ENGLISH
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
Intended use
Your Black & Decker Chop saw has been designed for
cutting & cleaning applications.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device
(RCD)protected supply.Use of an RCD reduces the risk
of electric shock.
General safety rules
Warning! Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the
warnings listed below refers to your mains operated
(corded) power tool or battery operated (cordless) power
tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be
replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" or by
"Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)".
3. Personal safety
1. Work area
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
b. Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
c. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
appropriate conditions will reduce personal injuries.
2. Electrical safety
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the
off position before plugging in. Carrying power tools
with your finger on the switch or plugging in power tools
that have the switch on invites accidents.
a. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
toolin unexpected situations.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices
can reduce dust related hazards.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
4. Power tool use and care
•
When starting the tool with a new or replacement
wheel or if you are unsure of the condition of the
wheel, hold the tool in a well protected area and let it
run for one minute. If the wheel has an undetected
crack or flaw, it should burst in less than one minute.
Never start the tool with a person in line with the wheel.
This includes the operator.
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
•
In operation, avoid bouncing the wheel or giving it
rough treatment. If this occurs, stop the tool andinspect
the wheel for cracks or flaws.
c. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool
accidentally
•
Clean your chop saw periodically following the procedure
in this manual.
•
Do not remove wheel guards or base.
d. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
•
ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL FIXTURE TO
CLAMP WORK SECURELY. Other aids such as spring,
bar, or C-clamps may be appropriate for certain sizes
and shapes of workpiece. Use care in selecting and
placing these clamps and make a dry run before making
a cut.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
•
•
•
•
•
•
Use only 14" type 1 wheels rated at 4100 rpm or higher.
Allow cut off parts to cool before handling.
Do not attempt to cut wood or plastic with this tool.
NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL.
Use chop saw in a well-ventilated area.
f. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions, takinginto
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous
situation.
Turn chop saw off before removing any pieces from the
base.
5. Service
•
•
DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL.
a. Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Do not use circular saw blades or any other toothed
blades with this tool.Serious injury may result.
Additional Safety Instruction For Chopsaws
•
DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR FLAMMABLE
LIQUIDS, GASES OR DUST.Sparks or hot chips from
cutting or arcing motor brushes may ignite combustible
materials.
•
•
Always wear proper eye and respiratory protection.
Before using, inspect the cutting wheel for cracks or
flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the
wheel. The wheel should also be inspected
whenever you think the tool may have been
dropped. Flaws may cause wheel breakage.
•
Do not use the side of the abrasive wheel as a deburring
grinder. This will substantially weaken the wheel creating
an unsafe condition. The wheel may come apart.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Caution: Wear appropriate hearing protection
during use. Under some conditions and duration
ofuse, noise from this product may contribute to
A
.......................Amperes
Hz .......................Hertz
hearing loss.
W .......................Watts
Caution:Spark deflector will get hot. Avoid
touching or adjusting while hot. Keep cordset and
materials away from spark deflector.
min.......................minutes
.......................Alternating current
.......................Direct current
n0 .......................No load speed
•
Avoid prolonged contact with dust from power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities. Wear protective clothing and
wash exposed areas with soap and water. Allowing
dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
.......................Class II Construction
.......................Earthing terminal
Warning: Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust
exposure. Direct particles away from face and
.......................Safety alert symbol
.../min...................Revolutions or reciprocationsper minute
Electrical safety
body.For your convenience and safety, the following
warnings are on your Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw:
Warning! If the power cord is damaged, it must
bereplaced by the manufacturer,
For safe operation read the instruction manual.
authorizedBlack & Decker Service Center or an
equally qualified person in order to avoid damage or injury.If
the power cord is replaced by an equally qualified person,
but not authorized by Black &Decker, the warranty will not
be valid.
•
•
•
Do not use toothed blades.
Use only reinforced wheels rated 4100 rpm or higher.
When servicing use only identical replacement
parts.
Features (fig. 1, 4)
A. Lock on Switch
B. Spark Deflector Screw
C. Spark Deflector
D. Base
•
Always: wear eye protection, use guards, clamp
work in vise, use proper respiratory protection.
•
•
Do not expose to rain or use in damp locations.
Only use chop saw wheel of a max. Thickness of
2.8mm and a max. Diameter of 355mm.
Warning symbols
E. Fence
The label on your tool may include the following symbols:
.......................Use Eye Protection
.......................Use Ear Protection
F. Vise
G. Flat Wrench
H. Crank
V
.......................Volts
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
I. Vise Level
Use
J. Wheel
Standard Equipment
K. Guard
•
•
•
1 14" Metal Cutting Abrasive Wheel
1 Wheel Wrench
L. Spindle Lock
M. Depth Stop Bolt and Jam Nut
N. Trigger Switch
O. Padlock Hole
P. Fence Bolts
X. Lock Pin
1 Instruction manual
To Carry (fig. 1)
Fold down unit to position where you can carry the saw.
Push in lock pin (X) to lock arm down.
UnLocking (fig. 1)
To unlock tool and raise head, depress motor arm slightly
and pull lock pin (X) out. Motor arm will then pivot upward.
Power supply
Be sure your power supply agrees with the nameplate
marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a
loss of power and overheating.
Spark Deflector Adjustment (fig. 1)
To best deflect sparks away from surrounding persons and
materials, loosen the screw (B), adjust the spark deflector
(C) and then retighten screw. Do not allow cordset to come
into contact with deflector or sparks as damage to cordset
may occur.
Cutting capacity
The wide vise opening and high pivot point provide cutting
capacity for many large pieces. Use the cutting capacity
chart to determine total maximum size of cuts that can be
made with a new wheel.
Depth Stop (fig. 1)
Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to
prevent wheel from cutting into the supporting surface.To
allow more depth of cut, use the flat wrench provided (G) to
loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt todesired height
and then turn jam nut (M) clockwise until seated firmly on the
casting. Securely tighten the depth stop bolt before use.
Caution: Certain large, circular or irregularly
shaped objects may require additional
holding means if they cannot be held
securely in vise.
Caution: do not cut magnesium with this tool.
Caution: When changing to a new wheel,
readjust epth stop to original position to prevent
cutting intosupporting surface.
Maximum Cutting Capacity
Note: Capacity shown on chart assumes no wheel wear and
optimum fence position.
Trigger Switch (fig. 1)
Workpiece
Shape:
To start the tool, depress the trigger switch (N). To turn the
tool off, release the trigger switch. Keep hands and material
from wheel until it has coasted to a stop.To prevent
unauthorized use of tool, install a standard padlock (not
included) into the padlock hole (O) located inthe trigger.
A x B
90°
Cutting
Angle
A = 4-7/8" A = 4-1/2"
4-1/2" x 5-1/8"
(115mm x 130mm) (115mm x 137mm)
4" x 7-5/8"
(102mm x 188mm)
3" x 7-3/8"
(76mm x 229mm)
A = 4-1/2" x 5-3/8"
(125mm)
(115mm)
Material Clamping and Supporting
A = 3-13/16"
A= 4-1/2"
(115mm)
A = 3-13/16"
(98mm)
45°
Cutting
Angle
4-1/2" x 3-13/16"
3-3/4"
4-1/8" x 3-3/4"
•
Angles are best clamped and cut with both legs resting
against base.
(95mm)
(105mm x 95mm)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Removal and Installation of Wheels (fig. 7, 8)
•
•
A spacer block slightly narrower than the work piece can
be used to increase wheel utilization (Fig. 2).
Caution: Turn off and unplug the tool before
making any adjustments or removing or
installin gattachments or accessories. Be
sure the trigger switch is in the OFF position. Do not
make any adjustment while the wheel is in motion. Do not
make any adjustment while chop saw is plugged into power
supply.
Long work pieces must be supported by a block so it will
be level with top of base (Fig. 3). The cut off end should
be free to fall downward to avoid wheel binding.
Vise Operation (fig. 4)
The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise
when it is clamped tightly, turn the crank (H)
1. Push in spindle lock (L) and rotate wheel (J) by hand
until wheel lock lever engages slot in inside flange(R) to
lock wheel. Loosen the bolt (S) counterclockwise in the
center of the abrasive wheel with the 8mm hex wrench
(G). Bolt has right-hand thread.
counterclockwise one or two times to remove clamping
pressure. Lift vise lever (I) up. Pull crank assembly out as
far asdesired. Vise may be pushed forward into work without
cranking. Lower vise lever (I) then tighten vise (F) onwork by
using crank (H).
2. Remove the bolt (S), washer (T), outside flange (U) and
old wheel (J).
Fence Operation (fig. 5, 6)
3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the
new abrasive wheel by reversing the above steps.
Caution: Turn off and unplug the tool before
making any adjustments or removing or
installing attachments or accessories. Be
4. Do not overtighten bolt.
sure the trigger switch is in the OFF position.The fence
(E) can be adjusted two ways: to change desired cutting
angle and to change spacing between the fence and vise.
Warning: Check the work surface that the chop
saw rests on when replacing with a new abrasive
wheel. Itis possible that the wheel may contact
ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE
work surface (under the base) when the arm is fully lowered.
To Change the Desired Cutting Angle
Use the wrench provided to loosen (do not remove) the two
fence bolts (P). Align the desired angle indicator line with
theslot line (A) in the base (D). Securely tighten both fence
bolts before use. For more accurate square cuts, disconnect
the power supply, loosen the two fence bolts, push arm
down until wheel extends into base. Place a square against
thewheel and adjust fence against the square. Securely
tighten both fence bolts before use. When making a miter
cut, thevise (F) may not clamp securely, depending on the
thickness of the workpiece and the miter angle. Other aids
(such as spring, bar or C-clamps) will be necessary to
secure the work piece to the fence when making these cuts.
Operation tips for more accurate cuts
•
Allow the wheel to do the cutting. Excessive force will
cause the wheel to glaze reducing cutting efficiency
and/or to deflect causing inaccurate cuts.
•
•
•
Properly adjust fence angle.
Make sure material is laying flat across base.
Properly clamp material to avoid movement and
vibration.
Motor brush inspection and replacement (fig.9)
To Change Spacing between The Fence and Vise
Warning:Turn off and unplug the tool. Be sure
the trigger switch is in the OFF position.
Brushes should be regularly inspected for wear.
To inspect brushes, unscrew the two end cap screws (V) and
remove end cap (W). Remove brush cap (Y). Brushes (X)
should slide freely in brush box. If brushes are worndown to
.3"
Using the wrench provided, loosen and remove the two
fence bolts (P). Adjust the fence (E) to desired
locations.Insert both fence bolts in provided locations.
Securely tighten both fence bolts before use.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
(8mm) as shown in Figure 9 they should be replaced. To
reinstall, push new brush back into brushbox. If replacing
existing brush, maintain same orientation as when removed.
Replace the brush cap (do not overtighten). Replace end
cap and two screws. Tighten securely.
will become hot. In this event,run the machine at no load for
a minute or two until cooled to normal working temperature
by the built in fan. Switching your machine on and off whilst
under load will considerably reduce the life of the switch.
Important
Maintenance
To ensure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment (other than those listed in this
manual) should be performed by authorized service centers
or other qualified organizations, always-using identical
replacement parts. Unit contains no user serviceable parts
inside.Blowing dust and grit out of the main housing by
means of an air hose is recommended and may be done as
often as dirt is seen collecting in and around the air vents.
Always wear proper eye and respiratory protection.
Your Black & Decker power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum of
maintenance.Continuous satisfactory operation depends
upon proper tool care and regular cleaning.Your tool is not
user-serviceable. Take the tool to an authorized Black &
Decker repair agent. This tool should be serviced at regular
intervals or when showing a noticeable change in
performance.
Lubrication
Note: Unit may be converted to a 3-wire twist lock cord set
at an authorized service center.
Black & Decker power tools are properly lubricated at the
factory and are ready for use. Tools should be re-lubricated
regularly , depending on usage. This lubrication should only
be attempted by trained power tool repair persons, such as
those at Black & Decker service centers or by other qualified
service personnel. Closed-type, grease-sealed ball bearings
are used throughout. These bearings have sufficient
lubricationpacked in them at the factory to last the life of the
chop saw.
Accessories
The performance of any power tool is dependent upon the
accessory used. Black & Decker accessories areengineered
to high quality standards and are designed to enhance the
performance of power tool.
Note: Accessory must be rated for use at speed equal to or
higher than nameplate RPM of tool with which it is being
used.
Cleaning
Caution: The use of any other accessory not recommended
for use with this tool could be hazardous.Use only
high-strength Type 1 organic bonded wheels rated 4100 rpm
or higher. Recommended accessories for use with your tool
are available at extra cost from your local dealer or
authorized service center.
Warning: unplug the tool before you use a cloth to clean the
housing.With the motor running, blow dirt and dust out of all
air vents with dry air at least once a week. Wear safety
glasses when performing this. Exterior plastic parts may be
cleaned with a damp cloth and mild detergent. Although
these parts are highly solvent resistant, NEVER use
solvents.
Technical data
Blowing dust and grit out of the main housing by means of
an air hose is recommended and may be done as often as
dirt is seen collecting in and around the air vents. Always
wear proper eye and respiratory protection.
Specifications
POWER
BPSC2135
2100
W
NO-LOAD SPEED
MAX. DIAMETER
Weight
/min
mm
kg
3800
Tool Care
355
15.5
Avoid overloading the machine.Overloading will result in a
considerable reduction in speed and efficiency and the unit
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Guarantee
Protecting the environment
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and used
again. Reuse of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for raw
materials.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 12
months from the date of purchase, Black & Decker
guarantees to replace defective parts, repair products
subjected to fair wear and tear or replace such products to
make sure of the minimum inconvenience to the customer
unless:
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
•
The product has been used for trade, professional or hire
purposes.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have
reached the end of their working life. To take advantage of
this service please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
•
•
The product has been subjected to misuse or neglect.
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available on the
•
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales
service and contacts are available on the Internet at:
Service information
Black & Decker offers a full network of company-owned and
authorized service locations throughout Asia. All Black &
Decker Service Centers are staffed with trained personnel to
provide customers with efficient and reliable power tool
service.Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black &
Decker location nearest to you.
register your new Black & Decker product and to be kept up
to date on new products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand and our range of
products is available at www.blackanddecker.co.uk.
Notes
•
Black & Decker's policy is one of continuous
improvement to our products and, as such, we reserve
the right tochange product specifications without prior
notice.
•
Standard equipment and accessories may vary by
country.
•
•
Product specifications may differ by country.
Complete product range may not be available in all
countries.
•
Contact your local Black & Decker dealers for range
availability.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
DIAMETER OF WORK PIECE
FIG.1
FIG.2
o
N
L
E
SPACE BLOCK
A
K
F
M
WIDTH OF SPACE BLOCK
J
FIG.3
X
F
I
CUT-OFF END
H
C
B
BLOCK
E
D
G
FIG.4
E
P
FIG.5
P
F
FORWARD
I
A
F
E
H
FIG.8
FIG.7
FIG.6
P
E
J
D
A
U
R
T
S
L
FIG.9
X
.3"
(8mm)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque
de choc électrique.
Utilisation prévue
Votre tronçonneuse Black & Decker a été conçue pour des
opérations de sciage et de nettoyage.
Consignes générales de sécurité
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel
dispositif réduit les risques d’électrocution.
Attention! Bien lire et comprendre toutes les instructions.
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Le terme “outil électrique” mentionné dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble) ou fonctionnant sur piles
(sans fil). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Remarque: Le terme “dispositif à courant résiduel (RCD)”
peut être remplacé par “disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)”
ou par “interrupteur différentiel de sécurité (ELCB)”.
3. Sécurité personnelle
1. Sécurité de la zone de travail
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi
que des médicaments. Un moment d'inattention lors de
l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d'équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle
de l'outil.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement
à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton
de commande, ceci peut être à l’origine d’accident.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des
appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces
consignes réduit le risque de choc électrique.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans
des situations inattendues.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en
mouvement.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le
risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
•
•
Lors du démarrage de l’outil après l’installation ou le
remplacement du disque, si vous n’êtes pas sûr de
l’état du disque, tenez l’outil dans un endroit protégé
et laissez-le tourner pendant une minute. Si le disque
a une fissure ou des défauts non détectés, il devrait
éclater en moins d’une minute. Ne démarrez jamais
l’outil avec une personne dans la trajectoire de la lame.
Cela inclut l’utilisateur.
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en marche ou arrêter est
dangereux et doit être réparé.
Pendant le travail, évitez de faire sauter le disque de
coupe ou de l’utiliser de manière trop intensive. Si
cela se produit, arrêtez l’outil et vérifiez l’absence de
fissures ou de défauts sur le disque de coupe.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
blocbatterie avant d'effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
•
•
•
Nettoyez régulièrement votre tronçonneuse à disque en
suivant la procédure énoncée dans ce manuel.
Ne retirez pas les carters de protection de lame ni le
socle.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil
ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en
aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
UTILISEZ TOUJOURS L’ETAU OU UN DISPOSITIF DE
FIXATION POUR SECURISER LE MATERIAU A
COUPER. D’autres dispositifs de serrage comme les
pinces de serrage à ressort ou en C, ou les tasseaux de
serrage peuvent convenir à certaines tailles ou formes
de pièces à couper. Faites attention lorsque vous
choisissez et placez ces pinces de serrage, et faites des
essais avant de réaliser la coupe.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
•
Utilisez uniquement des disques Type 1 de 14 pouces
(35,5 cm) ayant une vitesse nominale de 4100 tr/min ou
plus.
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé, faites
réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.
•
•
•
•
•
Laissez refroidir les pièces coupées avant de les
manipuler.
N’essayez pas de couper du bois ou du plastique avec
cet outil.
f. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
etc. en suivant ces instructions et en tenant compte
des conditions de travail, ainsi que du travail à
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en
situation dangereuse.
NE COUPEZ JAMAIS DU MAGNESIUM AVEC CET
OUTIL.
Utilisez la tronçonneuse à disque dans un endroit
correctement aéré.
Eteignez la tronçonneuse à disque avant d’enlever une
pièce du socle.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
•
•
NE COUPEZ PAS DE MATERIAU SOUS TENSION.
N’utilisez pas des lames de scie circulaire ou tout
autre type de lames dentées avec cet outil. Cela
entraînerait un risque de blessures corporelles graves.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les tronçonneuses à disque
•
NE FAITES PAS FONCTIONNER CET OUTIL A
PROXIMITE DE LIQUIDES, DE GAZ OU DE
POUSSIERES INFLAMMABLES. Les étincelles ou les
copeaux chauds provenant des balais du moteur
pendant la coupe ou la formation d’arcs peuvent
enflammer les matériaux combustibles.
•
Portez toujours des lunettes de sécurité et une
protection respiratoire.
•
Avant l’utilisation, vérifiez l’absence de fissures ou
de défauts sur le disque de coupe. Si une fissure ou
un défaut est visible, mettez le disque au rebut. Le
disque doit également être vérifié si vous pensez
que l’outil est tombé au sol. Un disque avec des
défauts risque de se casser.
•
N’utilisez pas les côtés du disque abrasif pour ébarber.
Ceci affaiblirait le disque de manière substantielle en
créant une situation dangereuse. Le disque peut se
détacher.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Avertissement: Portez une protection auditive
lors de l’utilisation de l’outil. Sous certaines
conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit
de fonctionnement de l’outil peut contribuer à une
V .......................Volts
A .......................Ampères
Hz.......................Hertz
perte auditive.
Avertissement: Le déflecteur d’étincelles
devient chaud. Evitez de le toucher ou de
W .......................Watts
l’ajuster lorsqu’il est chaud. Tenez le câble et les
matériaux à distance du déflecteur d’étincelles.
min......................minutes
......................Courant alternatif
......................Courant continu
n0 ......................Vitesse à vide
•
Evitez tout contact prolongé avec la poussière soulevée
par l’outil provenant du ponçage, du sciage, du meulage,
du perçage ou de tout autre activité de construction.
Portez des vêtements de protection et nettoyez les
parties exposées du corps à l’eau savonneuse.
Empêchez la poussière de pénétrer dans votre bouche,
dans vos yeux ou de se déposer sur la peau pour éviter
l’absorption de produits chimiques nocifs.
......................Construction de classe II
......................Borne de terre
Attention: Utilisez toujours un appareil
respiratoire anti-poussière approuvé par le
NIOSH ou l’OSHA. Dirigez les particules dans
le sens opposé du visage et du corps. Pour
......................Symbole d’alerte de sécurité
votre confort et votre sécurité, les avertissements suivants
figurent sur votre scie à disque robuste 14 pouces (355mm):
.../min..................Tours ou mouvements alternatifs par
minute
Pour une utilisation en toute sécurité, lire ce
manuel d’instructions.
Sécurité électrique
•
•
N’utilisez pas de lames dentées.
Attention! Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
Utilisez uniquement des disques renforcés ayant
une vitesse nominale de 4100 tr/min ou plus.
fabricant, par un centre de réparation Black &
Decker agréé ou par un technicien qualifié, de
façon à éviter les dommages matériels et corporels. En cas
de remplacement du câble d’alimentation par un technicien
qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne
sera pas valable.
•
•
Utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques.
Toujours: porter des lunettes de sécurité, utiliser
des carters de protection, sécuriser les pièces à
couper avec un étau, utiliser une protection
respiratoire adaptée.
Description (fig. 1, 4)
A. Interrupteur à verrou
B. Vis du déflecteur d’étincelles
C. Déflecteur d’étincelles
D. Socle
•
•
N’exposez pas l’outil à la pluie et ne l’utilisez pas
dans un milieu humide.
Utilisez uniquement des disques pour tronçonneuse
à disque d’une épaisseur maximale de 2,8 mm et
d’un diamètre maximal de 355 mm.
Symboles d’avertissement
E. Guide
L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles
suivants:
F. Etau
....................... Utiliser une protection oculaire
....................... Utiliser des protections auditives
G. Clé plate
H. Manivelle
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
I. Levier de l’étau
Utilisation
J. Disque de coupe
Equipement standard
K. Carter de protection
•
1 Disque de coupe abrasif14 pouces (35,5cm) pour le
métal
L. Blocage de l’arbre
•
•
1 Clé à écrou de roue
1 Manuel d’instructions
M. Boulon de butée de profondeur et écrou de blocage
N. Déclencheur
Transport (fig. 1)
O. Trou de cadenas
Pliez l’outil de façon à pouvoir le transporter. Poussez la
goupille de verrouillage (X) de façon à bloquer le bras de la
scie vers le bas.
P. Boulons du guide
X. Goupille de verrouillage
Alimentation électrique
Déverrouillage (fig. 1)
Pour déverrouiller l’outil et lever le bras, appuyez légèrement
sur le bras du moteur et retirez la goupille de verrouillage
(X). le bras du moteur pivotera alors vers le haut.
Assurez-vous que la tension de votre installation correspond
avec la fiche signalétique de l’outil. Une baisse de tension
de plus de10% entraînerait une perte de puissance et une
surchauffe.
Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. 1)
Pour mieux détourner les étincelles des personnes et des
matériaux présents, desserrez la vis (B), réglez le déflecteur
d’étincelles (C) et resserrez la vis. Ne laissez pas le câble
entrer en contact avec le déflecteur ou les étincelles pour
éviter de l’endommager.
Capacité de coupe
La large ouverture de l’étau et le point haut du pivot
permettent de couper la plupart des grandes pièces. Utilisez
le tableau de capacité de coupe pour déterminer les
dimensions totales de coupe qui peuvent être réalisées
avec un disque neuf.
Butée de profondeur (fig. 1)
La butée de profondeur est réglée en usine pour un disque
de 14 pouces (35,5 cm) afin d’empêcher le disque de couper
dans la surface d’appui. Pour permettre une plus grande
profondeur de coupe : utilisez la clé fournie (G) pour
desserrer le boulon de butée de profondeur (M) et levez le
boulon à la hauteur voulue, puis vissez l’écrou de blocage
(M) dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien engagé
dans son support. Serrez fermement le boulon de butée de
profondeur avant d’utiliser l’outil.
Avertissement: Pour certains larges objets
de formes circulaires ou irrégulières, un
support supplémentaire peut être nécessaire
s’il est impossible de les maintenir fermement dans
l’étau.
Avertissement: Ne coupez pas du magnésium
avec cet outil.
Capacité de coupe maximale
Avertissement: Lors du remplacement du disque
de coupe, la butée de profondeur doit être remise
à sa position d’origine pour éviter de couper dans
la surface d’appui.
Remarque: La capacité indiquée sur le tableau suppose
que le disque n’est pas usé et que le guide est dans la
position optimale.
Déclencheur (fig. 1)
Forme de
la pièce à
Pour démarrer l’outil, appuyez sur le déclencheur (N). Pour
éteindre l’outil, relâchez le déclencheur. Tenez les mains et
les matériaux éloignés du disque jusqu’à son arrêt complet.
Pour éviter un emploi non autorisé de l’outil, installez un
cadenas standard (non fourni) dans le trou de cadenas (O)
situé sur le déclencheur.
couper:
A x B
90°
A = 4-7/8" A = 4-1/2"
4-1/2" x 5-1/8"
(115mm x 130mm) (115mm x 137mm)
4" x 7-5/8"
(102mm x 188mm)
3" x 7-3/8"
(76mm x 229mm)
A = 4-1/2" x 5-3/8"
Angle de (125mm)
(115mm)
coupe
Fixation et support du matériau à couper
A = 3-13/16"
A= 4-1/2"
(115mm)
A = 3-13/16"
(98mm)
45°
Angle de
coupe
4-1/2" x 3-13/16"
3-3/4"
•
Les angles sont mieux fixés et coupés lorsque les deux
pieds reposent contre le socle.
4-1/8" x 3-3/4"
(95mm)
(105mm x 95mm)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Retrait et installation des disques (fig. 7, 8)
•
•
Un bloc d’écartement légèrement plus étroit que la
pièce à couper peut être utilisé pour augmenter
l’utilisation du disque (Fig. 2).
Avertissement: Eteignez et débranchez l’outil
avant tout réglage, ou avant de retirer ou
d’installer un accessoire. Assurez-vous que
le déclencheur est sur la position ARRET. Ne
faites aucun réglage lorsque le disque est en
mouvement. Ne faites aucun réglage lorsque la
tronçonneuse à disque est branchée à l’alimentation
électrique.
Les pièces longues doivent être soutenues par un bloc
de sorte qu’elles soient de niveau avec le haut du socle
Fig. 3). La partie coupée doit être libre de tomber pour
empêcher le pincement de la lame.
Etau (fig. 4)
L’étau (F) a une option de course rapide. Pour dégager
l’étau lorsqu’il est fermement serré, faites tourner la
manivelle (H) d’un ou de deux tours dans le sens
antihoraire pour relâcher la pression. Levez le levier de
l‘étau (I). Tirez l’ensemble manivelle aussi loin que
souhaité. L’étau peut être poussé vers la pièce à couper
sans utiliser la manivelle. Abaissez le levier de l’étau (I)
puis serrez l’étau (F) sur la pièce à l’aide de la manivelle
(H).
1. Appuyez sur le blocage de l’axe (L) et tournez le disque
(J) à la main jusqu’à ce que le levier de blocage
s’engage dans le flasque intérieur (R) pour verrouiller le
disque. Desserrez le boulon (S) dans le sens antihoraire
au centre du disque abrasif à l’aide de la clé hexagonale
de 8mm (G). le boulon a un filetage à droite.
2. Retirez le boulon (S), la rondelle (T), le flasque extérieur
(U) et le disque usé (J).
3. Assurez-vous que la surface des flasques est propre et
plate. Installez le disque abrasif neuf puis suivez les
étapes mentionnées ci-dessus dans le sens inverse.
Fonctionnement du guide (fig. 5, 6)
Avertissement: Eteignez et débranchez
l’outil avant tout réglage, ou avant de retirer
ou d’installer un accessoire. Assurez-vous
que le déclencheur est sur la position ARRET. Le guide
(E) peut être réglé de deux manières: pour changer l’angle
de coupe souhaité et modifier l’espacement entre le guide et
l’étau.
4. Ne serrez pas trop le boulon.
Attention: Lorsque vous installez un disque
abrasif neuf, verifiez l’état de la surface du
support de la tronçonneuse à disque. Il est
possible que le disque entre en contact avec UNE PIECE
OU LA STRUCTURE QUI SE PROLONGE AU-DESSUS de
la surface de travail (sous le socle) lorsque le bras est
complètement rabaissé.
Changer l’angle de coupe souhaité
Utilisez la clé fournie pour dévisser (sans enlever) les deux
boulons du guide (P). Alignez le repère de l’angle souhaité
avec la rainure (A) sur le socle (D). Serrez fermement les
deux boulons du guide avant d’utiliser l’outil. Pour des
coupes à angle droit plus précises, débranchez l’outil de
l’alimentation électrique, desserrez les deux boulons du
guide, abaissez le bras jusqu’à avoir le disque dans le
socle. Placez une équerre contre le disque et réglez le
guide contre l’équerre. Serrez fermement les deux boulons
du guide avant d’utiliser l’outil. Lors d’une coupe d’onglet,
l’étau (F) peut ne pas serrer suffisamment, en fonction de
l’épaisseur de la pièce à couper et de l’angle d’onglet.
D’autres dispositifs de serrage (comme des pinces à ressort
ou à levier, ou des serre-joints) seront nécessaires pour
bien maintenir la pièce à couper contre le guide lors de la
coupe.
Conseils d’utilisation pour des coupes plus précises
•
Laissez le disque faire la coupe. Forcer la coupe peut
conduire au vitrage du disque et réduire son efficacité
et/ou entrainer une courbure du disque causant des
coupes inexactes.
•
•
Réglez correctement l’angle du guide.
Assurez-vous que le matériau est bien à plat sur le
socle.
•
Fixez correctement le matériau de manière à éviter qu’il
bouge et les vibrations.
Vérification et remplacement des balais du moteur (fig.9)
Modifier l’espacement entre le guide et l’étau
Attention: Eteignez et débranchez l’outil.
Assurez-vous que le déclencheur est sur la
position ARRET. Vérifier régulièrement l’usure
des balais. Pour vérifier les balais, dévissez les
deux vis du couvercle (V) et retirez le couvercle
A l’aide de la clé fournie, dévissez puis retirez les deux
boulons du guide (P). Réglez le guide (E) aux endroits
souhaités. Insérez les deux boulons du guide dans les
endroits prévus. Serrez fermement les deux boulons du
guide avant d’utiliser l’outil.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
(W). Retirez le couvercle du porte-balai (Y). Le mouvement
des balais (X) dans la boîte doit se faire librement. Lorsque
les balais sont usés jusqu’à 0,3 pouces" (8mm) comme le
montre la figure 9, ils doivent être remplacés. Pour
réinstaller, poussez le nouveau balai dans le porte-balai. Si
vous replacer la brosse existante, gardez la même
orientation de départ. Remettre le couvercle du porte-balai
(ne pas trop serrer). Replacez le couvercle et les deux vis.
Serrez fermement.
d’efficacité, et l’outil devient chaud. Dans ce cas, faites
tourner la machine à vide pendant une minute ou deux
jusqu’au refroidissement du moteur et son retour à la
température normale de fonctionnement avec le ventilateur
intégré. Le fait d’allumer et d’éteindre votre machine
lorsqu’elle est en charge réduit considérablement le temps
de vie de l’interrupteur.
Important
Entretien
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE de cet outil, les
réparations, l’entretien et le réglage (autres que ceux
mentionnés dans ce manuel) doivent être effectués par un
centre de service agréé ou un centre de réparation qualifié,
en utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Il est recommandé de chassez la poussière et la
grenaille hors du boîtier avec un tuyau d’air chaque fois qu’il
y a présence de salissures dans et autour des aérations.
Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection
respiratoire.
Les outils électriques Black & Decker ont été conçus pour
fonctionner sur une longue période de temps avec un
minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant
dépend d’un nettoyage et d’un entretien soigneux et
régulier. Cet outil ne peut pas être réparé par l’utilisateur.
Apportez l’outil auprès d’un centre de réparation Black &
Decker agréé. Une révision complète de cet outil doit être
effectuée par un technicien à intervalle régulier où dès que
vous remarquez un changement dans ses performances.
Lubrification
Remarque: L’outil peut être converti pour un câble à 3 fils
torsadés par un centre de réparation agréé.
Les outils électriques Black & Decker sont correctement
lubrifiés en usine et prêts à l’emploi. Il est nécessaire de les
relubrifier régulièrement en fonction de l’utilisation. Cette
lubrification ne doit être effectuée que par des réparateurs
qualifiés, dans un centre de service Black & Decker ou par
toute autre personne qualifiée. Tous les roulements à billes
utilisés sont de type fermé et garnis de graisse. Ces
roulements sont suffisamment lubrifiés en usine pour toute
la durée de vie de la scie.
Accessoires
La performance d’un outil électrique dépend des accessoires
que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker sont
conçus selon des normes de qualité supérieure pour
améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces
accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil.
Remarque: Un accessoire doit être adapté pour une
utilisation à une vitesse égale ou supérieure à celle indiquée
en tr/min sur l’outil avec lequel il est utilisé.
Nettoyage
Attention: Débranchez l’outil avant d’utiliser un chiffon pour
nettoyer le boîtier. Avec le moteur en marche, chassez les
salissures et la poussière des orifices d’aération à l’aide
d’un souffleur d’air sec une fois par semaine. Portez des
lunettes de sécurité lors de cette opération de nettoyage.
Les parties extérieures en plastique peuvent être nettoyées
à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Bien
que ces parties soient hautement résistantes aux solvants,
N’UTILISEZ JAMAIS de solvants.
Avertissement: L’utilisation de tout accessoire
non-recommandé pourrait s’avérer dangereux. Utilisez
uniquement des disques haute résistance Type 1 à liant
organique d’une vitesse nominale de 4100 tr/min ou plus.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont
disponibles contre paiement auprès de votre revendeur local
ou centre de service agréé.
Il est recommandé de chassez la poussière et la grenaille
hors du boîtier avec un tuyau d’air chaque fois qu’il y a
présence de salissures dans et autour des aérations. Portez
toujours des lunettes de sécurité et une protection
respiratoire.
Données techniques
Spécifications
PUISSANCE
BPSC2135
2100
W
VITESSE A VIDE
DIAMETRE MAX.
Poids
/min
mm
kg
3800
Prendre soin des outils
355
Eviter de surcharger la machine. Une surcharge se traduit
par un ralentissement important de la vitesse et une baisse
15,5
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Garantie
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre
une garantie très étendue.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut
en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de
l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de matières
premières.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque
de conformité dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black &
Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la
réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à
la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
•
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel,
ou a été loué.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
•
•
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers,
de substances ou d'accidents.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
•
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant
pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une
preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Informations sur le service après-vente
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur
notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
Black & Decker offre un large réseau de centres de service
appartenant à la société ou agréés partout en Asie. Tous les
centres de service Black & Decker sont dotés d’un
personnel qualifié afin de garantir aux clients une qualité et
une fiabilité de service dans la réparation de leurs outils
électriques. Que vous ayez besoin de conseil techniques, de
réparations ou de pièces de rechange d’origine, il suffit de
contacter le centre Black & Decker le plus proche
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux
produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.eu.
Remarques
•
Black & Decker mène une politique d’amélioration
continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le
droit d’en modifier les caractéristiques sans préavis.
•
•
•
•
Les équipements d’origine et les accessoires peuvent
varier d’un pays à l’autre.
Les caractéristiques d’un produit peuvent varier d’un
pays à l’autre.
La gamme complète des produits peut ne pas être
offerte dans tous les pays.
Contactez votre revendeur Black & Decker pour
connaître la disponibilité de la gamme.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
áÄ«ÑdG ájɪM
¿Éª°†dG
.á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dG ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ
¿É«H ¿ƒµjh .Gõ«‡ Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ
¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH πîj ’h áaÉ°V’ÉH Gòg ¿Éª°†dG
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«∏bG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HQh’G
∂H ¢UÉÿG ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fÉH ΩÉj’G óMG ‘ ∂d ÚÑJ GPG
ºbh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ ’ .¬eGóîà°S’ áLÉëH ó©J ⁄ hG
.π°üØæŸG ™«ªéà∏d èàæŸG Gòg ÒaƒàH
øe áeóîà°ùŸG äGƒÑ©dGh äÉéàæª∏d π°üØæŸG ™«ªéàdG øµÁ
IOÉYG óYÉ°ùj PG ,iôNG Iôe É¡eGóîà°SGh OGƒŸG ôjhóJ IOÉYG
≈∏Y Ö∏£dG ¢†ØNh »Ä«ÑdG çƒ∏àdG ™æe ≈∏Y ÉgôjhóJ OÉ©ŸG OGƒŸG ΩGóîà°SG
ΩÉÿG OGƒŸG
áYÉæ°üdGh OGƒŸG ܃«Y ÖÑ°ùH ÉÑ«©e ôµjO ófG ∑ÓH èàæe íÑ°UG GPG
ïjQÉJ øe Gô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,á≤HÉ£ŸG ΩóYh
»∏ÑdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G ∫GóÑà°SG AGöûdG
AÓª©dG É°VQ øe ócÉà∏d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG …OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH
:⁄ Ée
øY á«FÉHô¡µdG äÉéàæª∏d π°üØæe ™«ªŒ ≈∏Y á«∏ëŸG äÉ©jöûàdG ¢üæJ ób
AGöT óæY áFõéàdG ôLÉJ hG ájó∏ÑdG äÉØ∏fl ™bGƒe ‘ á«dõæŸG äÉØ∏îŸG
.ójóL èàæe
.ÒLÉà∏d hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZ’ èàæŸG ΩGóîà°SG ”
.èàæŸG ΩGóîà°SG IAÉ°SG hG ∫ɪgG
•
•
•
•
ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe ôjhóJ IOÉYGh ™«ªéàd IÉ°ûæe ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ
√òg øe IOÉØà°SÓdh .™aÉædG ÉgôªY ájÉ¡æd äÉéàæŸG ∂∏J ∫ƒ°Uh óæY
Ωƒ≤«°S …òdG óªà©e ìÓ°UG π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG ≈Lôj ,áeóÿG
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™«ªéàH
.çOGƒ◊G hG á«HôZ ¢VGôZG hG OGƒe ÖÑ°ùH ∞∏àd èàæŸG ¢Vô©J
øjôN’G ¢UÉî°T’G πÑb øe ìÓ°U’G äÉ«∏ªY AGôLG ádhÉfi
∑ÓÑd ™HÉàdG áeóÿG ≥jôa hG º¡H ìöüŸG ìÓ°U’G AÓch ÓîH
.ôµjO ófG
ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁ
ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG
≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG
™«ÑdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG äÉÑKG Ëó≤J Öéj ,¿Éª°†dÉH áÑdÉ£ª∏d
Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁh .óªà©ŸG
ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH
äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb
:Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée
áeóÿG äÉeƒ∏©e
ácƒ∏ªŸG Ióªà©ŸG áeóÿG õcGôe øe á∏eÉc áµÑ°T ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ
∑ÓÑd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe ™«ªL ‘ πª©jh .É«°SG AÉLQG ™«ªL ‘ ácöû∏d
™«ª÷ á≤ãdÉH IôjóLh ádÉ©a áeóN Ëó≤J ≈∏Y ¿ƒ∏gƒe OGôaG ôµjO ófG
≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ ÖZôJ âæc Ée GPÉa .AÓª©dG É°VQ ≥≤ëj Éà Iõ¡L’G
∂«∏Y Ée ,á«∏°UG QÉ«Z ™£b ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G hG Iõ¡L’G ìÓ°UG hG á«æa IQƒ°ûe
.ôµjO ófG ∑ÓÑd áeóN õcôe ÜôbÉH ∫É°üJ’G iƒ°S
.www.2helpU.com
Êhεd’G Éæ©bƒe á©LGôe ≈Lôj
∑ÓH øe ójó÷G ∂éàæe π«é°ùàd www.blackanddecker.co.uk
≈∏Y ∫ƒ°üë∏dh .á°UÉÿG ¢Vhô©dGh äÉéàæŸG çóMG áaô©Ÿh ôµjO ófG
≈Lôj ,ÉæJÉéàæeh ôµjO ófG ∑ÓH áeÓY ∫ƒM äÉeƒ∏©ŸG øe ójõŸG
.www.blackanddecker.co.uk IQÉjR
äɶMÓe
,QGôªà°SÉH ÉæJÉéàæe Ú°ù– ≈∏Y ôµjO ófG ∑ÓH á°SÉ«°S óªà©J
èàæŸG äÉØ°UGƒe Ò«¨J ‘ Éæ≤ëH ßØàëf ÉæfÉa ∂dP ≈∏Y AÉæHh
.≥Ñ°ùe QÉ©°TG ¿hO
•
.ó∏ÑdG Ö°ùM á«°SÉ«≤dG äÉ≤ë∏ŸGh äGó©ŸG ∞∏àîJ ób
.ó∏ÑdG Ö°ùM èàæŸG äÉØ°UGƒe ∞∏àîJ ób
•
•
•
•
.∫hódG áaÉc ‘ á∏eɵdG äÉéàæŸG á∏«µ°ûJ ôaƒàJ ¿ƒµJ ’ ób
ôaGƒJ øe ≥≤ëà∏d ôµjO ófG ∑ÓH »YRƒe ™e π°UGƒàdG ≈Lôj
.äÉéàæŸG
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
ƒ°S .á檰†ŸG áMhôŸG ΩGóîà°SÉH IOÉà©ŸG πª©dG IQGôM áLQO ¤G OÈj
ôªY π«∏≤J ¤G ¬«∏Y π«ªëàdG AÉæKG ¬∏«¨°ûJ É≤jGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ …Oƒj
.®ƒë∏e πµ°ûH ìÉàØŸG
ƒg ɪc ,(º∏e 8) á°UƒH 0^3 ¤G É¡ªéM π°Uhh â∏cÉJ ób ¢TôØdG âfÉc
IÉ°TôØdG ™aOG ,Ö«cÎdG IOÉY’ .É¡dGóÑà°SG Öé«a ,(9) πµ°ûdG ‘ í°Vƒe
≈∏Y ¢UôMG ,IOƒLƒŸG IÉ°TôØdG ∫GóÑà°SG óæY .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ Iójó÷G
’) ¢TôØdG AÉ£Z ∫óÑà°SG .É¡àdGRG ⓠɪc IÉ°TôØdG √ÉŒG ¢ùØf ≈∏Y ®ÉØ◊G
.»ZGÈdG â«ÑãJ ºµMG .»ZÈdG …Qɪ°ùeh AÉ£¨dG ∫óÑà°SG .(¬£HQ ºµ–
áeÉg áXƒë∏e
áfÉ«°üdGh ìÓ°U’G äÉ«∏ªY OÉæ°SG Öéj ,èàæŸG á«bƒKƒeh áeÓ°S ¿Éª°†d
áfÉ«°üdG õcGôe ¤G (π«dódG Gòg ‘ IOQGƒdG äÉ«∏ª©dG ÓîH) §Ñ°†dGh
áfÉ«°üdG
™£b ΩGóîà°SG ɪFGO ºàj ¿Gh ,á∏gƒŸG iôN’G áeóÿG äÉ°ù°Sƒe hG Ióªà©ŸG óªà©jh .á浇 áfÉ«°U πbÉH á∏jƒW äGÎØd πª©∏d ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L ºª°U
πÑb øe É¡àfÉ«°U øµÁ AGõLG ≈∏Y RÉ¡÷G Gòg …ƒàëj ’ .á≤HÉ£ŸG QÉ«¨dG
á«°ù«FôdG ∑ôëŸG áà««ÑJ êQÉN QÉѨdGh áHôJ’G ïØæH ≈°Uƒj .Ωóîà°ùŸG
QÉѨdG äÉ©ªŒ ájhQ óæY ∂dòH ΩÉ«≤dG øµÁh ,AGƒg ΩƒWôN ΩGóîà°SÉH
Úæ«©dG »bGh AGóJQÉH ɪFGO ≈°Uƒjh .ájƒ¡àdG äÉëàa ∫ƒM hG ‘ áHôJ’Gh
.∂dòH ΩÉ«≤dG óæY ÚÑ°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæbh
¬Ø«¶æJh RÉ¡÷ÉH áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG ≈∏Y QGôªà°SÉH ∫ƒÑ≤ŸG 𫨰ûàdG
¤G RÉ¡÷G óN .Ωóîà°ùŸG πÑb øe ¬àfÉ«°U øµÁ ’ RÉ¡÷G Gòg .QGôªà°SÉH
Gòg áfÉ«°U Öéj .ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd ™HÉJ óªà©e áfÉ«°U õcôe ÜôbG
.AGO’G ‘ ®ƒë∏e Ò¨J ô¡¶j ÉeóæY hG ΩɶàfÉH RÉ¡÷G
º«ë°ûàdG
‘ ∞∏dÉH ¬à«ÑãJ ºàj ¢ùHÉb …P »KÓK ∂∏°S ¤G IóMƒdG πjƒ– øµÁ :áXƒë∏e
IõgÉL ¿ƒµJ ≈àM ™æ°üŸG ‘ Gó«L ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe º«ë°ûJ ”
.ΩGóîà°S’G ∫ó©e ≈∏Y AÉæH ,ΩɶàfÉH Iõ¡L’G º«ë°ûJ »¨Ñæjh .ΩGóîà°SÓd
πãe ,RÉ¡÷G áfÉ«°U ≈∏Y ÚHQóe ¢UÉî°TG πÑb øe RÉ¡÷G º«ë°ûJ Öéjh
áeóÿG »ØXƒe ᣰSGƒH hG ôµjO ófG ∑ÓÑd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe »ØXƒe
äGP ≥∏¨ŸG ´ƒædG øe äÉjôµdG πeGƒM ΩGóîà°SG ” .Ú∏gƒŸG øjôN’G
√òg äÉjôµdG πeGƒM …ƒà–h .RÉ¡÷G AGõLG ™«ªL ‘ »∏NGódG º«ë°ûàdG
™£≤dG QÉ°ûæe ôªY IÎa ∫GƒW É¡«Øµj ™æ°üŸG øe É¡H »∏NGO ºë°T ≈∏Y
.»FÉHô¡µdG
.É¡H ìöüŸG áeóÿG õcGôe ióMG
äÉ≤ë∏ŸG
∑ÓH äÉ≤ë∏e º«ª°üJ ”h .áeóîà°ùŸG äÉ≤∏ëŸG ´ƒf ≈∏Y RÉ¡÷G AGOG óªà©j
.RÉ¡é∏d ∂eGóîà°SG Ú°ùëàd IOƒ÷G á«dÉY ÒjÉ©Ÿ É≤ah É¡©«æ°üJh ôµjO ófG
ÈcG hG …hÉ°ùJ áYöùH ΩGóîà°SÓd áææ≤e äÉ≤ë∏ŸG ¿ƒµJ ¿G Öéj :áXƒë∏e
Ωóîà°ùj …òdG RÉ¡é∏d º°S’G áMƒd ≈∏Y OóëŸG á≤«bódG ‘ ¿GQhódG ∫ó©e øe
.É¡©e
∞«¶æàdG
¤G É¡eGóîà°SÉH ≈°Uƒe ÒZ äÉ≤ë∏e ájG ΩGóîà°SG ∂°Vô©j ób :ôjò–
á«dÉY 1 ´ƒædG øe Éjƒ°†Y á£ÑJôŸG äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ .ôWÉîŸG
≈°UƒŸG äÉ≤ë∏ŸG ôaƒàJ .ÌcG hG á≤«bódG ‘ áØd 4100 áYöùH áææ≤ŸG Iƒ≤dG
hG »∏ëŸG áFõéàdG ™FÉH iód á«aÉ°VG áØ∏µJ πHÉ≤e RÉ¡÷G ™e É¡eGóîà°SÉH
.óªà©ŸG áeóÿG õcôe
á©£b Ωóîà°SGh ,¬eGóîà°SG πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY RÉ¡÷G π°üaG !ôjò–
,∑ôëŸG 𫨰ûJ AÉæKG ,QÉѨdGh áHôJ’G ïØfG .∑ôëŸG áà««ÑJ ∞«¶æàd ¢Tɪb
IóMGh Iôe πb’G ≈∏Y ÉL AGƒg ΩGóîà°SÉH ájƒ¡àdG äÉëàa êQÉN ¤G
AGõL’G ∞«¶æJ øµÁh .∂dòH ΩÉ«≤dG AÉæKG á«bGƒdG äGQɶædG óJQG .É«YƒÑ°SG
≈∏Yh .∞Øfl ∞¶æeh á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH á«LQÉÿG ᫵«à°SÓÑdG
’ ,äÉÑjòŸG áehÉ≤e ‘ á«dÉY áLQóH õ«ªàJ AGõL’G √òg ¿G øe ºZôdG
.áÑjòŸG OGƒŸG √òg É≤∏£e Ωóîà°ùJ
á«æØdG äÉfÉ«Ñd
BPSC2135
2100
äÉØ°UGƒŸG
IQó≤dGG
ΩGóîà°SÉH á«°ù«FôdG ∑ôëŸG áà««ÑJ êQÉN QÉѨdGh áHôJ’G ïØæH ≈°Uƒj
hG ‘ áHôJ’Gh QÉѨdG äÉ©ªŒ ájhQ óæY ∂dòH ΩÉ«≤dG øµÁh ,AGƒg ΩƒWôN
¢ùØæàdG ´Éæbh Úæ«©dG »bGh AGóJQÉH ɪFGO ≈°Uƒjh .ájƒ¡àdG äÉëàa ∫ƒM
.∂dòH ΩÉ«≤dG óæY ÚÑ°SÉæŸG
•Gh
á≤«bódG ‘ IQhO
º∏e
3800
πªM ¿hóH áYöùdG
á∏é©∏d ô£b ≈°übG
¿RƒdG
355
15.5
ºéc
RÉ¡÷ÉH AÉæàY’G
¤G π«ªëàdG ‘ •Gôa’G …Oƒj ób PG ,RÉ¡÷G ≈∏Y π«ªëàdG ‘ •ôØJ ’
‘ .RÉ¡÷G IQGôM áLQO ´ÉØJQGh IAÉصdGh áYöùdG ‘ ®ƒë∏e ¢VÉØîfG
≈àM hG Úà≤«bO hG á≤«bO IóŸ πªM ¿hóH RÉ¡÷G 𫨰ûàH ºb ,ádÉ◊G √òg
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
IOÉjõd πª©dG á©£b øe Ó«∏b ≥«°VG IóYÉÑe ÖdÉb ΩGóîà°SG øµÁ
.(2 πµ°ûdG) á∏é©dG øe IOÉØà°S’G ∫ó©e
•
•
(8h 7 ¿Óµ°ûdG) äÓé©dG Ö«côJh ∂a
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :¬«ÑæJ
¿G øe ócÉJh .äÉ≤ë∏e …G Ö«côJ hG ∂a hG πjó©J πÑb QÉ«àdG
…G …ôŒ ’ ."𫨰ûàdG É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe
äÓjó©J …G …ôŒ ’h .ácô◊G ™°Vh ‘ ™£≤dG á∏éY ¿ƒµJ ÉeóæY äÓjó©J
.QÉ«àdG Qó°üà Ӱüàe ™£≤dG QÉ°ûæe ¿ƒµj ÉeóæY
iƒà°ùe ¢ùØf ‘ íÑ°üJ ≈àM πeÉëH á∏jƒ£dG πª©dG ™£b ºYO Öéj
‘ ´ƒ£≤ŸG Aõ÷G ¿ƒµj ¿G Öéjh .(3 πµ°ûdG) QÉ°ûæŸG IóYÉb í£°S
.á∏é©dG ácôM ábÉYG …OÉØàd πØ°SÓd •ƒ≤°ù∏d ôM ™°Vh
(4 πµ°ûdG) áeõ∏ŸG πªY
¿G ¤G ó«dÉH (…) á∏é©dG ∑ôMh (∫) ¿GQhódG Qƒfi πØb ≈∏Y §¨°VG .1
â«Ñãàd (¢U) áØ°ûdG ‘ IOƒLƒŸG IƒéØdG ‘ á∏é©dG πØb á©aGQ πNóJ
¢ùµY ‘ ï«∏éàdG á∏éY õcôe ‘ OƒLƒŸG (¥) Qɪ°ùŸG ∂ØH ºb .á∏é©dG
QÉ°ùŸG .(R) Ϊ«∏∏e 8 »°SGó°S ìÉàØe ΩGóîà°SÉH áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG
.Úª«dG √ÉŒG ‘ §Hôj »Ñdƒd ø°S hP
¿ƒµJ ÉeóæY áeõ∏ŸG ôjôëàd ."á©jöùdG ácô◊G" á«°UÉîH (h) áeõ∏ŸG ™àªàJ
Iôe áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY (ì) ôjhóàdG ´GQP ∞∏H ºb ,â«ÑãàdG ᪵fi
Öë°SG .≈∏Y’ (•) áeõ∏ŸG á∏àY ™aQG .â«ÑãàdG §¨°V ádGR’ ÚJôe hG
¤G áeõ∏ŸG ™aO øµÁh .܃∏£ŸG ∫ó©ŸG ¤G ôjhóàdG ´GQP AGõLG áYƒª›
áeõ∏ŸG á∏àY ¢†ØNG .ôjhóàdG ´GQP ∞d ¿hO πª©dG á©£b √ÉŒG ‘ ΩÉe’G
ôjhóàdG ´GQP ΩGóîà°SÉH πª©dG á©£b ≈∏Y (h) áeõ∏ŸG â«ÑãJ ºµMG ºK (•)
.(ì)
á∏é©dGh (¢T) á«LQÉÿG áØ°ûdGh (Q) áµ∏ØdGh (¥) Qɪ°ùŸG ádGRÉH ºb .2
.(…) áÁó≤dG
(6h 5 ¿Óµ°ûdG) §Ñ°†dG õLÉM 𫨰ûJ
ï«∏éàdG á∏éY Ö«cÎH ºb .áØ°ûdG í£°SG AGƒà°SGh áaɶf øe ócÉJ .3
.¢ùµ©dÉH á≤HÉ°ùdG äGƒ£ÿG ≥«Ñ£àH Iójó÷G
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :¬«ÑæJ
¿G øe ócÉJh .äÉ≤ë∏e …G Ö«côJ hG ∂a hG πjó©J πÑb QÉ«àdG
§Ñ°†dG õLÉM πjó©J øµÁ ."𫨰ûàdG É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe
õLÉM ÚH áaÉ°ùŸG Ò«¨àdh ,áHƒ∏£ŸG ™£≤dG ájhGR Ò«¨àd :Úà≤jô£H (√)
.áeõ∏ŸGh §Ñ°†dG
.Qɪ°ùŸG §HQ ‘ •ôØJ ’ .4
™£≤dG QÉ°ûæe ¬«∏Y õµJôj …òdG πª©dG í£°S øe ≥≤– :ôjò–
øµªŸG øe ¬fG PG ,IójóL á∏é©H ï«∏éàdG á∏éY ∫GóÑà°SG óæY
í£°S ¥ƒa Ióà‡ πcÉ«g hG AÉ«°TG ájG ™e á∏é©dG ¢ùeÓàJ ¿G
.πeɵdÉH É°†Øîæe ´GQòdG ¿ƒµj ÉeóæY (IóYÉ≤dG â–) πª©dG
áHƒ∏£ŸG ™£≤dG ájhGR Ò«¨àd
õLÉM …Qɪ°ùe (ádGRG ¢ù«dh) ∂Ød RÉ¡÷G ™e OhõŸG ìÉàØŸG Ωóîà°SG
IóYÉ≤dG ‘ (G) IƒéØdG §N ™e ájhGõdG öTƒe §N IGPÉëà ºb .(´) §Ñ°†dG
´ƒ£b πLG øeh .ΩGóîà°S’G πÑb §Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe §HQ ºµMG .(O)
õLÉM …Qɪ°ùe ∂ah ,QÉ«àdG Qó°üe øe RÉ¡÷G π°üaG ,ábO ÌcG á©Hôe
™°V .IóYÉ≤dG ¤G á∏é©dG óà“ ≈àM πØ°S’ ´GQòdG ≈∏Y §¨°VGh ,§Ñ°†dG
ºµMG .™HôŸG πHÉ≤e ‘ §Ñ°†dG õLÉM πjó©àH ºbh á∏é©dG ΩÉeG É©Hôe
’ ób ,…hGR ™£b πªY óæY .ΩGóîà°S’G πÑb §Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe â«ÑãJ
á©£b ∂ª°S ≈∏Y ∂dP ∞bƒàjh ,πª©dG á©£b â«ÑãJ ΩɵMÉH (h) áeõ∏ŸG Ωƒ≤J
πãe) iôN’G IóYÉ°ùŸG πFÉ°SƒdG ΩGóîà°SG Ωõ∏j ƒ°Sh .™£≤dG ájhGRh πª©dG
á©£b â«ÑãJ ΩɵM’ (C πµ°T ≈∏Y »àdG hG á«£jöûdG hG á«cÈfõdG §eGƒ≤dG
.´ƒ£≤dG √òg πªY óæY §Ñ°†dG õLÉëH πª©dG
ábO ÌcG ´ƒ£b πLG øe 𫨰ûà∏d íFÉ°üf
¤G §¨°†dG ‘ •Gôa’G …Oƒj ó≤a .á∏é©dG ≈∏Y §¨°†dG ‘ •ôØJ ’
ɇ á∏é©dG GôëfG hG /h ™£≤dG IAÉØc øe π∏≤j ɇ á∏é©dG π≤°U
.á≤«bO ÒZ ´ƒ£b ¬æY èàæj
•
.Gó«L §Ñ°†dG õLÉM ájhGR §Ñ°VG
.IóYÉ≤dG ≈∏Y ƒà°ùe πµ°ûH πª©dG á©£b ™°Vh øe ócÉJ
.RGõàg’Gh ácô◊G …OÉØàd πª©dG á©£b â«ÑãJ ºµMG
•
•
•
(9 πµ°ûdG) ∑ôëŸG IÉ°Tôa ∫GóÑà°SGh ¢üëa
áeõ∏ŸGh §Ñ°†dG õLÉM ÚH áaÉ°ùŸG Ò«¨àd
Qó°üe øe ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :ôjò–
§Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe ádGRGh ∂ØH ºbh ,RÉ¡÷G ™e OhõŸG ìÉàØŸG Ωóîà°SG
…Qɪ°ùe πNOG .áHƒ∏£ŸG øcÉe’G ¤G (√) §Ñ°†dG õLÉM πjó©àH ºb .(´)
§Ñ°†dG õLÉM …Qɪ°ùe â«ÑãJ ºµMG .áHƒ∏£ŸG øcÉe’G ‘ §Ñ°†dG õLÉM
.ΩGóîà°S’G πÑb
É≤jG" ™°VƒdG ‘ 𫨰ûàdG ìÉàØe ¿G øe ócÉJ .QÉ«àdG
»∏ÑdG ÖÑ°ùH ΩɶàfÉH ¢TôØdG ¢üëa Öéj ."𫨰ûàdG
AÉ£¨dG ‘ øjOƒLƒŸG »ZÈdG …Qɪ°ùe ∂ØH ºb ,¢TôØdG ¢üëØd .∫ɪ©à°S’ÉH
Öéj .(P) ¢TôØdG AÉ£Z ádGRÉH ºb .(ç) ‘ô£dG AÉ£¨dG ádGRÉH ºbh (ä) ‘ô£dG
GPG .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ ájôëH (ñ) ¢TôØdG ≥dõæJ ¿G
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
á∏éY .…
»bGh .∑
ΩGóîà°S’G
á«°SÉ«≤dG äÉ≤aôŸG
á°UƒH 14 ô£≤H ¿OÉ©ŸG ™£≤d ᣰTÉc á∏éY 1
•
•
•
¿GQhódG Qƒfi πØb .∫
≥fõdG ádƒeÉ°Uh ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe .Ω
𫨰ûàdG ìÉàØe .¿
á∏éY ìÉàØe 1
äɪ«∏©J π«dO 1
(1 πµ°ûdG) RÉ¡÷G πªM
πØ≤dG áëàa .¢S
ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG .QÉ°ûæŸG πªM ¬«a ∂æµÁ …òdG ™°VƒdG ¤G IóMƒdG »£H ºb
.πØ°S’ ´GQòdG â«Ñãàd (ñ) ´GQòdG â«ÑãJ
§Ñ°†dG õLÉM ÒeÉ°ùe .´
´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe .ñ
AÉHô¡µdÉH π«°UƒàdG
(1 πµ°ûdG) RÉ¡÷G â«ÑãJ ∂a
ᣨ°V ∑ôëŸG ´GQP ≈∏Y §¨°VG ,≈∏Y’ ¢SGôdG ™aQh RÉ¡÷G â«ÑãJ ∂Ød
∑ôëŸG ´GQP ™ØJôj ƒ°S .êQÉî∏d (ñ) ´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe Öë°SGh áØ«ØN
.≈∏Y’ ∂dP ó©H
≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG ™e ≥aGƒàj ∂jód AÉHô¡µdG Qó°üe ¿G øe ócÉJ
ÌcÉH »FÉHô¡µdG ó¡÷G ¢VÉØîfG …Oƒj ób .RÉ¡÷ÉH á°UÉÿG º°S’G áMƒd
.Iójó°ûdG áfƒî°ùdG hG ábÉ£dG ¿Gó≤a ¤G %10 øe
(1 πµ°ûdG) QöûdG áaQÉM πjó©J
ºb ,ᣫëŸG AÉ«°T’Gh Ú£«ëŸG ¢UÉî°T’G øY Gó«©H Qöû∏d πãe’G ¬«Lƒà∏d
§HôH ºb ºK ,(ê) QöûdG áaQÉM ™°Vh πjó©Jh ,(Ü) QöûdG áaQÉM »ZôH ∂ØH
QöûdG hG QöûdG áaQÉ◊ ∂∏°ùdG á°ùeÓe ΩóY ≈∏Y ¢UôMG .iôNG Iôe »ZÈdG
.∂∏°ùdG ∞∏J ¤G ∂dP …Oƒj ób å«M ,É¡æe ôjÉ£àŸG
™£≤dG IAÉØc
Ö°SÉæJ ™£b IAÉØc á©ØJôŸG QƒëŸG á£≤fh á©°SGƒdG áeõ∏ŸG áëàa ôaƒJ
ºéM ≈°übG ójóëàd ™£≤dG IAÉØc §£fl Ωóîà°SG .IÒѵdG ™£≤dG øe ójó©dG
.IójóL á∏éY ΩGóîà°SÉH É¡∏ªY øµÁ »àdG ´ƒ£≤∏d ¬H 샪°ùe
(1 πµ°ûdG) ™£≤dG ≥ªY
á°UƒH 14 ô£≤H Iójó÷G á∏é©∏d áÑ°ùædÉH ™æ°üŸG ‘ ™£≤dG ≥ªY ójó– ºàj
,™£≤dG ≥ªY IOÉjõd .QÉ°ûæŸG πØ°SG OƒLƒŸG í£°ùdG ‘ ™£≤dG øe á∏é©dG ™æŸ
,(Ω) ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe ∂Ød (R) RÉ¡÷G ™e OhõŸG í£°ùŸG ìÉàØŸ Ωóîà°SG
‘ (Ω) ≥fõdG ádƒeÉ°U ∞∏H ºb ºK ܃ZôŸG ´ÉØJQ’G ¤G Qɪ°ùŸG ™aôH ºbh
â«ÑãJ ºµMG .ÖdÉ≤dG ‘ ΩɵMÉH É¡à«ÑãJ ºàj ≈àM áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb øeG πµ°ûH ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe
äGP hG Iôjóà°ùŸG hG IÒѵdG AÉ«°T’G ¢†©H êÉà– ób :¬«ÑæJ
GPG §HôdG ΩɵMG πFÉ°Sh øe ójõe ¤G ᪶àæŸG ÒZ ∫ɵ°T’G
.áeõ∏ŸG ‘ øeG πµ°ûH É¡£HQ øµªŸG ÒZ øe ¿Éc
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH Ωƒ«°ùæZÉŸG ™£≤J ’ :¬«ÑæJ
™£b IAÉØc ≈°übG
¤G ™£≤dG ≥ªY §Ñ°V óYG IójóL á∏éY ¤G Ò«¨àdG óæY :¬«ÑæJ
πØ°SG OƒLƒŸG í£°ùdG ‘ ™£≤dG …OÉØàd »∏°U’G ¬©°Vh
.QÉ°ûæŸG
OƒLh ΩóY ¢VGÎaG ≈∏Y á«æÑe §£îŸG ‘ áë°VƒŸG IAÉصdG :áXƒë∏e
.πãe’G ™°VƒdG ‘ êÉ«°ùdG ¿Gh á∏é©dG ‘ ∞∏J
(1 πµ°ûdG) 𫨰ûàdG ìÉàØe
á©£b πµ°T
,RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤j’h .(¿) 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡÷G 𫨰ûàd
¤G ™£≤dG á∏éY øY Gó«©H OGƒŸGh ∂jój AÉ≤HG ≈∏Y ßaÉM .𫨰ûàdG ìÉàØe QôM
ºb ,RÉ¡é∏d ¬H ìöüŸG ÒZ ΩGóîà°S’G ™æŸh .¿GQhódG øY ÉeÉ“ ∞bƒàJ ¿G
‘ IOƒLƒŸG (¢S) πØ≤dG áëàa ‘ (RÉ¡÷G ™e »JÉj ’) »°SÉ«b πØb Ö«cÎH
.𫨰ûàdG ìÉàØe
:πª©dG
A x B
2/1-4
× á°UƒH
8/3-5
× á°UƒH 2/1-4
á°UƒH 8/1-5
2/1-4=A
á°UƒH
/7-4=A
á°UƒH 8
ájhGR
° 90 ™£b
(º∏e130 × º∏e 115)
(º∏e 115)
(º∏e 125)
á°UƒH á°UƒH 8/5-7 × á°UƒH 4
115)
137׺∏e (á°UƒH 8/3-7 × á°UƒH 3
(º∏e (º∏e 229׺∏e 76)
(º∏e 188׺∏e 102)
É¡ªYOh OGƒŸG â«ÑãJ
13-3=A /13-3 × á°UƒH 2/1-4
13-3=A 2/1-4=A °45 ™£b ájhGR
πLQ’G OÉæà°SG ∫ÓN øe ƒg É¡©£bh ÉjGhõdG â«Ñãàd ™°Vh π°†aG ¿G
.QÉ°ûæŸG IóYÉb ≈∏Y
•
á°UƒH 16/ á°UƒH 8/1-4 á°UƒH 16
á°UƒH 16/
(º∏e 98)
(º∏e 115)
á°UƒH
4-3-3
95) á°UƒH
(º∏e
á°UƒH 4/3-3 ×
(º∏e 95׺∏e 105)
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AÉæKG áÑ°SÉæŸG ÚfP’G äÉ«bGh óJQG :¬«ÑæJ
…OƒJ ób ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG äGÎah ä’É◊G ¢†©H »Øa
.™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤G ΩGóîà°S’G øY áŒÉædG AÉ°Vƒ°†dG
ÒÑeG .........
õJôg ........
•Gh .........
A
Hz
W
∂«∏Y Gòd .QöûdG áaQÉM IQGôM áLQO ™ØJôJ ƒ°S :¬«ÑæJ
≈∏Y ßaÉM .áæNÉ°S ¿ƒµJ ÉeóæY É¡£Ñ°V hG É¡à°ùeÓe ÖæŒ
.QöûdG áaQÉM øY Gó«©H OGƒŸGh ∂∏°ùdG
á≤«bO ...... Min
OOÎe QÉ«J ...........
á«FÉHô¡µdG IôØæ°ùdG øY œÉædG QÉѨ∏d á∏jƒW IÎØd ¢Vô©àdG ÖæŒ
¢ùHÓe óJQG .iôN’G á«FÉ°ûf’G ᣰûf’Gh Ö≤ãdGh ï«∏éàdGh öûædGh
.¿ƒHÉ°üdGh AÉŸÉH áaƒ°ûµŸG ≥WÉæŸG π°ù¨H ºbh á«°üî°ûdG ájɪ◊G
≈∏Y Ö°SÎdÉH hG Úæ«©dG hG ºØdG ¤G ∫ƒNódÉH QÉѨ∏d ìɪ°ùdG …Oƒj ób
.IQÉ°†dG á«FÉ«ª«µdG OGƒŸG ¢UÉ°üàeG áLQO IOÉjR ¤G IöûÑdG
•
ôªà°ùe QÉ«J ...........
πªM ¿hóH áYöùdG ........
n0
(êhOõe ∫õY) 2 áÄØdG øe ™«æ°üJ ...........
øe Ióªà©ŸG ¢ùØæàdG ájɪM á©æbG ɪFGO Ωóîà°SG :ôjò–
áeÓ°ùdG IQGOG / á«æ¡ŸG áë°üdGh áeÓ°ù∏d »æWƒdG ó¡©ŸG
¬«LƒàH ºb .QÉѨ∏d ¢Vô©à∏d áÑ°SÉæŸGh á«æ¡ŸG áë°üdGh
∂àMGQ πLG øeh .º°ù÷Gh ¬LƒdG øY Gó«©H áŒÉædG äGQòdGh äɪ«°ù÷G
¢UÉÿG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe ≈∏Y á«dÉàdG äGôjòëàdG óLƒJ ,∂àeÓ°Sh
:(º∏e 355) á°UƒH 14 ô£b hP ábÉ°ûdG ∫ɪY’ÉH
¢†jQÉàdG ôW ...........
¿Ée’G ¬«ÑæJ õeQ...........
á≤«bódG ‘ äGOOÎdG hG äGQhódG OóY ..... min/
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG
.äɪ«∏©àdG π«dO GôbG ,øeG πµ°ûH RÉ¡÷G 𫨰ûàd
ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öé«a ,ábÉ£dG πHÉc ∞∏J ádÉM ‘ !ôjò–
.áææ°ùe äGôØ°T Ωóîà°ùJ ’
•
•
hG ôµjO ófG ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe hG á©æ°üŸG ácöûdG
‘h .áHÉ°U’G hG Qö†dG Öæéàd ∂dòH ΩÉ«≤∏d πgƒe ¢üî°T
∑ÓH øe óªà©e ÒZ ¬æµd ,πgƒe ¢üî°T ᣰSGƒH ábÉ£dG πHÉc ∫GóÑà°SG ádÉM
.¿Éª°†dG §≤°ùj ƒ°ùa ,ôµjO ófG
‘ áØd 4100 Oó©H áææ≤ŸG áë∏°ùŸG äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’
.ÌcG hG á≤«bódG
.á≤HÉ£ŸG QÉ«¨dG ™£b iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ ,áfÉ«°üdG óæY
•
•
(4h 1 ¿Óµ°ûdG) ¢üFÉ°üÿG
πØb ìÉàØe .G
â«ÑãJh ,äÉ«bGƒdG ΩGóîà°SGh ,Úæ«©dG »bGh AGóJQG :≈∏Y ɪFGO ¢UôMG
.Ö°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæb ΩGóîà°SGh ,á£eÉ≤dG ΩGóîà°SÉH πª©dG á©£b
QöûdG áaQÉM »ZôH .Ü
QöûdG áaQÉM .ê
IóYÉb .O
.áÑWôdG øcÉe’G ‘ ¬eóîà°ùJ ’h ô£ª∏d RÉ¡÷G ¢Vô©J ’
•
øY É¡µª°S ójõj ’ »àdG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe äÓéY Ωóîà°SG
.≈°übG óëH º∏e 355 øY Égô£b ójõj ’h º∏e 2^8
ôjòëàdG RƒeQ
:á«dÉàdG RƒeôdG ∂H ¢UÉÿG RÉ¡÷G ≈∏Y OƒLƒŸG ≥°ü∏ŸG øª°†àj ób
Úæ«©dG »bGh Ωóîà°SG ...........
§Ñ°V õLÉM .√
áeõ∏e .h
í£°ùe ìÉàØe .R
ôjhóJ ´GQP .ì
ÚfP’G »bGh Ωóîà°SG ...........
âdƒa .........
V
áeõ∏ŸG á∏àY .•
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG
4
ΩóY ádÉM ‘ hG ádóÑà°ùe hG IójóL á∏é©H RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AóH óæY
¬côJGh Gó«L ᫪fi á≤£æe ‘ RÉ¡÷G ™°V ,á∏é©dG ádÉM øe ócÉàdG
ÒZ ´ó°üJ hG ≥°T É¡H á∏é©dG âfÉc GPG .IóMGh á≤«bO IóŸ 𪩫d
GóHG º≤J ’h .á≤«bO øe πbG ‘ á∏é©dG öùµæJ ¿G ¢VÎØŸG øªa ,®ƒë∏e
∂dP øª°†àjh ,á∏é©dG IGPÉëà ∞≤j ¢üî°T OƒLh ™e RÉ¡÷G 𫨰ûàH
.π¨°ûŸG
•
¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’
OóëŸG AGO’G ∫ó©Ÿ É≤ah ÉfÉeG ÌcGh π°†aG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd
.ΩGóîà°SÓd
G
πãÁ PG ,ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’
𫨰ûàdG ìÉàØe ᣰSGƒH ¬H ºµëàdG øµÁ ’ …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G
.¬ë«∏°üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£N
Ü
ÒZ áæ°ûN á≤jô£H É¡∏ªY hG á∏é©dG OGóJQG ÖæŒ ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY
¢üëaGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb ,∂dP çhóM ádÉM ‘h .á«©«ÑW
.äÉYó°üJ hG ¥ƒ≤°T ájG øe Égƒ∏N øe ócÉà∏d á∏é©dG
•
hG RÉ¡÷G §Ñ°V πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG
äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G øjõîJ hG äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG
ÒZ πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Ió©dG 𫨰ûJ øe IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG
.Oƒ°ü≤e
ê
´ÉÑJÉH ájQhO áØ°üH ∂H ¢UÉÿG »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe ∞¶f
.π«dódG Gòg ‘ QƒcòŸG AGôL’G
•
.IóYÉ≤dG hG á∏é©dG äÉ«bGh ádGRÉH º≤J ’
•
∫hÉæàe øY Gó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’ÉH ßØàMG
¿hó«éj ’ øjòdG ¢UÉî°T’G πÑb øe É¡∏«¨°ûàH íª°ùJ ’h .∫ÉØW’G
Iõ¡L’G ¿G PG ,äɪ«∏©àdG ∂∏J ≈∏Y Gƒ©∏£j ⁄ øjòdG hG É¡eGóîà°SG
¢UÉî°TG πÑb øe É¡∏«¨°ûJ ” GPG IÒÑc IQƒ£N πµ°ûJ ób á«FÉHô¡µdG
.É¡«∏Y ÚHQóàe ÒZ
O
√
h
πµ°ûH πª©dG á©£b â«Ñãàd á°UÉÿG á£eÉ≤dG hG áeõ∏ŸG ɪFGO Ωóîà°SG
πeÉ◊Gh ∑ÈfõdG πãe iôN’G IóYÉ°ùŸG äGhO’G ¿ƒµJ óbh .øeG
∫ɵ°TGh ΩÉéMG ¢†©H â«Ñãàd áÑ°SÉæe C ôM πµ°T ≈∏Y §eGƒ≤dGh
∂∏J ™°Vhh QÉ«àNG ‘ áeRÓdG ájÉæ©dG ∫òH ≈∏Y ¢UôMG .πª©dG ™£b
.™£≤dG AóH πÑb QÉÑàN’G 𫨰ûàdG AGôLÉH ºbh §eGƒ≤dG
•
¿G øe ócÉà∏d É¡°üëaGh á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G áfÉ«°U ≈∏Y ßaÉM
É¡àcôM á∏bôY ºàj ’ ¬fÉHh ó«L πµ°ûH πª©J IQGhódG AGõL’G
≈∏Y ôKƒJ ób iôNG ádÉM …G hG É¡«a Qƒ°ùc ájG OƒLh ≈∏Y ±ô©à∏dh
PG ,ΩGóîà°S’G πÑb É¡MÓ°UG Öéj ,É¡Ø∏J ÚÑJ GPÉa .Iõ¡L’G 𫨰ûJ
.á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÓd áÄjOôdG áfÉ«°üdG ÖÑ°ùH çOGƒ◊G øe ójó©dG ™≤J
áææ≤ŸGh á°UƒH 14 ô£b äGP (1) ´ƒædG øe äÓé©dG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’
.ÌcG hG á≤«bódG ‘ áØd 4100 Oó©H
•
.ó«dÉH É¡cÉ°ùeG πÑb OÈJ ≈àM áYƒ£≤ŸG AGõL’G ∑ôJG
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH ∂«à°SÓÑdG hG Ö°ûÿG ™£b ∫hÉ– ’
.RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH Ωƒ«°ùæZÉŸG ™£≤J ’
•
•
•
•
•
•
•
É≤ah ∂dP ¤G Éeh π¨°ûdG OóYh äÉ≤ë∏ŸGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG
Qô≤ŸG πª©dG á©«ÑWh ±hôX ¿ÉÑ°ù◊G ‘ òN’G ™e ,äɪ«∏©àdG √ò¡d
⁄ ∫ɪYG ò«Øæàd »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG …Oƒj óbh .√ò«ØæJ
.IÒ£N ä’É◊ ¢Vô©àdG ¤G RÉ¡÷G É¡∏L’ ¢ü°üîj
.ájƒ¡àdG Ió«L á≤£æe ‘ »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe Ωóîà°SG
.IóYÉ≤dG ≈∏Y øe ™£b …G ádGRG πÑb RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb
.»FÉHô¡c QÉ«J É¡H …öùj É¡H »àdG OGƒŸG ™£≤J ’
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UG
5
ΩGóîà°SÉH πgƒŸG áfÉ«°üdG π«ch iód ’G »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡L í∏°üJ ’
RÉ¡÷G áeÓ°S ≈∏Y ®ÉØ◊G øª°†j Éà á≤HÉ£ŸG ∫GóÑà°S’G ™£b
.»FÉHô¡µdG
G
Gòg ™e iôNG áææ°ùe äGôØ°T …G hG ájôFGódG QÉ°ûæŸG äGôØ°T Ωóîà°ùJ ’
.IÒ£N äÉHÉ°UG çhóM ¤G ∂dP …Oƒj ó≤a .RÉ¡÷G
á«FÉHô¡µdG ™£≤dG Ò°TÉæŸ á«aÉ°VG áeÓ°S äɪ«∏©J
äGRɨdG hG ∫É©à°TÓd á∏HÉ≤dG πFGƒ°ùdG øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg π¨°ûJ ’
hG ™£≤dG øY áŒÉædG áæNÉ°ùdG Éjɶ°ûdG hG Qöû∏d øµÁ å«M ,QÉѨdG hG
.¥GÎMÓd á∏HÉ≤dG OGƒŸG ∫É©à°TG ¤G …OƒJ ¿G »°Sƒ≤dG ∑ôëŸG ¢Tôa øY
•
.ÚÑ°SÉæŸG ¢ùØæàdG ´Éæbh Úæ«©dG »bGh ɪFGO óJQG
•
•
…G øe Égƒ∏N øe ócÉà∏d ™£≤dG á∏éY ¢üëaG ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb
∂«∏Y ,´ó°üJ hG ≥°T OƒLh øe ócÉàdG ádÉM ‘h .äÉYó°üJ hG ¥ƒ≤°T
ób RÉ¡÷G ¿ÉH äó≤àYG GPG á∏é©dG ¢üëa Ú©àj ɪc .á∏é©dG ∫GóÑà°SÉH
QÉ°ùµfG ¤G …OƒJ hG äÉYó°üàdGh ¥ƒ≤°û∏d øµÁ å«M ,•ƒ≤°ù∏d ¢Vô©J
.á∏é©dG
πãe …Oƒj .º«©æJ áNÓéc ᣰTɵdG á∏é©∏d »ÑfÉ÷G Aõ÷G Ωóîà°ùJ ’
óbh .áæeG ÒZ ádÉM ‘ É¡∏©éj ɇ á∏é©dG É©°VG ¤G AGôL’G Gòg
.á∏é©dG ∂µØJ ¤G ∂dP …Oƒj
•
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG
ôµjO ófG ∑ÓH øe »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe º«ª°üJ ”
.∞«¶æàdGh ™£≤dG ä’ɪ©à°S’
Ωóîà°SG ,áÑWôdG AGƒL’G ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ ÖæŒ Qò©J GPG
π∏≤j ìÉàØŸG ∂dP ΩGóîà°SG ¿G PG ,∞∏îàŸG QÉ«àdG øe ájÉbƒ∏d ìÉàØe
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ô£N øe
h
áeÉ©dG áeÓ°ùdG óYGƒb
QÉ«àdG ™WÉb" áª∏µH (RCD) "IQhódG ™WÉb" áª∏c ∫GóÑà°SG øµÁ :á¶MÓe
"»°VQ’G ÜöùàdG øe ájɪ◊G ™WÉb" áª∏µH hG (GFCI) "»°VQ’G
."(ELCB)
√ÉfOG IOQGƒdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJG ΩóY …Oƒj ób .äɪ«∏©àdG áaÉc GôbG !ôjò–
áª∏c Ò°ûJ .IÒ£N áHÉ°UG hG/h ≥jôM hG/h á«FÉHô¡c áeó°U çhóM ¤G
RÉ¡÷G ¤G √ÉfOG IOQGƒdG äGôjòëàdG áaÉc ‘ "»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G"
hG á«°ù«FôdG äÓ°UƒŸG ᣰSGƒH (∑Ó°SG ᣰSGƒH) πª©j …òdG »FÉHô¡µdG
√òg ßØMG .(∑Ó°SG ¿hóH) ájQÉ£H ᣰSGƒH πª©j …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G
.äɪ«∏©àdG
á«°üî°ûdG áeÓ°ùdG
3
.»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY GQòM øch ,¬∏©ØJ ÉŸ ¬ÑàfGh ɶ≤j øc
¿ƒµJ ÉeóæY hG Ö©àdÉH ∑Qƒ©°T óæY »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’h
√ÉÑàf’G ΩóY …Oƒj ób PG .ájhO’G hG ∫ƒëµdG hG äGQóîŸG ÒKÉJ â–
áHÉ°U’ ¢Vô©àdG ¤G »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY IóMGh á¶ë∏d
.IÒ£N
G
πª©dG á≤£æe áeÓ°S
1
ôWÉfl ójõJ PG ,Gó«L IAÉ°†eh áØ«¶f πª©dG á≤£æe ¿ƒµJ ¿G Öéj
G
.᪶æŸG ÒZ hG áª∏¶ŸG ≥WÉæŸG ‘ çOGƒë∏d ¢Vô©àdG
‘ ɪc QÉéØfÓd á∏HÉ≤dG AGƒL’G ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G π¨°ûJ ’
øY ºéæj PG ,∫É©à°TÓd á∏HÉ≤dG äGRɨdG hG πFGƒ°ùdG hG QÉѨdG §«fi
hG QÉѨdG π©°ûJ ºK ôjÉ£àJ ób Éjɶ°T »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG
.áæNO’G
Ü
ê
´Éæb πãe á«°üî°ûdG ájɪ◊G äGó©eh ájÉbƒdG äGQɶf ɪFGO óJQG
á«bGh hG PƒÿGh ¥’õf’G øe á«bGƒdG ¿Ée’G ájòMGh QÉѨdG øe ájÉbƒdG
¢Vô©àdG ô£N øe π∏≤j áÑ°SÉæŸG äGó©ŸG AGóJQG ¿G PG ,ÚfP’G
.äÉHÉ°UÓd
Ü
ê
RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKG πª©dG á≤£æe øY IQÉŸGh ∫ÉØW’G OÉ©HG Öéj
ºµëàdG ¿Gó≤a ¤G √ÉÑàf’G öU πeGƒY …OƒJ ó≤a ¬ÑàfGh ,»FÉHô¡µdG
.Iõ¡L’G ∂∏àH
≥∏Z øe ócÉàdÉH ∂dPh »FÉHô¡µdG RÉ¡é∏d ÅLÉØŸG 𫨰ûàdG QòMG
hG ¬©aQ πÑbh ,ájQÉ£ÑdG hG/h »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ¬∏«°UƒJ πÑb RÉ¡÷G
RÉ¡÷G πªM AÉæKG 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y ∂©Ñ°UG ™°Vh …Oƒj .¬∏ªM
ó«b ¿ƒµj ÉeóæY á«FÉHô¡µdG áµÑ°ûdÉH RÉ¡÷G π«°UƒJ hG »FÉHô¡µdG
.çOGƒ◊G ´ƒbh ¤G 𫨰ûàdG
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG
2
Ò«¨J ô¶ëjh .¢ùÑ≤ŸG ™e »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHÉb ≥aGƒàj ¿G Öéj
™e ÅjÉ¡e ¢ùHÉb ájG ΩGóîà°SG hG ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH ¢ùHÉ≤dG
ΩóY ¢†Øîjh .(»°VQG) ¢VQƒe ±ôW É¡d »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N øe á°ùfÉéàŸG ¢ùHÉ≤ŸGh ¢ùHÉ≤dG Ò«¨J
.á«FÉHô¡µdG
G
ób PG ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ πÑb §HôdG ìÉàØe hG §Ñ°†dG IóY ´õfG
áHÉ°U’G ¤G RÉ¡÷G øe QGhO AõL ‘ óLGƒàŸG ìÉàØŸG hG Ió©dG …OƒJ
.ìhôéH
O
√
h
áÄaóàdG äGÎjOGQh Ö«HÉf’Éc á°VQƒŸG 샣°ùdG á°ùeÓe ÖæŒ
á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG Iƒ£N OGOõJ PG ,äÉLÓãdGh ÅaGóŸGh
.¢VQÓd É°ùeÓe ∂ª°ùL ¿ƒµj ÉeóæY
Ü
ê
O
‘ ∂fRGƒJ ≈∏Y ßaÉMh ¿ÉeÉH ∞b .á«©«Ñ£dG ÒZ ó°ù÷G ´É°VhG ÖæŒ
‘ π°†aG πµ°ûH RÉ¡÷G ≈∏Y Iô£«°ùdG øe ∂æµÁ ɇ äÉbh’G ™«ªL
.á©bƒàŸG ÒZ ∞bGƒŸG
ÜöùJ ¿ÉH ɪ∏Y ,áHƒWôdG hG ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ¢Vô©J ’
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N ójõj »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO ¤G √É«ŸG
.á«FÉHô¡µdG
≈∏Y ßaÉM .»∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG óJôJ ’h ,áÑ°SÉæe ÉHÉ«K óJQG
ób PG ,ácôëàŸG AGõL’G øY äGRÉØ≤dGh á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdGh ô©°ûdG OÉ©HG
AGõL’ÉH πjƒ£dG ô©°ûdG hG »∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG ∂HÉ°ûàJ
.ácôëàŸG
RÉ¡÷G πª◊ GóHG ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAÉ°SÉH º≤J ’
∂∏°ùdÉH ßØàMGh .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hG ¬Hò÷ hG »FÉHô¡µdG
AGõL’G hG IOÉ◊G ±GôW’G hG âjõdG hG IQGô◊G QOÉ°üe øY Gó«©H
¢Vô©àdG IQƒ£N øe É¡Ø∏J hG ∑Ó°S’G ∂HÉ°ûJ ójõjh .ácôëàŸG
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d
É¡fG øe ócÉJ ,QÉѨdG ™«ªŒh §Ø°ûd äÉ≤ë∏à RÉ¡÷G õ«¡Œ ” GPG
ΩGóîà°SG ¿G PG ,º«∏°ùdG πµ°ûdÉH É¡eGóîà°SG ºàj ¬fÉHh RÉ¡÷ÉH á∏°üàe
.QÉѨdG øY áŒÉædG ôWÉîŸG øe ¢†Øîj ób äÉ≤ë∏ŸG √òg
R
»LQÉÿG ΩGóîà°S’G óæY áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc iƒ°S Ωóîà°ùJ ’
ôWÉfl øe ¢†Øîj áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc ΩGóîà°SG ¿G PG ,RÉ¡é∏d
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG
√
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
DIAMETER OF WORK PIECE
FIG.1
FIG.2
o
N
L
E
SPACE BLOCK
A
K
F
M
WIDTH OF SPACE BLOCK
J
FIG.3
X
F
I
CUT-OFF END
H
C
B
BLOCK
E
D
G
FIG.4
E
FIG.5
P
P
F
FORWARD
I
A
F
E
H
FIG.8
FIG.7
FIG.6
P
E
J
D
A
U
R
T
S
L
FIG.9
X
.3"
(8mm)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria,
Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41
Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O. Box 71, Sitra, Manama, Tel: (973)
17732888, Fax: (973) 17737379. Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama. Tel: (973) 17783562, Fax: (973) 17783479. EGYPT: El Farab
S.A.E., 15-Nabil El Wakkad Street, Dokki, Giza, Egypt, Tel: 00202-37603946 / 002-010-2582544, Fax: 00202-33352796. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif, Arada
Sub-City, Kebele 01/02, Global Insurance Building, 2nd Floor, Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia. Tel: (251-11) 1563968/ 1563969, Fax: (251-11)
1558009. IRAQ: Financial Links, Kazzaz Building Arasat Al-Hindia Block No: 629 Street: 31Building No: 1 Baghdad – Iraq. Tel: 00964 (0)780 195 2223/ 00964
(0)781 3763044. Al Sard Co. for General Trading Ltd. Jbara Bldg. 3Flr, Al Rasheed St. Bagdad. Tel: (964) 18184102. Sakhar Group, Arrassat al-hindya Al
Masbah, Bagdad. (964) 7400144446. JORDAN: Palestine Bldg. Matl. (Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd Street, Opp. ELBA House, P.O. Box 3005,
Amman 11953, Tel: (962-6) 5349098, Fax: (962-6) 5330731. KENYA: Dextron Tools Ltd., P.O. Box 20121-00200, Shariff House, Kimathi Street, Nairobi. Tel:
(254-20) 6905000/ 2358021, Fax: (254-20) 6905111/ 6905112. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, 13041 Safat, Kuwait. Tel: (965) 24848595/
24840039, Fax: (965) 24845652. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No. 18, Al Humaizi Commercial Complex, Khalifa Al Jassim,
Shuwaikh, Kuwait. Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No.18, Al Humaizi Commercial
Complex, Khalifa Al Jassim, Shuwaikh, Kuwait, Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, Fahaheel Industrial Area, Main St.,
Sanaya, Kuwait, Tel: (965) 23925830, Fax: (965) 24828716. LEBANON: Est. Shaya & Azar S.A.R.L., Boulvard Jdeideh - Mar Takla - Bouchrieh .P.O. Box
90545 Jdeideh.Beirut - Lebanon, Tel: 00961 1 872305 / 306 , Fax: 00961 1 872303. LIBYA: North Africa Trading ( El Ghoul Brothers), AlHilal Service Center
Tawergha St. Misurata, Tel: 00218-091-3221408. (Benghazi) Sniydel st., Amr Ibn EL-Aas Rd. Tel: (+218) 92 5771120. (Tripoli) Al Barniq Service Center,
Mokhazin elsukar st., ElFallah. Tel: (+218) 21 4808019. (Misrata) Al Hilal Service Center, Tawergha st. Tel: (+218) 51 2626743. MAURITIUS: Robert Le Marie
Limited, Old Moka Road, Bell Village, P.O. Box 161, Port Louis, Tel: 00230-212 1865/ 212 2847, Fax: 00230-2080843. MOROCCO: Ets Louis Guillaud & Cie,
149, Quartier Industriel, Moulay Rachid, Casablanca, Postal Code 20450, Morocco, Tel: 00212-522729233, Fax: 00212-522729096. NIGERIA: Meridian
Power Tools Ltd., Gr.Floor, #1 Alhaji Masha Rd, Next toTeslim Balogun Stadium, Near National Stadium Surulere, Lagos, Nigeria, Tel: 00234-1-7740431 /
7740410, Fax: 00234-1-7913798. OMAN: Al Jizzi Company LLC, P.O. Box 1704,PC 112 Ruwi, Oman, Tel: (968) 24832618/ 24835153, Fax: (968)
24831334/24836460. Al Hassan Technical & Construction Supplies Co. LLC, P.O. Box 1948, P.C. 112, Ruwi, Tel: (968) 24810575 / 24837054, Fax: (968)
24810287/ 24833080. Oman Hardware Co. LLC, P.O. Box 635, Ruwi Postal Code 112, Te: (968) 24815131, Fax: (968) 24816491. Khimji Ramdas, P.O. Box
19, Post Code 100, Ghala, Muscat, Oman. Tel: (968) 24595906/ 907, Fax: (968) 24852752. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind
Honda Showroom, Wattayah, Oman. Tel: (968) 24560232/ 24560255, Fax: (968) 24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman.
Tel: (968) 26846379, Fax: (968) 26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Sanaya, Salalah, Oman. Tel: (968) 23212290, Fax: (968) 23210936.
PAKISTAN: ZIT Co - Nasir & Bros., 2nd Floor, Qadri Center, Chowk Dalgran Railway Road, Lahore, Pakistan, Tel: 0092 42 37670839, Fax: 0092 42
37652989. Ammar Service & Spares, 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan. Tel: (92-21) 32426905, Fax: (92-21) 32427214. QATAR: Teyseer
Industrial Supplies & Services Co. WLL, 55, Al Wakalat St. (Between St. 18 & 19) Salwa Industrial Area, P.O. Box 40523 Doha,Qatar, Te: (974) 44581536, Fax:
(974) 44682024. Shaheen Electrical Works & Trading Co. WLL, Gate 34, St. 44 Industrial Area P.O. Box 9756, Doha, Tel: (974) 44600230 /44600525, Fax:
(974) 44601338. Al Muftah Service Centre, Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar, Tel: (974) 44650880/ 44650110/ 44446868, Fax: (974) 44441415 /
44662599. SAUDI ARABIA: (Al Bahr) Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr. Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210.
(Al Khobar) Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est., P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel: (966-3) 8140914, Fax: (966-3) 8140824. MSS (Al-Mojil Supply &
Services) P.O. Box 450, Jubail 31951, Opp. Gulf Bridge Library & Riyadh House. Tel: (966-3) 3612850/ 3624487/ 3621729, Fax: (966-3) 3623589/ 3620783.
(Dammam) MSS (Al-Mojil Supply & Services), P.O. Box 450, Jubail 31951.Opp-Gulf Bridge Library & Riyadh House, Tel: (966-3) 3612850 / 3624487 /
3621729, Fax: (966-3) 3623589 / 3620783. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 112, Dammam, Tel: (966-3) 8330780 Ext.24 / 8348585 Ext. 24 /
+966-3-8335555, Fax: (966-3) 8336303. (Al Hassa) Mutawa Trading & Gen. Services, Maliki road Hafuf city, Al Hassa, KSA. Tel: (966) 502846275 (Jeddah) Al
Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 16905, Jeddah 21474, Tel: (966-2) 6444547 / 6439035 / 6456095, Fax: (966-2) 6439024. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg.
Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: (966-2) 6519912, Fax: (966-2) 6511153. (Madina) Garziz Trading for Bldg Mat & Decoration, P.O. Box 3364,
Madina, Tel: (966-4) 826 14 90 / 8227636, Fax: (966-4) 8265741. (Riyadh) Industrial Material Organization (IMO), P.O. Box 623, Rail Street ,Riyadh, Tel:
(966-1) 4028010 Ext 26 / 8001245757, Fax: (966-1) 4037970. Sultan Garment Factory (RSC), P.O. Box 29912, Riyadh 11467, KSA, Tel: (966-1) 4055148 /
4042889, Fax: (966-1) 4055148. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 68, Riyadh 11411, Tel: (966-1) 4484999, Fax: (966-1) 4487877. (Yanbu) Fawaz
Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed
Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199
Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482. Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186,
Pretoria, South Africa. Tel: (27-86) 1873826, Fax: (27-86) 5001771. TANZANIA: General Motors investment Ltd., P.O. Box 16541, 14 Nyerere Road,
Vingunguti, Dar-es-Salaam. Tel: (255 22) 2862661/ 2865022, Fax: (255 22) 2862667. TUNISIA: Societe Tunisienne De Maintenance (STM), Rue de la
Physique. Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous., 2013 Ben Arous, Tunisia. Tel: (+216) 79 389687, Fax: (+216) 71 385154. UAE: (Abu Dhabi) Light House
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 6726131, Fax: (971-2) 6720667. Galaxy Equipment Trading, Madinath Zayed (Baada Zaid), Abu Dhabi P.C.
58910, Tel: (971-2) 8844279, Fax: (971-2) 8844297 (Ajman) Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman. Tel: (971-6) 7435725/ 7438317, Fax:
(971-6) 7437350. Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman, Tel: (971-6) 7435725 / 7438317, Fax: (971-6) 7437350 (Al Ain) Zillion Equipment and
Spare Parts Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/ Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: (971-3) 7216690, Fax: (971-3) 7216103. (Dubai) Black &
Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: (971-4) 8127400/ 8127406, Fax: (971-4)2822765. Ideal Star Workshop Eqpt.Trading LLC, P.O. Box
37116, Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3474160, Fax: (971-4) 3474157, Fine Tools, P.O.Box 30139 , Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3385240, Fax: (971-4) 3385239,
Alebrah Engineering Service, P.O. Box 78954, Al Qusais , Dubai, Tel: (971-4) 2850044, Fax: (971-4) 2844802. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box
120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 5548315, Fax: (971-2) 5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: (971-6) 5395931, Fax:
(971-6) 5395932. Burj Al Madeena, Industrial Area No.1, Opp. Pakistani Masjid, P.O. Box 37635, Sharjah. Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719. Burj Al
Madeena, , Industrial Area No 1,opp Pakistani Masjid P.O. Box 37635, Sharjah, Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719 (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle
East LLC, P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: (971-7) 2277095, Fax: (971-7) 2277096. UGANDA: The Building Center (U) Ltd., 52 Station Road, Kitgum
House, P.O. Box 7436, Kampala, Uganda. Tel: (256-41) 4234567/ 4259754, Fax: (256-41) 4236413. YEMEN: (Aden) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO),
Mualla Dakka, Aden, Yemen. Tel: (967-2) 222670, Fax: (967-2) 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO), Hayel St., Sana'a, Yemen. Tel: (967-1)
204201, Fax: (967-1) 204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO), P.O. Box 12363, 5th Flr, Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen. Tel:
(967-4) 213455, Fax: (967-4) 219869.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY REGISTRATION CARD
« ù ß r
YOUR NAME/
« ∞ F M u « Ê
YOUR ADDRESS
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í
POSTCODE
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡
DATE OF PURCHASE
DEALER'S NAME & ADDRESS/
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l
PRODUCT MODEL NO. BPSC2135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|