Cordless, Rechargeable
VACUUM CLEANER
Owner’sHoGuseuhoilddTyepe
Model 79 Series
Charge 14-16 hours
before first use.
IMPORTANT
Please do not return this
product to the store.
For assembly problems or
questions contact: Eureka’s
Customer Service Division
Index
Important Safeguards...............2
Service Information ..................4
Assembly.............................. 5-6
Use ...........................................7
Dust Cup ..................................7
Motor Filter ...............................8
Battery Disposal .......................8
Customer Order Form ..............9
Warranty ............................11-12
toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m.,
Central Standard Time,
Monday through Friday.
Saturday and Sunday
10:00 a.m. - 6:30 p.m.
For replacement of broken or
missing items
to be shipped direct to you,
call 1-800-282-2886*,
Promotional Code: eurekaad2
Special offer - receive 15% off parts and
accessories when ordering online.
Promotion excludes vacuums.
*En Mexico llame al (55) 5343-4384
For location of nearest Eureka
Warranty Station or Service
Information, call 1-800-282-2886.
Código Promocióne: eurekaad2
Olerta especial - descuento 15% off cuando
compa partes y accesorios el internet.
Olerta excluye aspiradon.
Part No. 70687B (1/10)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent
être observées, incluant les suivantes:
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
AVERTISSEMENT
WARNING
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•
N’utilisez pas l’aspirateur à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
N’utilisez jamais l’aspirateur ou le chargeur s’ils ont été endommagés. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme il le faut, s’il a été échappé, s’il a été endommagé, s’il a
été laissé à l’extérieur, s’il a été échappé dans de l’eau, retournez-le à un centre de
service avant de l’utiliser.
•
Do not use outdoors or on wet surfaces.
•
•
Do not operate the vacuum cleaner or charger that has been damaged in any way.
If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
•
•
Pour éviter que l’aspirateur surchauffe, ou que l’aspirateur ou les piles soient
endommagés, n’utilisez pas l’aspirateur lorsqu’il est encore dans son support de
recharge.
•
•
To avoid excessive heat and damage to the unit or batteries, do not operate the
vacuum cleaner while in the charging stand.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.
Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel.
•
Use only as described in this manual.
•
•
Pour recharger l’aspirateur, utilisez uniquement le chargeur qui l’accompagne –
Eureka modèle nº A7400 pour 120 volt, HKA-A0740 pour 230 volt.
Ne pas tirer l’aspirateur ou le transporter par le cordon. Ne pas utiliser le cordon en
guise de poignée. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur des
bordures ou des coins pointus. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffantes.
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité suffisante
pour transporter le courant.
•
Use only the charger provided to recharge; Eureka model A7400 for 120 volt and
HKA-A0740 for 230 volt.
•
•
Do not pull or carry the charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord,
or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
•
•
•
•
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the charger, not the cord.
Do not handle charger or vacuum cleaner with wet hands.
•
•
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, empoignez le chargeur
et non pas le cordon.
DO NOT MUTILATE OR INCINERATE BATTERIES AS THEY WILL EXPLODE AT
•
Ne pas manipuler le chargeur ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
NE PAS MUTILER OU INCINÉRER LES PILES. LES PILES EXPLOSENT A DES
TEMPÉRATURES EXCESSIVES.
HIGH TEMPERATURES.
•
•
Leaks from battery cells can occur under extreme usage or termperature conditions.
If the liquid gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize
with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush
them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical
attention. NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.
•
Il peut y avoir des fuites des éléments des piles lorsque celles-ci sont soumises à
des conditions d’emploi excessif ou de température excessive. Si le liquide touche
la peau (1) laver tout de suite la peau avec de l’eau et du savon (2) Neutraliser avec
un acide doux, tel que le jus de citron ou le vinaigre. Au cas de contact avec les
yeux, nettoyer à grande eau pour un minimum de 10 minutes. Cherchez des soins
médicaux. NOTE: Le liquide est une solution à 25-35% d’hydroxyde de potassium.
La borne de l’aspirateur doit être maintenue propre et libre de tout autre objet. Il n’y
a aucun risque de choc électrique de la borne elle-même, mais une brûlure est
possible si des objets en métal sont introduits dans la borne.
•
The terminal on the vacuum cleaner should be kept free and clean of objects. While
there is no shock hazard from the terminal, a burn could occur if metal objects are
inserted into the terminal area.
•
•
•
•
This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
•
•
•
Cet aspirateur crée de la succion. Tenir les parties mobiles et les ouvertures loin des
cheveux, des habits, des doigts et de toute partie du corps.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument comme des cigarettes, des
allumettes ou les cendres chaudes.
Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or
other objects into the fan chamber in case the unit would accidentially be turned on.
Ne pas utiliser sans que le filtre ne soit installé. Lors de réparations ou d’entretien, il
ne faut jamais mettre les doigts, ou autres objets, près du ventilateur dans le cas où
l’aspirateur serait accidentellement mis en marche.
•
Use extra care when cleaning on stairs.
•
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
•
•
•
Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de
l’essence. Ne pas utiliser dans les endroits où ces liquides pourraient être présents.
Situez le support pour l’aspirateur à l’intérieur, dans un endroit frais, sec et protégé
pour éviter le choc électrique ou les dommages.
•
Locate the wall bracket indoors in a cool, dry area not exposed to the weather to
avoid electrical shock and/or cleaner damage.
•
Keep your work area well lighted.
•
Unplug electrical appliances before vacuuming them.
•
Travaillez toujours dans un endroit bien éclairé.
DéCbraOnchNez SlesEapRparVeilsEéleZctriCqueEs aSvanIt Nde lSesTneRttoyUer aCveTc l’IaOspirNateSur.
•
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GENERAL INFORMATION
Identify Parts
The cordless vacuum cleaner is the answer for quick, convenient, and easy cleanups.
Grab the cleaner for little tasks rather than using a larger cleaner. Place the wall bracket
in any area of easy access that allows versatile cleaning of kitchen crumbs, window
sills, or steps. Always store the cleaner in the wall bracket to provide a ready charge.
Dust Cup
Latch
On/Off
Switch
Screws and
Cavity Wall
Anchors
Charge for 14-16 hours before first use.
Batteries could lose charge in shipping.
Motor
Filter
It is best to charge the batteries when temperatures are between 32°F (0°C) and 104°F
(40 C). Other temperatures could damage batteries.
Wall Mount
Bracket
While charging, the charger may become warm to the touch. This is a normal condition
and does not indicate a problem.
Dust
Cup
Important Battery Disposal Information
Nickel-Cadmium Batteries
Charger Plug
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd)
battery indicates The Eureka Company is voluntarily participating
in an industry program to collect and recycle these batteries at
the end of their useful life, when taken out of service in the United
States or Canada. The RBRC program provides a convenient
alternative to placing used Ni-Cad batteries into the trash or the
municipal waste system, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling
in your area.
Crevice Tool
(On the back)
Socket
Charger
USING THE VACUUM CLEANER
NOTE: Remove the battery pack only when the batteries no longer hold a charge
and you plan to dispose of them.
1. To switch on, move the on/off switch forward toward the dust container.
2. To switch off, move the on/off switch backward toward the handle.
Service Information
To Use the Crevice Tool
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. If additional
service is required, telephone toll free:
USA: 1-800-282-2886
1. Locate crevice tool on the bottom of the cleaner.
2. Grasp the end of the crevice tool nozzle and rotate out until it stops.
3. Then push the crevice tool firmly into the end of the cleaner nozzle.
Mexico: (55)5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. If you prefer, you can write to Electro-
lux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL
61612. In Canada write to Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V3E4. Refer to The Eureka Warranty for complete
service information.
End of the
crevice tool
nozzle.
DO NOT OIL. The motor has lubrication and has a permanent seal.
Rating Plate
The model number is indicated on the rating plate
which is located on the underside of the vacuum
cleaner. For prompt and complete service, always
refer to these numbers:
ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS
NORTH AMERICA
Bloomington, Illinois 61701 USA
HOUSEHOLD TYPE
4. After use, to store crevice tool pull the crevice tool out from the cleaner
nozzle.
Model and Type No.______________________
MODEL
5. Rotate back into the bottom of the cleaner until it snaps into place.
Serial No. or Date Code___________________
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to Wall Mount your Wall Bracket
HOW TO USE
Docking
Pegs
CAUTION: Use only charger model A7400 for 120 volt;
1. Push the power switch forward to turn on.
2. Pull the power switch back to turn off.
model HKA-A0740 for 230 volt.
Your vacuum cleaner has a special bracket designed
to hold the unit, so that it may recharge while mounted Holes for
on the wall.
Screws.
Cleaner hangs in bracket with the nozzle end down.
Mount on a wall where there are no dangerous objects
hidden beneath the wall surface like electrical wires,
pipes, etc.
Charger
Socket
1. Hold bracket against wall to mark location for
screws. Make sure the wall bracket is positioned
vertically, with the charger socket at the bottom.
2. Use a 1/4 inch drill for drilling holes for the plastic
anchors.
3. Insert the anchors. Line up the bracket with the
anchors.
4. Use a screwdriver to drive the screws into the
anchors to secure the bracket.
HOW TO MAINTAIN
The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the
cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup and clean the filter after each
use.
How to Mount your Vacuum Cleaner
5. Rest the cleaner on the docking pegs, with the
nozzle pointed down push on the unit until you
hear the charger socket click into place.
Charger
Plug
6. Plug the charger into an electrical outlet.
Dust Cup
Latch
NOTE: Charge the cleaner for 14-16 hours before initial use. The batteries of a
new cleaner are on a low charge.
Empty Dust Cup
Charger
How to Switch Optional Charger Plug
Socket
1. Push down on dust cup latch.
2. Pull dust cup from handle section.
3. Remove motor filter from dust cup.
1. Remove the screw in the middle of the back of the
wall bracket and remove back cover.
Hole
2. Unwind the cord from cord holders and pull charger
socket up and away from wall bracket.
Cord
Holders
3. Insert new charger socket into charger socket hole
and wind cord around cord holders.
4. Shake contents into a waste
container.
4. Replace back cover lining cord up with notch in
back cover. Replace screw.
5. Clean motor filter (refer to motor filter
section, page 8).
Keeping your Vacuum Cleaner Ready for Use
6. Replace motor filter in the dust cup.
Return your vacuum cleaner to the wall holder after every use. Firmly position into the
mounting bracket ensuring that the vacuum cleaner fits correctly into the charging socket.
It will then be recharged and ready for operation at all times.
7. Press dust cup onto handle section
until they snap together.
The charger plug can be left in the electrical outlet at all times, even when the unit is in
use. It is impossible to overcharge the batteries. The charger plug will become warm,
however, this is not a cause for concern.
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clean Motor Filter
Clean the motor filter after each cleaner se.
1. Remove the filter frame from the dust cup.
2. Shake and brush the dust and dirt from filter.
3. If desired, remove filter from filter frame and launder the filter by hand in warm water
(150°F, 65°C) using a mild detergent.
4. Air dry thoroughly.
5. Replace filter over frame.
Replace a dirty or torn filter. Order additional motor filters from Electrolux
Home Care Products North America, Bloomington, IL 61701.
Order motor filter, 61130.
Remove Battery Pack for Disposal
For information 1-800-822-8837
NOTE: Remove the battery pack only when the batteries no
longer hold a charge and you plan to dispose of them.
CAUTION: Do not short circuit or dispose of in fire. Dispose of
properly.
A municipal waste will not dispose of the battery pack. Use a recycling center if
one is convenient. Otherwise, take or send the battery pack to your nearest Eureka
Warranty Service Station. To learn the address of the nearest factory service center
call 1-800-282-2886.
Battery
Cover
1. Lay cleaner down on its top.
2. Use a screwdriver to pry the battery cover up and away from unit.
3. Remove battery pack and dispose of properly. For more information call
1-800-822-8837.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Y
RNAT
LIMTEDW
THUREKA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|