Black Decker Power Hammer BPHR223K User Manual

BPHR223K  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
C
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Intended use  
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or  
moving parts. Damaged or entangled cords increase  
the risk of electric shock.  
Your Black & Decker SDS plus rotary hammer has been  
designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry  
as well as for light chiselling applications.  
e. When operating a power tool outdoors, use an  
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord  
suitable for outdoor use reduces the risk of electric  
shock.  
Safety instructions  
General power tool safety warnings  
f. If operating a power tool in a damp location is  
unavoidable, use a residual current device (RCD)  
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of  
electric shock.  
Warning! Read all safety warnings and all  
instructions. Failure to follow the warnings and  
instructions listed below may result in electric  
shock, fire and/or serious injury.  
3. Personal safety  
Save all warnings and instructions for future reference.  
a. Stay alert, watch what you are doing and use  
common sense when operating a power tool. Do not  
use a power tool while you are tired or under the  
influence of drugs, alcohol or medication. A moment  
of inattention while operating power tools may result in  
serious personal injury.  
The term "power tool" in all of the warnings listed below  
refers to your mains operated (corded) power tool or battery  
operated (cordless) power tool.  
1. Work area safety  
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark  
b. Use personal protective equipment. Always wear eye  
protection. Protective equipment such as dust mask,  
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection  
used for appropriate conditions will reduce personal  
injuries.  
areas invite accidents.  
b. Do not operate power tools in explosive  
atmospheres, such as in the presence of flammable  
liquids, gases or dust. Power tools create sparks  
which may ignite the dust or fumes.  
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is  
in the off-position before connecting to power  
source and/or battery pack, picking up or carrying  
the tool. Carrying power tools with your finger on the  
switch or energising power tools that have the switch on  
invites accidents.  
c. Keep children and bystanders away while operating  
a power tool. Distractions can cause you to lose  
control.  
2. Electrical safety  
d. Remove any adjusting key or wrench before turning  
the power tool on. A wrench or a key left attached to a  
rotating part of the power tool may result in personal  
injury.  
a. Power tool plugs must match the outlet. Never  
modify the plug in any way. Do not use any adapter  
plugs with earthed (grounded) power tools.  
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk  
of electric shock.  
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance  
at all times. This enables better control of the power tool  
in unexpected situations.  
b. Avoid body contact with earthed or grounded  
surfaces such as pipes, radiators, ranges and  
refrigerators. There is an increased risk of electric  
shock if your body is earthed or grounded.  
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or  
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away  
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair  
can be caught in moving parts.  
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.  
Water entering a power tool will increase the risk of  
electric shock.  
g. If devices are provided for the connection of dust  
extraction and collection facilities, ensure these are  
connected and properly used. Use of dust collection  
can reduce dust-related hazards.  
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for  
carrying, pulling or unplugging the power tool.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
4. Power tool use and care  
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause  
hearing loss.  
a. Do not force the power tool. Use the correct power  
tool for your application. The correct power tool will do  
the job better and safer at the rate for which it was  
designed.  
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of  
control can cause personal injury.  
Hold power tool by insulated gripping surfaces  
when performing an operation where the cutting  
accessory may contact hidden wiring or its own  
cord. Cutting ac-cessory contacting a "live" wire may  
make exposed metal parts of the power tool "live" and  
could give the operator an electric shock.  
b. Do not use the power tool if the switch does not turn  
it on and off. Any power tool that cannot be controlled  
with the switch is dangerous and must be repaired.  
c. Disconnect the plug from the power source and/or  
the battery pack from the power tool before making  
any adjustments, changing accessories, or storing  
power tools. Such preventive safety measures reduce  
the risk of starting the power tool accidentally.  
Never use a chisel accessory in rotary mode. The  
acces-sory will bind in the material and rotate the drill.  
Use clamps or another practical way to secure and  
support the workpiece to a stable platform. Holding the  
work by hand or against your body leaves it unstable and  
may lead to loss of control.  
d. Store idle power tools out of the reach of children  
and do not allow persons unfamiliar with the power  
tool or these instructions to operate the power tool.  
Power tools are dangerous in the hands of untrained  
users.  
Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the  
location of wiring and pipes.  
e. Maintain power tools. Check for misalignment or  
binding of moving parts, breakage of parts and any  
other condition that may affect the power tools  
operation. If damaged, have the power tool repaired  
before use. Many accidents are caused by poorly  
maintained power tools.  
Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it  
may be hot.  
The intended use is described in this instruction manual.  
The use of any accessory or attachment or performance  
of any operation with this tool other than those  
recom-mended in this instruction manual may present a  
risk of personal injury and/or damage to property.  
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly  
maintained cutting tools with sharp cutting edges are  
less likely to bind and are easier to control.  
Safety of others  
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in  
accordance with these instructions, taking into  
account the working conditions and the work to be  
performed. Use of the power tool for operations different  
from those intended could result in a hazardous  
situation.  
This appliance is not intended for use by persons  
(including children) with reduced physical, sensory or  
mental capabilities, or lack of experience and  
knowledge, unless they have been given supervision or  
instruction concerning use of the appliance by a person  
responsible for their safety.  
5. Service  
Children should be supervised to ensure that they do not  
play with the appliance.  
a. Have your power tool serviced by a qualified repair  
person using only identical replacement parts. This  
will ensure that the safety of the power tool is  
maintained.  
Residual risks.  
Additional residual risks may arise when using the tool which  
may not be included in the enclosed safety warnings. These  
risks can arise from misuse, prolonged use etc.  
Additional power tool safety warnings  
Warning! Additional safety warnings for  
grinding, sanding, wire brushing, polishing or  
abrasive cutting-off operations  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
with the application of the relevant safety regulations and  
the implementation of safety devices, certain residual risks  
can not be avoided. These include:  
Conductor size (mm2)  
Cable rating (Amperes)  
0.75  
1.00  
1.50  
2.50  
4.00  
6
10  
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.  
15  
Injuries caused when changing any parts, blades or  
20  
25  
accessories.  
Injuries caused by prolonged use of a tool. When using  
any tool for prolonged periods ensure you take regular  
breaks.  
Cable length (m)  
7.5 15 25 30 45 60  
Voltage  
220-240  
AmperesCable rating (Amperes)  
Impairment of hearing.  
0 - 2.0  
2.1 - 3.4  
3.5 - 5.0  
5.1 - 7.0  
7.1 - 12.0  
12.1 - 20.0  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Health hazards caused by breathing dust developed  
when using your tool (example:- working with wood,  
especially oak, beech and MDF.)  
10 15  
10 10 10 10 15 15  
15 15 15 15 20 20  
Labels on tool  
The following pictograms are shown on the tool:  
20 20 20 20 25  
-
Warning! To reduce the risk of injury, the user must  
Features  
read the instruction manual.  
This tool includes some or all of the following features.  
1. Variable speed switch  
2. Lock-on button  
Wear safety glasses or goggles when operating this  
tool.  
Wear ear protection when operating this tool.  
3. Forward/reverse switch  
4. Mode selector  
Electrical safety  
5. Tool holder  
This tool is double insulated; therefore no earth wire is  
required. Always check that the power supply corresponds  
to the voltage on the rating plate.  
6. Side handle  
7. Depth stop  
If the supply cord is damaged, it must be replaced by  
the manufacturer or an authorised Black & Decker  
Service Centre in order to avoid a hazard.  
Assembly  
Warning! Before assembly, make sure that the tool is  
switched off and unplugged.  
Fitting the side handle  
Using an extension cable  
Turn the grip counterclockwise until you can slide the  
side handle (6) onto the front of the tool.  
If an extension cable is requred, use an approved extension  
cable suitable for the power input of this tool (see technical  
data). The minimum conductor size is 1.5 mm2. When using  
a cable reel, always unwind the cable completely.  
Also refer to the table below.  
Rotate the side handle into the desired position.  
Tighten the side handle by turning the grip clockwise.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Warning! Always use the tool with the side  
Hammering  
handle properly assembled.  
For hammering with spindle lock, and for light chiselling  
and chipping, set the operating mode selector (4) to the  
position.  
Fitting an accessory (fig.A)  
Clean and grease the shank (8) of the accessory.  
Make sure the forward/reverse switch is in the forward  
position.  
Pull back the sleeve (9) and insert the shank into the  
tool holder (5).  
When changing from hammer drilling to chiselling, turn  
the chisel to the desired position. If resistance is felt  
during mode change, slightly turn the chisel to engage  
the spindle lock.  
Push the accessory down and turn it slightly until it fits  
into the slots.  
Selecting the direction of rotation  
Pull on the accessory to check if it is properly locked.  
The hammering function requires the accessory to be  
able to move axially several centimetres when locked in  
the tool holder.  
For drilling, and for chiselling, use forward (clockwise)  
rotation. For removing a jammed drill bit, use reverse  
(counterclockwise) rotation.  
To select forward rotation, push the forward/reverse  
slider (3) to the left.  
To remove the accessory, pull back the sleeve (9) and  
pull out the accessory tool holder.  
To select reverse rotation, push the forward/reverse  
slider to the right.  
Use  
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.  
Warning! Never change the direction of rotation while the  
motor is running.  
Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check  
Setting the drilling depth (fig. C)  
for the location of wiring and pipes.  
Slacken the side handle (6) by turning the grip  
counterclockwise.  
Selecting the operating mode (fig. B)  
The tool can be used in three operating modes. Press in the  
button (10) and rotate the drilling mode selector (4) towards  
the required position, as indicated by the symbols.  
Set the depth stop (7) to the desired position. The  
maximum drilling depth is equal to the distance between  
the tip of the drill bit and the front end of the depth stop.  
Drilling  
Tighten the side handle by turning the grip clockwise.  
Switching on and off  
For drilling in steel, wood and plastics, set the operating  
mode selector (4) to the position.modes.  
To switch the tool on, press the variable speed switch  
(1). The tool speed depends on how far you press the  
switch.  
Hammer Drilling  
For hammer drilling in masonry and concrete, set the  
operating mode selector (4) to the position  
As a general rule, use low speeds for large diameter drill  
bits and high speeds for smaller diameter drill bits.  
For continuous operation, press the lock-on button (2)  
and release the variable speed switch. This option is  
available only in forward (clockwise) rotation.  
When hammering, the tool should not bounce and run  
smoothly. If necessary, increase the speed.  
7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
To switch the tool off, release the variable speed switch.  
To switch the tool off when in continuous operation,  
press the variable speed switch once more and release  
it.  
Technical data  
BPHR223K  
720  
Power input  
No-load speed  
Impact rate  
Impact energy  
Modes  
W
/min  
BPM  
J
0-980  
0-5200  
2.0  
Accessories  
The performance of your tool depends on the accessory  
used. Black & Decker accessories are engineered to high  
quality standards and designed to enhance the performance  
of your tool. By us-ing these accessories you will get the  
very best from your tool.  
3
Max capacity  
Concrete  
Steel  
mm  
mm  
mm  
kg  
22  
13  
30  
3.0  
Maintenance  
Your Black & Decker corded/cordless appliance/tool has  
been designed to operate over a long period of time with a  
minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation  
depends upon proper tool care and regular cleaning.  
Wood  
Weight  
Warning! Before performing any maintenance on  
corded/cordless power tools:  
Switch off and unplug the appliance/tool.  
Or switch off and remove the battery from the  
appliance/tool if the appliance/tool has a separate  
battery pack.  
Or run the battery down completely if it is integral and  
then switch off.  
Unplug the charger before cleaning it. Your charger  
does not require any maintenance apart from regular  
cleaning.  
Regularly clean the ventilation slots in your  
appliance/tool/charger using a soft brush or dry cloth.  
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.  
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.  
Regularly open the chuck and tap it to remove any dust  
from the interior (when fitted).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Guarantee  
Protecting the environment  
Black & Decker is confident of the quality of its products and  
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is  
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.  
The guarantee is valid within the territories of the Member  
States of the European Union and the European Free Trade  
Area.  
Separate collection. This product must not be  
disposed of with normal household waste.  
Should you find one day that your Black & Decker product  
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not  
dispose of it with household waste. Make this product  
available for separate collection.  
Separate collection of used products and packaging  
allows materials to be recycled and used again.  
Reuse of recycled materials helps prevent  
environmental pollution and reduces the demand for raw  
materials.  
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty  
materials, workmanship or lack of conformity, within 12  
months from the date of purchase, Black & Decker  
guarantees to replace defective parts, repair products  
subjected to fair wear and tear or replace such products to  
make sure of the minimum inconvenience to the customer  
unless:  
Local regulations may provide for separate collection of  
electrical products from the household, at municipal waste  
sites or by the retailer when you purchase a new product.  
Black & Decker provides a facility for the collection and  
recycling of Black & Decker products once they have  
reached the end of their working life. To take advantage of  
this service please return your product to any authorised  
repair agent who will collect them on our behalf.  
The product has been used for trade, professional or hire  
purposes.  
The product has been subjected to misuse or neglect.  
You can check the location of your nearest authorised repair  
agent by contacting your local Black & Decker office at the  
address indicated in this manual. Alternatively, a list of  
authorised Black & Decker repair agents and full details of  
our after-sales service and contacts are available on the  
Internet at: www.2helpU.com.  
The product has sustained damage through foreign  
objects, substances or accidents.  
Repairs have been attempted by persons other than  
authorised repair agents or Black & Decker service staff.  
Service Information  
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of  
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can  
check the location of your nearest authorised repair agent by  
contacting your local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised  
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales  
service and contacts are available on the Internet at:  
Black & Decker offers a full network of company-owned and  
authorized service locations throughout Asia. All Black &  
Decker Service Centers are staffed with trained personnel to  
provide customers with efficient and reliable power tool  
service.Whether you need technical advice, repair, or  
genuine factory replacement parts, contact the Black &  
Decker location nearest to you.  
Notes  
Black & Decker's policy is one of continuous  
improvement to our products and, as such, we reserve  
the right to change product specifications without prior  
notice.  
register your new Black & Decker product and to be kept up  
to date on new products and special offers. Further  
information on the Black & Decker brand and our range of  
products is available at www.blackanddecker.co.uk.  
Standard equipment and accessories may vary by  
country.  
Product specifications may differ by country.  
Complete product range may not be available in all  
countries.  
Contact your local Black & Decker dealers for range  
availability.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
A
B
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
C
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation.  
Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont  
endommagés ou emmêlés.  
Utilisation prévue  
Votre perceuse à percussion rotative Black & Decker SDS  
plus a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique  
et la pierre. Elle peut aussi être utilisée pour des travaux de  
burinage léger.  
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,  
utilisez une rallonge homologuée pour une  
utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge  
électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur  
réduit le risque de choc électrique.  
Consignes de sécurité  
Consignes de sécurité concernant les outils  
électroportatifs  
f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide,  
prenez les précautions nécessaires en utilisant un  
dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un  
tel dispositif réduit les risques d'électrocution.  
Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et  
toutes les instructions. Le non-respect de cette  
consigne peut entraîner une électrocution, un  
incendie et/ou de graves blessures.  
3. Sécurité personnelle  
Conservez tous les avertissements et  
instructions pour référence ultérieure.  
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites  
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil  
électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes  
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi  
que des médicaments. Un moment d'inattention lors de  
l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.  
La notion « d’outil électroportatif » mentionnée dans les  
consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques  
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou  
fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).  
1. Sécurité de la zone de travail  
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours  
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,  
le port d'équipement de protection tels que masque  
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,  
casque ou protection auditive, réduit le risque de  
blessures.  
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.  
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente  
le risque d’accidents.  
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un  
environnement présentant des risques d'explosion  
ni en présence de liquides, gaz ou poussières  
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des  
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les  
vapeurs.  
c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en  
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement  
à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser  
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton  
de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil  
si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l’origine  
d’accident.  
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés  
durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas  
d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de  
l'outil.  
2. Sécurité électrique  
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre  
l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant  
sur une pièce en rotation peut causer des blessures.  
a. La prise de l'outil électroportatif doit être compatible  
avec la prise d'alimentation. Ne modifiez en aucun  
cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur  
avec des appareils ayant une prise de terre. Le  
respect de ces consignes réduit le risque de choc  
électrique.  
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une  
position stable et gardez votre équilibre en  
permanence. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des  
situations inattendues.  
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises  
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et  
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique  
si votre corps est relié à la terre.  
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de  
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les  
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces  
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les  
cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en  
mouvement.  
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à  
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil  
électroportatif augmente le risque de choc électrique.  
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le  
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez  
pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des  
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords  
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à  
recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont  
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels  
dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions  
Portez un serre-tête antibruit. L’exposition au bruit  
peut entraîner la perte de l’ouïe.  
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil  
électroportatif correspondant au travail à effectuer.  
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en  
toute sécurité.  
Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil.  
La perte de contrôle peut entraîner des blessures.  
Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.  
Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact  
de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou  
son propre câble. En touchant un fil sous tension, la  
charge électrique passe dans les parties métalliques de  
l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.  
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont  
l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif  
qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un  
danger et doit être réparé.  
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le  
bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de  
changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette  
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en  
marche accidentellement.  
N’utilisez jamais un burin en mode rotatif. L’accessoire  
peut se tordre à l’intérieur du matériel et faire tourner le  
foret.  
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des  
enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou  
n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun  
cas l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux  
lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.  
Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la  
pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou  
contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous  
pouvez en perdre le contrôle.  
e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les  
parties en mouvement fonctionnent correctement et  
qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n’y a pas  
de pièces cassées ou endommagées susceptibles  
de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est  
endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.  
De nombreux accidents sont dus à des outils  
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,  
vérifiez l'emplacement des câblages et des tuyaux.  
Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir  
percé. Il peut être chaud.  
Les consignes d'utilisation sont données dans ce  
manuel d'instructions. L’utilisation d’un accessoire ou  
d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet outil à d’autres  
fins que celles recommandées dans ce manuel  
d’instructions peut entraîner des blessures et/ou des  
dommages matériels.  
électroportatifs mal entretenus.  
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.  
Des outils soigneusement entretenus avec des bords  
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et  
peuvent être guidés plus facilement.  
Sécurité des personnes  
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,  
etc., en suivant ces instructions et en tenant compte  
des conditions de travail, ainsi que du travail à  
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à  
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en  
situation dangereuse.  
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y  
compris les enfants) ayant des déficiences physiques,  
mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique  
aussi aux personnes manquant d'expérience et de  
connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient  
reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soient  
encadrées par une personne responsable de leur  
sécurité pour utiliser l’appareil.  
5. Réparations  
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement  
par du personnel qualifié et seulement avec des  
pièces de rechange appropriées. Cela garantira le  
maintien de la sécurité de votre outil.  
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour  
éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.  
Consignes de sécurité supplémentaires pour  
les outils électriques  
Risques résiduels.  
Attention ! Consignes de sécurité  
supplémentaires pour les opérations telles que le  
meulage, le ponçage, le nettoyage avec une  
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de  
sécurité données peut entraîner des risques résiduels  
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la  
machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.  
brosse métallique, le polissage ou la découpe par abrasion..  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Malgré l'application des normes de sécurité  
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,  
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci  
comprend :  
Taille des conducteurs (mm2)  
Tension nominale du câble (Ampères)  
0.75  
1.00  
1.50  
2.50  
4.00  
6
10  
Les blessures dues au contact avec une pièce  
mobile/en rotation.  
15  
20  
25  
Les blessures causées en changeant des pièces, lames  
ou accessoires.  
Cable length (m)  
7.5 15 25 30 45 60  
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.  
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses  
régulières.  
Tension  
AmpèresTension nominale du câble (Ampères)  
Déficience auditive.  
220-240  
0 - 2.0  
2.1 - 3.4  
3.5 - 5.0  
5.1 - 7.0  
7.1 - 12.0  
12.1 - 20.0  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Risques pour la santé causés par l'inhalation de  
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil  
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre  
et les panneaux en MDF).  
10 15  
10 10 10 10 15 15  
15 15 15 15 20 20  
Étiquettes de l’outil  
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil :  
20 20 20 20 25  
-
Attention ! Pour réduire le risque de blessures,  
l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.  
Description  
Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.:  
1. Sélecteur de vitesse  
Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser  
cet outil.  
2. Bouton de verrouillage  
Portez toujours des protections auditives pour  
utiliser cet outil.  
3. Interrupteur de commande avant / arrière  
4. Sélecteur de mode de perçage  
5. Support outil  
Sécurité électrique  
Cet outil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble  
de mise à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation  
mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond  
bien à la tension présente sur le lieu.  
6. Poignée latérale  
7. Butée de profondeur  
Assemblage  
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être  
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation  
Black & Decker agréé pour éviter tout danger.  
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est  
éteint et débranché.  
Installation de la poignée latérale  
Utilisation d’un cordon prolongateur  
Tournez le manche dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre jusqu’à ce que la poignée latérale (6)  
puisse glisser sur l’avant de l’outil, comme indiqué.  
Si l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire,  
utilisez une rallonge approuvée dont la puissance nominale  
correspond à l’outil (voir Données techniques). La taille  
minimale du conducteur est de 1,5 mm2. Si vous utilisez un  
enrouleur de câble, déroulez toujours le câble entièrement.  
Tournez la poignée latérale dans la position désirée.  
Serrez la poignée latérale en tournant le manche dans le  
sens des aiguilles d’une montre.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Attention! Utilisez toujours l’outil avec la  
poignée latérale installée.  
Pour marteler avec l’axe de verrouillage, et pour les  
travaux de burinage et d’ébarbages légers, réglez le  
sélecteur de mode de perçage (4) su la position  
.
Mise en place d’un accessoire (fig.A)  
Assurez-vous que l’interrupteur de commande  
avant/arrière est dans la position avant.  
Nettoyez et graissez l’embout (8) de l’accessoire.  
Pour passer du perçage au burinage, tournez le burin  
dans la position désirée. Si une résistance se fait  
ressentir pendant le changement de mode, tournez  
légèrement le burin pour engager l’axe de verrouillage.  
Tirez le manchon (9) et insérez l’embout dans le support  
outil (5).  
Poussez l’accessoire et tournez-le légèrement jusqu’à  
ce qu’il soit dans les fentes.  
Sélection du sens de rotation  
Tirez sur l’accessoire pour vérifier le verrouillage. La  
fonction martelage a besoin de l’accessoire pour pouvoir  
se déplacer sur son axe de plusieurs centimètres quand  
il est verrouillé dans le support outil.  
Pour percer et pour buriner, utilisez la rotation avant (sens  
horaire). Pour retirer un foret bloqué, utilisez la rotation dans  
le sens inverse (sens antihoraire).  
Pour sélectionnez la rotation avant, poussez  
l’interrupteur de commande avant/arrière (3) vers la  
gauche.  
Pour retirer l’accessoire, tirez le manchon (9) et enlevez  
l’accessoire du support outil.  
Pour sélectionnez la rotation arrière, poussez  
l’interrupteur de commande avant/arrière vers la droite.  
Utilisation  
Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne Attention! Ne changez jamais le sens de rotation quand le  
moteur tourne.  
le surchargez pas.  
Réglage de la profondeur de perçage (fig. C)  
Attention! Avant de percer les murs, les planchers ou les  
plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des  
tuyaux.  
Desserrez la poignée latérale (6) en tournant le manche  
dans le sens antihoraire.  
Sélection du mode de fonctionnement (fig. B)  
Réglez la butée de profondeur (7) sur la position désirée.  
La profondeur de perçage maximale est égale à la  
distance entre le bout du foret et l’extrémité avant de la  
butée de profondeur.  
L’outil peut être utilisé dans trois modes de fonctionnement.  
Appuyez sur le bouton (10) et tournez le sélecteur de mode  
de perçage (4) sur la position désirée, comme indiqué par  
les symboles.  
Resserrez la poignée latérale en tournant le manche  
dans le sens horaire.  
Perçage  
Mise en marche et arrêt  
Pour percer dans l’acier, le bois et le plastique, réglez le  
sélecteur de mode de perçage (4) sur la position  
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le sélecteur  
de vitesse (1). La vitesse de l’outil dépend de la pression  
exercée sur le sélecteur.  
.
Perçage au marteau  
En règle générale, les vitesses lentes correspondent aux  
forets à large diamètre et les vitesses rapides aux forets  
de faible diamètre.  
Pour percer de la pierre ou du béton, réglez le sélecteur  
de mode de perçage (4) sur la position  
.
En mode continu, appuyez sur le bouton de verrouillage  
(2) et relâchez le sélecteur de vitesse. Cette option n’est  
disponible qu’en mode de rotation avant (sens horaire).  
Pendant le perçage au marteau, l’outil doit fonctionner  
correctement et sans rebondir. En cas de besoin,  
Martelage  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur de vitesse.  
Pour arrêter l’outil lorsqu’il est en mode continu,  
appuyez de nouveau sur le sélecteur de vitesse puis  
relâchez-le.  
Données techniques  
BPHR223K  
Puissance nominale  
Vitesse à vide  
W
720  
0-980  
0-5200  
2
/min  
Accessoires  
Résistance au choc  
Force du choc  
Modes  
coups/min  
J
La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des  
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et  
Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et  
sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En  
utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière  
satisfaction.  
3
Capacité max.  
Béton  
mm  
mm  
mm  
kg  
22  
13  
30  
3
Acier  
Entretien  
Bois  
Votre appareil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été  
conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un  
minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant  
dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié  
de l'outil.  
Poids  
Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien des appareils  
électriques sans fil/avec fil :  
Eteignez et débranchez l’appareil/l’outil.  
Ou éteignez et enlevez la batterie de l’appareil/outil, si  
l’appareil/outil est équipé d’un pack batterie séparé.  
Ou laissez la batterie se vider complètement si elle est  
intégrée, puis éteignez l’outil.  
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun  
entretien particulier n’est nécessaire pour le chargeur en  
dehors d’un nettoyage régulier.  
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de  
votre appareil/outil/chargeur à l’aide d’une brosse souple  
ou d’un chiffon sec.  
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à  
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit  
abrasif ou à base de solvant.  
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière  
en le tapant (si installé). augmentez la vitesse.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Protection de l'environnement  
Garantie  
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec  
les déchets ménagers.  
Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que  
des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un  
document supplémentaire et ne peut en aucun cas se  
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur  
tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne  
et de la Zone de Libre Échange Européenne.  
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être  
remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec  
les ordures ménagères. Songez à la protection de  
l'environnement et recyclez-le.  
La collecte séparée des produits et des emballages usagés  
permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La  
réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution  
de l'environnement et réduit la demande de matières  
premières.  
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison  
de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur  
humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois  
suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le  
remplacement des pièces défectueuses, la réparation des  
produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la  
convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes  
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte  
séparée des produits électriques et des produits ménagers,  
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur  
lorsque vous achetez un nouveau produit.  
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les  
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur  
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez  
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera  
de le collecter pour nous.  
Le produit a été utilisé dans un but commercial,  
professionnel, ou a été loué;  
Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche  
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à  
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi  
trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de  
plus amples détails sur notre service après-vente sur le site  
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com  
Le produit a subi des dommages à cause d'objets  
étrangers, de substances ou à cause d'accidents;  
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne  
faisant pas partie du service technique de Black &  
Decker.  
Informations sur les services  
Black & Decker offre un large réseau de centres de service  
appartenant à la société ou agréés partout en Asie. Tous les  
centres Black & Decker sont dotés de personnel qualifié pour  
assurer aux clients une qualité et une fiabilité de service  
dans la réparation de leurs outils électriques. Que vous ayez  
besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces  
de rechange d’origine, il suffit de contacter le centre Black &  
Decker le plus proche.  
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir  
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche  
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à  
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi  
trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de  
plus amples détails sur notre service après-vente sur le site  
Remarques  
Black & Decker mène une politique d’amélioration  
continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le droit  
d’en modifier les caractéristiques sans préavis.  
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être  
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour  
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et  
notre gamme de produits, consultez notre site  
Les équipements d’origine et les accessoires peuvent  
varier d’un pays à l’autre.  
Les caractéristiques d’un produit peuvent varier d’un  
pays à l’autre.  
La gamme complète des produits peut ne pas être  
offerte dans tous les pays.  
Contactez votre revendeur Black & Decker pour  
connaître la disponibilité de la gamme.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
¿Éª°†dG  
áÄ«ÑdG ájɪM  
¿É«H ¿ƒµjh .Gõ«‡ Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ  
¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH πîj ’h áaÉ°V’ÉH Gòg ¿Éª°†dG  
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«∏bG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG  
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HQh’G  
.á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dG ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ  
∂H ¢UÉÿG ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fÉH ΩÉj’G óMG ‘ ∂d ÚÑJ GPG  
ºbh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ ’ .¬eGóîà°S’ áLÉëH ó©J ⁄ hG  
.π°üØæŸG ™«ªéà∏d èàæŸG Gòg ÒaƒàH  
áYÉæ°üdGh OGƒŸG ܃«Y ÖÑ°ùH ÉÑ«©e ôµjO ófG ∑ÓH èàæe íÑ°UG GPG  
ïjQÉJ øe Gô¡°T 24 ¿ƒ°†Z ‘ ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,á≤HÉ£ŸG ΩóYh  
»∏ÑdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G ∫GóÑà°SG AGöûdG  
AÓª©dG É°VQ øe ócÉà∏d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG …OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH  
:⁄ Ée  
øe áeóîà°ùŸG äGƒÑ©dGh äÉéàæª∏d π°üØæŸG ™«ªéàdG øµÁ  
IOÉYG óYÉ°ùj PG ,iôNG Iôe É¡eGóîà°SGh OGƒŸG ôjhóJ IOÉYG  
≈∏Y Ö∏£dG ¢†ØNh »Ä«ÑdG çƒ∏àdG ™æe ≈∏Y ÉgôjhóJ OÉ©ŸG OGƒŸG ΩGóîà°SG  
ΩÉÿG OGƒŸG  
øY á«FÉHô¡µdG äÉéàæª∏d π°üØæe ™«ªŒ ≈∏Y á«∏ëŸG äÉ©jöûàdG ¢üæJ ób  
AGöT óæY áFõéàdG ôLÉJ hG ájó∏ÑdG äÉØ∏fl ™bGƒe ‘ á«dõæŸG äÉØ∏îŸG  
.ójóL èàæe  
.ÒLÉà∏d hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZ’ èàæŸG ΩGóîà°SG ”  
.èàæŸG ΩGóîà°SG IAÉ°SG hG ∫ɪgG  
ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe ôjhóJ IOÉYGh ™«ªéàd IÉ°ûæe ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ  
√òg øe IOÉØà°SÓdh .™aÉædG ÉgôªY ájÉ¡æd äÉéàæŸG ∂∏J ∫ƒ°Uh óæY  
Ωƒ≤«°S …òdG óªà©e ìÓ°UG π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG ≈Lôj ,áeóÿG  
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™«ªéàH  
.çOGƒ◊G hG á«HôZ ¢VGôZG hG OGƒe ÖÑ°ùH ∞∏àd èàæŸG ¢Vô©J  
øjôN’G ¢UÉî°T’G πÑb øe ìÓ°U’G äÉ«∏ªY AGôLG ádhÉfi  
∑ÓÑd ™HÉàdG áeóÿG ≥jôa hG º¡H ìöüŸG ìÓ°U’G AÓch ÓîH  
.ôµjO ófG  
ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁ  
ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG  
≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG  
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG  
™«ÑdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG äÉÑKG Ëó≤J Öéj ,¿Éª°†dÉH áÑdÉ£ª∏d  
Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁh .óªà©ŸG  
ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH  
äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb  
:Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée  
áeóÿG äÉeƒ∏©e  
ácƒ∏ªŸG Ióªà©ŸG áeóÿG õcGôe øe á∏eÉc áµÑ°T ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ  
∑ÓÑd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe ™«ªL ‘ πª©jh .É«°SG AÉLQG ™«ªL ‘ ácöû∏d  
™«ª÷ á≤ãdÉH IôjóLh ádÉ©a áeóN Ëó≤J ≈∏Y ¿ƒ∏gƒe OGôaG ôµjO ófG  
≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ ÖZôJ âæc Ée GPÉa .AÓª©dG É°VQ ≥≤ëj Éà Iõ¡L’G  
∂«∏Y Ée ,á«∏°UG QÉ«Z ™£b ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G hG Iõ¡L’G ìÓ°UG hG á«æa IQƒ°ûe  
.ôµjO ófG ∑ÓÑd áeóN õcôe ÜôbÉH ∫É°üJ’G iƒ°S  
.www.2helpU.com  
Êhεd’G Éæ©bƒe á©LGôe ≈Lôj  
∑ÓH øe ójó÷G ∂éàæe π«é°ùàd www.blackanddecker.co.uk  
≈∏Y ∫ƒ°üë∏dh .á°UÉÿG ¢Vhô©dGh äÉéàæŸG çóMG áaô©Ÿh ôµjO ófG  
≈Lôj ,ÉæJÉéàæeh ôµjO ófG ∑ÓH áeÓY ∫ƒM äÉeƒ∏©ŸG øe ójõŸG  
.www.blackanddecker.co.uk IQÉjR  
äɶMÓe  
,QGôªà°SÉH ÉæJÉéàæe Ú°ù– ≈∏Y ôµjO ófG ∑ÓH á°SÉ«°S óªà©J  
èàæŸG äÉØ°UGƒe Ò«¨J ‘ Éæ≤ëH ßØàëf ÉæfÉa ∂dP ≈∏Y AÉæHh  
.≥Ñ°ùe QÉ©°TG ¿hO  
.ó∏ÑdG Ö°ùM á«°SÉ«≤dG äÉ≤ë∏ŸGh äGó©ŸG ∞∏àîJ ób  
.ó∏ÑdG Ö°ùM èàæŸG äÉØ°UGƒe ∞∏àîJ ób  
.∫hódG áaÉc ‘ á∏eɵdG äÉéàæŸG á∏«µ°ûJ ôaƒàJ ’ ób  
ôaGƒJ øe ≥≤ëà∏d ôµjO ófG ∑ÓH »YRƒe ™e π°UGƒàdG ≈Lôj  
.äÉéàæŸG  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
𫨰ûJ É≤j’h .IÒ¨àŸG áYöùdG ìÉàØe QôM ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤j’  
ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,ôªà°ùŸG 𫨰ûàdG ™°Vh ‘ ¿ƒµj ÉeóæY RÉ¡÷G  
.√QôMh iôNG Iôe IÒ¨àŸG áYöùdG  
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG  
BPHR223K  
720  
äGh á∏NGódG á«FÉHô¡µdG ábÉ£dG  
äÉ≤ë∏ŸG  
0-980  
0-5200  
2.0  
á≤«bódG ‘ IQhO  
πªM ¿hóH áYöùdG  
¥ô£dG ∫ó©e  
¥ô£dG ábÉW  
´É°Vh’G  
äÉ≤ë∏e º«ª°üJ ”h .áeóîà°ùŸG äÉ≤∏ëŸG ´ƒf ≈∏Y RÉ¡÷G AGOG óªà©j  
∂eGóîà°SG Ú°ùëàd IOƒ÷G á«dÉY ÒjÉ©Ÿ É≤ah É¡©«æ°üJh ôµjO ófG ∑ÓH  
øe á浇 IOÉØà°SG ÈcG ≥≤ëà°S ,äÉ≤ë∏ŸG √òg ΩGóîà°SÉHh .RÉ¡é∏d  
.RÉ¡÷G  
á≤«bódG ‘ ábôW  
∫ƒL  
3
iƒ°ü≤dG IQó≤dG  
áfÉ°SôÿG  
22  
13  
30  
3.0  
Ϊ«∏∏e  
Ϊ«∏∏e  
Ϊ«∏∏e  
ºéc  
áfÉ«°üdG  
Ö∏°üdG  
áLÉ◊G øe Qób πbÉH á∏jƒW IÎØd Ωhó«d ºª°üe ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L  
≈∏Y »°VôŸG ƒëædG ≈∏Y ¬∏ªY AGOG ‘ RÉ¡÷G QGôªà°SG óªà©j å«M .áfÉ«°ü∏d  
.º¶àæŸG ∞«¶æàdGh áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG  
Ö°ûÿG  
¿RƒdG  
:᫵∏°ùdG ÒZh ᫵∏°ùdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÓd áfÉ«°U ájG AGôLG πÑb !ôjò–  
.QÉ«àdG Qó°üe øY ¬∏°üah RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb  
RÉ¡÷G ¿Éc GPG RÉ¡÷G øY ájQÉ£ÑdG π°üah 𫨰ûàdG É≤jÉH ºb hG  
.á∏°üØæe ájQÉ£ÑH πª©j  
É≤jÉH ºb ºK RÉ¡÷ÉH á›óe âfÉc GPG ÉeÉ“ ájQÉ£ÑdG ≠jôØàH ºb hG  
.𫨰ûàdG  
øMÉ°ûdG êÉàëj ’ .¬Ø«¶æJ πÑb QÉ«àdG Qó°üe øY øMÉ°ûdG π°üaG  
.…QhódG ∞«¶æàdG ÓîH áfÉ«°U …G ¤G ∂H ¢UÉÿG  
ΩɶàfÉH øMÉ°ûdG / RÉ¡÷G ‘ IOƒLƒŸG ájƒ¡àdG äÉëàa ∞¶f  
.áaÉL ¢Tɪb á©£b hG áªYÉf IÉ°Tôa ΩGóîà°SÉH  
’ .áÑWQ ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH ΩɶàfÉH ∑ôëŸG AGƒjG áÑ∏Y ∞¶f  
.áÑjòe hG ᣰTÉc äÉضæe …G Ωóîà°ùJ  
ÉeóæY) πNGódÉH OƒLƒe QÉÑZ …G ádGR’ ¬Ø£°TGh ΩɶàfÉH ô¶dG íàaG  
.(RÉ¡÷G ‘ ÉàÑãe ¿ƒµj  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
‘ âÑãe »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸGh ɪFGO RÉ¡÷G ΩGóîà°SG !ôjò–  
¥ô£dG  
.Gó«L ¬fɵe  
™£≤dGh ∞«ØÿG âëædG ä’ɪ©à°S’h ,¿GQhódG Qƒfi πØb ™e ¥ô£∏d  
." " ™°VƒdG ≈∏Y (4) 𫨰ûàdG ´É°VhG Oófi §Ñ°VG ,»≤FÉbôdG  
("G" πµ°ûdG) äÉ≤ë∏ŸG Ö«côJ  
¿GQhódG ™°Vh ≈∏Y ∞∏ÿG / ΩÉeÓd ¿GQhódG ìÉàØe ¿G øe ócÉJ  
.ΩÉeÓd  
.≥ë∏ŸG øe (8) ¢†Ñ≤e º«ë°ûJh ∞«¶æàH ºb  
.(5) QGhódG ≥ë∏ŸG ∂°SÉe ‘ ¥É°ùdG πNOGh ∞∏î∏d (9) áÑ∏÷G Öë°SG  
.äÉëàØdG ‘ πNój ¿G ¤G Ó«∏b ¬côMh πØ°S’ ≥ë∏ŸG ™aOG  
™°VƒdG ¤G π«eR’G ∑ôM ,âëædG ¤G »bô£ŸG Ö≤ãdG øe πjóÑàdG óæY  
π«eR’G ∑ôM ,™°VƒdG Ò«¨J AÉæKG áehÉ≤à Qƒ©°ûdG ádÉM ‘h .܃∏£ŸG  
.¿GQhódG Qƒfi πØb 𫨰ûàd Ó«∏b  
¿G ¥ô£dG á«°UÉN Ö∏£àJ .¬à«ÑãJ ΩɵMG øe ócÉà∏d ≥ë∏ŸG Öë°SG  
ÉeóæY √Qƒfi ∫ƒM äGΪ«àæ°S Ió©d ácô◊G ≈∏Y GQOÉb ≥ë∏ŸG ¿ƒµj  
.QGhódG ≥ë∏ŸG ∂°SÉe ‘ ÉàÑãe ¿ƒµj  
¿GQhódG √ÉŒG ójó–  
ádGR’h .(áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘) ΩÉeÓd ¿GQhódG ΩGóîà°SG ,âëædGh Ö≤ã∏d  
ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ‘) ∞∏î∏d ¿GQhódG ΩGóîà°SG ,IQƒ°ûfi Ö≤K áª≤d  
.(áYÉ°ùdG  
∂°SÉe øe ≥ë∏ŸG Öë°SGh ∞∏î∏d (9) áÑ∏÷G Öë°SG ,≥ë∏ŸG ádGR’  
.QGhódG ≥ë∏ŸG  
≥dõæŸG ∞∏î∏d / ΩÉeÓd ¿GQhódG ìÉàØe ™aOG ,ΩÉeÓd ¿GQhódG QÉ«àN’  
.QÉ°ù«dG á¡L (3)  
ΩGóîà°S’G  
≥dõæŸG ∞∏î∏d / ΩÉeÓd ¿GQhódG ìÉàØe ™aOG ,∞∏î∏d ¿GQhódG QÉ«àN’  
.Úª«dG á¡L (3)  
.¬«∏Y π«ªëàdÉH º≤J ’ .ájOÉ©dG ¬àYöùH πª©j RÉ¡÷G ´O !ôjò–  
.∑ôëŸG ácôM AÉæKG ¿GQhódG √ÉŒG Ò«¨àH GóHG º≤J ’ !ôjò–  
("ê" πµ°ûdG) Ö≤ãdG ≥ªY ójó–  
¿Éµe øe ≥≤– ,∞≤°S’G hG äÉ«°VQ’G hG ¿GQó÷G ‘ Ö≤ãdG óæY !ôjò–  
.Ò°SGƒŸGh ∑Ó°S’G  
√ÉŒG ¢ùµY ‘ ¢†Ñ≤ŸG ∞d ≥jôW øY (6) »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG ∂a  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
("Ü" πµ°ûdG) 𫨰ûàdG ™°Vh QÉ«àNG  
∞∏H ºbh (10) QõdG ≈∏Y §¨°VG .´É°VhG áKÓK ‘ RÉ¡÷G 𫨰ûJ øµÁ  
.RƒeôdÉH í°Vƒe ƒg ɪc ܃∏£ŸG ™°VƒdG ƒëf (4) 𫨰ûàdG ´É°VhG Oófi  
ó◊G ¿ƒµjh .܃∏£ŸG ™°VƒdG ≈∏Y (7) ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe §Ñ°VG  
áeó≤eh Ö≤ãdG áª≤d ôW ÚH áaÉ°ùª∏d ÉjhÉ°ùe ™£≤dG ≥ª©d ≈°üb’G  
.≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe  
Ö≤ãdG  
√ÉŒG ‘ ¢†Ñ≤ŸG ∞d ∫ÓN øe ΩɵMÉH »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG §HQG  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
´É°VhG Oófi §Ñ°VG ,∂«à°SÓÑdGh ÜÉ°ûN’Gh ¿OÉ©ŸG ‘ Ö≤ã∏d  
." " ™°VƒdG ≈∏Y (4) 𫨰ûàdG  
𫨰ûàdG É≤jGh π«¨°ûàdG  
»bô£ŸG Ö≤ãdG  
∞bƒàJh .(1) IÒ¨àŸG áYöùdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡÷G 𫨰ûàd  
.ìÉàØŸG ≈∏Y ∂£¨°V QGó≤e ≈∏Y RÉ¡÷G áYöS  
𫨰ûàdG ´É°VhG Oófi §Ñ°VG ,áfÉ°SôÿGh ܃£dG ‘ »bô£ŸG Ö≤ã∏d  
." " ™°VƒdG ≈∏Y (4)  
IÒѵdG Ö≤ãdG º≤d ™e á°†ØîæŸG äÉYöùdG Ωóîà°SG ,áeÉY IóYÉ≤c  
.ô£≤dG IÒ¨°üdG Ö≤ãdG º≤d ™e á«dÉ©dG äÉYöùdG Ωóîà°SGh ô£≤dG  
ºbh .óJôj ’Gh á°SÓ°ùH RÉ¡÷G πª©j ¿G Öéj ,»bô£ŸG Ö≤ãdG óæY  
.IQhö†dG óæY áYöùdG IOÉjõH  
áYöùdG ìÉàØe QôMh (2) πØ≤dG QR ≈∏Y §¨°VG ,ôªà°ùŸG 𫨰ûà∏d  
√ÉŒG ‘) ΩÉeÓd ¿GQhódG ™°Vh ‘ §≤a QÉ«ÿG Gòg ôaƒàjh .IÒ¨àŸG  
.(áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
.ácôëàe /IQGhO AGõLG …G ¢ùŸ øY áŒÉædG äÉHÉ°U’G  
(ÒÑe’ÉH) πHɵdG ∞«æ°üJ  
(™HôŸG Ϊ«∏∏ŸÉH) π°UƒŸG ºéM  
6
0^75  
1^00  
.äÉ≤ë∏e hG äGôØ°T hG AGõLG …G Ò«¨J øY áŒÉædG äÉHÉ°U’G  
10  
15  
20  
25  
ΩGóîà°SG óæYh .Ióà‡ IÎØd RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øY áŒÉædG äÉHÉ°U’G  
∞bƒJ äGÎa ∂dP π∏îàj ¿G øe ócÉàdG »¨Ñæj á∏jƒW äGÎØd RÉ¡L …G  
.᪶àæe  
1^50  
2^50  
4^00  
(ΟÉH) πHɵdG ∫ƒW  
.™ª°ùdG ∞©°V  
6025 45 30 25 15 7^5  
ΩGóîà°SG øY œÉædG QÉѨdG ¥É°ûæà°SG øY áŒÉædG á«ë°üdG ôWÉîŸG  
•ƒ∏ÑdG Ö°ûN á°UÉNh ,Ö°ûÿG ™e πeÉ©àdG :∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏Y) RÉ¡÷G  
.(áaÉãµdG ᣰSƒàe á«Ø«∏dG ìGƒd’Gh ¿GõdG Ö°ûNh  
(ÒÑe’ÉH) πHɵdG ∞«æ°üJ ÒÑe’G  
»FÉHô¡µdG ó¡÷G  
6
6
6 6  
6 6  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2^0-0  
240-220  
3^4-2^1  
5^0-3^5  
7^0-5^1  
12^0-7^1  
RÉ¡÷G ≈∏Y IOƒLƒŸG RƒeôdG  
1510 6  
151510 10 10 10  
202015 15 15 15  
:RÉ¡÷G ≈∏Y á«dÉàdG á«ë«°VƒàdG Qƒ°üdG OôJ  
¢†Øÿ äɪ«∏©àdG π«dO á©LGôe Ωóîà°ùŸG ≈∏Y Öéj !ôjò–  
-2520 20 20 20 20^0-12^1  
áHÉ°UÓd ¢Vô©àdG IQƒ£N  
¢üFÉ°üÿG  
:á«dÉàdG ¢üFÉ°üÿG ¢†©H hG πc ≈∏Y RÉ¡÷G Gòg …ƒàëj  
Ò¨àe áYöS ìÉàØe .1  
IGO’G ΩGóîà°SG óæY ájÉbƒdG äGQɶf óJQG  
IGO’G ΩGóîà°SG óæY ÚfP’G á«bGh óJQG  
πØb QR .2  
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
∞∏î∏d hG ΩÉeÓd ¿GQhO ìÉàØe .3  
𫨰ûàdG ´É°VhG Oófi .4 ÉehO ¢UôMG .»°VQG ∂∏°ùd áLÉM ∑Éæg â°ù«d Gòd ,∫õ©dG êhOõe RÉ¡÷G Gòg  
»Hô¡µdG ó¡÷G ™e ábÉ£dG π°UƒŸ »Hô¡µdG ó¡÷G á≤HÉ£e øe ≥≤ëàdG ≈∏Y  
.∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y OƒLƒŸG  
QGhódG ≥ë∏ŸG ∂°SÉe .5  
»ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG .6  
≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe .7  
á©æ°üŸG ácöûdG ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öéj ,ábÉ£dG πHÉc ∞∏J ádÉM ‘  
.áHÉ°U’G hG Qö†dG Öæéàd ôµjO ófG ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe hG  
™«ªéàdG  
.ábÉ£dG øe ¬∏°üaGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ ∞bhG ,™«ªéàdG πÑb !ôjò–  
»ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG Ö«côJ  
ójó“ πHÉc ΩGóîà°SG  
ó¡é∏d ≥HÉ£ŸG ójóªàdG πHÉc Ωóîà°SG ,ójó“ πHÉc ΩGóîà°SG ¤G áLÉ◊G óæY  
ºéM ≈fOG ¿Gh .(á«æØdG äÉfÉ«ÑdG ô¶fG) RÉ¡÷G Gò¡d πNGódG »FÉHô¡µdG  
Öë°S øe ócÉJ ,πHÉc IôµH ΩGóîà°SG óæYh .™Hôe º∏e 1^5 ƒg π°Uƒª∏d  
.‹ÉàdG ∫hó÷G ¤G ´ƒLôdG »¨Ñæj ɪc .πeɵdÉH πHɵdG  
â«ÑãJ ∂æµÁ ¿G ¤G áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H á°†Ñ≤dG ∞∏H ºb  
.í°Vƒe ƒg ɪc RÉ¡÷G áeó≤e ‘ (6) »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG  
.܃∏£ŸG ™°VƒdG ¤G »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG ∞d  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ á°†Ñ≤dG ∞d ∫ÓN øe »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG §HQG  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG  
4
.™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤G AÉ°Vƒ°†dG ¤G ¢Vô©àdG …Oƒj ó≤a .¿PÓd äÉ«bGh óJQG  
¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’  
OóëŸG AGO’G ∫ó©Ÿ É≤ah ÉfÉeG ÌcGh π°†aG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd  
.ΩGóîà°SÓd  
G
ΩóY ÖÑ°ùàj ¿G øµÁ .RÉ¡÷G ™e IôaƒàŸG á«aÉ°V’G ¢†HÉ≤ŸG Ωóîà°SG  
.á«°üî°T áHÉ°UG çhóM ‘ ºµëàdG ≈∏Y IQó≤dG  
óæY RÉ¡÷ÉH πª©dG óæY §≤a ádhõ©e í£°SG ᣰSGƒH RÉ¡÷G ∂°ùeG  
∂∏°S hG á«ØîŸG ∑Ó°S’G ™e ™£≤dG ≥ë∏e ¢ùeÓJ á«dɪàMG OƒLh  
…öùj »àdG" ∑Ó°SÓd ™£≤dG ≥ë∏e á°ùeÓe ¿ÉH º∏YGh .¬°ùØf RÉ¡÷G  
ób ɇ ,áaƒ°ûµŸG á«fó©ŸG AGõL’G ¤G QÉ«àdG π°UƒJ ób "QÉ«àdG É¡H  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°üdÉH áHÉ°U’G ôWÉfl ¤G π¨°ûŸG ¢Vô©j  
πãÁ PG ,ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’  
𫨰ûàdG ìÉàØe ᣰSGƒH ¬H ºµëàdG øµÁ ’ …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G  
.¬ë«∏°üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£N  
Ü
ê
hG RÉ¡÷G §Ñ°V πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG  
äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G øjõîJ hG äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG  
ÒZ πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Ió©dG 𫨰ûJ øe IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG  
.Oƒ°ü≤e  
áHƒ©°U ¤G ∂dP …Oƒj å«M .¿GQhódG ™°Vh ‘ âëf ≥ë∏e Ωóîà°ùJ ’  
.ìó≤ŸG ¿GQhO ¤G …Oƒj Ée ,IOÉŸG ‘ ≥ë∏ŸG ácôM  
∫hÉæàe øY Gó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’ÉH ßØàMG  
¿hó«éj ’ øjòdG ¢UÉî°T’G πÑb øe É¡∏«¨°ûàH íª°ùJ ’h .∫ÉØW’G  
Iõ¡L’G ¿G PG ,äɪ«∏©àdG ∂∏J ≈∏Y Gƒ©∏£j ⁄ øjòdG hG É¡eGóîà°SG  
¢UÉî°TG πÑb øe É¡∏«¨°ûJ ” GPG IÒÑc IQƒ£N πµ°ûJ ób á«FÉHô¡µdG  
.É¡«∏Y ÚHQóàe ÒZ  
O
É¡à«ÑãJh πª©dG á©£b ™°Vƒd iôNG á«∏ªY á≤jôW …G hG áeõ∏e Ωóîà°SG  
º°ù÷G πHÉ≤e ‘ hG ó«dÉH πª©dG á©£b ∑É°ùeG ¿G .âHÉK í£°S ≈∏Y  
.ºµëàdG ¿Gó≤a ¤G ∂dP …Oƒj óbh Iô≤à°ùe ÒZ É¡∏©éj  
™°Vƒe øe ≥≤– ,∞≤°S’G hG äÉ«°VQ’G hG §FGƒ◊G ‘ ôØ◊G πÑb  
.Ö«HÉf’Gh ∑Ó°S’G  
¿G øe ócÉà∏d É¡°üëaGh á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G áfÉ«°U ≈∏Y ßaÉM  
É¡àcôM á∏bôY ºàj ’ ¬fÉHh ó«L πµ°ûH πª©J IQGhódG AGõL’G  
≈∏Y ôKƒJ ób iôNG ádÉM …G hG É¡«a Qƒ°ùc ájG OƒLh ≈∏Y ô©à∏dh  
PG ,ΩGóîà°S’G πÑb É¡MÓ°UG Öéj ,É¡Ø∏J ÚÑJ GPÉa .Iõ¡L’G 𫨰ûJ  
.á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÓd áÄjOôdG áfÉ«°üdG ÖÑ°ùH çOGƒ◊G øe ójó©dG ™≤J  
áæNÉ°S ¿ƒµJ ó≤a .IöTÉÑe ôØ◊G ó©H ábô£ŸG áª≤d ôW ¢ùª∏J ’  
.ájɨ∏d  
…G ΩGóîà°SG ¿G .Gòg äɪ«∏©àdG π«dO ‘ Qƒcòe ΩGóîà°S’G ¢VôZ  
≈°UƒŸG ΩGóîà°S’G ÒZ RÉ¡÷G Gòg ΩGóîà°SÉH πªY …G AGOG hG ≥ë∏e  
.äɵ∏ટG hG/h ¢UÉî°T’ÉH Qö†dG ≥ë∏j ób äɪ«∏©àdG π«dO ‘ ¬H  
á∏bôY á«dɪàMG π≤J PG ,IOÉMh áØ«¶f ™£≤dG OóY AÉ≤HG ≈∏Y ßaÉM  
É¡àfÉ«°U ºàj »àdGh IOÉ◊G ™£≤dG GƒM äGP ™£≤dG äGhOG ácôM  
.É¡«∏Y Iô£«°ùdG π¡°ùj ɪc Ö°SÉæŸG πµ°ûdÉH  
h
R
øjôN’G áeÓ°S  
É≤ah ∂dP ¤G Éeh π¨°ûdG OóYh äÉ≤ë∏ŸGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG  
Qô≤ŸG πª©dG á©«ÑWh hôX ¿ÉÑ°ù◊G ‘ òN’G ™e ,äɪ«∏©àdG √ò¡d  
⁄ ∫ɪYG ò«Øæàd »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG …Oƒj óbh .√ò«ØæJ  
.IÒ£N ä’É◊ ¢Vô©àdG ¤G RÉ¡÷G É¡∏L’ ¢ü°üîj  
äGQó≤dG ÜÉë°UG ¢UÉî°T’G É¡eóîà°ù«d ᪪°üe ÒZ ád’G √òg  
øÃ) á∏«∏≤dG áaô©ŸGh IÈÿG hG IOhóëŸG á«∏≤©dG hG á«°ù◊G ájó°ù÷G  
äɪ«∏©àdG º¡FÉ£YG hG º¡«∏Y GöT’G πX ‘ ’G ,(∫ÉØW’G º¡«a  
.º¡àeÓ°S øY ∫hƒ°ùŸG ¢üî°ûdG πÑb øeÉ¡eGóîà°SÉH á≤∏©àŸG  
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UG  
5
G
ΩGóîà°SÉH πgƒŸG áfÉ«°üdG π«ch iód ’G »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡L í∏°üJ ’  
RÉ¡÷G áeÓ°S ≈∏Y ®ÉØ◊G øª°†j Éà á≤HÉ£ŸG ∫GóÑà°S’G ™£b  
.»FÉHô¡µdG  
.RÉ¡÷ÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØW’G ≈∏Y GöT’G Ωõ∏j  
iôN’G ôWÉîŸG  
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY áeÓ°ù∏d á«aÉ°VG äGôjò–  
ÒZ ¿ƒµJ óbh RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY á«aÉ°VG iôNG ôWÉfl èàæJ ¿G øµÁ  
√òg èàæJ ¿G øµÁh .π«dódG ‘ á檰†ŸG áeÓ°ùdG äGôjò– ‘ É¡«∏Y πªà°ûe  
™e ≈àMh ïdG... ,Ióà‡ IÎØd ΩGóîà°S’G hG ΩGóîà°S’G Aƒ°S øY ôWÉîŸG  
ÖæŒ øµÁ ’ ,áeÓ°ùdG Iõ¡LG ΩGóîà°SGh á∏°üdG äGP áeÓ°ùdG íFGƒd ≥«Ñ£J  
:∂dP πª°ûjh ,iôN’G ôWÉîŸG ¢†©H  
ï«∏éàdG äÉ«∏ªY AÉæKG áeÓ°ù∏d á«aÉ°VG äGôjò–!ôjò–  
hG ᫵∏°ùdG IÉ°TôØdÉH ∞«¶æàdG hG á«∏eôdG IôØæ°ùdG hG  
.èë°ùdÉH ™£≤dG hG π≤°üdG  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
RÉ¡÷G πª◊ GóHG ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAÉ°SÉH º≤J ’  
∂∏°ùdÉH ßØàMGh .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hG ¬Hò÷ hG »FÉHô¡µdG  
AGõL’G hG IOÉ◊G GôW’G hG âjõdG hG IQGô◊G QOÉ°üe øY Gó«©H  
¢Vô©àdG IQƒ£N øe É¡Ø∏J hG ∑Ó°S’G ∂HÉ°ûJ ójõjh .ácôëàŸG  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d  
O
ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG  
Ö≤ãd ôµjO ófG ∑ÓH øe ¢ù∏H …G …O ¢SG Ö≤ãdG ábô£e RÉ¡L º«ª°üJ ”  
ÖfÉL ¤G ,áfÉ°SôÿGh AÉæÑdG OGƒeh ∂«à°SÓÑdGh ¿OÉ©ŸGh ÜÉ°ûN’G  
.∞«ØÿG âëædG äÉeGóîà°SG  
»LQÉÿG ΩGóîà°S’G óæY áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc iƒ°S Ωóîà°ùJ ’  
ôWÉfl øe ¢†Øîj áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc ΩGóîà°SG ¿G PG ,RÉ¡é∏d  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG  
h
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQG  
á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ΩGóîà°SGóæY áeÓ°ù∏d äGôjò–  
PG ,áeÓ°ùdG äGOÉ°TQGh äGôjò– áaÉc IAGôb Öéj !ôjò–  
áæ«ÑŸG äɪ«∏©àdGh äGOÉ°TQ’ÉH ΩGõàd’G ΩóY …Oƒj ób  
äÉHÉ°UG hG/h á«FÉHô¡c äÉeó°üd ¢Vô©àdG ô£N ¤G √ÉfOG  
.IÒ£N  
Ωóîà°SG ,áÑWôdG AGƒL’G ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ ÖæŒ Qò©J GPG  
π∏≤j ìÉàØŸG ∂dP ΩGóîà°SG ¿G PG ,∞∏îàŸG QÉ«àdG øe ájÉbƒ∏d ìÉàØe  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ô£N øe  
á«°üî°ûdG áeÓ°ùdG  
3
.ÓÑ≤à°ùe É¡«dG ´ƒLô∏d áeÓ°ùdG äGOÉ°TQGh äGôjò– ™«ªéH ßØàMG  
.»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY GQòM øch ,¬∏©ØJ ÉŸ ¬ÑàfGh ɶ≤j øc  
¿ƒµJ ÉeóæY hG Ö©àdÉH ∑Qƒ©°T óæY »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’h  
√ÉÑàf’G ΩóY …Oƒj ób PG .ájhO’G hG ∫ƒëµdG hG äGQóîŸG ÒKÉJ â–  
áHÉ°U’ ¢Vô©àdG ¤G »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY IóMGh á¶ë∏d  
.IÒ£N  
G
¤G √ÉfOG áæ«ÑŸG äGOÉ°TQ’G ‘ OQh ɪã«M "»FÉHô¡c RÉ¡L" í∏£°üe Ò°ûj  
ájQÉ£ÑdÉH hG (᫵∏°ùdG) AÉHô¡µdÉH πª©J »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ™«ªL  
.(᫵∏°SÓdG)  
πª©dG á≤£æe áeÓ°S  
1
G
ôWÉfl ójõJ PG ,Gó«L IAÉ°†eh áØ«¶f πª©dG á≤£æe ¿ƒµJ ¿G Öéj  
´Éæb πãe á«°üî°ûdG ájɪ◊G äGó©eh ájÉbƒdG äGQɶf ɪFGO óJQG  
á«bGh hG PƒÿGh ¥’õf’G øe á«bGƒdG ¿Ée’G ájòMGh QÉѨdG øe ájÉbƒdG  
¢Vô©àdG ô£N øe π∏≤j áÑ°SÉæŸG äGó©ŸG AGóJQG ¿G PG ,ÚfP’G  
.äÉHÉ°UÓd  
Ü
ê
.᪶æŸG ÒZ hG áª∏¶ŸG ≥WÉæŸG ‘ çOGƒë∏d ¢Vô©àdG  
‘ ɪc QÉéØfÓd á∏HÉ≤dG AGƒL’G ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G π¨°ûJ ’  
øY ºéæj PG ,∫É©à°TÓd á∏HÉ≤dG äGRɨdG hG πFGƒ°ùdG hG QÉѨdG §«fi  
hG QÉѨdG π©°ûJ ºK ôjÉ£àJ ób Éjɶ°T »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG  
.áæNO’G  
Ü
≥∏Z øe ócÉàdÉH ∂dPh »FÉHô¡µdG RÉ¡é∏d ÅLÉØŸG 𫨰ûàdG QòMG  
hG ¬©aQ πÑbh ,ájQÉ£ÑdG hG/h »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ¬∏«°UƒJ πÑb RÉ¡÷G  
RÉ¡÷G πªM AÉæKG 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y ∂©Ñ°UG ™°Vh …Oƒj .¬∏ªM  
ó«b ¿ƒµj ÉeóæY á«FÉHô¡µdG áµÑ°ûdÉH RÉ¡÷G π«°UƒJ hG »FÉHô¡µdG  
.çOGƒ◊G ´ƒbh ¤G 𫨰ûàdG  
RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKG πª©dG á≤£æe øY IQÉŸGh ∫ÉØW’G OÉ©HG Öéj  
ºµëàdG ¿Gó≤a ¤G √ÉÑàf’G öU πeGƒY …OƒJ ó≤a ¬ÑàfGh ,»FÉHô¡µdG  
.Iõ¡L’G ∂∏àH  
ê
ób PG ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ πÑb §HôdG ìÉàØe hG §Ñ°†dG IóY ´õfG  
áHÉ°U’G ¤G RÉ¡÷G øe QGhO AõL ‘ óLGƒàŸG ìÉàØŸG hG Ió©dG …OƒJ  
.ìhôéH  
O
h
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
2
Ò«¨J ô¶ëjh .¢ùÑ≤ŸG ™e »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHÉb ≥aGƒàj ¿G Öéj  
™e ÅjÉ¡e ¢ùHÉb ájG ΩGóîà°SG hG ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH ¢ùHÉ≤dG  
ΩóY ¢†Øîjh .(»°VQG) ¢VQƒe ôW É¡d »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N øe á°ùfÉéàŸG ¢ùHÉ≤ŸGh ¢ùHÉ≤dG Ò«¨J  
.á«FÉHô¡µdG  
G
‘ ∂fRGƒJ ≈∏Y ßaÉMh ¿ÉeÉH ∞b .á«©«Ñ£dG ÒZ ó°ù÷G ´É°VhG ÖæŒ  
‘ π°†aG πµ°ûH RÉ¡÷G ≈∏Y Iô£«°ùdG øe ∂æµÁ ɇ äÉbh’G ™«ªL  
.á©bƒàŸG ÒZ ∞bGƒŸG  
≈∏Y ßaÉM .»∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG óJôJ ’h ,áÑ°SÉæe ÉHÉ«K óJQG  
ób PG ,ácôëàŸG AGõL’G øY äGRÉØ≤dGh á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdGh ô©°ûdG OÉ©HG  
AGõL’ÉH πjƒ£dG ô©°ûdG hG »∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG ∂HÉ°ûàJ  
.ácôëàŸG  
áÄaóàdG äGÎjOGQh Ö«HÉf’Éc á°VQƒŸG 샣°ùdG á°ùeÓe ÖæŒ  
á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG Iƒ£N OGOõJ PG ,äÉLÓãdGh ÅaGóŸGh  
.¢VQÓd É°ùeÓe ∂ª°ùL ¿ƒµj ÉeóæY  
Ü
ê
ÜöùJ ¿ÉH ɪ∏Y ,áHƒWôdG hG ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ¢Vô©J ’  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N ójõj »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO ¤G √É«ŸG  
.á«FÉHô¡µdG  
É¡fG øe ócÉJ ,QÉѨdG ™«ªŒh §Ø°ûd äÉ≤ë∏à RÉ¡÷G õ«¡Œ ” GPG  
ΩGóîà°SG ¿G PG ,º«∏°ùdG πµ°ûdÉH É¡eGóîà°SG ºàj ¬fÉHh RÉ¡÷ÉH á∏°üàe  
.QÉѨdG øY áŒÉædG ôWÉîŸG øe ¢†Øîj ób äÉ≤ë∏ŸG √òg  
R
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
C
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
A
B
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s  
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria,  
Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41  
Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O. Box 71, Sitra, Manama, Tel: (973)  
17732888, Fax: (973) 17737379. Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama. Tel: (973) 17783562, Fax: (973) 17783479. EGYPT: El Farab  
S.A.E., 15-Nabil El Wakkad Street, Dokki, Giza, Egypt, Tel: 00202-37603946 / 002-010-2582544, Fax: 00202-33352796. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif, Arada  
Sub-City, Kebele 01/02, Global Insurance Building, 2nd Floor, Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia. Tel: (251-11) 1563968/ 1563969, Fax: (251-11)  
1558009. IRAQ: Financial Links, Kazzaz Building Arasat Al-Hindia Block No: 629 Street: 31Building No: 1 Baghdad – Iraq. Tel: 00964 (0)780 195 2223/ 00964  
(0)781 3763044. Al Sard Co. for General Trading Ltd. Jbara Bldg. 3Flr, Al Rasheed St. Bagdad. Tel: (964) 18184102. Sakhar Group, Arrassat al-hindya Al  
Masbah, Bagdad. (964) 7400144446. JORDAN: Palestine Bldg. Matl. (Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd Street, Opp. ELBA House, P.O. Box 3005,  
Amman 11953, Tel: (962-6) 5349098, Fax: (962-6) 5330731. KENYA: Dextron Tools Ltd., P.O. Box 20121-00200, Shariff House, Kimathi Street, Nairobi. Tel:  
(254-20) 6905000/ 2358021, Fax: (254-20) 6905111/ 6905112. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, 13041 Safat, Kuwait. Tel: (965) 24848595/  
24840039, Fax: (965) 24845652. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No. 18, Al Humaizi Commercial Complex, Khalifa Al Jassim,  
Shuwaikh, Kuwait. Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No.18, Al Humaizi Commercial  
Complex, Khalifa Al Jassim, Shuwaikh, Kuwait, Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, Fahaheel Industrial Area, Main St.,  
Sanaya, Kuwait, Tel: (965) 23925830, Fax: (965) 24828716. LEBANON: Est. Shaya & Azar S.A.R.L., Boulvard Jdeideh - Mar Takla - Bouchrieh .P.O. Box  
90545 Jdeideh.Beirut - Lebanon, Tel: 00961 1 872305 / 306 , Fax: 00961 1 872303. LIBYA: North Africa Trading ( El Ghoul Brothers), AlHilal Service Center  
Tawergha St. Misurata, Tel: 00218-091-3221408. (Benghazi) Sniydel st., Amr Ibn EL-Aas Rd. Tel: (+218) 92 5771120. (Tripoli) Al Barniq Service Center,  
Mokhazin elsukar st., ElFallah. Tel: (+218) 21 4808019. (Misrata) Al Hilal Service Center, Tawergha st. Tel: (+218) 51 2626743. MAURITIUS: Robert Le Marie  
Limited, Old Moka Road, Bell Village, P.O. Box 161, Port Louis, Tel: 00230-212 1865/ 212 2847, Fax: 00230-2080843. MOROCCO: Ets Louis Guillaud & Cie,  
149, Quartier Industriel, Moulay Rachid, Casablanca, Postal Code 20450, Morocco, Tel: 00212-522729233, Fax: 00212-522729096. NIGERIA: Meridian  
Power Tools Ltd., Gr.Floor, #1 Alhaji Masha Rd, Next toTeslim Balogun Stadium, Near National Stadium Surulere, Lagos, Nigeria, Tel: 00234-1-7740431 /  
7740410, Fax: 00234-1-7913798. OMAN: Al Jizzi Company LLC, P.O. Box 1704,PC 112 Ruwi, Oman, Tel: (968) 24832618/ 24835153, Fax: (968)  
24831334/24836460. Al Hassan Technical & Construction Supplies Co. LLC, P.O. Box 1948, P.C. 112, Ruwi, Tel: (968) 24810575 / 24837054, Fax: (968)  
24810287/ 24833080. Oman Hardware Co. LLC, P.O. Box 635, Ruwi Postal Code 112, Te: (968) 24815131, Fax: (968) 24816491. Khimji Ramdas, P.O. Box  
19, Post Code 100, Ghala, Muscat, Oman. Tel: (968) 24595906/ 907, Fax: (968) 24852752. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind  
Honda Showroom, Wattayah, Oman. Tel: (968) 24560232/ 24560255, Fax: (968) 24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman.  
Tel: (968) 26846379, Fax: (968) 26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Sanaya, Salalah, Oman. Tel: (968) 23212290, Fax: (968) 23210936.  
PAKISTAN: ZIT Co - Nasir & Bros., 2nd Floor, Qadri Center, Chowk Dalgran Railway Road, Lahore, Pakistan, Tel: 0092 42 37670839, Fax: 0092 42  
37652989. Ammar Service & Spares, 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan. Tel: (92-21) 32426905, Fax: (92-21) 32427214. QATAR: Teyseer  
Industrial Supplies & Services Co. WLL, 55, Al Wakalat St. (Between St. 18 & 19) Salwa Industrial Area, P.O. Box 40523 Doha,Qatar, Te: (974) 44581536, Fax:  
(974) 44682024. Shaheen Electrical Works & Trading Co. WLL, Gate 34, St. 44 Industrial Area P.O. Box 9756, Doha, Tel: (974) 44600230 /44600525, Fax:  
(974) 44601338. Al Muftah Service Centre, Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar, Tel: (974) 44650880/ 44650110/ 44446868, Fax: (974) 44441415 /  
44662599. SAUDI ARABIA: (Al Bahr) Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr. Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210.  
(Al Khobar) Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est., P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel: (966-3) 8140914, Fax: (966-3) 8140824. MSS (Al-Mojil Supply &  
Services) P.O. Box 450, Jubail 31951, Opp. Gulf Bridge Library & Riyadh House. Tel: (966-3) 3612850/ 3624487/ 3621729, Fax: (966-3) 3623589/ 3620783.  
(Dammam) MSS (Al-Mojil Supply & Services), P.O. Box 450, Jubail 31951.Opp-Gulf Bridge Library & Riyadh House, Tel: (966-3) 3612850 / 3624487 /  
3621729, Fax: (966-3) 3623589 / 3620783. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 112, Dammam, Tel: (966-3) 8330780 Ext.24 / 8348585 Ext. 24 /  
+966-3-8335555, Fax: (966-3) 8336303. (Al Hassa) Mutawa Trading & Gen. Services, Maliki road Hafuf city, Al Hassa, KSA. Tel: (966) 502846275 (Jeddah) Al  
Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 16905, Jeddah 21474, Tel: (966-2) 6444547 / 6439035 / 6456095, Fax: (966-2) 6439024. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg.  
Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: (966-2) 6519912, Fax: (966-2) 6511153. (Madina) Garziz Trading for Bldg Mat & Decoration, P.O. Box 3364,  
Madina, Tel: (966-4) 826 14 90 / 8227636, Fax: (966-4) 8265741. (Riyadh) Industrial Material Organization (IMO), P.O. Box 623, Rail Street ,Riyadh, Tel:  
(966-1) 4028010 Ext 26 / 8001245757, Fax: (966-1) 4037970. Sultan Garment Factory (RSC), P.O. Box 29912, Riyadh 11467, KSA, Tel: (966-1) 4055148 /  
4042889, Fax: (966-1) 4055148. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 68, Riyadh 11411, Tel: (966-1) 4484999, Fax: (966-1) 4487877. (Yanbu) Fawaz  
Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed  
Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199  
Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482. Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186,  
Pretoria, South Africa. Tel: (27-86) 1873826, Fax: (27-86) 5001771. TANZANIA: General Motors investment Ltd., P.O. Box 16541, 14 Nyerere Road,  
Vingunguti, Dar-es-Salaam. Tel: (255 22) 2862661/ 2865022, Fax: (255 22) 2862667. TUNISIA: Societe Tunisienne De Maintenance (STM), Rue de la  
Physique. Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous., 2013 Ben Arous, Tunisia. Tel: (+216) 79 389687, Fax: (+216) 71 385154. UAE: (Abu Dhabi) Light House  
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 6726131, Fax: (971-2) 6720667. Galaxy Equipment Trading, Madinath Zayed (Baada Zaid), Abu Dhabi P.C.  
58910, Tel: (971-2) 8844279, Fax: (971-2) 8844297 (Ajman) Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman. Tel: (971-6) 7435725/ 7438317, Fax:  
(971-6) 7437350. Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman, Tel: (971-6) 7435725 / 7438317, Fax: (971-6) 7437350 (Al Ain) Zillion Equipment and  
Spare Parts Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/ Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: (971-3) 7216690, Fax: (971-3) 7216103. (Dubai) Black &  
Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: (971-4) 8127400/ 8127406, Fax: (971-4)2822765. Ideal Star Workshop Eqpt.Trading LLC, P.O. Box  
37116, Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3474160, Fax: (971-4) 3474157, Fine Tools, P.O.Box 30139 , Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3385240, Fax: (971-4) 3385239,  
Alebrah Engineering Service, P.O. Box 78954, Al Qusais , Dubai, Tel: (971-4) 2850044, Fax: (971-4) 2844802. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box  
120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 5548315, Fax: (971-2) 5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: (971-6) 5395931, Fax:  
(971-6) 5395932. Burj Al Madeena, Industrial Area No.1, Opp. Pakistani Masjid, P.O. Box 37635, Sharjah. Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719. Burj Al  
Madeena, , Industrial Area No 1,opp Pakistani Masjid P.O. Box 37635, Sharjah, Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719 (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle  
East LLC, P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: (971-7) 2277095, Fax: (971-7) 2277096. UGANDA: The Building Center (U) Ltd., 52 Station Road, Kitgum  
House, P.O. Box 7436, Kampala, Uganda. Tel: (256-41) 4234567/ 4259754, Fax: (256-41) 4236413. YEMEN: (Aden) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO),  
Mualla Dakka, Aden, Yemen. Tel: (967-2) 222670, Fax: (967-2) 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO), Hayel St., Sana'a, Yemen. Tel: (967-1)  
204201, Fax: (967-1) 204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO), P.O. Box 12363, 5th Flr, Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen. Tel:  
(967-4) 213455, Fax: (967-4) 219869.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY REGISTRATION CARD  
« ù ß r  
YOUR NAME/  
« ∞ F M u « Ê  
YOUR ADDRESS  
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í  
POSTCODE  
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡  
DATE OF PURCHASE  
DEALER'S NAME & ADDRESS/  
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l  
PRODUCT MODEL NO. BPHR223K  
90613127 06/2014  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Network Router AC1200 DB User Manual
Blackberry Cell Phone 3980228 User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace WAD9131T User Manual
Bose Speaker System 2II User Manual
Bose Speaker System 149393 User Manual
Braun Electric Toothbrush 8500 DLX OxyJet User Manual
Breville Bread Maker BBM100 User Manual
Breville Fryer BDF450XL User Manual
Campbell Hausfeld Pressure Washer PW2725 User Manual
Casio Car Satellite Radio System FX 820MS User Manual