the tank is full  
with water. The machine stops operating  
when this warning LED lights up during a  
program running. To enable the machine  
restart, drain the water in the water tank.  
Press "Start/Pause/Cancel" button to  
start the program after you have emptied  
the water tank. The warning LED goes off  
and the program resumes operating.  
Cleaning the condenser.  
C During drying process, the display  
shows the estimated time remaining  
for the program to finish. The  
estimated time displayed on the  
screen at the beginning of the drying  
process has been calculated on the  
basis of an 800 rpm spin speed rate  
to dry a maximum load capacity in  
the washing machine.  
C If the loaded laundry amount is less  
than the calculated laundry amount  
or if drying has been performed at  
higher spin speed, the remaining  
time may be less than the time that  
appears on the display.  
C Incase the laundry is spun at a lower  
spin rate than the calculated one and  
if “Filter Cleaning” or “Condenser  
Cleaning” processes are not carried  
out, the remaining time may be longer  
than the time shown on the display.  
C Dryness level of the laundry is  
It will light up periodically after maximum  
5 drying cycles for the purpose of  
reminding.  
In this case and after drying, clean as  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 - EN  
detected by sensors during a drying  
cycle and the remaining time is  
updated automatically.  
phase at the end of drying.  
“Final / Anti-creasing”:  
- Illuminates when the program comes  
to an end and anti-creasing function is  
activated.  
Canceling the time delay  
If you want to cancel the time delay  
countdown and start the program:  
1. Press the “Start/Pause/Cancel”  
button for about 4 seconds. The “:”  
in the middle of the screen will stop  
flashing. The “Start/Pause/Cancel”  
light will go off and the remaining time  
on the screen disappears.  
Important:  
If more than one LED light up or  
flash concurrently, it means there is  
malfunctioning or a failure (please see,  
Solution suggestions for problems).  
Changing the program after the  
program has started  
2. Press the "Start/Pause/Cancel"  
button to start the program right  
away.  
You can use this feature after your machine  
has started to dry your clothes under higher  
or lower temperatures.  
Starting the Program  
1. Press the "Start/Pause/Cancel"  
button to start the program.  
2. The “Start/Pause/Cancel” button will  
light up to indicate that the program  
has started.  
For example;  
Press and hold the “Start/Pause/Cancel”  
button for about 4 seconds to “Cancel”  
the program in order to select “Extra Dry”  
program instead of “Iron Ready” program.  
Select the “Extra Dry” program by rotating  
the program knob.  
Progress of program  
Press the "Start/Pause/Cancel" button to  
start the program.  
C The program which is selected first will  
go on even if the program selection  
button is moved and another program  
mode is selected while the machine is  
operating. You must cancel the ongoing  
program in order to change the drying  
program. (See, Ending the program  
through canceling)  
Progress of a running program is shown  
through the program follow-up indicator.  
At the beginning of every program step,  
the relevant indicator lamp will light up  
and light of the completed step will turn  
off.  
Adding/removing laundry in standby  
mode  
In order to add or take out laundry after the  
start-up of the program;  
1. Press the “Start/Pause/Cancel” button  
to switch the machine to “Pause” mode.  
Drying process will stop.  
"Drying":  
- Drying level will be illuminated during  
the whole drying process until the drying  
degree reaches "iron dry".  
"Iron Dry":  
- Starts to illuminate when the drying  
degree reaches "iron dry" step and  
remains illuminated until the next step.  
"Cupboard Dry":  
- Starts to illuminate when the drying degree  
reaches "Cupboard dry" step and remains  
illuminated until the next step.  
“Cooling”:  
- It lights up during the 4-minute cooling  
2. Open the door at Stop position and  
close it again after adding or taking out  
laundry.  
3. Press "Start/Pause/Cancel" button to  
start the program.  
C Any laundry added after the drying  
process was started may cause the  
already dried clothes in the machine  
intermingle with wet clothes and the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15 - EN  
result will be wet laundry after the drying  
process is over.  
reminding purposes.  
A As the inside of the machine will be  
excessively hot when you cancel the  
program while the machine is running,  
activate the ventilation program to cool it  
down.  
C Laundry may be added or taken out  
as much as desired during a drying  
process, but as this process will interrupt  
drying continuously, it will extend  
the program duration and increase  
energy consumption. Therefore, it is  
recommended to add laundry before  
the drying program is started.  
End of program  
The “End/Anti-creasing” lamp and the “Filter  
cleaning” warning led on the program follow  
up indicator will light up when the program  
comes to an end. The door can be opened  
and the machine becomes ready for a  
second cycle.  
Child-proof lock  
There is a childproof lock to prevent any  
program interruption due to the pressing  
of keys while the program is on. In order  
to activate the childproof lock, press on  
the “Audio Warning” and “-” time delay  
buttons simultaneously for 2 seconds. The  
“Childproof lock” will be activated and a  
warning led will light up.  
Press the “On/Off” button to shut down the  
machine.  
C A 2-hour anti creasing program to  
prevent laundry from creasing will be  
activated if you do not take the laundry  
out after the program has come to an  
end.  
C Clean the filter after each drying (please  
see, Filter cleaning  
To start a new program after the program  
is over or to interrupt the program, the  
childproof lock should be deactivated. To  
deactivate the childproof lock, press the  
same buttons for 2 sec. ““Childproof lock”  
will be deactivated and the warning light  
will go off.  
Ending the program through  
canceling  
The program which is selected first will keep  
on going even if the position of the program  
selection button is changed. A new program  
can be selected and started after “Program  
cancel” is activated in order to change the  
drying program.  
To cancel any selected program;  
Press “Start/Pause/Cancel” button for  
about 4 seconds. The “Filter cleaning”,  
“End/ Anti-creasing” warning lights will  
light up at the end of this period for  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 - EN  
6 Maintenance and cleaning  
Cover filter  
Lint and fibres released from the laundry  
to the air during the drying cycle are  
collected in the "Cover Filter". Such  
fibre and lint are generally formed during  
wearing and washing.  
C
Always clean the filter after each  
Drying process.  
Filter drawer (for products  
equipped with a heat pump)  
Lint and fibre that could not be caught  
by the cover filter are blocked in the  
filter drawer behind the kick plate.  
“Condenser cleaning” warning light will  
light up periodically after a maximum 5  
drying cycles as a reminder.  
For Filter cleaning;  
1
2
3
Take out the cover  
Lift the Cover filter up to pull out.  
Clean lint, fibre, and cotton raveling  
by hand or with a soft piece of cloth.  
Place the filter back into its place.  
4
In order to get the best performance from  
For the condenser (products  
equipped with a condenser);  
Hot and humid air in the condenser is  
cooled with the cold air from the room.  
Thus, the humid air circulating in your  
machine is condensed and then pumped  
into the tank.  
1
your machine, clean the cover filter and the  
filter drawer after each drying cycle. There  
is a two-phase filter in the drawer. The first  
phase is the cover filter and the second  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17 - EN  
seat the left side of the sponge into  
the appropriate housing in the filter  
drawer as marked in the picture.  
Do not squeeze the sponge to make  
it go into the inner frame as shown in  
the picture below.  
Condenser sponge (for  
phase is the filter sponge in the filter drawer.  
To clean the filter drawer;  
products equipped with a heat  
pump)  
1
Pull out the filter drawer.  
2
Clean lint, fibre, and cotton raveling  
by hand or with a soft piece of cloth.  
Open the filter drawer by pressing the  
red button.  
Take out the filter drawer sponge.  
If the sponge is covered with lint  
and fibers, it must be cleaned.  
Wash the sponge by hand to clean  
it and squeeze to drain excessive  
water. After washing the sponge, any  
remaining lint particles among the  
pores is not important.  
It is very important that the lint and fibres  
are caught completely by the filters of  
your machine which is equipped with  
a condenser with heat pump. Failure in  
functioning of the filters may cause a drop  
in the performance or breakdown of your  
machine. Therefore, in addition to the  
“Cover Filter” and “Filter Drawer” filtering  
phases in your machine, there is also a  
“Condenser Sponge” piece for protection  
purpose. If the “Cover Filter” and “Filter  
Drawer” are functioning appropriately, ,  
“the “Condenser Sponge” piece should  
be checked every 3 months. Any layer of  
accumulated lint on the sponge must be  
3
4
5
C If the lint and fibres collected in the  
drawer is sparse and small, you do  
not have to clean the sponge.  
6
7
Place the sponge back into its place.  
Close the filter unit as to lock the red  
button.  
8. Place the filter drawer back into its  
place and push forward until a click  
sound is heard.  
Important:  
Drying without the filter sponge will  
damage your machine!  
removed.  
C If the lint and fibre collected on the  
sponge is sparse and small, you do  
not have to clean the sponge.  
To clean the condenser sponge;  
A dirty heat pump will cause longer  
drying periods and higher energy  
consumption.  
Place the sponge as shown below,  
without forcing it. Pay attention to  
1
Take out the condenser sponge from  
its place.  
C You can reach the condenser filter  
after taking out the filter drawer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 - EN  
C A wire grid can be seen after taking  
Water tank (for products  
equipped with a Condenser  
and a Heat pump)  
out the condenser sponge.  
2
Clean the sponge and place it  
properly back into its place. Put the  
sponge in its housing between the  
wire grid and plastic frame.  
The moisture in the damp laundry is taken  
from the laundry and condensed. Drain  
the water tank after each drying cycle or  
during drying when "tank full" warning  
light comes on.  
Important:  
When placing the condenser sponge,  
C You can use the water in the water  
tank in your steam irons or air  
humidifiers.  
A Never take out the water tank when  
the program is running!  
A Condensed water is not drinkable!  
make sure that some part or whole of  
the sponge does not run over the  
plastic frame. Misplacing will lead  
unsatisfactory filtering and may cause  
a drop in the performance of or  
damage to your machine.  
C A spare “Filter Drawer Sponge” and a  
spare “Condenser Sponge” piece are  
supplied together with the machine.  
You must be careful not the lose  
these spare parts.  
Sensor and drum fin  
There are humidity sensors in your  
machine that detect whether the laundry  
is dry or not.  
If you forget to drain the water tank, your  
machine will stop during the following  
drying cycles when the water tank is full  
and the "Tank Full" warning light will light  
on. If this is the case, press the "Start/  
Pause/Cancel" button to resume the  
drying cycle after draining the water tank.  
In order to drain the water tank;  
To clean the sensors and drum fin;  
1
Open the cover of your machine.  
1
Carefully pull the water tank to take it  
out.  
3
4
Drain the water.  
If there is lint accumulation in the  
cover, clean it and press to close.  
Slide in the water tank until it stops.  
2
3
Allow the machine to cool off if drying  
has been carried out.  
Wipe the metal sensors with a soft  
cloth, dampened with vinegar and dry  
them.  
5
C Clean metal sensors 4 times a year.  
A Never use solvents, cleaning agents  
or substances alike when cleaning as  
these might cause fire and explosion!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19 - EN  
7 Solution suggestions for problems  
Problem  
Cause  
Explanation / Suggestion  
Drying process  
takes too much  
time.  
Cover filter and filter drawer might  
have not been cleaned.  
* Clean the cover filter and Filter drawer.  
* Cover filter and filter drawer might  
have not been cleaned.  
Laundry come  
out wet at the  
end of drying.  
* Clean the cover filter and Filter drawer.  
* Excessive laundry might have been * Do not overload the machine.  
loaded in.  
Machine does  
not switch on  
or the program  
does not start.  
Machine is not  
activated when  
set.  
* It might have not been plugged in.  
* Make sure that the machine is plugged in.  
* The loading door may be ajar.  
* Program might have not been set  
or the "Start/Pause/Cancel" button  
might have not been pressed.  
* "Childproof lock" might have been  
activated.  
* Make sure that the loading door is properly  
closed.  
* Make sure that the program has been set and it  
is not in “Stop” mode.  
* Deactivate the childproof lock.  
Program has  
* Make sure that the loading door is properly  
closed.  
* Press the "Start/Pause/Cancel" button to start  
the program.  
been interrupted * The loading door may be ajar.  
without any  
cause.  
* Electricity may be cut off.  
* Dry only the laundry which is suitable for drying  
in your machine after checking the labels on your  
clothes.  
* Select a program with suitable temperature for  
the laundry type to dry your clothes.  
Laundry has  
shrunk, become * A program suitable for the laundry  
felted or  
deteriorated.  
type might have not been used.  
Drum lightning  
does not come  
on.  
(for models  
equipped with a  
lamp)  
* The machine might have not been  
started by using the On/Off button.  
* Bulb may have blown.  
* Make sure that the machine is On.  
* Call the authorized service to replace the bulb.  
“Final / Anti-  
creasing” light  
flashes.  
* The 2-hour anti creasing program  
to prevent laundry from creasing  
might have been activated.  
* Turn off the machine and take out the laundry.  
* Turn off the machine and take out the laundry.  
“Final / Anti-  
creasing” light  
is on.  
* Program has come to an end.  
* A heat sensor failure has occurred.  
Machine ends the program without  
heating.  
The “Drying” light  
flashes.  
* Turn off the machine and take out the laundry.  
Call your authorized service.  
Also, for products equipped with a “Condenser” and a “Heat pump”  
“Tank full”  
warning light is  
on.  
* Water may be full.  
* Anti-creasing program might be  
running.  
* Drain the water in the water tank.  
“Filter cleaning”  
light is on.  
* Filter might have not been cleaned. * Clean the cover filter.  
“Condenser  
cleaning” light  
is on.  
* Filter drawer/Condenser might  
have not been cleaned.  
* Clean the filters in the condenser/filter drawer  
under the kick plate.  
ACall an authorized service if the problem persists.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 - EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst!  
Sehr geehrter Kunde,  
Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde  
und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten  
Zufriedenheit arbeitet.  
Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor  
Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, damit Sie in Zukunft darin  
nachschlagen können.  
Diese Bedienungsanleitung...  
… hilft Ihnen, Ihre Maschine schnell und sicher bedienen zu können.  
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre Maschine aufstellen und  
benutzen.  
Halten Sie sich dabei ganz besonders an die Sicherheitshinweise - es geht um IHRE  
Sicherheit.  
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer gut erreichbaren Stelle auf. Vielleicht  
möchten Sie bald darin nachlesen.  
Bitte lesen Sie auch alle weiteren Dokumente, die mit Ihrer Maschine geliefert wurden.  
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle geschrieben sein kann.  
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung  
erwähnt.  
Symbole  
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:  
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.  
A Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen  
können.  
B Warnungen hinsichtlich der Stromversorgung.  
Hinweise zum Umweltschutz  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall  
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden.  
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.  
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,  
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen  
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.  
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 - DE  
INHALT  
Kindersicherung  
Waschprogramm abbrechen  
Programmende  
16  
16  
16  
1 Ihr Trockner  
3
Überblick  
Technische Daten  
3
4
6 Wartung und Reinigung  
17  
2 Warnhinweise  
5
Deckelfilter  
Kondensator (bei Produkten mit  
Kondensator):  
Filterschublade (bei Produkten mit  
Wärmepumpe)  
Kondensatorschwamm (bei Produkten  
mit Wärmepumpe)  
Sensor und Trommelflügel  
Wassertank (bei Produkten mit  
Kondensator und Wärmepumpe)  
17  
Allgemeine Sicherheit  
Erste Inbetriebnahme  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Sicherheitsvorschriften  
Wenn Kinder im Haus sind...  
5
5
5
5
5
17  
17  
18  
19  
3 Installation  
6
Der richtige Aufstellungsort  
Untertischinstallation  
6
6
19  
Aufstellung auf einer Waschmaschine 6  
7 Lösungsvorschläge bei  
Problemen  
Füße einstellen  
6
20  
Abluftschlauch und Anschluss (bei  
Produkten mit Entlüftungsanschluss)  
Anschluss an einen Wasserablauf  
(bei Produkten mit Kondensator und  
Wärmepumpe)  
Elektrischer Anschluss  
Verpackungsmaterial entsorgen  
Altgeräteentsorgung  
6
7
8
8
8
4 Vorbereitungen vor dem  
Trocknen  
9
Trockner-geeignete Textilien  
Textilien zum Trocknen vorbereiten  
Die richtige Wäschemenge  
Tür  
9
9
9
10  
11  
11  
11  
Bedienfeld  
Maschine einschalten  
Programmauswahl  
Programmauswahl- und  
Verbrauchstabelle  
Zusatzfunktionen  
Hinweisanzeigen  
Zeitverzögerung  
13  
14  
14  
14  
15  
15  
Programm starten  
Programmfortschritt  
Programm nach Programmstart ändern  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 - DE  
1 Ihr Trockner  
Überblick  
Abbildung 1  
2
9
6
1
3
7
4
6
5
8
6
7
8
1
2
Typenschild  
Belüftungsgitter  
Bedienfeld  
Einstellbare Füße  
Pumpenkappe  
Netzkabel  
Deckelfilter (im Deckel)  
3
4
5
Filterschublade (hinter der Frontblende)  
Frontblende  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 - DE  
Technische Daten  
Beladungskapazität  
(Wäsche-Trockengewicht)  
Weißwäsche/Buntwäsche/Baumwolle  
Synthetikfasern  
Maximal kg  
Maximal kg  
Maximal kg  
Maximal kg  
Maximal kg  
7.0  
3.0  
Einzelstück  
1.5  
Durchlüften  
7,0 / 3,0  
7,0 / 3,0  
Zeitprogramme  
Feinwäsche  
4 Teile kg  
1.0  
Maximal  
Trocknungssystem  
Abmessungen  
Elektronischer Kondenstrockner, feuctigkeitgesteuert  
Höhe/Höhe bei Festinstallation  
Breite  
cm  
cm  
cm  
cm  
cm  
~
85,0 / 82,0  
59,5  
60 / 59  
106.5  
Tiefe/Tiefe bei Untertischinstallation  
Tiefe bei geöffneter Tür  
Einstellhöhe Füße  
Leergewicht  
0.5  
42  
Umgebungstemperatur  
Elektrischer Anschluss  
Spannung:  
(+ 5°C) , (+ 35°C)  
230 V 50 Hz  
2800 W / 1900W  
16 A / 10 A  
Stromverbrauch  
Sicherung  
Kondenswasser-Direktableitung nach  
außen  
Schlauchdurchmesser  
cm  
1
Schlauchlänge  
Maximal cm  
Maximal cm  
140  
Höchster Schlauchpunkt  
80  
Schleudergeschwindigkeit Restfeuchte Stromverbrauch  
Verbrauchswerte  
Wäschemenge(kg)  
7
Zeit (Minuten)  
100  
(U/m)  
1400  
(%)  
(kwh)  
4.00  
Schranktrocken, Baumwolle  
Bügelfertig, Baumwolle  
%50  
Schranktrocken, Baumwolle*  
Bügelfertig, Baumwolle  
7
7
3
1000  
1000  
600  
%60  
%60  
%50  
4.38  
4.00  
1.70  
125  
105  
50  
Schranktrocken, Synthetik  
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)  
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Verbrauchswerte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit,  
Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen um bis zu 10 % von den Tabellenwerten abweichen.  
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes  
ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich  
um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt  
übereinstimmen.  
Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter  
Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach  
Einsatz- und Umweltbedingungen können diese Werte variieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 - DE  
2 Warnhinweise  
Bitte lesen Sie die folgende Informationen  
gut durch. Andernfalls kann es unter  
Umständen zu Verletzungen und  
Beschädigungen kommen. Darüber hinaus  
erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen  
Ansprüche.  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Dieses Produkt wurde für den  
Hausgebrauch entwickelt.  
Das Gerät darf nur zum Trocknen  
von Textilien verwendet werden, die  
entsprechend gekennzeichnet sind.  
Bitte halten Sie sich an den  
Allgemeine Sicherheit  
Stellen Sie die Maschine niemals auf  
Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es  
durch schlechte Belüftung von unten zur  
Überhitzung elektrischer Komponenten  
kommen. Dies kann zu Problemen mit  
Ihrer Waschmaschine führen.  
Pflegehinweise auf den Waschetiketten.  
Sicherheitsvorschriften  
Dieses Gerät muss an eine geerdete  
Steckdose angeschlossen werden,  
die mit einer Sicherung ausreichender  
Kapazität abgesichert ist.  
Falls Netzkabel oder Netzstecker  
beschädigt sein sollten, müssen Sie die  
defekten Teile von einem autorisierten  
Servicecenter instandsetzen lassen.  
Ihre Maschine setzt den Betrieb nach  
einem Stromausfall nicht automatisch  
fort. Zur Fortsetzung des Programms  
drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste. Zum Abbrechen des Programms  
halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste 3 Sekunden lang gedrückt. (siehe  
Programm abbrechen) (siehe Programm  
abbrechen)  
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie  
das Gerät nicht benutzen.  
Waschen Sie das Gerät nie mit Wasser  
ab! Es besteht Stromschlaggefahr!  
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den  
Netzstecker.  
Berühren Sie nie den Stecker mit nassen  
Händen. Ziehen Sie den Netzstecker  
niemals, indem Sie am Kabel ziehen:  
Fassen Sie grundsätzlich den Stecker  
selbst. Benutzen Sie die Maschine  
nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker  
beschädigt sind.  
Ihre Maschine arbeitet bei Temperaturen  
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst  
zu reparieren! Damit können Sie Ihr  
Leben oder das Leben von anderen  
Personen gefährden.  
Falls Fehlfunktionen auftreten,  
die sich nicht mit Hilfe dieser  
von 5 bis 35 °C.  
Erste Inbetriebnahme  
Die Dimensionierung (Amperezahl) Ihrer  
Haussicherung muss der maximalen  
Stromaufnahme Ihrer Maschine  
entsprechen – schauen Sie sich dazu  
die Tabelle „Technische Daten“ an.  
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von  
einem qualifizierten Elektriker erden.  
Unser Unternehmen haftet nicht für  
jegliche Schäden, die auftreten können,  
wenn die Maschine an einem Stromkreis  
ohne korrekte Erdung betrieben wird.  
Zur Inbetriebnahme des Gerätes  
wenden Sie sich bitte an den  
Bedienungsanleitung lösen lassen:  
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie  
den Netzstecker und einen autorisierten  
Servicetechniker hinzu.  
Verwenden Sie Ihren Trockner nicht zum  
Trocknen chemisch gereinigter oder  
mit Fleckenmitteln behandelter Textilien.  
Chemikalien und Fleckentferner können  
entzündliche, giftige und explosive Dämpfe  
abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit  
abträglich sein und Ihre Maschine  
beschädigen.  
autorisierten Kundendienst.  
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal  
benutzen, laden Sie nur eine geringe  
Menge nasser Wäsche in das Gerät  
und lassen es etwas 15 Minuten lang  
arbeiten.  
Wenn Kinder im Haus sind...  
Elektrogeräte können für Kinder gefährlich  
sein. Halten Sie Kinder von der Maschine  
fern, wenn diese arbeitet. Lassen Sie Kinder  
nicht mit dem Gerät spielen.  
Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie  
die Maschine verlassen.  
Beim ersten Trocknen kann ein  
unangenehmer Geruch entstehen, es  
kann zu verstärkter Ansammlung von  
Fusseln kommen.  
Aus Sicherheits- und Leistungsgründen  
reinigen Sie die Filter nach jedem  
Trocknen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 - DE  
3 Installation  
Der richtige Aufstellungsort  
Füße einstellen  
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf,  
an dem keine Frostgefahr besteht und  
an dem das Gerät stabil und gerade  
stehen kann.  
Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei  
arbeiten kann, muss sie absolut gerade  
und ausbalanciert stehen. Sie balancieren  
die Maschine aus, indem Sie die Füße  
entsprechend einstellen.  
Stellen Sie das Gerät nicht auf  
langflorigen Teppichen oder ähnlichen  
Oberflächen auf.  
Benutzen Sie das Gerät an einem gut  
belüfteten, staubfreien Ort.  
Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein,  
dass die Maschine absolut gerade und  
wackelfrei steht.  
Blockieren Sie nicht die  
Ventilationsöffnungen an der  
Vorderseite und unter der Maschine;  
z. B. durch langflorige Teppiche oder  
Holzeinfassungen.  
B Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht  
auf dem Netzkabel steht.  
B Sorgen Sie für einen Abstand von  
mindestens 1,5 cm zwischen den  
Kanten des Gerätes und anderen  
Möbelstücken.  
C Drehen Sie die Einstellfüße niemals  
komplett aus ihrer Halterung heraus.  
Abluftschlauch und  
Anschluss (bei Produkten mit  
Untertischinstallation  
Entlüftungsanschluss)  
Zur Untertischinstallation oder zum  
Betrieb in einem Schrank muss  
das Oberteil durch ein Spezialteil  
(Teilenummer: 295 950 0100 ) ersetzt  
werden. Den Austausch nimmt der  
autorisierte Kundendienst vor. Das  
Gerät darf nicht ohne Oberteil betrieben  
werden.  
Lassen Sie mindestens 3 cm Platz  
zwischen Seitenwänden/Rückwand  
des Gerätes und Arbeitsplatte oder  
Schrankwänden, wenn Sie die Maschine  
unter einer Arbeitsplatte oder in einem  
Schrank installieren.  
Der Abluftschlauch sorgt für die Ableitung  
warmer Luft aus der Maschine.  
Ein Ablufttrockner verfügt über drei  
Luftauslässe: An der Rückseite sowie an  
der linken und rechten Seite. Die seitlichen  
Auslässe sind mit einer abnehmbaren  
Kunststoffabdeckung versehen.  
Statt eines Schlauches können Sie auch  
Edelstahl- oder Aluminiumrohre verwenden.  
Der Rohrdurchmesser sollte minimal 10 cm  
betragen.  
In der nachstehenden Tabelle finden Sie die  
Maximallängen von Schläuchen und Rohren.  
Schlauch  
8 m  
Rohr  
Aufstellung auf einer  
Waschmaschine  
Maximallänge  
10 m  
1 45°-Bogen  
-1,0 m  
-1,8 m  
-0,3 m  
-0,6 m  
-2,7 m  
-2,0 m  
Wenn das Gerät auf einer  
Waschmaschine aufgestellt werden  
soll, benötigen Sie ein Passstück. Das  
Passstück (Teilenummer 295 560 0100  
weiß / 295 560 0200 grau) muss vom  
autorisierten Kundendienst installiert  
werden.  
1 90 °-Bogen  
1 90 °-Bogen, kurz  
1 Wanddurchführung  
-2,0 m  
C Jeder Bogen und sonstige  
Stellen Sie die Maschine auf einem  
stabilen Untergrund auf. Falls das Gerät  
auf einer Waschmaschine aufgestellt  
werden sollte, kann das Gesamtgewicht  
bei voller Beladung gut und gern 180  
kg erreichen. Achten Sie daher darauf,  
dass der Boden das Gewicht bequem  
tragen kann!  
Durchführungen oder Umlenkungen  
müssen von der oben angegebenen  
Maximallänge abgezogen werden.  
So schließen Sie einen Abluftschlauch an:  
1. Bringen Sie den Schlauchadapter  
(abgewinkelt oder flach) an, indem Sie  
ihn auf den Luftauslass an der Rückseite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 - DE  
der Maschine schieben. Verschließen  
Sie die restlichen beiden Luftauslässe  
mit den Kunststoffabdeckungen.  
kann es zu unkontrollierter Verbrennung  
kommen.  
Anschluss an einen Wasserablauf  
(bei Produkten mit Kondensator  
2. Schließen Sie den Abluftschlauch an das  
Schlauchdistanzstück (90 °- oder flacher  
Adapter) durch Drehen gegen den  
Uhrzeigersinn an.  
und Wärmepumpe)  
Bei Produkten, die mit einem Kondensator  
ausgestattet sind, sammelt sich das beim  
Trocknen anfallende Wasser in einem  
Wassertank. Das gesammelte Wasser sollte  
nach jedem Trocknen entfernt werden.  
Sie können das gesammelte Wasser auch  
direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch  
ablaufen lassen, statt den Wassertank  
regelmäßig zu leeren.  
So schließen Sie den Wasserablaufschlauch  
an:  
1. Ziehen Sie den Schlauch am  
Schlauchende aus der Maschine. Holen  
Sie den Schlauch grundsätzlich nur  
mit den Händen heraus, benutzen Sie  
keinerlei Werkzeuge dafür.  
2. Schließen Sie den speziellen,  
mitgelieferten Ablaufschlauch an den  
Anschluss der Maschine an.  
3. Das andere Ende des  
Wasserablaufschlauches kann direkt  
an den Wasserablauf (Abfluss) in  
der Wand oder am Waschbecken  
angeschlossen werden. Bei sämtlichen  
Anschlussvarianten müssen die  
Verbindungen grundsätzlich gut  
gesichert werden. Ansonsten kann es  
3. Verlegen Sie den Schlauch wie unten  
gezeigt.  
C Die Ableitung feuchter Luft in den  
Raum ist nicht zu empfehlen. Wände  
und Möbel im Raum können dadurch  
Schaden nehmen.  
C Der Abluftschlauch kann durch ein  
Fenster nach außen gelegt oder mit  
der Badezimmerentlüftung verbunden  
werden.  
C Der Abluftschlauch muss direkt nach  
außen führen. Dabei sollten so wenig  
Bögen wie möglich eingesetzt werden,  
damit der Luftstrom nicht zu stark  
behindert wird.  
C Damit sich kein Wasser im Schlauch  
sammelt, achten Sie darauf, dass der  
Schlauch keine tief gelegenen „Täler“  
bildet.  
zu Überschwemmungen kommen, falls  
sich der Schlauch beim Abpumpen des  
Wassers lösen sollte.  
B Der Abluftschlauch sollte nicht an den  
Abzug von Kaminen oder Herden  
angeschlossen werden.  
B Benutzen Sie Ihre Maschine nicht  
zeitgleich mit Heizgeräten wie Kohle-  
oder Gasöfen. Durch die Luftbewegung  
kann es zu unkontrollierter Verbrennung  
kommen. Durch die Luftbewegung  
C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten,  
leuchtet die „Wassertank“-LED zum  
Ende jedes Programms auf.  
Wichtig:  
Der Schlauch sollte in einer Höhe von  
maximal 80 cm angeschlossen werden.  
Achten Sie gut darauf, den Schlauch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 - DE  
nicht zu knicken oder zu verbiegen.  
Das Schlauchende sollte nicht gebogen  
werden, es sollte nicht darauf getreten  
werden und es darf nicht zwischen  
Ablauf und Maschine eingeklemmt  
werden.  
Altgeräteentsorgung  
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte auf  
umweltfreundliche Weise.  
Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor  
Ort vor Ort informieren Sie über die  
richtige Entsorgung Ihrer Maschine.  
Bevor Sie Altgeräte entsorgen, schneiden  
Sie den Netzstecker ab und machen die  
Türverriegelung unbrauchbar.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie die Maschine an eine geerdete  
Steckdose an, die mit einer Sicherung  
ausreichender Kapazität abgesichert ist.  
Wichtig:  
Der Anschluss muss gemäß lokal  
gültiger Vorschriften erfolgen.  
Das Netzkabel muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
Hinweise zu Betriebsspannung und  
erforderlichen Sicherungen finden Sie im  
Abschnitt „Technische Daten“.  
Die angegebene Spannung muss  
mit der Spannung Ihrer lokalen  
Stromversorgung übereinstimmen.  
Wir raten vom Einsatz von  
Verlängerungskabeln oder  
Mehrfachsteckdosen ab.  
Hauptsicherung und Schalter müssen  
einen minimalen Kontaktabstand von 3  
mm aufweisen.  
B Ein beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
B Das Gerät darf vor Abschluss der  
Reparatur keinesfalls betrieben werden!  
Es besteht Stromschlaggefahr!  
Verpackungsmaterial entsorgen  
Verpackungsmaterial kann eine Gefahr  
für Kinder darstellen. Halten Sie  
Verpackungsmaterialien von Kinderhänden  
fern oder entsorgen Sie solche Materialien  
gleich ordnungsgemäß. Entsorgen Sie  
das Verpackungsmaterial nicht mit dem  
normalen Hausmüll.  
Das Verpackungsmaterial Ihrer Maschine  
wurde aus recyclingfähigen Materialien  
hergestellt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 - DE  
4 Vorbereitungen vor dem Trocknen  
Maschine. Dies gilt auch, wenn solche  
Trockner-geeignete Textilien  
Halten Sie sich grundsätzlich an die  
Angaben am Pflegeetikett. Trocknen Sie mit  
Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die  
per Etikett ausdrücklich zur maschinellen  
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie  
das passende Programm.  
Textilien zuvor gründlich gewaschen  
wurden.  
Tropfnasse Wäsche darf nicht in die  
Maschine gegeben werden.  
Textilien zum Trocknen  
vorbereiten  
Sämtliche Textilien müssen zunächst mit  
der höchstzulässigen Geschwindigkeit  
in der Waschmaschine geschleudert  
werden.  
A B C D  
Nicht für  
Trockner  
geeignet  
Normaltemper  
aturtrocknung  
Hochtemper  
aturtrocknung  
Für Trockner  
geeignet  
Nach dem Waschen können Ihre  
Textilien miteinander verwoben sein.  
Lösen Sie solche Textilien voneinander,  
bevor Sie sie in Ihren Trockner geben.  
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Art und  
Dicke. Trocknen Sie Wäschestücke  
des gleichen Typs gemeinsam.  
Beispiel: Dünne Küchenhandtücher  
und Tischdecken trocknen schneller als  
dicke Badehandtücher.  
l n m  
Horizontal  
trocknen  
Auf  
Kleiderbügel  
trocknen  
Ohne  
Schleudern  
aufhängen  
o p q  
Die richtige Wäschemenge  
A Bitte orientieren Sie sich an den  
Hinweisen in der „Programmauswahl  
tabelle“. Wählen Sie grundsätzlich ein  
für die maximale Beladung geeignetes  
Programm.  
Kann warm  
gebügelt  
werden  
Kann heiß  
Nicht bügeln  
gebügelt werden  
Trockner-ungeeignete Textilien  
Wäsche mit Metallteilen (z. B.  
Büstenhalter, Gürtelschnallen und  
Metallknöpfe) können die Maschine  
beschädigen.  
Trocknen Sie keine Wäschestücke  
wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe,  
empfindliche Stoffe mit Stickereien,  
Textilien mit Metall-Applikationen oder  
Dinge wie Schlafsäcke in der Maschine.  
Empfindliche und sehr feine  
C Wir raten davon ab, das Gerät mit mehr  
Wäsche als in der Abbildung angegeben  
zu beladen. Die Wäsche wird nicht mehr  
richtig trocken, wenn Sie die Maschine  
überladen. Darüber hinaus kann es zu  
Beschädigungen Ihrer Wäsche und Ihrer  
Maschine kommen.  
Wäschestücke sowie Spitzenvorhänge  
oder -gardinen können zerknittert  
werden. Trocken Sie solche Textilinien  
nicht mit der Maschine!  
Trocknen Sie keine Textilien mit  
eingeschlossenen Fasern (z. B. Kissen  
und Stepptextilien) im Trockner.  
Textilien mit Schaumstoff- oder  
Gummieinlagen können sich verformen.  
Trocknen Sie keine gummihaltigen  
Textilien in der Maschine.  
C Legen Sie die Textilien lose in  
die Trommel; so, dass sich die  
Wäschestücke möglichst nicht  
C vGerröhßeedrdeeSrntükcöknen(ez.nB. . Bettlaken,  
Bettbezüge, große Tischdecken)  
können sich zusammenballen. Stoppen  
Sie die Maschine ein-, zweimal  
während des Trocknens, damit sich  
die Wäschestücke voneinander lösen  
können.  
Trocknen Sie keine Wäsche, die  
mit Mineralölen (z. B. Benzin,  
Diesel, Petroleum, usw.), Ölen oder  
Explosivstoffen verunreinigt waren, in der  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 - DE  
Nachfolgend finden Sie einige  
Gewichtsbeispiele.  
Tür  
Öffnen Sie die Waschmaschinentür.  
Legen Sie die Wäschestücke lose in die  
Maschine.  
Heimtextilien  
Ungefähres  
Gewicht  
Drücken Sie die Tür zum Schließen zu.  
Vergewissern Sie sich, dass nichts in der  
Tür eingeklemmt wurde.  
(Gramm)  
Baumwollbettbezüge (doppelte)  
Baumwollbettbezüge (einzelne)  
Bettlaken (doppelte)  
Bettlaken (einzelne)  
Große Tischtücher  
Kleine Tischtücher  
Servietten  
1500  
1000  
500  
350  
700  
250  
100  
700  
350  
Badehandtücher  
Handtücher  
Oberbekleidung  
Ungefähres  
Gewicht  
(Gramm)  
Blusen  
150  
300  
200  
500  
350  
700  
100  
125  
Baumwollhemden  
Hemd  
Baumwollkleider  
Kleider  
Jeans  
Taschentücher  
T-Shirts  
Feinwäsche  
Durchlüften Abschluss  
/Knittersc  
Baumwolle Synthetik  
fasern  
Timer  
programmea  
Bügeltrocken Ekstra  
Anziehfertig  
Anziehfertig Trocknen  
Ouick  
Empfindlich  
Zeitprogra  
mme  
hutz  
Kondensator Abkühlen  
Reinigung  
Einteiler  
Ein-/  
Ausschalter  
Kindersich  
erung  
Start/Pause  
Tank  
voll  
Seide  
Filter reinigen  
Woollen  
Tonsignale  
abschalten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 - DE  
5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten  
Bedienfeld  
Abbildung 2  
13  
11  
17  
10  
16  
14  
15  
12  
10. Programmfolgeanzeige  
11. Ein-/Ausschalter  
12. Zusatzfunktionen  
13. Hinweisanzeigen  
14. Anzeige  
15. Start/Pause-Taste  
16. Zeitverzögerungstasten  
17. Programmauswahlknopf  
Extratrocken  
Trocknen bei hoher  
Temperatur; nur  
Maschine einschalten  
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters  
können Sie die Maschine auf die  
Programmauswahl vorbereiten.  
C Durch die bloße Betätigung des Ein-  
Baumwollwäsche.  
Dicke und mehrlagige  
Textilien (z. B.  
Handtücher, Leinen,  
Jeans) werden so  
getrocknet, dass kein  
Bügeln mehr nötig ist,  
bevor die Wäsche in  
den Schrank gehängt  
wird.  
/Ausschalters wird das Waschprogramm  
noch nicht gestartet. Starten Sie  
das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
Programmauswahl  
Schranktrocken  
Bügeltrocken  
Normale Wäsche  
Wählen Sie ein geeignetes Programm aus  
der nachstehenden Tabelle; dort finden  
Sie auch die Trocknungstemperatur in ° C.  
Wählen Sie das gewünschte Programm mit  
dem Programmauswahlknopf.  
(z. B. Tischtücher,  
Unterwäsche) wird so  
getrocknet, dass kein  
Bügeln mehr nötig ist,  
bevor Sie die Wäsche  
in den Schrank hängen.  
Normale Wäsche. (z.  
B. Hemden, Kleider)  
werden bügelfertig  
getrocknet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 - DE  
und hängen sie auf, damit sich keine  
Falten bilden.  
C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche  
Temperatur zum Trocknen. Eine hohe  
•Durchlüften  
C WTeemitpereeraDtuertasilpsazrut EdneenrgPierougnradmZmeiet.n  
finden Sie in der „Programmauswahltab  
elle“.  
Hierbei gilt die Wäsche lediglich 20 Minuten  
lang durchlüftet; dabei wird keine Heißluft  
eingesetzt. Dieses Programm können Sie  
zum Beispiel einsetzen, um Wäsche von  
unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn  
diese lange im Schrank gehangen hat.  
• Timerprogramme  
Timerprogramme können 10, 20, 40 und 60  
Minuten lang dauern. Dabei wird die Wäsche  
über den von Ihnen gewählten Zeitraum bei  
Standardtemperaturen getrocknet.  
Hauptprogramme  
Je nach Textilientyp stehen die folgenden  
Hauptprogramme zur Verfügung:  
•Baumwolle  
Mit diesem Programm können Sie  
Ihre strapazierfähigen Wäschestücke  
trocknen. Trocknen bei hoher Temperatur.  
Dieses Programm sollten Sie für Ihre  
Baumwolltextilien (wie Bettlaken,  
Bettbezüge, Unterwäsche, usw.) verwenden.  
•Synthetikfasern  
Mit diesem Programm können Sie Ihre  
weniger strapazierfähigen Wäschestücke  
trocknen. Das Trocknen erfolgt bei  
niedrigerer Temperatur als beim  
Baumwollprogramm. Dieses Programm  
empfehlen wir für Synthetiktextilien (wie  
Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwolle-  
Mischfasern, etc.).  
C
Trocknen Sie keine Vorhänge und  
Gardinen in Ihrer Maschine.  
•Knitterschutz  
Hierbei handelt es sich um ein zweistündiges  
Knitterschutz-Programm, das Ihre Wäsche  
vor dem Zerknittern schützt, wenn Sie  
die Textilien nach dem Abschluss des  
Programms nicht gleich herausnehmen. Bei  
diesem Programm wird die Wäsche alle 60  
Sekunden umgeschichtet, damit sie nicht  
zerknittert.  
Spezialprogramme  
Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige  
Zusatzprogramme zur Verfügung:  
CSpezialprogramme können je nach  
Modell Ihrer Maschine abweichen.  
•Einzelstück  
Mit diesem Programm können Sie einzelne  
Wäschestücke (zum Beispiel Jeans,  
Sweatshirts) in kürzerer Zeit trocknen.  
•Feinwäsche  
Mit diesem Programm können Sie sehr  
empfindliche Wäsche und Wäsche, die nur  
mit der Hand gewaschen werden sollte, bei  
niedrigen Temperaturen trocknen.  
C Wir empfehlen, empfindliche Wäsche  
und Textilien in einen Kleiderbeutel zu  
geben, damit diese nicht zerknittert  
oder beschädigt werden. Nach dem  
Abschluss des Programms nehmen Sie  
die Wäsche sofort aus dem Trockner  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 - DE  
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle  
Symbol  
Programm  
Textilientyp  
Kapazität  
Baumwolle  
Extratrocken  
Für strapazierfähige Wäsche - z. B. Bettlaken,  
Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche.  
Schranktrocken  
7.0  
3.0  
A
Bügeltrocken  
Synthetikfasern  
Schranktrocken  
Bügeltrocken  
Für nicht hitzebeständige Synthetik-Textilien - z. B.  
Hemden, Blusen, Textilien mit Synthetikanteil.  
B
Spezialprogramme  
Einzelstück  
Für einzelne Wäschestücke, z. B. Jeans.  
Für Ihre Seidenwäsche.  
1.5  
1.5  
Seide  
Für Woll-Textilien, die maschinell getrocknet werden  
Wolle  
können.  
1 bis 4 Teile  
B
Für Ihre Feinwäsche-Textilien.  
Feinwäsche  
Durchlüften  
1
Beispiel: Feine Unterwäsche.  
Zum Durchlüften der Wäsche gegen unangenehme  
Gerüche, z. B. Tabakrauch.  
7.0 / 3.0  
Timerprogramme  
60 Minuten  
40 Minuten  
20 Minuten  
10 Minuten  
Zum Trocknen von nur wenigen Textilien innerhalb der  
gewünschten Zeit.  
B
7.0 / 3.0  
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)  
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Diese  
Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und  
Spannungsschwankungen abweichen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13 - DE  
Zusatzfunktionen  
Tonsignale abschalten  
Zeitverzögerung  
Beim Abschluss eines Programms weist  
Sie die Maschine durch ein Tonsignal  
darauf hin. Wenn Sie keine akustischen  
Signale wünschen, drücken Sie die Taste  
„Tonsignale abschalten“. Wenn Sie diese  
Taste drücken, leuchtet die entsprechende  
LED auf, beim Abschluss des Programms  
werden keine akustischen Signale  
ausgegeben.  
Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie  
den Programmstart um bis zu 19 Stunden  
verzögern.  
1. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die  
Wäsche ein.  
C Diese Funktion können Sie vor und nach  
dem Programmstart auswählen.  
2. Wählen Sie das gewünschte  
Trocknungsprogramm und - bei Bedarf  
- entsprechende Zusatzfunktionen.  
3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den  
Zeitverzögerungstasten ein.  
4. Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste. Die Zeitverzögerungsfunktion  
Hinweisanzeigen  
C bWeäghinrennt,dddieieZZeeititwveirrdzöhgeerurunntegrgläeuzfät,hlt.  
können Sie weitere Wäsche hinzufügen.  
5. Wenn die Verzögerungszeit abgelaufen  
ist, leuchtet der Doppelpunkt („:“) in  
der Zeitanzeige dauerhaft, je nach  
ausgewähltem Programm leuchten die  
entsprechenden Programmfortschrittanz  
eigen auf.  
CHinweisanzeigen können je nach Modell  
Ihrer Maschine abweichen.  
Timer-Programmierung  
Wenn der Timer programmiert wurde,  
leuchtet eine Hinweis-LED auf.  
Kindersicherung  
Solange die Kindersicherung aktiv ist,  
leuchtet eine Hinweis-LED.  
C Während des Trocknens erscheint  
die geschätzte Zeit bis zum  
Filter reinigen  
Nach dem Programmabschluss erinnert  
Sie eine Hinweis-LED daran, den Filter zu  
reinigen.  
Programmabschluss in der Anzeige. Die  
zum Beginn des Trocknens angezeigte,  
geschätzte Zeit wird auf der Grundlage  
einer Schleudergeschwindigkeit von  
800 U/min bei maximaler Beladung der  
C Falls die Filterreinigung-Leuchte ständig  
leuchten sollte, schauen Sie bitte unter  
„Lösungsvorschläge bei Problemen“  
nach.  
C MFaallsscshicinhewanengiegzeerigWt.äsche in der  
Maschine befindet oder die Wäsche  
schneller geschleudert wurde, kann  
das Programm schneller als angezeigt  
Tank voll  
Eine Hinweis-LED leuchtet beim  
Programmabschluss auf und dann, wenn  
der Tank mit Wasser gefüllt ist. Wenn diese  
Hinweis-LED im laufenden Programm  
aufleuchten sollte, stoppt die Maschine.  
Zum Neustart der Maschine leeren Sie bitte  
zunächst den Wassertank aus. Nachdem  
Sie den Wassertank geleert haben, starten  
Sie die Maschine mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste. Die Hinweis-LED erlischt,  
das Programm wird fortgesetzt.  
Kondensator reinigen  
C aFbalglsesdciehlWosässecnhewelarndgesna.mer  
geschleudert wurde und Filter oder  
Kondensator nicht gereinigt wurden,  
kann das Trocknen länger als angezeigt  
C dDaeureTrrno.cknungsgrad der Wäsche wird  
im laufenden Programm durch Sensoren  
erkannt, die Restzeit wird automatisch  
angeglichen.  
Diese Leuchte erinnert Sie nach höchstens  
fünf Trocknungszyklen daran, dass es Zeit  
ist, den Kondensator zu reinigen.  
In diesem Fall reinigen Sie das Gerät nach  
dem Trocknen wie im Abschnitt „Wartung  
und Reinigung“ beschrieben.  
Zeitverzögerung aufheben  
Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben  
und das Waschprogramm sofort starten  
möchten:  
1. Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 - DE  
Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt.  
Der Doppelpunkt („:“) Der Doppelpunkt  
(„:“) in der Mitte der Anzeige hört auf zu  
blinken. Die Start/Pause/Abbrechen-  
Leuchte erlischt, die Restzeit erscheint in  
der Anzeige.  
Programm nach Programmstart  
ändern  
Mit dieser Funktion können Sie z. B. eine höhere  
oder niedrigere Temperatur auswählen, wenn  
der Trocknungszyklus bereits läuft.  
Als Beispiel:  
Das „Bügelfertig“-Programm läuft bereits,  
Sie möchten das Programm aber in das  
„Extratrocken“-Programm ändern. Dazu  
halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste  
4 Sekunden lang gedrückt, um das laufende  
Programm abzubrechen.  
Wählen Sie nun das „Extratrocken“-Programm  
mit dem Programmauswahlknopf.  
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
2. Mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste  
können Sie das Programm sofort  
starten.  
Programm starten  
1. Starten Sie das Programm mit der Start/  
Pause/Abbrechen-Taste.  
2. Die Start/Pause/Abbrechen-Taste  
leuchtet auf und zeigt den Beginn des  
Programms an.  
Programmfortschritt  
C Wenn die Maschine erst einmal arbeitet,  
wird das am Anfang eingestellte Programm  
weiter ausgeführt - auch wenn Sie den  
Programmauswahlknopf verstellen  
und einen anderen Programmmodus  
auswählen. Zum Ändern des  
Trocknungsprogramms müssen Sie das  
laufende Programm zunächst abbrechen.  
(Siehe „Programm abbrechen“.)  
Der Fortschritt des laufenden Programms  
wird durch die Programmfortschrittanzeige  
signalisiert.  
Zu Beginn eines jeden Programmschrittes  
leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte  
auf, die Leuchte des gerade  
abgeschlossenen Programmschrittes  
erlischt.  
Wäsche im Bereitschaftsmodus  
hinzufügen oder herausnehmen  
So geben Sie nach Programmstart weitere  
Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus:  
1. Schalten Sie die Maschine durch Drücken  
der Start/Pause/Abbrechen-Taste in  
den Pausemodus. Das Trocknen wird  
gestoppt.  
2. Bei gestopptem Gerät öffnen Sie die Tür,  
fügen Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche  
heraus, anschließend schließen Sie die Tür  
wieder.  
3. Starten Sie das Programm mit der Start/  
Pause/Abbrechen-Taste.  
„Trocknen“:  
- Während des gesamten  
Trocknungsprogramms wird der  
Trocknungsgrad angezeigt, bis die Maschine  
bügeltrocken ist.  
„Bügeltrocken“:  
- Leuchtet auf, wenn die Wäsche bügeltrocken  
ist und leuchtet weiter, bis der nächste Schritt  
erreicht ist.  
„Schranktrocken“:  
C Wenn Sie später Wäsche hinzufügen, kann  
dies grundsätzlich dazu führen, dass sich  
bereits getrocknete Wäsche mit feuchter  
Wäsche vermischt und die Wäsche nach  
- Leuchtet auf, sobald die Wäsche  
schranktrocken ist und leuchtet weiter, bis der  
nächste Schritt erreicht ist.  
„Abkühlen“:  
- Leuchtet während der vierminütigen  
Abkühlphase zum Ende des Trocknens.  
„Abschluss/Knitterschutz“:  
- Leuchtet auf, wenn das Programm  
abgeschlossen und die Knitterschutz-  
Funktion aktiviert wird.  
C dWeämhrPenrodgdraems mTraobcskcnhelnussskönnoncehnfeSuiecht ist.  
Wäsche nach Belieben hinzufügen  
oder herausnehmen. Da der  
Trocknungsvorgang dadurch aber immer  
wieder unterbrochen wird, verlängert sich  
die Programmdauer, der Energieverbrauch  
steigt. Daher sollten Sie Wäsche am besten  
immer nur zum Programmstart hinzufügen.  
Wichtig:  
Falls mehr als eine LED gleichzeitig aufleuchten  
oder blinken sollte, weist dies auf eine  
Fehlfunktion oder einen Ausfall hin (siehe dazu  
„Lösungsvorschläge bei Problemen“).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15 - DE  
Kindersicherung  
Programmende  
Eine Kindersicherung sorgt dafür, dass  
Programme nicht durch Drücken von Tasten  
unterbrochen werden können, während  
die Maschine läuft. Zum Einschalten der  
Kindersicherung halten Sie die beiden Tasten  
„Tonsignale“ und „-“ (Zeitverzögerungstaste)  
2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.  
Die Kindersicherung wird aktiviert, eine  
Hinweisleuchte leuchtet auf.  
Wenn ein Programm abgeschlossen  
ist, leuchten die „Ende/Knitterschutz“-  
und „Filterreinigung“-LEDs an der  
Programmfolgeanzeige. Die Tür lässt sich  
nun öffnen, ein neues Waschprogramm kann  
gestartet werden.  
Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie  
den Ein-/Ausschalter.  
C Hierbei handelt es sich um ein  
zweistündiges Knitterschutz-Programm,  
das Ihre Wäsche vor dem Zerknittern  
schützt, wenn Sie die Textilien nach dem  
Abschluss des Programms nicht gleich  
C hReerianuigsenneShmieedne.n Filter nach jedem  
Trocknen (siehe „Filter reinigen“).  
Wenn Sie nach dem Beenden eines  
Programms ein neues Programm starten  
oder ein laufendes Programm unterbrechen  
möchten, müssen Sie die Kindersicherung  
abschalten. Die Kindersicherung wird  
abgeschaltet, die Hinweisleuchte erlischt.  
Die Kindersicherung wird abgeschaltet, die  
Hinweisleuchte erlischt.  
Waschprogramm abbrechen  
Das zuerst ausgewählte Programm wird  
weiter ausgeführt, auch wenn Sie die Stellung  
des Programmauswahlknopf verändern. Um  
ein neues Programm auswählen zu können,  
müssen Sie das aktuelle Programm zunächst  
abbrechen.  
So brechen Sie ein Programm ab:  
Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt.  
Die Hinweisleuchten für „Filterreinigung“  
und „Ende/Knitterschutz“ leuchten zur  
A EDraindnaesruInngnearuef.der Maschine nach dem  
Abbrechen eines Programms noch sehr  
heiß ist, lassen Sie das Durchlüften-  
Programm zum Abkühlen laufen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 - DE  
6 Wartung und Reinigung  
Deckelfilter  
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und  
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese  
Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“.  
Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen  
übrigens beim Tragen und beim Waschen  
der Wäsche.  
Filterschublade (bei Produkten  
C
Reinigen Sie den Filter immer nach  
mit Wärmepumpe)  
jedem Trocknen.  
Fusseln und Fasern, die nicht vom  
Deckelfilter erfasst werden, sammeln sich in  
der Filterschublade hinter der Frontblende.  
Nach maximal 5 Trocknungszyklen leuchtet  
die „Kondensator reinigen“-Hinweisleuchte  
zur Erinnerung auf.  
Damit Ihre Maschine perfekt funktionieren  
kann, reinigen Sie Deckelfilter und  
Filterschublade nach jedem Trocknen. Ihre  
Maschine filtert in zwei Phasen. Die erste  
Phase ist der Deckelfilter, in der zweiten  
Phase wirkt der Filterschwamm in der  
Filterschublade.  
So reinigen Sie den Filter:  
1
2
Nehmen Sie den Deckel ab.  
Heben Sie den Deckelfilter an und  
ziehen Sie ihn heraus.  
Entfernen Sie Fusseln, Fasern und  
sonstige Rückstände mit den Fingern  
oder einem weichen Lappen.  
Setzen Sie den Filter wieder ein.  
3
4
Kondensator (bei Produkten mit  
Kondensator):  
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator  
wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch  
kondensiert Feuchtigkeit in Ihrer Maschine  
und wird in den Tank gepumpt.  
C Reinigen Sie den Kondensator alle 20  
Trocknungszyklen oder einmal pro  
Monat.  
So reinigen Sie den Kondensator:  
1
Falls die Maschine gerade in Betrieb  
war, öffnen Sie die Tür und warten, bis  
die Maschine abgekühlt ist.  
Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie  
die 3 Kondensatorsperren.  
Ziehen Sie den Kondensator heraus.  
Reinigen Sie den Kondensator unter  
einem Wasserstrahl, lassen Sie das  
Wasser komplett ablaufen.  
2
So reinigen Sie die Filterschublade:  
1
2
Ziehen Sie die Filterschublade heraus.  
Entfernen Sie Fusseln, Fasern und  
sonstige Rückstände mit den Fingern  
oder einem weichen Lappen.  
3
4
5
Setzen Sie den Kondensator wieder ein;  
die mit „Top“ gekennzeichnete Seite  
gehört nach oben. Schließen Sie die 3  
Kondensatorsperren.  
6
Schließen Sie die Frontblende.  
3
Öffnen Sie die Filterschublade durch  
Drücken des roten Knopfes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17 - DE  
Kondensatorschwamm (bei  
Produkten mit Wärmepumpe)  
Bei Maschinen mit Wärmepumpe ist es  
sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern  
komplett von den Filtern Ihrer Maschine  
aufgenommen werden. Wenn die Filter  
nicht richtig funktionieren, kann dies zu  
Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall  
Ihrer Maschine führen. Daher gibt es  
aus Sicherheitsgründen zusätzlich zum  
Deckelfilter und zur Filterschublade  
noch einen Kondensatorschwamm.  
Wenn Deckelfilter und Filterschublade  
richtig funktionieren, müssen Sie den  
Kondensatorschwamm nur alle 3 Monate  
kontrollieren. Dabei müssen Sie sämtliche  
Fusseln und Fasern vom Schwamm  
entfernen.  
4
5
Nehmen Sie den Filterschwamm heraus.  
Wenn der Schwamm mit Fusseln  
und Fasern bedeckt ist, muss er  
gereinigt werden. Waschen Sie den  
Schwamm von Hand aus, drücken  
Sie überschüssiges Wasser heraus.  
Nach dem Auswaschen können winzige  
Faserreste in den Poren zurückbleiben;  
C dFaiellssissitcihn nOurrdwnuenngig. Fusseln und Fasern  
in Filter und Schublade gesammelt  
haben, müssen Sie den Schwamm nicht  
reinigen.  
6
7
C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern  
angesammelt haben, müssen Sie den  
Schwamm nicht reinigen.  
Setzen Sie den Schwamm wieder ein.  
Schließen Sie den Filter; nutzen Sie dazu  
den roten Knopf.  
8. Setzen Sie die Filterschublade wieder  
ein und schieben Sie sie hinein, bis sie  
einrastet.  
Wichtig:  
Trocknen ohne Filterschwamm führt zu  
Beschädigungen Ihrer Maschine!  
Eine verschmutzte Wärmepumpe  
verlängert das Trocknen und führt zu  
höherem Energieverbrauch.  
So reinigen Sie den Kondensatorschwamm:  
1
Nehmen Sie den Kondensatorschwamm  
C hSeieraeursre.ichen den  
Setzen Sie den Schwamm wie unten  
gezeigt ein; wenden Sie keine Gewalt  
an. Achten Sie darauf, dass die linke  
Seite des Schwamms wie in der  
Abbildung gezeigt an der richtigen Stelle  
in der Filterschublade sitzt.  
Drücken Sie den Schwamm nicht  
zusammen, um ihn in den inneren  
Rahmen einzupassen (siehe Bild unten).  
Kondensatorschwamm, nachdem Sie  
die Filterschublade herausgezogen  
C hNaabcehnd.em Sie den Schwamm  
herausgenommen haben, sehen Sie ein  
Drahtgitter.  
2
Reinigen Sie den Schwamm und  
setzen Sie ihn wieder richtig ein. Dazu  
setzen Sie den Schwamm in sein  
Gehäuse zwischen Drahtgitter und  
Kunststoffrahmen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 - DE  
Wichtig:  
Achten Sie beim Einsetzen des  
voll“-Hinweisleuchte während des Trocknens  
aufleuchten sollte.  
Kondensatorschwamms darauf, dass  
kein Teil des Schwamms über den  
Kunststoffrahmen ragt. Ein falsch  
eingesetzter Schwamm filtert nicht  
richtig, kann Leistungseinbußen  
verursachen und zum Ausfall der  
Maschine führen.  
C Das Wasser aus dem Tank können  
Sie für Dampfbügeleisen oder  
Luftbefeuchter verwenden.  
A Nehmen Sie den Wassertank niemals  
A bDeaislaKuofennsdeenmswParsosgerraimstmkehineraus!  
Trinkwasser!  
C Mit Ihrer Maschine werden ein Ersatz-  
Filterschubladenschwamm und ein  
Ersatz-Kondensatorschwamm geliefert.  
Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile  
nicht zu verlieren.  
Falls Sie das Leeren des Wassertanks  
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei  
vollem Tank; die „Tank voll“-Hinweisleuchte  
leuchtet auf. In diesem Fall leeren Sie den  
Wassertank und drücken zur Fortsetzung die  
Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
So leeren Sie den Wassertank:  
Sensor und Trommelflügel  
Ihre Maschine arbeitet mit  
Feuchtigkeitssensoren, um den  
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.  
So reinigen Sie Sensoren und Trommelflügel:  
1
2
Öffnen Sie den Deckel der Maschine.  
Falls die Maschine noch warm sein  
sollte, lassen Sie sie zunächst abkühlen.  
Wischen Sie die Metallsensoren mit  
einem weichen Tuch ab, das sie leicht  
mit Essig angefeuchtet haben. Reiben  
3
C SRieeindigieenSeSniesodrieenMdeatnaallcsehntsroocreknenv.iermal  
1
Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig  
heraus.  
Lassen Sie das Wasser ab.  
Fall sich Fusseln am Deckel  
angesammelt haben, entfernen Sie die  
Rückstände, danach drücken Sie den  
Deckel zu.  
pro Jahr.  
3
4
5
Schieben Sie den Wassertank hinein, bis  
er einrastet.  
A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel  
oder sonstige Reinigungsmittel zur  
Reinigung; solche Mittel können  
Brände fördern und sogar Explosionen  
verursachen.  
Wassertank (bei Produkten mit  
Kondensator und Wärmepumpe)  
Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus  
der Wäsche geleitet und kondensiert  
anschließend. Leeren Sie den Wassertank  
nach jedem Trocknen oder falls die „Tank  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19 - DE  
7 Lösungsvorschläge bei Problemen  
Problem  
Ursachen  
Erklärung / Vorschlag  
Das Trocknen dauert  
zu lange.  
Deckelfilter und Filterschublade  
wurden eventuell nicht gereinigt.  
* Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.  
Die Wäsche ist  
nach Abschluss des  
Trocknens noch  
feucht.  
* Deckelfilter und Filterschublade  
wurden eventuell nicht gereinigt. * Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.  
* Eventuell wurde zu viel Wäsche * Überladen Sie die Maschine nicht.  
in die Maschine geladen.  
* Der Netzstecker ist eventuell  
nicht eingesteckt.  
* Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine  
* Die Tür ist möglicherweise nicht richtig mit dem Stromnetz verbunden ist.  
ganz geschlossen.  
Die Maschine lässt sich  
nicht einschalten oder  
das Programm startet  
nicht. Die Maschine ist  
nicht eingeschaltet.  
* Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine  
richtig geschlossen ist.  
* Überzeugen Sie sich davon, dass ein  
Programm ausgewählt wurde und die Maschine  
nicht gestoppt ist.  
* Es wurde kein Programm  
eingestellt oder die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste wurde nicht  
gedrückt.  
* Die Kindersicherung ist eventuell * Schalten Sie die Kindersicherung ab.  
eingeschaltet.  
* Die Tür ist möglicherweise nicht * Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine  
Ein Programm wurde  
ganz geschlossen.  
richtig geschlossen ist.  
grundlos abgebrochen. * Die Stromversorgung könnte  
unterbrochen sein.  
* Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
Die Wäsche ist  
* Trocknen Sie lediglich Wäsche, die sich für  
Wäschetrocknern eignet. Achten Sie auf die  
eingelaufen,  
* Eventuell haben Sie ein  
verfilzt oder auf  
sonstige Weise  
in Mitleidenschaft  
gezogen.  
Programm gewählt, das nicht für Pflegeetiketten in der Wäsche.  
diese Wäscheart geeignet ist.  
* Wählen Sie ein Programm, dessen Temperatur  
für die jeweilige Wäscheart geeignet ist.  
Die  
* Die Maschine ist eventuell nicht * Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine  
Trommelbeleuchtung  
schaltet sich nicht ein.  
(bei Modellen mit  
Beleuchtung)  
eingeschaltet.  
eingeschaltet.  
* Das Leuchtmittel könnte  
durchgebrannt sein.  
* Lassen Sie das Leuchtmittel durch den  
autorisierten Kundendienst austauschen.  
* Das zweistündige  
Knitterschutzprogramm, das  
ein Zerknittern der Wäsche  
verhindert, wurde eventuell  
eingeschaltet.  
„Abschluss/  
Knitterschutz“ blinkt.  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie  
die Wäsche heraus.  
„Abschluss/  
Knitterschutz“ leuchtet.  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie  
die Wäsche heraus.  
* Das Programm ist beendet.  
* Ein Wärmesensorfehler ist  
aufgetreten. Die Maschine  
beendet das Programm ohne  
Aufheizen.  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen  
Sie die Wäsche heraus. Wenden Sie sich an den  
autorisierten Kundendienst.  
Die „Trocknen“-  
Leuchte blinkt.  
Zusätzlich, bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe  
Die „Tank voll“-  
Hinweisleuchte  
leuchtet.  
* Der Wassertank ist voll.  
* Das Knitterschutzprogramm  
läuft.  
* Leeren Sie den Wassertank aus.  
* Reinigen Sie den Deckelfilter.  
Die „Filter reinigen“-  
Hinweisleuchte  
leuchtet.  
* Der Filter muss gereinigt  
werden.  
Die „Kondensator  
reinigen“-  
Hinweisleuchte  
leuchtet.  
* Die Filterschublade/der  
Kondensator muss gereinigt  
werden.  
* Reinigen Sie die Filter in der Kondensator-  
/Filterschublade unter der Frontblende.  
AFalls sich das Problem nicht beheben lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten  
Kundendienst.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 - DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beko Washer WMP632B User Manual
Bernina Sewing Machine Sergers User Manual
Black Decker Coffeemaker DCM100BC User Manual
Black Decker Pole Saw PSL12 User Manual
Black Decker Power Screwdriver 9074CTN User Manual
Canon Fax Machine PC D340 User Manual
Canon Projector LV 7260 User Manual
Channel Plus Switch H838BID User Manual
Channel Vision Intercom System DP XXXX User Manual
Cisco Systems IP Phone 509G User Manual