Black Decker Saw BPSC2135 User Manual

BPSC2135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
e. When operating a power tool outdoors, use an  
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord  
suitable for outdoor use reduces the risk of electric  
shock.  
Intended use  
Your Black & Decker Chop saw has been designed for  
cutting & cleaning applications.  
f. If operating a power tool in a damp location is  
unavoidable, use a residual current device  
(RCD)protected supply.Use of an RCD reduces the risk  
of electric shock.  
General safety rules  
Warning! Read all instructions. Failure to follow all  
instructions listed below may result in electric shock, fire  
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the  
warnings listed below refers to your mains operated  
(corded) power tool or battery operated (cordless) power  
tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be  
replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" or by  
"Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)".  
3. Personal safety  
1. Work area  
a. Stay alert, watch what you are doing and use  
common sense when operating a power tool. Do not  
use a power tool while you are tired or under the  
influence of drugs, alcohol or medication. A moment  
of inattention while operating power tools may result in  
serious personal injury.  
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark  
areas invite accidents.  
b. Do not operate power tools in explosive  
atmospheres, such as in the presence of flammable  
liquids, gases or dust. Power tools create sparks  
which may ignite the dust or fumes.  
b. Use safety equipment. Always wear eye protection.  
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety  
shoes, hard hat, or hearing protection used for  
c. Keep children and bystanders away while operating  
a power tool. Distractions can cause you to lose  
control.  
appropriate conditions will reduce personal injuries.  
2. Electrical safety  
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the  
off position before plugging in. Carrying power tools  
with your finger on the switch or plugging in power tools  
that have the switch on invites accidents.  
a. Power tool plugs must match the outlet. Never  
modify the plug in any way. Do not use any adapter  
plugs with earthed (grounded) power tools.  
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk  
of electric shock.  
d. Remove any adjusting key or wrench before turning  
the power tool on. A wrench or a key left attached to a  
rotating part of the power tool may result in personal  
injury.  
b. Avoid body contact with earthed or grounded  
surfaces such as pipes, radiators, ranges and  
refrigerators. There is an increased risk of electric  
shock if your body is earthed or grounded.  
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance  
at all times. This enables better control of the power  
toolin unexpected situations.  
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.  
Water entering a power tool will increase the risk of  
electric shock.  
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or  
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away  
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair  
can be caught in moving parts.  
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for  
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep  
cord away from heat, oil, sharp edges or moving  
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of  
electric shock.  
g. If devices are provided for the connection of dust  
extraction and collection facilities, ensure these are  
connected and properly used. Use of these devices  
can reduce dust related hazards.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
4. Power tool use and care  
When starting the tool with a new or replacement  
wheel or if you are unsure of the condition of the  
wheel, hold the tool in a well protected area and let it  
run for one minute. If the wheel has an undetected  
crack or flaw, it should burst in less than one minute.  
Never start the tool with a person in line with the wheel.  
This includes the operator.  
a. Do not force the power tool. Use the correct power  
tool for your application. The correct power tool will do  
the job better and safer at the rate for which it was  
designed.  
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it  
on and off. Any power tool that cannot be controlled with  
the switch is dangerous and must be repaired.  
In operation, avoid bouncing the wheel or giving it  
rough treatment. If this occurs, stop the tool andinspect  
the wheel for cracks or flaws.  
c. Disconnect the plug from the power source and/or  
the battery pack from the power tool before making  
any adjustments, changing accessories, or storing  
power tools.Such preventive safety measures  
reduce the risk of starting the power tool  
accidentally  
Clean your chop saw periodically following the procedure  
in this manual.  
Do not remove wheel guards or base.  
d. Store idle power tools out of the reach of children  
and do not allow persons unfamiliar with the power  
tool or these instructions to operate the power tool.  
Power tools are dangerous in the hands of untrained  
users.  
ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL FIXTURE TO  
CLAMP WORK SECURELY. Other aids such as spring,  
bar, or C-clamps may be appropriate for certain sizes  
and shapes of workpiece. Use care in selecting and  
placing these clamps and make a dry run before making  
a cut.  
e. Maintain power tools. Check for misalignment or  
binding of moving parts, breakage of parts and any  
other condition that may affect the power tools  
operation. If damaged, have the power tool repaired  
before use. Many accidents are caused by poorly  
maintained power tools.  
Use only 14" type 1 wheels rated at 4100 rpm or higher.  
Allow cut off parts to cool before handling.  
Do not attempt to cut wood or plastic with this tool.  
NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL.  
Use chop saw in a well-ventilated area.  
f. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in  
accordance with these instructions, takinginto  
account the working conditions and the work to be  
performed. Use of the power tool for operations  
different from those intended could result in a hazardous  
situation.  
Turn chop saw off before removing any pieces from the  
base.  
5. Service  
DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL.  
a. Have your power tool serviced by a qualified repair  
person using only identical replacement parts. This  
will ensure that the safety of the power tool is  
maintained.  
Do not use circular saw blades or any other toothed  
blades with this tool.Serious injury may result.  
Additional Safety Instruction For Chopsaws  
DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR FLAMMABLE  
LIQUIDS, GASES OR DUST.Sparks or hot chips from  
cutting or arcing motor brushes may ignite combustible  
materials.  
Always wear proper eye and respiratory protection.  
Before using, inspect the cutting wheel for cracks or  
flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the  
wheel. The wheel should also be inspected  
whenever you think the tool may have been  
dropped. Flaws may cause wheel breakage.  
Do not use the side of the abrasive wheel as a deburring  
grinder. This will substantially weaken the wheel creating  
an unsafe condition. The wheel may come apart.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Caution: Wear appropriate hearing protection  
during use. Under some conditions and duration  
ofuse, noise from this product may contribute to  
A
.......................Amperes  
Hz .......................Hertz  
hearing loss.  
W .......................Watts  
Caution:Spark deflector will get hot. Avoid  
touching or adjusting while hot. Keep cordset and  
materials away from spark deflector.  
min.......................minutes  
.......................Alternating current  
.......................Direct current  
n0 .......................No load speed  
Avoid prolonged contact with dust from power  
sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities. Wear protective clothing and  
wash exposed areas with soap and water. Allowing  
dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may  
promote absorption of harmful chemicals.  
.......................Class II Construction  
.......................Earthing terminal  
Warning: Always use NIOSH/OSHA approved  
respiratory protection appropriate for the dust  
exposure. Direct particles away from face and  
.......................Safety alert symbol  
.../min...................Revolutions or reciprocationsper minute  
Electrical safety  
body.For your convenience and safety, the following  
warnings are on your Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw:  
Warning! If the power cord is damaged, it must  
bereplaced by the manufacturer,  
For safe operation read the instruction manual.  
authorizedBlack & Decker Service Center or an  
equally qualified person in order to avoid damage or injury.If  
the power cord is replaced by an equally qualified person,  
but not authorized by Black &Decker, the warranty will not  
be valid.  
Do not use toothed blades.  
Use only reinforced wheels rated 4100 rpm or higher.  
When servicing use only identical replacement  
parts.  
Features (fig. 1, 4)  
A. Lock on Switch  
B. Spark Deflector Screw  
C. Spark Deflector  
D. Base  
Always: wear eye protection, use guards, clamp  
work in vise, use proper respiratory protection.  
Do not expose to rain or use in damp locations.  
Only use chop saw wheel of a max. Thickness of  
2.8mm and a max. Diameter of 355mm.  
Warning symbols  
E. Fence  
The label on your tool may include the following symbols:  
.......................Use Eye Protection  
.......................Use Ear Protection  
F. Vise  
G. Flat Wrench  
H. Crank  
V
.......................Volts  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
I. Vise Level  
Use  
J. Wheel  
Standard Equipment  
K. Guard  
1 14" Metal Cutting Abrasive Wheel  
1 Wheel Wrench  
L. Spindle Lock  
M. Depth Stop Bolt and Jam Nut  
N. Trigger Switch  
O. Padlock Hole  
P. Fence Bolts  
X. Lock Pin  
1 Instruction manual  
To Carry (fig. 1)  
Fold down unit to position where you can carry the saw.  
Push in lock pin (X) to lock arm down.  
UnLocking (fig. 1)  
To unlock tool and raise head, depress motor arm slightly  
and pull lock pin (X) out. Motor arm will then pivot upward.  
Power supply  
Be sure your power supply agrees with the nameplate  
marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a  
loss of power and overheating.  
Spark Deflector Adjustment (fig. 1)  
To best deflect sparks away from surrounding persons and  
materials, loosen the screw (B), adjust the spark deflector  
(C) and then retighten screw. Do not allow cordset to come  
into contact with deflector or sparks as damage to cordset  
may occur.  
Cutting capacity  
The wide vise opening and high pivot point provide cutting  
capacity for many large pieces. Use the cutting capacity  
chart to determine total maximum size of cuts that can be  
made with a new wheel.  
Depth Stop (fig. 1)  
Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to  
prevent wheel from cutting into the supporting surface.To  
allow more depth of cut, use the flat wrench provided (G) to  
loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt todesired height  
and then turn jam nut (M) clockwise until seated firmly on the  
casting. Securely tighten the depth stop bolt before use.  
Caution: Certain large, circular or irregularly  
shaped objects may require additional  
holding means if they cannot be held  
securely in vise.  
Caution: do not cut magnesium with this tool.  
Caution: When changing to a new wheel,  
readjust epth stop to original position to prevent  
cutting intosupporting surface.  
Maximum Cutting Capacity  
Note: Capacity shown on chart assumes no wheel wear and  
optimum fence position.  
Trigger Switch (fig. 1)  
Workpiece  
Shape:  
To start the tool, depress the trigger switch (N). To turn the  
tool off, release the trigger switch. Keep hands and material  
from wheel until it has coasted to a stop.To prevent  
unauthorized use of tool, install a standard padlock (not  
included) into the padlock hole (O) located inthe trigger.  
A x B  
90°  
Cutting  
Angle  
A = 4-7/8" A = 4-1/2"  
4-1/2" x 5-1/8"  
(115mm x 130mm) (115mm x 137mm)  
4" x 7-5/8"  
(102mm x 188mm)  
3" x 7-3/8"  
(76mm x 229mm)  
A = 4-1/2" x 5-3/8"  
(125mm)  
(115mm)  
Material Clamping and Supporting  
A = 3-13/16"  
A= 4-1/2"  
(115mm)  
A = 3-13/16"  
(98mm)  
45°  
Cutting  
Angle  
4-1/2" x 3-13/16"  
3-3/4"  
4-1/8" x 3-3/4"  
Angles are best clamped and cut with both legs resting  
against base.  
(95mm)  
(105mm x 95mm)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Removal and Installation of Wheels (fig. 7, 8)  
A spacer block slightly narrower than the work piece can  
be used to increase wheel utilization (Fig. 2).  
Caution: Turn off and unplug the tool before  
making any adjustments or removing or  
installin gattachments or accessories. Be  
sure the trigger switch is in the OFF position. Do not  
make any adjustment while the wheel is in motion. Do not  
make any adjustment while chop saw is plugged into power  
supply.  
Long work pieces must be supported by a block so it will  
be level with top of base (Fig. 3). The cut off end should  
be free to fall downward to avoid wheel binding.  
Vise Operation (fig. 4)  
The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise  
when it is clamped tightly, turn the crank (H)  
1. Push in spindle lock (L) and rotate wheel (J) by hand  
until wheel lock lever engages slot in inside flange(R) to  
lock wheel. Loosen the bolt (S) counterclockwise in the  
center of the abrasive wheel with the 8mm hex wrench  
(G). Bolt has right-hand thread.  
counterclockwise one or two times to remove clamping  
pressure. Lift vise lever (I) up. Pull crank assembly out as  
far asdesired. Vise may be pushed forward into work without  
cranking. Lower vise lever (I) then tighten vise (F) onwork by  
using crank (H).  
2. Remove the bolt (S), washer (T), outside flange (U) and  
old wheel (J).  
Fence Operation (fig. 5, 6)  
3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the  
new abrasive wheel by reversing the above steps.  
Caution: Turn off and unplug the tool before  
making any adjustments or removing or  
installing attachments or accessories. Be  
4. Do not overtighten bolt.  
sure the trigger switch is in the OFF position.The fence  
(E) can be adjusted two ways: to change desired cutting  
angle and to change spacing between the fence and vise.  
Warning: Check the work surface that the chop  
saw rests on when replacing with a new abrasive  
wheel. Itis possible that the wheel may contact  
ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE  
work surface (under the base) when the arm is fully lowered.  
To Change the Desired Cutting Angle  
Use the wrench provided to loosen (do not remove) the two  
fence bolts (P). Align the desired angle indicator line with  
theslot line (A) in the base (D). Securely tighten both fence  
bolts before use. For more accurate square cuts, disconnect  
the power supply, loosen the two fence bolts, push arm  
down until wheel extends into base. Place a square against  
thewheel and adjust fence against the square. Securely  
tighten both fence bolts before use. When making a miter  
cut, thevise (F) may not clamp securely, depending on the  
thickness of the workpiece and the miter angle. Other aids  
(such as spring, bar or C-clamps) will be necessary to  
secure the work piece to the fence when making these cuts.  
Operation tips for more accurate cuts  
Allow the wheel to do the cutting. Excessive force will  
cause the wheel to glaze reducing cutting efficiency  
and/or to deflect causing inaccurate cuts.  
Properly adjust fence angle.  
Make sure material is laying flat across base.  
Properly clamp material to avoid movement and  
vibration.  
Motor brush inspection and replacement (fig.9)  
To Change Spacing between The Fence and Vise  
Warning:Turn off and unplug the tool. Be sure  
the trigger switch is in the OFF position.  
Brushes should be regularly inspected for wear.  
To inspect brushes, unscrew the two end cap screws (V) and  
remove end cap (W). Remove brush cap (Y). Brushes (X)  
should slide freely in brush box. If brushes are worndown to  
.3"  
Using the wrench provided, loosen and remove the two  
fence bolts (P). Adjust the fence (E) to desired  
locations.Insert both fence bolts in provided locations.  
Securely tighten both fence bolts before use.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
(8mm) as shown in Figure 9 they should be replaced. To  
reinstall, push new brush back into brushbox. If replacing  
existing brush, maintain same orientation as when removed.  
Replace the brush cap (do not overtighten). Replace end  
cap and two screws. Tighten securely.  
will become hot. In this event,run the machine at no load for  
a minute or two until cooled to normal working temperature  
by the built in fan. Switching your machine on and off whilst  
under load will considerably reduce the life of the switch.  
Important  
Maintenance  
To ensure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,  
maintenance and adjustment (other than those listed in this  
manual) should be performed by authorized service centers  
or other qualified organizations, always-using identical  
replacement parts. Unit contains no user serviceable parts  
inside.Blowing dust and grit out of the main housing by  
means of an air hose is recommended and may be done as  
often as dirt is seen collecting in and around the air vents.  
Always wear proper eye and respiratory protection.  
Your Black & Decker power tool has been designed to  
operate over a long period of time with a minimum of  
maintenance.Continuous satisfactory operation depends  
upon proper tool care and regular cleaning.Your tool is not  
user-serviceable. Take the tool to an authorized Black &  
Decker repair agent. This tool should be serviced at regular  
intervals or when showing a noticeable change in  
performance.  
Lubrication  
Note: Unit may be converted to a 3-wire twist lock cord set  
at an authorized service center.  
Black & Decker power tools are properly lubricated at the  
factory and are ready for use. Tools should be re-lubricated  
regularly , depending on usage. This lubrication should only  
be attempted by trained power tool repair persons, such as  
those at Black & Decker service centers or by other qualified  
service personnel. Closed-type, grease-sealed ball bearings  
are used throughout. These bearings have sufficient  
lubricationpacked in them at the factory to last the life of the  
chop saw.  
Accessories  
The performance of any power tool is dependent upon the  
accessory used. Black & Decker accessories areengineered  
to high quality standards and are designed to enhance the  
performance of power tool.  
Note: Accessory must be rated for use at speed equal to or  
higher than nameplate RPM of tool with which it is being  
used.  
Cleaning  
Caution: The use of any other accessory not recommended  
for use with this tool could be hazardous.Use only  
high-strength Type 1 organic bonded wheels rated 4100 rpm  
or higher. Recommended accessories for use with your tool  
are available at extra cost from your local dealer or  
authorized service center.  
Warning: unplug the tool before you use a cloth to clean the  
housing.With the motor running, blow dirt and dust out of all  
air vents with dry air at least once a week. Wear safety  
glasses when performing this. Exterior plastic parts may be  
cleaned with a damp cloth and mild detergent. Although  
these parts are highly solvent resistant, NEVER use  
solvents.  
Technical data  
Blowing dust and grit out of the main housing by means of  
an air hose is recommended and may be done as often as  
dirt is seen collecting in and around the air vents. Always  
wear proper eye and respiratory protection.  
Specifications  
POWER  
BPSC2135  
2100  
W
NO-LOAD SPEED  
MAX. DIAMETER  
Weight  
/min  
mm  
kg  
3800  
Tool Care  
355  
15.5  
Avoid overloading the machine.Overloading will result in a  
considerable reduction in speed and efficiency and the unit  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Guarantee  
Protecting the environment  
Black & Decker is confident of the quality of its products and  
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is  
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.  
The guarantee is valid within the territories of the Member  
States of the European Union and the European Free Trade  
Area.  
Separate collection. This product must not be  
disposed of with normal household waste.  
Should you find one day that your Black & Decker product  
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not  
dispose of it with household waste. Make this product  
available for separate collection.  
Separate collection of used products and  
packaging allows materials to be recycled and used  
again. Reuse of recycled materials helps prevent  
environmental pollution and reduces the demand for raw  
materials.  
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty  
materials, workmanship or lack of conformity, within 12  
months from the date of purchase, Black & Decker  
guarantees to replace defective parts, repair products  
subjected to fair wear and tear or replace such products to  
make sure of the minimum inconvenience to the customer  
unless:  
Local regulations may provide for separate collection of  
electrical products from the household, at municipal waste  
sites or by the retailer when you purchase a new product.  
The product has been used for trade, professional or hire  
purposes.  
Black & Decker provides a facility for the collection and  
recycling of Black & Decker products once they have  
reached the end of their working life. To take advantage of  
this service please return your product to any authorised  
repair agent who will collect them on our behalf.  
The product has been subjected to misuse or neglect.  
The product has sustained damage through foreign  
objects, substances or accidents.  
You can check the location of your nearest authorised repair  
agent by contacting your local Black & Decker office at the  
address indicated in this manual. Alternatively, a list of  
authorised Black & Decker repair agents and full details of  
our after-sales service and contacts are available on the  
Repairs have been attempted by persons other than  
authorised repair agents or Black & Decker service staff.  
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of  
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can  
check the location of your nearest authorised repair agent by  
contacting your local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised  
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales  
service and contacts are available on the Internet at:  
Service information  
Black & Decker offers a full network of company-owned and  
authorized service locations throughout Asia. All Black &  
Decker Service Centers are staffed with trained personnel to  
provide customers with efficient and reliable power tool  
service.Whether you need technical advice, repair, or  
genuine factory replacement parts, contact the Black &  
Decker location nearest to you.  
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to  
register your new Black & Decker product and to be kept up  
to date on new products and special offers. Further  
information on the Black & Decker brand and our range of  
products is available at www.blackanddecker.co.uk.  
Notes  
Black & Decker's policy is one of continuous  
improvement to our products and, as such, we reserve  
the right tochange product specifications without prior  
notice.  
Standard equipment and accessories may vary by  
country.  
Product specifications may differ by country.  
Complete product range may not be available in all  
countries.  
Contact your local Black & Decker dealers for range  
availability.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
DIAMETER OF WORK PIECE  
FIG.1  
FIG.2  
o
N
L
E
SPACE BLOCK  
A
K
F
M
WIDTH OF SPACE BLOCK  
J
FIG.3  
X
F
I
CUT-OFF END  
H
C
B
BLOCK  
E
D
G
FIG.4  
E
P
FIG.5  
P
F
FORWARD  
I
A
F
E
H
FIG.8  
FIG.7  
FIG.6  
P
E
J
D
A
U
R
T
S
L
FIG.9  
X
.3"  
(8mm)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,  
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à  
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique  
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque  
de choc électrique.  
Utilisation prévue  
Votre tronçonneuse Black & Decker a été conçue pour des  
opérations de sciage et de nettoyage.  
Consignes générales de sécurité  
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,  
prenez les précautions nécessaires en utilisant un  
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel  
dispositif réduit les risques d’électrocution.  
Attention! Bien lire et comprendre toutes les instructions.  
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut  
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des  
blessures graves. Le terme “outil électrique” mentionné dans  
les avertissements se rapporte à des outils électriques  
raccordés au secteur (avec câble) ou fonctionnant sur piles  
(sans fil). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
Remarque: Le terme “dispositif à courant résiduel (RCD)”  
peut être remplacé par “disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)”  
ou par “interrupteur différentiel de sécurité (ELCB)”.  
3. Sécurité personnelle  
1. Sécurité de la zone de travail  
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites  
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil  
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes  
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi  
que des médicaments. Un moment d'inattention lors de  
l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.  
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.  
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente  
le risque d'accidents.  
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un  
environnement présentant des risques d'explosion  
ni en présence de liquides, gaz ou poussières  
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des  
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les  
vapeurs.  
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours  
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,  
le port d'équipement de protection tels que masque  
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,  
casque ou protection auditive, réduit le risque de  
blessures.  
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les  
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.  
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle  
de l'outil.  
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en  
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement  
à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser  
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton  
de commande, ceci peut être à l’origine d’accident.  
2. Sécurité électrique  
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la  
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.  
N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des  
appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces  
consignes réduit le risque de choc électrique.  
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre  
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une  
partie en rotation peut causer des blessures.  
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une  
position stable et gardez votre équilibre en  
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans  
des situations inattendues.  
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises  
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et  
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente  
si votre corps est relié à la terre.  
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de  
vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas les  
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces  
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les  
cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en  
mouvement.  
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à  
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil  
électroportatif augmente le risque de choc électrique.  
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le  
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore  
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des  
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords  
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le  
risque de choc électrique augmente si les câbles sont  
endommagés ou emmêlés.  
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à  
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont  
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels  
appareils permet de réduire les dangers liés aux  
poussières.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
4. Utilisation des outils électroportatifs et  
précautions  
Lors du démarrage de l’outil après l’installation ou le  
remplacement du disque, si vous n’êtes pas sûr de  
l’état du disque, tenez l’outil dans un endroit protégé  
et laissez-le tourner pendant une minute. Si le disque  
a une fissure ou des défauts non détectés, il devrait  
éclater en moins d’une minute. Ne démarrez jamais  
l’outil avec une personne dans la trajectoire de la lame.  
Cela inclut l’utilisateur.  
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil  
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.  
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en  
toute sécurité.  
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur  
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui  
ne peut plus être mis en marche ou arrêter est  
dangereux et doit être réparé.  
Pendant le travail, évitez de faire sauter le disque de  
coupe ou de l’utiliser de manière trop intensive. Si  
cela se produit, arrêtez l’outil et vérifiez l’absence de  
fissures ou de défauts sur le disque de coupe.  
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le  
blocbatterie avant d'effectuer des réglages, de  
changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette  
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en  
marche accidentellement.  
Nettoyez régulièrement votre tronçonneuse à disque en  
suivant la procédure énoncée dans ce manuel.  
Ne retirez pas les carters de protection de lame ni le  
socle.  
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des  
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil  
ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en  
aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont  
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non  
initiées.  
UTILISEZ TOUJOURS L’ETAU OU UN DISPOSITIF DE  
FIXATION POUR SECURISER LE MATERIAU A  
COUPER. D’autres dispositifs de serrage comme les  
pinces de serrage à ressort ou en C, ou les tasseaux de  
serrage peuvent convenir à certaines tailles ou formes  
de pièces à couper. Faites attention lorsque vous  
choisissez et placez ces pinces de serrage, et faites des  
essais avant de réaliser la coupe.  
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que  
les parties en mouvement fonctionnent  
Utilisez uniquement des disques Type 1 de 14 pouces  
(35,5 cm) ayant une vitesse nominale de 4100 tr/min ou  
plus.  
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.  
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou  
endommagées susceptibles de nuire au bon  
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé, faites  
réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux  
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.  
Laissez refroidir les pièces coupées avant de les  
manipuler.  
N’essayez pas de couper du bois ou du plastique avec  
cet outil.  
f. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,  
etc. en suivant ces instructions et en tenant compte  
des conditions de travail, ainsi que du travail à  
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à  
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en  
situation dangereuse.  
NE COUPEZ JAMAIS DU MAGNESIUM AVEC CET  
OUTIL.  
Utilisez la tronçonneuse à disque dans un endroit  
correctement aéré.  
Eteignez la tronçonneuse à disque avant d’enlever une  
pièce du socle.  
5. Réparations  
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement  
par du personnel qualifié et seulement avec des  
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil  
sera ainsi maintenue.  
NE COUPEZ PAS DE MATERIAU SOUS TENSION.  
N’utilisez pas des lames de scie circulaire ou tout  
autre type de lames dentées avec cet outil. Cela  
entraînerait un risque de blessures corporelles graves.  
Consignes de sécurité supplémentaires pour  
les tronçonneuses à disque  
NE FAITES PAS FONCTIONNER CET OUTIL A  
PROXIMITE DE LIQUIDES, DE GAZ OU DE  
POUSSIERES INFLAMMABLES. Les étincelles ou les  
copeaux chauds provenant des balais du moteur  
pendant la coupe ou la formation d’arcs peuvent  
enflammer les matériaux combustibles.  
Portez toujours des lunettes de sécurité et une  
protection respiratoire.  
Avant l’utilisation, vérifiez l’absence de fissures ou  
de défauts sur le disque de coupe. Si une fissure ou  
un défaut est visible, mettez le disque au rebut. Le  
disque doit également être vérifié si vous pensez  
que l’outil est tombé au sol. Un disque avec des  
défauts risque de se casser.  
N’utilisez pas les côtés du disque abrasif pour ébarber.  
Ceci affaiblirait le disque de manière substantielle en  
créant une situation dangereuse. Le disque peut se  
détacher.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Avertissement: Portez une protection auditive  
lors de l’utilisation de l’outil. Sous certaines  
conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit  
de fonctionnement de l’outil peut contribuer à une  
V .......................Volts  
A .......................Ampères  
Hz.......................Hertz  
perte auditive.  
Avertissement: Le déflecteur d’étincelles  
devient chaud. Evitez de le toucher ou de  
W .......................Watts  
l’ajuster lorsqu’il est chaud. Tenez le câble et les  
matériaux à distance du déflecteur d’étincelles.  
min......................minutes  
......................Courant alternatif  
......................Courant continu  
n0 ......................Vitesse à vide  
Evitez tout contact prolongé avec la poussière soulevée  
par l’outil provenant du ponçage, du sciage, du meulage,  
du perçage ou de tout autre activité de construction.  
Portez des vêtements de protection et nettoyez les  
parties exposées du corps à l’eau savonneuse.  
Empêchez la poussière de pénétrer dans votre bouche,  
dans vos yeux ou de se déposer sur la peau pour éviter  
l’absorption de produits chimiques nocifs.  
......................Construction de classe II  
......................Borne de terre  
Attention: Utilisez toujours un appareil  
respiratoire anti-poussière approuvé par le  
NIOSH ou l’OSHA. Dirigez les particules dans  
le sens opposé du visage et du corps. Pour  
......................Symbole d’alerte de sécurité  
votre confort et votre sécurité, les avertissements suivants  
figurent sur votre scie à disque robuste 14 pouces (355mm):  
.../min..................Tours ou mouvements alternatifs par  
minute  
Pour une utilisation en toute sécurité, lire ce  
manuel d’instructions.  
Sécurité électrique  
N’utilisez pas de lames dentées.  
Attention! Si le câble d’alimentation est  
endommagé, il doit être remplacé par le  
Utilisez uniquement des disques renforcés ayant  
une vitesse nominale de 4100 tr/min ou plus.  
fabricant, par un centre de réparation Black &  
Decker agréé ou par un technicien qualifié, de  
façon à éviter les dommages matériels et corporels. En cas  
de remplacement du câble d’alimentation par un technicien  
qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne  
sera pas valable.  
Utilisez uniquement des pièces de rechange  
identiques.  
Toujours: porter des lunettes de sécurité, utiliser  
des carters de protection, sécuriser les pièces à  
couper avec un étau, utiliser une protection  
respiratoire adaptée.  
Description (fig. 1, 4)  
A. Interrupteur à verrou  
B. Vis du déflecteur d’étincelles  
C. Déflecteur d’étincelles  
D. Socle  
N’exposez pas l’outil à la pluie et ne l’utilisez pas  
dans un milieu humide.  
Utilisez uniquement des disques pour tronçonneuse  
à disque d’une épaisseur maximale de 2,8 mm et  
d’un diamètre maximal de 355 mm.  
Symboles d’avertissement  
E. Guide  
L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles  
suivants:  
F. Etau  
....................... Utiliser une protection oculaire  
....................... Utiliser des protections auditives  
G. Clé plate  
H. Manivelle  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
I. Levier de l’étau  
Utilisation  
J. Disque de coupe  
Equipement standard  
K. Carter de protection  
1 Disque de coupe abrasif14 pouces (35,5cm) pour le  
métal  
L. Blocage de l’arbre  
1 Clé à écrou de roue  
1 Manuel d’instructions  
M. Boulon de butée de profondeur et écrou de blocage  
N. Déclencheur  
Transport (fig. 1)  
O. Trou de cadenas  
Pliez l’outil de façon à pouvoir le transporter. Poussez la  
goupille de verrouillage (X) de façon à bloquer le bras de la  
scie vers le bas.  
P. Boulons du guide  
X. Goupille de verrouillage  
Alimentation électrique  
Déverrouillage (fig. 1)  
Pour déverrouiller l’outil et lever le bras, appuyez légèrement  
sur le bras du moteur et retirez la goupille de verrouillage  
(X). le bras du moteur pivotera alors vers le haut.  
Assurez-vous que la tension de votre installation correspond  
avec la fiche signalétique de l’outil. Une baisse de tension  
de plus de10% entraînerait une perte de puissance et une  
surchauffe.  
Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. 1)  
Pour mieux détourner les étincelles des personnes et des  
matériaux présents, desserrez la vis (B), réglez le déflecteur  
d’étincelles (C) et resserrez la vis. Ne laissez pas le câble  
entrer en contact avec le déflecteur ou les étincelles pour  
éviter de l’endommager.  
Capacité de coupe  
La large ouverture de l’étau et le point haut du pivot  
permettent de couper la plupart des grandes pièces. Utilisez  
le tableau de capacité de coupe pour déterminer les  
dimensions totales de coupe qui peuvent être réalisées  
avec un disque neuf.  
Butée de profondeur (fig. 1)  
La butée de profondeur est réglée en usine pour un disque  
de 14 pouces (35,5 cm) afin d’empêcher le disque de couper  
dans la surface d’appui. Pour permettre une plus grande  
profondeur de coupe : utilisez la clé fournie (G) pour  
desserrer le boulon de butée de profondeur (M) et levez le  
boulon à la hauteur voulue, puis vissez l’écrou de blocage  
(M) dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien engagé  
dans son support. Serrez fermement le boulon de butée de  
profondeur avant d’utiliser l’outil.  
Avertissement: Pour certains larges objets  
de formes circulaires ou irrégulières, un  
support supplémentaire peut être nécessaire  
s’il est impossible de les maintenir fermement dans  
l’étau.  
Avertissement: Ne coupez pas du magnésium  
avec cet outil.  
Capacité de coupe maximale  
Avertissement: Lors du remplacement du disque  
de coupe, la butée de profondeur doit être remise  
à sa position d’origine pour éviter de couper dans  
la surface d’appui.  
Remarque: La capacité indiquée sur le tableau suppose  
que le disque n’est pas usé et que le guide est dans la  
position optimale.  
Déclencheur (fig. 1)  
Forme de  
la pièce à  
Pour démarrer l’outil, appuyez sur le déclencheur (N). Pour  
éteindre l’outil, relâchez le déclencheur. Tenez les mains et  
les matériaux éloignés du disque jusqu’à son arrêt complet.  
Pour éviter un emploi non autorisé de l’outil, installez un  
cadenas standard (non fourni) dans le trou de cadenas (O)  
situé sur le déclencheur.  
couper:  
A x B  
90°  
A = 4-7/8" A = 4-1/2"  
4-1/2" x 5-1/8"  
(115mm x 130mm) (115mm x 137mm)  
4" x 7-5/8"  
(102mm x 188mm)  
3" x 7-3/8"  
(76mm x 229mm)  
A = 4-1/2" x 5-3/8"  
Angle de (125mm)  
(115mm)  
coupe  
Fixation et support du matériau à couper  
A = 3-13/16"  
A= 4-1/2"  
(115mm)  
A = 3-13/16"  
(98mm)  
45°  
Angle de  
coupe  
4-1/2" x 3-13/16"  
3-3/4"  
Les angles sont mieux fixés et coupés lorsque les deux  
pieds reposent contre le socle.  
4-1/8" x 3-3/4"  
(95mm)  
(105mm x 95mm)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Retrait et installation des disques (fig. 7, 8)  
Un bloc d’écartement légèrement plus étroit que la  
pièce à couper peut être utilisé pour augmenter  
l’utilisation du disque (Fig. 2).  
Avertissement: Eteignez et débranchez l’outil  
avant tout réglage, ou avant de retirer ou  
d’installer un accessoire. Assurez-vous que  
le déclencheur est sur la position ARRET. Ne  
faites aucun réglage lorsque le disque est en  
mouvement. Ne faites aucun réglage lorsque la  
tronçonneuse à disque est branchée à l’alimentation  
électrique.  
Les pièces longues doivent être soutenues par un bloc  
de sorte qu’elles soient de niveau avec le haut du socle  
Fig. 3). La partie coupée doit être libre de tomber pour  
empêcher le pincement de la lame.  
Etau (fig. 4)  
L’étau (F) a une option de course rapide. Pour dégager  
l’étau lorsqu’il est fermement serré, faites tourner la  
manivelle (H) d’un ou de deux tours dans le sens  
antihoraire pour relâcher la pression. Levez le levier de  
l‘étau (I). Tirez l’ensemble manivelle aussi loin que  
souhaité. L’étau peut être poussé vers la pièce à couper  
sans utiliser la manivelle. Abaissez le levier de l’étau (I)  
puis serrez l’étau (F) sur la pièce à l’aide de la manivelle  
(H).  
1. Appuyez sur le blocage de l’axe (L) et tournez le disque  
(J) à la main jusqu’à ce que le levier de blocage  
s’engage dans le flasque intérieur (R) pour verrouiller le  
disque. Desserrez le boulon (S) dans le sens antihoraire  
au centre du disque abrasif à l’aide de la clé hexagonale  
de 8mm (G). le boulon a un filetage à droite.  
2. Retirez le boulon (S), la rondelle (T), le flasque extérieur  
(U) et le disque usé (J).  
3. Assurez-vous que la surface des flasques est propre et  
plate. Installez le disque abrasif neuf puis suivez les  
étapes mentionnées ci-dessus dans le sens inverse.  
Fonctionnement du guide (fig. 5, 6)  
Avertissement: Eteignez et débranchez  
l’outil avant tout réglage, ou avant de retirer  
ou d’installer un accessoire. Assurez-vous  
que le déclencheur est sur la position ARRET. Le guide  
(E) peut être réglé de deux manières: pour changer l’angle  
de coupe souhaité et modifier l’espacement entre le guide et  
l’étau.  
4. Ne serrez pas trop le boulon.  
Attention: Lorsque vous installez un disque  
abrasif neuf, verifiez l’état de la surface du  
support de la tronçonneuse à disque. Il est  
possible que le disque entre en contact avec UNE PIECE  
OU LA STRUCTURE QUI SE PROLONGE AU-DESSUS de  
la surface de travail (sous le socle) lorsque le bras est  
complètement rabaissé.  
Changer l’angle de coupe souhaité  
Utilisez la clé fournie pour dévisser (sans enlever) les deux  
boulons du guide (P). Alignez le repère de l’angle souhaité  
avec la rainure (A) sur le socle (D). Serrez fermement les  
deux boulons du guide avant d’utiliser l’outil. Pour des  
coupes à angle droit plus précises, débranchez l’outil de  
l’alimentation électrique, desserrez les deux boulons du  
guide, abaissez le bras jusqu’à avoir le disque dans le  
socle. Placez une équerre contre le disque et réglez le  
guide contre l’équerre. Serrez fermement les deux boulons  
du guide avant d’utiliser l’outil. Lors d’une coupe d’onglet,  
l’étau (F) peut ne pas serrer suffisamment, en fonction de  
l’épaisseur de la pièce à couper et de l’angle d’onglet.  
D’autres dispositifs de serrage (comme des pinces à ressort  
ou à levier, ou des serre-joints) seront nécessaires pour  
bien maintenir la pièce à couper contre le guide lors de la  
coupe.  
Conseils d’utilisation pour des coupes plus précises  
Laissez le disque faire la coupe. Forcer la coupe peut  
conduire au vitrage du disque et réduire son efficacité  
et/ou entrainer une courbure du disque causant des  
coupes inexactes.  
Réglez correctement l’angle du guide.  
Assurez-vous que le matériau est bien à plat sur le  
socle.  
Fixez correctement le matériau de manière à éviter qu’il  
bouge et les vibrations.  
Vérification et remplacement des balais du moteur (fig.9)  
Modifier l’espacement entre le guide et l’étau  
Attention: Eteignez et débranchez l’outil.  
Assurez-vous que le déclencheur est sur la  
position ARRET. Vérifier régulièrement l’usure  
des balais. Pour vérifier les balais, dévissez les  
deux vis du couvercle (V) et retirez le couvercle  
A l’aide de la clé fournie, dévissez puis retirez les deux  
boulons du guide (P). Réglez le guide (E) aux endroits  
souhaités. Insérez les deux boulons du guide dans les  
endroits prévus. Serrez fermement les deux boulons du  
guide avant d’utiliser l’outil.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
(W). Retirez le couvercle du porte-balai (Y). Le mouvement  
des balais (X) dans la boîte doit se faire librement. Lorsque  
les balais sont usés jusqu’à 0,3 pouces" (8mm) comme le  
montre la figure 9, ils doivent être remplacés. Pour  
réinstaller, poussez le nouveau balai dans le porte-balai. Si  
vous replacer la brosse existante, gardez la même  
orientation de départ. Remettre le couvercle du porte-balai  
(ne pas trop serrer). Replacez le couvercle et les deux vis.  
Serrez fermement.  
d’efficacité, et l’outil devient chaud. Dans ce cas, faites  
tourner la machine à vide pendant une minute ou deux  
jusqu’au refroidissement du moteur et son retour à la  
température normale de fonctionnement avec le ventilateur  
intégré. Le fait d’allumer et d’éteindre votre machine  
lorsqu’elle est en charge réduit considérablement le temps  
de vie de l’interrupteur.  
Important  
Entretien  
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE de cet outil, les  
réparations, l’entretien et le réglage (autres que ceux  
mentionnés dans ce manuel) doivent être effectués par un  
centre de service agréé ou un centre de réparation qualifié,  
en utilisant toujours des pièces de rechange identiques.  
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par  
l’utilisateur. Il est recommandé de chassez la poussière et la  
grenaille hors du boîtier avec un tuyau d’air chaque fois qu’il  
y a présence de salissures dans et autour des aérations.  
Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection  
respiratoire.  
Les outils électriques Black & Decker ont été conçus pour  
fonctionner sur une longue période de temps avec un  
minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant  
dépend d’un nettoyage et d’un entretien soigneux et  
régulier. Cet outil ne peut pas être réparé par l’utilisateur.  
Apportez l’outil auprès d’un centre de réparation Black &  
Decker agréé. Une révision complète de cet outil doit être  
effectuée par un technicien à intervalle régulier où dès que  
vous remarquez un changement dans ses performances.  
Lubrification  
Remarque: L’outil peut être converti pour un câble à 3 fils  
torsadés par un centre de réparation agréé.  
Les outils électriques Black & Decker sont correctement  
lubrifiés en usine et prêts à l’emploi. Il est nécessaire de les  
relubrifier régulièrement en fonction de l’utilisation. Cette  
lubrification ne doit être effectuée que par des réparateurs  
qualifiés, dans un centre de service Black & Decker ou par  
toute autre personne qualifiée. Tous les roulements à billes  
utilisés sont de type fermé et garnis de graisse. Ces  
roulements sont suffisamment lubrifiés en usine pour toute  
la durée de vie de la scie.  
Accessoires  
La performance d’un outil électrique dépend des accessoires  
que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker sont  
conçus selon des normes de qualité supérieure pour  
améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces  
accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil.  
Remarque: Un accessoire doit être adapté pour une  
utilisation à une vitesse égale ou supérieure à celle indiquée  
en tr/min sur l’outil avec lequel il est utilisé.  
Nettoyage  
Attention: Débranchez l’outil avant d’utiliser un chiffon pour  
nettoyer le boîtier. Avec le moteur en marche, chassez les  
salissures et la poussière des orifices d’aération à l’aide  
d’un souffleur d’air sec une fois par semaine. Portez des  
lunettes de sécurité lors de cette opération de nettoyage.  
Les parties extérieures en plastique peuvent être nettoyées  
à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Bien  
que ces parties soient hautement résistantes aux solvants,  
N’UTILISEZ JAMAIS de solvants.  
Avertissement: L’utilisation de tout accessoire  
non-recommandé pourrait s’avérer dangereux. Utilisez  
uniquement des disques haute résistance Type 1 à liant  
organique d’une vitesse nominale de 4100 tr/min ou plus.  
Les accessoires recommandés pour cet outil sont  
disponibles contre paiement auprès de votre revendeur local  
ou centre de service agréé.  
Il est recommandé de chassez la poussière et la grenaille  
hors du boîtier avec un tuyau d’air chaque fois qu’il y a  
présence de salissures dans et autour des aérations. Portez  
toujours des lunettes de sécurité et une protection  
respiratoire.  
Données techniques  
Spécifications  
PUISSANCE  
BPSC2135  
2100  
W
VITESSE A VIDE  
DIAMETRE MAX.  
Poids  
/min  
mm  
kg  
3800  
Prendre soin des outils  
355  
Eviter de surcharger la machine. Une surcharge se traduit  
par un ralentissement important de la vitesse et une baisse  
15,5  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Protection de l'environnement  
Garantie  
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec  
les déchets ménagers.  
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre  
une garantie très étendue.  
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si  
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures  
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et  
recyclez-les.  
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut  
en aucun cas se substituer à vos droits légaux.  
La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de  
l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.  
La collecte séparée des produits et des  
emballages usagés permet de recycler et de  
réutiliser des matériaux. La réutilisation de  
matériaux recyclés évite la pollution de  
l'environnement et réduit la demande de matières  
premières.  
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de  
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque  
de conformité dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black &  
Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la  
réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à  
la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :  
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte  
séparée des produits électriques et des produits ménagers,  
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur  
lorsque vous achetez un nouveau produit.  
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel,  
ou a été loué.  
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les  
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur  
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez  
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se  
chargera de le collecter pour nous.  
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.  
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers,  
de substances ou d'accidents.  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche  
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à  
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi  
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et  
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le  
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.  
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant  
pas partie du service technique de Black & Decker.  
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une  
preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.  
Informations sur le service après-vente  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de  
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée  
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de  
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur  
notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :  
Black & Decker offre un large réseau de centres de service  
appartenant à la société ou agréés partout en Asie. Tous les  
centres de service Black & Decker sont dotés d’un  
personnel qualifié afin de garantir aux clients une qualité et  
une fiabilité de service dans la réparation de leurs outils  
électriques. Que vous ayez besoin de conseil techniques, de  
réparations ou de pièces de rechange d’origine, il suffit de  
contacter le centre Black & Decker le plus proche  
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux  
produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations  
concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,  
consultez notre site www.blackanddecker.eu.  
Remarques  
Black & Decker mène une politique d’amélioration  
continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le  
droit d’en modifier les caractéristiques sans préavis.  
Les équipements d’origine et les accessoires peuvent  
varier d’un pays à l’autre.  
Les caractéristiques d’un produit peuvent varier d’un  
pays à l’autre.  
La gamme complète des produits peut ne pas être  
offerte dans tous les pays.  
Contactez votre revendeur Black & Decker pour  
connaître la disponibilité de la gamme.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
áÄ«ÑdG ájɪM  
¿Éª°†dG  
.á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dG ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ  
¿É«H ¿ƒµjh .Gõ«‡ Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ  
¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH πîj ’h áaÉ°V’ÉH Gòg ¿Éª°†dG  
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«∏bG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG  
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HQh’G  
∂H ¢UÉÿG ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fÉH ΩÉj’G óMG ‘ ∂d ÚÑJ GPG  
ºbh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ ’ .¬eGóîà°S’ áLÉëH ó©J ⁄ hG  
.π°üØæŸG ™«ªéà∏d èàæŸG Gòg ÒaƒàH  
øe áeóîà°ùŸG äGƒÑ©dGh äÉéàæª∏d π°üØæŸG ™«ªéàdG øµÁ  
IOÉYG óYÉ°ùj PG ,iôNG Iôe É¡eGóîà°SGh OGƒŸG ôjhóJ IOÉYG  
≈∏Y Ö∏£dG ¢†ØNh »Ä«ÑdG çƒ∏àdG ™æe ≈∏Y ÉgôjhóJ OÉ©ŸG OGƒŸG ΩGóîà°SG  
ΩÉÿG OGƒŸG  
áYÉæ°üdGh OGƒŸG ܃«Y ÖÑ°ùH ÉÑ«©e ôµjO ófG ∑ÓH èàæe íÑ°UG GPG  
ïjQÉJ øe Gô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,á≤HÉ£ŸG ΩóYh  
»∏ÑdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G ∫GóÑà°SG AGöûdG  
AÓª©dG É°VQ øe ócÉà∏d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG …OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH  
:⁄ Ée  
øY á«FÉHô¡µdG äÉéàæª∏d π°üØæe ™«ªŒ ≈∏Y á«∏ëŸG äÉ©jöûàdG ¢üæJ ób  
AGöT óæY áFõéàdG ôLÉJ hG ájó∏ÑdG äÉØ∏fl ™bGƒe ‘ á«dõæŸG äÉØ∏îŸG  
.ójóL èàæe  
.ÒLÉà∏d hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZ’ èàæŸG ΩGóîà°SG ”  
.èàæŸG ΩGóîà°SG IAÉ°SG hG ∫ɪgG  
ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe ôjhóJ IOÉYGh ™«ªéàd IÉ°ûæe ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ  
√òg øe IOÉØà°SÓdh .™aÉædG ÉgôªY ájÉ¡æd äÉéàæŸG ∂∏J ∫ƒ°Uh óæY  
Ωƒ≤«°S …òdG óªà©e ìÓ°UG π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG ≈Lôj ,áeóÿG  
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™«ªéàH  
.çOGƒ◊G hG á«HôZ ¢VGôZG hG OGƒe ÖÑ°ùH ∞∏àd èàæŸG ¢Vô©J  
øjôN’G ¢UÉî°T’G πÑb øe ìÓ°U’G äÉ«∏ªY AGôLG ádhÉfi  
∑ÓÑd ™HÉàdG áeóÿG ≥jôa hG º¡H ìöüŸG ìÓ°U’G AÓch ÓîH  
.ôµjO ófG  
ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁ  
ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG  
≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG  
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG  
™«ÑdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG äÉÑKG Ëó≤J Öéj ,¿Éª°†dÉH áÑdÉ£ª∏d  
Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁh .óªà©ŸG  
ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH  
äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb  
:Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée  
áeóÿG äÉeƒ∏©e  
ácƒ∏ªŸG Ióªà©ŸG áeóÿG õcGôe øe á∏eÉc áµÑ°T ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ  
∑ÓÑd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe ™«ªL ‘ πª©jh .É«°SG AÉLQG ™«ªL ‘ ácöû∏d  
™«ª÷ á≤ãdÉH IôjóLh ádÉ©a áeóN Ëó≤J ≈∏Y ¿ƒ∏gƒe OGôaG ôµjO ófG  
≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ ÖZôJ âæc Ée GPÉa .AÓª©dG É°VQ ≥≤ëj Éà Iõ¡L’G  
∂«∏Y Ée ,á«∏°UG QÉ«Z ™£b ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G hG Iõ¡L’G ìÓ°UG hG á«æa IQƒ°ûe  
.ôµjO ófG ∑ÓÑd áeóN õcôe ÜôbÉH ∫É°üJ’G iƒ°S  
.www.2helpU.com  
Êhεd’G Éæ©bƒe á©LGôe ≈Lôj  
∑ÓH øe ójó÷G ∂éàæe π«é°ùàd www.blackanddecker.co.uk  
≈∏Y ∫ƒ°üë∏dh .á°UÉÿG ¢Vhô©dGh äÉéàæŸG çóMG áaô©Ÿh ôµjO ófG  
≈Lôj ,ÉæJÉéàæeh ôµjO ófG ∑ÓH áeÓY ∫ƒM äÉeƒ∏©ŸG øe ójõŸG  
.www.blackanddecker.co.uk IQÉjR  
äɶMÓe  
,QGôªà°SÉH ÉæJÉéàæe Ú°ù– ≈∏Y ôµjO ófG ∑ÓH á°SÉ«°S óªà©J  
èàæŸG äÉØ°UGƒe Ò«¨J ‘ Éæ≤ëH ßØàëf ÉæfÉa ∂dP ≈∏Y AÉæHh  
.≥Ñ°ùe QÉ©°TG ¿hO  
.ó∏ÑdG Ö°ùM á«°SÉ«≤dG äÉ≤ë∏ŸGh äGó©ŸG ∞∏àîJ ób  
.ó∏ÑdG Ö°ùM èàæŸG äÉØ°UGƒe ∞∏àîJ ób  
.∫hódG áaÉc ‘ á∏eɵdG äÉéàæŸG á∏«µ°ûJ ôaƒàJ ¿ƒµJ ’ ób  
ôaGƒJ øe ≥≤ëà∏d ôµjO ófG ∑ÓH »YRƒe ™e π°UGƒàdG ≈Lôj  
.äÉéàæŸG  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
ƒ°S .á檰†ŸG áMhôŸG ΩGóîà°SÉH IOÉà©ŸG πª©dG IQGôM áLQO ¤G OÈj  
ôªY π«∏≤J ¤G ¬«∏Y π«ªëàdG AÉæKG ¬∏«¨°ûJ É≤jGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ …Oƒj  
.®ƒë∏e πµ°ûH ìÉàØŸG  
ƒg ɪc ,(º∏e 8) á°UƒH 0^3 ¤G É¡ªéM π°Uhh â∏cÉJ ób ¢TôØdG âfÉc  
IÉ°TôØdG ™aOG ,Ö«cÎdG IOÉY’ .É¡dGóÑà°SG Öé«a ,(9) πµ°ûdG ‘ í°Vƒe  
≈∏Y ¢UôMG ,IOƒLƒŸG IÉ°TôØdG ∫GóÑà°SG óæY .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ Iójó÷G  
’) ¢TôØdG AÉ£Z ∫óÑà°SG .É¡àdGRG ⓠɪc IÉ°TôØdG √ÉŒG ¢ùØf ≈∏Y ®ÉØ◊G  
.»ZGÈdG â«ÑãJ ºµMG .»ZÈdG …Qɪ°ùeh AÉ£¨dG ∫óÑà°SG .(¬£HQ ºµ–  
áeÉg áXƒë∏e  
áfÉ«°üdGh ìÓ°U’G äÉ«∏ªY OÉæ°SG Öéj ,èàæŸG á«bƒKƒeh áeÓ°S ¿Éª°†d  
áfÉ«°üdG õcGôe ¤G (π«dódG Gòg ‘ IOQGƒdG äÉ«∏ª©dG ÓîH) §Ñ°†dGh  
áfÉ«°üdG  
™£b ΩGóîà°SG ɪFGO ºàj ¿Gh ,á∏gƒŸG iôN’G áeóÿG äÉ°ù°Sƒe hG Ióªà©ŸG óªà©jh .á浇 áfÉ«°U πbÉH á∏jƒW äGÎØd πª©∏d ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L ºª°U  
πÑb øe É¡àfÉ«°U øµÁ AGõLG ≈∏Y RÉ¡÷G Gòg …ƒàëj ’ .á≤HÉ£ŸG QÉ«¨dG  
á«°ù«FôdG ∑ôëŸG áà««ÑJ êQÉN QÉѨdGh áHôJ’G ïØæH ≈°Uƒj .Ωóîà°ùŸG  
QÉѨdG äÉ©ªŒ ájhQ óæY ∂dòH ΩÉ«≤dG øµÁh ,AGƒg ΩƒWôN ΩGóîà°SÉH  
Úæ«©dG »bGh AGóJQÉH ɪFGO ≈°Uƒjh .ájƒ¡àdG äÉëàa ∫ƒM hG ‘ áHôJ’Gh  
.∂dòH ΩÉ«≤dG óæY ÚÑ°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæbh  
¬Ø«¶æJh RÉ¡÷ÉH áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG ≈∏Y QGôªà°SÉH ∫ƒÑ≤ŸG 𫨰ûàdG  
¤G RÉ¡÷G óN .Ωóîà°ùŸG πÑb øe ¬àfÉ«°U øµÁ ’ RÉ¡÷G Gòg .QGôªà°SÉH  
Gòg áfÉ«°U Öéj .ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd ™HÉJ óªà©e áfÉ«°U õcôe ÜôbG  
.AGO’G ‘ ®ƒë∏e Ò¨J ô¡¶j ÉeóæY hG ΩɶàfÉH RÉ¡÷G  
º«ë°ûàdG  
‘ ∞∏dÉH ¬à«ÑãJ ºàj ¢ùHÉb …P »KÓK ∂∏°S ¤G IóMƒdG πjƒ– øµÁ :áXƒë∏e  
IõgÉL ¿ƒµJ ≈àM ™æ°üŸG ‘ Gó«L ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe º«ë°ûJ ”  
.ΩGóîà°S’G ∫ó©e ≈∏Y AÉæH ,ΩɶàfÉH Iõ¡L’G º«ë°ûJ »¨Ñæjh .ΩGóîà°SÓd  
πãe ,RÉ¡÷G áfÉ«°U ≈∏Y ÚHQóe ¢UÉî°TG πÑb øe RÉ¡÷G º«ë°ûJ Öéjh  
áeóÿG »ØXƒe ᣰSGƒH hG ôµjO ófG ∑ÓÑd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe »ØXƒe  
äGP ≥∏¨ŸG ´ƒædG øe äÉjôµdG πeGƒM ΩGóîà°SG ” .Ú∏gƒŸG øjôN’G  
√òg äÉjôµdG πeGƒM …ƒà–h .RÉ¡÷G AGõLG ™«ªL ‘ »∏NGódG º«ë°ûàdG  
™£≤dG QÉ°ûæe ôªY IÎa ∫GƒW É¡«Øµj ™æ°üŸG øe É¡H »∏NGO ºë°T ≈∏Y  
.»FÉHô¡µdG  
.É¡H ìöüŸG áeóÿG õcGôe ióMG  
äÉ≤ë∏ŸG  
∑ÓH äÉ≤ë∏e º«ª°üJ ”h .áeóîà°ùŸG äÉ≤∏ëŸG ´ƒf ≈∏Y RÉ¡÷G AGOG óªà©j  
.RÉ¡é∏d ∂eGóîà°SG Ú°ùëàd IOƒ÷G á«dÉY ÒjÉ©Ÿ É≤ah É¡©«æ°üJh ôµjO ófG  
ÈcG hG …hÉ°ùJ áYöùH ΩGóîà°SÓd áææ≤e äÉ≤ë∏ŸG ¿ƒµJ ¿G Öéj :áXƒë∏e  
Ωóîà°ùj …òdG RÉ¡é∏d º°S’G áMƒd ≈∏Y OóëŸG á≤«bódG ‘ ¿GQhódG ∫ó©e øe  
.É¡©e  
∞«¶æàdG  
¤G É¡eGóîà°SÉH ≈°Uƒe ÒZ äÉ≤ë∏e ájG ΩGóîà°SG ∂°Vô©j ób :ôjò–  
á«dÉY 1 ´ƒædG øe Éjƒ°†Y á£ÑJôŸG äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ .ôWÉîŸG  
≈°UƒŸG äÉ≤ë∏ŸG ôaƒàJ .ÌcG hG á≤«bódG ‘ áØd 4100 áYöùH áææ≤ŸG Iƒ≤dG  
hG »∏ëŸG áFõéàdG ™FÉH iód á«aÉ°VG áØ∏µJ πHÉ≤e RÉ¡÷G ™e É¡eGóîà°SÉH  
.óªà©ŸG áeóÿG õcôe  
á©£b Ωóîà°SGh ,¬eGóîà°SG πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY RÉ¡÷G π°üaG !ôjò–  
,∑ôëŸG 𫨰ûJ AÉæKG ,QÉѨdGh áHôJ’G ïØfG .∑ôëŸG áà««ÑJ ∞«¶æàd ¢Tɪb  
IóMGh Iôe πb’G ≈∏Y ÉL AGƒg ΩGóîà°SÉH ájƒ¡àdG äÉëàa êQÉN ¤G  
AGõL’G ∞«¶æJ øµÁh .∂dòH ΩÉ«≤dG AÉæKG á«bGƒdG äGQɶædG óJQG .É«YƒÑ°SG  
≈∏Yh .∞Øfl ∞¶æeh á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH á«LQÉÿG ᫵«à°SÓÑdG  
’ ,äÉÑjòŸG áehÉ≤e ‘ á«dÉY áLQóH õ«ªàJ AGõL’G √òg ¿G øe ºZôdG  
.áÑjòŸG OGƒŸG √òg É≤∏£e Ωóîà°ùJ  
á«æØdG äÉfÉ«Ñd  
BPSC2135  
2100  
äÉØ°UGƒŸG  
IQó≤dGG  
ΩGóîà°SÉH á«°ù«FôdG ∑ôëŸG áà««ÑJ êQÉN QÉѨdGh áHôJ’G ïØæH ≈°Uƒj  
hG ‘ áHôJ’Gh QÉѨdG äÉ©ªŒ ájhQ óæY ∂dòH ΩÉ«≤dG øµÁh ,AGƒg ΩƒWôN  
¢ùØæàdG ´Éæbh Úæ«©dG »bGh AGóJQÉH ɪFGO ≈°Uƒjh .ájƒ¡àdG äÉëàa ∫ƒM  
.∂dòH ΩÉ«≤dG óæY ÚÑ°SÉæŸG  
•Gh  
á≤«bódG ‘ IQhO  
º∏e  
3800  
πªM ¿hóH áYöùdG  
á∏é©∏d ô£b ≈°übG  
¿RƒdG  
355  
15.5  
ºéc  
RÉ¡÷ÉH AÉæàY’G  
¤G π«ªëàdG ‘ •Gôa’G …Oƒj ób PG ,RÉ¡÷G ≈∏Y π«ªëàdG ‘ •ôØJ ’  
‘ .RÉ¡÷G IQGôM áLQO ´ÉØJQGh IAÉصdGh áYöùdG ‘ ®ƒë∏e ¢VÉØîfG  
≈àM hG Úà≤«bO hG á≤«bO IóŸ πªM ¿hóH RÉ¡÷G 𫨰ûàH ºb ,ádÉ◊G √òg  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
IOÉjõd πª©dG á©£b øe Ó«∏b ≥«°VG IóYÉÑe ÖdÉb ΩGóîà°SG øµÁ  
.(2 πµ°ûdG) á∏é©dG øe IOÉØà°S’G ∫ó©e  
(8h 7 ¿Óµ°ûdG) äÓé©dG Ö«côJh ∂a  
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :¬«ÑæJ  
¿G øe ócÉJh .äÉ≤ë∏e …G Ö«côJ hG ∂a hG πjó©J πÑb QÉ«àdG  
…G …ôŒ ’ ."𫨰ûàdG É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe  
äÓjó©J …G …ôŒ ’h .ácô◊G ™°Vh ‘ ™£≤dG á∏éY ¿ƒµJ ÉeóæY äÓjó©J  
.QÉ«àdG Qó°üà Ӱüàe ™£≤dG QÉ°ûæe ¿ƒµj ÉeóæY  
iƒà°ùe ¢ùØf ‘ íÑ°üJ ≈àM πeÉëH á∏jƒ£dG πª©dG ™£b ºYO Öéj  
‘ ´ƒ£≤ŸG Aõ÷G ¿ƒµj ¿G Öéjh .(3 πµ°ûdG) QÉ°ûæŸG IóYÉb í£°S  
.á∏é©dG ácôM ábÉYG …OÉØàd πØ°SÓd •ƒ≤°ù∏d ôM ™°Vh  
(4 πµ°ûdG) áeõ∏ŸG πªY  
¿G ¤G ó«dÉH (…) á∏é©dG ∑ôMh (∫) ¿GQhódG Qƒfi πØb ≈∏Y §¨°VG .1  
â«Ñãàd (¢U) áØ°ûdG ‘ IOƒLƒŸG IƒéØdG ‘ á∏é©dG πØb á©aGQ πNóJ  
¢ùµY ‘ ï«∏éàdG á∏éY õcôe ‘ OƒLƒŸG (¥) Qɪ°ùŸG ∂ØH ºb .á∏é©dG  
QÉ°ùŸG .(R) Ϊ«∏∏e 8 »°SGó°S ìÉàØe ΩGóîà°SÉH áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG  
.Úª«dG √ÉŒG ‘ §Hôj »Ñdƒd ø°S hP  
¿ƒµJ ÉeóæY áeõ∏ŸG ôjôëàd ."á©jöùdG ácô◊G" á«°UÉîH (h) áeõ∏ŸG ™àªàJ  
Iôe áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY (ì) ôjhóàdG ´GQP ∞∏H ºb ,â«ÑãàdG ᪵fi  
Öë°SG .≈∏Y’ (•) áeõ∏ŸG á∏àY ™aQG .â«ÑãàdG §¨°V ádGR’ ÚJôe hG  
¤G áeõ∏ŸG ™aO øµÁh .܃∏£ŸG ∫ó©ŸG ¤G ôjhóàdG ´GQP AGõLG áYƒª›  
áeõ∏ŸG á∏àY ¢†ØNG .ôjhóàdG ´GQP ∞d ¿hO πª©dG á©£b √ÉŒG ‘ ΩÉe’G  
ôjhóàdG ´GQP ΩGóîà°SÉH πª©dG á©£b ≈∏Y (h) áeõ∏ŸG â«ÑãJ ºµMG ºK (•)  
.(ì)  
á∏é©dGh (¢T) á«LQÉÿG áØ°ûdGh (Q) áµ∏ØdGh (¥) Qɪ°ùŸG ádGRÉH ºb .2  
.(…) áÁó≤dG  
(6h 5 ¿Óµ°ûdG) §Ñ°†dG õLÉM 𫨰ûJ  
ï«∏éàdG á∏éY Ö«cÎH ºb .áØ°ûdG í£°SG AGƒà°SGh áaɶf øe ócÉJ .3  
.¢ùµ©dÉH á≤HÉ°ùdG äGƒ£ÿG ≥«Ñ£àH Iójó÷G  
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :¬«ÑæJ  
¿G øe ócÉJh .äÉ≤ë∏e …G Ö«côJ hG ∂a hG πjó©J πÑb QÉ«àdG  
§Ñ°†dG õLÉM πjó©J øµÁ ."𫨰ûàdG É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe  
õLÉM ÚH áaÉ°ùŸG Ò«¨àdh ,áHƒ∏£ŸG ™£≤dG ájhGR Ò«¨àd :Úà≤jô£H (√)  
.áeõ∏ŸGh §Ñ°†dG  
.Qɪ°ùŸG §HQ ‘ •ôØJ ’ .4  
™£≤dG QÉ°ûæe ¬«∏Y õµJôj …òdG πª©dG í£°S øe ≥≤– :ôjò–  
øµªŸG øe ¬fG PG ,IójóL á∏é©H ï«∏éàdG á∏éY ∫GóÑà°SG óæY  
í£°S ¥ƒa Ióà‡ πcÉ«g hG AÉ«°TG ájG ™e á∏é©dG ¢ùeÓàJ ¿G  
.πeɵdÉH É°†Øîæe ´GQòdG ¿ƒµj ÉeóæY (IóYÉ≤dG â–) πª©dG  
áHƒ∏£ŸG ™£≤dG ájhGR Ò«¨àd  
õLÉM …Qɪ°ùe (ádGRG ¢ù«dh) ∂Ød RÉ¡÷G ™e OhõŸG ìÉàØŸG Ωóîà°SG  
IóYÉ≤dG ‘ (G) IƒéØdG §N ™e ájhGõdG öTƒe §N IGPÉëà ºb .(´) §Ñ°†dG  
´ƒ£b πLG øeh .ΩGóîà°S’G πÑb §Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe §HQ ºµMG .(O)  
õLÉM …Qɪ°ùe ∂ah ,QÉ«àdG Qó°üe øe RÉ¡÷G π°üaG ,ábO ÌcG á©Hôe  
™°V .IóYÉ≤dG ¤G á∏é©dG óà“ ≈àM πØ°S’ ´GQòdG ≈∏Y §¨°VGh ,§Ñ°†dG  
ºµMG .™HôŸG πHÉ≤e ‘ §Ñ°†dG õLÉM πjó©àH ºbh á∏é©dG ΩÉeG É©Hôe  
’ ób ,…hGR ™£b πªY óæY .ΩGóîà°S’G πÑb §Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe â«ÑãJ  
á©£b ∂ª°S ≈∏Y ∂dP ∞bƒàjh ,πª©dG á©£b â«ÑãJ ΩɵMÉH (h) áeõ∏ŸG Ωƒ≤J  
πãe) iôN’G IóYÉ°ùŸG πFÉ°SƒdG ΩGóîà°SG Ωõ∏j ƒ°Sh .™£≤dG ájhGRh πª©dG  
á©£b â«ÑãJ ΩɵM’ (C πµ°T ≈∏Y »àdG hG á«£jöûdG hG á«cÈfõdG §eGƒ≤dG  
.´ƒ£≤dG √òg πªY óæY §Ñ°†dG õLÉëH πª©dG  
ábO ÌcG ´ƒ£b πLG øe 𫨰ûà∏d íFÉ°üf  
¤G §¨°†dG ‘ •Gôa’G …Oƒj ó≤a .á∏é©dG ≈∏Y §¨°†dG ‘ •ôØJ ’  
ɇ á∏é©dG GôëfG hG /h ™£≤dG IAÉØc øe π∏≤j ɇ á∏é©dG π≤°U  
.á≤«bO ÒZ ´ƒ£b ¬æY èàæj  
.Gó«L §Ñ°†dG õLÉM ájhGR §Ñ°VG  
.IóYÉ≤dG ≈∏Y ƒà°ùe πµ°ûH πª©dG á©£b ™°Vh øe ócÉJ  
.RGõàg’Gh ácô◊G …OÉØàd πª©dG á©£b â«ÑãJ ºµMG  
(9 πµ°ûdG) ∑ôëŸG IÉ°Tôa ∫GóÑà°SGh ¢üëa  
áeõ∏ŸGh §Ñ°†dG õLÉM ÚH áaÉ°ùŸG Ò«¨àd  
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :ôjò–  
§Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe ádGRGh ∂ØH ºbh ,RÉ¡÷G ™e OhõŸG ìÉàØŸG Ωóîà°SG  
…Qɪ°ùe πNOG .áHƒ∏£ŸG øcÉe’G ¤G (√) §Ñ°†dG õLÉM πjó©àH ºb .(´)  
§Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe â«ÑãJ ºµMG .áHƒ∏£ŸG øcÉe’G ‘ §Ñ°†dG õLÉM  
.ΩGóîà°S’G πÑb  
É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe ¿G øe ócÉJ .QÉ«àdG  
»∏ÑdG ÖÑ°ùH ΩɶàfÉH ¢TôØdG ¢üëa Öéj ."𫨰ûàdG  
AÉ£¨dG ‘ øjOƒLƒŸG »ZÈdG …Qɪ°ùe ∂ØH ºb ,¢TôØdG ¢üëØd .∫ɪ©à°S’ÉH  
Öéj .(P) ¢TôØdG AÉ£Z ádGRÉH ºb .(ç) ‘ô£dG AÉ£¨dG ádGRÉH ºbh (ä) ‘ô£dG  
GPG .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ ájôëH (ñ) ¢TôØdG ≥dõæJ ¿G  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
á∏éY .…  
»bGh .∑  
ΩGóîà°S’G  
á«°SÉ«≤dG äÉ≤aôŸG  
á°UƒH 14 ô£≤H ¿OÉ©ŸG ™£≤d ᣰTÉc á∏éY 1  
¿GQhódG Qƒfi πØb .∫  
≥fõdG ádƒeÉ°Uh ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe .Ω  
𫨰ûàdG ìÉàØe .¿  
á∏éY ìÉàØe 1  
äɪ«∏©J π«dO 1  
(1 πµ°ûdG) RÉ¡÷G πªM  
πØ≤dG áëàa .¢S  
ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG .QÉ°ûæŸG πªM ¬«a ∂æµÁ …òdG ™°VƒdG ¤G IóMƒdG »£H ºb  
.πØ°S’ ´GQòdG â«Ñãàd (ñ) ´GQòdG â«ÑãJ  
§Ñ°†dG õLÉM ÒeÉ°ùe .´  
´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe .ñ  
AÉHô¡µdÉH π«°UƒàdG  
(1 πµ°ûdG) RÉ¡÷G â«ÑãJ ∂a  
ᣨ°V ∑ôëŸG ´GQP ≈∏Y §¨°VG ,≈∏Y’ ¢SGôdG ™aQh RÉ¡÷G â«ÑãJ ∂Ød  
∑ôëŸG ´GQP ™ØJôj ƒ°S .êQÉî∏d (ñ) ´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe Öë°SGh áØ«ØN  
.≈∏Y’ ∂dP ó©H  
≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG ™e ≥aGƒàj ∂jód AÉHô¡µdG Qó°üe ¿G øe ócÉJ  
ÌcÉH »FÉHô¡µdG ó¡÷G ¢VÉØîfG …Oƒj ób .RÉ¡÷ÉH á°UÉÿG º°S’G áMƒd  
.Iójó°ûdG áfƒî°ùdG hG ábÉ£dG ¿Gó≤a ¤G %10 øe  
(1 πµ°ûdG) QöûdG áaQÉM πjó©J  
ºb ,ᣫëŸG AÉ«°T’Gh Ú£«ëŸG ¢UÉî°T’G øY Gó«©H Qöû∏d πãe’G ¬«Lƒà∏d  
§HôH ºb ºK ,(ê) QöûdG áaQÉM ™°Vh πjó©Jh ,(Ü) QöûdG áaQÉM »ZôH ∂ØH  
QöûdG hG QöûdG áaQÉ◊ ∂∏°ùdG á°ùeÓe ΩóY ≈∏Y ¢UôMG .iôNG Iôe »ZÈdG  
.∂∏°ùdG ∞∏J ¤G ∂dP …Oƒj ób å«M ,É¡æe ôjÉ£àŸG  
™£≤dG IAÉØc  
Ö°SÉæJ ™£b IAÉØc á©ØJôŸG QƒëŸG á£≤fh á©°SGƒdG áeõ∏ŸG áëàa ôaƒJ  
ºéM ≈°übG ójóëàd ™£≤dG IAÉØc §£fl Ωóîà°SG .IÒѵdG ™£≤dG øe ójó©dG  
.IójóL á∏éY ΩGóîà°SÉH É¡∏ªY øµÁ »àdG ´ƒ£≤∏d ¬H 샪°ùe  
(1 πµ°ûdG) ™£≤dG ≥ªY  
á°UƒH 14 ô£≤H Iójó÷G á∏é©∏d áÑ°ùædÉH ™æ°üŸG ‘ ™£≤dG ≥ªY ójó– ºàj  
,™£≤dG ≥ªY IOÉjõd .QÉ°ûæŸG πØ°SG OƒLƒŸG í£°ùdG ‘ ™£≤dG øe á∏é©dG ™æŸ  
,(Ω) ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe ∂Ød (R) RÉ¡÷G ™e OhõŸG í£°ùŸG ìÉàØŸ Ωóîà°SG  
‘ (Ω) ≥fõdG ádƒeÉ°U ∞∏H ºb ºK ܃ZôŸG ´ÉØJQ’G ¤G Qɪ°ùŸG ™aôH ºbh  
â«ÑãJ ºµMG .ÖdÉ≤dG ‘ ΩɵMÉH É¡à«ÑãJ ºàj ≈àM áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG  
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb øeG πµ°ûH ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe  
äGP hG Iôjóà°ùŸG hG IÒѵdG AÉ«°T’G ¢†©H êÉà– ób :¬«ÑæJ  
GPG §HôdG ΩɵMG πFÉ°Sh øe ójõe ¤G ᪶àæŸG ÒZ ∫ɵ°T’G  
.áeõ∏ŸG ‘ øeG πµ°ûH É¡£HQ øµªŸG ÒZ øe ¿Éc  
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH Ωƒ«°ùæZÉŸG ™£≤J ’ :¬«ÑæJ  
™£b IAÉØc ≈°übG  
¤G ™£≤dG ≥ªY §Ñ°V óYG IójóL á∏éY ¤G Ò«¨àdG óæY :¬«ÑæJ  
πØ°SG OƒLƒŸG í£°ùdG ‘ ™£≤dG …OÉØàd »∏°U’G ¬©°Vh  
.QÉ°ûæŸG  
OƒLh ΩóY ¢VGÎaG ≈∏Y á«æÑe §£îŸG ‘ áë°VƒŸG IAÉصdG :áXƒë∏e  
.πãe’G ™°VƒdG ‘ êÉ«°ùdG ¿Gh á∏é©dG ‘ ∞∏J  
(1 πµ°ûdG) 𫨰ûàdG ìÉàØe  
á©£b πµ°T  
,RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤j’h .(¿) 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡÷G 𫨰ûàd  
¤G ™£≤dG á∏éY øY Gó«©H OGƒŸGh ∂jój AÉ≤HG ≈∏Y ßaÉM .𫨰ûàdG ìÉàØe QôM  
ºb ,RÉ¡é∏d ¬H ìöüŸG ÒZ ΩGóîà°S’G ™æŸh .¿GQhódG øY ÉeÉ“ ∞bƒàJ ¿G  
‘ IOƒLƒŸG (¢S) πØ≤dG áëàa ‘ (RÉ¡÷G ™e »JÉj ’) »°SÉ«b πØb Ö«cÎH  
.𫨰ûàdG ìÉàØe  
:πª©dG  
A x B  
2/1-4  
× á°UƒH  
8/3-5  
× á°UƒH 2/1-4  
á°UƒH 8/1-5  
2/1-4=A  
á°UƒH  
/7-4=A  
á°UƒH 8  
ájhGR  
° 90 ™£b  
(º∏e130 × º∏e 115)  
(º∏e 115)  
(º∏e 125)  
á°UƒH á°UƒH 8/5-7 × á°UƒH 4  
115)  
137׺∏e (á°UƒH 8/3-7 × á°UƒH 3  
(º∏e (º∏e 229׺∏e 76)  
(º∏e 188׺∏e 102)  
É¡ªYOh OGƒŸG â«ÑãJ  
13-3=A /13-3 × á°UƒH 2/1-4  
13-3=A 2/1-4=A °45 ™£b ájhGR  
πLQ’G OÉæà°SG ∫ÓN øe ƒg É¡©£bh ÉjGhõdG â«Ñãàd ™°Vh π°†aG ¿G  
.QÉ°ûæŸG IóYÉb ≈∏Y  
á°UƒH 16/ á°UƒH 8/1-4 á°UƒH 16  
á°UƒH 16/  
(º∏e 98)  
(º∏e 115)  
á°UƒH  
4-3-3  
95) á°UƒH  
(º∏e  
á°UƒH 4/3-3 ×  
(º∏e 95׺∏e 105)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AÉæKG áÑ°SÉæŸG ÚfP’G äÉ«bGh óJQG :¬«ÑæJ  
…OƒJ ób ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG äGÎah ä’É◊G ¢†©H »Øa  
.™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤G ΩGóîà°S’G øY áŒÉædG AÉ°Vƒ°†dG  
ÒÑeG .........  
õJôg ........  
•Gh .........  
A
Hz  
W
∂«∏Y Gòd .QöûdG áaQÉM IQGôM áLQO ™ØJôJ ƒ°S :¬«ÑæJ  
≈∏Y ßaÉM .áæNÉ°S ¿ƒµJ ÉeóæY É¡£Ñ°V hG É¡à°ùeÓe ÖæŒ  
.QöûdG áaQÉM øY Gó«©H OGƒŸGh ∂∏°ùdG  
á≤«bO ...... Min  
OOÎe QÉ«J ...........  
á«FÉHô¡µdG IôØæ°ùdG øY œÉædG QÉѨ∏d á∏jƒW IÎØd ¢Vô©àdG ÖæŒ  
¢ùHÓe óJQG .iôN’G á«FÉ°ûf’G ᣰûf’Gh Ö≤ãdGh ï«∏éàdGh öûædGh  
.¿ƒHÉ°üdGh AÉŸÉH áaƒ°ûµŸG ≥WÉæŸG π°ù¨H ºbh á«°üî°ûdG ájɪ◊G  
≈∏Y Ö°SÎdÉH hG Úæ«©dG hG ºØdG ¤G ∫ƒNódÉH QÉѨ∏d ìɪ°ùdG …Oƒj ób  
.IQÉ°†dG á«FÉ«ª«µdG OGƒŸG ¢UÉ°üàeG áLQO IOÉjR ¤G IöûÑdG  
ôªà°ùe QÉ«J ...........  
πªM ¿hóH áYöùdG ........  
n0  
(êhOõe ∫õY) 2 áÄØdG øe ™«æ°üJ ...........  
øe Ióªà©ŸG ¢ùØæàdG ájɪM á©æbG ɪFGO Ωóîà°SG :ôjò–  
áeÓ°ùdG IQGOG / á«æ¡ŸG áë°üdGh áeÓ°ù∏d »æWƒdG ó¡©ŸG  
¬«LƒàH ºb .QÉѨ∏d ¢Vô©à∏d áÑ°SÉæŸGh á«æ¡ŸG áë°üdGh  
∂àMGQ πLG øeh .º°ù÷Gh ¬LƒdG øY Gó«©H áŒÉædG äGQòdGh äɪ«°ù÷G  
¢UÉÿG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe ≈∏Y á«dÉàdG äGôjòëàdG óLƒJ ,∂àeÓ°Sh  
:(º∏e 355) á°UƒH 14 ô£b hP ábÉ°ûdG ∫ɪY’ÉH  
¢†jQÉàdG ôW ...........  
¿Ée’G ¬«ÑæJ õeQ...........  
á≤«bódG ‘ äGOOÎdG hG äGQhódG OóY ..... min/  
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
.äɪ«∏©àdG π«dO GôbG ,øeG πµ°ûH RÉ¡÷G 𫨰ûàd  
ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öé«a ,ábÉ£dG πHÉc ∞∏J ádÉM ‘ !ôjò–  
.áææ°ùe äGôØ°T Ωóîà°ùJ ’  
hG ôµjO ófG ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe hG á©æ°üŸG ácöûdG  
‘h .áHÉ°U’G hG Qö†dG Öæéàd ∂dòH ΩÉ«≤∏d πgƒe ¢üî°T  
∑ÓH øe óªà©e ÒZ ¬æµd ,πgƒe ¢üî°T ᣰSGƒH ábÉ£dG πHÉc ∫GóÑà°SG ádÉM  
.¿Éª°†dG §≤°ùj ƒ°ùa ,ôµjO ófG  
‘ áØd 4100 Oó©H áææ≤ŸG áë∏°ùŸG äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’  
.ÌcG hG á≤«bódG  
.á≤HÉ£ŸG QÉ«¨dG ™£b iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ ,áfÉ«°üdG óæY  
(4h 1 ¿Óµ°ûdG) ¢üFÉ°üÿG  
πØb ìÉàØe .G  
â«ÑãJh ,äÉ«bGƒdG ΩGóîà°SGh ,Úæ«©dG »bGh AGóJQG :≈∏Y ɪFGO ¢UôMG  
.Ö°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæb ΩGóîà°SGh ,á£eÉ≤dG ΩGóîà°SÉH πª©dG á©£b  
QöûdG áaQÉM »ZôH .Ü  
QöûdG áaQÉM .ê  
IóYÉb .O  
.áÑWôdG øcÉe’G ‘ ¬eóîà°ùJ ’h ô£ª∏d RÉ¡÷G ¢Vô©J ’  
øY É¡µª°S ójõj ’ »àdG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe äÓéY Ωóîà°SG  
.≈°übG óëH º∏e 355 øY Égô£b ójõj ’h º∏e 2^8  
ôjòëàdG RƒeQ  
:á«dÉàdG RƒeôdG ∂H ¢UÉÿG RÉ¡÷G ≈∏Y OƒLƒŸG ≥°ü∏ŸG øª°†àj ób  
Úæ«©dG »bGh Ωóîà°SG ...........  
§Ñ°V õLÉM .√  
áeõ∏e .h  
í£°ùe ìÉàØe .R  
ôjhóJ ´GQP .ì  
ÚfP’G »bGh Ωóîà°SG ...........  
âdƒa .........  
V
áeõ∏ŸG á∏àY .•  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG  
4
ΩóY ádÉM ‘ hG ádóÑà°ùe hG IójóL á∏é©H RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AóH óæY  
¬côJGh Gó«L ᫪fi á≤£æe ‘ RÉ¡÷G ™°V ,á∏é©dG ádÉM øe ócÉàdG  
ÒZ ´ó°üJ hG ≥°T É¡H á∏é©dG âfÉc GPG .IóMGh á≤«bO IóŸ 𪩫d  
GóHG º≤J ’h .á≤«bO øe πbG ‘ á∏é©dG öùµæJ ¿G ¢VÎØŸG øªa ,®ƒë∏e  
∂dP øª°†àjh ,á∏é©dG IGPÉëà ∞≤j ¢üî°T OƒLh ™e RÉ¡÷G 𫨰ûàH  
.π¨°ûŸG  
¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’  
OóëŸG AGO’G ∫ó©Ÿ É≤ah ÉfÉeG ÌcGh π°†aG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd  
.ΩGóîà°SÓd  
G
πãÁ PG ,ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’  
𫨰ûàdG ìÉàØe ᣰSGƒH ¬H ºµëàdG øµÁ ’ …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G  
.¬ë«∏°üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£N  
Ü
ÒZ áæ°ûN á≤jô£H É¡∏ªY hG á∏é©dG OGóJQG ÖæŒ ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY  
¢üëaGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb ,∂dP çhóM ádÉM ‘h .á«©«ÑW  
.äÉYó°üJ hG ¥ƒ≤°T ájG øe Égƒ∏N øe ócÉà∏d á∏é©dG  
hG RÉ¡÷G §Ñ°V πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG  
äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G øjõîJ hG äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG  
ÒZ πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Ió©dG 𫨰ûJ øe IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG  
.Oƒ°ü≤e  
ê
´ÉÑJÉH ájQhO áØ°üH ∂H ¢UÉÿG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe ∞¶f  
.π«dódG Gòg ‘ QƒcòŸG AGôL’G  
.IóYÉ≤dG hG á∏é©dG äÉ«bGh ádGRÉH º≤J ’  
∫hÉæàe øY Gó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’ÉH ßØàMG  
¿hó«éj ’ øjòdG ¢UÉî°T’G πÑb øe É¡∏«¨°ûàH íª°ùJ ’h .∫ÉØW’G  
Iõ¡L’G ¿G PG ,äɪ«∏©àdG ∂∏J ≈∏Y Gƒ©∏£j ⁄ øjòdG hG É¡eGóîà°SG  
¢UÉî°TG πÑb øe É¡∏«¨°ûJ ” GPG IÒÑc IQƒ£N πµ°ûJ ób á«FÉHô¡µdG  
.É¡«∏Y ÚHQóàe ÒZ  
O
h
πµ°ûH πª©dG á©£b â«Ñãàd á°UÉÿG á£eÉ≤dG hG áeõ∏ŸG ɪFGO Ωóîà°SG  
πeÉ◊Gh ∑ÈfõdG πãe iôN’G IóYÉ°ùŸG äGhO’G ¿ƒµJ óbh .øeG  
∫ɵ°TGh ΩÉéMG ¢†©H â«Ñãàd áÑ°SÉæe C ôM πµ°T ≈∏Y §eGƒ≤dGh  
∂∏J ™°Vhh QÉ«àNG ‘ áeRÓdG ájÉæ©dG ∫òH ≈∏Y ¢UôMG .πª©dG ™£b  
.™£≤dG AóH πÑb QÉÑàN’G 𫨰ûàdG AGôLÉH ºbh §eGƒ≤dG  
¿G øe ócÉà∏d É¡°üëaGh á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G áfÉ«°U ≈∏Y ßaÉM  
É¡àcôM á∏bôY ºàj ’ ¬fÉHh ó«L πµ°ûH πª©J IQGhódG AGõL’G  
≈∏Y ôKƒJ ób iôNG ádÉM …G hG É¡«a Qƒ°ùc ájG OƒLh ≈∏Y ±ô©à∏dh  
PG ,ΩGóîà°S’G πÑb É¡MÓ°UG Öéj ,É¡Ø∏J ÚÑJ GPÉa .Iõ¡L’G 𫨰ûJ  
.á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÓd áÄjOôdG áfÉ«°üdG ÖÑ°ùH çOGƒ◊G øe ójó©dG ™≤J  
áææ≤ŸGh á°UƒH 14 ô£b äGP (1) ´ƒædG øe äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’  
.ÌcG hG á≤«bódG ‘ áØd 4100 Oó©H  
.ó«dÉH É¡cÉ°ùeG πÑb OÈJ ≈àM áYƒ£≤ŸG AGõL’G ∑ôJG  
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH ∂«à°SÓÑdG hG Ö°ûÿG ™£b ∫hÉ– ’  
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH Ωƒ«°ùæZÉŸG ™£≤J ’  
É≤ah ∂dP ¤G Éeh π¨°ûdG OóYh äÉ≤ë∏ŸGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG  
Qô≤ŸG πª©dG á©«ÑWh ±hôX ¿ÉÑ°ù◊G ‘ òN’G ™e ,äɪ«∏©àdG √ò¡d  
⁄ ∫ɪYG ò«Øæàd »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG …Oƒj óbh .√ò«ØæJ  
.IÒ£N ä’É◊ ¢Vô©àdG ¤G RÉ¡÷G É¡∏L’ ¢ü°üîj  
.ájƒ¡àdG Ió«L á≤£æe ‘ »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe Ωóîà°SG  
.IóYÉ≤dG ≈∏Y øe ™£b …G ádGRG πÑb RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb  
.»FÉHô¡c QÉ«J É¡H …öùj É¡H »àdG OGƒŸG ™£≤J ’  
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UG  
5
ΩGóîà°SÉH πgƒŸG áfÉ«°üdG π«ch iód ’G »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡L í∏°üJ ’  
RÉ¡÷G áeÓ°S ≈∏Y ®ÉØ◊G øª°†j Éà á≤HÉ£ŸG ∫GóÑà°S’G ™£b  
.»FÉHô¡µdG  
G
Gòg ™e iôNG áææ°ùe äGôØ°T …G hG ájôFGódG QÉ°ûæŸG äGôØ°T Ωóîà°ùJ ’  
.IÒ£N äÉHÉ°UG çhóM ¤G ∂dP …Oƒj ó≤a .RÉ¡÷G  
á«FÉHô¡µdG ™£≤dG Ò°TÉæŸ á«aÉ°VG áeÓ°S äɪ«∏©J  
äGRɨdG hG ∫É©à°TÓd á∏HÉ≤dG πFGƒ°ùdG øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg π¨°ûJ ’  
hG ™£≤dG øY áŒÉædG áæNÉ°ùdG Éjɶ°ûdG hG Qöû∏d øµÁ å«M ,QÉѨdG hG  
.¥GÎMÓd á∏HÉ≤dG OGƒŸG ∫É©à°TG ¤G …OƒJ ¿G »°Sƒ≤dG ∑ôëŸG ¢Tôa øY  
.ÚÑ°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæbh Úæ«©dG »bGh ɪFGO óJQG  
…G øe Égƒ∏N øe ócÉà∏d ™£≤dG á∏éY ¢üëaG ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb  
∂«∏Y ,´ó°üJ hG ≥°T OƒLh øe ócÉàdG ádÉM ‘h .äÉYó°üJ hG ¥ƒ≤°T  
ób RÉ¡÷G ¿ÉH äó≤àYG GPG á∏é©dG ¢üëa Ú©àj ɪc .á∏é©dG ∫GóÑà°SÉH  
QÉ°ùµfG ¤G …OƒJ hG äÉYó°üàdGh ¥ƒ≤°û∏d øµÁ å«M ,•ƒ≤°ù∏d ¢Vô©J  
.á∏é©dG  
πãe …Oƒj .º«©æJ áNÓéc ᣰTɵdG á∏é©∏d »ÑfÉ÷G Aõ÷G Ωóîà°ùJ ’  
óbh .áæeG ÒZ ádÉM ‘ É¡∏©éj ɇ á∏é©dG É©°VG ¤G AGôL’G Gòg  
.á∏é©dG ∂µØJ ¤G ∂dP …Oƒj  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG  
ôµjO ófG ∑ÓH øe »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe º«ª°üJ ”  
.∞«¶æàdGh ™£≤dG ä’ɪ©à°S’  
Ωóîà°SG ,áÑWôdG AGƒL’G ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ ÖæŒ Qò©J GPG  
π∏≤j ìÉàØŸG ∂dP ΩGóîà°SG ¿G PG ,∞∏îàŸG QÉ«àdG øe ájÉbƒ∏d ìÉàØe  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ô£N øe  
h
áeÉ©dG áeÓ°ùdG óYGƒb  
QÉ«àdG ™WÉb" áª∏µH (RCD) "IQhódG ™WÉb" áª∏c ∫GóÑà°SG øµÁ :á¶MÓe  
"»°VQ’G ÜöùàdG øe ájɪ◊G ™WÉb" áª∏µH hG (GFCI) "»°VQ’G  
."(ELCB)  
√ÉfOG IOQGƒdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJG ΩóY …Oƒj ób .äɪ«∏©àdG áaÉc GôbG !ôjò–  
áª∏c Ò°ûJ .IÒ£N áHÉ°UG hG/h ≥jôM hG/h á«FÉHô¡c áeó°U çhóM ¤G  
RÉ¡÷G ¤G √ÉfOG IOQGƒdG äGôjòëàdG áaÉc ‘ "»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G"  
hG á«°ù«FôdG äÓ°UƒŸG ᣰSGƒH (∑Ó°SG ᣰSGƒH) πª©j …òdG »FÉHô¡µdG  
√òg ßØMG .(∑Ó°SG ¿hóH) ájQÉ£H ᣰSGƒH πª©j …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G  
.äɪ«∏©àdG  
á«°üî°ûdG áeÓ°ùdG  
3
.»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY GQòM øch ,¬∏©ØJ ÉŸ ¬ÑàfGh ɶ≤j øc  
¿ƒµJ ÉeóæY hG Ö©àdÉH ∑Qƒ©°T óæY »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’h  
√ÉÑàf’G ΩóY …Oƒj ób PG .ájhO’G hG ∫ƒëµdG hG äGQóîŸG ÒKÉJ â–  
áHÉ°U’ ¢Vô©àdG ¤G »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY IóMGh á¶ë∏d  
.IÒ£N  
G
πª©dG á≤£æe áeÓ°S  
1
ôWÉfl ójõJ PG ,Gó«L IAÉ°†eh áØ«¶f πª©dG á≤£æe ¿ƒµJ ¿G Öéj  
G
.᪶æŸG ÒZ hG áª∏¶ŸG ≥WÉæŸG ‘ çOGƒë∏d ¢Vô©àdG  
‘ ɪc QÉéØfÓd á∏HÉ≤dG AGƒL’G ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G π¨°ûJ ’  
øY ºéæj PG ,∫É©à°TÓd á∏HÉ≤dG äGRɨdG hG πFGƒ°ùdG hG QÉѨdG §«fi  
hG QÉѨdG π©°ûJ ºK ôjÉ£àJ ób Éjɶ°T »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG  
.áæNO’G  
Ü
ê
´Éæb πãe á«°üî°ûdG ájɪ◊G äGó©eh ájÉbƒdG äGQɶf ɪFGO óJQG  
á«bGh hG PƒÿGh ¥’õf’G øe á«bGƒdG ¿Ée’G ájòMGh QÉѨdG øe ájÉbƒdG  
¢Vô©àdG ô£N øe π∏≤j áÑ°SÉæŸG äGó©ŸG AGóJQG ¿G PG ,ÚfP’G  
.äÉHÉ°UÓd  
Ü
ê
RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKG πª©dG á≤£æe øY IQÉŸGh ∫ÉØW’G OÉ©HG Öéj  
ºµëàdG ¿Gó≤a ¤G √ÉÑàf’G öU πeGƒY …OƒJ ó≤a ¬ÑàfGh ,»FÉHô¡µdG  
.Iõ¡L’G ∂∏àH  
≥∏Z øe ócÉàdÉH ∂dPh »FÉHô¡µdG RÉ¡é∏d ÅLÉØŸG 𫨰ûàdG QòMG  
hG ¬©aQ πÑbh ,ájQÉ£ÑdG hG/h »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ¬∏«°UƒJ πÑb RÉ¡÷G  
RÉ¡÷G πªM AÉæKG 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y ∂©Ñ°UG ™°Vh …Oƒj .¬∏ªM  
ó«b ¿ƒµj ÉeóæY á«FÉHô¡µdG áµÑ°ûdÉH RÉ¡÷G π«°UƒJ hG »FÉHô¡µdG  
.çOGƒ◊G ´ƒbh ¤G 𫨰ûàdG  
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
2
Ò«¨J ô¶ëjh .¢ùÑ≤ŸG ™e »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHÉb ≥aGƒàj ¿G Öéj  
™e ÅjÉ¡e ¢ùHÉb ájG ΩGóîà°SG hG ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH ¢ùHÉ≤dG  
ΩóY ¢†Øîjh .(»°VQG) ¢VQƒe ±ôW É¡d »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N øe á°ùfÉéàŸG ¢ùHÉ≤ŸGh ¢ùHÉ≤dG Ò«¨J  
.á«FÉHô¡µdG  
G
ób PG ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ πÑb §HôdG ìÉàØe hG §Ñ°†dG IóY ´õfG  
áHÉ°U’G ¤G RÉ¡÷G øe QGhO AõL ‘ óLGƒàŸG ìÉàØŸG hG Ió©dG …OƒJ  
.ìhôéH  
O
h
áÄaóàdG äGÎjOGQh Ö«HÉf’Éc á°VQƒŸG 샣°ùdG á°ùeÓe ÖæŒ  
á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG Iƒ£N OGOõJ PG ,äÉLÓãdGh ÅaGóŸGh  
.¢VQÓd É°ùeÓe ∂ª°ùL ¿ƒµj ÉeóæY  
Ü
ê
O
‘ ∂fRGƒJ ≈∏Y ßaÉMh ¿ÉeÉH ∞b .á«©«Ñ£dG ÒZ ó°ù÷G ´É°VhG ÖæŒ  
‘ π°†aG πµ°ûH RÉ¡÷G ≈∏Y Iô£«°ùdG øe ∂æµÁ ɇ äÉbh’G ™«ªL  
.á©bƒàŸG ÒZ ∞bGƒŸG  
ÜöùJ ¿ÉH ɪ∏Y ,áHƒWôdG hG ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ¢Vô©J ’  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N ójõj »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO ¤G √É«ŸG  
.á«FÉHô¡µdG  
≈∏Y ßaÉM .»∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG óJôJ ’h ,áÑ°SÉæe ÉHÉ«K óJQG  
ób PG ,ácôëàŸG AGõL’G øY äGRÉØ≤dGh á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdGh ô©°ûdG OÉ©HG  
AGõL’ÉH πjƒ£dG ô©°ûdG hG »∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG ∂HÉ°ûàJ  
.ácôëàŸG  
RÉ¡÷G πª◊ GóHG ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAÉ°SÉH º≤J ’  
∂∏°ùdÉH ßØàMGh .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hG ¬Hò÷ hG »FÉHô¡µdG  
AGõL’G hG IOÉ◊G ±GôW’G hG âjõdG hG IQGô◊G QOÉ°üe øY Gó«©H  
¢Vô©àdG IQƒ£N øe É¡Ø∏J hG ∑Ó°S’G ∂HÉ°ûJ ójõjh .ácôëàŸG  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d  
É¡fG øe ócÉJ ,QÉѨdG ™«ªŒh §Ø°ûd äÉ≤ë∏à RÉ¡÷G õ«¡Œ ” GPG  
ΩGóîà°SG ¿G PG ,º«∏°ùdG πµ°ûdÉH É¡eGóîà°SG ºàj ¬fÉHh RÉ¡÷ÉH á∏°üàe  
.QÉѨdG øY áŒÉædG ôWÉîŸG øe ¢†Øîj ób äÉ≤ë∏ŸG √òg  
R
»LQÉÿG ΩGóîà°S’G óæY áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc iƒ°S Ωóîà°ùJ ’  
ôWÉfl øe ¢†Øîj áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc ΩGóîà°SG ¿G PG ,RÉ¡é∏d  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
DIAMETER OF WORK PIECE  
FIG.1  
FIG.2  
o
N
L
E
SPACE BLOCK  
A
K
F
M
WIDTH OF SPACE BLOCK  
J
FIG.3  
X
F
I
CUT-OFF END  
H
C
B
BLOCK  
E
D
G
FIG.4  
E
FIG.5  
P
P
F
FORWARD  
I
A
F
E
H
FIG.8  
FIG.7  
FIG.6  
P
E
J
D
A
U
R
T
S
L
FIG.9  
X
.3"  
(8mm)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s  
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria,  
Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41  
Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O. Box 71, Sitra, Manama, Tel: (973)  
17732888, Fax: (973) 17737379. Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama. Tel: (973) 17783562, Fax: (973) 17783479. EGYPT: El Farab  
S.A.E., 15-Nabil El Wakkad Street, Dokki, Giza, Egypt, Tel: 00202-37603946 / 002-010-2582544, Fax: 00202-33352796. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif, Arada  
Sub-City, Kebele 01/02, Global Insurance Building, 2nd Floor, Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia. Tel: (251-11) 1563968/ 1563969, Fax: (251-11)  
1558009. IRAQ: Financial Links, Kazzaz Building Arasat Al-Hindia Block No: 629 Street: 31Building No: 1 Baghdad – Iraq. Tel: 00964 (0)780 195 2223/ 00964  
(0)781 3763044. Al Sard Co. for General Trading Ltd. Jbara Bldg. 3Flr, Al Rasheed St. Bagdad. Tel: (964) 18184102. Sakhar Group, Arrassat al-hindya Al  
Masbah, Bagdad. (964) 7400144446. JORDAN: Palestine Bldg. Matl. (Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd Street, Opp. ELBA House, P.O. Box 3005,  
Amman 11953, Tel: (962-6) 5349098, Fax: (962-6) 5330731. KENYA: Dextron Tools Ltd., P.O. Box 20121-00200, Shariff House, Kimathi Street, Nairobi. Tel:  
(254-20) 6905000/ 2358021, Fax: (254-20) 6905111/ 6905112. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, 13041 Safat, Kuwait. Tel: (965) 24848595/  
24840039, Fax: (965) 24845652. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No. 18, Al Humaizi Commercial Complex, Khalifa Al Jassim,  
Shuwaikh, Kuwait. Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No.18, Al Humaizi Commercial  
Complex, Khalifa Al Jassim, Shuwaikh, Kuwait, Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, Fahaheel Industrial Area, Main St.,  
Sanaya, Kuwait, Tel: (965) 23925830, Fax: (965) 24828716. LEBANON: Est. Shaya & Azar S.A.R.L., Boulvard Jdeideh - Mar Takla - Bouchrieh .P.O. Box  
90545 Jdeideh.Beirut - Lebanon, Tel: 00961 1 872305 / 306 , Fax: 00961 1 872303. LIBYA: North Africa Trading ( El Ghoul Brothers), AlHilal Service Center  
Tawergha St. Misurata, Tel: 00218-091-3221408. (Benghazi) Sniydel st., Amr Ibn EL-Aas Rd. Tel: (+218) 92 5771120. (Tripoli) Al Barniq Service Center,  
Mokhazin elsukar st., ElFallah. Tel: (+218) 21 4808019. (Misrata) Al Hilal Service Center, Tawergha st. Tel: (+218) 51 2626743. MAURITIUS: Robert Le Marie  
Limited, Old Moka Road, Bell Village, P.O. Box 161, Port Louis, Tel: 00230-212 1865/ 212 2847, Fax: 00230-2080843. MOROCCO: Ets Louis Guillaud & Cie,  
149, Quartier Industriel, Moulay Rachid, Casablanca, Postal Code 20450, Morocco, Tel: 00212-522729233, Fax: 00212-522729096. NIGERIA: Meridian  
Power Tools Ltd., Gr.Floor, #1 Alhaji Masha Rd, Next toTeslim Balogun Stadium, Near National Stadium Surulere, Lagos, Nigeria, Tel: 00234-1-7740431 /  
7740410, Fax: 00234-1-7913798. OMAN: Al Jizzi Company LLC, P.O. Box 1704,PC 112 Ruwi, Oman, Tel: (968) 24832618/ 24835153, Fax: (968)  
24831334/24836460. Al Hassan Technical & Construction Supplies Co. LLC, P.O. Box 1948, P.C. 112, Ruwi, Tel: (968) 24810575 / 24837054, Fax: (968)  
24810287/ 24833080. Oman Hardware Co. LLC, P.O. Box 635, Ruwi Postal Code 112, Te: (968) 24815131, Fax: (968) 24816491. Khimji Ramdas, P.O. Box  
19, Post Code 100, Ghala, Muscat, Oman. Tel: (968) 24595906/ 907, Fax: (968) 24852752. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind  
Honda Showroom, Wattayah, Oman. Tel: (968) 24560232/ 24560255, Fax: (968) 24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman.  
Tel: (968) 26846379, Fax: (968) 26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Sanaya, Salalah, Oman. Tel: (968) 23212290, Fax: (968) 23210936.  
PAKISTAN: ZIT Co - Nasir & Bros., 2nd Floor, Qadri Center, Chowk Dalgran Railway Road, Lahore, Pakistan, Tel: 0092 42 37670839, Fax: 0092 42  
37652989. Ammar Service & Spares, 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan. Tel: (92-21) 32426905, Fax: (92-21) 32427214. QATAR: Teyseer  
Industrial Supplies & Services Co. WLL, 55, Al Wakalat St. (Between St. 18 & 19) Salwa Industrial Area, P.O. Box 40523 Doha,Qatar, Te: (974) 44581536, Fax:  
(974) 44682024. Shaheen Electrical Works & Trading Co. WLL, Gate 34, St. 44 Industrial Area P.O. Box 9756, Doha, Tel: (974) 44600230 /44600525, Fax:  
(974) 44601338. Al Muftah Service Centre, Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar, Tel: (974) 44650880/ 44650110/ 44446868, Fax: (974) 44441415 /  
44662599. SAUDI ARABIA: (Al Bahr) Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr. Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210.  
(Al Khobar) Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est., P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel: (966-3) 8140914, Fax: (966-3) 8140824. MSS (Al-Mojil Supply &  
Services) P.O. Box 450, Jubail 31951, Opp. Gulf Bridge Library & Riyadh House. Tel: (966-3) 3612850/ 3624487/ 3621729, Fax: (966-3) 3623589/ 3620783.  
(Dammam) MSS (Al-Mojil Supply & Services), P.O. Box 450, Jubail 31951.Opp-Gulf Bridge Library & Riyadh House, Tel: (966-3) 3612850 / 3624487 /  
3621729, Fax: (966-3) 3623589 / 3620783. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 112, Dammam, Tel: (966-3) 8330780 Ext.24 / 8348585 Ext. 24 /  
+966-3-8335555, Fax: (966-3) 8336303. (Al Hassa) Mutawa Trading & Gen. Services, Maliki road Hafuf city, Al Hassa, KSA. Tel: (966) 502846275 (Jeddah) Al  
Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 16905, Jeddah 21474, Tel: (966-2) 6444547 / 6439035 / 6456095, Fax: (966-2) 6439024. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg.  
Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: (966-2) 6519912, Fax: (966-2) 6511153. (Madina) Garziz Trading for Bldg Mat & Decoration, P.O. Box 3364,  
Madina, Tel: (966-4) 826 14 90 / 8227636, Fax: (966-4) 8265741. (Riyadh) Industrial Material Organization (IMO), P.O. Box 623, Rail Street ,Riyadh, Tel:  
(966-1) 4028010 Ext 26 / 8001245757, Fax: (966-1) 4037970. Sultan Garment Factory (RSC), P.O. Box 29912, Riyadh 11467, KSA, Tel: (966-1) 4055148 /  
4042889, Fax: (966-1) 4055148. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 68, Riyadh 11411, Tel: (966-1) 4484999, Fax: (966-1) 4487877. (Yanbu) Fawaz  
Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed  
Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199  
Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482. Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186,  
Pretoria, South Africa. Tel: (27-86) 1873826, Fax: (27-86) 5001771. TANZANIA: General Motors investment Ltd., P.O. Box 16541, 14 Nyerere Road,  
Vingunguti, Dar-es-Salaam. Tel: (255 22) 2862661/ 2865022, Fax: (255 22) 2862667. TUNISIA: Societe Tunisienne De Maintenance (STM), Rue de la  
Physique. Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous., 2013 Ben Arous, Tunisia. Tel: (+216) 79 389687, Fax: (+216) 71 385154. UAE: (Abu Dhabi) Light House  
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 6726131, Fax: (971-2) 6720667. Galaxy Equipment Trading, Madinath Zayed (Baada Zaid), Abu Dhabi P.C.  
58910, Tel: (971-2) 8844279, Fax: (971-2) 8844297 (Ajman) Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman. Tel: (971-6) 7435725/ 7438317, Fax:  
(971-6) 7437350. Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman, Tel: (971-6) 7435725 / 7438317, Fax: (971-6) 7437350 (Al Ain) Zillion Equipment and  
Spare Parts Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/ Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: (971-3) 7216690, Fax: (971-3) 7216103. (Dubai) Black &  
Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: (971-4) 8127400/ 8127406, Fax: (971-4)2822765. Ideal Star Workshop Eqpt.Trading LLC, P.O. Box  
37116, Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3474160, Fax: (971-4) 3474157, Fine Tools, P.O.Box 30139 , Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3385240, Fax: (971-4) 3385239,  
Alebrah Engineering Service, P.O. Box 78954, Al Qusais , Dubai, Tel: (971-4) 2850044, Fax: (971-4) 2844802. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box  
120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 5548315, Fax: (971-2) 5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: (971-6) 5395931, Fax:  
(971-6) 5395932. Burj Al Madeena, Industrial Area No.1, Opp. Pakistani Masjid, P.O. Box 37635, Sharjah. Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719. Burj Al  
Madeena, , Industrial Area No 1,opp Pakistani Masjid P.O. Box 37635, Sharjah, Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719 (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle  
East LLC, P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: (971-7) 2277095, Fax: (971-7) 2277096. UGANDA: The Building Center (U) Ltd., 52 Station Road, Kitgum  
House, P.O. Box 7436, Kampala, Uganda. Tel: (256-41) 4234567/ 4259754, Fax: (256-41) 4236413. YEMEN: (Aden) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO),  
Mualla Dakka, Aden, Yemen. Tel: (967-2) 222670, Fax: (967-2) 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO), Hayel St., Sana'a, Yemen. Tel: (967-1)  
204201, Fax: (967-1) 204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO), P.O. Box 12363, 5th Flr, Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen. Tel:  
(967-4) 213455, Fax: (967-4) 219869.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY REGISTRATION CARD  
« ù ß r  
YOUR NAME/  
« ∞ F M u « Ê  
YOUR ADDRESS  
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í  
POSTCODE  
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡  
DATE OF PURCHASE  
DEALER'S NAME & ADDRESS/  
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l  
PRODUCT MODEL NO. BPSC2135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Blaupunkt Radio RMD 169 User Manual
Bonavita Hot Beverage Maker BV382510V User Manual
Braun Food Saver MRV 4050 CA User Manual
Braun Wheelchair NL955 User Manual
Broan Ventilation Hood E661 User Manual
Bryant Heat Pump 286B User Manual
Canon Camcorder Accessories Sx200 Is User Manual
Carrier Air Conditioner 30GT User Manual
Christie Digital Systems Projector 38 VIV212 User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 21011 01 User Manual