Beko Refrigerator GNE V120P User Manual

GNE V120W  
GNE V122WG  
GNE V120S  
GNE V120P  
Refrigerator  
Réfrigérateur  
Kühlschrank  
Koelkast  
Šaldytuvas  
Холодильники  
Koelkast  
ج
تثلي
 
بدون
 
Frigorifero  
Frigorífico  
Chladnička  
Hladilnik  
Hűtőszekrény  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
13  
14  
1 The refrigerator  
3
5 Using your refrigerator  
Indicator Panel................................... 14  
Setting the fridge compartment  
temperature....................................... 15  
Setting the freezer compartment  
temperature....................................... 15  
2 Important Safety Warnings 4  
Intended use........................................ 4  
For products with a water dispenser;.... 6  
Child safety.......................................... 6  
HCA Warning....................................... 7  
Things to be done for energy saving..... 7  
Fast Freeze function........................... 15  
Quick cool function ............................ 16  
Egg tray............................................. 16  
Sliding Body Shelves.......................... 16  
Blue light ........................................... 17  
Crisper humidity control sliders........... 17  
Ion: ................................................... 17  
Recommendations for preservation of  
3 Installation  
Points to be considered when re-  
transporting your refrigerator................ 8  
Before operating your refrigerator......... 8  
Electric connection............................... 9  
Disposing of the packaging.................. 9  
Disposing of your old refrigerator.......... 9  
8
Placing and Installation......................... 9 frozen food ........................................ 18  
Floor balance adjustment................... 10 Defrosting.......................................... 18  
Adjusting the gap between the upper  
door .................................................. 12  
Replacing the Interior Light Bulb......... 18  
Using the Icematic ............................. 21  
Chiller compartment........................... 21  
6 Cleaning and care  
22  
Protection of plastic surfaces ............ 22  
7 Recommended solutions for  
the problems  
23  
EN  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 The refrigerator  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Freezer compartment  
2. Fridge compartment  
3. Fridge compartment interior light  
4. Butter & Cheese shelf  
5. Fan  
12.Bottle shelves  
13.Crisper compartments  
14.Crisper cover  
15.Adjustable front legs  
16.Blue light  
6. Ioniser  
17.Ventilation lid  
7. Fridge compartment glass shelves  
8. Egg tray  
9. Fridge compartment door racks  
10.Wine cellar  
18.Chiller compartment  
19.Freezer compartment drawers  
20.Freezer Compartment glass shelves  
21.Icematic  
11.Bottle holder  
22.Freezer compartment interior light  
* OPTIONAL  
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Important Safety Warnings  
Please review the following  
information. Failure to observe this  
information may cause injuries or  
material damage. Otherwise, all  
cream and ice cubes immediately  
after you take them out of the freezer  
compartment! (This may cause  
frostbite in your mouth.)  
warranty and reliability commitments  
will become invalid.  
• For products with a freezer  
compartment; Do not put bottled and  
canned liquid beverages in the freezer  
compartment. Otherwise, these may  
burst.  
The usage life of the unit you  
purchased is 10 years. This is the  
period for keeping the spare parts  
required for the unit to operate as  
described.  
• Do not touch frozen food by hand;  
they may stick to your hand.  
• Unplug your refrigerator before  
Intended use  
cleaning or defrosting.  
This product is intended to be used  
• Vapor and vaporized cleaning  
materials should never be used in  
cleaning and defrosting processes of  
your refrigerator. In such cases, the  
vapor may get in contact with the  
electrical parts and cause short circuit  
or electric shock.  
– indoors and in closed areas such as  
homes;  
– in closed working environments such  
as stores and offices;  
– in closed accommodation areas such  
as farm houses, hotels, pensions.  
• Never use the parts on your  
refrigerator such as the door as a  
means of support or step.  
• This product should not be used  
outdoors.  
• Do not use electrical devices inside  
the refrigerator.  
General safety  
• When you want to dispose/scrap  
the product, we recommend you  
to consult the authorized service in  
order to learn the required information  
and authorized bodies.  
• Do not damage the parts, where  
the refrigerant is circulating, with  
drilling or cutting tools. The refrigerant  
that might blow out when the gas  
channels of the evaporator, pipe  
extensions or surface coatings are  
punctured causes skin irritations and  
eye injuries.  
• Consult your authorized service for  
all your questions and problems  
related to the refrigerator. Do not  
intervene or let someone intervene to  
the refrigerator without notifying the  
authorised services.  
• Do not cover or block the ventilation  
holes on your refrigerator with any  
material.  
• For products with a freezer  
• Electrical devices must be repaired  
by only authorised persons. Repairs  
EN  
compartment; Do not eat cone ice  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Contact authorized service when  
there is a power cable damage to  
avoid danger.  
performed by incompetent persons  
create a risk for the user.  
• In case of any failure or during  
a maintenance or repair work,  
disconnect your refrigerators mains  
supply by either turning off the  
relevant fuse or unplugging your  
appliance.  
• Never plug the refrigerator into  
the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
• This refrigerator is intended for only  
storing food items. It must not be  
used for any other purpose.  
• Do not pull by the cable when pulling  
off the plug.  
• Label of technical specifications is  
located on the left wall inside the  
refrigerator.  
• Place the beverage with higher proofs  
tightly closed and vertically.  
• Never store spray cans containing  
flammable and explosive substances  
in the refrigerator.  
• Never connect your refrigerator to  
electricity-saving systems; they may  
damage the refrigerator.  
• Do not use mechanical devices  
or other means to accelerate the  
defrosting process, other than those  
recommended by the manufacturer.  
• If there is a blue light on the  
refrigerator, do not look at the blue  
light with optical tools.  
• For manually controlled refrigerators,  
wait for at least 5 minutes to start the  
refrigerator after power failure.  
• This product is not intended to be  
used by persons with physical,  
sensory or mental disorders or  
unlearned or inexperienced people  
(including children) unless they are  
attended by a person who will be  
responsible for their safety or who will  
instruct them accordingly for use of  
the product  
• This operation manual should be  
handed in to the new owner of the  
product when it is given to others.  
• Avoid causing damage on power  
cable when transporting the  
refrigerator. Bending cable may cause  
fire. Never place heavy objects on  
power cable. Do not touch the plug  
with wet hands when plugging the  
product.  
• Do not operate a damaged  
refrigerator. Consult with the service  
agent if you have any concerns.  
• Electrical safety of your refrigerator  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
• Exposing the product to rain, snow,  
sun and wind is dangerous with  
respect to electrical safety.  
EN  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Do not plug the refrigerator if the wall  
• Refrigerator may move if adjustable  
legs are not properly secured on the  
floor. Properly securing adjustable  
legs on the floor can prevent the  
refrigerator to move.  
outlet is loose.  
• Water should not be sprayed directly  
on inner or outer parts of the product  
for safety purposes.  
• When carrying the refrigerator, do not  
hold it from door handle. Otherwise, it  
may be snapped.  
• Do not spray substances containing  
inflammable gases such as propane  
gas near the refrigerator to avoid fire  
and explosion risk.  
• When you have to place your product  
next to another refrigerator or freezer,  
the distance between devices should  
be at least 8cm. Otherwise, adjacent  
side walls may be humidified.  
• Never place containers filled with  
water on top of the refrigerator,  
otherwise this may cause electric  
shock or fire.  
• Do not overload your refrigerator  
with excessive amounts of food. If  
overloaded, the food items may fall  
down and hurt you and damage  
refrigerator when you open the door.  
Never place objects on top of the  
refrigerator; otherwise, these objects  
may fall down when you open or  
close the refrigerator's door.  
For products with a water  
dispenser;  
Pressure of water mains should be  
minimum 1 bar. Pressure of water  
mains should be maximum 8 bars.  
• Use only potable water.  
• As they require a precise  
temperature, vaccines, heat-sensitive  
medicine and scientific materials  
and etc. should not be kept in the  
refrigerator.  
Child safety  
• If the door has a lock, the key should  
be kept away from reach of children.  
• Children must be supervised to  
prevent them from tampering with the  
product.  
• If not to be used for a long time,  
refrigerator should be unplugged. A  
possible problem in power cable may  
cause fire.  
• The plug's tip should be regularly  
cleaned; otherwise, it may cause fire.  
The plugs tip should be cleaned  
regularly with a dry cloth; otherwise, it  
may cause fire.  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCA Warning  
Things to be done for energy  
saving  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
• Do not leave the doors of your  
This gas is flammable. Therefore, pay  
attention to not damaging the cooling  
system and piping during usage and  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the  
refrigerator open for a long time.  
• Do not put hot food or drinks in your  
refrigerator.  
• Do not overload your refrigerator so  
that the air circulation inside of it is not  
prevented.  
product catch a fire and ventilate the  
room in which the unit is placed.  
• Do not install your refrigerator  
under direct sunlight or near heat  
emitting appliances such as ovens,  
dishwashers or radiators.  
Ignore this warning if your  
product's cooling system contains  
R134a.  
Type of gas used in the product is  
stated in the type plate which is on the  
left wall inside the refrigerator.  
• Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
• For products with a freezer  
compartment; You can store  
Never throw the product in fire for  
disposal.  
maximum amount of food items in  
the freezer when you remove the  
shelf or drawer of the freezer. Energy  
consumption value stated for your  
refrigerator has been determined  
by removing freezer shelf or drawer  
and under maximum load. There  
is no harm to use a shelf or drawer  
according to the shapes and size of  
food to be frozen.  
• Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
EN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Before operating your  
refrigerator  
C Please remember that the  
manufacturer shall not be held liable if  
the information given in the instruction  
manual is not observed.  
Before starting to use your refrigerator  
check the following:  
Points to be considered  
when re-transporting your  
refrigerator  
1. Is the interior of the refrigerator dry  
and can the air circulate freely in the  
rear of it?  
1. Your refrigerator must be  
emptied and cleaned prior to any  
transportation.  
2. Clean the interior of the refrigerator as  
recommended in the “Maintenance  
and cleaning” section.  
2. Shelves, accessories, crisper and etc.  
in your refrigerator must be fastened  
securely by adhesive tape against any  
jolt before repackaging.  
3. Plug the refrigerator into the wall  
outlet. When the door is open the  
respective interior light will come on.  
4. You will hear a noise as the  
compressor starts up. The liquid and  
gases sealed within the refrigeration  
system may also give rise to noise,  
even if the compressor is not running  
and this is quite normal.  
3. Packaging must be tied with thick  
tapes and strong ropes and the  
rules of transportation printed on the  
package must be followed.  
CAlways remember...  
Every recycled material is an  
indispensable source for the nature  
and for our national resources.  
5. Front edges of the refrigerator may  
feel warm. This is normal. These  
areas are designed to be warm to  
avoid condensation.  
If you wish to contribute to recycling  
the packaging materials, you can  
get further information from the  
environmental bodies or local  
authorities.  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electric connection  
AYou may consult your authorized  
dealer or waste collection center of  
your municipality about the disposal  
of your refrigerator.  
Connect your refrigerator to a grounded  
socket which is being protected by a  
fuse with the appropriate capacity.  
ABefore disposing of your refrigerator,  
cut out the electric plug and, if there  
are any locks on the door, make them  
inoperable in order to protect children  
against any danger.  
Important:  
BThe connection must be in compliance  
with national regulations.  
BThe power cable plug must be easily  
Placing and Installation  
accessible after installation.  
BCaution: Never plug the refrigerator  
into the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
BVoltage and allowable fuse protection  
are specified in the “Technical  
Specifications” section.  
BThe specified voltage must be equal to  
AIf the entrance door of the room  
where the refrigerator will be installed is  
not wide enough for the refrigerator to  
pass through, than call the authorised  
service to have them remove the  
doors of your refrigerator and pass it  
sideways through the door.  
your mains voltage.  
BExtension cables and multiway plugs  
must not be used for connection.  
BA damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
BThe appliance must not be operated  
before it is repaired! There is danger of  
electric shock!  
1. Install your refrigerator to a place  
that allows ease of use.  
2. Keep your refrigerator away from  
heat sources, humid places and direct  
sunlight.  
Disposing of the packaging  
AThe packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your refrigerator in  
order to achieve an efficient operation.  
If the refrigerator is to be placed in a  
recess in the wall, there must be at  
least 5 cm distance with the ceiling  
and at least 5 cm with the wall.  
packing materials out of the reach of  
children or dispose them of by classifying  
them in accordance with the waste  
instructions. Do not dispose them of  
along with the normal household waste.  
The packing of your refrigerator is  
produced from recyclable materials.  
If the floor is covered with a carpet,  
your product must be elevated 2.5 cm  
from the floor.  
Disposing of your old  
refrigerator  
4. Place your refrigerator on an even  
floor surface to prevent jolts.  
Dispose of your old machine without  
giving any harm to the environment.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Do not keep your refrigerator in  
ambient temperatures under 10°C.  
2. Loosen the three screws of the  
hinges of the lower door, which you  
wish to escalate, with the help of a  
screwdriver as shown in the figure  
below. (Do not remove completely)  
Floor balance adjustment  
If your refrigerator is unbalanced;  
You can balance your refrigerator by  
turning the front legs of it as illustrated  
in the figure. (See Figure A) The corner  
where the leg exists is lowered when  
you turn in the direction of black  
arrow and raised when you turn in the  
opposite direction. Taking help from  
someone to slightly lift the refrigerator  
will facilitate this process.  
(See Figure C)  
2
Door height adjustment  
In case there is a problem with the  
alignment of the doors with respect  
to each other, they may be aligned by  
ascension vertically in the order given  
below. Ensure that door shelves are  
empty when adjusting the door height.  
(C)  
(A)  
1. Remove the lower ventilation cover  
by unscrewing its screws as shown in  
the figure below. (See Figure B)  
4
2
1
2
3
(B)  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
After bringing the doors to the same  
level by elevating the front part with  
the aid of the elevation screws, doors  
of the refrigerator shall close properly.  
If the doors do not close properly, this  
might adversely affect the efficiency of  
the refrigerator.  
• If the freezer compartment door is  
lower than the fridge compartment  
door, bring them to the same level  
by turning the elevation screw on  
the freezer compartment side in the  
direction of arrow using a M6 Allen  
wrench as illustrated in Figure D.  
• If the freezer compartment door is  
higher than the fridge compartment  
door, bring them to the same level  
by turning the elevation screw on  
the freezer compartment side in the  
direction of arrow using a M6 Allen  
wrench as illustrated in Figure D.  
(D)  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the gap between  
the upper door  
CYou can adjust the gap between  
the fridge compartment doors as  
illustrated in the figures.  
C Fix the door without changing the  
position of the door you have adjusted  
by tightening the screws.  
Door shelves should be empty when  
adjusting the door height.  
C Using a screwdriver, remove the  
screw of upper hinge cover of the door  
you want to adjust.  
C Replace the hinge cover and fix  
with the screw.  
C Adjust the door appropriately as  
you desire by loosing the screws.  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
C Your refrigerator should be installed at  
least 30 cm away from heat sources  
such as hobs, ovens, central heater  
and stoves and at least 5 cm away  
from electrical ovens and should not  
be located under direct sunlight.  
C The ambient temperature of  
the room where you install your  
refrigerator should at least be 10°C.  
Operating your refrigerator under  
cooler conditions than this is not  
recommended with regard to its  
efficiency.  
C Please make sure that the interior  
of your refrigerator is cleaned  
thoroughly.  
C If two refrigerators are to be installed  
side by side, there should be at least  
2 cm distance between them.  
C When you operate your refrigerator  
for the first time, please observe the  
following instructions during the initial  
six hours.  
- The door should not be opened  
frequently.  
- It must be operated empty without  
any food in it.  
- Do not unplug your refrigerator. If  
a power failure occurs out of your  
control, please see the warnings in  
the “Recommended solutions for the  
problems” section.  
C Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
5 Using your refrigerator  
Indicator Panel  
Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions.  
This panel allows you to start and use all functions of your refrigerator without  
opening its doors since the panel is located on the outer side of the freezer  
compartment door.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Freezer compartment temperature  
9. Error indicator  
setting indicator  
10.Fridge compartment temperature  
2. Freezer compartment temperature  
change indicator  
setting button  
11.Quick cool indicator  
12.Quick cool button  
3. Fast Freeze indicator  
4. Fast Freeze Button  
13.Fridge compartment door open  
5. Freezer door open indicator  
indicator  
6. Fridge compartment temperature button  
7. High humidity indicator  
14.Economy mode  
15.Freezer compartment temperature  
change indicator  
8. Fridge Compartment Temperature  
Setting Indicator  
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
When you want to use the “Fast  
Freeze” function, press the fast freeze  
button. Fast freeze indicator lights up  
when you press the button. Freezer  
Compartment Temperature Adjustment  
Indicator turns to -27°C. While fast  
freeze function is activated, this  
compartment reaches colder degrees  
than the adjusted values and all of  
the freezer compartment temperature  
indicators may light up. Fast Freeze  
function lasts for maximum 24 hours.  
Your refrigerator will automatically  
exit the fast freeze mode once the  
fast freeze process is completed, fast  
freeze indicator lamp will go off and  
the refrigerator will turn back to the  
previously adjusted temperatures.  
Freezer compartment temperature  
indicators will gradually go off until the  
adjusted temperature value is attained.  
Setting the fridge  
compartment temperature  
When you want to change your  
refrigerators temperature settings,  
you need to press the “Fridge  
compartment temperature  
adjustment button” to make the  
fridge compartment temperature  
adjustment. The fridge compartment  
temperature can be set to cooler  
degrees every time you press on the  
button (such as 8, 6, 4, 2, 8, …).  
Setting the freezer  
compartment temperature  
When you want to change your  
refrigerators temperature settings,  
you need to press the “Freezer  
compartment temperature  
adjustment button” to make the  
freezer compartment temperature  
adjustment. The freezer compartment  
temperature can be set to cooler  
degrees every time you press on the  
button (such as, -18, -20, -22, -24,  
-18, …).  
If you have unintentionally switched  
your refrigerator to fast freeze mode or  
if you want to cancel the process, just  
press the “Fast Freeze” button again  
to exit the fast freeze mode.  
If you want to freeze large amounts of  
fresh food, press the fast freeze button  
24 hours before putting the food into  
the freezer compartment.  
Fast Freeze function  
You can use this function of your  
refrigerator to rapidly freeze the food  
you put into the freezer compartment  
for the first time or to obtain ice more  
quickly. If you want to keep your food  
frozen for a long period, first apply  
the fast freeze function to them. Fast  
freeze is the healthiest way of keeping  
the food for a long time. Temperature  
of your refrigerators freezer  
compartment drops down to -27°C  
during fast freeze process. You must  
read Part 4 carefully before applying  
fast freeze process to your food.  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick cool function  
Egg tray  
This function can be used for food  
placed in the fridge compartment and  
desired to be cooled down rapidly.  
Press quick cool button to activate the  
function. During this process, the quick  
cool indicator will light up and fridge  
compartment temperature adjustment  
indicator will turn into 1°C. While  
You can install the egg holder to the  
desired door or body shelf.  
Never store the egg holder in the  
freezer compartment  
Sliding Body Shelves  
quick cool function is activated, this  
compartment reaches colder degrees  
than the adjusted values. Meanwhile,  
all of the temperature indicators of  
the fridge compartment may light up.  
Quick cool process will take about 2  
hours and at the end of this period, the  
quick cool indicator lamp will go off,  
and the refrigerator will turn back to  
the previously adjusted temperatures.  
Sliding body shelves can be pulled  
by slightly lifting up from the front and  
moved back and forth. They come to  
a stop point when pulled towards front  
to allow you reach the foods placed at  
the back of the shelf; when it is pulled  
after slightly lifted upwards at the  
second stop point, the body shelf will  
be released.  
The shelf should be hold tightly from  
the bottom as well in order to prevent  
it from tipping over. The body shelf is  
placed on the rails at the sides of the  
refrigerator body by bringing it to one  
lower or one upper level.  
The body shelf should be pushed  
backwards to seat it completely.  
1
2
3
4
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blue light  
Crisper humidity control  
sliders  
Foodstuff stored in the crispers that  
are enlightened with a blue light  
continue their photosynthesis by  
Crisper of your refrigerator is designed  
specially to keep your vegetables  
means of the wavelength effect of blue freshly without loosing their humidity.  
light and thus, preserve their freshness Cold air circulates basically around  
and increase their vitamin content.  
the crisper and the amount of the  
cold air passing through the crisper is  
controlled by the sliders on the front  
side of the crisper cover.  
You can adjust the humidity control  
sliders to a suitable position according  
to the humidity and cooling condition  
of your food in the crisper.  
If you want your food in the crisper  
to cool more, open the holes of the  
humidity control sliders and if you  
want them to cool less and keep their  
humidity for a longer time, close the  
holes.  
Ion:  
Air is ionized by means of the ionizer  
system in the fridge compartment air  
duct. Thanks to this system, air-borne  
bacteria and particles that cause odor  
are removed.  
EN  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommendations for  
preservation of frozen food  
Replacing the Interior Light  
Bulb  
• Prepacked commercially frozen  
food should be stored in accordance  
with the frozen food manufacturer's  
Should the light fail to work, proceed  
as follows:  
1. Switch off at the socket outlet and  
pull out the mains plug.  
instructions for a  
( 4 star) frozen  
food storage compartment.  
Remove all shelves and drawers for  
easy access.  
To ensure that the high quality  
supplied by the frozen food  
manufacturer and the food retailer is  
maintained, following points should be  
noted:  
2. Illumination covers in freezer and  
fridge sections are opened by pressing  
by hand; first release one side and  
then the other by pressing on the sides  
as shown in the figures.  
1.Put packets in the freezer as quickly  
as possible after purchase.  
3. First check that the bulb has not  
worked loose by ensuring that it  
is screwed securely in the holder.  
Reinsert the plug and switch on. If the  
bulb works, reinstall the light cover by  
inserting the rear lug and pushing up  
to locate the front two lugs.  
2.Ensure that contents are labelled  
and dated.  
3. Make sure that the "Use By", "Best  
Before" dates on the packaging are  
not expired.  
If there is a power failure do not  
open the freezer door. Even if the  
power failure lasts up to the time  
specified on Type Label (inside left of  
the refrigerator), frozen food will not  
be affected. In case the failure lasts  
longer, the food must be checked and  
when necessary, must be consumed  
immediately or must be frozen after  
cooked.  
4. If the light still fails to work, switch  
off at the socket outlet and pull out  
the mains plug. Replace the bulb with  
a new 15 watt (max) screw cap E14  
(SES) bulb.  
5. Carefully dispose of the burnt-out  
light bulb immediately.  
Replacement light bulb can easily be  
obtained from a good local electrical or  
DIY store.  
Defrosting  
The fridge and freezer compartments  
defrost automatically.  
EN  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* When the Icematic water supply  
reservoir (1) is removed from its place  
in order to fill it up, it must be replaced  
within two minutes after it is filled with  
water. The nozzle of the system will  
open and the Icematic cells will be  
filled with water automatically as soon  
as the cartridge is seated in its place.  
Your ice will be ready approximately in  
two 2 hours.  
• Do not remove the Icematic (2) from  
its seating to take ice.  
Turn the knobs on it clockwise as  
illustrated in the figure.  
Ice cubes in the cells will fall down in to  
the ice bank (3) below.  
You may take out the ice bank and  
serve the ice cubes.  
2
3
• If you wish, you may keep the ice  
cubes in the ice bank.  
The ice bank is just for  
accumulating ice cubes. Do not  
put water in it. Otherwise, it will  
break.  
About water supply reservoir  
Remove the water supply reservoir and  
fill it up with water. After filled up with  
water, the reservoir must be pushed  
forward into its seating until a “click”  
sound is heard. If there is any ice in  
the reservoir, wait until it melts. Water  
supply reservoir has a capacity of  
approximately 290 ml.  
EN  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Icematic  
Chiller compartment  
If you wish to use the storage  
container under the shelf as the Chiller  
compartment, the storage container  
under the shelf should be placed as  
shown in the picture.  
• Fill the Icematic with water and place  
it into its seat. Your ice will be ready  
approximately in two hours. Do not  
remove the Icematic from its seating  
to take ice.  
Chiller compartments enable the  
foods to be frozen become ready  
for freezing. You can also use these  
compartments to store your food at a  
temperature a few degrees below the  
fridge compartment.  
Turn the knobs on it clockwise by 90  
degrees. Ice cubes in the cells will fall  
down into the ice storage container  
below.  
You may take out the ice storage  
container and serve the ice cubes.  
You can increase the inner volume of  
your refrigerator by removing any of  
the chiller compartments. To do this,  
pull the compartment towards yourself;  
the compartment will lean against the  
stopper and stop. This compartment  
will be released when you lift it about 1  
cm and pull it towards yourself.  
• If you wish, you may keep the ice  
cubes in the ice storage container.  
• The ice storage container is just for  
accumulating ice cubes. Do not  
freeze water in it. Otherwise, it may  
break.  
(The illustrated figure is only an  
example and does not match exactly  
with your product.)  
EN  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Cleaning and care  
Protection of plastic  
surfaces  
A Never use gasoline, benzene or  
similar substances for cleaning  
purposes.  
C Do not put the liquid oils or oil-cooked  
meals in your refrigerator in unsealed  
containers as they damage the  
plastic surfaces of your refrigerator. In  
case of spilling or smearing oil on the  
plastic surfaces, clean and rinse the  
relevant part of the surface at once  
with warm water.  
B We recommend that you unplug the  
appliance before cleaning.  
C Never use any sharp abrasive  
instrument, soap, household  
cleaner, detergent and wax polish for  
cleaning.  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your refrigerator and wipe it  
dry.  
C Use a damp cloth wrung out in  
a solution of one teaspoon of  
bicarbonate of soda to one pint of  
water to clean the interior and wipe it  
dry.  
B Make sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical  
items.  
B If your refrigerator is not going to be  
used for a long period of time, unplug  
the power cable, remove all food,  
clean it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
A To remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
C Tea is one of the best deodorants.  
Open hydroxyl (OH) ends of Catechin  
substance molecules in the tea hold  
the odor creating volatile organics to  
remove unpleasant odors.  
EN  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Recommended solutions for the problems  
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list  
includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material  
usage. Some of the features described here may not exist in your product.  
The refrigerator does not operate.  
Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.  
Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main  
fuse blown out? Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL  
CONTROL and FLEXI ZONE).  
Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door.  
Highly humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open  
containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder  
degree.  
Decreasing the time the door left open or using it less frequently.  
Covering the food stored in open containers with a suitable material.  
Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power  
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling  
system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will  
start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the  
refrigerator does not startup at the end of this period.  
The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically  
defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.  
Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is  
properly fit into the socket.  
Are the temperature adjustments correctly made?  
Power might be cut off.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
The fridge is running frequently or for a long time.  
Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.  
Large refrigerators operate for a longer period of time.  
The ambient room temperature may be high. This is quite normal.  
The refrigerator might have been plugged in recently or might have been  
loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a  
couple of hours longer.  
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.  
Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe  
storage temperature.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The  
warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run  
for longer periods. Open the doors less frequently.  
Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the  
doors are tightly closed.  
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator  
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not  
properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes  
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the  
current temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the  
freezer temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very low  
temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very low  
temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.  
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer.  
Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer  
temperature reaches to a sufficient level.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open  
them less frequently.  
Door might have been left ajar; close the door completely.  
Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently.  
Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature.  
The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the  
refrigerator completely takes time.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
The operation noise increases when the refrigerator is running.  
The operating performance of the refrigerator may change due to the  
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.  
Vibrations or noise.  
The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved  
slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator,  
and level.  
The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on  
top of the refrigerator should be removed.  
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.  
Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of  
your refrigerator. It is normal and not a fault.  
There is a noise like wind blowing.  
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of refrigerator.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and  
not a fault.  
Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open  
them less frequently.  
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.  
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather.  
When the humidity is less, condensation will disappear.  
Bad odor inside the refrigerator.  
Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the  
refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.  
Some containers or package materials might cause the smell. Use a  
different container or different brand packaging material.  
The door is not closing.  
Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that  
are obstructing the door.  
The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when  
slightly moved. Adjust the elevation screws.  
The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable  
to carry the refrigerator.  
Crispers are stuck.  
The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the  
drawer.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !  
Chère cliente, cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au  
terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.  
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de  
votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.  
Le présent manuel  
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.  
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.  
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir besoin  
ultérieurement.  
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.  
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.  
Symboles et descriptions  
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :  
C
A
B
Informations importantes ou astuces.  
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.  
Avertissement relatif à la tension électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
4 Préparation  
13  
14  
1 Le réfrigérateur  
3
4
5 Utilisation du réfrigérateur  
Bandeau indicateur....................................14  
2 Précautions importantes pour  
votre sécurité  
Utilisation prévue..........................................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;6  
Sécurité enfants...........................................6  
Avertissement HCA......................................6  
Mesures d’économie d’énergie ....................7  
Réglage de la température du compartiment  
réfrigérateur ...............................................15  
Réglage de la température du compartiment  
congélateur................................................15  
Fonction de congélation rapide ..................15  
Fonction de refroidissement rapide.............16  
Casier à œufs ............................................16  
Etagères coulissantes ................................16  
Éclairage bleu ............................................17  
Manettes de contrôle d’humidité du bac à  
légumes.....................................................17  
Ion : ..........................................................17  
Recommandations concernant la conservation  
3 Installation  
8
Points à prendre en compte lorsque vous  
transportez à nouveau votre produit. ............8  
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur.8  
Branchement électrique ...............................9  
Mise au rebut de l’emballage........................9  
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur...9  
Disposition et Installation..............................9  
Réglage de la stabilité au sol......................10  
Réglage du jeu entre les portes supérieures12  
des aliments congelés................................18  
Dégivrage ..................................................18  
Remplacer l'ampoule intérieure ..................18  
Utilisation du distributeur............................21  
Compartiment Zone fraîche........................21  
6 Nettoyage et entretien  
22  
Protection des surfaces en plastique..........22  
7 Solutions recommandées aux  
problèmes  
23  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Le réfrigérateur  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Compartiment congélateur  
2. Compartiment réfrigérateur  
12. Balconnets range-bouteilles  
13. Bacs à légumes  
3. Éclairage intérieur du compartiment  
réfrigérateur  
4. Etagère à Beurre et Fromages  
5. Ventilateur  
14. Couvercle du bac à légumes  
15. Pieds avant réglables  
16. Éclairage bleu  
17. Plinthe  
6. Ioniseur  
18. Compartiment Zone fraîche  
7. Clayettes en verre du compartiment de  
réfrigération  
8. Casier à œufs  
19. Tiroirs du compartiment congélateur  
20. Clayettes en verre du compartiment  
congélation  
9. Balconnets de porte du compartiment  
réfrigérateur  
10. Clayettes porte-bouteilles  
11. Range-bouteilles  
21. Distributeur de glaçons  
22. Éclairage intérieur du compartiment  
congélateur  
* FACULTATIF  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas  
correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans  
le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Précautions importantes pour votre sécurité  
Veuillez examiner les informations suivantes :  
Le non respect de ces consignes peut  
entraîner des blessures ou dommages  
matériels. Sinon, tout engagement lié à la  
garantie et à la fiabilité du produit devient  
invalide.  
du compartiment de congélation ! (Cela  
pourrait provoquer des engelures dans votre  
bouche).  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne placez pas  
de boissons en bouteille ou en cannette  
dans le compartiment de congélation. Cela  
peut entraîner leur éclatement.  
La durée de vie du produit que vous avez  
acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période  
au cours de laquelle vous devez conserver  
les pièces de rechange nécessaires à son  
fonctionnement.  
Ne touchez pas des produits congelés avec  
les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.  
Débranchez votre réfrigérateur avant de le  
nettoyer ou de le dégivrer.  
Utilisation prévue  
La vapeur et des matériaux de nettoyage  
pulvérisés ne doivent jamais être utilisés  
pour les processus de nettoyage ou de  
dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur  
pourrait pénétrer dans les pièces électriques  
et provoquer des courts-circuits ou des  
électrocutions.  
Ce produit est prévu pour une utilisation  
en intérieur et dans des zones fermées telles  
que les maisons ;  
dans les environnements de travail fermées,  
tels que les magasins et les bureaux ;  
Ne jamais utiliser les pièces de votre  
réfrigérateur telles que la porte, comme un  
support ou une marche.  
dans les lieux d'hébergement fermés, tels  
que les fermes, hôtels, pensions.  
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en  
extérieur.  
N’utilisez pas d’appareils électriques à  
l’intérieur du réfrigérateur.  
N’endommagez pas les pièces où circule  
le liquide réfrigérant avec des outils de  
forage ou coupants. Le liquide réfrigérant  
qui pourrait s’échapper si les canalisations  
de gaz de l’évaporateur, les rallonges de  
tuyau ou les revêtements de surface étaient  
percés, peut irriter la peau et provoquer des  
blessures aux yeux.  
Sécurité générale  
Avant de vous débarrasser de votre  
appareil, veuillez consulter les autorités  
locales ou votre revendeur pour connaître  
le mode opératoire et les organismes de  
collecte agréés.  
Consultez le service après-vente agréé  
concernant toutes questions ou problèmes  
relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas  
ou ne laissez personne intervenir sur le  
réfrigérateur sans le communiquer au  
service après-vente agréé.  
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de  
ventilation du réfrigérateur.  
Les appareils électriques peuvent être  
réparés seulement par des personnes  
autorisées. Les réparations réalisées par  
des personnes ne présentant pas les  
compétences requises peuvent présenter  
un risque pour l’utilisateur.  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne mangez pas  
de cônes de crème glacée ou des glaçons  
immédiatement après les avoir sortis  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de dysfonctionnement ou lors  
d'opérations d’entretien ou de réparation,  
débranchez l’alimentation électrique du  
réfrigérateur soit en désactivant le fusible  
correspondant, soit en débranchant  
l’appareil.  
Ce réfrigérateur est conçu seulement pour  
conserver des aliments. Par conséquent, il  
ne doit pas être utilisé à d'autres fins.  
L'étiquette avec les caractéristiques  
techniques est située sur le mur gauche à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des  
systèmes d'économie d'énergie, cela peut  
l'endommager.  
Placez les boissons alcoolisées  
verticalement, dans des récipients  
convenablement fermés.  
S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur,  
ne la regardez pas avec des outils optiques.  
Ne conservez jamais des aérosols  
contenant des substances inflammables et  
explosives dans le réfrigérateur.  
Pour les réfrigérateurs contrôlés  
manuellement, attendez au moins 5 minutes  
pour allumer le réfrigérateur après une  
coupure de courant.  
N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres  
dispositifs pour accélérer le processus de  
décongélation autres que ceux qui sont  
recommandés par le fabricant.  
Si cet appareil venait à changer de  
propriétaire, n'oubliez pas de remettre la  
présente notice d’utilisation au nouveau  
bénéficiaire.  
Ce produit n'est pas conçu pour être  
utilisé par des personnes (enfants compris)  
souffrant de déficience physique, sensorielle,  
mentale, ou inexpérimentées, à moins  
d’avoir obtenu une autorisation auprès des  
personnes responsables de leur sécurité.  
Evitez d'endommager le câble  
d'alimentation quand vous transportez le  
réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner  
un incendie. Ne placez jamais d'objets  
lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de  
toucher à la prise avec des mains mouillées  
au moment de brancher l'appareil.  
Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur  
endommagé. Consultez le service agréé en  
cas de problème.  
La sécurité électrique du réfrigérateur n’est  
assurée que si le système de mise à la terre  
de votre domicile est conforme aux normes  
en vigueur.  
Lexposition du produit à la pluie, la neige,  
au soleil ou au vent présente des risques  
concernant la sécurité électrique.  
Contactez le service agréé quand un câble  
d'alimentation est endommagé pour éviter  
tout danger.  
Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la  
prise de courant électrique a lâché.  
Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez  
de vaporiser directement de l'eau sur les  
parties externes et internes du réfrigérateur.  
Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise  
murale au cours de l’installation. Vous vous  
exposeriez à un risque de mort ou à de  
blessures graves.  
Ne pulvérisez pas de substances contenant  
des gaz inflammables comme du propane  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
près du réfrigérateur pour éviter tout risque  
d'incendie et d'explosion.  
Pour les appareils dotés d'une  
fontaine à eau ;  
Ne placez jamais de récipients pleins d'eau  
en haut du réfrigérateur, ils pourraient causer  
des chocs électriques ou incendie.  
La pression de l'alimentation en eau doit  
être au minimum de 1 bar. La pression de  
l'alimentation en eau doit être au maximum  
de 8 bars.  
Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec  
des quantités de nourriture excessives. S'il  
est surchargé, les aliments peuvent tomber,  
vous blesser et endommager le réfrigérateur  
quand vous ouvrez la porte. Ne placez  
jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur,  
ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou  
fermez la porte du réfrigérateur.  
Utilisez uniquement de l’eau potable.  
Sécurité enfants  
Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester  
hors de portée des enfants.  
Les produits qui nécessitent un contrôle de  
température précis (vaccin, médicament  
sensible à la chaleur, matériels scientifiques,  
etc.) ne doivent pas être conservés dans le  
réfrigérateur.  
Les enfants doivent être surveillés et  
empêchés de s'amuser avec le produit.  
Avertissement HCA  
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant  
longtemps, il doit être débranché. Un  
problème avec le câble d'alimentation  
pourrait causer un incendie.  
Si le système de refroidissement de votre  
appareil contient R600a:  
Ce gaz est inflammable. Par conséquent,  
veuillez prendre garde à ne pas endommager  
le système de refroidissement et les  
tuyauteries lors de son utilisation ou de son  
transport. En cas de dommages, éloignez  
votre produit de toute source potentielle de  
flammes susceptible de provoquer l’incendie  
de l’appareil. De même, placez le produit  
dans une pièce aérée.  
Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement, sinon il peut  
provoquer un incendie.  
Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon  
sec, sinon il peut provoquer un incendie.  
Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds  
réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.  
Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut  
empêcher le réfrigérateur de bouger.  
Ne tenez pas compte de cet  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
contient R134a.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est  
mentionné sur la plaque signalétique située  
sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.  
Quand vous transportez le réfrigérateur, ne  
le tenez pas par la poignée de la porte. Cela  
peut le casser.  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en  
débarrasser.  
Quand vous devez placer votre produit près  
d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la  
distance entre les appareils doit être d'au  
moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents  
peuvent être humidifiés.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures d’économie d’énergie  
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur  
ouvertes pendant une durée prolongée.  
N’introduisez pas de denrées ou de  
boissons chaudes dans le réfrigérateur.  
Ne surchargez pas le réfrigérateur pour  
ne pas obstruer pas la circulation d'air à  
l’intérieur.  
N’installez pas le réfrigérateur à la lumière  
directe du soleil ou près d’appareil émettant  
de la chaleur tels qu’un four, un lave-  
vaisselle ou un radiateur.  
Veillez à conserver vos denrées dans des  
récipients fermés.  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : vous pouvez  
conserver une quantité maximale d'aliments  
dans le congélateur quand vous enlevez  
l'étagère ou le tiroir du congélateur. La  
consommation d'énergie précisée pour  
votre réfrigérateur a été déterminée en  
enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur  
et avec la charge maximale. Il n'y aucun  
risque à utiliser une étagère ou un tiroir en  
fonction des formes et tailles des denrées à  
congeler.  
La décongélation des aliments dans le  
compartiment réfrigérateur permet de faire  
des économies d'énergie et de préserver la  
qualité des aliments.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installation  
Avant de faire fonctionner votre  
réfrigérateur  
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être  
tenu responsable si les informations fournies  
dans cette notice d’utilisation ne sont pas  
respectées.  
Avant de commencer à faire fonctionner votre  
réfrigérateur, vérifier les points suivants :  
Points à prendre en compte  
lorsque vous transportez à  
nouveau votre produit.  
1. Lintérieur du réfrigérateur est sec et l’air  
peut circuler librement à l’arrière?  
2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien et  
nettoyage ».  
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé  
avant tout transport.  
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes,  
etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés  
solidement avec de la bande adhésive avant  
de remballer l’appareil, pour le protéger en  
cas de chocs.  
3. Branchez le réfrigérateur dans la prise  
murale. Lorsque la porte est ouverte,  
l'éclairage intérieur correspondant  
s'allumera.  
4. Vous remarquerez un bruit lorsque le  
compresseur se met en marche. Le  
liquide et les gaz intégrés au système du  
réfrigérateur peuvent également faire du  
bruit, que le compresseur soit en marche ou  
non. Ceci est tout à fait normal.  
3. Lemballage doit être fixé avec une bande  
adhésive forte et des cordes solides, et  
les normes de transport indiquées sur  
l’emballage doivent être appliquées.  
CN'oubliez jamais...  
Chaque matériau recyclé est une participation 5. Les parties antérieures du réfrigérateur  
indispensable à la préservation de la nature et  
conservation de nos ressources nationales.  
peuvent chauffer. Ce phénomène est  
normal. Ces zones doivent en principe  
être chaudes pour éviter tout risque de  
condensation.  
Si vous souhaitez contribuer à recycler les  
matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir  
des informations supplémentaires auprès  
des organismes environnementaux ou des  
autorités locales.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Branchement électrique  
AVous pouvez consulter le service après-  
vente agrée ou le centre chargé de la mise  
au rebut dans votre municipalité pour en  
savoir plus sur la mise au rebut de votre  
produit.  
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise  
à la terre protégée par un fusible ayant une  
capacité appropriée.  
Important:  
AAvant de procéder à la mise au rebut de  
votre machine, coupez la prise électrique et,  
le cas échéant, tout verrouillage susceptible  
de se trouver sur la porte. Rendez-les  
inopérants afin de ne pas exposer les  
enfants à d’éventuels dangers.  
BLe branchement doit être conforme aux  
normes en vigueur sur le territoire national.  
BLa fiche de câble d’alimentation doit être  
facilement accessible après installation.  
BLa tension et la protection du fusible  
autorisées sont spécifiées dans la section  
« Caractéristiques techniques ».  
Disposition et Installation  
BAttention: Ne branchez jamais le  
réfrigérateur à la prise murale au cours de  
l’installation. Vous vous exposeriez à un  
risque de mort ou à de blessures graves.  
BLa tension spécifiée doit être égale à votre  
tension de secteur.  
BLes rallonges et prises multivoies ne doivent  
ASi la porte d’entrée de la pièce où sera  
installé le réfrigérateur n’est pas assez large  
pour laisser passer le réfrigérateur, appelez  
alors le service après-vente pour faire retirer  
les portes du réfrigérateur et le faire passer  
latéralement.  
pas être utilisés pour brancher l’appareil.  
BUn câble d’alimentation endommagé doit être  
remplacé par un électricien qualifié.  
BLappareil ne doit pas être mis en service avant  
d’être réparé ! Un risque de choc électrique  
existe!  
1. Installez le réfrigérateur dans un  
emplacement qui permette une utilisation  
pratique.  
Mise au rebut de l’emballage  
A
Les matériaux d’emballage peuvent  
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes  
sources de chaleur, des endroits humides et  
de la lumière directe du soleil.  
être dangereux pour les enfants. Tenez les  
matériaux d’emballage hors de portée des  
enfants ou débarrassez-vous-en conformément  
aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas  
aux côtés des ordures ménagères ordinaires.  
3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur  
doit être aménagée pour obtenir un  
fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est  
placé dans un enfoncement du mur, il doit  
y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le  
plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.  
Lemballage de votre appareil est produit à partir  
des matériaux recyclables.  
Mise au rebut de votre ancien  
réfrigérateur  
Si le sol est couvert de moquette, votre  
produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.  
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur  
sans nuire à l’environnement.  
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface  
plane afin d’éviter les à-coups.  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des  
températures ambiantes inférieures à 10°C.  
2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les  
trois vis des charnières de porte inférieures,  
sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel  
qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne pas  
retirer complètement)  
Réglage de la stabilité au sol  
Si le réfrigérateur n’est pas stable.  
(Voir Schéma C)  
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en  
tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans  
le schéma. Voir Schéma A) Le côté où se  
trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez  
dans le sens de la flèche noire, et s’élève  
lorsque vous tournez dans le sens opposé.  
Si vous vous faites aider par quelqu’un  
pour légèrement soulever le réfrigérateur,  
l’opération s’en trouvera simplifiée.  
2
Réglage de la hauteur de la porte  
En cas de problème avec le réglage  
des portes, celui-ci peut être effectué  
verticalement, par ascension, suivant l’ordre  
donné ci-dessous. Veillez à ce que les  
clayettes de la porte soient vides lors du  
réglage de la hauteur de la porte.  
(C)  
(A)  
1. Retirez la plinthe du couvercle en enlevant  
ses vis, tel qu’illustré sur le schéma. (Voir  
Schéma B)  
4
1
2
3
2
(B)  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Après avoir égalisé la hauteur des portes  
en élevant la partie avant à l’aide des vis  
d’élévation, les portes du réfrigérateur  
devraient se fermer convenablement. Si les  
portes ne se ferment pas correctement, cela  
peut nuire aux performances du réfrigérateur.  
• Si la porte du compartiment de congélation  
est plus basse que celle du compartiment de  
réfrigération, amenez-les à la même hauteur,  
en tournant la vis d’élévation située du côté  
du compartiment de congélation, dans le  
sens indiquée par la flèche, en utilisant une  
clé hexagonale M6, tel qu’illustré dans le  
schéma D.  
• Si la porte du compartiment de congélation  
est plus haute que celle du compartiment de  
réfrigération, amenez-les à la même hauteur,  
en tournant la vis d’élévation située du côté  
du compartiment de congélation, dans le  
sens indiquée par la flèche, en utilisant une  
clé hexagonale M6, tel qu’illustré dans le  
schéma D.  
(D)  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du jeu entre les portes  
supérieures  
CVous pouvez régler le jeu entre les portes  
du compartiment de réfrigération comme  
illustré sur les schémas.  
C Fixez la porte que vous avez réglée en  
serrant les vis sans modifier la position de la  
porte.  
Les étagères de la porte doivent être vides  
pour effectuer le réglage de la hauteur.  
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis du  
cache de la charnière supérieure de la porte  
que vous souhaitez régler.  
C Replacez le cache de la charnière et fixez  
la vis.  
C Ajustez la porte de manière appropriée à  
votre gré en desserrant les vis.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Préparation  
C Votre réfrigérateur doit être installé à au  
moins 30 cm des sources de chaleur telles  
que les plaques de cuisson, les fours,  
appareils de chauffage ou cuisinières, et à  
au moins 5 cm des fours électriques. De  
même, il ne doit pas être exposé à la lumière  
directe du soleil.  
C La température ambiante de la pièce où  
vous installez le réfrigérateur doit être d’au  
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil  
sous des températures inférieures n’est  
pas recommandé et pourrait nuire à son  
efficacité.  
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre  
appareil est soigneusement nettoyé.  
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte à  
côte, ils doivent être séparés par au moins 2  
cm.  
C Lorsque vous faites fonctionner le  
réfrigérateur pour la première fois, assurez-  
vous de suivre les instructions suivantes  
pendant les six premières heures.  
- La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,  
sans denrées à l’intérieur.  
- Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si  
une panne de courant se produit, veuillez  
vous reporter aux avertissements dans la  
section « Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
C Lemballage et les matériaux de protection  
d’emballage doivent être conservés pour  
les éventuels transports ou déplacements à  
venir.  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation du réfrigérateur  
Bandeau indicateur  
Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur à l'aide de ses fonctions sonores  
et visuelles.  
Ce bandeau vous donne la possibilité de commencer à utiliser toutes les fonctions de votre  
réfrigérateur sans en ouvrir les portes car le bandeau se trouve sur la porte du compartiment  
congélateur.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Indicateur de réglage de température du  
9. Indicateur d'erreur  
compartiment de congélation  
10. Indicateur de changement de la température  
2. Bouton de réglage de température du  
du compartiment de réfrigération  
compartiment de congélation  
11. Indicateur de refroidissement rapide  
12. Bouton de refroidissement rapide  
3. Indicateur de congélation rapide  
4. Bouton de congélation rapide  
13. Indicateur d'ouverture de la porte du  
5. Indicateur de porte du congélateur ouverte  
compartiment de réfrigération  
6. Indicateur de température du compartiment de14. Mode Economie  
réfrigération  
15. Indicateur de changement de température  
du compartiment de congélation  
7. Indicateur d'humidité élevée  
8. Indicateur de réglage de température du  
compartiment de réfrigération  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas  
correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans  
le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction  
de « Congélation rapide » appuyez sur le  
bouton Fast Freeze. Lorsque vous appuyez  
sur ce bouton, l’indicateur de congélation  
rapide s’allume. Lindicateur de réglage  
de la température du compartiment de  
congélation indique -27°C. Lorsque la  
fonction de congélation rapide est activée,  
ce compartiment atteint un niveau de froid  
supérieur aux valeurs de réglage et tous  
les autres indicateurs de température du  
compartiment de congélation peuvent  
s’allumer. La fonction congélation rapide dure  
24 heures maximum. Le réfrigérateur sortira  
automatiquement du mode de congélation  
rapide une fois le processus terminé. Le  
témoin d’indication de la congélation rapide  
s’éteindra et le réfrigérateur retournera  
aux températures définies auparavant.  
Les indicateurs de la température du  
compartiment de congélation vont  
Réglage de la température du  
compartiment réfrigérateur  
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages  
de la température du réfrigérateur, vous  
devez appuyez sur le « bouton de réglage  
de la température du compartiment de  
réfrigération » pour effectuer le réglage  
de cette température. La température du  
compartiment de réfrigération peut être  
abaissée d’un niveau à chaque pression sur  
le bouton (exemple: 8, 6, 4, 2, 8, etc.)  
Réglage de la température du  
compartiment congélateur  
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages  
de la température du réfrigérateur, vous  
devez appuyez sur le « bouton de réglage  
de la température du compartiment de  
réfrigération » pour effectuer le réglage  
de cette température. La température du  
compartiment de congélation peut être  
abaissée d’un niveau à chaque pression sur  
le bouton (exemple: -18, -20, -22, -24, -18,  
etc.)  
progressivement s’éteindre jusqu’à ce que la  
valeur définie soit atteinte.  
Si vous avez malencontreusement activé  
le mode de congélation rapide ou si vous  
souhaitez annuler le processus, vous n’avez  
qu’à appuyer sur le bouton “Fast Freeze” de  
nouveau pour sortir du mode de congélation  
rapide.  
Fonction de congélation rapide  
Vous pouvez utiliser cette fonction du  
réfrigérateur pour surgeler rapidement les  
denrées placées dans le compartiment  
de congélation pour la première fois,  
ou bien pour obtenir de la glace plus  
rapidement. Si vous souhaitez conserver  
vos denrées congelées sur une longue  
période, soumettez-les tout d’abord au  
processus de congélation rapide. La  
congélation rapide est la manière la plus  
saine de conserver des aliments pendant  
longtemps. Lors du processus de congélation  
rapide, la température du compartiment de  
congélation du réfrigérateur tombe à -27°C.  
Lisez attentivement le chapitre 4 avant de  
soumettre vos denrées au processus de  
congélation rapide.  
Si vous souhaitez congeler de grandes  
quantités de produits frais, appuyez sur  
le bouton congélation rapide 24 heures  
avant d’introduire les produits frais dans le  
compartiment de congélation rapide.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de refroidissement  
rapide  
Casier à œufs  
Vous pouvez installer le support à oeufs sur  
un balconnet de la porte ou de l'intérieur que  
vous souhaitez.  
Cette fonction peut être utilisée pour les  
denrées placées dans le compartiment  
de réfrigération que l’on souhaite refroidir  
rapidement. Appuyez sur le bouton  
Ne placez jamais le support à oeufs dans le  
compartiment de congélation.  
QuickCool pour activer cette fonction.  
Au cours de ce processus, l’indicateur  
de refroidissement rapide s’allumera et  
l’indicateur de réglage de la température  
du compartiment de réfrigération affichera  
1°C. Lorsque la fonction de refroidissement  
rapide est activée, ce compartiment atteint  
un niveau de froid supérieur aux valeurs  
définies. Pendant cette période, il est possible  
que tous les indicateurs de température du  
compartiment de réfrigération s’allument. Le  
processus de refroidissement rapide dure  
environ 2 heures et lorsqu’il se termine, le  
l’indicateur s’éteint et le réfrigérateur retourne  
aux températures définies auparavant.  
Etagères coulissantes  
Les étagères coulissantes peuvent être  
basculées légèrement en les soulevant par  
l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi  
vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les  
basculez, elles reposeront sur une butée vous  
permettant d'atteindre les denrées placées  
à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus  
après les avoir soulevées une fois arrivé à la  
seconde butée, l'étagère sera libérée.  
L'étagère doit être fermement maintenue  
par la bas pour éviter qu'elle ne bascule  
complètement. L'étagère est placée sur  
des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous  
pouvez la placer sur un niveau supérieur ou  
un niveau inférieur.  
L'étagère doit être poussée pour revenir  
complètement en place.  
1
2
3
4
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Éclairage bleu  
Manettes de contrôle  
d’humidité du bac à légumes  
Les denrées conservées dans les bacs à  
légumes sont éclairées par une lumière bleue  
qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde,  
permet aux fruits et légumes de continuer  
la photosynthèse et ainsi de conserver leur  
fraîcheur et leur teneur en vitamines.  
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a  
été spécialement conçu pour vous aider à  
conserver vos denrées au frais sans que  
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité.  
Lair frais circule fondamentalement autour du  
bac à légumes et sa quantité est contrôlée au  
moyen des commandes situées sur le devant  
de son couvercle.  
Vous pouvez ajuster les curseurs de réglage  
de l’humidité à une position appropriée  
selon les conditions de refroidissement et  
d'humidité de vos denrées contenues dans le  
bac à légumes.  
Si vous souhaitez que ces denrées se  
rafraîchissent davantage, ouvrez les orifices  
des curseurs de réglage de l’humidité. Si  
vous souhaitez en revanche qu'elles se  
rafraîchissent moins et conservent leur  
humidité pendant une longue période, fermez  
lesdites orifices.  
Ion :  
Lair est ionisé au moyen du système  
d’ionisation qui se trouve dans le conduit  
d’aération du compartiment réfrigérateur.  
Grâce à ce système, les bactéries et les  
particules en suspension dans l’air qui sont à  
l’origine de l’odeur sont enlevées.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommandations concernant  
la conservation des aliments  
congelés  
Remplacer l'ampoule intérieure  
Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez  
comme suit.  
• Pour un compartiment des denrées  
1. Déconnecter la prise de courant et  
débrancher la prise d'alimentation.  
congelées  
(4 étoiles), les aliments  
préemballés et surgelés, destinés à un  
usage commercial, doivent être conservés  
conformément aux instructions du fabricant  
de produits congelés.  
Pour un accès facile, retirez toutes les  
étagères et les tiroirs.  
2. Pour ouvrir les couvercles d'illumination  
des sections congélateur et réfrigérateur,  
appuyez manuellement; relâchez d'abord un  
côté, puis l'autre, en appuyant sur les côtés  
comme indiqué dans les schémas.  
• Afin de veiller à ce que la qualité supérieure  
recherchée par le fabricant et le détaillant des  
produits congelés soit atteinte, il convient de  
se rappeler les points suivants :  
3. Vérifiez d’abord que l’ampoule ne s’est  
pas desserrée en s'assurant qu'elle soit bien  
vissée dans son support. Réinsérez la prise  
et mettez en marche l’appareil. Si l'ampoule  
fonctionne, réinstallez le diffuseur en insérant  
le tenon arrière et en poussant vers le haut.  
1.Mettre les emballages dans le congélateur  
aussi rapidement que possible après achat.  
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et  
daté.  
3. Veiller à ne pas dépasser les dates « à  
consommer avant le » et « à consommer de  
préférence avant le » figurant sur l’emballage.  
4. Si l’ampoule ne fonctionne toujours  
pas, déconnectez la prise de courant  
et débranchez la prise d'alimentation.  
Remplacez l’ampoule par une nouvelle  
ampoule de 15 watts (max.) à pas de vis E14  
(SES).  
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas  
la porte du congélateur. Même si la durée  
de la coupure d’électricité atteint la durée  
indiquée sur l'étiquette (à l'intérieur gauche  
du réfrigérateur), les aliments congelés n'en  
seront pas affectés. Au cas où la coupure  
dure plus longtemps, l’aliment doit être  
contrôlé et, le cas échéant, consommé  
immédiatement ou congelé après cuisson.  
5. Jetez soigneusement l’ampoule grillée  
immédiatement.  
Les ampoules de remplacement se trouvent  
facilement dans les magasins de matériel  
électrique ou de bricolage locaux.  
Dégivrage  
Les compartiments réfrigérateur et  
congélateur dégivrent automatiquement.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Distributeur de glaçons  
* Lorsque le réservoir d’alimentation en eau  
du distributeur de glaçon (1) est retiré pour  
être rempli, il doit être remis en place dans les  
deux minutes qui suivent son remplissage.  
Lembout du système s’ouvre et les cellules  
du distributeur de glaçons se remplissent  
d'eau automatiquement dès que la cartouche  
est fixée à sa place. Vos glaçons seront prêts  
dans environ deux heures.  
• Ne pas retirer le distributeur de glaçons (2)  
de son logement pour prendre de la glace.  
Tournez les boutons dans le sens des  
aiguilles d’une montre tel qu’illustré sur le  
schéma.  
Les glaçons contenus dans les cellules  
tomberont dans le bac à glace (3) situé en  
dessous.  
• Vous pouvez alors prendre le bac à glace et  
servir les glaçons.  
2
3
• Si vous le désirez, vous pouvez laisser les  
glaçons dans le bac.  
Le bac à glaçon sert simplement à  
accumuler les glaçons. Ne versez pas  
d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser.  
A propos du réservoir d’alimentation en  
eau.  
Retirez le réservoir d’alimentation en eau et  
remplissez-le d’eau. Après l’avoir rempli, le  
réservoir doit être pressé contre son logement  
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.  
S’il y a de la glace dans le réservoir, attendez  
qu’elle fonde. Le réservoir d’alimentation en  
eau a une capacité d’environ 290 ml.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du distributeur  
Compartiment Zone fraîche  
Si vous souhaitez utiliser le récipient de  
conservation qui se trouve sous le balconnet  
en guise de compartiment Zone fraîche,  
installez-le comme indiqué à l’image.  
Remplissez le distributeur de glaçons avec  
de l'eau et remettez-le à sa place. Vos  
glaçons seront prêts dans environ deux  
heures. Ne pas retirer le distributeur de  
glaçons de son logement pour prendre de la  
glace.  
Les compartiments de zone fraîche vous  
permettent de préparer les aliments à  
congeler. Vous pouvez également utiliser ces  
compartiments si vous souhaitez conserver  
vos aliments à une température quelque  
peu inférieure à celle du compartiment de  
réfrigération.  
Tournez les boutons dans le sens des  
aiguilles d’une montre, de manière à  
former un angle de 90 degrés. Les glaçons  
contenus dans les cellules tomberont dans  
le récipient de conservation de glaçons situé  
en dessous.  
Vous pouvez augmenter le volume interne  
de votre réfrigérateur en enlevant le  
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour  
ce faire, tirez le compartiment vers vous ; le  
compartiment s’appuiera contre la butée et  
s’arrêtera. Ce compartiment se libère en le  
soulevant d’environ 1 cm et en le tirant vers  
vous.  
Vous pouvez alors sortir le récipient de  
conservation de glaçons et servir les  
glaçons.  
Si vous le désirez, vous pouvez laisser les  
glaçons dans leur récipient de conservation.  
Le récipient de conservation sert  
simplement à accumuler les glaçons. Ne  
congelez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le  
casser.  
(Le schéma présenté est fourni à titre indicatif  
et peut ne pas correspondre exactement  
avec votre produit).  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Nettoyage et entretien  
Protection des surfaces en  
plastique.  
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou  
de matériaux similaires pour le nettoyage.  
C Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux  
dans le réfrigérateur dans des récipients  
non fermés, car les graisses peuvent  
endommager les surfaces en plastique du  
réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez  
de l'huile sur les surfaces en plastique,  
nettoyez et lavez les parties souillées avec  
de l'eau chaude immédiatement.  
B Nous vous recommandons de débrancher  
l’appareil avant de procéder au nettoyage.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,  
savon, produit de nettoyage domestique,  
détergent et cirage pour le nettoyage.  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la  
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la  
soigneusement à l'aide d'un chiffon.  
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une  
solution composée d'une cuillère à café de  
bicarbonate de soude pour un demi litre  
d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez  
soigneusement.  
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau  
dans le logement de la lampe et dans  
d’autres éléments électriques.  
B En cas de non utilisation de votre  
réfrigérateur pendant une période  
prolongée, débranchez le câble  
d’alimentation, sortez toutes les denrées,  
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.  
C Inspectez les joints de porte régulièrement  
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a  
pas de particules de nourriture.  
A Pour retirer les balconnets de portes, sortez  
tout son contenu puis poussez simplement  
le balconnet vers le haut à partir de la base.  
C Le thé est l'un des meilleurs déodorants.  
L'hydroxy contenu dans les molécules de la  
substance catéchine du thé retient l'odeur  
qui crée les organismes volatiles pour  
enlever les odeurs désagréables.  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Solutions recommandées aux problèmes  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire  
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne  
provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines  
des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.  
Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.  
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce  
que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.  
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL  
CONTROL et FLEXI ZONE).  
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.  
Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients  
ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.  
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.  
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.  
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures  
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide  
réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur  
recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le  
service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.  
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à  
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.  
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la  
prise murale.  
Les réglages de température sont-ils corrects ?  
Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait  
normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus  
longue.  
La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.  
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé  
de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques  
heures de plus.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le  
réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé  
du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une  
durée prolongée. Lair chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de  
plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.  
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes.  
Vérifiez que les portes sont bien fermées.  
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du  
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu  
ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait  
fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver  
la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.  
La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la  
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.  
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.  
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage  
du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du  
réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant  
une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le  
réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la  
bonne température.  
Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du  
réfrigérateur nécessite du temps.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des  
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Vibrations ou bruits  
Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge  
lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le  
réfrigérateur.  
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce  
qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un  
liquide.  
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses  
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.  
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est  
normal et n’est pas un défaut.  
La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement  
fermées.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant  
une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide.  
Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
Lintérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une  
éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.  
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un  
autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.  
La porte ne se ferme pas.  
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui  
obstruent la porte.  
Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge  
légèrement. Réglez les vis de levage.  
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le  
réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées  
dans le tiroir.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Lieber Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute  
Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.  
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.  
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit  
darin nachschlagen können.  
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt  
werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische  
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.  
Recycling  
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive  
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen  
umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können.  
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.  
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang  
erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher  
Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
4 Vorbereitung  
13  
14  
1 Der Kühlschrank  
3
4
5 Nutzung des  
Kühlschranks  
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
Anzeigefeld........................................ 14  
Kühlbereichtemperatur einstellen........ 15  
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen... 15  
Schnellgefrierfunktion......................... 15  
Schnellkühlfunktion ............................ 16  
Eierbehälter ....................................... 16  
Verschiebbare Ablagen ...................... 16  
Blaues Licht....................................... 17  
Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber.... 17  
Ionen: ............................................... 17  
Empfehlungen zur Konservierung von  
gefrorenen Lebensmitteln................... 18  
Abtauen............................................. 18  
Austausch der  
Innenbeleuchtungsglühbirne............... 18  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......... 4  
Bei Geräten mit Wasserspender:.......... 6  
Kinder – Sicherheit............................... 6  
HCA-Warnung ..................................... 6  
Tipps zum Energiesparen..................... 7  
3 Installation  
8
Was Sie bei einem weiteren Transport  
Ihres Kühlschranks beachten müssen .. 8  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten8  
Elektrischer Anschluss ......................... 9  
Verpackungsmaterialien entsorgen....... 9  
Altgeräte entsorgen.............................. 9  
Aufstellung und Installation................... 9  
Gerade, ausbalancierte Aufstellung .... 10  
Spalt zwischen den Türen anpassen... 12  
Eisbereiter verwenden........................ 21  
Kühlfach ............................................ 21  
6 Reinigung und Pflege  
22  
Schutz der Kunststoffflächen ............. 22  
7 Empfehlungen zur  
Problemlösung  
23  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Der Kühlschrank  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Tiefkühlbereich  
2. Kühlbereich  
12. Flaschenablagen  
13. Gemüsefächer  
3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung  
4. Butter- & Käsefach  
5. Lüfter  
14. Gemüsefachabdeckung  
15. Einstellbare Füße  
16. Blaues Licht  
6. Ionisator  
7. Kühlbereich-Glasablagen  
8. Eierbehälter  
9. Kühlbereich-Türablagen  
10. Weinkeller  
17. Belüftungsdeckel  
18. Kühlfach  
19. Tiefkühlbereichschubladen  
20. Tiefkühlbereich-Glasablagen  
21. Eiswürfelmaschine  
11. Flaschenhalter  
22. Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung  
*OPTIONAL  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von  
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes  
zählen, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit  
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung  
kann es zu Verletzungen und Sachschäden  
kommen. In diesem Fall erlöschen auch  
sämtliche Garantie- und sonstigen  
Ansprüche.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln  
unmittelbar nach der Entnahme aus dem  
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies  
kann zu Erfrierungen führen.)  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  
Bewahren Sie Getränke in Flaschen  
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich  
auf. Diese platzen.  
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen  
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.  
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile  
für das Gerät bereit, damit es stets wie  
gewohnt arbeiten kann.  
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht  
mit der Hand; sie können festfrieren.  
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie  
den Kühlschrank reinigen oder abtauen.  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Verwenden Sie niemals Dampf- oder  
Sprühreiniger zum Reinigen oder  
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die  
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt  
mit stromführenden Teilen geraten  
und Kurzschlüsse oder Stromschläge  
auslösen.  
Dieses Produkt ist für folgende  
Einsatzzwecke vorgesehen:  
Nutzung in Innenräumen; beispielsweise  
im Privathaushalt  
Einsatz in Geschäftsräumen;  
beispielsweise in Geschäften und Büros  
Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres  
Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen  
oder Kletterhilfen.  
Verwendung auf Bauernhöfen oder in  
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise  
in Hotels und Pensionen  
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte  
innerhalb des Kühlschranks.  
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt  
werden.  
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.  
Das Kühlmittel kann herausspritzen,  
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,  
Rohr- und Schlauchleitungen oder  
Oberflächenversiegelungen beschädigt  
werden. Dies kann zu Hautreizungen und  
Augenverletzungen führen.  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
Wenn Sie das Gerät entsorgen  
möchten, wenden Sie sich am besten  
an den autorisierten Kundendienst. Hier  
erhalten Sie notwendige Informationen  
und erfahren, welche Stellen für die  
Entsorgung zuständig sind.  
Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen  
des Kühlschranks ab.  
Bei Problemen und Fragen zum Gerät  
wenden Sie sich grundsätzlich an den  
autorisierten Kundendienst. Ziehen  
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen  
Sie nichts in Eigenregie, ohne den  
autorisierten Kundendienst davon in  
Kenntnis zu setzen.  
Elektrogeräte dürfen nur von  
autorisierten Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen durch weniger  
kompetente Personen können erhebliche  
Gefährdungen des Anwenders  
verursachen.  
Sollten Fehler oder Probleme während  
der Wartung oder Reparaturarbeiten  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank  
von der Stromversorgung, indem Sie die  
entsprechende Sicherung abschalten  
oder den Netzstecker ziehen.  
Der Kühlschrank darf nur zum Lagern  
von Lebensmitteln, keinesfalls für andere  
Zwecke verwendet werden.  
Das Typenschild mit technischen Daten  
befindet sich an der linken Innenwand des  
Kühlschranks.  
Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen  
Sie stets den Stecker selbst.  
Lagern Sie hochprozentige alkoholische  
Getränke gut verschlossen und aufrecht.  
Schließen Sie den Kühlschrank niemals  
an Energiesparsysteme an; andernfalls  
kann es zu Beschädigungen kommen.  
Lagern Sie niemals Behälter mit  
brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)  
oder explosive Dinge im Kühlschrank.  
Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung:  
Schauen Sie niemals mit optischen  
Hilfsmitteln in das blaue Licht.  
Nutzen Sie keine mechanischen oder  
andere Hilfsmittel, um das Gerät  
abzutauen – es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlenen.  
Bei manuell gesteuerten Kühlschränken  
warten Sie nach Stromausfällen  
mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das  
Gerät neu starten.  
Dieses Gerät darf nicht von Personen  
(einschließlich Kindern) benutzt werden,  
die unter körperlichen oder geistigen  
Einschränkungen leiden oder denen es  
an der nötigen Erfahrung im Umgang  
mit solchen Geräten mangelt. Eine  
Ausnahme kann gemacht werden, wenn  
solche Personen ständig beaufsichtigt  
werden und/oder gründlich in der  
Verwendung des Gerätes unterwiesen  
wurden.  
Falls Sie das Gerät an einen anderen  
Besitzer weitergeben, vergessen Sie  
nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls  
weiterzugeben.  
Achten Sie beim Transportieren des  
Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel  
nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel  
können sich entzünden. Stellen Sie  
niemals schwere Gegenstände auf  
dem Netzkabel ab. Berühren Sie den  
Netzstecker niemals mit feuchten oder  
gar nassen Händen.  
Nehmen Sie einen beschädigten  
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie  
sich im Zweifelsfall unbedingt zuerst an  
den Kundendienst.  
Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn  
das hausinterne Erdungssystem den  
zutreffenden Normen entspricht.  
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,  
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind  
aus, da dies die elektrische Sicherheit  
gefährden kann.  
Stecken Sie den Netzstecker niemals in  
lose Steckdosen ein.  
Damit es nicht zu Gefährdungen kommt,  
lassen Sie beschädigte Netzkabel  
unverzüglich vom Kundendienst  
austauschen.  
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen  
niemals direkt Wasser auf die Innen- und  
Außenflächen des Gerätes.  
Nutzen Sie niemals leicht entzündliche  
Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe  
des Kühlschranks; es besteht Brand- und  
Explosionsgefahr.  
Stecken Sie während der Installation  
niemals den Netzstecker ein. Andernfalls  
kann es zu schweren bis tödlichen  
Verletzungen kommen.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Stellen Sie niemals mit Wasser oder  
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf  
dem Kühlschrank ab; es besteht Brand-  
und Stromschlaggefahr.  
Bei Geräten mit  
Wasserspender:  
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8  
bar liegen.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht  
mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei  
Überladung können Lebensmittel beim  
Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden  
und Verletzungen verursachen. Stellen  
Sie niemals Gegenstände auf dem  
Kühlschrank ab; solche Gegenstände  
können beim Öffnen und Schließen der  
Kühlschranktür herabfallen.  
Nur Trinkwasser verwenden.  
Kinder – Sicherheit  
Bei abschließbaren Türen bewahren Sie  
den Schlüssel außerhalb der Reichweite  
von Kindern auf.  
Kinder müssen stets beaufsichtigt  
werden, damit sie nicht mit dem Gerät  
spielen.  
Materialien, die bei exakt festgelegten  
Temperaturen gelagert werden  
müssen (beispielsweise Impfstoffe,  
wärmeempfindliche Arznei,  
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten  
nicht im Kühlschrank gelagert werden.  
HCA-Warnung  
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel  
R600a arbeitet:  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und  
Leitungen während Betrieb und Transport  
nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen  
halten Sie das Produkt von potenziellen  
Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern  
und sorgen für eine gute Belüftung des  
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt  
wurde.  
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie  
den Kühlschrank längere Zeit nicht  
nutzen. Andernfalls können Brände  
durch defekte Netzkabel nicht gänzlich  
ausgeschlossen werden.  
Die Kontakte des Netzsteckers sollten  
regelmäßig gereinigt werden; andernfalls  
besteht Brandgefahr.  
Die Steckerkontakte sollten regelmäßig  
gereinigt werden; andernfalls besteht  
Brandgefahr.  
Diese Warnung können Sie ignorieren,  
wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel  
R134a arbeitet.  
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem  
Typenschild an der linken Innenseite des  
Kühlschranks angegeben.  
Der Kühlschrank kann sich bewegen,  
falls die Füße nicht richtig auf dem Boden  
aufliegen. Stellen Sie die verstellbaren  
Füße so ein, dass der Kühlschrank  
absolut stabil steht und sich somit nicht  
bewegen kann.  
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch  
Verbrennen.  
Tragen Sie den Kühlschrank nicht am  
Türgriff; der Griff kann abbrechen.  
Wenn Sie das Gerät neben einem  
anderen Kühlgerät aufstellen, achten  
Sie darauf, dass zwischen den Geräten  
mindestens 8 cm Platz verbleiben.  
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den  
Seitenwänden niederschlagen.  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipps zum Energiesparen  
Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
Lagern Sie keine warmen Speisen oder  
Getränke im Kühlschrank ein.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die  
Luft muss frei zirkulieren können.  
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im  
direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von  
Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen  
oder Heizkörpern auf.  
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
aufzubewahren.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablagen  
oder Schubladen aus dem  
Tiefkühlbereich herausnehmen.  
Die Energieverbrauchswerte Ihres  
Kühlschranks wurden bei maximaler  
Beladung mit herausgenommenen  
Ablagen oder Schubladen ermittelt.  
Ansonsten ist es Ihnen natürlich  
freigestellt, die Ablagen oder Schubladen  
zu verwenden.  
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel  
im Kühlbereich auftauen, sparen Sie  
Energie und bewahren die Qualität der  
Lebensmittel.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installation  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb  
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:  
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller  
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die  
Informationen und Anweisungen der  
Bedienungsanleitung halten.  
Was Sie bei einem  
weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten  
müssen  
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport  
geleert und gesäubert werden.  
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks  
trocken, kann die Luft frei an der  
Rückseite zirkulieren?  
2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks  
wie im Abschnitt „Wartung und  
Reinigung” beschrieben.  
3. Stecken Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei  
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im  
Innenraum ein.  
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,  
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit  
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu  
verpacken.  
4. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der  
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten  
und Gase im Kühlsystem können auch  
leichte Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
3. Die Verpackung muss mit kräftigem  
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,  
die auf der Verpackung aufgedruckten  
Transporthinweise müssen beachtet  
werden.  
C Bitte nicht vergessen:  
5. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können  
sich warm anfühlen. Dies ist normal.  
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine  
unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und  
unsere Ressourcen dar.  
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,  
damit sich kein Kondenswasser bildet.  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien beitragen  
möchten, können Sie sich bei  
Umweltschutzvereinigungen und Ihren  
Behörden vor Ort informieren.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrischer Anschluss  
ABei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,  
an eine Sammelstelle oder an Ihre  
Stadtverwaltung.  
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine  
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese  
Steckdose muss mit einer passenden  
Sicherung abgesichert werden.  
ABevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
Wichtig:  
BDer Anschluss muss gemäß lokaler  
Vorschriften erfolgen.  
BDer Netzstecker muss nach der Installation  
Aufstellung und Installation  
frei zugänglich bleiben.  
BAchtung: Stecken Sie während der  
Installation niemals den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu schweren bis  
tödlichen Verletzungen kommen.  
BInformationen zur richtigen Spannung und  
Sicherungsdimensionierung finden Sie im  
Abschnitt „Technische Daten“.  
BDie angegebene Spannung muss mit Ihrer  
A Falls die Tür des Raumes, in dem  
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,  
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an  
den autorisierten Kundendienst, lassen  
die Kühlschranktüren demontieren und  
befördern das Gerät seitlich durch die Tür.  
Netzspannung übereinstimmen.  
BZum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.  
BEin beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer  
gut erreichbaren Stelle auf.  
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in  
der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo  
er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht  
ausgesetzt ist.  
BDas Gerät darf vor Abschluss der  
Reparaturen nicht mehr betrieben werden!  
Es besteht Stromschlaggefahr!  
Verpackungsmaterialien  
entsorgen  
3. Damit das Gerät richtig arbeiten  
kann, müssen Sie ausreichend Platz um  
das Gerät herum freilassen, damit eine  
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.  
Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische  
aufstellen, müssen Sie einen Abstand von  
mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu  
den Wänden einhalten.  
A
Das Verpackungsmaterial  
kann eine Gefahr für Kinder darstellen.  
Halten Sie Verpackungsmaterialien von  
Kindern fern oder entsorgen Sie das  
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen  
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen  
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem  
regulären Hausmüll.  
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich  
oder Teppichboden aufstellen, müssen  
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm  
zum Boden einhalten.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus  
recyclingfähigen Materialien hergestellt.  
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem  
ebenen Untergrund auf, damit er nicht  
wackelt.  
Altgeräte entsorgen  
Entsorgen Sie Altgeräte auf  
umweltfreundliche Weise.  
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an  
Stellen auf, an denen Temperaturen von  
weniger als 10 °C herrschen.  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier  
der unteren Tür (die Sie anheben wollen)  
mit einem Schraubendreher; wie in der  
nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht  
komplett entfernen.)  
Gerade, ausbalancierte  
Aufstellung  
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade  
steht:  
Sie können den Kühlschrank – wie in der  
Abbildung gezeigt – durch Drehen der  
Frontfüße ausbalancieren. (Siehe Abbildung  
A.) Wenn Sie in Richtung des schwarzen  
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der  
sich der Fuß befindet. Beim Drehen in  
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben.  
Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn  
ein Helfer das Gerät etwas anhebt.  
(Siehe Abbildung C.)  
2
Türhöheneinstellung  
Falls die Türen nicht exakt parallel  
zueinander ausgerichtet sein sollten,  
können Sie dies in der nachstehend  
angegebenen Reihenfolge durch Justage  
der Türhöhe korrigieren. Sorgen Sie dafür,  
dass die Türablagen beim Einstellen der  
Türhöhe leer sind.  
(C)  
(A)  
1. Entfernen Sie die untere  
Belüftungsabdeckung - wie in der  
nachstehenden Abbildung gezeigt - durch  
Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.)  
4
2
1
2
3
(B)  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nachdem Sie die Türen durch  
• Wenn die Tiefkühlbereichtür höher  
als die Kühlbereichtür ist, bringen  
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem  
Sie die Höheneinstellschraube an  
der Tiefkühlbereichtür mit einem M6-  
Innensechskantschlüssel drehen; siehe  
Abbildung D.  
Anheben des Frontteils mit Hilfe der  
Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe  
eingestellt haben, sollten sich die Türen  
richtig schließen lassen. Sollten sich die  
Türen nicht richtig schließen lassen, kann  
sich dies negativ auf die Leistung Ihres  
Kühlschranks auswirken.  
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger  
als die Kühlbereichtür ist, bringen  
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem  
Sie die Höheneinstellschraube an  
der Tiefkühlbereichtür mit einem M6-  
Innensechskantschlüssel in Pfeilrichtung  
drehen; siehe Abbildung D.  
(D)  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spalt zwischen den Türen  
anpassen  
C Sie können den Spalt zwischen den  
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen  
gezeigt anpassen.  
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch  
Anziehen der Schrauben; ändern Sie die  
Türposition dabei nicht.  
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die  
Türablagen leer sein.  
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher  
die Schraube am oberen Türscharnier der  
einzustellenden Tür heraus.  
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung  
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.  
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der  
Schrauben nach Wunsch ein.  
DE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitung  
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,  
Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen  
Einrichtungen aufgestellt werden.  
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand  
zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die  
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in  
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,  
sollte mindestens 10 °C betragen. Im  
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der  
Betrieb des Kühlschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres  
Kühlschranks gründlich gereinigt wird.  
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander  
aufgestellt werden sollen, achten Sie  
darauf, dass sie mindestens 2 cm  
voneinander entfernt platziert werden.  
C Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten  
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich  
bitte an die folgenden Anweisungen für  
die ersten sechs Betriebsstunden.  
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig  
geöffnet werden.  
- Der Kühlschrank muss zunächst  
vollständig leer arbeiten.  
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls  
der Strom ausfallen sollte, beachten  
Sie die Warnhinweise im Abschnitt  
„Empfehlungen zur Problemlösung“.  
C Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
5 Nutzung des Kühlschranks  
Anzeigefeld  
Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres  
Kühlgerätes.  
Über das von außen zugängliche Anzeigefeld können Sie sämtliche Funktionen Ihres  
Kühlgerätes nutzen, ohne die Türen öffnen zu müssen.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsanzeige 8. Kühlbereichtemperatureinstellungsanzeige  
2. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstellknopf  
3. Schnellgefrieranzeige  
9. Fehleranzeige  
10. Kühlbereichtemperaturwechselanzeige  
11. Schnellkühlen-Anzeige  
12. Schnellkühltaste  
4. Schnellgefriertaste  
5. Tiefkühlbereichtür offen-Anzeige  
6. Kühlbereichtemperaturtaste  
7. Hohe Feuchtigkeit-Anzeige  
13. Kühlbereichtür offen-Anzeige  
14. Ökomodus  
15. Tiefkühlbereichtemperaturwechselanzeige  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von  
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes  
zählen, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion  
nutzen möchten, drücken Sie einfach die  
Schnellgefriertaste. Schnellgefrieranzeige  
leuchtet beim Drücken dieser  
Kühlbereichtemperatur  
einstellen  
Zum Ändern der Temperatureinstellungen  
des Kühlschranks drücken Sie die  
Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste.  
Die Temperatur des Kühlbereichs kann  
schrittweise vermindert werden, indem Sie  
die Taste wiederholt drücken (8, 6, 4, 2, 8,  
…).  
Taste auf. Die Tiefkühlbereich-  
Temperaturanpassungsanzeige wechselt  
zu -27 °C. Während des Schnellgefrierens  
wird das Gefrierfach besonders stark  
gekühlt. Dabei werden die vorgegebenen  
Temperaturen unterschritten, sämtliche  
Gefriertemperaturanzeigen leuchten  
auf. Die Schnellgefrierfunktion arbeitet  
maximal 24 Stunden lang. Nach  
Abschluss des Schnellgefrierens beendet  
der Kühlschrank das Schnellgefrieren  
automatisch, die Schnellgefrieranzeige  
erlischt, die zuvor eingestellten  
Tiefkühlbereichtemperatur  
einstellen  
Zum Ändern der Temperatureinstellungen  
des Kühlschranks drücken Sie die  
Tiefkühlbereichtemperatur-  
Einstelltaste. Die Temperatur des  
Tiefühlbereichs kann schrittweise  
vermindert werden, indem Sie die Taste  
wiederholt drücken (-18, -20, -22, -24, -18,  
…).  
Temperaturen werden wieder erreicht.  
Die Tiefkühlbereichtemperaturanzeigen  
erlöschen nach und nach, bis die  
eingestellten Temperaturwerte erreicht sind.  
Falls Sie das Gerät aus Versehen auf  
Schnellgefrieren geschaltet haben oder  
den Vorgang aus anderen Gründen  
abbrechen möchten, drücken Sie die  
Schnellgefriertaste zum Beenden einfach  
noch einmal.  
Schnellgefrierfunktion  
Sie können diese Funktion des  
Kühlschranks nutzen, um Lebensmittels  
schneller einzufrieren oder Eis herzustellen.  
Wenn Sie Lebensmittel längere Zeit  
einfrieren möchten, wenden Sie zunächst  
die Schnellgefrierfunktion darauf an.  
Schnellgefrieren ist die gesündeste Art,  
um Lebensmittel möglichst lange zu  
lagern. Beim Schnellgefrieren sinkt die  
Temperatur im Inneren des Gefrierfaches  
bis auf -27 °C ab. Bitte lesen Sie den  
Abschnitt 4 gründlich durch, bevor Sie Ihre  
Lebensmittel mit der Schnellgefrierfunktion  
einfrieren.  
Wenn Sie große Mengen frischer  
Lebensmittel einfrieren möchten, drücken  
Sie die Schnellgefriertaste 24 Stunden,  
bevor Sie die Lebensmittel in den  
Tiefkühlbereich geben.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schnellkühlfunktion  
Eierbehälter  
Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel,  
die im Kühlbereich aufbewahrt werden,  
schnell herunterzukühlen. Sie starten  
diese Funktion mit einem Druck auf die  
Schnellkühltaste. Bei diesem Vorgang  
leuchtet die Schnellkühlanzeige auf,  
der Kühlbereich wird besonders  
Sie können den Eierhalter in der Tür oder  
auf einer Ablage platzieren.  
Legen Sie den Eierhalter niemals in den  
Tiefkühlbereich.  
Verschiebbare Ablagen  
stark abgekühlt; die Kühlbereich-  
Temperaturanpassungsanzeige wechselt  
zu 1 °C. Bei aktivierter Schnellkühlfunktion  
wird der entsprechende Bereich stärker als  
voreingestellt abgekühlt. Zwischenzeitlich  
können die Temperaturanzeigen  
des Kühlbereiches aufleuchten. Das  
Schnellkühlen dauert etwa zwei Stunden.  
Zum Ende dieses Vorgangs erlischt die  
Schnellkühlanzeige, die Temperaturen  
steigen wieder auf die voreingestellten  
Werte.  
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie  
sie vorne etwas anheben und anschließend  
nach vorne ziehen oder nach hinten  
schieben. Sie können die Ablagen bis  
zum Anschlag herausziehen, um leichter  
an die Lebensmittel im hinteren Teil der  
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt  
sich vollständig entnehmen, indem Sie sie  
leicht anheben und anschließend weiter  
herausziehen.  
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am  
besten von unten abstützen), damit sie  
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen  
an den Seiten des Innenraums; Sie können  
Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.  
Schieben Sie die Ablage stets bis zum  
Anschlag ein.  
1
2
3
4
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blaues Licht  
Gemüsefach-  
Feuchtigkeitsschieber  
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird  
mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch  
wird die Photosynthese mit Hilfe des  
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts  
fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben  
erhalten.  
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes  
bleibt Gemüse länger frisch und behält  
seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei  
wird kühle Luft durch das Gemüsefach  
geleitet. Die Luftmenge können Sie  
durch Schieber an der Vorderseite der  
Gemüsefachabdeckung regeln.  
Je nach Inhalt des Gemüsefachs,  
Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen  
Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.  
Wenn Sie möchten, dass die Lebensmittel  
im Gemüsefach stärker gekühlt werden,  
öffnen Sie die Feuchtigkeitsschieber weiter.  
Falls Sie eine geringere Kühlung wünschen,  
die Lebensmittel aber ihre Feuchtigkeit  
möglichst lange behalten sollen, schließen  
Sie die Öffnungen.  
Ionen:  
Über ein Ionisierungssystem im Luftkanal  
des Kühlbereiches wird die Luft im Inneren  
ionisiert. Mit diesem System werden  
geruchsverursachende Schwebeteilchen  
und Bakterien entfernt.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Empfehlungen zur  
Austausch der  
Konservierung von  
Innenbeleuchtungsglühbirne  
gefrorenen Lebensmitteln  
Sollte die Leuchte ausgefallen sein, gehen  
Sie wie folgt vor:  
• Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost  
sollte gemäß den Hinweisen des  
1. Schalten Sie die Stromversorgung an  
der Steckdose ab und ziehen Sie den  
Stecker.  
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-  
Fächern (  
) gelagert werden.  
• Um besonders gute Ergebnisse zu  
erzielen und zu erhalten, sollten Sie  
Folgendes berücksichtigen:  
Nehmen Sie sämtliche Ablagen und  
Schubladen heraus.  
2. Die Beleuchtungabdeckungen im  
Kühl- und Tiefkühlbereich öffnen Sie mit  
der Hand: Lösen Sie zunächst eine Seite,  
lösen Sie die andere Seite anschließend  
durch Drücken zu den Seiten (siehe  
Abbildungen).  
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell  
wie möglich nach dem Kauf in den  
Tiefkühlbereich.  
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche  
Lebensmittel beschriftet und mit einem  
Datum versehen werden.  
3. Überprüfen Sie, dass sich die Lampe  
nicht gelöst hat und fest in der Halterung  
sitzt. Stecken Sie den Netzstecker wieder  
ein und schalten Sie das Gerät ein. Wenn  
die Leuchte jetzt funktioniert, setzen Sie  
die Abdeckung wieder auf: Zuerst hinten  
einhängen, dann nach oben drücken und  
vorne einhängen.  
3. Achten Sie darauf, dass das  
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der  
Verpackung nicht überschritten wird.  
Bei Stromausfall halten Sie die Tür  
des Tiefkühlbereiches geschlossen.  
Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen  
Schaden, solange der Stromausfall  
die auf demTypenschild (links im  
Innenraum) angegebene Zeitspanne  
nicht überschreitet. Falls der Stromausfall  
länger andauern sollte, müssen Sie die  
Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls  
entweder sofort konsumieren oder kochen  
und danach wieder einfrieren.  
4. Wenn die Lampe nach wie vor nicht  
leuchtet, ziehen Sie den Netzstecker.  
Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine  
maximal 15 Watt starke Glühbirne mit E14-  
Gewinde (SES).  
5. Entsorgen Sie das ausgebrannte  
Leuchtmittel sofort und mit Vorsicht.  
Abtauen  
Die Kühl- und Tiefkühlbereiche werden  
automatisch abgetaut.  
Ersatzlampen erhalten Sie in jedem guten  
Elektrowarengeschäft.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Eiswürfelmaschine  
* Wenn Sie den Wasservorrat (1) der  
Eiswürfelmaschine aufstocken und dazu  
den Vorratsbehälter herausnehmen,  
müssen Sie diesen innerhalb von zwei  
Minuten wieder einsetzen. Sobald Sie den  
Behälter wieder an seinen Platz setzen,  
öffnet sich das Ventil, die Zellen der  
Eiswürfelmaschine werden automatisch mit  
Wasser gefüllt. Ihr Eis ist nach etwa zwei  
Stunden fertig.  
• Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie  
die Eiswürfelmaschine (2) nicht heraus.  
• Drehen Sie die Knöpfe wie abgebildet im  
Uhrzeigersinn.  
Die Eiswürfel fallen aus den Zellen in den  
darunter liegenden Eiswürfelbehälter (3).  
• Sie können den Eiswürfelbehälter zum  
Servieren der Eiswürfel herausnehmen.  
• Wenn Sie möchten, können Sie das Eis  
auch im Eiswürfelbehälter lassen.  
Der Eiswürfelbehälter dient nur dazu,  
Eiswürfel aufzufangen. Füllen Sie kein  
Wasser ein. Der Behälter wird sonst  
platzen.  
2
3
Über den Wasservorratsbehälter  
Nehmen Sie den Wasservorratsbehälter  
heraus und füllen Sie ihn mit Wasser.  
Nachdem Sie Wasser eingefüllt haben,  
müssen Sie den Wasservorratsbehälter  
vorwärts einschieben, bis er einrastet. Falls  
sich Eis im Behälter befinden sollte, warten  
Sie ein wenig, bis es geschmolzen ist. Der  
Wasservorratsbehälter fasst etwa 290 ml.  
DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eisbereiter verwenden  
Kühlfach  
Wenn Sie den Behälter unterhalb der  
Ablage als Kühlfach nutzen möchten,  
platzieren Sie den Behälter wie in der  
Abbildung gezeigt unter der Ablage.  
Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser,  
setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis  
ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum  
Entnehmen des Eises nehmen Sie den  
Eisbereiter nicht heraus.  
Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf  
das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet  
sich dieser Bereich für Lebensmittel, die  
Sie ein paar Grad unterhalb der regulären  
Kühlbereichtemperatur aufbewahren  
möchten.  
Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im  
Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den  
darunter liegenden Eiswürfelbehälter.  
Sie können den Eisbehälter zum Servieren  
der Eiswürfel herausnehmen.  
Durch Herausnehmen der Kühlfächer  
können Sie das Volumen Ihres  
Kühlschranks vergrößern. Dazu ziehen Sie  
das entsprechende Fach zu sich heran, bis  
es gegen den Anschlag stößt. Nun heben  
Sie das Fach etwa 1 cm an und ziehen es  
zu sich hin heraus.  
Wenn Sie möchten, können Sie das Eis  
auch im Eisbehälter aufbewahren.  
Der Eiswürfelbehälter dient nur dazu,  
Eiswürfel aufzufangen. Füllen Sie kein  
Wasser ein. Der Behälter wird sonst  
platzen.  
(Die Abbildung dient lediglich zur  
Orientierung und muss nicht exakt mit  
Ihrem Gerät übereinstimmen.)  
DE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Reinigung und Pflege  
Schutz der Kunststoffflächen  
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken  
niemals Benzin oder ähnliche  
Substanzen.  
C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige  
Speisen offen in Ihren Kühlschrank –  
dadurch können die Kunststoffflächen  
angegriffen werden. Sollten die  
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in  
Berührung kommen, so reinigen Sie die  
entsprechend Stellen umgehend mit  
warmem Wasser.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes  
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die  
Flächen danach trocken.  
C Zur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das  
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron  
und einem halben Liter Wasser getaucht  
und ausgewrungen haben. Nach dem  
Reinigen wischen Sie den Innenraum  
trocken.  
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht  
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,  
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen  
das Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen, dass  
diese sauber und frei von Speiseresten  
sind.  
A Zum Entfernen der Türablagen räumen  
Sie sämtliche Gegenständen aus der  
Ablage und schieben diese dann nach  
oben heraus.  
C Tee ist ein gutes, natürliches Deodorant.  
Offene Hydroxylketten (OH) von  
Tee-Katechinmolekülen hemmen  
geruchsbildende Organismen und wirken  
gegen unangenehme Gerüche.  
DE  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen  
Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf  
Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen  
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank arbeitet nicht.  
Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die  
Steckdose.  
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?  
Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und  
FlexiZone)  
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür.  
Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht  
richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese erneut  
auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen  
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet  
wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr  
Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie  
sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder  
zu arbeiten beginnt.  
Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden  
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.  
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig  
angeschlossen ist.  
Stimmen die Temperatureinstellungen?  
Eventuell ist der Strom ausgefallen.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.  
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal.  
Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.  
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen  
oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der  
Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.  
Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis  
die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der  
Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen  
ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich,  
dass die Türen richtig geschlossen wurden.  
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur  
erreicht ist.  
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,  
beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.  
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger  
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Kühlbereich normal ist.  
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Tiefkühlbereich normal ist.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung  
des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den  
Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger  
häufig öffnen.  
Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.  
Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.  
Der Kühlschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr Kühlschrank  
braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.  
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur  
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas  
bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des  
Kühlschranks problemlos tragen kann.  
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände  
entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des  
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal  
und keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.  
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation  
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger  
häufig öffnen.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.  
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.  
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.  
Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das  
Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder  
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.  
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.  
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.  
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.  
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie  
die Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und  
schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der  
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die  
Lebensmittel in der Schublade anders an.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Beste klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de  
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend  
van dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van  
uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor  
toekomstige raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing  
•…helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u deze  
later nodig kunt hebben.  
• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te  
lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C
A
B
Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.  
Waarschuwing tegen elektrische spanning.  
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische  
uitrustingen en elektronica (WEEE).  
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese  
richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact  
op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw  
plaatselijke of regionale overheid.  
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk  
voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van  
gevaarlijke stoffen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUD  
4 Voorbereiding  
13  
1 De koelkast  
3
4
5 Gebruik van uw koelkast 14  
Indicatorpaneel .................................. 14  
2 Belangrijke  
veiligheidswaarschuwingen  
Bedoeld gebruik................................... 4  
Voor producten met een waterdispenser;6  
Kinderbeveiliging.................................. 6  
HCA-Waarschuwing............................. 6  
Aanwijzingen ter besparing van energie 7  
De temperatuur van het koelkastvak  
instellen ............................................. 15  
De temperatuur van het diepvriesvak  
instellen ............................................. 15  
Fast Freeze functie............................. 15  
Quick Cool functie.............................. 16  
Eierrek ............................................... 16  
Schuifschappen................................. 16  
Blauw licht......................................... 17  
Vochtregeling van groenteladen.......... 17  
Ion: ................................................... 17  
Aanbeveling voor het bewaren van  
diepvriesvoedsel ................................ 18  
Ontdooien.......................................... 18  
Het binnenlichtje vervangen................ 18  
De Icematic gebruiken ....................... 21  
Chillervak........................................... 21  
3 Installatie  
8
Aandachtspunten bij het opnieuw  
transporteren van uw koelkast.............. 8  
Alvorens de inwerkstelling van uw  
koelkast............................................... 8  
Elektrische aansluiting.......................... 9  
Afvoeren van de verpakking ................. 9  
Afvoeren van uw oude koelkast............ 9  
Plaatsing en installatie.......................... 9  
Vloerafstelling..................................... 10  
Aanpassen van de opening tussen de  
bovenste deur.................................... 12  
6 Schoonmaak en  
onderhoud  
22  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken .................................... 22  
7 Aanbevolen oplossingen  
voor problemen  
23  
FL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 De koelkast  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Diepvriesgedeelte  
2. Koelgedeelte  
3. Binnenlicht koelgedeelte  
4. Boter- & kaasschap  
5. Ventilator  
6. Ionisator  
7. Glasplaten koelgedeelte  
8. Eierrek  
12. Flessenrekken  
13. Groentevakken  
14. Deksel van groentelade  
15. Stelvoetjes aan de voorkant  
16. Blauw licht  
17. Ventilatiedeksel  
18. Chillervak  
19. Diepvriesladen  
9. Deurvakken koelgedeelte  
10. Wijnkelder  
11. Flessenhouder  
20. Glasplaten diepvriesgedeelte  
21. Icematic  
22. Binnenlampje diepvriesgedeelte  
*OPTIONEEL  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende informatie goed te  
bestuderen. Verzuim deze informatie door  
te lezen kan letsel of materiële schade  
veroorzaken. In dat geval worden alle  
garantie en betrouwbaarheidgaranties  
ongeldig.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Plaats geen flessen of blikjes met  
vloeibare dranken in het diepvriesvak.  
Deze zouden kunnen barsten.  
Raak ingevroren voedingsmiddelen niet  
met de hand aan; deze kunnen aan uw  
hand vastplakken.  
De levensduur van de unit die u heeft  
aangekocht is 10 jaar. Dit is de periode dat  
u benodigde reserveonderdelen dient te  
bewaren om de unit te laten werken zoals  
beschreven.  
Trek de stekker van uw koelkast uit het  
stopcontact voordat u deze schoonmaakt  
of ontdooit.  
Bij het schoonmaken en ontdooien  
van de koelkast mogen geen stoom  
en stoomreinigers gebruikt worden. De  
stoom kan in contact komen met de  
elektrische onderdelen en kortsluiting of  
een elektrische schok veroorzaken.  
Bedoeld gebruik  
Dit product is bedoeld voor gebruik  
binnen en in afgesloten ruimten zoals  
huizen;  
Gebruik geen onderdelen van uw koelkast  
zoals de deur als steun of opstapje.  
in afgesloten werkomgevingen zoals  
winkels en kantoren;  
Gebruik geen elektrische apparaten  
binnen in de koelkast.  
in afgesloten verblijfplaatsen zoals  
boerenhoeven, hotels, pensions.  
Beschadig de onderdelen waar de  
koelvloeistof circuleert niet door boor-  
of snijdgereedschap. De koelvloeistof  
kan naar buiten geblazen worden  
wanneer de gasleidingen van de  
verdamper, leidingverlengingen of  
oppervlaktecoatings worden doorboord  
en dit veroorzaakt huidirritatie en  
oogletsel.  
• Dit toestel mag niet buitenshuis worden  
gebruikt.  
Algemene veiligheid  
Wanneer u het product wenst af te  
voeren, raden wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te raadplegen om  
de benodigde informatie en bevoegde  
instanties te leren kennen.  
Dek of blokkeer de ventilatieopeningen  
van uw koelkast met geen enkel  
materiaal.  
Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle vragen  
en problemen met betrekking tot de  
koelkast. Voer geen ingrepen aan  
de koelkast uit en laat dit ook niet  
door iemand anders doen zonder de  
bevoegde onderhoudsdienst op de  
hoogte te stellen.  
Elektrische apparaten dienen slechts  
te worden gerepareerd door bevoegde  
personen. Reparaties die door  
onbevoegde personen worden leveren  
een risico voor de gebruiker op.  
In geval van storing of tijdens onderhoud-  
of reparatiewerkzaamheden, sluit de  
stroomtoevoer van de koelkast af door de  
zekering uit te draaien of de stekker van  
het apparaat uit te trekken.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk  
nadat u deze uit het diepvriesvak heeft  
gehaald! (Dit kan bevriezing in uw mond  
veroorzaken.)  
Bij het uittrekken van de stekker deze niet  
aan de kabel uittrekken.  
FL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaats alcoholische dranken goed  
Als er zich een blauw lampje op de  
koelkast bevindt dient u hier niet naar te  
kijken door optische instrumenten.  
afgesloten en verticaal.  
Bewaar nooit spuitbussen met  
ontvlambare en explosieve substanties in  
de koelkast.  
Voor handbediende koelkasten wacht u  
na een stroomonderbreking tenminste 5  
minuten voordat u de koelkast in werking  
stelt.  
Gebruik geen andere mechanische  
toestellen of andere middelen om het  
ontdooiingproces te versnellen dan  
die toestellen of middelen die door de  
fabrikant worden aangeraden.  
Deze gebruikershandleiding moet aan de  
nieuwe eigenaar van het toestel gegeven  
worden wanneer het toestel doorgegeven  
wordt.  
Dit product is niet bedoeld te worden  
gebruikt door personen met fysieke,  
zintuiglijke of mentale afwijkingen of  
personen met gebrek aan kennis of  
ervaring (inclusief kinderen) mits deze  
worden bijgestaan door een persoon die  
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of  
die hen dienovereenkomstig instrueert  
hoe het product te gebruiken.  
Voorkom het veroorzaken van schade  
aan de stroomkabel indien u de koelkast  
verplaatst. Het knikken van de kabel kan  
brand veroorzaken. Plaats nooit zware  
voorwerpen op de stroomkabel. Raak  
de stekker niet aan met natte handen  
wanneer deze in het stopcontact wordt  
geplaatst.  
Gebruik geen beschadigde koelkast.  
Raadpleeg de servicedienst in geval van  
twijfel.  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan de  
normen voldoet.  
Blootstelling van het product aan regen,  
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met  
betrekking tot de elektrische veiligheid.  
Sluit de koelkast niet aan als het  
wandcontactdoos los zit.  
Neem bij schade aan de stroomkabel  
contact op met de bevoegde  
servicedienst om gevaar te voorkomen.  
Er mag geen water rechtstreeks op  
de binnen- of buitendelen van het  
toestel gesproeid worden omwille van  
veiligheidsredenen.  
Steek tijdens installatie nooit de stekker  
van de koelkast in het stopcontact. Er  
bestaat een kans op overlijden of serieus  
letsel.  
Spray geen substanties die ontvlambaar  
gas bevatten, zoals propaangas, in de  
buurt van de koelkast om brand en  
ontploffingsgevaar te voorkomen.  
Deze koelkast is slechts bedoeld voor  
de opslag van voedselwaren. Het dient  
niet gebruikt te worden voor andere  
doeleinden.  
Plaats nooit bakjes met water  
bovenop de koelkast, want deze  
kunnen elektrische schokken of brand  
veroorzaken.  
Typeplaatje met technische specificaties  
bevindt zich op de linkerbinnenwand in de  
koelkast.  
Overvul uw koelkast niet met overmatige  
hoeveelheden voedsel. In geval van  
overbelasting kunnen bij opening van  
de deur de voedselwaren naar beneden  
vallen en u bezeren en de koelkast  
Sluit uw koelkast nooit aan op een elek  
triciteitsbesparingssysteem; dit kan de  
koelkast beschadigen.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
beschadigen. Plaats nooit voorwerpen  
bovenop de koelkast; deze voorwerpen  
kunnen bij opening of sluiting van de  
koelkastdeur naar beneden vallen.  
Kinderen dienen onder toezicht te staan  
om te voorkomen dat ze aan het product  
komen.  
Omdat vaccins, hittegevoelige medicatie,  
wetenschappelijke materialen, enz. een  
nauwkeurige temperatuur vereisen dienen  
deze niet in koelkast bewaard te worden.  
HCA-Waarschuwing  
Indien het koelsysteem van uw  
product R600a bevat:  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens  
gebruik en transport dat het koelsysteem  
en de leidingen niet beschadigd raken. In  
het geval van beschadiging, uw product  
buiten bereiken van potentiële vuurbronnen  
houden. Deze kunnen maken dat het  
product vlam vat. De ruimte waarin het  
toestel is geplaatst ventileren.  
Als de koelkast voor een langere tijd niet  
wordt gebruikt dient de stekker uit het  
stopcontact te worden getrokken. Een  
mogelijk probleem in de stroomkabel kan  
brand veroorzaken.  
Het stekkeruiteinde dient regelmatig  
schoongemaakt te worden, want kan  
anders brand veroorzaken.  
U kunt deze waarschuwing negeren  
als het koelsysteem van uw product  
R134a bevat.  
Het gastype dat het product gebruikt is  
aangegeven op het typeplaatje dat zich  
op de linkerbinnenwand in de koelkast  
bevindt.  
Het stekkeruiteinde moet regelmatig  
worden schoongemaakt met een droog  
doek, anders bestaat er brandgevaar.  
De koelkast kan bewegen indien de  
stelpoten niet juist op de vloer zijn  
bevestigd. Het juist bevestigen van de  
stelpoten op de vloer kan voorkomen dat  
de koelkast beweegt.  
Steek het product om u zich ervan te  
ontdoen nooit in de brand.  
Als u de koelkast optilt dient u dit niet te  
doen aan de hendel. Anders kan deze  
breken.  
Indien u uw product naast een andere  
koelkast of vriezer moet plaatsen, dient  
de afstand tussen de apparaten minstens  
8 cm bedragen. Anders kunnen de  
aangrenzende zijwanden vochtig worden.  
Voor producten met een  
waterdispenser;  
De waterleidingdruk dient minstens 1 bar  
te bedragen. De waterleidingdruk mag  
maximaal 8 bar te bedragen.  
Gebruik alleen drinkwater.  
Kinderbeveiliging  
Indien de deur een slot heeft, moet de  
sleutel buiten het bereik van kinderen  
woren gehouden.  
FL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanwijzingen ter besparing  
van energie  
Houd de deuren van uw koelkast niet  
lang open.  
Plaats geen warme voedingsmiddelen of  
dranken in de koelkast.  
Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of  
naast warmteafgevende apparaten zoals  
een oven, vaatwasser of radiator.  
Bewaar uw voedingsmiddelen in gesloten  
bakjes.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
U kunt de maximum hoeveelheid  
voedselwaren in de diepvriezer  
bewaren als u het schap of de  
diepvrieslade verwijdert. De vastgestelde  
energieverbruikwaarde voor uw koelkast  
is bepaald bij verwijderd diepvriesschap  
of -lade en bij maximale lading. Er bestaat  
geen risico bij het gebruik van een schap  
of lade volgens de vorm en grootte van  
de in te vriezen voedingsmiddelen.  
Het ontdooien van ingevroren voedsel  
in het koelkastgedeelte voorziet in  
energiebesparing en behoud van de  
voedselkwaliteit.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installatie  
Alvorens de inwerkstelling  
van uw koelkast  
Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken,  
controleer of:  
C De fabrikant kan niet aansprakelijk  
worden gesteld indien de informatie van  
deze gebruiksaanwijzing niet in acht  
wordt genomen.  
Aandachtspunten bij het  
opnieuw transporteren van  
uw koelkast  
1. De binnenzijde van de koelkast schoon is  
en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij  
kan plaatsvinden?  
1. Voor transport dient de koelkast leeg en  
2. Maak de binnenkant van de koelkast  
proper, zoals aanbevolen in het hoofdstuk  
"Onderhoud en reiniging".  
schoon te zijn.  
2. In verband met schokken moeten de  
schappen, accessoires, groentelade enz.  
in uw koelkast met plakband vastgezet  
worden voordat de koelkast opnieuw  
wordt verpakt.  
3. Steek de stekker van de koelkast in het  
stopcontact. Wanneer de deur wordt  
geopend, zal het binnenlichtje aangaan.  
4. U zult een geluid horen wanneer de  
compressor opstart. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai  
3. Verpakking moet worden vastgebonden  
met dikke tape en sterke touwen en  
de transportregels, gedrukt op de  
verpakking, moeten opgevolgd worden.  
kunnen veroorzaken zelfs wanneer de  
compressor niet werkt. Dit is normaal.  
CVergeet nooit...  
5. De buitenkant van de koelkast kunnen  
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze  
oppervlakken zijn bedoeld om warm  
te worden om condensvorming te  
voorkomen.  
Ieder gerecycled materiaal is een essentiële  
bron voor de natuur en onze nationale  
bronnen.  
Indien u een bijdrage wilt leveren aan  
recycling van verpakkingsmateriaal, kunt  
u meer informatie krijgen bij de milieu-  
instanties of plaatselijke autoriteiten.  
FL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw koelkast aan in een geaard  
stopcontact, beschermd door een zekering,  
met de juiste capaciteit.  
AU kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
AVoordat u uw koelkast afvoert, snijd de  
elektrische stekker af. Indien het apparaat  
is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot  
dan onbruikbaar maken om kinderen  
tegen gevaar te beschermen.  
Belangrijk:  
BDe aansluiting moet in naleving zijn met  
nationale voorschriften.  
BDe stekker van de stroomkabel moet na  
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.  
Plaatsing en installatie  
BDe spanning en de toegestane  
zekeringsbescherming zijn gespecificeerd in  
het deel "Technische specificaties".  
BVoorzichtig: Steek tijdens installatie  
nooit de stekker van de koelkast in de  
wandcontactdoos. Er bestaat een kans op  
overlijden of serieus letsel.  
BDe gespecificeerde spanning moet gelijk zijn  
aan uw netspanning.  
A Wanneer de toegangsdeur van  
de kamer waar de koelkast geplaatst  
moet worden niet breed genoeg is om  
de koelkast door te voeren, bel dan de  
bevoegde onderhoudsdienst om de  
deuren van uw koelkast te verwijderen en  
de koelkast overdwars door de deur te  
dragen.  
BVerlengkabels en meerwegstekkers mogen  
voor aansluiting niet worden gebruikt.  
BEen beschadigd netsnoer moet door een  
erkende elektricien worden vervangen.  
BHet toestel mag niet in wekring worden  
gesteld voordat het is hersteld! Gevaar op  
een elektrische schok!  
1. Installeer uw koelkast op een eenvoudig  
bedienbare plaats.  
Afvoeren van de verpakking  
2. Houd uw koelkast weg van  
hittebronnen, vochtige ruimten en direct  
zonlicht.  
A
De verpakkingsmaterialen  
kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd  
het verpakkingsmateriaal buiten bereik  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies. Gooi het materiaal niet weg  
bij het normale huishoudelijk afval.  
3. Voor een efficiënte werking moet er  
voldoende luchtventilatie rondom uw  
koelkast aanwezig zijn. Indien de koelkast  
in een nis in de muur wordt geplaatst, moet  
er een afstand van minstens 5 cm zijn tot  
het plafond en minstens 5 cm tot de muur.  
De verpakking van uw koelkast is vervaardigd  
uit herbruikbare materialen.  
Afvoeren van uw oude  
koelkast  
Voer uw oude machine af zonder het milieu  
op enige wijze te schaden.  
Wanneer de vloer met tapijt bedekt is,  
moet uw product 2,5 cm van de vloer  
worden geplaatst.  
4. Plaats uw koelkast waterpas op een  
vlak grondoppervlak om wiebelen te  
voorkomen.  
FL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Plaats uw koelkast niet in  
2. Draai de drie schroeven van het  
scharnier van de onderste deur die u  
omhoog wilt laten komen, los. Doe dit  
met een schroevendraaier zoals getoond  
in de afbeelding hieronder. (Niet volledig  
verwijderen)  
omgevingstemperaturen onder 10°C.  
Vloerafstelling  
Wanneer uw koelkast niet waterpas staat;  
U kunt uw koelkast waterpas stellen door  
aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond  
in de afbeelding. (Zie Afbeelding A) De  
hoek van het stelvoetje wordt verlaagd  
wanneer u in de richting van de zwarte  
pijl draait en verhoogd wanneer u in de  
tegenovergestelde richting draait. Wanneer  
iemand u hierbij helpt door de koelkast  
lichtjes op te tillen vereenvoudigt dit het  
proces.  
(Zie Afbeelding C)  
2
Hoogteafstelling van de deur  
Wanneer er een probleem is met de  
uitlijning van de deuren ten opzichte  
van elkaar, kunnen deze op lijn worden  
gebracht door ze verticaal af te stellen.  
Neem hierbij onderstaande volgorde in  
acht. Bij het afstellen van de deurhoogte,  
dient u ervoor te zorgen dat de  
(C)  
deurschappen leeg zijn.  
(A)  
1. Verwijder de onderste ventilatiekap  
door de schroeven los te draaien. Zie de  
afbeelding hieronder. (Zie Afbeelding B)  
4
2
1
2
3
(B)  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Nadat de deuren op hetzelfde niveau zijn  
gebracht door de voorzijde af te stellen  
met de stelschroeven, zullen de deuren  
van de koelkast goed sluiten. Wanneer  
de deuren niet goed sluiten heeft dit een  
negatief effect op de efficiëntie van de  
koelkast.  
• Wanneer de deur van het  
diepvriesgedeelte lager is dan de deur van  
het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde  
niveau door de stelschroef aan de zijkant  
van het diepvriesgedeelte met een M6  
inbussleutel in de richting van de pijl te  
draaien. Zie afbeelding D.  
• Wanneer de deur van het  
diepvriesgedeelte hoger is dan de deur van  
het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde  
niveau door de stelschroef aan de zijkant  
van het diepvriesgedeelte met een M6  
inbussleutel in de richting van de pijl te  
draaien. Zie afbeelding D.  
(D)  
FL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanpassen van de opening  
tussen de bovenste deur  
CU kunt de opening tussen de deuren  
van de koelkastvakken aanpassen als  
getoond in de afbeeldingen.  
C Bevestig de deur die u hebt aangepast  
door de schroeven vast te draaien zonder  
de positie van de deur te wijzigen.  
Bij het afstellen van de deurhoogte, moeten  
de deurschappen leeg zijn.  
CVerwijder met een schroevendraaier  
de schroeven van het bovenste  
scharnierdeksel van de deur die u wilt  
aanpassen.  
CPlaats het scharnierdeksel terug en  
bevestig dit met de schroef.  
CPas de deur naar wens aan door de  
schroeven los te draaien.  
FL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Voorbereiding  
C Uw koelkast moet worden geïnstalleerd  
op minstens 30 cm afstand van  
warmtebronnen zoals kookplaten,  
centrale verwarming en kachels en op  
minstens 5 cm afstand van elektrische  
ovens. De koelkast mag niet in direct  
zonlicht worden geplaatst.  
C De omgevingstemperatuur van de  
kamer waarin u de koelkast installeert  
dient minstens 10°C te zijn. In verband  
met efficiëntie wordt gebruik van uw  
koelkast in koudere omstandigheden niet  
aanbevolen.  
C Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
C Bij installatie van twee koelkasten naast  
elkaar, moeten de koelkasten op een  
afstand van minstens 2 cm van elkaar  
worden geplaatst.  
C Wanneer u de koelkast voor de eerste  
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de  
eerste zes uur de volgende instructies in  
acht te houden.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden  
zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast niet  
uittrekken. Indien zich een stroomstoring  
voordoet buiten uw macht, zie de  
waarschuwingen in het deel "Aanbevolen  
oplossingen voor problemen".  
C Originele verpakking en schuimmaterialen  
moeten worden bewaard voor toekomstig  
transport of verhuizen.  
FL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Gebruik van uw koelkast  
Indicatorpaneel  
Een indicatorpaneel helpt u de koelkast te gebruiken met zijn audio- en visuele functies.  
Via dit paneel kunt u alle functies van de koelkast starten en gebruiken zonder de  
deuren te openen gezien het paneel zich aan de buitenkant van de deur van het  
diepvriesgedeelte bevindt.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Diepvriezer - Aanduiding  
8. Koelkast - indicator temperatuurinstelling  
9. Foutindicator  
temperatuurinstelling  
2. Diepvriezer - Knop temperatuurinstelling  
3. Aanduiding Fast Freeze  
10. Koelkast - indicator temperatuurwijziging  
11. Aanduiding Quick Cool  
4. Knop Fast Freeze  
12. Knop Quick Cool  
5. Aanduiding Diepvriezer Deur Open  
6. Koelkast - temperatuurknop  
7. Aanduiding Hoge vochtigheid  
13. Diepvriezer Aanduiding deur open  
14. Zuinige modus  
15. Diepvriezer - indicator temperatuurwijziging  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Wanneer u van de “Fast Freeze”  
functie gebruikt wilt maken, drukt u de  
Fast Freeze knop in. De Fast Freeze  
aanduiding gaat branden wanneer  
u de knop indrukt. De aanduiding  
temperatuurafstelling diepvriesgedeelte  
gaat naar -27°C. Wanneer de Fast  
Freeze functie ingeschakeld is, bereikt  
dit gedeelte een lagere temperatuur  
dan de ingestelde waarden en kunnen  
de temperatuuraanduidingen van het  
diepvriesgedeelte oplichten. De Fast  
Freeze functie blijft maximaal 24 uur  
duren. De koelkast keert automatisch  
terug uit de Fast Freeze modus wanneer  
het Fast Freeze proces is voltooid.  
De Fast Freeze aanduiding gaat uit  
en de koelkast keert terug naar de  
eerder ingestelde temperaturen. De  
temperatuuraanduidingen van het  
diepvriesgedeelte gaan geleidelijk uit totdat  
de ingestelde temperatuurwaarde wordt  
bereikt.  
De temperatuur van het  
koelkastvak instellen  
Wanneer u de temperatuurinstellingen  
van de koelkast wilt wijzigen, dient u de  
“Knop voor temperatuurafstelling  
koelgedeelte” in te drukken voor afstelling  
van de temperatuur van het koelgedeelte.  
De temperatuur van het koelgedeelte kan  
lager worden ingesteld, iedere keer dat u  
de knop indrukt (zoals 8, 6, 4, 2, 8, …).  
De temperatuur van het  
diepvriesvak instellen  
Wanneer u de temperatuurinstellingen  
van de koelkast wilt wijzigen, dient u de  
“Knop voor temperatuurafstelling  
diepvriesgedeelte” in te drukken voor  
afstelling van de temperatuur van het  
diepvriesgedeelte. De temperatuur van  
het diepvriesgedeelte kan lager worden  
ingesteld, iedere keer dat u de knop indrukt  
(zoals -18, -20, -22, -24, -18, …).  
Mocht u de koelkast onbedoeld in de Fast  
Freeze modus gezet hebben of mocht  
u het proces willen annuleren, druk dan  
nogmaals op de “Fast Freeze” knop om  
de Fast Freeze modus te verlaten.  
Fast Freeze functie  
U kunt deze functie van de koelkast  
gebruiken om de levensmiddelen die  
u de eerste keer in diepvriesgedeelte  
plaatst snel in te vriezen of om meer ijs te  
verkrijgen. Wanneer u de levensmiddelen  
gedurende langere tijd bevroren wilt  
houden, pas dan eerst de Fast Freeze  
functie toe. Fast Freeze is de meest  
gezonde manier om levensmiddelen  
gedurende langere tijd te bewaren. De  
temperatuur van het diepvriesgedeelte van  
de koelkast daalt tijdens het Fast Freeze  
proces tot -27°C. U dient Deel 4 zorgvuldig  
te lezen voordat u het Fast Freeze proces  
op de levensmiddelen toepast.  
Wanneer u grote hoeveelheden verse  
levensmiddelen wenst in te vriezen, druk  
dan 24 uur voordat u de levensmiddelen  
in diepvriesgedeelte plaatst de Fast Freeze  
knop in.  
FL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Cool functie  
Eierrek  
Deze functie kan worden gebruikt wanneer  
u levensmiddelen in het koelgedeelte  
plaatst en deze snel wilt laten afkoelen.  
Druk op de Quick Cool knop om de  
functie te starten. Tijdens dit proces, gaat  
de Quick Cool aanduiding branden en  
gaat de aanduiding temperatuurafstelling  
koelgedeelte naar 1°C. Wanneer de  
Quick Cool functie is geactiveerd, wordt  
dit gedeelte kouder dan de ingestelde  
temperatuurwaarden. Tegelijkertijd kunnen  
alle temperatuuraanduidingen van het  
koelgedeelte oplichten. Het Quick Cool  
proces duurt ongeveer 2 uur. Na afloop  
gaat de Quick Cool aanduiding uit en keert  
de koelkast terug naar de eerder ingestelde  
temperaturen.  
U kunt het eierrek op het gewenste  
deurschap of binnenschap plaatsen.  
Plaats het eierrek nooit in het  
diepvriesgedeelte.  
Schuifschappen  
De schuifschappen kunnen worden  
uitgetrokken door lichtjes de voorzijde op  
te tillen. De schappen kunnen dan naar  
voor en naar achter worden geschoven.  
Deze schappen raken een stoppunt  
wanneer ze naar voor worden getrokken  
zodat u de etenswaren op het achterste  
gedeelte van het schap kunt bereiken.  
Wanneer u deze lichtjes optilt en tot  
het tweede stoppunt trekt, kunt u de  
schuifschap uithalen.  
U moet het schap stevig aan de onderzijde  
vastnemen zodat het niet kantelt. Het  
schap is geplaatst op de rails aan de beide  
zijden van de koelkast waarmee het schap  
naar boven of naar beneden kan worden  
gebracht.  
Het schap moet volledig naar achter  
worden gedrukt om juist te plaatsen.  
1
2
3
4
FL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blauw licht  
Vochtregeling van  
groenteladen  
Voedingsmiddelen die worden bewaard  
in de groentelade en met een blauw licht  
worden verlicht, blijven doorgaan met  
hun fotosynthese door middel van het  
golflengte-effect van het blauwe licht. Zo  
behouden zij hun versheid en neemt hun  
vitaminegehalte toe.  
De groentelade van uw koelkast is speciaal  
bedoeld om uw groenten vers te houden,  
zonder dat deze vocht verliezen. In de  
groentelade circuleert koude lucht. De  
hoeveelheid koude lucht die door de  
groenteladen gaat wordt gecontroleerd  
door de regelaars aan de voorzijde van de  
groentelade.  
U kunt de vochtregelaars op een juiste  
positie zetten overeenkomstig het  
vochtgehalte en de koeling van de  
etenswaren in de groenteladen.  
Als u de etenswaren in de groenteladen  
meer wilt koelen, opent u de opening van  
de vochtregelaars. Als u minder wilt koelen  
en het vocht langere tijd wilt vasthouden,  
sluit u de openingen.  
Ion:  
De lucht wordt geïoniseerd middels het  
ionisatiesysteem in het luchtkanaal van  
het koelkastgedeelte. Dankzij dit systeem  
worden bacteriën en deeltjes die in de lucht  
worden vervoerd, verwijderd.  
FL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanbeveling voor  
het bewaren van  
diepvriesvoedsel  
Het binnenlichtje vervangen  
Als het lampje niet werkt, doet u het  
volgende:  
• Voorverpakte commerciële  
diepvriesproducten dienen conform de  
instructies van de fabrikant te worden  
bewaard gedurende  
het vak voor diepvriesproducten.  
1. Schakel het toestel uit aan het  
stopcontact en trek de hoofdstekker uit.  
Verwijder alle schappen en laden om  
gemakkelijk toegang te krijgen.  
(4 sterren) in  
2. De verlichtingsbedekkingen in het  
diepvries- en koelkastgedeelte worden  
geopend door er met de hand op te  
drukken, laat eerst één kant los en dan de  
andere door op de kanten te drukken zoals  
getoond in de afbeeldingen.  
• Om de kwaliteit van de fabrikant van de  
diepvriesproducten en voedingswinkel te  
behouden, dient u het volgende in acht te  
nemen:  
1. Plaats de diepvriesproducten na  
aankoop zo snel mogelijk in de diepvriezer.  
3. Controleer eerst of het lampje wel goed  
vast geschroefd is. Steek de stekker terug  
in en schakel aan. Als het lampje werkt,  
plaats het deksel terug door eerst het  
achterste lipje in te steken en omhoog  
te duwen om de voorste twee lipjes te  
kunnen plaatsen.  
2. Zorg dat de inhoud gelabeld is en van  
datum is voorzien.  
3. Overschrijd nooit de "Te gebruiken voor"  
of "Tenminste houdbaar tot" datums op de  
verpakking.  
In geval van stroomstoring, de deur van  
diepvriezer niet openen. Zelfs wanneer de  
stroomstoring duurt tot de tijd aangegeven  
op het typeplaatje (links binnenin de  
koelkast), wordt het ingevroren voedsel niet  
aangetast. In geval de onderbreking langer  
duurt, dient u het voedsel te controleren en  
indien nodig onmiddellijk te consumeren  
of het moet direct na bereiding worden  
ingevroren.  
4. Wanneer het lampje niet brandt,  
schakelt u de wandcontactdoos uit en trekt  
u de stekker eruit. Vervang het lampje door  
een nieuw E14 (SES) lampje van maximaal  
15 watt.  
5. Verwijder het uitgebrande lichtpeertje  
onmiddellijk.  
Een vervanglampje kan gemakkelijk  
worden verkregen in een goed plaatselijke  
elektriciteits- of doe-het-zelf-winkel.  
Ontdooien  
Het koelkast- en diepvriesgedeelten  
ontdooien automatisch.  
FL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* Wanneer het Icematic waterreservoir (1)  
wordt uitgehaald om bij te vullen, moet het  
binnen twee minuten na bijvullen worden  
teruggezet. De tuit van het systeem opent  
en de Icematic cellen worden automatisch  
met water gevuld zodra het patroon wordt  
teruggezet. Het ijs is na ongeveer 2 uur  
klaar.  
• Haal de Icematic (2) niet van zijn plaats  
om ijs te pakken.  
• Draai de knop naar rechts zoals getoond  
in de afbeelding.  
IJsblokjes in de cellen vallen in het ijsbakje  
(3) eronder.  
• U kunt de ijsblokjes nu uit het ijsbakje  
pakken en serveren.  
• Indien gewenst kunt u de ijsblokjes in het  
ijsbakje bewaren.  
Het ijsbakje is alleen voor het  
verzamelen van ijsblokjes. Doe hier  
geen water in. Anders breekt het.  
2
3
Over het waterreservoir  
Verwijder het waterreservoir en vul dit met  
water. Nadat het met water is gevuld,  
moet het reservoir naar voren in de zitting  
worden gedrukt totdat u een “klikgeluid”  
hoort. Wanneer er ijs zit in het reservoir,  
wacht dan tot dit gesmolten is. Het  
waterreservoir heeft een capaciteit van  
ongeveer 290 ml.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
De Icematic gebruiken  
Chillervak  
Indien u het vak onder de plateau als  
Vul de Icematic met water en plaats in zijn koudevak wilt gebruiken, moet het vak  
houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar.  
onder de plateau geplaatst worden zoals in  
Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs de afbeelding.  
te pakken.  
Chillervakken laten voedingswaren die  
Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin.  
De ijsblokjes in de cellen zullen naar  
beneden vallen in het ijsbakje eronder.  
ingevroren moeten worden, klaar geraken  
voor het invriezen. U kunt deze vakken ook  
gebruiken om voedsel te bewaren bij een  
temperatuur die enkele graden lager is dan  
het koelgedeelte.  
U kunt de ijsblokjes nu uit het ijsbakje  
pakken en serveren.  
U kunt het binnenvolume van uw koelkast  
verhogen door één van de chillervakken te  
verwijderen. Trek hiervoor het vak naar u  
toe; het vak zal tegen de stopper komen  
en stoppen. Dit vak zal dan loskomen als  
u het ongeveer 1 cm optilt en naar u toe  
trekt.  
Indien gewenst kunt u de ijsblokjes in het  
ijsbakje bewaren.  
Het ijsbakje dient alleen voor het  
verzamelen van ijsblokjes. Doe hier geen  
water in. Anders breekt het.  
(De geïllustreerde afbeelding is enkel een  
voorbeeld en komt niet volledig overeen  
met uw product.)  
FL  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Schoonmaak en onderhoud  
A Gebruik nooit benzine, benzeen of  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
C Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen op de  
plastic oppervlakken, reinig dit deel van  
het oppervlak dan direct met warm water  
en spoel af.  
B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het  
toestel trekt voordat u met reinigen begint.  
C Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,  
huishoudproducten, afwasmiddel of  
boenwas om te poetsen.  
C Gebruik lauwwarm water om de kast van  
uw koelkast schoon te maken en wrijf  
deze droog.  
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen  
in een oplossing van één koffielepel  
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om  
de binnenkant schoon te maken en wrijf  
vervolgens droog.  
B Zorg ervoor dat er geen water in de  
lamp en andere elektrische onderdelen  
binnensijpelt.  
B Als uw koelkast voor een lange periode  
niet zal worden gebruikt, trek dan  
de stroomkabel uit, verwijder al de  
etenswaren, maak de koelkast schoon en  
laat de deur op een kier staan.  
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u  
ervan te vergewissen dat ze proper en vrij  
van etensresten zijn.  
A Om deurroosters te verwijderen, verwijder  
de inhoud en druk het deurrooster  
vervolgens eenvoudigweg naar boven  
vanaf de basis.  
C Thee is één van de beste deodorants.  
De open hydroxyl (OH) einden van de  
Catechine molecules in de thee houden  
de geur creërende vluchtige organismen  
vast om onaangename geuren te  
verwijderen.  
FL  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en  
geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect  
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier  
beschreven zijn niet tot uw product behoren.  
De koelkast werkt niet  
Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker in  
het stopcontact.  
Is de zekering van de contactdoos waaraan de koelkast is aangesloten of de  
hoofdzekering gesprongen? Controleer de zekering.  
Condensatie op de zijwand van het koelkastgedeelte (MULTIZONE, COOL CONTROL  
en FLEXI ZONE).  
Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de  
deur. Zeer vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met  
vloeistof in open bakjes. De deur staat op een kier. Zet de thermostaat kouder.  
Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.  
Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor geschikt  
materiaal.  
Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge  
stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel  
in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6  
minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanneer de koelkast  
na deze periode niet start.  
De koelkast zin in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor volledig automatisch  
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Controleer of de stekker  
goed in de wandcontactdoos is gestoken.  
Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld?  
De elektriciteit is mogelijk afgesloten.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten  
werken gedurende langere tijd.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn  
volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren  
langer in beslag nemen.  
Grote hoeveelheden warm levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze  
eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de  
koelkast langer werkt. Open de deuren minder vaak.  
De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan.  
Controleer of de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot  
de temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet  
goed geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/  
gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige  
temperatuur te handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur  
hoger in en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de  
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.  
Etenswaren die in laden van koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de  
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer hoog ingesteld. Koelkastinstelling is van  
invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de  
koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het  
gewenste niveau bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan. Open ze minder vaak.  
De deur stond mogelijk op een kier, sluit de deur volledig.  
Grote hoeveelheden warm levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft  
bereikt.  
De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Het volledig afkoelen van de koelkast  
neemt enige tijd in beslag.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van  
wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
Vibratie of geluid.  
De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam  
wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.  
Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn  
geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten verwijderd worden.  
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de koelkast.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw  
koelkast. Dit is normaal en geen defect.  
Een geluid van wind die blaast.  
Er worden ventilators gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen  
defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en  
geen defect.  
De deuren stonden mogelijk op een kier, zorg ervoor dat de deuren volledig  
gesloten zijn.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan. Open ze minder vaak.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
Er kan vochtigheid in de lucht zitten, dit is vrij normaal in vochtig weer. Wanneer de  
vochtigheid minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de  
koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik  
een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
De deur sluit niet volledig.  
Het kan zijn dat voedselpakketjes maken dat de deur niet sluit. Verplaats de  
pakketjes die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas en wiebelt wanneer deze bewogen wordt.  
Stel de hoogteschroeven anders in.  
De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de  
levensmiddelen in de lade.  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!  
Gerbiamas pirkėjau,  
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai  
patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus.  
Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio  
vartotojo vadovą ir išsaugoti jį, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.  
Šis vadovas  
• Padės jums greitai ir saugiai naudoti šį buitinį prietaisą.  
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.  
• Vadovaukitės nurodymais, ypač nurodymais dėl saugos.  
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.  
Taip pat perskaitykite ir kitus su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.  
Atkreipkite dėmesį, kad šis vadovas gali galioti ir kitiems modeliams.  
Ženklai ir jų aprašymas  
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:  
C
A
B
Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo.  
Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų.  
Įspėjimas dėl elektros įtampos.  
Recycling  
Šis gaminys pažymėtas selektyvaus rūšiavimo simboliu, kuriuo žymimos elektros  
ir elektroninės įrangos atliekos (WEEE).  
Tai reiškia, kad šį gaminį reikia išmesti vadovaujantis Europos direktyva 2002/96/EB,  
kad jis būtų perdirbtas arba išmontuotas ir tokiu būdu būtų sumažintas jo poveikis  
aplinkai. Daugiau informacijos gausite iš vietos arba regiono valdžios institucijų.  
Elektronikos gaminiai, kuriems nėra taikomas selektyvaus rūšiavimo procesas,  
potencialiai kenksmingi gamtai ir žmogaus sveikatai, nes juose yra žalingų medžiagų.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TURINYS  
5 Šaldytuvo eksploatavimas 13  
Valdymo skydelis................................ 13  
Šaldytuvo skyriaus temperatūros  
nustatymas........................................ 14  
Šaldiklio skyriaus temperatūros  
nustatymas........................................ 14  
Sparčiojo užšaldymo funkcija ............. 14  
Greitojo vėsinimo funkcija................... 15  
Kiaušinių dėklas ................................. 15  
Slankiojamos korpuso lentynos .......... 15  
Mėlyno apšvietimo lemputė................ 16  
Dėžės daržovėms drėgmės reguliavimo  
slankikliai ........................................... 16  
Funkcija „Ion“: ................................... 16  
1 Šaldytuvas  
3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos4  
Naudojimo paskirtis ............................. 4  
Bendrieji saugos reikalavimai................ 4  
Gaminiams su vandens dalytuvu; ......... 6  
Vaikų sauga ......................................... 6  
HCA įspėjimas ..................................... 6  
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema,  
kurioje naudojama R600a: ................... 6  
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje  
įrengta aušinimo sistema, kurioje  
naudojama R134a. .............................. 6  
Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos6  
Užšaldytų maisto produktų saugojimo  
rekomendacijos.................................. 17  
Atitirpdymas....................................... 17  
Vidinės lemputės pakeitimas .............. 17  
Ledukų dėklo naudojimas .................. 20  
Aušinimo skyrius................................ 20  
3 Montavimas  
7
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 7  
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą........ 7  
Elektros prijungimas............................. 8  
Pakuotės išmetimas............................. 8  
Seno šaldytuvo išmetimas.................... 8  
Pastatymas ir instaliacija ...................... 8  
Lygumo reguliavimas............................ 9  
6 Valymas ir priežiūra  
21  
Plastikinių paviršių apsauga ............... 21  
Tarpelio tarp viršutinių durelių  
reguliavimas....................................... 11  
7 Rekomenduojami problemų  
sprendimo būdai  
22  
4 Paruošimas  
12  
LT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Šaldytuvas  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Šaldiklio skyrius  
2. Šaldytuvo skyrius  
12. Lentynos buteliams  
13. Daržovių dėtuvė  
3. Šaldytuvo skyriaus vidaus apšvietimo  
lemputė  
4. Lentyna sviestui ir sūriui  
5. Ventiliatorius  
14. Stalčiaus daržovėms dangtis  
15. Reguliuojamos priekinės kojelės  
16. Mėlyno apšvietimo lemputė  
17. Ventiliacijos dangtis  
6. Jonizatorius  
18. Aušinimo skyrius  
7. Šaldytuvo skyriaus stiklinės lentynos  
8. Kiaušinių dėklas  
9. Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos  
10. Vyno butelių laikiklis  
11. Butelio laikiklis  
19. Šaldiklio skyriaus stalčiai  
20. Šaldiklio skyriaus stiklinės lentynos  
21. Icematic  
22. Šaldiklio skyriaus vidaus apšvietimo  
lemputė  
* NEPRIVALOMAS  
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad  
jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių,  
tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos  
Užšaldytų maisto produktų nelieskite  
Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą  
informaciją. Nepaisant šios informacijos,  
galima susižaloti arba padaryti žalos  
turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir  
gamintojo įsipareigojimai.  
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.  
Prieš valydami arba atšildydami šaldytuvą,  
atjunkite jį nuo elektros tinklo.  
Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti negalima  
naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų.  
Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti  
trumpą jungimą arba elektros smūgį.  
Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti  
10 metų. Šiuo laikotarpiu gamintojas  
įsipareigoja tiekti visas šiam prietaisui  
reikalingas atsargines dalis, kad prietaisas  
veiktų taip, kaip aprašyta šioje instrukcijoje.  
Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio  
apsaugančios plokštės arba durelių,  
nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.  
Naudojimo paskirtis  
Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros  
prietaisų.  
Šis gaminys skirtas naudoti  
Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo įrankiais  
nepažeistumėte dalių, kuriose cirkuliuoja  
aušinamasis skystis. Iš pradurtų garintuvo  
dujų kanalų, vamzdžių ilgintuvų arba  
paviršiaus dangų ištryškęs aušinamasis  
skystis gali suerzinti odą ir pažeisti akis.  
patalpose ir uždarose vietose, pavyzdžiui,  
namuose;  
uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,  
parduotuvėse ir biuruose;  
uždarose apgyvendinimo vietose,  
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose  
namuose, viešbučiuose, pensionuose.  
Jokiomis medžiagomis neuždenkite ir  
neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių angų.  
Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik  
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys  
nekompetentingi asmenys, naudotojui gali  
kilti pavojus.  
• Šio gaminio negalima naudoti lauke.  
Bendrieji saugos reikalavimai  
Įvykus trikčiai, taip pat techninės  
priežiūros arba remonto metu šaldytuvui  
atjunkite elektros maitinimą – arba  
išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite  
prietaiso laido kištuką.  
Kai šį gaminį norėsite išmesti arba  
atiduoti į metalo laužą, rekomenduojama  
pasikonsultuoti su įgaliotomis tarnybomis  
ir institucijomis, kad sužinotumėte  
reikiamą informaciją.  
Netraukite laikydami už laido – traukite  
laikydami už kištuko.  
Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba  
atsiranda problemų, pasikonsultuokite  
su įgaliotais aptarnavimo specialistais.  
Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite  
to daryti; tai galima daryti tik apie tai  
pranešus įgaliotiems aptarnavimo  
specialistams.  
Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai  
užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje.  
Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su  
degiomis ir sprogiomis medžiagomis.  
Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą,  
nenaudokite jokių mechaninių prietaisų  
ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo  
rekomenduojamas.  
Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir  
ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į  
šaldiklio kameros! (Galite nušalti burną.)  
Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šaldiklio  
kamerą nedėkite butelių ir skardinių su  
gėrimais. jie gali sprogti.  
Šis buitinis prietaisas nėra skirtas naudoti  
asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais,  
jutimo ar protiniais sutrikimais arba  
LT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
asmenims, kurie turi nepakankamai  
patirties ir žinių naudoti šį prietaisą, nebent  
juos tinkamai prižiūrėtų (arba nurodytų,  
kaip naudoti šį buitinį prietaisą) už jų  
saugą atsakingas asmuo.  
Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu  
dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite  
su techninio aptarnavimo specialistais.  
Šaldytuvo elektros sauga garantuojama  
tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta  
įžeminimo sistema atitinka standartus.  
Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis lizdas  
yra atsilaisvinęs.  
Saugumo sumetimais nepukškite  
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių šio  
gaminio dalių.  
Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo  
lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga  
elektros saugos požiūriu.  
Nepurkškite šalia šaldytuvo degių  
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir  
pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.  
Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas,  
susisiekite su įgaliotuoju techninio  
aptarnavimo centru, kad išvengtumėte  
pavojaus.  
Nestatykite ant šaldytuvo indų su  
vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis  
arba gaisras.  
įrengimo metu draudžiama šaldytuvo  
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį lizdą –  
galite žūti arba patirti rimtą traumą.  
Neprikraukite į šaldytuvą per daug  
maisto produktų. Pridėjus per daug  
maisto produktų, atidarant arba uždarant  
šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti.  
Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų,  
nes atidarius arba uždarius šaldytuvo  
dureles, jie gali nukristi.  
Šis šaldytuvas skirtas tik maisto  
produktams laikyti. Prietaiso negalima  
naudoti kitai paskirčiai.  
Etiketė, kurioje nurodomi techniniai  
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje  
kairėje šaldytuvo pusėje.  
Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,  
kurioms saugoti reikia tikslios  
temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų,  
temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių  
tyrimų medžiagų ir pan.  
Niekada nejunkite šio šaldytuvo į elektros  
energijos taupymo sistemas; jos gali  
sugadinti šaldytuvą.  
Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna kontrolinė  
lemputė, nežiūrėkite į mėlyną šviesą pro  
optinius prietaisus.  
Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai  
atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo  
maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti  
gaisras.  
Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą  
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui, prieš  
vėl jį įjungdami, palaukite bent 5 minutes.  
Elektros kištuką reikia reguliariai nuvalyti,  
kitaip jis gali sukelti gaisrą.  
Atidavus šį gaminį kitiems, naujam  
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią  
naudojimo instrukciją.  
Elektros kištuką reikia reguliariai valyti  
sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras.  
Gabendami šaldytuvą, stenkitės  
Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai  
remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti.  
Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad  
jos tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas  
nejudėtų.  
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas  
kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo  
kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų.  
Jungdami gaminį į maitinimo tinklą,  
nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už durų  
Nepaisykite šio įspėjimo,  
jeigu gaminyje įrengta  
aušinimo sistema, kurioje  
naudojama R134a.  
Gaminyje naudojamų dujų rūšis nurodyta  
techninių gaminio duomenų etiketėje, kuri  
yra pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo  
pusėje.  
rankenos. Kitaip ji gali nulūžti.  
Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito  
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų  
būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip  
gretimos šoninės sienelės gali pradėti  
rasoti.  
Gaminiams su vandens  
dalytuvu;  
Niekuomet nedeginkite šio buitinio  
prietaiso.  
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne  
mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio  
vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai.  
Ką reikia daryti, norint  
sutaupyti energijos  
Naudokite tik geriamąjį vandenį.  
Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą  
laiką.  
Vaikų sauga  
Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba  
gėrimų.  
Jeigu durelės rakinamos spyna, laikykite  
raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje.  
Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto  
produktų, kad nebūtų kliudoma viduje  
cirkuliuoti orui.  
Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad jie  
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.  
Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia  
tiesioginiai saulės spinduliai arba arti  
šilumą skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui,  
orkaičių, indaplovių arba radiatorių.  
HCA įspėjimas  
Jeigu gaminyje įrengta  
aušinimo sistema, kurioje  
naudojama R600a:  
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl  
būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir  
transportavimo metu nepažeistumėte  
aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo  
atveju, saugokite gaminį nuo galimų  
liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų  
užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi  
šis prietaisas.  
Maisto produktus laikykite uždaruose  
induose.  
Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę  
šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio  
kameroje galite laikyti maksimalų produktų  
kiekį. Paskelbtosios šaldytuvo energijos  
sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio  
kameros lentyną arba ištraukus stalčių  
ir sudėjus maksimalų leistiną produktų  
kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima  
saugiai laikyti užšaldyti skirtus produktus,  
atsižvelgiant į jų formą ir dydį.  
Atšildant šaldytus maisto produktus  
šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma  
energija, ir išsaugoma maisto kokybė.  
LT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Montavimas  
Prieš pradedant naudoti  
šaldytuvą  
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,  
patikrinkite, ar:  
C Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas  
neprisiima atsakomybės, jei nebus  
vadovaujamasi šioje naudojimo  
instrukcijoje pateikta informacija.  
Į ką reikia atsižvelgti vežant  
šį šaldytuvą  
1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje  
dalyje oras laisvai cirkuliuoja?  
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia  
2. Vidų valykite vadovaudamiesi nurodymais,  
pateiktais skyriuje „Techninė priežiūra ir  
valymas“.  
ištuštinti ir išvalyti.  
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame  
esančias lentynas, papildomas dalis,  
daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti  
lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.  
3. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į  
sieninį lizdą. Atidarius dureles, užsidega  
atitinkama vidaus apšvietimo lemputė.  
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti  
storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis;  
būtina paisyti ant pakuotės pateiktų  
transportavimo instrukcijų.  
4. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite  
nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia,  
ar ne, šaldytuvo sistemoje hermetiškai  
uždarytas skystis ir dujos taip pat gali kelti  
silpnus garsus – tai visiškai normalu.  
C Visuomet atminkite...  
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės  
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies  
išteklius.  
5. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti. Tai  
normalu. Šios vietos turi būti šiltos tam,  
kad nesusidarytų kondensacija.  
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti  
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos  
institucijas arba vietos valdžios įstaigas, kur  
jums bus suteikta daugiau informacijos.  
LT  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektros prijungimas  
Seno šaldytuvo išmetimas  
Prijunkite šaldytuvą prie įžeminto lizdo su  
Seną prietaisą išmeskite taip, kad nebūtų  
daroma žala aplinkai.  
tinkamos kategorijos saugikliu.  
Svarbu  
A Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti  
iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo  
arba savo savivaldybės atliekų surinkimo  
punkte.  
B Elektros prijungimą būtina atlikti  
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.  
B Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo laido  
A Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite  
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors  
užraktų, sugadinkite juos, kad nekiltų  
pavojų vaikams.  
kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.  
B Duomenys apie įtampą ir leistiną saugiklio  
kategoriją yra nurodyti skyriuje „Techniniai  
duomenys“.  
Pastatymas ir instaliacija  
B Nurodytas įtampos stiprumas turi būti  
toks pat, kaip ir maitinimo tinklo įtampos  
stiprumas.  
B Įspėjimas: įrengimo metu draudžiama  
šaldytuvo maitinimo laido kištuką įkišti į  
sieninį lizdą – galite žūti arba patirti rimtą  
traumą.  
B Prijjungimui negalima naudoti ilginimo laidų  
ir daugiaskylių kištukų.  
A Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas  
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai  
platus, kad pro jį būtų galima įnešti  
šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo  
darbuotojus, kad jie nuimtų šaldytuvo  
dureles ir jį pro įėjimą įneštų šonu.  
B Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti  
kvalifikuotas elektrikas.  
B Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol  
nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros  
smūgio pavojus!  
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį  
būtų lengva eksploatuoti.  
Pakuotės išmetimas  
A
Pakavimo medžiagos gali kelti  
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos  
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės  
spindulių.  
pavojų vaikams. Laikykite pakavimo  
medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje  
arna išmeskite jas, išrūšiuodami pagal  
atliekų rūšiavimo nurodymus. Neišmeskite  
pakavimo medžiagų kartu su kitomis  
buitinėmis atliekomis.  
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų,  
aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija.  
Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje,  
nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti  
mažiausiai 5 cm tarpas.  
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra  
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų  
medžiagų.  
Jei ant grindų patiestas kilimas, šį gaminį  
virš grindų būtina pakelti 2,5 cm.  
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą  
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.  
5. Šaldytuvo nestatykite patalpoje, kurioje  
aplinkos temperatūra žemesnė negu 10  
°C.  
LT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Kaip pavaizduota toliau esančiame  
paveikslėlyje, atsuktuvu atlaisvinkite tris  
apatinių durelių vyrių varžtus. (Neišsukite  
varžtų visiškai)  
Lygumo reguliavimas  
Jei šaldytuvas stovi nelygiai;  
jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles,  
kaip pavaizduota toliau esančiame  
paveikslėlyje. (žr. A paveikslėlį) Kampas,  
kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę  
sukant juodos rodyklės kryptimi ir  
pakeliamas kojelę sukant priešinga  
kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką  
nors pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek  
kilstelėtų šaldytuvą.  
r. C paveikslėlį)  
2
Durelių aukščio reguliavimas  
Jei kyla problemų sulygiuojant dureles  
vieną su kita, jas galima sulygiuoti toliau  
nurodytu būdu jas pakeliant vertikaliai.  
Reguliuojant durelių aukštį, iš durelių reikia  
išimti lentynas.  
(C)  
(A)  
1. Kaip parodyta toliau esančiame  
paveikslėlyje, išsukite apatinio ventiliacijos  
dangtelio varžtus ir nuimkite jį. (žr. B  
paveikslėlį)  
4
1
2
3
(B)  
2
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Pakeliamaisiais varžtais pakėlus priekinę  
dalį ir sulygiavus dureles, šaldytuvo durelės  
turi tinkamai užsidaryti. Jei durelės užsidaro  
ne iki galo, šaldytuvo veikimo efektyvumas  
gal tapti prastesnis.  
• Jei šaldiklio skyriaus durelės yra žemiau  
negu šaldytuvo skyriaus durelės, jas  
nustatykite į tą patį lygį: naudodami M6  
universalųjį veržliaraktį rodyklės kryptimi  
sukite šaldiklio skyriaus šone esantį  
pakeliamąjį varžtą, kaip pavaizduota D  
paveikslėlyje.  
• Jei šaldiklio skyriaus durelės yra aukščiau  
negu šaldytuvo skyriaus durelės, jas  
nustatykite į tą patį lygį: naudodami M6  
universalųjį veržliaraktį rodyklės kryptimi  
sukite šaldiklio skyriaus šone esantį  
pakeliamąjį varžtą, kaip pavaizduota D  
paveikslėlyje.  
(D)  
LT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tarpelio tarp viršutinių  
durelių reguliavimas  
C Galite pareguliuoti tarpelį tarp  
šaldytuvo skyriaus durelių, kaip parodyta  
paveikslėliuose.  
C Pritvirtinkite pareguliuotas dureles,  
nekeisdami durelių padėties, priverždami  
varžtus.  
Prieš reguliuoant durelių aukštį, reikia  
iškraustyti durelių lentynas.  
C Atsuktuvu išsukite durelių, kurias norite  
reguliuoti, viršutinio vyrio dangtelio varžtą.  
C Uždėkite vyrio dangtelį ir priveržkite jį  
varžtu.  
C Tinkamai pareguliuokite dureles,  
atsukdami varžtus.  
LT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Paruošimas  
C Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm  
atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui,  
viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo  
radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5  
cm atstumu nuo elektrinių orkaičių;  
nestatykite jo tiesioginiuose saulės  
spinduliuose.  
C Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,  
aplinkos temperatūra turi būti ne  
žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo  
nerekomenduojama eksploatuoti esant  
žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo  
efektyvumas taps prastesnis.  
C Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.  
C Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia  
kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm  
atstumas.  
C Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą  
kartą, pirmąsias šešias valandas prašom  
paisyti tokių instrukcijų:  
- Nedarinėkite dažnai durelių.  
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti maisto  
produktų.  
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo tinklo.  
Jei nutrūktų elektros tiekimas, žr. skyriuje  
„Kokių veiksmų imtis prieš iškviečiant  
įgaliotus aptarnavimo specialistus“  
pateiktus įspėjimus.  
C Originalias pakuotės medžiagas ir  
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei  
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba  
perkelti.  
LT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Šaldytuvo eksploatavimas  
Valdymo skydelis  
Valdymo skydelis padeda naudoti šaldytuvą, pasitelkiant garso ir vaizdo funkcijas.  
Šis skydelis leidžia jums paleisti ir naudoti visas šaldytuvo funkcijas neatidarant durelių,  
nes skydelis įrengtas šaldiklio skyriaus durelių išorinėje pusėje.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo  
8. Šaldytuvo skyriaus temperatūros  
indikatorius  
nustatymo indikatorius  
2. Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo 9. Klaidos indikatorius  
mygtukas  
10. Šaldytuvo skyriaus temperatūros  
pasikeitimo indikatorius  
3. Greito šaldymo šaldiklyje funkcijos  
indikatorius  
11. Greitojo vėsinimo indikatorius  
12. Greitojo vėsinimo mygtukas  
4. Greito užšaldymo šaldiklyje funkcijos  
mygtukas  
13. Šaldytuvo skyriaus atvirų durelių  
5. Šaldiklio atvirų durelių indikatorius  
indikatorius  
6. Šaldytuvo skyriaus temperatūros  
14. Taupymo režimas  
nustatymo mygtukas  
15. Šaldiklio skyriaus temperatūros  
7. Didelio drėgnumo indikatorius  
pasikeitimo indikatorius  
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad  
jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių,  
tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Norėdami naudoti “Greitojo užšaldymo”  
funkciją, paspauskite greitojo užšaldymo  
funkcijos mygtuką. Paspaudus šį mygtuką,  
užsidega greitojo užšaldymo kontrolinė  
lemputė. Šaldiklio skyriaus temperatūros  
nustatymo indikatorius rodo -27°C.  
Veikiant greitojo užšaldymo funkcijai, šiame  
skyriuje temperatūra yra žemesnė, nei  
nustatytoji, ir gali užsidegti visi šaldiklio  
skyriaus temperatūros indikatoriai. Greito  
užšaldymo funkcija veikia ilgiausiai 24  
valandas. Pasibaigus greitojo užšaldymo  
procesui, šaldytuvas automatiškai išjungia  
greitojo užšaldymo režimą, greitojo  
užšaldymo kontrolinė lemputė užgęsta  
ir šaldytuve vėl nustatoma anksčiau  
pasirinkta temperatūra. Šaldiklio skyriaus  
temperatūros indikatoriai palaipsniui ges,  
kol bus pasiekta nustatytoji temperatūros  
reikšmė.  
Šaldytuvo skyriaus  
temperatūros nustatymas  
Kai norite pakeisti šaldytuvo temperatūros  
nuostatas, turite paspausti “Šaldytuvo  
skyriaus temperatūros nustatymo  
mygtuką”, kad pareguliuotumėte  
šaldytuvo skyriaus temperatūrą. Kiekvieną  
kartą paspaudus šį mygtuką, šaldytuvo  
skyriuje temperatūra sumažėja (pavyzdžiui,  
8, 6, 4, 2, 8... laipsniais).  
Šaldiklio skyriaus  
temperatūros nustatymas  
Kai norite pakeisti šaldytuvo temperatūros  
nuostatas, turite paspausti “Šaldiklio  
skyriaus temperatūros nustatymo  
mygtuką”, kad pareguliuotumėte šaldiklio  
skyriaus temperatūrą. Kiekvieną kartą  
paspaudus šį mygtuką, šaldiklio skyriuje  
temperatūra sumažėja (pavyzdžiui, -18,  
-20, -22, -24, -18... laipsniais).  
Jeigu netyčia įjungėte šaldytuvą veikti  
greitojo užšaldymo režimu arba jeigu  
norite atšaukti šį procesą, tiesiog dar  
kartą paspauskite “Greitojo užšaldymo”  
mygtuką ir greitojo užšaldymo režimas bus  
išjungtas.  
Sparčiojo užšaldymo funkcija  
Galite naudoti šią šaldytuvo funkciją  
pirmą kartą į šaldiklio skyrių dedamam  
maistui greičai užšaldyti arba greičiau  
pagaminti daugiau ledo. Jeigu norite ilgai  
laikyti užšaldytus produktus, pirmą kartą  
juos užšaldydami panaudokite greitojo  
užšaldymo funkciją. Greitasis užšaldymas  
yra tinkamiausias būdas maisto  
Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių  
produktų, greitojo užšaldymo mygtuką  
nuspauskite 24 valandas prieš įdėdami  
produktus į šaldiklio skyrių.  
produktams ilgai laikyti. Greitojo užšaldymo  
proceso metu šaldytuvo šaldiklio skyriaus  
temperatūra nukrenta iki -27°C. Prieš  
pradėdami naudoti greitojo užšaldymo  
funkciją, privalote perskaityti 4 dalį  
LT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Greitojo vėsinimo funkcija  
Kiaušinių dėklas  
Šią funkciją galima naudoti tada, kai į  
šaldytuvo skyrių įdedate produktų, kuriuos  
reikia greitai atvėsinti. Norėdami įjungti šią  
funkciją, paspauskite greitojo vėsinimo  
funkcijos mygtuką. Šio proceso metu  
užsidega greitojo vėsinimo indikatorius ir  
šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo  
indikatorius rodo 1°C. Veikiant greitojo  
vėsinimo funkcijai, šiame skyriuje  
Kiaušinių dėtuvę galite įrengti norimose  
durelėse arba korpuso lentynoje.  
Kiaušinių dėtuvės niekada nelaikykite  
šaldiklio skyriuje.  
Slankiojamos korpuso  
lentynos  
temperatūra yra žemesnė, nei nustatytoji.  
Tuo metu gali užsidegti visi šaldiklio  
skyriaus temperatūros indikatoriai. Greitojo  
vėsinimo procesas trunka maždaug 2  
valandas ir, pasibaigus šiam laikotarpiui,  
greitojo vėsinimo kontrolinė lemputė  
užgęsta ir šaldytuve vėl nustatoma  
Slankiojamas korpuso lentynas galima  
patraukti pirmyn ir atgal, suėmus jas už  
priekio ir truputį kilstelėjus jas aukštyn.  
Traukiant lentyną link priekio, kad galima  
būtų pasiekti lentynos gale padėtus maisto  
produktus, ją galima patraukti iki tam  
tikro fiksavimo taško; truputį kilstelėjus ir  
patraukus lentyną į antrą fiksavimo tašką,  
korpuso lentyna bus atlaisvinta.  
anksčiau pasirinkta temperatūra.  
Norint, kad lentyna neapvirstų, ją taip pat  
reikia tvirtai prilaikyti iš apačios. Korpuso  
lentyna yra sumontuota ant bėgių, esančių  
šaldytuvo korpuso šonuose; ją galima  
įtaisyti apatiniame arba viršutiniame lygyje.  
Korpuso lentyną reikia pastumti atgal, kad ji  
būtų visiškai užfiksuota.  
1
2
3
4
LT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mėlyno apšvietimo lemputė  
Dėžės daržovėms drėgmės  
reguliavimo slankikliai  
Maisto produktuose, laikomuose mėlyna  
šviesa apšviečiamose daržovių dėtuvėse,  
toliau vyksta fotosintezė, kurią skatina  
mėlynos šviesos bangų ilgio poveikis, todėl  
produktai išlieka švieži, juose padidėja  
vitaminų kiekis.  
Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai  
sukurta taip, kad joje laikomos daržovės  
liktų šviežios ir neprarastų savo natūralios  
drėgmės. Aplink šią dėžę paprastai  
cirkuliuoja šalto oro srautas ir pro šį  
skyrių praeinančio šalto oro kiekį galima  
reguliuoti jo dangčio šono viršuje įrengtais  
slankikliais.  
Galite nustatyti drėgmės valdymo  
slankiklius į tinkamą padėtį, atsižvelgdami  
į šioje dėžėje laikomų maisto produktų  
drėgmės ir šaldymo sąlygas  
Jeigu norite, kad šie maisto produktai  
būtų šaldomi labiau, atidenkite drėgmės  
valdymo slankiklių skylutes, o jei norite, kad  
jie būtų šaldomi mažiau ir ilgiau išlaikytų  
drėgmę, uždenkite skylutes.  
Funkcija „Ion“:  
Jonivazimo sistema jonizuoja šaldytuvo  
skyriaus oro įleidimo sistemoje esantį orą.  
Naudojant šią sistemą, galima pašalinti ore  
esančias bakterijas ir daleles, kurios sukelia  
nemalonius kvapus.  
LT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Užšaldytų maisto produktų  
saugojimo rekomendacijos  
• Parduotuvėje įsigytus iš anksto  
Vidinės lemputės pakeitimas  
Jeigu lemputė nustotų švietusi, atlikite  
tokius veiksmus:  
supakuotus užšaldytus maisto produktus  
reikia laikyti paisant užšaldytų maisto  
produktų gamintojo instrukcijų, taikomų  
1. Ištraukite kištuką iš lizdo ir išjunkite  
elektros maitinimą.  
Išimkite visas lentynas ir stalčius, kad  
lemputę lengvai pasiektumėte.  
laikymui  
(4 žvaigždučių) užšaldytų  
maisto produktų laikymo skyriuje.  
2. Šaldytuvo ir šaldiklio skyriuose esančių  
lempučių dangteliai atidaromi paspaudžiant  
juos ranka; spaudžiant šonus, pirma  
atlaisvinama viena pusė, paskui – kita, kaip  
pavaizduota paveikslėliuose.  
Tam, kad būtų išsaugota užšaldytų  
maisto produktų gamintojo ir maisto  
produktų pardavėjo užtikrinama aukšta  
kokybė, reikia atminti tokius dalykus:  
1. Nusipirktus paketus į šaldiklį reikia sudėti  
kuo skubiau.  
3. Pirmiausiai patikrinkite, ar lemputė, kuri  
nustojo šviesti, tvirtai įsukta į laikiklį. Įkiškite  
kištuką į lizdą ir įjunkite. Jei lemputė šviečia,  
uždėkite lemputės dangtelį – įkiškite galinę  
iškyšą ir stumdami į viršų įstatykite dvi  
priekines iškyšas.  
2. Patikrinkite, ar ant produktų užklijuotos  
etiketės ir nurodyta data.  
3. Būtina įsitikinti, ar nepasibaigė ant  
pakuotės nurodytas „Suvartoti iki“ arba  
„Geriausias iki“ galiojimo laikas.  
4. Jei lemputė vis tiek nešviečia, išjunkite  
jungiklį ties lizdu ir ištraukite kištuką iš lizdo.  
Lemputę pakeiskite nauja 15 vatų (maks.)  
E14 (SES) lempute su užsukamu dangteliu.  
Įvykus elektros tiekimo pertrūkiui,  
neatidarykite šaldiklio durelių. Net jei  
elektros tiekimas dingsta laikotarpiui,  
kuris trunka ne ilgiau nei nurodyta  
gaminio techninio duomenų lentelėje  
(esančios kairėje šaldytuvo vidaus pusėje),  
užšaldytam maistu tai neturės įtakos. Jei  
pertrūkis trunka ilgiau, maisto produktus  
būtina patikrinti ir, jei būtina, juos reikia  
nedelsiant suvartoti arba juos išvirtus/  
iškepus užšaldyti.  
5. Nedelsdami atsargiai išmeskite  
perdegusią lemputę.  
Pakeičiamą lemputę nusipirksite vietos  
elektros prekių parduotuvėje arba  
„Pasidaryk pats“ tipo parduotuvėje.  
Atitirpdymas  
Šaldytuvo ir šaldiklio skyriai atšyla  
automatiškai.  
LT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Ledo gaminimo įtaisas "Icematic"  
* Nuėmus "Icematic" vandens tiekimo  
bakelį (1), kad jį galima būtų pripildyti, jį  
privaloma vėl įdėti per dvi minutes nuo  
tada, kai jis pripilamas vandens. Įdėjus  
kasetę, atsidarys sistemos antgalis ir  
"Icematic" elementai bus automatiškai  
pripildyti vandens. Ledukai sušals maždaug  
per 2 valandas.  
• Norėdami išimti ledukus, neištraukite  
ledukų dėklo "Icematic" (2) iš jo lizdo.  
• Pasukite ant jo esančias rankenėles, kaip  
parodyta paveikslėlyje.  
Formelėse esantys ledo kubeliai iškris į  
apačioje esančią ledukų saugojimo talpyklą  
(3).  
• Galite ištraukti ledulų saugojimo talpyklą ir  
patiekti ledo kubelius.  
• Jeigu norite, galite laikyti ledo kubelius  
ledukų saugojimo talpykloje.  
Ledukų talpykla skirta tik ledo  
kubeliams kaupti. Nepilkite į ją  
vandens. Kitaip ji gali sutrūkti.  
2
3
Apie vandens tiekimo bakelį  
Išimkite vandens tiekimo bakelį ir pripilkite  
į ji vandens. Pripylę vandens, stumkite  
bakelį pirmyn į jo lizdą tol, kol išgirsite  
spragtelėjimą. Jeigu bakelyje yra ledo,  
palaukite, kol jis ištirps. Vandens tiekimo  
bakelio talpa yra maždaug 290 ml.  
LT  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ledukų dėklo naudojimas  
Aušinimo skyrius  
Šaldytuvo skyriaus talpą galite padidinti  
išimdami bet kurią užkandžiams laikyti  
skirtą lentyną. Traukite skyrių savęs link, kol  
jį sustabdys stabdiklis. Pakelkite priekinę  
dalį maždaug 1 cm ir dar kartą patraukite  
skyrių savęs link, kad visiškai jį išimtumėte.  
Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite  
jį į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per  
dvi valandas. Norėdami išimti ledukus,  
neištraukite ledukų dėklo iš jo lizdo.  
Pasukite ant jo esančias rankenėles 90  
laipsnių kampu. Formelėse esantys ledo  
kubeliai iškris į apačioje esančią ledukų  
saugojimo talpyklą.  
Į šiuos skyrius galima dėti maisto  
produktus, kuriuos norite paruošti, prieš  
užšaldydami juos šaldiklyje. Šiuos skyrius  
taip pat galite naudoti maistui laikyti keliais  
laipsniais žemesnėje temperatūroje nei  
šaldytuvo skyriuje.  
Galite ištraukti ledulų saugojimo talpyklą ir  
patiekti ledo kubelius.  
Jeigu norite, galite laikyti ledo kubelius  
ledukų saugojimo talpyklėje.  
Ledukų talpykla skirta tik ledo kubeliams  
kaupti. Neužšaldykite joje esančio  
vandens. Kitaip ji gali sutrūkti.  
(Pateiktas paveikslėlis tėra pavyzdys, kuris  
nebūtinai tiksliai atitinka jūsų įsigyta gaminį.)  
LT  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Valymas ir priežiūra  
Plastikinių paviršių apsauga  
A Valymui niekada nenaudokite benzino,  
benzolo arba panašių medžiagų.  
C Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus  
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose  
induose, nes tokie produktai pažeis  
šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus  
išsilieja ant plastikinių paviršių arba juos  
sutepa, užterštą vietą iš karto nuvalykite ir  
nuplaukite šiltu vandeniu.  
B Prieš valymą rekomenduojama išjungti  
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.  
C Valymui niekada nenaudokite aštrių  
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio valiklio,  
skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.  
C Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu  
vandeniu, o po to sausai iššluostykite.  
C Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną  
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,  
pagamintame ištirpinus vieną arbatinį  
šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje  
pintoje (0,57 litro) vandens; po to sausai  
iššluostykite.  
B Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir kitus  
elektros elementus nepatektų vandens.  
B Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio  
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą,  
išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.  
C Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai  
yra švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių.  
A Norėdami ištraukti durelių lentynas,  
išimkite visus daiktus ir po to  
paprasčiausiai patraukite durelių lentyną į  
viršų nuo pagrindo.  
C Arbata yra vienas geriausių oro gaiviklių.  
Atviri arbatoje esančio katechino  
molekulių hidroksido (OH) galai neleidžia  
susidaryti kvapą sukeliantiems stipriems  
organiniams junginiams ir pašalina  
nemalonius kvapus  
LT  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai  
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite  
laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios  
nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų  
funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.  
Šaldytuvas neveikia.  
Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido kištukas? Įkiškite kištuką į sieninį lizdą.  
Ar neperdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo  
saugiklis? Patikrinkite saugiklį.  
Kondensacija ant šaldytuvo (skyrių MULTIZONE, COOL CONTROL ir FLEXI ZONE)  
šoninių sienų.  
Labai žema aplinkos temperatūra. Dažnai atidaromos ir uždaromos durelės. Didelis  
aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto produktai.  
Durelės buvo paliktos atidarytos. Nustatykite žemesnę termostato temperatūrą.  
Trumpiau laikykite dureles atviras arba jas rečiau darinėkite.  
Tinkamomis medžiagomis uždenkite atviruose induose laikomus maisto produktus.  
Susidariusius lašelius nuvalykite sausu skudurėliu ir patikrinkite, ar jie vėl susidaro.  
Neveikia kompresorius.  
Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis saugiklis,  
arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia  
išjungiklis. Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam  
periodui šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.  
Vyksta šaldytuvo atšildymo ciklas. Tai normalus visiškai automatinio atšildymo  
šaldytuvo veikimas. Atšildymo ciklas vyksta periodiškai.  
Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į lizdą.  
Ar nustatyta teisinga temperatūra?  
Gali būti dingęs elektros tiekimas.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.  
Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli  
šaldytuvai veikia ilgesnį laiką.  
Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu  
Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto  
produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų ilgiau.  
Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Įdėjus karštų  
maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki  
saugaus laikymo temperatūros.  
Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos  
atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau  
atidarinėkite dureles.  
Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos.  
Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.  
Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo  
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.  
Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda šaldytuvo  
arba šaldiklio durelių tarpiklis. Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto  
tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.  
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra normali.  
Šaldiklyje nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldiklio  
temperatūrą ir patikrinkite.  
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra normali.  
Šaldytuve gali būti nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę  
šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite.  
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.  
Šaldytuve gali būti nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę  
šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite.  
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.  
Šaldytuve gali būti nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros  
nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba  
šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio.  
Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos  
atidarytos; rečiau darinėkite dureles.  
Durelės galėjo būti paliktos praviros; tinkamai uždarykite dureles.  
Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Palaukite, kol  
šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.  
Gali būti, kad šaldytuvas neseniai buvo prijungtas. Reikia šiek tiek palaukti, kol  
šaldytuvas tinkamai atvės.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.  
Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos  
temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas.  
Vibracija arba triukšmas.  
Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti  
lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.  
Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo  
šaldytuvo viršaus.  
Iš šaldytuvo sklinda garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą.  
Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra  
gedimas.  
Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų.  
Norint, kad šaldytuvas šaldytų, jame naudojami ventiliatoriai. Tai normalu ir nėra  
gedimas.  
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.  
Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir  
nėra gedimas.  
Durelės galėjo būti paliktos praviros; tinkamai iki galo uždarykite dureles.  
Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos  
atidarytos; rečiau darinėkite dureles.  
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.  
Oras gali būti labai drėgnas; esant drėgnam orui, tai visiškai normalu. Sumažėjus  
drėgnumui, kondensacija nesusidarys.  
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.  
Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą  
arba prisotintą angliarūgštės vandenį.  
Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite kitą  
indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.  
Durelės neužsidaro.  
Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes,  
kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.  
Gali būti, kad šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų, todėl nesmarkiai jį stumtelėjus, jis  
gali judėti. Sureguliuokite aukščio reguliavimo varžtus.  
Nelygios arba netvirtos grindys. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad  
išlaikytų šaldytuvą.  
Užstringa stalčiai.  
Gali būti, kad maisto produktai liečia stalčiaus stogą. Pertvarkykite stalčiuje esančius  
maisto produktus.  
LT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!  
Уважаемый покупатель!  
Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с  
помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам.  
Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью  
изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в справочных  
целях в будущем.  
Данное руководство  
• Поможет вам быстро и безопасно пользоваться изделием.  
• Прежде чем устанавливать изделие и пользоваться им, прочтите руководство.  
• Соблюдайте инструкции, особенно в отношении техники безопасности.  
• Храните руководство в легкодоступном месте, так как оно может понадобиться вам в  
будущем.  
• Кроме того, прочитайте другие документы, поставляющиеся в комплекте с изделием.  
Просим учесть, что данное руководство по эксплуатации может применяться и для других  
моделей.  
Символы и их описания  
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:  
C
A
B
Важная информация или полезные советы по эксплуатации.  
Предупреждение об опасности для жизни и имущества.  
Предупреждение об опасном напряжении электросети.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
СОДЕРЖАНИЕ  
5 Пользование  
холодильником  
Панель индикаторов............................... 13  
Регулировка температуры холодильного  
отделения................................................ 14  
1 Холодильник  
3
13  
2 Важные указания по технике  
безопасности  
Использование по назначению................4  
4
Для изделий с раздатчиком охлажденной  
воды: ..........................................................6  
Регулировка температуры морозильного  
отделения................................................ 14  
Безопасность детей..................................6  
Предупреждение органов  
здравоохранения.......................................6  
Рекомендации по экономии  
Функция быстрого замораживания........ 14  
Функция быстрого охлаждения.............. 15  
Лоток для яиц.......................................... 15  
Выдвижные полки................................... 15  
Синий свет............................................... 16  
электроэнергии .........................................6  
Регуляторы влажности в контейнерах для  
фруктов и овощей................................... 16  
Ионизация: ............................................. 16  
Рекомендации по хранению  
замороженных продуктов....................... 17  
Размораживание..................................... 17  
Замена лампочки внутреннего  
освещения ............................................... 17  
Использование ледогенератора Icematic20  
Отделение охладителя...........................20  
3 Установка  
Что следует учитывать при  
7
транспортировке холодильника...............7  
Перед эксплуатацией холодильника........7  
Подключение к электросети....................8  
Утилизация упаковки................................8  
Утилизация старого холодильника ..........8  
Размещение и установка..........................8  
Регулировка положения на полу..............9  
Регулировка зазора между верхними  
дверцами ................................................. 11  
6 Чистка и уход  
21  
Защита пластмассовых поверхностей ..21  
4 Подготовка  
12  
7 Рекомендации по устранению  
неисправностей  
22  
RU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Холодильник  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Морозильное отделение  
12. Полки для бутылок  
2. Холодильное отделение  
13. Отделения для овощей и фруктов  
14. Крышка контейнера для фруктов и овощей  
15. Регулируемые передние ножки  
16. Синий свет  
3. Внутреннее освещение холодильной  
камеры  
4. Полка для масла и сыра  
5. Вентилятор  
17. Вентиляционная решетка  
18. Отделение охладителя  
6. Ионизатор  
7. Стеклянные полки холодильного  
отделения  
19. Выдвижные контейнеры для морозильной  
камеры  
8. Лоток для яиц  
20. Стеклянные полки морозильной камеры  
21. Icematic (ледогенератор)  
9. Дверная стойка морозильной камеры  
10. Отсек для вин  
22. Внутреннее освещение камеры  
11. Держатель для бутылок  
морозильника  
*ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ  
C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей  
модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они  
действительны для других моделей.  
RU  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Важные указания по технике безопасности  
Обязательно ознакомьтесь со следующей  
информацией. Игнорирование данной  
информации может привести к причинению  
травм или повреждению имущества.  
Кроме того, гарантийные обязательства  
и обязательства по эксплуатационной  
надёжности утратят силу.  
банках в морозильное отделение. Они  
могут лопнуть.  
Не дотрагивайтесь до замороженных  
продуктов – они могут примерзнуть к  
рукам.  
Отключайте холодильник от сети перед  
чисткой или размораживанием.  
Срок службы приобретенного вами изделия  
составляет 10 лет. Это срок, в течение  
которого предоставляются запасные части,  
необходимые для нормальной работы  
изделия.  
Ни в коем случае не используйте для  
чистки и размораживания холодильника  
пар или аэрозольные чистящие средства.  
В этом случае пар может попасть на  
электрические компоненты, что приведет  
к короткому замыканию или поражению  
электрическим током.  
Использование по  
назначению  
Ни в коем случае не используйте  
холодильник или его части (например,  
дверцу) в качестве подставки или опоры.  
Это изделие предназначено для  
использования  
Не используйте электрические приборы  
внутри холодильника.  
в помещении и на закрытых  
пространствах, например, в доме;  
Не допускайте повреждения частей, в  
которых циркулирует хладагент, используя  
режущие или сверлильные инструменты.  
Хладагент может вырваться из пробитого  
испарителя, трубопроводов или покрытий  
поверхности и вызвать раздражение кожи  
и поражение глаз.  
в закрытых рабочих помещениях,  
например, в магазинах и офисах;  
в закрытых жилых помещениях, например,  
в загородных домах, гостиницах,  
пансионах.  
• Это изделие предназначено для  
использования только в помещении.  
Ни в коем случае не закрывайте и не  
закупоривайте вентиляционные отверстия  
холодильника.  
Общие правила техники безопасности  
Ремонт электрического оборудования  
должны производить только  
квалифицированные специалисты.  
Ремонт, выполненный некомпетентными  
лицами, может создать опасность для  
потребителя.  
В случае необходимости утилизировать  
или уничтожить изделие для получения  
необходимой информации рекомендуется  
обратиться в фирменный сервисный  
центр, а также в местные органы власти.  
По всем вопросам, касающимся  
холодильника, обращайтесь в фирменный  
сервисный центр. Не вмешивайтесь в  
работу изделия и не разрешайте этого  
другим без уведомления фирменного  
сервисного центра.  
В случае неполадок во время  
эксплуатации, а также при проведении  
техобслуживания или ремонта отключите  
холодильник, выключив соответствующий  
предохранитель или вынув шнур питания  
из розетки.  
Для изделий с морозильным отделением:  
не ешьте мороженое в рожках и кубики  
льда сразу после их извлечения из  
морозильного отделения! (Это может  
вызвать обморожение полости рта.)  
Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку  
из розетки.  
Крепкие спиртные напитки следует  
хранить в плотно закрытом виде и  
вертикальном положении.  
Для изделий с морозильным отделением:  
не помещайте напитки в бутылках и  
Нельзя хранить в холодильнике банки с  
горючими и взрывоопасными веществами.  
RU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Для ускорения процесса размораживания  
не используйте механические устройства  
или другие средства, кроме тех, которые  
рекомендованы производителем.  
В случае продажи изделия эту инструкцию  
по эксплуатации следует передать новому  
владельцу.  
При транспортировке холодильника  
избегайте повреждения шнура питания.  
Изгибание шнура питания может  
привести к возгоранию. Не ставьте на него  
тяжелые предметы. При подключении  
холодильника к сети электропитания не  
прикасайтесь к вилке влажными руками.  
Данный электроприбор не предназначен  
для использования лицами (включая  
детей) с ограниченными физическими,  
сенсорными и интеллектуальными  
возможностями либо не имеющими  
опыта и знаний. Они могут пользоваться  
электроприбором только под  
наблюдением лица, ответственного за их  
безопасность, или под его руководством.  
Ни в коем случае нельзя пользоваться  
неисправным холодильником. При  
возникновении вопросом обращайтесь к  
квалифицированному специалисту.  
Электрическая безопасность  
гарантируется только в том случае,  
если система заземления в вашем доме  
соответствует стандартам.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к плохо закрепленной  
стенной розетке сети электропитания.  
Воздействие на устройство дождя, снега,  
солнца или ветра опасно с точки зрения  
электробезопасности.  
Из соображений безопасности не  
допускайте попадания воды на внешние  
или внутренние части холодильника.  
В случае повреждения шнура питания и  
т.п. обратитесь в фирменный сервисный  
центр, чтобы не подвергать себя  
опасности.  
Не распыляйте рядом с холодильником  
воспламеняющиеся газы, такие как газ  
пропан, ввиду риска пожара или взрыва.  
Ни в коем случае нельзя включать  
холодильник в розетку во время установки.  
Это может привести к серьезным травмам  
или смерти.  
Не ставьте сосуды с водой на  
холодильник, поскольку это может  
привести к поражению электрическим  
током или пожару.  
Этот холодильник предназначен только  
для хранения пищевых продуктов. Его  
нельзя использовать для каких-либо иных  
целей.  
Не загружайте холодильник продуктами  
сверх меры. Если холодильник  
перегружен, продукты могут выпасть при  
открытии дверцы и травмировать вас  
или повредить холодильник. Не кладите  
предметы на холодильник, поскольку они  
могут упасть при открытии или закрытии  
дверцы.  
Табличка с техническими  
характеристиками находится слева на  
внутренней стенке холодильника.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к электронным системам  
экономии электроэнергии, поскольку это  
может привести к его поломке.  
В холодильнике нельзя хранить вещества,  
требующие определенных температурных  
условий, такие как вакцины,  
термочувствительные медикаменты,  
материалы для научных исследований и  
т.п.  
При наличии в холодильнике синей  
подсветки не смотрите на нее через  
оптические устройства.  
Холодильник следует отключить  
от электросети, если он не будет  
использоваться в течение длительного  
времени. Неисправность шнура питания  
может привести к возгоранию.  
При отключении от сети электропитания  
холодильника с ручным управлением  
подождите не менее 5 минут, прежде чем  
подключать его снова.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Необходимо регулярно очищать  
концы вилки шнура электропитания;  
несоблюдение этого условия может  
привести к пожару.  
огня, которые могут привести к возгоранию,  
а также проветривайте помещение, в  
котором находится устройство.  
Не обращайте внимания на  
Необходимо регулярно очищать контакты  
вилки шнура питания сухой тканью.  
Несоблюдение этого правила может  
привести к пожару.  
предупреждение, если система  
охлаждения вашего изделия содержит  
R134a.  
Тип газа, используемого изделием, указан  
на паспортной табличке, расположенной  
слева на внутренней стенке холодильника.  
Холодильник может смещаться, если  
регулируемые ножки не зафиксированы  
на полу. Фиксирование регулируемых  
ножек на полу предотвратит смещение  
холодильника.  
Не сжигайте изделие в целях утилизации.  
Рекомендации по экономии  
электроэнергии  
При перемещении холодильника не  
держите его за ручку. В противном случае  
он может поломаться.  
Не оставляйте дверцу холодильника  
открытой на длительное время.  
При установке холодильника расстояние  
между ним и другим холодильником  
или морозильником должно составлять  
минимум 8 см. В противном случае  
боковые прилегающие стенки будут  
увлажняться.  
Не кладите в холодильник горячие  
продукты или напитки.  
Не перегружайте холодильник, чтобы не  
нарушать циркуляцию воздуха.  
Не устанавливайте холодильник в местах,  
где на него попадают прямые солнечные  
лучи, или поблизости от источников тепла,  
таких как плита, посудомоечная машина  
или радиатор отопления.  
Для изделий с раздатчиком  
охлажденной воды:  
Давление в водопроводной линии не  
должно быть ниже 1 бара. Давление в  
водопроводной линии не должно быть  
выше 8 бар.  
Следите за тем, чтобы контейнеры с  
продуктами были закрыты.  
Для изделий с морозильным отделением:  
в морозильное отделение холодильника  
можно заложить максимальное  
Используйте только питьевую воду.  
количество продуктов, если достать  
из него полку или ящик. Указанное  
в технических характеристиках  
энергопотребление холодильника  
определено при условии, что полка или  
ящик морозильного отделения извлечены,  
и в него загружено максимально  
возможное количество продуктов.  
Полку и ящик можно использовать для  
замораживания продуктов в соответствии  
с их формой и размером.  
Безопасность детей  
Если на дверце есть замок, ключ следует  
хранить в недоступном для детей месте.  
Следует присматривать за детьми и не  
разрешать им портить холодильник.  
Предупреждение органов  
здравоохранения  
Таяние замороженных продуктов в  
холодильном отделении обеспечит  
экономию электроэнергии и сохранение  
качества продуктов.  
Если система охлаждения вашего  
изделия содержит R600a:  
Этот газ огнеопасен, поэтому будьте  
осторожны, чтобы не повредить систему  
охлаждения и трубопроводы при  
эксплуатации и во время транспортировки.  
В случае повреждения уберите устройство  
подальше от потенциальных источников  
RU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Установка  
Перед эксплуатацией  
холодильника  
Перед началом эксплуатации изделия  
проверьте следующее:  
C Помните, что производитель не несет  
ответственности в случае несоблюдения  
указаний, приведенных в настоящем  
руководстве.  
Что следует учитывать  
при транспортировке  
холодильника  
1. Сухо ли внутри холодильника, и может ли  
воздух свободно циркулировать позади  
него?  
2. Выполните чистку холодильника в  
соответствии с рекомендациями,  
приведенными в разделе «Обслуживание  
и чистка».  
1. Из холодильника следует вынуть все  
продукты и промыть его перед любой  
транспортировкой.  
2. Перед упаковкой все полки,  
оборудование, контейнеры для фруктов  
и овощей и т.п. в холодильнике должны  
быть хорошо закреплены от тряски при  
помощи клейкой ленты.  
3. Включите холодильник в сеть. При  
открытии дверцы загорается лампочка  
внутреннего освещения.  
4. При запуске компрессора будет слышен  
шум. Жидкость и газы, находящиеся  
3. Упаковывая холодильник с помощью  
плотных лент и прочных веревок, следует  
придерживаться правил транспортировки,  
напечатанных на упаковке.  
внутри герметичной системы охлаждения,  
также могут создавать шум, независимо  
от того, работает компрессор или нет, что  
является вполне нормальным явлением.  
CПомните!  
5. Передние кромки холодильника могут  
казаться теплыми. Это нормально. Эти  
области должны нагреваться, чтобы  
избежать конденсации.  
Вторичное использование материалов  
очень важно для сохранения природы и  
наших национальных богатств.  
Если вы хотите отправить на переработку  
материалы упаковки, более подробную  
информацию можно получить в  
экологических учреждениях или в органах  
местной власти.  
RU  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подключение к электросети  
AЧтобы узнать, как утилизировать изделие,  
вы можете обратиться к авторизованному  
дилеру или в пункт сбора отходов по  
месту жительства.  
Подсоедините морозильную камеру к  
правильно установленной заземленной  
розетке, защищенной предохранителем с  
соответствующим номиналом.  
AПрежде чем утилизировать холодильник,  
отрежьте шнур питания и, в случае  
наличия замков на дверце, выведите их  
из строя, чтобы предотвратить создание  
опасных ситуаций для детей.  
Важно!  
BПодключение следует выполнять в  
соответствии с действующими в стране  
правилами.  
Размещение и установка  
BВилка сетевого шнура должна быть  
BВнимание! Не включайте холодильник  
в розетку во время его установки. В  
противном случае, существует опасность  
получения серьезных травм или  
смертельного случая.  
легкодоступна после установки.  
BНапряжение и допустимые параметры  
предохранителей указаны в разделе  
«Технические характеристики».  
BНапряжение в сети должно соответствовать  
A Если дверь помещения, в котором  
будет установлен холодильник,  
указанному напряжению.  
недостаточно широка, обратитесь в  
авторизованный сервисный центр за  
помощью в снятии дверец холодильника и  
пронести в дверь холодильник боком.  
BЗапрещается использовать при  
установке удлинители и многоконтактные  
штепсельные вилки.  
BПоврежденный шнур питания должен быть  
1. Устанавливайте холодильник в месте,  
удобном для его использования.  
заменен квалифицированным электриком.  
BЗапрещается пользоваться изделием до  
его ремонта. Имеется опасность поражения  
электрическим током.  
2. Холодильник должен находиться в  
месте, удаленном от источника тепла, мест  
повышенной влажности, защищенном от  
прямых солнечных лучей.  
Утилизация упаковки  
3. Для более эффективной работы  
необходимо обеспечить хорошую  
вентиляцию вокруг холодильника. Если  
холодильник устанавливается в нише  
стены, минимальное расстояние до потолка  
должно составлять не менее 5 см и 5 см до  
стены.  
A
Упаковочные материалы могут быть  
опасны для детей. Храните упаковочный  
материал в недоступном для детей месте  
или утилизируйте его, рассортировав в  
соответствии с правилами утилизации  
отходов. Не утилизируйте их вместе с  
обычными бытовыми отходами.  
Если пол имеет ковровое покрытие,  
следует поднять холодильник на 2,5 см над  
уровнем пола.  
Упаковочные материалы холодильника  
изготовлены из материалов, подлежащих  
вторичной переработке.  
4. Холодильник должен стоять на ровной  
поверхности для того, чтоб не возникала  
тряска.  
Утилизация старого  
холодильника  
Утилизация старого изделия должна  
выполняться экологически безопасным  
способом.  
RU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Температура помещения, в котором  
находится холодильник, не должна быть  
меньше 10°C.  
2. С помощью отвертки ослабьте три винта  
в петлях нижней двери, которую требуется  
поднять, как показано на рисунке ниже.  
(Полностью не снимать.)  
Регулировка положения на  
полу  
(См. рис. C.)  
Если холодильник расположен неустойчиво:  
Вы можете отрегулировать устойчивое  
положение холодильника вращением  
передних ножек, как показано на  
рисунке. (См. рис. А.) Угол холодильника,  
под которым находится ножка, будет  
опускаться, если поворачивать ее  
в направлении черной стрелки, или  
подниматься, если поворачивать ее в  
противоположном направлении. Если  
слегка приподнять холодильник, это  
облегчит процесс.  
2
Регулировка дверей по высоте  
(C)  
При возникновении проблемы с подгонкой  
установки дверей относительно друг друга,  
их можно подровнять по вертикали в  
порядке, указанном ниже. При регулировке  
высоты дверей убедитесь в том, что в них  
нет продуктов.  
(A)  
1. Снимите нижнюю вентиляционную  
крышку, открутив винты, как показано на  
рисунке ниже. (См. рис. B.)  
4
2
1
2
3
(B)  
RU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
После того, как двери были  
• Если дверь морозильной камеры ниже,  
чем дверь холодильной, выровнять их  
можно, регулируя с помощью торцового  
ключа M6 поворот винта регулировки  
высоты, который находится со стороны  
морозильной камеры, как это показано на  
рис. D.  
отрегулированы по высоте с помощью  
винтов регулировки высоты, они должны  
закрываться правильно. Если двери не  
закрываются должным образом, это  
может повлиять на эффективность работы  
холодильника.  
• Если дверь морозильной камеры выше,  
чем дверь холодильной, выровнять их  
можно, регулируя с помощью торцового  
ключа M6 поворот винта регулировки  
высоты, который находится со стороны  
морозильной камеры, как это показано на  
рис. D.  
(D)  
RU  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Регулировка зазора между  
верхними дверцами  
CВы можете отрегулировать зазор  
между дверцами холодильной камеры, как  
указано на рисунке.  
C Зафиксируйте отрегулированную  
дверь, затянув винты, не изменяя  
положения двери.  
Во время регулировки дверей по высоте  
двери холодильника должны быть пустыми.  
CИспользуя отвертку, выньте винт из  
крышки верхней петли той двери, которую  
нужно отрегулировать.  
CУстановите на место крышку петли и  
зафиксируйте винтом.  
CОтрегулируйте дверь по своему  
усмотрению, немного ослабляя винты.  
RU  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Подготовка  
C Ваш холодильник следует установить,  
по крайней мере, в 30 см от источников  
тепла, таких как газовые конфорки,  
плиты, батареи центрального отопления  
и печи, и, по крайней мере, в 5 см от  
электрических плит, в месте, куда не  
попадает прямой солнечный свет.  
C Температура воздуха в помещении, где  
устанавливается холодильник, должна  
быть не менее 10 °С. Использовать  
холодильник при более низкой  
температуре не рекомендуется в связи  
с его низкой эффективностью в таких  
условиях.  
C Содержите внутреннее пространство  
холодильника в чистоте.  
C Если два холодильника устанавливаются  
рядом, то между ними должно быть  
расстояние не менее 2 см.  
C При первом включении холодильника  
просим соблюдать следующие инструкции  
во время первых шести часов работы.  
- Не открывайте часто дверцу.  
- Холодильник должен быть пустым, без  
продуктов внутри.  
- Не отключайте холодильник от  
сети. Если произошло отключение  
электроэнергии не по вашей вине, см.  
указания в разделе «Рекомендации по  
устранению неполадок».  
C Оригинальную упаковку и пленку  
следует сохранить для последующей  
транспортировки или перевозки изделия.  
RU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Пользование холодильником  
Панель индикаторов  
Панель индикаторов упрощает эксплуатацию холодильника благодаря визуальным и  
звуковым индикаторам использования устройства.  
Устройством можно пользоваться, не открывая дверцы, но управляя всеми функциями  
с панели индикаторов, расположенной на внешней поверхности дверцы морозильной  
камеры.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Индикатор настройки температуры  
8. Индикатор настройки температуры  
морозильного отделения  
холодильного отделения  
2. Кнопка настройки температуры  
9. Индикатор неисправного состояния  
морозильного отделения  
10. Индикатор изменения температуры  
3. Индикатор быстрой заморозки  
4. Кнопка быстрой заморозки  
холодильного отделения  
11. Индикатор быстрого охлаждения  
12. Кнопка быстрого охлаждения  
5. Индикатор открытия дверцы  
морозильника  
13. Индикатор открытия дверцы  
6. Кнопка настройки температуры  
холодильного отделения  
холодильного отделения  
14. Экономичный режим  
7. Индикатор высокой влажности  
15. Индикатор изменения температуры  
морозильного отделения  
C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей  
модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они  
действительны для других моделей.  
RU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Когда Вы захотите использовать функцию  
быстрой заморозки, нажмите на кнопку  
быстрой заморозки. Индикатор быстрой  
заморозки загорится, когда вы нажмёте на  
кнопку. Индикатор температуры камеры  
морозильника покажет –27оС. Пока  
функция быстрой заморозки работает, в  
камере устанавливается более низкая  
температура, чем задано настройками,  
и все индикаторы температуры  
морозильника могут гореть. Функция  
быстрой заморозки длится максимум  
24 часа. Холодильник автоматически  
выйдет из режима быстрой заморозки, как  
только процесс быстрой заморозки будет  
завершен, индикатор быстрой заморозки  
выключится, и холодильник вернётся к  
предыдущим настройкам температуры.  
Значение индикатора температуры камеры  
морозильника будет постепенно падать,  
пока не достигнет заданного значения.  
Регулировка температуры  
холодильного отделения  
Если вы хотите изменить настройки  
температуры вашего холодильника, вы  
можете это сделать, нажимая на Кнопку  
настройки температуры холодильного  
отделения. Температура холодильного  
отделения будет переключаться в  
следующий режим охлаждения каждый раз,  
когда вы нажимаете на кнопку (например,  
8, 6, 4, 2, 8, …).  
Регулировка температуры  
морозильного отделения  
Если вы хотите изменить настройки  
температуры вашего холодильника, вы  
можете это сделать, нажимая на Кнопку  
настройки температуры морозильного  
отделения. Температура морозильного  
отделения будет переключаться в  
Если Вы непреднамеренно включили  
режим быстрой заморозки или Вы хотите  
прекратить процесс, просто нажмите снова  
на кнопку «Быстрая заморозка» для  
выхода из процесса быстрой заморозки.  
следующий режим охлаждения каждый раз,  
когда вы нажимаете на кнопку (например,  
-18, -20, -22, -24, -18, …).  
Если Вы хотите заморозить большое  
количество свежих продуктов, нажмите  
кнопку быстрой заморозки за 24 часа до  
того, как положите продукты в камеру  
морозильника.  
Функция быстрого  
замораживания  
Вы можете использовать эту функцию  
холодильника для быстрой заморозки  
продуктов, которые положили в  
морозильное отделение в первый раз,  
или чтобы быстрее получить лёд. Если вы  
хотите хранить продукты замороженными  
длительное время, предварительно  
примените к ним функцию быстрой  
заморозки. Быстрая заморозка – это самый  
полезный для здоровья способ хранения  
продуктов длительное время. Температура  
в морозильном отделении вашего  
холодильника упадёт до –27°С во время  
процесса быстрой заморозки. Вы должны  
внимательно прочитать раздел 4, прежде  
чем использовать эту функцию.  
RU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Функция быстрого  
охлаждения  
Лоток для яиц  
Вы можете установить держатель для яиц  
на полочку двери или обычную полку, как  
вам удобнее.  
Эту функцию можно использовать в  
случае, когда продукты, помещенные  
в морозильную камеру, требуется  
быстро охладить. Нажмите кнопку  
быстрого охлаждения, чтобы включить  
эту функцию. Во время этого процесса  
будет гореть индикатор быстрого  
Никогда не помещайте держатель для яиц в  
камеру морозильника.  
охлаждения, а индикатор температуры  
камеры холодильника покажет 1°С.  
Пока работает функция быстрого  
Выдвижные полки  
охлаждения, температура этой камеры  
будет более низкой, чем это задано  
настройками. Одновременно, все  
индикаторы температуры могут гореть.  
Процесс быстрого охлаждения занимает  
примерно 2 часа и в конце этого периода  
индикатор быстрого охлаждения погаснет,  
и холодильник вернётся к предыдущим  
установленным значениям.  
Чтобы выдвинуть выдвижную полку, слегка  
приподнимите ее спереди, после чего ее  
можно сдвинуть назад и вперед. Полку  
можно выдвинуть вперед до упора, чтобы  
достать продукты в конце полки. Чтобы  
вынуть полку, сдвиньте ее до второго  
упора, слегка приподнимите и потяните на  
себя.  
Крепко придерживайте полку снизу,  
чтобы она не перевернулась. Полки  
холодильного отделения устанавливаются  
на направляющие, расположенные на  
боковых стенках, и их можно переставлять  
выше или ниже.  
Чтобы установить полку на место, сдвиньте  
ее назад до конца.  
1
2
3
4
RU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Синий свет  
Регуляторы влажности в  
контейнерах для фруктов и  
овощей  
Контейнер для фруктов и овощей  
предназначен специально для их  
сохранения в свежем виде, чтобы они  
не теряли влагу. Холодный воздух  
циркулирует, в основном, вокруг контейнера  
для фруктов и овощей, а количество  
холодного воздуха, поступающего в  
контейнер, регулируется ползунковыми  
регуляторами на передней панели крышки  
контейнера.  
В продуктах, хранящихся в контейнерах  
для фруктов и овощей с синей подсветкой,  
продолжается процесс фотосинтеза,  
благодаря длине волн синего света и,  
таким образом, они сохраняют свою  
свежесть, а содержание витаминов в них  
увеличивается.  
Вы можете регулировать положение  
ползунковых регуляторов влажности  
в зависимости от условий влажности  
и степени охлаждения продуктов в  
отделении для фруктов и овощей.  
Если вы хотите, чтобы продукты в  
контейнере для фруктов и овощей  
охлаждались сильнее, откройте отверстия  
ползунковых регуляторов, а если хотите,  
чтобы они охлаждались меньше и дольше  
сохраняли свою влажность, закройте  
отверстия.  
Ионизация:  
Воздух ионизируется с помощью системы  
ионизации в воздухопроводе холодильного  
отделения. Благодаря этой системе  
переносимые по воздуху бактерии и  
частицы, образующие запахи, удаляются.  
RU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Рекомендации по хранению  
замороженных продуктов  
Замена лампочки  
внутреннего освещения  
• Упакованные продукты, предварительно  
замороженные в промышленных условиях,  
следует хранить в соответствии с  
инструкциями их производителей для  
(4-звездочного) отделения  
Если лампочка вышла из строя, следуйте  
приведенным ниже инструкциям.  
1. Выключите выключатель на розетке и  
выньте из розетки шнур питания.  
хранения замороженных продуктов.  
Для облегчения доступа вытащите все  
полки и ящики.  
• Чтобы обеспечить сохранение наилучшего  
качества замороженных производителем  
и продавцом продуктов, следует помнить  
следующее:  
2. Крышки лампочек подсветки в  
морозильном и холодильном отделениях  
можно открыть, нажав на них вручную;  
освободите сначала одну сторону, потом  
вторую, как показано на рисунках.  
1. Поместите пакеты в морозильник как  
можно быстрее после их приобретения.  
3. Сначала убедитесь, что неработающая  
лампа плотно закручена. Вставьте вилку  
в розетку и включите прибор. Если лампа  
заработала, установите на место крышку  
рассеивателя, вставив сначала задний  
выступ, а затем нажмите ее вверх, чтобы  
установить на место два передних выступа.  
2. Проверьте, чтобы содержимое было  
маркировано и датировано.  
3. Не превышайте сроки употребления в  
пищу, указанные на упаковке.  
В случае прекращения подачи  
электроэнергии не открывайте дверцу  
морозильного отделения. Даже если  
отсутствие электроэнергии превышает  
время, указанное в табличке с описанием  
технических характеристик изделия слева  
на внутренней стенке холодильника,  
это не повлияет на замороженные  
4. Если лампа все же не работает,  
выключите прибор, вытянув вилку  
электропитания из настенной розетки.  
Замените лампу новой (с максимальной  
мощностью 15 Вт), с соответствующим  
цоколем E14 (SES).  
продукты. Если оно длится дольше, то  
продукты необходимо проверить и, при  
необходимости, немедленно употребить в  
пищу или заморозить после приготовления.  
5. Сразу же осторожно утилизируйте  
перегоревшую лампочку.  
Запасную электролампу можно свободно  
приобрести в магазине электротоваров или  
хозтоваров.  
Размораживание  
Холодильная и морозильная камера  
размораживаются автоматически.  
RU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Icematic (ледогенератор)  
* Если емкость для воды ледогенератора  
Icematic (1) извлекается из своего гнезда  
для наполнения водой, ее следует  
установить обратно на место в течение  
двух минут после наполнения водой.  
Патрубок системы откроется и ячейки  
ледогенератора автоматически заполнятся  
водой, как только картридж будет  
установлен на место. Лед будет готов  
приблизительно через два часа.  
• Не вынимайте ледогенератор (2) из его  
гнезда, чтобы взять лёд.  
• Поверните ручки по часовой стрелке, как  
показано на рисунке.  
Кубики льда из ячеек упадут в накопитель  
льда (3) под ними.  
• Вы можете вынуть накопитель льда и  
использовать кубики льда.  
• Если хотите, вы можете оставить кубики  
льда в накопителе льда.  
Накопитель льда предназначен только  
для сбора кубиков льда. Не наливайте в  
него воду. В противном случае он может  
лопнуть.  
2
3
Емкость для воды  
Извлеките емкость для воды и наполните  
ее водой. После наполнения водой  
вдвиньте емкость на место, пока не будет  
слышен щелчок. Если на емкости имеется  
слой льда, подождите, пока он растает.  
Емкость резервуара для воды составляет  
приблизительно 290 мл.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Использование  
Отделение охладителя  
ледогенератора Icematic  
Если вы собираетесь использовать  
контейнер для хранения под полкой  
в качестве отделения охладителя, то  
контейнер для хранения под полкой  
следует разместить так, как показано на  
рисунке.  
Наполните ледогенератор Icematic водой  
и вставьте его на место. Лед будет готов  
приблизительно через два часа. Не  
вынимайте ледогенератор из его гнезда,  
чтобы взять лёд.  
Отделение охладителя подготавливает  
продукты к заморозке. Кроме того, эти  
отделения можно использовать для  
хранения продуктов при температуре, на  
несколько градусов ниже температуры  
холодильной камеры.  
Поверните ручки по часовой стрелке на  
90 градусов. Кубики льда из ячеек упадут  
в контейнер для хранения льда под ними.  
Вы можете взять контейнер для хранения  
льда и использовать кубики льда.  
Вы можете освободить место внутри  
холодильника, вынув любой из  
охладителей. Для этого потяните лоток на  
себя, пока он не упрется в ограничитель.  
Затем приподнимите лоток приблизительно  
на 1 см и снова потяните на себя.  
По желанию Вы можете оставить кубики  
льда в контейнере для хранения льда.  
Накопитель льда предназначен  
только для сбора кубиков льда. Не  
замораживайте в нем воду. В противном  
случае он может лопнуть.  
(Изображение на рисунке предназначено  
только для иллюстрации и не совпадает  
полностью с вашим изделием.)  
RU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Чистка и уход  
Защита пластмассовых  
поверхностей  
A Ни в коем случае не используйте бензин,  
бензол или подобные вещества для  
чистки.  
C Не храните жидкое масло или продукты,  
приготовленные с добавлением масла,  
в морозильной камере в открытых  
контейнерах, так как они могут повредить  
пластмассовые поверхности. Если  
же масло протекло или попало на  
пластмассовую поверхность, сразу же  
очистите и промойте это место теплой  
водой.  
B Перед чисткой рекомендуем отсоединить  
изделие от электросети.  
C Не используйте для чистки острые  
абразивные инструменты, мыло, бытовые  
чистящие средства, моющие средства и  
восковую политуру.  
C Корпус изделия промойте теплой водой и  
затем вытрите насухо.  
C Протрите внутреннюю поверхность  
изделия хорошо отжатой тканью,  
смоченной в растворе питьевой соды  
(1 чайная ложка на пол-литра воды), и  
вытрите насухо.  
B Не допускайте попадания воды в корпус  
лампочки и в другие электрические  
компоненты.  
B Если холодильник не будет  
использоваться в течение длительного  
времени, отключите сетевой шнур,  
извлеките все продукты, выполните  
чистку и оставьте дверцу приоткрытой.  
C Регулярно проверяйте, не испачкан ли  
уплотнитель дверцы частицами пищи.  
C Для снятия полок в дверце полностью  
разгрузите их, а затем просто  
приподнимите вверх.  
C Одним из лучших деодорантов является  
чай. Гидроксил с открытой цепью (OH)  
в молекулах катехинов чая удерживает  
летучие органические вещества, удаляя  
неприятные запахи.  
RU  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Рекомендации по устранению неисправностей  
Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может  
помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы,  
причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из  
функций, описанных здесь, могут отсутствовать в вашем изделии.  
Холодильник не работает.  
Правильно ли включен холодильник в сеть? Вставьте вилку в розетку электросети.  
Не перегорел ли предохранитель розетки, в которую включена морозильная камера,  
и главный предохранитель? Проверьте предохранитель.  
Конденсация на боковой стенке холодильного отделения (MULTI ZONE, COOL CONTROL  
и FLEXI ZONE).  
Очень низкая температура окружающей среды. Частое открывание и закрывание  
дверцы. Изделие работает в условиях повышенной влажности. Хранение продуктов,  
содержащих жидкость, в открытых контейнерах. Неплотно закрыта дверца.  
Переключите термостат на более низкую температуру.  
Уменьшите время открывания дверцы или открывайте ее реже.  
Накройте продукты, хранящиеся в открытых контейнерах, соответствующим  
материалом.  
Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова.  
Не работает компрессор  
Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях  
энергоснабжения либо при выключениях-включениях прибора, поскольку давление  
хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться. Холодильник  
начнет работать ориентировочно через 6 минут. Если по истечении этого времени  
холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр.  
Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для полностью  
автоматически размораживающегося холодильника. Цикл размораживания  
выполняется периодически.  
Холодильник не включен в розетку электросети. Убедитесь, что вилка должным  
образом включается в розетку.  
Правильно ли отрегулирована температура?  
Возможно, отключена подача электроэнергии.  
RU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.  
Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне  
нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени.  
Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально.  
Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное  
охлаждение холодильника может продолжаться на пару часов дольше.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Горячие продукты в холодильнике заставляют его работать дольше, пока  
не будет достигнута нужная температура хранения.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени. Теплый воздух, попадающий в холодильник, заставляет его  
работать дольше. Открывайте дверцы реже.  
Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. Проверьте,  
плотно ли закрыты дверцы.  
Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Отрегулируйте  
температуру холодильника до более высокого значения и подождите, пока  
установленная температура не будет достигнута.  
Уплотнитель двери холодильного или морозильного отделения, возможно,  
загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен. Почистите или замените  
уплотнитель. Поврежденный/разорванный уплотнитель заставляет холодильник  
работать дольше для того, чтобы поддерживать текущую температуру.  
Температура в морозильном отделении слишком низкая, в то время как температура в  
холодильном отделении достаточная.  
Температура морозильного отделения установлена на очень низкое значение.  
Отрегулируйте температуру морозильного отделения на более высокое значение и  
проверьте работу.  
Температура холодильного отделения очень низкая, в то время как температура в  
морозильном отделении достаточная.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое  
значение. Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого  
значения и проверьте работу.  
Замерзают продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое  
значение. Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого  
значения и проверьте работу.  
Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое  
значение. Настройка холодильного отделения влияет на температуру морозильного  
отделения. Измените температуру холодильного или морозильного отделения, пока  
не будет достигнут нужный уровень температуры.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени; открывайте их реже.  
Возможно, дверца холодильника приоткрыта; закройте ее полностью.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Подождите, пока холодильное или морозильное отделение достигнет  
нужной температуры.  
Возможно, морозильник был недавно включен в сеть. На полное охлаждение  
холодильника потребуется время.  
RU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника.  
Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений  
температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью.  
Вибрация или шум.  
Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит.  
Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес  
холодильника.  
Шум могут вызывать предметы, поставленные на холодильник. Посторонние  
предметы следует убрать с холодильника.  
Из холодильника доносится шум льющейся или распыляющейся жидкости.  
Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия.  
Это нормально и не является неисправностью.  
Слышен шум, похожий на шум ветра.  
Для охлаждения холодильника используются вентиляторы. Это нормально и не  
является неисправностью.  
Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника.  
Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги. Это  
нормально и не является неисправностью.  
Возможно, дверцы холодильника приоткрыты; убедитесь, что они полностью  
закрыты.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени; открывайте их реже.  
Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами.  
Воздух может быть влажным; это вполне нормально при влажной погоде. Когда  
влажность уменьшится, конденсация исчезнет.  
Неприятный запах внутри холодильника.  
Следует выполнить чистку внутри холодильника. Протрите внутреннюю часть с  
помощью губки, теплой или газированной воды.  
Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником  
запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки.  
Дверца не закрыта, как следует.  
Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Переместите  
упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы.  
Холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать дрожание даже при  
незначительном перемещении. Отрегулируйте регулировочные винты.  
Пол неровный или нетвердый. Убедитесь в том, что пол ровный и может выдержать  
вес холодильника.  
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.  
Возможно, продукты касаются верхней части контейнера. Переместите продукты в  
контейнере.  
RU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію!  
Шановний покупець!  
Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений  
за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у  
побуті.  
Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж  
користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у  
довідкових цілях.  
Ця інструкція  
• допоможе вам користуватися приладом у швидкий і безпечний спосіб;  
• прочитайте інструкцію, перш ніж встановлювати холодильник і користуватися ним;  
• дотримуйтесь інструкцій, особливо з питань техніки безпеки;  
• зберігайте інструкцію в легкодоступному місці, оскільки вона може знадобитися вам  
пізніше;  
• крім того, прочитайте також інші документи, що постачаються разом із  
холодильником.  
Зверніть увагу, що ця інструкція також може бути дійсною для інших моделей.  
Символи та їхній опис  
Ця інструкція містить наступні символи:  
C
A
B
Важлива інформація або корисні поради з користування.  
Попередження про небезпечні ситуації для життя та майна.  
Попередження про електричну напругу.  
Цей виріб позначений символом роздільного сортування для  
електричного та електронного обладнання (WEEE).  
Recycling  
Це означає, що з даним виробом слід чинити відповідно до  
Директиви Європейского Союзу 2002/96/EC, щоб знизити  
негативний вплив на навколишнє середовище при його переробці чи  
розбиранні. Для отримання докладнішої інформації зверніться до  
місцевих чи регіональних органів влади.  
Електронні вироби, які не включено у цей процес роздільного  
сортування, через вміст шкідливих компонентів є потенційною  
загрозою для довкілля та здоров'я людей.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ЗМІСТ  
5 Використання  
холодильника  
Панель індикаторів .............................14  
1 Холодильник  
3
4
14  
2 Важливі вказівки з техніки  
безпеки  
Налаштування температури  
Призначення..........................................4  
Для пристроїв із розподільником води:6  
Безпека дітей........................................6  
Попередження HCA ..............................6  
Як заощадити електроенергію ............6  
холодильного відділення ....................15  
Налаштування температури  
морозильного відділення....................15  
Функція швидкого заморожування ....15  
Функція швидкого охолодження.........16  
Лоток для яєць....................................16  
Ковзні полиці відділення ....................16  
Синє світло ..........................................17  
Регулятори вологості в контейнерах  
для зберігання фруктів та овочів.......17  
Іон: .......................................................17  
Рекомендації зі зберігання заморожених  
продуктів .............................................18  
Розморожування .................................18  
Заміна лампи внутрішнього  
освітлення............................................18  
3 Встановлення  
8
Що слід враховувати при  
транспортуванні приладу .....................8  
Перед увімкненням холодильника.......8  
Підключення до електромережі..........9  
Утилізація упаковки..............................9  
Утилізація вашого старого  
холодильника ........................................9  
Розміщення та встановлення ...............9  
Регулювання положення на підлозі ...10  
Регулювання зазору між верхніми  
Використання льодогенератора.........21  
Охолоджувач.......................................21  
дверцятами..........................................12  
4 Підготовка  
13  
6 Чищення та догляд  
22  
Захист пластикових поверхонь .........22  
7 Рекомендації з усунення  
несправностей  
23  
UK  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Холодильник  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Морозильне відділення  
2. Холодильне відділення  
12. Полиця для пляшок  
13. Відділення для овочів і фруктів  
14. Кришка контейнера  
15. Регульовані передні ніжки  
16. Синє світло  
3. Внутрішнє освітлення холодильного  
відділення  
4. Полиця для масла та сиру  
5. Вентилятор  
17. Вентиляційний обмежувач  
18. Охолоджувач  
6. Іонізатор  
7. Скляні полиці холодильного відділення  
8. Лоток для яєць  
19. Висувні контейнери морозильного  
відділення  
9. Дверні полиці холодильного відділення  
10. Відсік для вин  
20. Скляні полиці морозильного відділення  
21. Льодогенератор  
11. Тримач для пляшок  
22. Внутрішнє освітлення морозильного  
відділення  
* ДОДАТКОВІ  
C Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі.  
Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони  
призначені для інших моделей.  
UK  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Важливі вказівки з техніки безпеки  
Ознайомтеся з наведеною нижче  
інформацією. Ігнорування цієї інформації  
може призвести до травмування чи  
пошкодження пристрою. В такому разі  
гарантія і будь-які зобов’язання виробника  
стосовно надійної роботи пристрою  
будуть анульовані.  
їх з морозильного відділення! (Це  
може викликати обмороження ротової  
порожнини.)  
Для пристроїв з морозильним  
відділенням: не ставте рідкі напої у  
пляшках чи банках до морозильного  
відділення. Вони можуть лопнути.  
Термін роботи придбаного вами пристрою  
становить 10 років. Під час цього терміну  
виробник зберігає запасні частини до  
цього пристрою, що можуть знадобитися  
для забезпечення його нормальної  
роботи.  
Не торкайтеся руками заморожених  
продуктів; вони можуть примерзнути до  
шкіри.  
Перед чисткою чи розморожуванням  
від'єднуйте холодильник від  
електромережі.  
Не використовуйте пару та засоби для  
чищення, які можуть випаруватися, для  
чищення та розморожування вашого  
холодильника. У такому випадку пара  
може сконтактувати з електричними  
частинами та викликати коротке  
замикання чи удар електричним  
струмом.  
Призначення  
Цей пристрій призначено для  
використання:  
у закритих приміщеннях, таких як  
житлові будинки;  
у закритих робочих приміщеннях,  
наприклад, у магазинах чи офісах;  
Не використовуйте такі частини  
холодильника, як дверцята, як підставку  
чи опору.  
у закритих жилих приміщеннях,  
наприклад, у заміських будинках,  
готелях, пансіонатах.  
Не використовуйте електричні прилади  
всередині холодильника.  
• Його не можна використовувати поза  
приміщенням.  
Не допускайте пошкодження частин,  
у яких циркулює хладагент, ріжучими  
чи свердлувальними інструментами.  
Хладагент може з’явитися із  
випаровувача, на трубопроводі чи на  
покриттях і викликати подразнення  
шкіри чи ураження очей.  
Загальні правила техніки безпеки  
Якщо ви хочете утилізувати/ліквідувати  
виріб, рекомендуємо звернутися до  
авторизованої сервісної служби та  
компетентних органів для отримання  
необхідної інформації.  
Не накривайте і не закупорюйте  
вентиляційні отвори вашого  
холодильника.  
З усіма питаннями та проблемами  
стосовно холодильника звертайтеся до  
уповноваженої сервісної служби. Без  
повідомлення уповноваженої сервісної  
служби не втручайтеся в роботу  
холодильника й не дозволяйте робити  
це іншим.  
Ремонт електроприладів мають  
виконувати тільки кваліфіковані фахівці.  
Ремонт, виконаний недосвідченими  
особами, може спричинити ризик для  
користувача.  
У випадку несправностей під час  
експлуатації чи ремонту вимкніть  
холодильник, вимкнувши запобіжник чи  
вийнявши з розетки шнур живлення.  
Для пристроїв з морозильним  
відділенням: не їжте морозиво та  
кубики льоду одразу після виймання  
UK  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Не підключайте холодильник до  
електронних систем енергозбереження,  
оскільки це може призвести до  
несправності виробу.  
При від'єднанні від мережі не тягніть за  
кабель – тільки за штепсель.  
Міцні напої треба зберігати щільно  
закритими у вертикальному положенні.  
Якщо у холодильнику є синє  
підсвічування, не дивіться на нього  
через оптичні пристрої.  
Суворо заборонено зберігати в  
холодильнику бляшанки з горючими чи  
вибухонебезпечними речовинами.  
У разі відключення холодильників  
із ручним управлінням від мережі  
електроживлення зачекайте  
щонайменше 5 хвилин, перш ніж  
підключати живлення.  
Не застосовуйте механічні пристрої  
або інші засоби для прискорення  
розмороження, крім рекомендованих  
виробником.  
Цей електроприлад не призначений  
для використання особами (включаючи  
дітей) зі зниженими фізичними,  
У випадку продажу виробу цю інструкцію  
з експлуатації слід передати новому  
господарю.  
чутливими або розумовими  
При транспортуванні холодильника не  
пошкоджуйте шнур живлення. Згинання  
шнура живлення може спричинити  
пожежу. Не ставте на шнур живлення  
важкі речі. Під'єднуючи холодильник  
до електромережі, не торкайтеся  
можливостями або з браком досвіду і  
знань, якщо вони не перебувають під  
наглядом або не пройшли інструктаж  
щодо користування пристроєм від  
відповідальної за їхню безпеку особи.  
Не використовуйте несправний  
холодильник. При виникненні запитань  
звертайтеся до кваліфікованого  
фахівця.  
штепсельної вилки мокрими руками.  
Електрична безпека може  
гарантуватися лише в тому випадку,  
якщо система заземлення у вашому  
будинку відповідає стандартам.  
Вплив на пристрій дощу, снігу, сонця  
чи вітру небезпечний з точку зору  
електробезпеки.  
Не підключайте холодильник до погано  
закріпленої стінної розетки мережі  
електропостачання.  
Зверніться до сервісної служби, якщо  
пошкоджено шнур живлення, щоб це не  
створило небезпеку для вас.  
Із міркувань безпеки не допускайте  
потрапляння води безпосередньо  
на зовнішні або внутрішні частини  
холодильника.  
Не вмикайте холодильник в розетку  
під час його встановлення. Ризик  
смертельного випадку чи серйозних  
ушкоджень дуже високий.  
Не розбризкуйте поряд із  
холодильником займисті матеріали, такі  
як газ пропан, через ризик пожежі та  
вибуху.  
Цей холодильник призначений лише  
для зберігання харчових продуктів. Його  
не слід використовувати з будь-якою  
іншою метою.  
Не ставте посудини з водою на  
холодильник, оскільки це може  
призвести до ураження електричним  
струмом або пожежі.  
Табличка з описом технічних  
специфікацій виробу розташована зліва  
на внутрішній стінці холодильника.  
UK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Не перевантажуйте холодильник  
надмірною кількістю продуктів. Якщо  
холодильник перевантажено, продукти  
можуть випасти при відчиненні  
дверцят і травмувати вас чи пошкодити  
холодильник. Не кладіть предмети на  
холодильник, оскільки вони можуть  
впасти під час відчинення чи зачинення  
дверцят.  
не повинен перевищувати 8 бар.  
Використовуйте лише питну воду.  
Безпека дітей  
Якщо на дверцятах є замок, тримайте  
ключ у місці, недосяжному для дітей.  
Слід наглядати за дітьми та не  
дозволяти їм псувати пристрій.  
У холодильнику не можна зберігати  
речовини, що вимагають певних  
температурних умов (вакцини,  
термочутливі медикаменти, наукові  
матеріали тощо).  
Попередження HCA  
Якщо система охолодження вашого  
пристрою містить R600a:  
Холодильник слід від'єднати від  
електромережі, якщо він не буде  
використовуватися протягом тривалого  
часу. Можливі несправності шнура  
живлення можуть призвести до пожежі.  
Цей газ горючий. Тому будьте  
уважні, не допускайте пошкодження  
системи охолодження та труб під  
час використання і транспортування.  
У випадку пошкодження пристрою  
зберігайте його подалі від потенційного  
джерела займання та провітрюйте  
приміщення, в якому знаходиться  
пристрій.  
Необхідно регулярно очищати кінці  
вилки шнура живлення; недотримання  
цієї вимоги може стати причиною  
пожежі.  
Необхідно регулярно очищати кінці  
вилки шнура живлення сухою тканиною;  
недотримання цієї вимоги може стати  
причиною пожежі.  
Не звертайте уваги на попередження,  
якщо система охолодження вашого  
пристрою містить R134a.  
Тип газу, використовуваного пристроєм,  
вказаний на паспортній табличці,  
розташованій зліва на внутрішній стінці  
холодильника.  
Холодильник може переміщатися,  
якщо регульовані ніжки не зафіксовано  
на підлозі. Фіксація регульованих  
ніжок на підлозі може запобігти його  
переміщенню.  
Не спалюйте пристрій з метою утилізації.  
При переміщенні холодильника не  
тримайте його за ручку, бо вона може  
зламатися.  
Як заощадити електроенергію  
При встановленні холодильника  
відстань між ним й іншим  
холодильником чи морозильником  
має становити щонайменше 8 см. В  
іншому разі бічні стінки, що прилягають,  
зволожуватимуться.  
Не тримайте двері холодильника  
відчиненими тривалий час.  
Не закладайте до холодильника гарячі  
продукти чи напої.  
Не перевантажуйте холодильник,  
щоб не заважати циркуляції повітря  
всередині.  
Для пристроїв із  
розподільником води:  
Не встановлюйте холодильник під  
прямим сонячним промінням чи поблизу  
джерела тепла, наприклад, плити,  
посудомийної машини чи радіатора  
опалення.  
Тиск у водогінній лінії не має бути  
нижчим за 1 бар. Тиск у водогінній лінії  
UK  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Слідкуйте за тим, щоб продукти  
зберігалися у закритих контейнерах.  
Для пристроїв із морозильним  
відділенням: у морозильне відділення  
холодильника можна закласти  
максимальну кількість продуктів,  
якщо дістати з нього полицю чи ящик.  
Указане в технічних характеристиках  
енергоспоживання холодильника  
визначено за умови, що полиця чи  
ящик морозильного відділення вийняті,  
й у нього завантажено максимально  
можливу кількість продуктів. Полицю чи  
ящик можна використовувати відповідно  
до форми й розміру продуктів для  
заморожування.  
Розмерзання заморожених продуктів у  
холодильному відділенні забезпечить  
економію електроенегрії та збереження  
якості продуктів.  
UK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Встановлення  
Перед увімкненням  
холодильника  
C Будь ласка, пам'ятайте, що виробник  
не нестиме відповідальність, якщо  
не дотримано порад, наведених в  
інструкції з користування.  
Перш ніж розпочати експлуатацію  
холодильника, перевірте дотримання  
наступних умов:  
Що слід враховувати при  
транспортуванні приладу  
1. Усередині холодильника сухо, ніщо  
не заважає вільній циркуляції повітря  
позаду приладу.  
1. Перед будь-яким транспортуванням  
холодильник має бути спорожнений і  
вимитий.  
2. Вимийте внутрішню частину  
холодильника, як рекомендовано у  
розділі "Обслуговування й чищення".  
2. Перед упаковуванням холодильника  
всі полиці, приналежності, контейнери  
для фруктів та овочів тощо у вашому  
холодильнику слід міцно закріпити  
скотчем для запобігання струсам.  
3. Під'єднайте холодильник до розетки  
електромережі. При відчиненні дверей  
загоряється внутрішня лампочка.  
3. Упаковувати холодильник слід за  
допомогою товстих стрічок і міцних  
мотузок, а також дотримуватися  
правил транспортування, надрукованих  
на упаковці.  
4. Коли компресор почне працювати,  
ви почуєте шум. Рідина та гази  
всередині холодильної системи також  
можуть створювати шум, навіть якщо  
компресор не працює, що є цілком  
нормальним явищем.  
CПам'ятайте!  
Повторне використання матеріалів  
надзвичайно важливе для природи та  
наших національних ресурсів.  
5. Передні кромки холодильника можуть  
бути теплими на дотик. Це нормально.  
Ці області мають нагріватися, щоб  
уникнути конденсації.  
Якщо ви бажаєте посприяти повторному  
використанню матеріалів упаковки, ви  
можете отримати більше інформації від  
органів охорони довкілля або від органів  
місцевої влади.  
UK  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Підключення до  
електромережі  
AЗ питань щодо утилізації холодильника  
ви можете звернутися до пункту збору  
відходів вашого населеного пункту.  
Підключіть холодильник до заземленої  
розетки, захищеної плавким  
AПеред утилізацією холодильника  
відріжте штепсель шнура  
запобіжником відповідної потужності.  
електроживлення, а також виведіть з  
ладу замки (якщо такі існують) дверцят,  
щоб захистити дітей від небезпеки  
зачинення всередині.  
Важливо!  
BПідключення має відповідати  
національним нормам і правилам.  
Розміщення та встановлення  
BПісля встановлення холодильника має  
бути забезпечений легкий доступ до  
штепселя шнура живлення.  
BУвага! Не вмикайте холодильник в  
розетку під час його встановлення. Ризик  
смертельного випадку чи серйозних  
ушкоджень дуже високий.  
BНапруга та припустимі параметри  
запобіжників вказані в розділі «Технічні  
характеристики».  
A Якщо двері приміщення, в якому буде  
встановлено холодильник, недостатньо  
широкі, зверніться до сервісної служби; її  
співробітники допоможуть зняти двері з  
холодильника та пронести його боком.  
BУказана напруга має відповідати  
напрузі вашої електромережі.  
BДля підключення не слід  
використовувати подовжувачі та  
штепсельні колодки на декілька гнізд.  
1. Встановлюйте холодильник у місці,  
зручному для його використання.  
BУ разі пошкодження шнура живлення  
його заміну має здійснювати  
2. Холодильник має знаходитися в  
місці, віддаленому від джерела тепла,  
підвищеної вологості та прямих сонячних  
променів.  
кваліфікований електрик.  
BЗабороняється користуватися  
приладом, доки його не буде  
3. Для ефективнішої роботи необхідно  
забезпечити гарну вентиляцію навколо  
холодильника. Якщо холодильник  
встановлюється в ніші стіни, мінімальна  
відстань має бути 5 см до стелі та 5 см  
до стіни.  
відремонтовано! Існує небезпека  
ураження електричним струмом!  
Утилізація упаковки  
AПакувальні матеріали можуть  
становити небезпеку для дітей.  
Зберігайте пакувальні матеріали у  
недосяжному для дітей місці, або  
утилізуйте їх, розсортувавши відповідно  
до інструкцій з утилізації відходів. Не  
утилізуйте їх разом із звичайними  
побутовими відходами.  
Якщо на підлозі лежить килим, треба  
підняти холодильник на 2,5 см над рівнем  
підлоги.  
4. Холодильник має стояти на рівній  
поверхні, щоб не виникало трясіння.  
Упаковка вашого холодильника  
вироблена з матеріалів, що можуть бути  
використані повторно.  
Утилізація вашого старого  
холодильника  
Утилізуйте старий холодильник, не  
завдаючи шкоди довкіллю.  
UK  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Температура приміщення, в якому  
знаходиться холодильник, не має бути  
менше за 10°C.  
2. За допомогою викрутки ослабте три  
гвинти в петлях нижніх дверей, які треба  
підняти, як показано на малюнку нижче  
(повністю не знімати) (див.  
Регулювання положення на  
підлозі  
малюнок В).  
Якщо холодильник не збалансовано;  
Ви можете збалансувати холодильник,  
обертаючи його передні ніжки, як  
показано на малюнку. (Див. малюнок A.)  
Кут холодильника, в якому знаходиться  
ніжка, опускатиметься, якщо  
повертати в напрямку чорної стрілки,  
і підійматиметься, якщо повертати  
у зворотному напрямку. Якщо хтось  
допоможе підняти холодильник, це  
полегшить процес.  
2
Регулювання дверей по висоті  
У разі виникнення проблеми з  
(C)  
припасовуванням дверей одна до одної їх  
можна підрівняти по вертикалі в порядку,  
вказаному нижче. При регулюванні  
висоти дверей переконайтеся, що в них  
немає продуктів.  
(A)  
1. Зніміть нижні вентиляційні двері,  
викрутивши гвинти, як показано на  
малюнку нижче (див. малюнок B).  
4
2
1
2
3
(B)  
UK  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Після того, як двері було відрегульовано  
по висоті за допомогою гвинтів  
регулювання висоти, вони мають  
зачинятися правильно. Якщо двері  
не зачиняються належним чином, це  
може вплинути на ефективність роботи  
холодильника.  
• Якщо двері морозильної камери нижчі  
за двері холодильної, їх можна вирівняти,  
регулюючи за допомогою торцевого  
ключа M6 поворот гвинта регулювання  
висоти, який знаходиться з боку  
морозильної камери, в напрямку стрілки,  
як показано на малюнку D.  
• Якщо двері морозильної камери вищі  
за двері холодильної, їх можна вирівняти,  
регулюючи за допомогою торцевого  
ключа M6 поворот гвинта регулювання  
висоти, який знаходиться з боку  
морозильної камери, в напрямку стрілки,  
як показано на малюнку D.  
(D)  
UK  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Регулювання зазору між  
верхніми дверцятами  
CВи можете відрегулювати зазор між  
дверцятами холодильної камери, як  
показано на малюнку.  
C Зафіксуйте відрегульовані дверцята,  
затягнувши гвинти, не змінюючи  
положення дверцят.  
Під час регулювання дверцят по висоті  
полиці дверцят мають бути порожніми.  
CЗа допомогою викрутки викрутіть  
гвинт з кришки верхньої завіси тих  
дверцят, які треба відрегулювати.  
CВстановіть на місце кришку завіси та  
зафіксуйте гвинтом.  
CВідрегулюйте дверцята на власний  
розсуд, трохи ослабивши гвинти.  
UK  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Підготовка  
C Холодильник слід встановити на  
відстані щонайменше 30 см від джерел  
тепла, таких як варильні панелі, плити,  
батареї центрального опалення й печі, а  
також не ближче 5 см від електричних  
духових шаф, у місцях, куди не  
потрапляє пряме сонячне світло.  
C Температура повітря в приміщенні,  
де встановлюється холодильник, має  
бути не менше 10°C. Використовувати  
холодильник в умовах нижчої  
температури не рекомендується з  
міркувань його низької ефективності.  
C Упевніться в тому, що всередині  
холодильник старанно вимитий.  
C Якщо два холодильники  
встановлюються поряд, між ними має  
бути відстань не менше 2 см.  
C При першому увімкненні холодильника,  
протягом перших шести годин роботи  
дотримуйтеся наступних інструкцій.  
- Не відчиняйте часто дверцята.  
- Холодильник мусить працювати  
порожнім, без продуктів усередині.  
- Не відключайте холодильник  
від електромережі. Якщо сталося  
порушення електропостачання, див.  
застереження у розділі "Рекомендації з  
вирішення проблем".  
C Оригінальну упаковку та плівку  
слід зберегти для транспортування  
або переміщення холодильника в  
майбутньому.  
UK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
5 Використання холодильника  
Панель індикаторів  
Панель індикаторів спрощує експлуатацію холодильника завдяки візуальним і  
звуковим індикаторам використання пристрою.  
Холодильником можна користуватися, не відчиняючи дверцят, але керуючи всіма  
функціями з панелі індикаторів, розташованої на зовнішній поверхні дверцят  
морозильного відділення.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Індикатор налаштування температури  
8. Індикатор налаштування температури  
морозильного відділення  
холодильного відділення  
2. Кнопка налаштування температури  
9. Індикатор несправності  
морозильного відділення  
10. Індикатор зміни температури  
3. Індикатор швидкого заморожування  
4. Кнопка швидкого заморожування  
холодильного відділення  
11. Індикатор швидкого охолодження  
12. Кнопка швидкого охолодження  
5. Індикатор відчинення дверцят  
морозильного відділення  
13. Індикатор відчинення дверцят  
6. Кнопка налаштування температури  
холодильного відділення  
холодильного відділення  
14. Економічний режим  
7. Індикатор високої вологості  
15. Індикатор зміни температури  
морозильного відділення  
C Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі.  
Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони  
призначені для інших моделей.  
UK  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
При потребі використання функції  
«Швидке заморожування» натисніть  
відповідну кнопку. При цьому увімкнеться  
індикатор швидкого заморожування.  
Індикатор регулювання температури  
морозильного відділення відобразить  
значення –27оС. Поки функція швидкого  
заморожування працює, у відділенні  
встановлюється нижча температура, ніж  
задано налаштуваннями, й усі індикатори  
температури морозильного відділення  
можуть світитися. Максимальна  
Налаштування температури  
холодильного відділення  
Аби змінити налаштування температури  
холодильника, натисніть «Кнопку  
регулювання температури  
холодильного відділення»,  
щоб налаштувати температуру в  
холодильному відділенні. Температуру  
холодильного відділення можна  
перемикати на наступний режим  
охолодження натисканням кнопки  
(наприклад, 8, 6, 4, 2, 8, …).  
тривалість роботи функції швидкого  
заморожування – 24 години. Щойно  
процес швидкого заморожування  
Налаштування температури  
морозильного відділення  
буде завершено, холодильник  
автоматично вийде з режиму швидкого  
заморожування, індикатор швидкого  
заморожування вимкнеться, й  
холодильник повернеться до попередніх  
налаштувань температури. Значення  
індикаторів температури морозильного  
відділення поступово знижуватимуться,  
поки не досягнуть заданого значення.  
Аби змінити налаштування температури  
холодильника, натисніть «Кнопку  
регулювання температури  
морозильного відділення»,  
щоб налаштувати температуру в  
морозильному відділенні. Температуру  
морозильного відділення можна  
перемикати на наступний режим  
охолодження натисканням кнопки  
(наприклад, -18, -20, -22, -24, -18, …).  
Якщо ви ненавмисно ввімкнули режим  
швидкого заморожування або хочете  
скасувати процес, знову натисніть кнопку  
«Швидке заморожування» для виходу з  
режиму швидкого заморожування.  
Функція швидкого  
заморожування  
У разі необхідності заморозити велику  
кількість свіжих продуктів натисніть  
кнопку швидкого заморожування за 24  
години до того, як покласти продукти до  
морозильного відділення.  
Використовуйте цю функцію  
холодильника для швидкого  
заморожування продуктів, які ви вперше  
поклали до морозильного відділення, або  
для швидшого отримання льоду. Якщо ви  
хочете зберігати продукти замороженими  
протягом тривалого часу, попередньо  
застосуйте до них функцію швидкого  
заморожування. Швидке заморожування  
– найкорисніший для здоров'я спосіб  
зберігання продуктів протягом тривалого  
часу. Під час швидкого заморожування  
температура в морозильному відділенні  
холодильника знизиться до –27°C. Перед  
використанням цієї функції уважно  
прочитайте розділ 4.  
UK  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Функція швидкого  
охолодження  
Лоток для яєць  
Відділення для яєць можна, за  
бажанням, встановити на двері чи  
полицю відділення.  
Цю функцію можна використовувати,  
коли продукти, покладені до  
холодильного відділення, треба швидко  
охолодити. Натисніть кнопку швидкого  
охолодження, щоб увімкнути цю функцію.  
Під час цього процесу світитиметься  
індикатор швидкого охолодження, а  
індикатор регулювання температури  
холодильного відділення відобразить  
значення 1оС. Поки функція швидкого  
охолодження працює, температура  
цього відділення буде нижчою за  
задані налаштування. Тим часом усі  
температурні індикатори холодильного  
відділення можуть світитися. Процес  
швидкого охолодження триває приблизно  
2 години; по його завершенні індикатор  
швидкого охолодження згасне, й  
Не розміщуйте відділення для яєць у  
морозильному відділенні.  
Ковзні полиці відділення  
Ковзні полиці відділення можна  
висувати, трохи піднявши спереду й  
посуваючи вперед і назад. При висуванні  
вперед вони фіксуються, аби ви могли  
дістати продукти вглибині полиці; полицю  
відділення можна зняти, висунувши її до  
другої точки фіксації та трохи піднявши  
спереду.  
холодильник повернеться до попередньо  
заданих налаштувань.  
Щоб запобігти перекиданню полиці, міцно  
тримайте її знизу. Полиці відділення  
встановлено на напрямних по боках  
корпусу холодильника, аби її можна було  
переміщувати нижче чи вище.  
Щоб повернути полицю на місце,  
посуньте її назад.  
1
2
3
4
UK  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Синє світло  
Регулятори вологості в  
контейнерах для зберігання  
фруктів та овочів  
У продуктах, які зберігаються в  
контейнерах із синім підсвічуванням,  
триває процес фотосинтезу завдяки  
довжині хвиль синього світла; таким  
чином вони зберігають свіжість, а вміст  
вітамінів у них збільшується.  
Контейнер для фруктів та овочів  
спеціально призначений для збереження  
овочів і фруктів свіжими без втрати ними  
вологості. Холодне повітря циркулює  
переважно навколо контейнера для  
фруктів та овочів. Інтенсивність  
його циркуляції можна змінювати за  
допомогою регуляторів, розташованих на  
передій частині кришки контейнера.  
Встановлюйте регулятори вологості в  
потрібне положення відповідно до умов  
вологості й охолодження продуктів у  
контейнері.  
З метою сильнішого охолодження  
продуктів відкрийте отвори регуляторів  
вологості; з метою меншого охолодження  
й утримання вологості протягом  
тривалого часу закрийте ці отвори.  
Іон:  
Повітря іонізується за допомогою  
системи іонізації у повітропроводі  
холодильного відділення. Ця система  
видаляє бактерії та частки, що  
утворюють запахи й містяться в повітрі.  
UK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Рекомендації зі зберігання  
заморожених продуктів  
Заміна лампи внутрішнього  
освітлення  
Продукти, заморожені в промислових  
умовах, слід зберігати відповідно до  
інструкцій їхнього виробника для  
(4-зіркового) відділення зберігання  
заморожених продуктів.  
Якщо лампа не світиться, дійте таким  
чином.  
1. Вимкніть електроживлення та  
витягніть вилку із розетки.  
Для полегшення доступу витягніть усі  
полиці та ящики.  
• Для досягнення найкращої якості  
попередньо заморожених продуктів слід  
пам’ятати таке:  
2. Кришки ламп у холодильному та  
морозильному відділеннях можна  
відкрити, натиснувши вручну; спершу  
відкрийте один бік, потім інший,  
натиснувши на них, як показано на  
1. Розмістіть пакети в холодильному  
відділенні якнайшвидше після  
придбання.  
2. Перевірте, щоб вміст було марковано й малюнку.  
датовано.  
3. Перш за все перевірте, чи лампа  
3. Не перевищуйте терміни придатності,  
зазначені на упаковці.  
вкручена належним чином; якщо ні,  
вкрутіть щільніше. Вставте вилку у  
розетку та увімкніть прилад. Якщо лампа  
засвітилася, встановіть на місце кришку  
розсіювача. Для цього вставте на місце  
задню защіпку, натисніть знизу, щоб  
спрацювали дві передні.  
У випадку порушення електропостачання  
не відчиняйте двері морозильного  
відділення. Навіть якщо тривалість  
відсутності електроенергії перевищує  
час, указаний у паспортній табличці  
(всередині холодильника зліва), це не  
вплине на заморожені продукти. Якщо  
4. Якщо це не допомогло, вимкніть  
гніздо електроживлення та витягніть  
електроенергія відсутня довше, продукти вилку кабелю. Замініть лампу новою  
слід перевірити та, в разі необхідності,  
негайно вжити чи заморозити після  
приготування.  
з вкручуваним цоколем E14 (SES) і  
потужністю 15 Вт (не більше).  
5. Негайно утилізуйте перегорілу  
лампочку.  
Розморожування  
Нову лампу можна придбати в місцевій  
крамниці електро- або господарських  
товарів.  
Холодильне та морозильне відділення  
розморожуються автоматично.  
UK  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Льодогенератор  
* Якщо резервуар для води  
льодогенератора Icematic (1) вийняти  
з гнізда для наповнення водою, його  
слід встановити на місце протягом двох  
хвилин після наповнення. Впускний отвір  
відкриється, а чарунки льодогенератора  
наповняться водою автоматично, щойно  
картридж буде встановлено на місце. Лід  
буде готовий приблизно за дві години.  
• Не виймайте льодогенератор (2) із  
гнізда, щоб узяти лід.  
• Поверніть ручки за годинниковою  
стрілкою, як показано на малюнку.  
Кубики льоду з чарунок впадуть у  
контейнер для зберігання льоду (3) під  
ними.  
2
3
• Ви можете вийняти контейнер для  
зберігання льоду й використати кубики  
льоду.  
• За бажанням можна залишити кубики  
льоду в контейнері для зберігання льоду.  
Контейнер для зберігання кубиків  
льоду призначений лише для  
збирання кубиків льоду. Не заливайте  
в нього воду. У такому разі він  
зламається.  
Ємність для води  
Вийміть резервуар для води й наповніть  
його водою. Після наповнення водою  
встановіть резервуар на місце (маєте  
почути характерне клацання). Якщо  
резервуар укрито шаром льоду,  
зачекайте, поки лід розтане. Об'єм  
резервуару для води становить  
приблизно 290 мл.  
UK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Використання  
льодогенератора  
Охолоджувач  
Якщо ви бажаєте використовувати  
контейнер для зберігання під полицею  
у якості охолоджувача, тоді розмістить  
контейнер для зберігання під полицею  
так, як зображено на малюнку.  
Наповніть льодогенератор водою та  
встановіть у гніздо. Лід буде готовий  
приблизно за дві години. Не виймайте  
льодогенератор із його гнізда, щоб  
узяти лід.  
Охолоджувач готує продукти до  
заморожування. Крім того, ви можете  
використовувати ці відділення для  
зберігання продуктів при температурі, на  
кілька градусів нижчій за температуру  
холодильного відділення.  
Поверніть ручки за годинниковою  
стрілкою на 90 градусів. Кубики льоду  
з чарунок впадуть у контейнер для  
зберігання льоду під ними.  
Ви можете вийняти контейнер для  
зберігання льоду й використати кубики  
льоду.  
Ви можете збільшити внутрішній простір  
холодильника, вийнявши будь-який з  
охолоджувачів. Для цього потягніть  
відділення на себе; коли буде досягнуто  
обмежувача, відділення зупиниться.  
Після цього підійміть його приблизно на 1  
см і потягніть на себе.  
За бажанням можна залишити кубики  
льоду в контейнері для зберігання  
льоду.  
Контейнер для зберігання кубиків  
льоду призначений лише для збирання  
кубиків льоду. Не заморожуйте в ньому  
воду. У такому разі він зламається.  
(Зображення на малюнку призначене  
лише для ілюстрації та не збігається  
цілком з вашим виробом.)  
UK  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Чищення та догляд  
Захист пластикових  
поверхонь  
A Не використовуйте бензин чи подібні  
матеріали для чищення.  
C Не зберігайте рідкі олії чи продукти  
з додаванням олії в холодильнику у  
відкритому вигляді чи негерметичній  
упаковці, оскільки вони можуть  
зіпсувати пластикові поверхні  
холодильника. У разі потрапляння  
олії на пластикову поверхню витріть і  
очистіть цю частину поверхні теплою  
водою.  
B Перед виконанням чищення  
рекомендуємо від'єднати холодильник  
від електромережі.  
C Заборонено використовувати для  
чистки гострі абразивні засоби, мило,  
засоби для видалення плям, миючі  
засоби та поліролі на основі воску.  
C Промийте шафу холодильника ледь  
теплою водою та витріть насухо.  
C Для мийки відділень усередині  
холодильника користуйтеся ганчіркою,  
змоченою у розчині, який складається  
з чайної ложки питної соди на півлітра  
води, потім витріть їх насухо.  
B Слідкуйте, щоб вода не потрапила до  
корпусу лампочки та в інші електричні  
прилади.  
B Якщо прилад не буде  
використовуватися протягом тривалого  
часу, вимкніть його з електромережі,  
звільніть від усіх продуктів, протріть і  
залишіть дверцята відчиненими.  
C Регулярно перевіряйте, чи не  
забруднений шматочками їжі  
ущільнювач на дверях.  
C Для знімання лотка у дверях  
розвантажте його, а потім просто  
підштовхніть угору.  
C Одним із найкращих деодорантів є чай.  
Гідроксил з відкритим ланцюгом (OH)  
в молекулах катехінів чаю утримує  
летючі органічні речовини, видаляючи  
неприємні запахи.  
UK  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Рекомендації з усунення несправностей  
Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з  
наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче  
перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи  
матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі.  
Холодильник не працює.  
Чи під’єднаний холодильник до мережі правильним чином? Вставте штепсель  
до настінної розетки.  
Чи справна запобіжна пробка, до якої підключено холодильник, чи не перегорів  
запобіжник? Перевірте запобіжник.  
Конденсація на бічній стінці холодильного відділення (MULTI ZONE, COOL CONTROL  
і FLEXI ZONE).  
Дуже низька температура навколишнього середовища. Двері холодильника  
часто відчиняють і зачиняють. Висока вологість навколишнього середовища.  
Зберігання продуктів, які містять рідину, у відкритих контейнерах. Нещільно  
зачинені двері. Перемкніть термостат на нижчу температуру  
Не тримайте двері відчиненими або відчиняйте їх рідше.  
Накривайте продукти, які зберігаються у відкритих контейнерах, відповідним  
матеріалом.  
Витріть конденсат сухою тканиною та перевірте, чи з’являється він знову.  
Компресор не працює.  
Термозахист компресора може бути пошкоджений в результаті несподіваного  
збою енергопостачання чи увімкнення-вимкнення, оскільки тиск хладагенту в  
системі охолодження не встиг збалансуватися. Холодильник почне працювати  
орієнтовно через 6 хвилин. Якщо після закінчення цього періоду холодильник не  
запрацює, зверніться до сервісної служби.  
Холодильник перебуває у стані розморожування. Для холодильника, що  
розморожується автоматично, це цілком нормально. Розморожування  
відбувається періодично.  
Холодильник не під’єднано до мережі. Переконайтеся, що вилка належним  
чином вставлена в розетку.  
Чи правильно відрегульовано температуру?  
Можливо, відключена подача електроенергії.  
UK  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Холодильник вмикається занадто часто або працює занадто довго.  
Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально.  
Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу.  
Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком  
нормально.  
Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами.  
Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше.  
Можливо, у холодильник нещодавно завантажили велику кількість гарячих  
продуктів. Гарячі продукти спричиняють довшу роботу холодильника з метою  
досягнення потрібної температури зберігання.  
Можливо, двері часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно  
зачинені. Тепле повітря, що потрапляє до холодильника, спричиняє його довшу  
роботу. Відчиняйте двері рідше.  
Нещільно зачинені двері холодильного чи морозильного відділень. Перевірте, чи  
щільно зачинені двері.  
Холодильник відрегульовано на дуже низьку температуру. Відрегулюйте  
температуру холодильного відділення до вищого значення, поки не буде  
досягнута потрібна температура.  
Ущільнювач дверей холодильного чи морозильного відділень, можливо,  
забруднений, зношений, зіпсутий або неправильно встановлений. Ущільнювач  
дверей треба почистити чи замінити. Пошкоджене ущільнення примушує  
холодильник працювати довше для того, щоб підтримувати поточну  
температуру.  
Температура морозильного відділення занизька, тоді як температура холодильника  
достатня.  
Морозильне відділення відрегульовано на дуже низьку температуру.  
Відрегулюйте температуру морозильного відділення до вищого значення та  
перевірте.  
Температура холодильника занизька, тоді як температура морозильного відділення  
достатня.  
Холодильник налаштовано на дуже низьку температуру. Відрегулюйте  
температуру холодильника до вищого значення та перевірте.  
Продукти, що зберігаються у холодильному відділенні, заморожуються.  
Холодильник налаштовано на дуже низьку температуру. Відрегулюйте  
температуру холодильника до вищого значення та перевірте.  
Температура у холодильному чи морозильному відділеннях зависока.  
Холодильник налаштовано на дуже високу температуру. Температура  
холодильного відділення впливає на температуру морозильного. Змініть  
температуру холодильника чи морозильника, поки не буде досягнуто потрібне  
значення.  
Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно  
зачинені; відчиняйте дверцята рідше.  
Можливо, дверцята холодильника прочинені; зачиніть їх повністю.  
Можливо, у холодильник нещодавно завантажили велику кількість гарячих  
продуктів. Заждіть, поки холодильник чи морозильник досягне потрібної  
температури.  
Можливо, холодильник нещодавно увімкнули. На повне охолодження  
холодильника буде потрібен час.  
UK  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Рівень робочого шуму підвищується під час роботи холодильника.  
Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися у залежності від  
температури навколишнього середовища. Це цілком нормально і не свідчить про  
несправність.  
Вібрації або шум  
Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить.  
Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника.  
Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник.  
Сторонні предмети слід прибрати з холодильника.  
З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина.  
Рідини і гази протікають у системі охолодження холодильника відповідно до  
принципу його роботи. Це цілком нормально і не свідчить про несправність.  
Чується шум, наче дме вітер.  
Для охолодження холодильника використовуються вентилятори. Це цілком  
нормально і не свідчить про несправність.  
Конденсат на внутрішніх стінках холодильника.  
Спекотна й волога погода сприяє утворенню льоду та появі конденсату. Це  
цілком нормально і не свідчить про несправність.  
Можливо, дверцята холодильника прочинені; зачиніть їх повністю.  
Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно  
зачинені; відчиняйте дверцята рідше.  
Поява вологи зовні холодильника чи між стулками дверей.  
Повітря вологе; при вологій погоді це цілком нормально. Коли волога  
зменшиться, конденсація зникне.  
Поганий запах всередині холодильника.  
Слідкуйте за тим, щоб холодильник усередині був чистим. Протріть внутрішню  
частину холодильника губкою, змоченою в теплій чи газованій воді.  
Деякі види упаковки чи контейнерів для зберігання також можуть бути  
джерелом запаху. Використовуйте інший контейнер чи матеріал для  
упаковування.  
Дверцята не зачиняються.  
Продукти можуть заважати зачиненню дверей. Перекладіть продукти, які  
заважають зачиненню дверей.  
Можливо, холодильник стоїть не зовсім вертикально. Це може викликати  
дрижання при найменшому русі. Відрегулюйте гвинт регулювання висоти.  
Нерівна чи неміцна підлога. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати  
вагу холодильника.  
Контейнери злиплися.  
Можливо, продукти торкаються верхньої частини ящика. Перекладіть продукти  
в ящику.  
UK  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Beste klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de  
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend  
van dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van  
uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor  
toekomstige raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing  
• helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u deze  
later nodig kunt hebben.  
• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te  
lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C
A
B
Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.  
Waarschuwing tegen elektrische spanning.  
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische  
uitrustingen en elektronica (WEEE).  
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese  
richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact  
op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw  
plaatselijke of regionale overheid.  
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk  
voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van  
gevaarlijke stoffen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUD  
4 Voorbereiding  
13  
1 De koelkast  
2 Belangrijke  
3
5 Gebruik van uw koelkast 14  
Display............................................... 14  
Veiligheidswaarschuwingen 4  
Bedoeld gebruik................................... 4  
Voor producten met een waterdispenser;6  
Kinderbeveiliging.................................. 6  
HCA-waarschuwing ............................. 6  
Aanwijzingen ter besparing van energie 7  
Aanpassen van de temperatuur van het  
koelgedeelte ...................................... 15  
Aanpassen van de temperatuur van het  
diepvriesgedeelte............................... 15  
Functie Snel invriezen......................... 15  
Functie Snel koelen............................ 16  
Eierrek ............................................... 16  
Glijdende schappen ........................... 16  
Blauw licht......................................... 17  
Vochtregeling van groenteladen.......... 17  
Ion: ................................................... 17  
Aanbeveling voor het bewaren van  
diepvriesvoedsel ................................ 18  
Ontdooien.......................................... 18  
Het binnenlichtje vervangen................ 18  
De Icematic gebruiken ....................... 21  
Chillervak........................................... 21  
3 Installatie  
8
Aandachtspunten bij het opnieuw  
transporteren van uw koelkast.............. 8  
Alvorens de inwerkstelling van uw  
koelkast............................................... 8  
Elektrische aansluiting.......................... 9  
Afvoeren van de verpakking ................. 9  
Afvoeren van uw oude koelkast............ 9  
Plaatsing en installatie.......................... 9  
Vloerafstelling..................................... 10  
De afstand tussen de bovenste deur  
aanpassen......................................... 12  
6 Schoonmaak en  
onderhoud  
22  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken .................................... 22  
7 Aanbevolen oplossingen  
voor problemen  
23  
NL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 De koelkast  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Diepvriesgedeelte  
2. Koelgedeelte  
3. Binnenlicht koelgedeelte  
4. Boter- en kaasschap  
5. Ventilator  
12. Flessenrekken  
13. Groentevakken  
14. Deksel groentelade  
15. Stelvoetjes aan de voorkant  
16. Blauw licht  
6. Ioniseerder  
7. Glasplaten koelgedeelte  
8. Eierrek  
17. Ventilatiedeksel  
18. Chillervak  
19. Laden diepvriesgedeelte  
9. Deurvakken koelgedeelte  
10. Wijnkelder  
20. Glasplaten diepvriesgedeelte  
21. Icematic  
11. Flessenhouder  
22. Binnenlampje diepvriesgedeelte  
*OPTIONEEL  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende informatie goed  
te bestuderen. Niet-inachtneming van  
deze informatie kan verwondingen  
of materiële schade veroorzaken. In  
dat geval worden alle garanties en  
betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.  
vloeibare dranken in het diepvriesvak  
Deze zouden kunnen barsten.  
Raak ingevroren levensmiddelen niet met  
de hand aan; deze kunnen aan uw hand  
vastplakken.  
Trek de stekker van uw koelkast uit het  
stopcontact voordat u deze schoonmaakt  
of ontdooit.  
De levensduur van de unit die u heeft  
aangekocht is 10 jaar. Dit is de periode dat  
u benodigde reserveonderdelen dient te  
bewaren om de unit te laten werken zoals  
beschreven.  
Bij het schoonmaken en ontdooien  
van de koelkast mogen geen stoom  
en stoomreinigers gebruikt worden. De  
stoom kan in contact komen met de  
elektrische onderdelen en kortsluiting of  
een elektrische schok veroorzaken.  
Bedoeld gebruik  
Dit product is bedoeld voor gebruik  
Gebruik geen onderdelen van uw koelkast  
zoals de deur als steun of opstapje.  
binnen en in afgesloten ruimtes zoals  
huizen;  
Gebruik geen elektrische apparaten  
binnen in de koelkast.  
in afgesloten werkomgevingen zoals  
winkels en kantoren;  
Beschadig de onderdelen, waar de  
koelvloeistof circuleert, niet door boor-  
of snijdgereedschap. De koelvloeistof  
kan naar buiten geblazen worden  
wanneer de gasleidingen van de  
verdamper, leidingverlengingen of  
oppervlaktecoatings worden doorboord  
en dit kan huidirritatie en oogletsel  
veroorzaken.  
in afgesloten verblijfplaatsen zoals  
boerenhoeves, hotels, pensions.  
• Dit toestel mag niet buitenshuis worden  
gebruikt.  
Algemene veiligheid  
Wanneer u het product wenst af te  
voeren, raden wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te raadplegen om  
de benodigde informatie en bevoegde  
instanties te leren kennen.  
Dek of blokkeer de ventilatieopeningen  
van uw koelkast met geen enkel  
materiaal.  
Elektrische toestellen mogen enkel door  
bevoegde personen worden hersteld.  
Reparaties die door onbevoegde  
personen worden uitgevoerd kunnen een  
risico voor de gebruiker opleveren.  
Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle vragen  
en problemen met betrekking tot de  
koelkast. Voer geen ingrepen aan  
de koelkast uit en laat dit ook niet  
door iemand anders doen zonder de  
bevoegde onderhoudsdienst op de  
hoogte te stellen.  
In geval van storing of tijdens onderhoud-  
of reparatiewerkzaamheden, sluit de  
stroomtoevoer van de koelkast af door  
de zekering uit te schroeven of de stekker  
van het apparaat uit te trekken.  
Voor producten met een diepvriesvak; Eet  
geen ijs of ijsblokjes meteen nadat u deze  
uit het diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan  
bevriezing in uw mond veroorzaken.)  
Bij het uittrekken van de stekker deze niet  
aan de kabel uittrekken.  
Plaats alcoholische dranken goed  
afgesloten en verticaal.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Plaats geen flessen of blikjes met  
NL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bewaar nooit spuitbussen met een  
ontvlambare of explosieve inhoud in de  
koelkast.  
Wacht bij handmatig bediende koelkasten  
minstens 5 minuten met het aanzetten  
van de koelkast na stroomuitval.  
Gebruik geen andere mechanische  
gereedschappen of andere middelen om  
het ontdooiproces te versnellen dan deze  
aangeraden door de fabrikant.  
Deze gebruikershandleiding moet aan de  
nieuwe eigenaar van het toestel gegeven  
worden wanneer het toestel doorgegeven  
wordt.  
Dit product is niet bestemd voor  
Vermijd schade aan de stroomkabel  
bij transport van de koelkasten. De  
kabel plooien kan vuur veroorzaken.  
Plaats geen zware voorwerpen op de  
stroomkabel. Raak de stekker niet aan  
met natte handen wanneer deze in het  
stopcontact wordt geplaatst.  
gebruik door personen met een  
fysieke, zintuiglijke of mentale stoornis  
of ongeschoolde of onervaren mensen  
(inclusief kinderen) tenzij deze worden  
bijgestaan door een persoon die  
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of  
die hen dienovereenkomstig instructies  
geeft bij het gebruik van het product  
Gebruik geen beschadigde koelkast.  
Neem contact op met de dealer als u  
vragen heeft.  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan de  
normen voldoet.  
Plaats de stekker van de koelkast niet in  
Blootstelling van het product aan regen,  
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met  
betrekking tot de elektrische veiligheid.  
het stopcontact als dit stopcontact los is.  
Er mag geen water rechtstreeks op  
de binnen- of buitendelen van het  
toestel gesproeid worden omwille van  
veiligheidsredenen.  
Neem contact op met een bevoegde  
dienst wanneer de stroomkabel  
beschadigd is om zo gevaar te  
voorkomen.  
Sproei geen stoffen met ontvlambare  
gassen zoals propaangas dichtbij de  
koelkast om gevaar op vuur en ontploffing  
te voorkomen.  
Steek tijdens installatie nooit de stekker  
van de koelkast in de wandcontactdoos.  
Er bestaat een kans op overlijden of  
serieus letsel.  
Plaats geen containers gevuld met  
water op de koelkast, dit kan elektrische  
schokken of vuur veroorzaken.  
Deze koelkast is enkel bestemd voor het  
bewaren van voedsel. Hij mag niet voor  
andere doeleinden worden gebruikt.  
Overlaad je koelkast niet met overdadige  
hoeveelheden voedsel. Indien de koelkast  
overladen is, kan voedsel naar beneden  
vallen bij het openen en u kwetsen of  
de koelkast beschadigen. Plaats geen  
objecten op de koelkast; deze kunnen  
naar beneden vallen wanneer u de deur  
open of dicht doet.  
Het label met technische specificaties  
bevindt zich aan de linkerwand binnenin  
de koelkast.  
Sluit je koelkast nooit aan op  
energiebesparende systemen; deze  
kunnen de koelkast beschadigen.  
Als er een blauw licht op de koelkast  
schijnt, kijk er dan niet naar met optische  
gereedschappen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Producten die een nauwkeurige  
HCA-waarschuwing  
Als het koelsysteem van uw product  
R600a bevat:  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens  
gebruik en transport dat het koelsysteem  
en de leidingen niet beschadigd raken. In  
het geval van schade: houd uw product  
weg van mogelijke ontstekingsbronnen die  
kunnen veroorzaken dat het product vuur  
vat en ventileer de ruimte waarin de unit is  
geplaatst.  
temperatuurregeling nodig hebben  
(vaccins, hittegevoelige medicatie,  
wetenschappelijke materialen, enz.)  
mogen niet in koelkast bewaard worden.  
De koelkast moet worden losgekoppeld  
indien deze langdurig niet wordt  
gebruikt. Een mogelijk probleem met de  
stroomkabel kan vuur veroorzaken.  
Het uiteinde van de stekker moet  
regelmatig worden gereinigd, anders kan  
dit vuur veroorzaken.  
Negeer deze waarschuwing als het  
koelsysteem van uw product R134a  
bevat.  
Het type gas dat in dit product wordt  
gebruikt staat vermeld op de typeplaat aan  
de linkerwand binnenin de koelkast.  
Het uiteinde van de stekker moet  
regelmatig worden gereinigd met een  
droge doek, anders kan deze brand  
veroorzaken.  
De koelkast kan bewegen als de  
stelvoetjes niet juist op de vloer worden  
vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten  
op de vloer kan voorkomen dat de  
koelkast beweegt.  
Gooi het product nooit in vuur voor  
verwijdering.  
Hef de koelkast niet aan het handvat bij  
verplaatsing. Anders breekt het.  
Als u het product naast een andere  
koelkast of diepvriezer plaatst, moet  
de afstand hiertussen minstens 8 cm  
zijn. Anders kunnen aaneensluitende  
zijwanden nat worden.  
Voor producten met een  
waterdispenser;  
De waterleidingdruk dient minstens 1 bar  
te bedragen. De waterleidingdruk mag  
maximaal 8 bar te bedragen.  
Gebruik alleen drinkwater.  
Kinderbeveiliging  
Indien de deur een slot heeft, moet de  
sleutel buiten het bereik van kinderen  
worden gehouden.  
Kinderen moeten onder toezicht staan  
om te voorkomen dat ze met het product  
knoeien.  
NL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanwijzingen ter besparing  
van energie  
Houd de deuren van uw koelkast niet  
lang open.  
Plaats geen warme levensmiddelen of  
dranken in de koelkast.  
Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of  
naast warmteafgevende apparaten zoals  
een oven, vaatwasser of radiator.  
Bewaar uw levensmiddelen in gesloten  
bakjes.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
U kunt een maximale hoeveelheid  
voedsel in de diepvries bewaren  
wanneer u de schappen of lade uit de  
diepvries verwijdert. De waarde voor  
energieconsumptie van uw diepvries  
werd vastgesteld door verwijdering van  
de diepvries schappen of laden en onder  
de maximum hoeveelheid. Er bestaat  
geen risico bij het gebruik van een schap  
of lade volgens de vorm en grootte van  
het in te vriezen voedsel.  
Het ontdooien van ingevroren voedsel  
in het koelkastgedeelte voorziet in  
energiebesparing en behoud van de  
voedselkwaliteit.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installatie  
Alvorens de inwerkstelling  
van uw koelkast  
Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken,  
controleer of:  
C De fabrikant kan niet aansprakelijk  
worden gesteld indien de informatie van  
deze gebruiksaanwijzing niet in acht  
wordt genomen.  
Aandachtspunten bij het  
opnieuw transporteren van  
uw koelkast  
1. De binnenzijde van de koelkast schoon is  
en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij  
kan plaatsvinden?  
1. Voor transport dient de koelkast leeg en  
2. Maak de binnenkant van de koelkast  
proper, zoals aanbevolen in het hoofdstuk  
"Onderhoud en reiniging".  
schoon te zijn.  
2. In verband met schokken moeten de  
schappen, accessoires, groentelade enz.  
in uw koelkast met plakband vastgezet  
worden voordat de koelkast opnieuw  
wordt verpakt.  
3. Steek de stekker van de koelkast in het  
stopcontact. Wanneer de deur wordt  
geopend, zal het binnenlichtje aangaan.  
4. U zult een geluid horen wanneer de  
compressor opstart. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai  
3. Verpakking moet worden vastgebonden  
met dikke tape en sterke touwen en  
de transportregels, gedrukt op de  
verpakking, moeten opgevolgd worden.  
kunnen veroorzaken zelfs wanneer de  
compressor niet werkt. Dit is normaal.  
CVergeet niet...  
Ieder gerecycled materiaal is een essentiële  
bron voor de natuur en onze nationale  
bronnen.  
5. De buitenkant van de koelkast kunnen  
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze  
oppervlakken zijn bedoeld om warm  
te worden om condensvorming te  
voorkomen.  
Indien u een bijdrage wilt leveren aan  
recycling van verpakkingsmateriaal, kunt  
u meer informatie krijgen bij de milieu-  
instanties of plaatselijke autoriteiten.  
NL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw koelkast aan in een geaard  
stopcontact, beschermd door een  
zekering, met de juiste capaciteit.  
AU kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
AVoordat u uw koelkast afvoert, knip de  
elektrische stekker af. Indien het apparaat  
is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot  
dan onbruikbaar maken om kinderen  
tegen gevaar te beschermen.  
Belangrijk:  
BDe aansluiting moet conform de nationale  
voorschriften zijn.  
BDe stekker van de stroomkabel moet na  
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.  
Plaatsing en installatie  
BSpanning en toegestane  
zekeringbescherming worden  
gespecificeerd in het hoofdstuk  
"Technische specificaties".  
BVoorzichtig: Steek tijdens installatie  
nooit de stekker van de koelkast in de  
wandcontactdoos. Er bestaat een kans op  
overlijden of ernstig letsel.  
BDe gespecificeerde spanning moet gelijk  
A Als de toegangsdeur van de kamer  
waarin de koelkast wort geïnstalleerd niet  
breed genoeg is voor de koelkast om  
erdoor te passen, bel dan de bevoegde  
dienst zodat deze de deuren van uw  
koelkast kan verwijderen en de koelkast  
zijdelings door de deur kan.  
zijn aan uw netspanning.  
BVerlengkabels en meerwegstekkers  
mogen voor aansluiting niet worden  
gebruikt.  
BEen beschadigd netsnoer moet worden  
vervangen door een erkend elektricien.  
1. Installeer uw koelkast op een plaats  
waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt.  
BHet apparaat mag niet in werking worden  
gesteld voordat het gerepareerd is!  
Gevaar op een elektrische schok!  
2. Houd uw koelkast uit de buurt van  
warmtebronnen, vochtige plaatsen en  
direct zonlicht.  
Afvoeren van de verpakking  
3. Er moet geschikte luchtventilatie rond  
uw koelkast zijn om een efficiënte werking  
te verkrijgen. Als de koelkast in een  
uitsparing in de muur wordt geplaatst,  
moet er minstens 5 cm afstand zijn ten  
opzichte van het plafond en minstens 5 cm  
ten opzichte van de muur.  
A
De verpakkingsmaterialen  
kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd  
het verpakkingsmateriaal buiten bereik  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies. Gooi het materiaal niet weg  
bij het normale huishoudelijk afval.  
De verpakking van uw koelkast is  
vervaardigd uit herbruikbare materialen.  
Als de vloer met een tapijt bedekt is, moet  
uw product op 2,5 cm van de vloer staan.  
Afvoeren van uw oude  
koelkast  
4. Plaats uw koelkast op een vlak  
vloeroppervlak om schokken te vermijden.  
Voer uw oude machine af zonder het milieu  
op enige wijze te schaden.  
NL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Plaats uw koelkast niet in  
2. Draai de de drie schroeven van de  
scharnieren van de onderste deur die u  
omhoog wilt laten komen, los. Doe dit  
met een schroevendraaier zoals getoond  
in de afbeelding hieronder. (Niet volledig  
verwijderen)  
omgevingstemperaturen onder 10 °C.  
Vloerafstelling  
Wanneer uw koelkast niet waterpas staat;  
U kunt uw koelkast waterpas stellen door  
aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond  
in de afbeelding. (Zie Afbeelding A) De  
hoek van het stelvoetje wordt verlaagd  
wanneer u in de richting van de zwarte pijl  
draait en wordt verhoogd wanneer u in de  
tegenovergestelde richting draait. Wanneer  
iemand u hierbij helpt door de koelkast  
lichtjes op te tillen vereenvoudigt dit het  
proces.  
(Zie Afbeelding C)  
2
Hoogteafstelling van de deur  
Wanneer er een probleem is met de  
uitlijning van de deuren ten opzichte  
van elkaar, kunnen deze op lijn worden  
gebracht door ze verticaal af te stellen in  
de onderstaande volgorde. Bij het afstellen  
van de deurhoogte, dient u ervoor te  
zorgen dat de deurschappen leeg zijn.  
(C)  
(A)  
1. Verwijder de onderste ventilatiekap  
door de schroeven los te draaien. Zie de  
afbeelding hieronder. (Zie Afbeelding B)  
4
72 cm  
1
2
3
(B)  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
• Wanneer de deur van het  
Nadat de deuren op hetzelfde niveau zijn  
gebracht door de voorzijde af te stellen  
met de stelschroeven, zullen de deuren  
van de koelkast goed sluiten. Wanneer  
de deuren niet goed sluiten, kan dit een  
negatief effect op de efficiëntie van de  
koelkast hebben.  
diepvriesgedeelte lager is dan de deur van  
het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde  
niveau door de stelschroef aan de zijkant  
van het diepvriesgedeelte met een M6-  
inbussleutel in de richting van de pijl te  
draaien. Zie Afbeelding D.  
• Wanneer de deur van het  
diepvriesgedeelte hoger is dan de deur van  
het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde  
niveau door de stelschroef aan de zijkant  
van het diepvriesgedeelte met een M6-  
inbussleutel in de richting van de pijl te  
draaien. Zie Afbeelding D.  
(D)  
NL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De afstand tussen de  
bovenste deur aanpassen  
CU kunt de afstand tussen de deuren  
van het koelgedeelte aanpassen zoals  
weergegeven in de afbeeldingen.  
CMaak de deur die u hebt aangepast  
vast door de schroeven aan te draaien  
zonder de positie van de deur te wijzigen.  
De deurschappen moeten leeg zijn als u de  
deurhoogte aanpast.  
CVerwijder met een schroevendraaier de  
schroef van het bovenste scharnierdeksel  
van de deur die u wilt aanpassen.  
CPlaats het scharnierdeksel terug en  
maak het vast met de schroef.  
CPas de deur desgewenst correct aan  
door de schroeven los te draaien.  
NL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Voorbereiding  
C Uw koelkast moet worden geïnstalleerd  
op minstens 30 cm afstand van  
warmtebronnen zoals kookplaten,  
centrale verwarming en kachels en op  
minstens 5 cm afstand van elektrische  
ovens. De koelkast mag niet in direct  
zonlicht worden geplaatst.  
De omgevingstemperatuur van de  
kamer waarin u de koelkast installeert  
dient minstens 10°C te zijn. In verband  
met efficiëntie wordt gebruik van uw  
koelkast in koudere omstandigheden niet  
aanbevolen.  
C Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
C Bij installatie van twee koelkasten naast  
elkaar, moeten de koelkasten op een  
afstand van minstens 2 cm van elkaar  
worden geplaatst.  
C Wanneer u de koelkast voor de eerste  
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de  
eerste zes uur de volgende instructies in  
acht te nemen.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden  
zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast niet  
uittrekken. Indien zich een stroomstoring  
voordoet buiten uw macht, zie de  
waarschuwingen in het deel "Aanbevolen  
oplossingen voor problemen".  
C Originele verpakking en schuimmaterialen  
moeten worden bewaard voor toekomstig  
transport of verhuizen.  
NL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Gebruik van uw koelkast  
Display  
De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele  
hulpmiddelen.  
Dit paneel kunt u alle functies van uw koelkast starten en gebruiken zonder de deur te  
openen. Het paneel bevindt zich immers aan de buitenzijde van de diepvriezer.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
8. Koelkast - indicator temperatuurinstelling  
9. Vochtindicatie  
1. Diepvriezer - indicator  
temperatuurinstelling  
2. Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte  
3. Fast Freeze-indicator  
10. Indicator Temperatuur koelgedeelte  
11. Indicator snel invriezen  
4. Fast Freeze-knop  
12. Quick Cool-knop (snel koelen)  
13. Indicator open deur koelgedeelte  
14. Besparingsmodus  
5. Aanduiding Diepvriezer deur open  
6. Indicator Temperatuur koelgedeelte  
7. Aanduiding Hoge vochtigheid  
15. Diepvriezer - indicator  
temperatuurverandering  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Om de functie "Snel invriezen" te  
gebruiken, drukt u de knop snel invriezen  
in Het indicatorlampje Snel invriezen  
licht op zodra u de knop hebt ingedrukt.  
Het instellampje voor aanduiding van  
de temperatuur van het diepvriesvak  
geeft -27 °C aan. Zolang snel invriezen  
is geactiveerd wordt dit compartiment  
kouder dan de ingegeven waarde. Mogelijk  
lichten alle indicatoren van de diepvriezer  
op. Snel invriezen werkt maximaal 24  
uur. Uw koelkast keert automatisch terug  
naar de normale modus zodra het snel  
invriezen proces is beëindigd. De indicator  
snel invriezen gaat uit en de koelkast  
keert terug naar de eerder ingestelde  
temperaturen. De temperatuurindicatoren  
van de diepvriezer doven achtereenvolgens  
uit tot de ingestelde temperatuur opnieuw  
is bereikt.  
Aanpassen van de  
temperatuur van het  
koelgedeelte  
Wanneer u de temperatuurinstelling van  
uw koelkast wenst te wijzigen, drukt u  
op de "Knop temperatuurinstelling  
koelkast" om de instelling uit te voeren.  
De temperatuurinstelling voor het koelvak  
gaat telkens lager wanneer u op de knop  
drukt en vervolgens weer hoger (8, 6, 4, 2,  
8, ...).  
Aanpassen van de  
temperatuur van het  
diepvriesgedeelte  
Wanneer u de temperatuurinstelling van  
uw diepvriezer wenst te wijzigen, drukt  
u op de "Knop temperatuurinstelling  
diepvriezer" om de instelling uit te  
voeren. De temperatuurinstelling voor de  
diepvriezer gaat telkens lager wanneer  
u op de knop drukt en vervolgens weer  
hoger (-18, -20, -22, -24, -18, ...).  
Indien u uw koelkast ongewild hebt  
ingesteld op snel invriezen of u het proces  
wenst te onderbreken, drukt u gewoon nog  
een keer op de knop "Snel invriezen" om  
de modus te verlaten.  
Wanneer u grote hoeveelheden verse  
voedingsmiddelen wenst in te vriezen, druk  
dan 24 uur voordat u de voedingsmiddelen  
in diepvriesgedeelte plaatst de knop Snel  
invriezen in.  
Functie Snel invriezen  
U kunt deze functie van uw koelkast  
gebruiken om het voedsel dat u in de  
diepvriezer hebt geplaatst snel in te vriezen  
of om sneller ijs te bekomen. Wanneer u  
de ingevrozen voeding langer wenst te  
bewaren, moet u ze eerst snel invriezen.  
Snel invriezen is de gezondste manier om  
voedsel lang te bewaren. De temperatuur  
van het vriesvak van uw koelkast zakt  
tijdens het snel invriezen tot -27 °C.  
Lees Deel 4 zorgvuldig door voor u uw  
voedingswaren snel invriest.  
NL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Functie Snel koelen  
Eierrek  
Deze functie kan worden gebruikt wanneer  
u levensmiddelen in het koelgedeelte  
plaatst en deze snel wenst af te  
U kunt het eierrek op het gewenste  
deurschap of binnenschap plaatsen.  
Plaats het eierrek nooit in het  
diepvriesgedeelte.  
koelen. Druk op de knop Snel koelen  
om de functie te activeren. Tijdens dit  
proces licht de indicator Snel koelen  
op en zakt de temperatuurindicator  
van de koelkast tot 1 °C. Zolang de  
functie Snel koelen is ingesteld, wordt  
het koelvak koeler dan de ingestelde  
temperatuurwaarde. Ondertussen kunnen  
alle temperatuurindicatoren van het koelvak  
oplichten. Het proces Snel koelen duurt  
ongeveer 2 uur. Aan het einde van deze  
periode gaat de indicator weer uit en keert  
de koelkast terug naar de vooraf ingestelde  
temperatuurwaarden.  
Glijdende schappen  
De glijdende schappen kunnen  
uitgetrokken worden door deze lichtjes aan  
de voorzijde naar boven te tillen en naar  
achter en voor te bewegen. De schappen  
stoppen op een bepaald punt wanneer  
deze naar voor worden getrokken. Zo  
kunt u etenswaren achterin het schap  
eenvoudig pakken. Wanneer het schap  
vervolgens lichtjes naar boven wordt getild  
tot het tweede stoppunt, kan het schap  
worden losgekoppeld.  
Het schap moet aan de onderkant stevig  
worden vastgehouden om te voorkomen  
dat het omkantelt. U plaatst het schap op  
de rails aan de binnenkant van de koelkast  
en plaatst het een niveau lager of hoger.  
Om goed te passen, moet het schap  
helemaal naar achter worden gedrukt.  
1
2
3
4
NL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blauw licht  
Vochtregeling van  
groenteladen  
Voedingsmiddelen die worden bewaard  
in de groenteladen en met een blauw licht  
worden verlicht, blijven doorgaan met  
hun fotosynthese door middel van het  
golflengte-effect van het blauwe licht. Zo  
behouden zij hun versheid en neemt hun  
vitaminegehalte toe.  
De groentelade van uw koelkast is speciaal  
bedoeld om uw groenten vers te houden,  
zonder dat deze vocht verliezen. In de  
groentelade circuleert koude lucht. De  
hoeveelheid koude lucht die door de  
groenteladen gaat, wordt gecontroleerd  
door de regelaars aan de voorzijde van de  
groentelade.  
U kunt de vochtregelaars op een juiste  
positie zetten overeenkomstig het  
vochtgehalte en de koeling van de  
etenswaren in de groenteladen.  
Als u de etenswaren in de groenteladen  
meer wilt koelen, opent u de opening van  
de vochtregelaars. Als u minder wilt koelen  
en het vocht langere tijd wilt vasthouden,  
sluit u de openingen.  
Ion:  
Lucht wordt geïoniseerd door middel van  
het ionisatiesysteem in het luchtkanaal  
van het koelgedeelte. Dankzij dit systeem  
worden de bacteriën en de deeltjes in  
de lucht, die een onaangename geur  
veroorzaken, verwijderd.  
NL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanbeveling voor  
het bewaren van  
diepvriesvoedsel  
Het binnenlichtje vervangen  
Als het lampje niet werkt, doet u het  
volgende:  
• Voorverpakte commerciële  
diepvriesproducten dienen conform de  
instructies van de fabrikant te worden  
bewaard gedurende  
vak voor diepvriesproducten.  
1. Schakel het apparaat uit aan het  
stopcontact en trek de hoofdstekker uit  
Verwijder alle schappen en laden om  
gemakkelijk toegang te krijgen.  
(4 ster) in het  
2. De kapjes van de lampjes in de  
diepvries- en koelgedeelten worden  
geopend door met de hand te drukken;  
maak eerst de ene kant los en vervolgens  
de anderen door op de zijkanten te  
drukken zoals weergegeven in de  
afbeeldingen.  
• Om de kwaliteit van de fabrikant van de  
diepvriesproducten en voedingswinkels te  
behouden, dient u het volgende in acht te  
nemen:  
1. Plaats de diepvriesproducten na  
aankoop zo snel mogelijk in de diepvriezer.  
2. Zorg dat de inhoud gelabeld is en van  
3. Controleer eerst of het lichtpeertje niet  
los zit door na te kijken of het stevig in  
de fitting zit. Steek de stekker terug in en  
schakel aan. Als het lampje werkt, plaats  
het deksel terug door eerst het achterste  
lipje in te steken en omhoog te duwen om  
de voorste twee lipjes te kunnen plaatsen.  
een datum is voorzien.  
3. Zorg ervoor dat de "Te gebruiken voor"  
of "Best gebruiken voor" datums op de  
verpakking niet zijn vervallen.  
In geval van stroomstoring, de deur  
van diepvriezer niet openen. Zelfs  
wanneer de stroomstoring zolang duurt  
als gespecificeerd op het typelabel  
(linkerbinnenkant van de koelkast), zullen  
diepvriesproducten niet worden beïnvloed.  
In geval de onderbreking langer duurt,  
dient u het voedsel te controleren en  
indien nodig onmiddellijk te consumeren  
of het moet direct na bereiding worden  
ingevroren.  
4. Wanneer het lichtje nog steeds niet  
werkt, schakelt u het apparaat weer uit  
aan het stopcontact en trekt u de stekker  
uit. Vervang het peertje door een nieuwe  
lamp van 15 W (max) met E 14 (SES)  
schroeffitting.  
5. Het opgebrande lampje onmiddellijk  
afvoeren.  
U vindt een reservelampje in elke goede  
elektohandel of doehetzelfzaak.  
Ontdooien  
Het koel- en diepvriesgedeelte ontdooien  
automatisch.  
NL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* Wanneer het Icematice waterreservoir  
(1) uit de uitsparing is verwijderd om te  
wordenbijgevuld, moet het binnen de  
twee minuten, na te zijn gevuld met water,  
worden teruggeplaatst. De spuitmond van  
het systeem gaat open en de Icematic-  
cellen worden automatisch met water  
gevuld zodra het waterpatroon in de  
uitsparing wordt geplaatst. Het ijs is na  
ongeveer 2 uur klaar.  
Haal de Icematic (2) niet van zijn plaats om  
ijs te pakken.  
• Draai de knop in wijzerzin zoals  
aangegeven op de afbeelding.  
IJsblokjes in de cellen vallen naar beneden  
in de ijstank (3).  
• U kunt de ijsblokjes nu uit het ijsbakje  
pakken en serveren.  
• Indien gewenst kunt u de ijsblokjes in het  
ijsbakje bewaren.  
Dit ijsbakje is alleen bedoeld om de  
ijsblokjes te verzamelen. Doe hier  
geen water in. Anders breekt het.  
2
3
Over het waterreservoir  
Verwijder het watertoevoerreservoir en vul  
het met water. Na met water te zijn gevuld,  
moet het reservoir naar voor worden  
gedrukt tot u een klik hoort. Indien er ijs  
zit in het reservoir, moet u wachten tot dit  
smelt. Het watertoevoerreservoir heeft een  
capaciteit van ongeveer 290 ml.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
De Icematic gebruiken  
Chillervak  
Indien u het vak onder de plateau als  
Vul de Icematic met water en plaats in zijn koudevak wilt gebruiken, moet het vak  
houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar.  
onder de plateau geplaatst worden zoals in  
Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs de afbeelding.  
te pakken.  
Chillervakken laten voedingswaren die  
Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin.  
De ijsblokjes in de cellen zullen naar  
beneden vallen in het ijsbakje eronder.  
ingevroren moeten worden, klaar geraken  
voor het invriezen. U kunt deze vakken ook  
gebruiken om voedsel te bewaren bij een  
temperatuur die enkele graden lager is dan  
het koelgedeelte.  
U kunt de ijsblokjes nu uit het ijsbakje  
pakken en serveren.  
U kunt het binnenvolume van uw koelkast  
verhogen door één van de chillervakken te  
verwijderen. Trek hiervoor het vak naar u  
toe; het vak zal tegen de stopper komen  
en stoppen. Dit vak zal dan loskomen als  
u het ongeveer 1 cm optilt en naar u toe  
trekt.  
Indien gewenst kunt u de ijsblokjes in het  
ijsbakje bewaren.  
Dit ijsbakje is alleen bedoeld om de  
ijsblokjes te verzamelen. Laat hier geen  
water in bevriezen. Anders breekt het.  
(De afbeelding dient alleen als voorbeeld en  
hoeft niet exact met uw product overeen te  
komen.)  
NL  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Schoonmaak en onderhoud  
Bescherming van de plastic  
A Gebruik nooit benzine, benzeen of  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
oppervlakken  
C Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen op de  
kunststof oppervlakken, reinig dit deel van  
het oppervlak dan direct met warm water  
en spoel af.  
B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het  
toestel trekt voordat u met reinigen begint.  
C Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,  
huishoudproducten, afwasmiddel of  
boenwas om te poetsen.  
C Gebruik lauwwarm water om de kast van  
uw koelkast schoon te maken en wrijf  
deze droog.  
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen  
in een oplossing van één koffielepel  
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om  
de binnenkant schoon te maken en wrijf  
vervolgens droog.  
B Zorg ervoor dat er geen water in de  
lamp en andere elektrische onderdelen  
binnensijpelt.  
B Als uw koelkast voor een lange  
periode niet zal worden gebruikt, trek  
dan de stroomkabel uit, verwijder alle  
etenswaren, maak de koelkast schoon en  
laat de deur op een kier staan.  
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u  
ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij  
van etensresten zijn.  
A Om deurroosters te verwijderen, verwijder  
de inhoud en druk het deurrooster  
vervolgens eenvoudigweg naar boven  
vanaf de basis.  
C Thee is één van de beste deodorants.  
Open hydroxyluiteinden (OH) van  
catechinstofmoleculen in de thee houden  
de volatiele geurvormende organische  
stoffen vast om onaangename geuren te  
verwijderen.  
NL  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en  
geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect  
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier  
beschreven zijn niet tot uw product behoren.  
De koelkast werkt niet.  
Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker in  
het stopcontact.  
Is de zekering van de contactdoos waaraan de koelkast is aangesloten of de  
hoofdzekering gesprongen? Controleer de zekering.  
Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL CONTROL  
en FLEXI ZONE).  
Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de  
deur. Zeer vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met  
vloeistof in open bakjes. De deur staat op een kier. Zet de thermostaat kouder.  
Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.  
Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor geschikt  
materiaal.  
Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge  
stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel  
in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6  
minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast  
na deze periode niet start.  
De koelkast zit in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor een volledig automatisch  
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Zorg ervoor dat de  
stekker correct in het stopcontact is gestoken.  
Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld?  
De stroom werd mogelijk onderbroken.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten  
werken gedurende langere tijd.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn  
volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren  
langer in beslag nemen.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze  
eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de  
koelkast langer werkt. Open de deuren minder vaak.  
De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan.  
Controleer of de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot  
de temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet  
goed geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/  
gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige  
temperatuur te handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur  
hoger in en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de  
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.  
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de  
koelkasttemperatuur hoger in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van  
invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de  
koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het  
gewenste niveau bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan; doe ze minder vaak open.  
De deur is mogelijk op een kier blijven staan; doe de deur volledig dicht.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft  
bereikt.  
De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Het kost tijd om de koelkast volledig  
te laten afkoelen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de  
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
Vibratie of geluid.  
De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam  
wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te  
dragen.  
Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn  
geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.  
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de koelkast.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw  
koelkast. Dit is normaal en geen defect.  
Een geluid van wind die blaast.  
Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen  
defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en  
geen defect.  
De deuren kunnen op een kier hebben gestaan, zorg ervoor dat de deuren volledig  
gesloten zijn.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan; doe ze minder vaak open.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de  
vochtigheid minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de  
koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik  
een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
De deur sluit niet.  
Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de  
pakketjes die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes  
wordt verplaatst. Stel de hoogteschroeven anders in.  
De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de  
levensmiddelen in de lade.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
!
أوﻻ
 
يل
ل
د
ل
ا
 
هذا
 
قرارة
 
يرجى
 
،
العزيز
 
ا
ن
ل
مي
ع
 
ة
الجود
 
ة
ب
ا
لرق
 
ة
رم
ا
ص
 
بإجراءات
 
وفحصه
 
ة
حديث
 
ع
ن
ا
مص
 
ي
ف
 
جه
تا
ن
إ
 
تم
 
ي
والذ
 
تج
المن
 
ذا
ه
 
ن
أ
 
ل
م
أ
ن
 
العزيز
 
ا
ن
ل
مي
ع
 
.
ة
ل
ا
فع
 
ة
خدم
 
م
لك
 
م
د
ق
سي
 
.
ل
ب
تق
المس
 
ي
ف
 
ليه
إ
 
ع
رجو
ل
ل
 
ظه
ف
وح
 
خدامه
ت
اس
 
ل
قب
 
ة
ي
ا
بعن
 
ل
م
ا
لك
ا
ب
 
ل
الدلي
 
ذا
ه
 
راءة
ق
ب
 
ي
نوص
 
ن
فنح
 
ك
ولذل
 
ل
ي
ل
د
ل
ا
 
هذا
 
.
ة
مون
أ
م
 
قة
وبطري
 
عة
بسر
 
ز
ا
ه
الج
 
م
خدا
ت
اس
 
ى
عل
 
ك
د
اع
سيس
 •  
.
ه
ل
شغي
ت
و
 
تج
المن
 
ب
ركي
ت
 
ل
قب
 
ل
الدلي
 
ذا
ه
 
قراءة
 
يرجى
 •  
ً
.
ة
لسﻻم
ا
ب
 
لقة
ع
ت
الم
 
تلك
 
ة
ص
ا
خ
 ،
دات
ا
اﻹرش
 
ع
ا
ب
ت
ا
 
يرجى
 •  
.
ل
ب
تق
المس
 
ي
ف
 
ليه
إ
 
ة
ج
ا
الح
 
ند
ع
 
ليه
إ
 
ل
الوصو
 
هل
يس
 
ان
مك
 
ي
ف
 
ل
الدلي
 
ذا
ه
ب
 
ظ
تف
اح
 •  
.
تج
المن
 
ع
م
 
قة
المرف
 
ى
اﻷخر
 
ندات
ت
المس
 
قراءة
 
يرجى
 ،
ك
ذل
 
لى
إ
 
ة
ف
ا
ﻹض
ا
وب
 •  
.
ا
أيض
 
ى
أخر
 
ع
ﻷنوا
 
ا
لح
ا
ص
 
ن
يكو
 
قد
 
ل
الدلي
 
ذا
ه
 
ن
أ
 
ة
مﻻحظ
 
يرجى
 
.
ها
ني
ا
ومع
 
رموز
ل
ا
 
.
ة
لي
تا
ال
 
الرموز
 
ى
عل
 
ذا
ه
 
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ال
 
ل
دلي
 
ي
و
ت
يح
 
.
يدة
ف
م
 
م
خدا
ت
اس
 
ت
ا
ميح
تل
 
أو
 
ة
م
ه
م
 
ت
ا
وم
ل
مع
 
C
A
B
.
ت
ا
ك
تل
والمم
 
البشر
 
ة
ا
حي
 
ى
عل
 
الخطرة
 
ل
اﻷحوا
 
ضد
 
حذير
ت
 
ِ
.
ة
ئي
ا
رب
ه
الك
 
ة
ي
ت
ول
ف
ال
 
ضد
 
حذير
ت
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
ا
وي
ت
مح
ل
ا
 
12  
13  
د
دا
ع
اﻹ
 4  
3
4
ة
ج
ث
ل
ا
 1  
ة
ج
ث
ل
ا
 
م
خدا
ت
اس
 5  
ة
م
ه
م
ل
ا
 
ة
م
س
ل
ا
 
حذيرات
ت
 
2
13........................................... 
المؤشر
 
ة
لوح
 
14................. .
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
14..................
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
14.................................
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
فة
وضي
 
15...................................
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
فة
وظي
 
15.............................................
ض
البي
 
ج
در
 
15...................................
قة
المنزل
 
م
الجس
 
ف
أرف
 
16...........................................
ق
أزر
 
اح
مصب
 
16................. 
ج
الدر
 
ي
ف
 
ة
الرطوب
 
ي
ف
 
م
حك
ت
ال
 
ج
مزالي
 
16................................................. :
ن
اﻷيو
 
17............ 
المجمدة
 
ة
اﻷطعم
 
ى
عل
 
ة
فظ
ا
المح
 
ت
ا
وصي
ت
 
17...............................................
لج
الث
 
ة
زال
إ
 
17......................
لي
الداخ
 
ءة
ا
اﻹض
 
اح
مصب
 
ل
بدا
ت
اس
 
20.............................. 
لج
الث
 
ع
صن
 
وحدة
 
م
خدا
ت
اس
 
20.................................... 
ه
ا
المي
 
مبرد
 
ق
صندو
 
4.......................................
ص
المخص
 
ض
الغر
 
6................ ،
ء
ا
الم
 
ع
بموز
 
المزودة
 
ت
ا
ج
ت
من
ل
ل
 
ة
لنسب
ا
ب
 
6..................................... 
ل
فا
اﻷط
 
ة
سﻻم
 
ن
مي
تأ
 
6............. )HCA( 
ة
وي
ه
ت
وال
 
بريد
ت
وال
 
الحرارة
 
حذير
ت
 
6......................... 
ة
ق
ا
الط
 
وفير
ت
ل
 
ا
ه
ل
م
ع
 
ب
يج
 
ء
ا
أشي
 
7
ب
ركي
لت
ا
 3  
7....................
ة
الثﻻج
 
ل
ق
ن
 
ند
ع
 
ا
ه
عات
مرا
 
ب
يج
 
ط
قا
ن
 
7........................................
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
 
ل
قب
 
8.......................................
ي
ئ
ا
رب
ه
الك
 
ل
وصي
ت
ال
 
8.................................
تج
المن
 
بوة
ع
 
ن
م
 
لص
خ
ت
ال
 
8..............................
ة
ديم
ق
ال
 
ة
الثﻻج
 
ن
م
 
لص
خ
ت
ال
 
8.........................................
ب
ركي
ت
وال
 
ع
الوض
 
9...................................
ي
اﻷرض
 
ن
زا
ﻻت
ا
 
ضبط
 
11........................ 
ي
و
ل
الع
 
اب
الب
 
ن
بي
 
جوة
ف
ال
 
ضبط
 
21  
ة
ي
ا
عن
ل
وا
 
نظيف
لت
ا
 6  
21............................ 
ة
يكي
ت
البﻻس
 
ح
اﻷسط
 
ة
ي
ا
حم
 
22  
ت
مشك
ل
ل
 
ة
رح
قت
م
 
ول
ل
ح
 7  
AR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ة
ج
ث
ل
ا
 1  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
ت
ا
ج
ا
لزج
ا
ف
أرف
.12  
ج
ﻷدرا
ا
ق
دي
ا
صن
.13  
ر
ريز
ف
ل
ا
ق
صندو
 .1  
ة
لثﻻج
ا
ق
صندو
 .2  
ج
لدر
ا
ء
ا
ط
غ
.14  
ط
ضب
ل
ل
لة
ب
ا
ق
ة
مي
ا
م
أ
م
أقدا
.15  
ق
زر
أ
اح
مصب
.16  
ة
لثﻻج
ا
ق
صندو
ل
لي
لداخ
ا
اح
المصب
 .3  
ن
الجب
و
د
لزب
ا
ف
ر
 .4  
ة
مروح
 .5  
ة
وي
ه
ت
ل
ا
ة
ح
ت
ف
ء
ا
ط
غ
.17  
ه
ا
لمي
ا
د
بر
م
ق
صندو
.18  
ر
ريز
ف
ل
ا
ق
ندو
ص
ج
أدرا
.19  
ة
جي
ا
لزج
ا
ر
ريز
ف
ل
ا
ق
ندو
ص
ف
أرف
.20  
ج
ل
لث
ا
ق
صندو
.21  
ن
يي
تأ
ل
ا
ز
ا
ه
ج
 .6  
ي
ج
ا
لزج
ا
ة
لثﻻج
ا
ق
ندو
ص
ف
ر
 .7  
ض
لبي
ا
ج
در
 .8  
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
اب
ب
 
ف
أرف
 .9  
ر
ئ
ا
لعص
ا
ف
ر
.10  
ر
ريز
ف
ل
ا
ق
صندو
ل
لي
لداخ
ا
اح
المصب
.22  
ي
ر
ا
ي
ت
اخ
*  
ت
ا
ج
ا
لزج
ا
ل
م
ا
ح
.11  
ً
ع
ط
ق
ال
 
ه
ذ
ه
 
ن
ك
ت
 
م
ل
 
ذا
إ
 .
تج
المن
 
ع
م
 
ا
م
ا
م
ت
 
ق
ب
ا
ط
تت
 
 
وقد
 
ة
ني
ا
بي
 
ت
ا
رسوم
 
هي
 
ذا
ه
 
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ال
 
ل
دلي
 
ي
ف
 
الواردة
 
ل
ا
اﻷشك
 C  
.
ى
أخر
 
ع
ﻷنوا
 
ة
سب
ا
من
 
ا
ه
فإن
 ،
ه
ت
ري
ت
اش
 
ي
الذ
 
ز
ا
ه
الج
 
ذا
ه
 
ي
ف
 
واردة
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ة
م
ه
م
ل
ا
 
ة
م
س
ل
ا
 
حذيرات
ت
 
2
ي
ف
 
ق
فا
اﻹخ
 
ي
يؤد
 
ا
ربم
 .
ة
لي
تا
ال
 
ت
ا
وم
ل
المع
 
ص
فح
 
يرجى
 
.
ت
ا
ك
تل
مم
ل
ل
 
ف
تل
 
أو
 
ت
ا
ب
ا
ص
إ
 
لى
إ
 
ت
ا
وم
ل
المع
 
ه
ذ
ه
 
ع
ا
ب
ت
ا
 
ر
ي
غ
 
ان
والضم
 
ة
لي
ا
ع
ف
ال
 
ت
ا
زام
ت
ال
 
ل
ك
 
ح
صب
ت
 
قد
 ،
م
ث
 
ن
وم
 
.
ة
ري
ا
س
 
ً
ا
أبد
 
ر
ا
لبخ
ا
ب
 
ف
نظي
ت
ال
 
مواد
 
أو
 
ر
ا
البخ
 
م
خدا
ت
اس
 
ب
يج
 
 
ي
ف
ف
 .
ة
الثﻻج
 
ن
م
 
لج
الث
 
ة
زال
إ
 
ت
ا
ي
ل
م
ع
 
أو
 
ف
نظي
ت
 
ي
ف
 
ة
ربي
ه
لك
ا
ع
ط
ق
ل
ا
ع
م
ر
ا
لبخ
ا
ل
تفاع
ي
د
ق
،
ة
ل
ا
لح
ا
ه
ذ
ه
 
ل
مث
 
ة
صدم
 
ع
وقو
 
أو
 
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
ع
قط
 
لى
إ
 
ي
ويؤد
 
.
ة
ربي
ه
ك
 
10 
لى
إ
 
تج
المن
 
م
خدا
ت
س
 
ي
راض
ت
ف
ا
 
العمر
 
د
ت
يم
 
ر
ا
الغي
 
ع
قط
 
ل
م
ع
 
ى
عل
 
ء
قا
اﻹب
 
رة
ت
ف
 
هي
 
ه
ذ
ه
و
 .
سنوات
 
.
ن
المبي
 
النحو
 
ى
عل
 
وحدة
ل
ل
 
ة
وب
ل
المط
 
ً
ة
ل
وسي
ك
اب
لب
ا
ل
ث
م
،
ة
لثﻻج
ا
ع
ط
ق
لقا
ط
م
م
خد
ت
س
ت
 
 
.
يه
عل
 
ف
وقو
ل
ل
 
أو
 
عم
د
 
.
ة
الثﻻج
 
ل
داخ
 
ة
ربي
ه
ك
 
زة
ه
أج
 
ي
أ
 
م
خد
ت
س
ت
 
 
ص
ص
مخ
ل
ا
 
غرض
ل
ا
 
م
خدا
ت
س
ص
خص
م
تج
لمن
ا
ا
ذ
ه
 
ت
دوا
أ
ب
 
رد
ا
الب
 
واء
ه
ال
 
دوير
ت
 
تم
ي
 
ث
حي
 
اﻷجزاء
 
ف
تتل
 
 
ز
ا
الغ
 
قنوات
 
قب
ث
 
ند
ع
 
المبرد
 
جر
ف
ين
 
د
ق
ف
 .
ع
قط
 
أو
 
ر
ف
ح
 
،
ح
السط
 
طﻻءات
 
أو
 
ب
بي
ا
اﻷن
 
وصﻻت
 
أو
 
المبخر
 
أو
 
ت
ا
ب
ا
ص
إ
و
 
د
ل
ج
ل
ل
 
ل
عت
ا
 
ث
حدو
 
ي
ف
 
ك
ذل
 
ب
سب
ت
ي
 
وقد
 
.
ن
عي
ل
ل
 
.
ل
ز
ا
لمن
ا
ك
لقة
لمغ
ا
ن
ك
ا
ﻷم
ا
ي
ف
و
ل
لمنز
ا
ل
داخ
 –  
ب
ات
المك
و
ن
ز
ا
لمخ
ا
ل
ث
م
لقة
لمغ
ا
ل
لعم
ا
ت
ا
يئ
ب
ي
وف
 –  
.
مواد
 
ي
أ
ب
 
ها
سد
ت
 
أو
 
ة
الثﻻج
 
ة
وي
ه
ت
 
ت
ا
ح
ت
ف
 
غط
ت
 
 
ِ
ة
ع
لمزر
ا
ل
ز
ا
ن
م
ل
ث
م
لقة
لمغ
ا
ن
لسك
ا
ق
ط
ا
ن
م
ي
ف
 –  
.
ة
ندقي
ف
ل
ا
ق
ق
الش
و
ق
د
ا
ن
ف
وال
 
ل
ه
مؤ
 
ص
شخ
 
ة
بواسط
 
ت
ا
اﻹصﻻح
 
جراء
إ
 
ب
يج
 
ر
ي
غ
 
اص
شخ
أ
ا
ه
ب
م
و
ق
ي
تي
ل
ا
ح
ﻹصﻻ
ا
ت
ا
ي
ل
عم
ف
.
ط
ق
ف
 
.
م
خد
ت
لمس
ا
ى
ل
ع
طورة
خ
ل
مث
ت
د
ق
ن
ي
هل
مؤ
 
.
ة
رجي
ا
الخ
 
ن
ك
ا
اﻷم
 
ي
ف
 
خدامه
ت
اس
 
م
د
ع
 
ب
يج
 ،
لذا
 •  
ة
ن
ا
صي
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ي
أ
 
ء
ا
أثن
 
أو
 
ل
ط
ع
 
ي
أ
 
ع
وقو
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
ف
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
مصدر
 
عن
 
ة
الثﻻج
 
ل
افص
 ،
ح
صﻻ
إ
 
ل
ا
م
ع
أ
 
أو
 
و
أ
ي
لمعن
ا
ر
ه
لمنص
ا
ق
غ
إ
ب
ا
م
إ
ي
لرئيس
ا
ي
ئ
ا
رب
ه
الك
 
.
ز
ا
ه
لج
ا
ب
اص
لخ
ا
ي
ئ
ا
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
س
ب
ا
ق
ع
بنز
 
ة
م
ا
ع
ل
ا
 
ة
م
س
ل
ا
 
ة
ر
ا
ش
ت
س
ا
ب
ى
يوص
ف
،
ز
ا
ه
لج
ا
ن
م
لص
خ
ت
ل
ا
ت
رد
أ
ا
ذ
إ
 
ة
وب
ل
لمط
ا
ت
ا
وم
ل
لمع
ا
ة
معرف
ل
د
م
ت
لمع
ا
ة
ن
ا
لصي
ا
ز
مرك
 
.
مدة
ت
تالمع
ا
يئ
ه
وال
 
.
س
ب
ق
الم
 
ن
م
 
ب
اجذ
 
ل
ب
 
ـ
 
ل
ب
ا
الك
 
ب
جذ
ت
 
 
ت
را
ا
س
تف
س
ا
ل
ك
ل
و
ح
د
م
ت
لمع
ا
ة
ن
ا
لصي
ا
ز
رك
م
ر
ش
ت
اس
 
ً
.
ام
إحك
ب
ة
ا
غط
م
هي
و
ا
أسي
ر
ت
ا
لمشروب
ا
ع
ض
 
ً
ا
حد
أ
ع
د
ت
 
و
ل
دخ
تت
 
 .
ة
لثﻻج
ا
ب
لقة
ع
ت
لم
ا
ت
والمشكﻻ
 
ة
ن
ا
لصي
ا
ز
راك
م
ر
ا
خب
إ
 
ن
و
د
ز
ا
ه
لج
ا
ة
ن
ا
ي
ص
ي
ف
ل
دخ
ت
ي
 
.
مدة
ت
المع
 
ة
ل
ب
قا
ل
ا
د
لموا
ا
ب
ة
لثﻻج
ا
ي
ف
ظ
تفا
ح
ا
م
د
ع
 
ب
يج
 
ت
زا
غا
 
ى
عل
 
ي
و
ت
ح
ت
 
تي
ل
ا
ت
ا
ج
ت
لمن
ا
و
أ
ل
ا
ع
ت
لﻻش
 
ة
ل
ب
قا
ل
ا
د
لموا
ا
ك
كذل
و
)
ي
ﻹسبرا
ا
ل
مث
(
ل
ا
ع
ت
ﻻش
ل
لة
ب
ا
ق
 
.
ر
ا
ج
ف
لﻻن
 
ل
ك
أ
ت
،
ريزر
ف
ق
صندو
ب
ة
لمزود
ا
ت
ا
ج
ت
من
ل
ل
ة
لنسب
ا
ب
 
د
ع
ب
ة
شر
ا
ب
م
لج
لث
ا
ت
ا
مكعب
و
م
ري
ك
س
ﻵي
ا
ت
بسكوي
 
ة
سع
ل
ا
ذ
ه
 
ب
سب
ي
د
ق
ف
(.
ريزر
ف
ل
ا
ق
ندو
ص
ن
م
ا
ه
خراج
إ
 
).
ك
م
ف
ل
اخ
د
ع
ي
ق
ص
 
ل
ئ
ا
وس
 
ة
أي
 
أو
 
ة
نيكي
ا
ميك
 
أدوات
 
م
خدا
ت
اس
 
م
د
ع
 
ب
يج
 
ف
خﻻ
ب
،
جميد
ت
ل
ا
ة
زال
إ
ة
ي
ل
م
ع
ن
م
ع
سري
لت
ل
ى
أخر
 
.
ة
لمصنع
ا
ة
ه
لج
ا
ا
ه
ب
ي
وص
ت
 
تي
ل
ا
ت
اﻷدوا
 
،
ريزر
ف
ق
صندو
ب
ة
لمزود
ا
ت
ا
ج
ت
من
ل
ل
ة
لنسب
ا
ب
 
ي
ف
عة
لموضو
ا
و
أ
ة
ب
ل
لمع
ا
لة
ئ
ا
لس
ا
ت
ا
لمشروب
ا
ع
ض
ت
 
.
جر
ف
ن
ت
 
د
ق
ف
 ،
إﻻ
و
 .
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ي
ف
 
ت
ا
ج
ا
زج
 
ا
بم
(
د
ﻷفرا
ا
ة
واسط
ب
م
خدا
ت
ﻻس
ل
د
ع
م
ُ 
ير
غ
 
ز
ا
ه
لج
ا
ا
ذ
ه
 
ة
الحسي
و
ة
ني
ا
لجسم
ا
ت
درا
ق
ل
ا
ي
و
ذ
)
ل
فا
ﻷط
ا
ك
ل
ذ
ي
ف
 
ة
خبر
ل
ل
ن
دو
فتق
ي
ن
لذي
ا
د
ﻷفرا
ا
و
أ
،
لمحدودة
ا
ة
ني
ه
والذ
 
م
ه
ئ
ا
ط
إع
 
أو
 
م
ه
ي
عل
 
ف
اﻹشرا
 
تم
ي
 
م
ل
 
ا
م
 
ة
والمعرف
 
ن
ع
ل
سئو
م
ص
خ
ش
ة
واسط
ب
ز
ا
ه
لج
ا
م
خدا
ت
س
ا
ت
ا
يم
ل
ع
ت
 
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ل
ا
م
ه
ئ
ا
ط
ع
إ
ب
م
و
ق
ي
س
ي
لذ
ا
ص
لشخ
ا
و
أ
م
ه
ت
سﻻم
 
.
تج
لمن
ا
م
خدا
ت
س
ا
ب
ة
ص
ا
الخ
 
.
ك
يد
ب
ق
ص
لت
ي
د
ق
ف
،
ليد
ا
ب
د
لمجم
ا
ام
لطع
ا
س
م
تل
 
 
و
أ
ة
لثﻻج
ا
ف
نظي
ت
 
ل
ب
ق
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
س
ب
ل
ق
ل
افص
 
.
لج
لث
ا
ة
زال
إ
 
AR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ر
ي
غ
 
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
ذ
ف
من
 
ان
ك
 
ذا
إ
 
ة
الثﻻج
 
ل
ص
ت
 
 
.
م
محك
 
ز
رك
م
ر
ش
ت
س
ا
.
فة
ل
تا
 
هي
و
ة
لثﻻج
ا
ل
شغي
ت
ب
تقم
 
 
.
ك
ش
 
ي
أ
 
ك
لدي
 
ذا
إ
 
ة
ن
ا
الصي
 
و
أ
 
ة
ي
ل
الداخ
 
اﻷجزاء
 
ى
عل
 
شرة
ا
مب
 
ء
ا
الم
 
نثر
 
م
د
ع
 
ي
ينبغ
 
.
ة
لسﻻم
ا
عي
دوا
ل
ة
ثﻻج
ل
ل
ة
رجي
ا
الخ
 
ا
ذ
إ
ط
ق
ف
ة
ثﻻج
ل
ل
ة
ربي
ه
لك
ا
ة
لسﻻم
ا
ان
م
ض
ن
يمك
 
ع
م
 
ق
واف
ت
ي
 
ك
منزل
 
ي
ف
 
ي
اﻷرض
 
ل
وصي
ت
ال
 
ام
نظ
 
ان
ك
 
.
يير
ا
المع
 
ن
البروبي
 
ز
غا
 
ل
مث
 
ل
ا
ع
ت
لﻻش
 
لة
ب
ا
ق
 
مواد
 
ش
ر
ت
 
 
ن
لنيرا
ا
ب
شو
ن
ر
ط
ا
خ
م
ب
سب
ب
ة
لثﻻج
ا
ن
م
ب
ر
ق
ل
ا
ب
 
.
ر
ا
ج
ف
ن
وا
 
س
الشم
 
و
 
لج
الث
 
و
 
ر
ا
مط
ل
 
ز
ا
ه
الج
 
ض
عري
ت
 
إن
 
.
ة
ربي
ه
لك
ا
ة
لسﻻم
ا
ب
ق
ل
ع
ت
ي
ا
يم
ف
ة
طور
خ
ل
مث
ي
اح
والري
 
ي
ؤد
ت
 
د
ق
ف
 
ة
الثﻻج
 
ى
عل
أ
 
ء
ا
لم
ا
ب
 
ة
وئ
ل
مم
 
ء
ا
أشي
 
ع
ض
ت
 
 
.
ق
حري
 
ب
نشو
 
أو
 
ة
ربي
ه
ك
 
ة
صدم
 
لى
إ
 
ل
ب
ا
بك
 
ف
تل
 
وجود
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
ف
 
ل
ه
مؤ
 
ة
خدم
 
ي
ن
ف
ب
 
ل
ص
ت
ا
 
.
طر
ا
لمخ
ا
ب
جن
ت
ل
ة
ق
ا
الط
 
ً
ت
ن
ا
ك
 
ذا
إ
 .
ي
ف
ا
ض
إ
 
ام
بطع
 
ة
الثﻻج
 
ة
حمول
 
ن
م
 
زيد
ت
 
 
ك
يصيب
و
ام
لطع
ا
ط
ق
س
ي
د
ق
ف
،
ائد
ز
ل
م
ح
ا
ه
ب
ة
الثﻻج
 
ة
ل
ي
ق
ث
ء
ا
شي
أ
ع
ض
ت
 
 .
اب
لب
ا
ح
ت
ف
د
ن
ع
 
ة
لثﻻج
ا
ف
تل
وي
 
و
أ
 
ة
الثﻻج
 
اب
ب
 
ح
ت
ف
 
ند
ع
 
ع
تق
 
قد
 
ث
حي
 
ة
الثﻻج
 
ى
عل
أ
 
.
ه
غلق
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ء
ا
ثن
أ
ا
بد
أ
ط
ئ
ا
لح
ا
ذ
ف
من
ب
ة
لثﻻج
ا
ل
وصي
ت
ب
تقم
 
 
و
أ
 
عك
مصر
 
ى
تلق
 
ن
أ
 
خطر
 
اك
ن
ه
ف
 ،
إﻻ
و
 .
ب
ركي
ت
ال
 
.
طيرة
خ
ة
ب
ا
ص
إ
 
ك
ب
ق
ح
تل
 
أ
 
ب
يج
 .
ام
الطع
 
ظ
ف
لح
 
ط
ق
ف
 
ة
الثﻻج
 
ه
ذ
ه
 
م
صمي
ت
 
تم
 
.
ى
أخر
 
ض
را
غ
أ
 
ة
ﻷي
 
م
خد
ت
س
ت
 
م
حك
ت
 
لى
إ
 
ج
تا
ح
ت
 
تي
ل
ا
ت
ا
ج
ت
لمن
ا
ظ
ف
ح
م
د
ع
 
ي
ينبغ
 
ت
ذا
 
ة
اﻷدوي
 
أو
 
ل
ا
اﻷمص
( 
الحرارة
 
ت
ا
درج
 
ي
ف
 
ق
دقي
 
ي
ف
 )
به
ا
ش
 
ا
م
 
أو
 
ة
مي
ل
الع
 
المواد
 
أو
 
حرارة
ل
ل
 
ة
سي
ا
الحس
 
.
ة
الثﻻج
 
ت
فا
لمواص
ا
ى
ل
ع
ي
و
ت
ح
ي
ي
لذ
ا
ف
صني
ت
ل
ا
ق
ص
ل
م
د
يوج
 
.
ة
ثﻻج
ل
ل
لي
لداخ
ا
ر
ﻷيس
ا
ء
لجز
ا
ي
ف
تج
من
ل
ل
ة
ني
ف
ال
 
د
ق
ف
ة
ق
ا
الط
 
وفير
ت
ل
 
ة
روني
ت
لك
إ
 
م
ظ
ن
ي
ا
ب
 
ة
الثﻻج
 
ل
ص
ت
 
 
.
تج
المن
ف
تل
ي
 
ا
ه
ل
ص
ف
ب
يج
ف
،
لة
وي
ط
ة
ر
فت
ل
ة
لثﻻج
ا
م
خدا
ت
س
ا
تم
ي
ن
ل
ا
ذ
إ
 
ل
ز
ع
 
ي
ف
 
لة
مشك
 
ي
أ
 
ب
سب
تت
 
قد
 .
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
عن
 
.
ق
ري
ح
ب
شو
ن
ي
ف
ل
ب
ا
الك
 
ن
و
ل
ال
 
لى
إ
 
نظر
ت
 
فﻻ
 ،
ق
أزر
 
ن
لو
 
ا
ه
ب
 
ة
الثﻻج
 
نت
ا
ك
 
ذا
إ
 
.
ة
بصري
 
زة
ه
أج
 
ل
خﻻ
 
ن
م
 
ق
اﻷزر
 
م
حك
ت
لم
ا
ت
ا
لثﻻج
ا
ي
ف
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ل
ص
ف
تم
 
ذا
إ
 
ة
د
إعا
 
ل
قب
 
ق
ئ
ا
دق
 5 
لمدة
 
ر
ا
ظ
ت
ن
ا
 
يرجى
 ،
ا
يدوي
 
ا
ه
في
 
.
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ل
وصي
ت
 
ل
شك
ب
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
س
ب
ا
ق
ف
ر
ط
ف
نظي
ت
ب
يج
 
.
ق
حري
 
ب
نشو
 
ي
ف
 
ب
سب
ت
ي
 
د
ق
ف
 
إﻻ
و
 
ي
دور
 
ل
شك
ب
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
س
ب
ا
ق
ف
ر
ط
ف
نظي
ت
ب
يج
 
ب
نشو
 
ي
ف
 
ب
سب
ت
ي
 
د
ق
ف
 
إﻻ
و
 ،
ف
ا
ج
 
اش
م
ق
ب
 
ي
دور
 
.
ق
حري
 
د
لجدي
ا
ك
ل
ا
لم
ا
ى
ل
إ
ذا
ه
ل
شغي
ت
ل
ا
ل
لي
د
م
ي
ل
س
ت
ي
ينبغ
 
.
ن
خري
ل
ا
ه
يع
ب
د
ن
ع
ة
ثﻻج
ل
ل
 
ب
سب
ت
ي
د
ق
.
ة
لثﻻج
ا
ل
ق
ن
ء
ا
ثن
أ
ة
ق
ا
لط
ا
ل
ب
ا
ك
ف
تل
 
ب
جن
ت
 
ء
ا
أشي
 
ي
أ
 
ع
ض
ت
 
 .
ق
حري
 
ب
نشو
 
ي
ف
 
ي
المثن
 
ل
ب
ا
الك
 
ي
يد
أ
ب
س
ب
قا
ل
ا
س
م
ل
ب
تقم
 
 .
ة
ق
ا
لط
ا
ل
ب
ا
ك
ى
عل
 
لة
ي
ق
ث
 
.
ة
لثﻻج
ا
س
ب
ا
ق
ل
وصي
ت
ند
ع
ة
تل
مب
 
م
ا
إحك
ب
ا
ه
ت
ثبي
ت
 
تم
ي
م
ل
ا
ذ
إ
 
ة
لثﻻج
ا
ك
حر
تت
 
ن
أ
ن
لممك
ا
ن
م
 
ة
ت
لمثب
ا
ط
ضب
ل
ل
لة
ب
قا
ل
ا
م
قدا
ل
ن
مك
ي
.
ض
ﻷر
ا
ى
عل
 
و
 
ا
ه
ن
ا
مك
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ثبت
ت
 
ن
أ
 
ض
اﻷر
 
ى
عل
 
ام
بإحك
 
.
ك
حر
تت
 
إ
و
 .
اب
الب
 
ض
ب
ق
م
 
ن
م
 
ا
ه
مسك
ت
 
 ،
ة
الثﻻج
 
ل
حم
 
ند
ع
 
.
ر
فيكس
 
ة
ﻻج
ث
ر
جوا
ب
تك
ﻻج
ث
ل
شغي
ت
 
ي
ف
غب
ر
ت
 
ا
ندم
ع
 
إ
و
 .
ا
م
ه
بين
 
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
م
س
 8 
ة
ف
ا
مس
 
ك
ر
ت
ا
 ،
ى
أخر
 
ض
لبع
ا
ا
ه
بعض
ل
لة
ب
قا
لم
ا
ة
نبي
ا
لج
ا
ط
لحوائ
ا
ح
صب
ت
د
ق
ف
 
.
ة
رطب
 
AR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
،
ء
ا
م
ل
ا
 
ع
موز
ب
 
مزودة
ل
ا
 
ت
ا
ج
ت
من
ل
ل
 
بة
نس
بال
 
ة
ق
ا
ط
ل
ا
 
ير
ف
و
لت
 
ها
ل
م
ع
 
يجب
 
ء
ا
أشي
 
.
ر
ا
ب
 1 
عن
 
ي
الرئيس
 
ه
ا
المي
 
خط
 
ضغط
 
ل
ق
ي
 
أ
 
ب
يج
 
8 
عن
 
ي
الرئيس
 
ه
ا
المي
 
خط
 
ضغط
 
يزيد
 
أ
 
ب
يج
 
.
رات
ا
ب
 
ً
.
لة
وي
ط
ة
ر
فت
ل
ا
وح
فت
م
ة
لثﻻج
ا
ب
بوا
أ
ك
ر
تت
 
 
.
ة
الثﻻج
 
ي
ف
 
ة
خن
ا
الس
 
الخضروات
 
أو
 
ة
اﻷطعم
 
ع
ض
ت
 
 
.
ط
ق
ف
ب
شر
ل
ل
ب
ا
ق
ء
ا
م
م
خد
ت
اس
 
ء
وا
ه
ال
 
دورة
 
ع
من
ت
 
 
ث
بحي
 
ة
الثﻻج
 
ل
حم
 
زيد
ت
 
 
.
ا
ه
ل
داخ
 
و
أ
 
شرة
ا
المب
 
س
الشم
 
ة
أشع
 
حت
ت
 
ة
الثﻻج
 
ب
رك
ت
 
 
و
أ
 
ن
ر
ف
ال
 
ل
مث
 
حرارة
 
ن
م
 
ث
نبع
ت
 
زة
ه
أج
 
ن
م
 
ب
ر
ق
ل
ا
ب
 
.
ع
لمش
ا
و
أ
ق
ا
ﻷطب
ا
ة
ل
ا
س
غ
 
ل
فا
اﻷط
 
ة
م
س
 
ن
مي
تأ
 
ً
ح
فتا
لم
ا
ب
ظ
تفا
ح
ا
ي
ينبغ
ف
،
ل
قف
ب
ا
زود
م
اب
لب
ا
ان
ك
ا
ذ
إ
 
ً
.
ل
فا
ﻷط
ا
ل
و
ا
ن
ت
م
عن
 
بعيدا
 
.
لقة
غ
م
علب
 
ي
ف
ام
لطع
ا
ع
ض
و
ب
يج
 
.
تج
لمن
ا
ب
ا
عبثو
ي
 
ى
ت
ح
ل
فا
ﻷط
ا
ة
ب
ا
ق
ر
ب
يج
 
ك
مكن
ي
،
ريزر
ف
ق
صندو
ب
ة
لمزود
ا
ت
ا
ج
ت
من
ل
ل
ة
لنسب
ا
ب
 
ر
ريز
ف
ل
ا
ي
ف
ام
لطع
ا
ة
مي
ك
ن
م
ى
ﻷقص
ا
د
لح
ا
ن
خزي
ت
 
ك
ه
ت
اس
 .
منه
 
ج
اﻷدار
 
أو
 
ف
الرفو
 
ج
بإخرا
 
م
و
تق
 
ا
ندم
ع
 
ء
ا
ثن
أ
ه
حديد
ت
 
تم
 
ة
لثﻻج
ا
ب
اص
الخ
و
ة
لمذكور
ا
ة
ق
ا
الط
 
د
لح
ا
ب
ه
ل
حمي
ت
و
ر
ريز
ف
ل
ا
ن
م
ج
الدر
و
ف
لر
ا
ج
خرا
إ
 
م
خدا
ت
س
ا
ن
م
ة
طور
خ
د
وج
ت
 
و
.
ة
حمول
ل
ل
ى
اﻷقص
 
)HCA( 
ة
وي
لته
وا
 
ريد
لتب
وا
 
حرارة
ل
ا
 
حذير
ت
 
ى
ل
ع
 
ي
و
ت
يح
 
ريد
تب
 
ام
نظ
ب
 
مزودا
 
تج
من
ل
ا
 
ان
ك
 
إذا
 
:R600a  
ى
ت
ح
 
الحذر
 
ي
وخ
ت
 
ب
يج
 ،
ولذا
 .
ل
ا
ع
ت
لﻻش
 
ل
ب
ا
ق
 
ز
ا
الغ
 
ذا
ه
 
م
خدا
ت
س
ا
 
ء
ا
أثن
 
ب
بي
ا
واﻷن
 
بريد
ت
ال
 
ام
نظ
 
ف
إت
 
تم
ي
 
 
ي
ف
 
ئه
قا
بإل
 
تج
المن
 
ن
م
 
لص
خ
تت
 
 ،
ف
تل
ال
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
ف
 .
ل
ق
والن
 
ً
ة
اﻷطعم
 
ام
وأحج
 
ل
ا
شك
ل
 
قا
وف
 
ج
الدر
 
أو
 
ف
الر
 
.
ها
جميد
بت
و
ل
المط
 
ر
وف
ت
س
ة
لثﻻج
ا
ق
ندو
ص
ي
ف
د
لمجم
ا
ام
لطع
ا
ة
ذاب
إ
 
.
ام
لطع
ا
ة
ود
ج
ظ
ف
ح
ت
و
ة
ق
ا
الط
 
ً
ة
ل
م
ت
المح
 
ن
النيرا
 
در
ا
مص
 
عن
 
بعيدا
 
به
 
ظ
تف
واح
 ،
ن
النيرا
 
ج
ت
لمن
ا
ب
 
ن
النيرا
 
ب
نشو
 
ي
ف
 
ب
سب
تت
 
ن
أ
 
ن
يمك
 
تي
وال
 
.
ا
ه
في
 
تج
لمن
ا
ب
 
ظ
تف
ح
ت
 
تي
ال
 
الحجرة
 
ة
وي
ه
ت
 
ى
عل
 
ص
واحر
 
ى
ل
ع
 
ي
و
ت
يح
 
ريد
تب
 
ام
نظ
ب
 
مزودا
 
تج
من
ل
ا
 
ان
ك
 
إذا
 
:R134a  
ة
لوح
 
ى
عل
 
مذكور
 
تج
المن
 
ذا
ه
 
ي
ف
 
م
خد
ت
المس
 
ز
ا
الغ
 
ع
نو
 
.
ة
ثﻻج
ل
ل
 
لي
الداخ
 
اﻷيسر
 
ب
ن
ا
الج
 
ى
عل
 
الموجودة
 
ع
النو
 
ً
.
ن
النيرا
 
ي
ف
 
ئه
قا
بإل
 
لقا
مط
 
تج
المن
 
ن
م
 
لص
خ
تت
 
 
AR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ب
ركي
لت
ا
 3  
ة
ج
ث
ل
ا
 
شغيل
ت
 
ل
ب
ق
 
ي
ف
 
ة
مسؤولي
 
ي
أ
 
ل
حم
ت
ي
 
ن
ل
 
ع
المصن
 
ن
أ
 
ذكر
ت
 
يرجى
 C  
.
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ل
ا
ل
لي
د
ي
ف
ة
لوارد
ا
ت
ا
وم
ل
لمع
ا
ع
ا
ب
ت
ا
م
د
ع
 
ة
ل
ا
ح
 
:
لي
ي
 
ا
مم
 
ق
ق
ح
ت
 ،
ة
الثﻻج
 
م
خدا
ت
اس
 
ي
ف
 
البدء
 
ل
قب
 
ة
ج
ث
ل
ا
 
ل
ق
ن
 
ند
ع
 
عاتها
مرا
 
يجب
 
ط
قا
ن
 
ر
يدو
 
واء
ه
ال
 
ل
ه
و
 ،
ف
ا
ج
 
ة
ثﻻج
ل
ل
 
لي
الداخ
 
الجزء
 
ل
ه
 .1  
؟
لفي
لخ
ا
ء
لجز
ا
ي
ف
ة
بحري
 
.
ل
ق
ن
ة
ي
ل
م
ع
 
ي
أ
ل
ب
ق
ا
ه
ف
نظي
ت
و
ة
لثﻻج
ا
غ
فرا
إ
 
ب
يج
 .1  
ت
ح
ت
 
به
 
موصى
 
و
ه
 
ا
كم
 
ة
ثﻻج
ل
ل
 
لي
الداخ
 
الجزء
 
ف
نظ
 .2  
".
ف
نظي
ت
ال
و
ة
ن
ا
الصي
"
م
قس
 
ه
خﻻف
و
ج
اﻷدرا
و
ت
قا
ح
ل
الم
و
ف
ﻷرف
ا
ت
ثبي
ت
 
ب
يج
 .2  
ل
قب
 
ج
ا
ج
ت
ر
ا
 
ضد
 
ق
ص
 
بشريط
 
ام
بإحك
 
ة
الثﻻج
 
ي
ف
 
.
لعبوة
ا
ب
ا
ه
ت
عبئ
ت
دة
إعا
 
ح
ت
ف
د
ن
ع
.
ئط
ا
لح
ا
ب
ء
ا
رب
ه
لك
ا
ذ
ف
من
ب
س
ب
قا
ل
ا
ل
وصي
ت
 .3  
.
لي
لداخ
ا
ي
لمعن
ا
اح
لمصب
ا
ء
ي
يض
س
،
اب
الب
 
ل
ا
حب
و
ة
ميك
س
قة
ص
 
ة
شرط
أ
ب
ة
لعبو
ا
ام
حك
إ
 
ب
يج
 .3  
ى
ل
ع
ة
ع
لمطبو
ا
ل
ق
لن
ا
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ع
ا
ب
ت
إ
ب
ج
ي
ا
م
ك
،
ة
قوي
 
.
العبوة
 
ط
ضغ
 
ز
ا
ه
ج
 
ل
م
ع
 
بدء
 
ند
ع
 
ء
ا
ضوض
 
ع
سم
ت
 
ف
سو
 .4  
ن
م
ة
سرب
ت
لم
ا
ت
زا
ا
الغ
و
ل
لسوائ
ا
ي
ؤد
ت
 
د
ق
.
واء
ه
ال
 
ن
ا
ك
 
إن
 
ى
ت
ح
 ،
ء
ا
ضوض
 
ث
حدا
إ
 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ز
ا
ه
ج
 
.
ي
طبيع
 
أمر
 
ذا
ه
و
 
ل
يعم
 
 
واء
ه
ال
 
ضغط
 
ز
ا
ه
ج
 
...
ا
دائم
 
ذكر
ت
 C  
ً
ر
دوي
ت
ال
 
دة
عا
 
لة
ب
ا
ق
 
مواد
 
ة
أي
 
ن
م
 
لص
خ
ت
ال
 
م
د
ع
 
ب
يج
 
ً
.
ة
ومي
ق
ال
 
والموارد
 
ة
الطبيع
 
ى
عل
 
ا
ظ
فا
ح
 
ً
ا
ذ
ه
 .
ا
افئ
د
ة
ثﻻج
ل
ل
ة
مي
ا
ﻷم
ا
ف
لحوا
ا
س
م
ل
م
ن
كو
ي
د
ق
 .5  
ى
ت
ح
ق
ط
ا
لمن
ا
ه
ذ
ه
 
م
صمي
ت
 
تم
 
ث
ي
ح
.
ي
بيع
ط
ء
ي
ش
 
،
ة
عبئ
ت
ال
 
مواد
 
دوير
ت
 
دة
إعا
 
ي
ف
 
ة
م
اه
المس
 
ي
ف
 
بت
غ
ر
 
ذا
إ
 
ت
ا
يئ
ه
ال
 
ن
م
 
ة
في
ا
ض
إ
 
ت
ا
وم
ل
مع
 
ى
عل
 
ل
الحصو
 
ك
يمكن
 
.
ة
ي
ل
المح
 
ت
ا
ط
ل
الس
 
أو
 
ة
البيئي
 
ً
.
ف
ث
ا
ك
لت
ل
ا
جنب
ت
ة
افئ
د
ن
كو
ت
 
AR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ي
ئ
با
ر
ه
ك
ل
ا
 
يل
ص
و
لت
ا
 
ع
جمي
ت
ركز
م
و
أ
ك
دي
ل
د
م
ت
لمع
ا
ل
لوكي
ا
ة
ر
ا
ش
ت
س
ا
ك
يمكن
 A  
.
ة
ديم
ق
ل
ا
ة
لثﻻج
ا
ن
م
لص
خ
ت
ل
ا
ل
و
ح
تك
مدين
ب
ت
ا
ي
فا
الن
 
ي
ذ
ر
ه
منص
ب
ي
حم
م
ي
رض
أ
ل
وصي
ت
 
ذ
ف
من
ب
ة
لثﻻج
ا
ل
ص
 
.
ة
سب
ا
من
ة
سع
 
،
ي
ئ
ا
رب
ه
لك
ا
س
ب
قا
ل
ا
ع
قط
ا
،
ة
لثﻻج
ا
ن
م
لص
خ
ت
ل
ا
ل
قب
 A  
ا
ه
ل
اجع
 ،
ة
الثﻻج
 
اب
ب
 
ى
عل
 
ل
فا
أق
 
ي
أ
 
وجود
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
وف
 
.
طر
خ
ي
أ
ن
م
ل
فا
ﻷط
ا
ة
ي
ا
حم
ل
ل
شغي
لت
ل
لة
ب
ا
ق
ر
ي
غ
 
:
هام
 
.
ة
لوطني
ا
ح
وائ
ل
ل
ا
ع
م
ل
وصي
ت
ل
ا
ق
واف
ت
ي
ن
أ
ب
يج
 B  
ب
ركي
لت
وا
 
ع
ض
و
ل
ا
 
ل
ه
يس
 
ان
مك
 
ي
ف
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
ب
ا
ك
 
س
ب
ا
ق
 
ن
يكو
 
ن
أ
 
ب
يج
 B  
.
ب
ركي
ت
ل
ا
د
ع
ب
ه
لي
إ
ل
الوصو
 
ً
ا
أبد
 
ئط
ا
الح
 
ذ
ف
بمن
 
ة
الثﻻج
 
ل
وصي
ت
ب
 
تقم
 
 :
نبيه
ت
 B  
ى
تلق
 
ن
أ
 
خطر
 
اك
ن
ه
ف
 ،
إﻻ
و
 .
ب
ركي
ت
ال
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ء
ا
أثن
 
.
خطيرة
 
ة
ب
ا
ص
إ
 
ك
ب
 
ق
ح
تل
 
أو
 
عك
مصر
 
ي
ف
ا
ه
ب
ح
لمسمو
ا
ر
ه
لمنص
ا
ة
ي
ا
حم
و
ة
ي
ت
ول
ف
ل
ا
د
حدي
ت
م
ت
ي
 B  
."
ة
ني
ف
ل
ا
ت
فا
المواص
"
م
قس
 
ة
الثﻻج
 
ا
ه
ب
 
ع
وض
ت
س
 
تي
ال
 
الحجرة
 
اب
ب
 
ان
ك
 
ذا
إ
 A  
،
خﻻله
 
ن
م
 
ة
الثﻻج
 
بمرور
 
ح
سم
ت
 
 
ة
بدرج
 
ق
ضي
 
ة
الثﻻج
 
ب
أبوا
 
ة
ﻹزال
 
مد
ت
المع
 
ة
ن
ا
الصي
 
بمركز
 
ل
ص
ات
ف
 
.
اب
الب
 
ن
م
 
لة
ئ
ا
م
 
هي
و
 
ها
مرير
ت
و
 
ذ
ف
ن
م
ة
ي
ت
ول
ف
ل
ة
وي
ا
س
م
ة
رر
ق
لم
ا
ة
ي
ت
ول
ف
ل
ا
ن
كو
ت
ن
أ
ب
يج
 B  
.
ي
رالرئيس
ا
ي
ت
ال
 
ة
عدد
ت
م
س
ب
قا
الم
و
د
مدي
ت
ل
ا
ت
بﻻ
ا
ك
م
خدا
ت
س
ا
م
د
ع
ب
يج
 B  
.
ل
وصي
لت
ل
ك
ل
ا
المس
 
.
م
خدا
ت
س
ا
 
ة
ول
ه
بس
 
ح
يسم
 
ان
مك
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ب
رك
 .1  
ً
ق
ط
ا
والمن
 
الحرارة
 
در
ا
مص
 
عن
 
بعيدا
 
ة
الثﻻج
 
ع
ض
 .2  
ي
ن
ف
ة
واسط
ب
ف
ل
تا
ل
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ل
ب
ا
ك
ل
بدا
ت
س
ا
تم
ي
ب
يج
 B  
.
مد
ت
ءالمع
ا
رب
ه
الك
 
.
شرة
ا
المب
 
س
الشم
 
ة
وأشع
 
ة
الرطب
 
ة
الثﻻج
 
ل
حو
 
ة
سب
ا
المن
 
ة
وي
ه
ت
ال
 
وفر
تت
 
ن
أ
 
ب
يج
 .3  
ة
الثﻻج
 
نت
ا
ك
 
ذا
إ
 .
ءة
فا
لك
ا
ب
 
م
س
ت
ي
 
ل
شغي
ت
 
ى
عل
 
ل
حصو
ل
ل
 
ن
يكو
 
ن
أ
 
ب
فيج
 ،
ئط
ا
الح
 
ل
داخ
 
ف
جوي
ت
 
ي
ف
 
ع
وض
ت
س
 
م
س
 5 
و
 
ف
ق
الس
 
ن
وبي
 
ا
ه
بين
 
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
م
س
 5 
ك
ر
ت
ي
 
.
ئط
ا
الح
 
ن
وبي
 
ا
ه
بين
 
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
د
يوج
 
ث
حي
 !
صﻻحه
إ
 
ل
قب
 
ز
ا
ه
الج
 
ل
شغي
ت
 
تم
ي
 
أ
 
ب
يج
 B  
!
ة
ئي
ا
رب
ه
ك
ة
صدم
ل
ض
عر
ت
ل
ا
ي
ف
ن
كم
ي
ر
خط
 
ج
ت
من
ل
ا
 
وة
عب
 
ن
م
 
ص
ل
خ
لت
ا
 
ى
عل
 
خطرة
 
ف
ي
ل
غ
ت
ال
 
مواد
 
ن
كو
ت
 
قد
 
A
ِ
ز
ا
ه
الج
 
ع
رف
 
ب
فيج
 ،
دة
ا
بسج
 
ة
ا
مغط
 
ة
اﻷرضي
 
نت
ا
ك
 
ذا
إ
 
.
ض
اﻷر
 
عن
 
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
م
س
 2.5  
ً
ل
و
ا
ن
ت
م
 
عن
 
بعيدا
 
ف
ي
ل
غ
ت
ال
 
بمواد
 
ظ
تف
اح
 .
ل
فا
اﻷط
 
ً
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ل
 
قا
وف
 
ا
ه
ف
صني
ت
ب
 
ا
ه
من
 
لص
خ
ت
 
أو
 
ل
فا
اﻷط
 
ت
لفا
المخ
 
ع
م
 
ا
ه
من
 
لص
خ
تت
 
 .
ت
لفا
المخ
 
ن
م
 
لص
خ
ت
ال
 
.
ة
دي
ا
الع
 
ة
المنزلي
 
ة
الحرك
 
ع
لمن
 
و
ت
مس
 
ح
سط
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ع
ض
 .4  
.
ة
جئ
فا
الم
 
ة
د
عا
 
لة
ب
ا
ق
 
مواد
 
ن
م
 
ة
الثﻻج
 
ة
عبئ
ت
 
ة
حزم
 
ع
صني
ت
 
تم
ي
 
.
دوير
ت
ال
 
ل
تق
 
ة
محيط
 
حرارة
 
ت
ا
درج
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ع
ض
ت
 
 .5  
.
ة
مئوي
 
ة
درج
 10 
عن
 
ة
ديم
لق
ا
 
ة
ج
ث
ل
ا
 
ن
م
 
ص
ل
خ
لت
ا
 
ر
ضر
 
ي
أ
 
ث
حدا
إ
 
ن
دو
 
م
دي
ق
ال
 
ز
ا
ه
الج
 
ن
م
 
لص
خ
ت
 
.
ة
لبيئ
ا
ب
 
AR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ب
ا
الب
 
لة
ص
ف
بم
 
ة
ص
ا
الخ
 
ة
الثﻻث
 
مير
ا
المس
 
فك
ب
 
م
ق
 .2  
م
خدا
ت
س
ا
ب
 
ك
وذل
 ،
رفعه
 
ي
ف
 
غب
ر
ت
 
ي
والذ
 ،
يﻻ
ل
ق
 
فلي
الس
 
ي
ض
اﻷر
 
ن
زا
ت
اﻻ
 
ط
ضب
 
ً
؛
ة
زن
ت
م
 
ير
غ
 
ة
الثﻻج
 
نت
ا
ك
 
ذا
إ
 
ك
ف
ب
 
تقم
 
( .
ي
ل
تا
ال
 
ل
لشك
ا
ب
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
فك
م
 
ً
)
ا
م
ا
م
ت
 
مير
ا
المس
 
ة
مي
ا
اﻷم
 
م
اﻷقدا
 
دوير
ت
ب
 
ة
الثﻻج
 
ن
زا
ت
ا
 
ضبط
 
ن
يمك
 
ض
ف
خ
 
تم
ي
 )A 
ل
الشك
 
انظر
( .
ل
لشك
ا
ب
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
م
ه
الس
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
دوير
ت
ال
 
ند
ع
 
م
د
ق
ال
 
به
 
الموجود
 
ن
الرك
 
.
س
ك
ا
المع
 
ه
ا
ج
ﻻت
ا
 
ي
ف
 
دوير
ت
ال
 
ند
ع
 
ع
تف
وير
 
اﻷسود
 
ي
ل
ق
 
ة
الثﻻج
 
ع
رف
 
ي
ف
 
آخر
 
ص
بشخ
 
ة
ن
ا
ع
ت
س
ا
 
د
اع
س
ت
س
 
.
ة
ي
ل
العم
 
ه
ذ
ه
 
ز
ا
نج
إ
 
ي
ف
 
)C 
ل
الشك
 
انظر
(  
ً
ب
لبا
ا
 
ع
تفا
ار
 
ط
ضب
 
ا
فيم
 
ب
اﻷبوا
 
ذاة
ا
بمح
 
ق
ل
ع
تت
 
لة
مشك
 
ث
حدو
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
ف
 
ي
رأس
 
ل
بشك
 
ي
وال
ت
ال
 
ى
عل
 
ا
ه
ت
ذا
ا
مح
 
ن
يمك
 ،
ا
ه
بين
 
ب
اﻷبوا
 
ف
أرف
 
ن
أ
 
ن
م
 
كد
تأ
 .
ه
ا
أدن
 
الورد
 
ب
ي
ت
ر
ت
ل
ا
ب
 
.
اب
الب
 
ع
تفا
ار
 
ضبط
 
ند
ع
 
ة
وي
ا
خ
 
2
(C)  
(A)  
ر
مي
ا
المس
 
فك
ب
 
فلي
الس
 
ة
وي
ه
ت
ال
 
ء
ا
ط
غ
 
ة
بإزال
 
م
ق
 .1  
ر
انظ
( .
ي
ل
تا
ال
 
ل
الشك
 
ي
ف
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 ،
به
 
ة
ص
ا
الخ
 
)B 
ل
الشك
 
4
1
2
3
(B)  
2
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ق
طري
 
عن
 
ى
و
ت
المس
 
فس
ن
 
ى
عل
 
ان
ب
ا
الب
 
ح
يصب
 
ن
أ
 
بعد
 
ق
ل
غ
ت
س
 ،
ع
الرف
 
مير
ا
مس
 
م
خدا
ت
س
ا
ب
 
ي
م
ا
اﻷم
 
الجزء
 
ع
رف
 
ب
أبوا
 
ق
ل
غ
ت
 
م
ل
 
ذا
إ
 .
ة
صحيح
 
بصورة
 
ة
الثﻻج
 
ب
أبوا
 
ب
ا
ب
 
عن
 
ا
ض
ف
منخ
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
اب
ب
 
ان
ك
 
ذا
 •  
ر
دوي
ت
ب
 
ى
و
ت
المس
 
فس
ن
 
ى
عل
 
ا
م
ه
ل
جع
ا
ف
 ،
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
م
ه
الس
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ع
الرف
 
ر
ا
مسم
 
.D 
ل
الشك
 
ي
ف
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 6 
إم
 
ن
أل
 
فك
م
 
م
خدا
ت
س
ا
ب
 
ً
ى
عل
 
ا
ب
ل
س
 
ك
ذل
 
يؤثر
 
د
ق
ف
 ،
ة
صحيح
 
بصورة
 
ة
الثﻻج
 
.
ة
الثﻻج
 
ءة
فا
ك
 
ً
ب
ا
ب
 
عن
 
ا
ع
تف
مر
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
اب
ب
 
ان
ك
 
ذا
 •  
ر
دوي
ت
ب
 
ى
و
ت
المس
 
فس
ن
 
ى
عل
 
ا
م
ه
ل
جع
ا
ف
 ،
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
م
ه
الس
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ع
الرف
 
ر
ا
مسم
 
.D 
ل
الشك
 
ي
ف
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 6 
إم
 
ن
أل
 
فك
م
 
م
خدا
ت
س
ا
ب
 
(D)  
AR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ي
و
ل
ع
ل
ا
 
ب
لبا
ا
 
ن
ي
ب
 
جوة
لف
ا
 
ط
ضب
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
ب
أبوا
 
ن
بي
 
جوة
ف
ال
 
ضبط
 
ك
يمكن
 C  
.
ل
ا
اﻷشك
 
ي
ف
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
ط
رب
 
ق
طري
 
عن
 
ضبطه
 
تم
 
ي
الذ
 
اب
الب
 
ثبت
 C  
.
اب
الب
 
ان
مك
 
غيير
ت
 
ن
بدو
 
مير
ا
المس
 
ع
تفا
ار
 
ضبط
 
ند
ع
 
ة
وي
ا
خ
 
ب
اﻷبوا
 
ف
أرف
 
ن
كو
ت
 
ن
أ
 
ب
يج
 
.
اب
الب
 
ة
ل
ص
ف
الم
 
ء
ا
ط
غ
 
ر
ا
مسم
 
ع
انز
 ،
فك
م
 
م
خدا
ت
س
ا
ب
 C  
.
ضبطه
 
ريد
ت
 
ي
الذ
 
اب
الب
 
عم
د
ت
 
تي
ال
 
ة
وي
ل
الع
 
.
ر
ا
بمسم
 
ه
ت
ثب
 
م
ث
 ،
نه
ا
مك
 
لة
ص
ف
الم
 
ء
ا
ط
غ
 
ع
وض
 
د
ع
أ
 C  
ء
ا
رخ
إ
 
ق
طري
 
عن
 
غب
ر
ت
 
ا
كم
 
اب
الب
 
اضبط
 C  
.
مير
ا
المس
 
AR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
د
دا
ع
اﻹ
 4  
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
م
س
 30 
بعد
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ب
ركي
ت
 
ب
يج
 C  
ن
ا
والسخ
 
ن
واﻷفرا
 
المواقد
 
ل
مث
 
الحرارة
 
در
ا
مص
 
ن
م
 
ن
م
 
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
م
س
 5 
بعد
 
ى
عل
و
 
والمواقد
 
ي
المركز
 
ء
ضو
 
ي
ف
 
ا
ه
وضع
 
م
د
ع
 
ب
ويج
 
ة
ربي
ه
الك
 
ن
اﻷفرا
 
.
شر
ا
المب
س
الشم
 
ي
ت
ل
ا
ة
غرف
ل
ل
ة
لمحيط
ا
ة
لحرار
ا
ة
رج
د
ن
كو
ت
 
ن
أ
ب
يج
 C  
و
 .
ل
اﻷق
 
ى
عل
 
ة
مئوي
 
ة
درج
 10 
ة
الثﻻج
 
ا
ه
في
 
ع
ض
ت
 
ل
أق
 
حرارة
 
ة
درج
 
ف
ظرو
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
ب
 
وصى
ي
ُ  
ً
.
ا
ه
ت
ء
فا
ك
ل
قا
ي
ق
ح
ت
ك
ل
ذ
ن
م
 
.
ة
ي
ا
عن
ب
ل
لداخ
ا
ن
م
ة
لثﻻج
ا
ف
نظي
ت
 
ن
م
د
ك
تأ
ل
ا
ى
رج
ي
ُ C  
ً
ب
يج
ف
،
ب
ن
ج
ى
ل
إ
 
ا
نب
ج
ن
ي
ت
ﻻج
ث
ب
ركي
ت
 
صدد
ب
ت
ن
ك
ا
ذ
إ
 C  
.
ل
ﻷق
ا
ى
عل
 
م
س
 2
ة
ف
ا
مس
ب
ا
م
ه
ين
ب
ة
د
اع
المب
 
ة
عا
را
م
ى
رج
ي
ُ ،
ﻷولى
ا
ة
مر
ل
ل
ة
لثﻻج
ا
ل
شغي
ت
 
ند
ع
 C  
.
ﻷولى
ا
تة
لس
ا
ت
اعا
لس
ا
ء
ا
ثن
أ
ة
لي
تا
ل
ا
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ال
 
.
كررة
ت
م
 
بصورة
 
اب
الب
 
ح
ت
ف
 
م
د
ع
 
ب
يج
 -  
.
ا
ه
ل
داخ
 
ة
أطعم
 
ي
أ
 
ن
بدو
 
ة
وي
ا
خ
 
هي
و
 
ا
ه
ل
شغي
ت
 
ب
يج
 -  
ف
وق
ت
 
ذا
إ
 .
ة
ثﻻج
ل
ل
 
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
س
ب
ا
ق
 
ع
نز
ت
 
 -  
ً
ت
حذيرا
ت
ل
ا
ة
راء
ق
ى
يرج
ف
،
ك
ن
ع
ا
م
غ
ر
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ال
 
."
مشكﻻت
ل
ل
ة
رح
قت
م
ل
و
ل
ح
"
م
س
ق
ي
ف
ة
الوارد
 
ف
ي
ل
غ
ت
ل
ا
د
موا
و
ة
ي
ل
ﻷص
ا
ة
لعبو
ا
ى
ل
ع
ظ
فا
لح
ا
ب
يج
 C  
.
ل
تقا
ن
ا
و
أ
لي
ب
تق
لمس
ا
ل
ق
لن
ا
ض
را
غ
ة
حب
ا
المص
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
ة
ج
ث
ل
ا
 
م
خدا
ت
اس
 5  
ر
مؤش
ل
ا
 
ة
وح
ل
 
.
ة
والمرئي
 
عة
المسمو
 
ا
ه
ف
ئ
ا
وظ
 
ة
بواسط
 
ة
الثﻻج
 
م
خدا
ت
اس
 
ي
ف
 
المؤشر
 
ة
لوح
 
د
اع
س
ت
 
ب
ن
ا
الج
 
ى
عل
 
عة
موضو
 
ة
وح
ل
ال
 
ن
 
اب
الب
 
ح
ت
ف
 
ن
بدو
 
ة
الثﻻج
 
ف
ئ
ا
وظ
 
ل
ك
 
م
خدا
ت
واس
 
ببدء
 
ة
وح
ل
ال
 
ه
ذ
ه
 
ح
سم
ت
 
.
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
اب
ب
 
ن
م
 
ي
رج
ا
الخ
 
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
مؤشر
 .8  
أ
لخط
ا
ر
مؤش
 .9  
ر
ريز
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
مؤشر
 .1  
ر
ريز
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
زر
 .2  
ع
لسري
ا
د
جمي
ت
ل
ا
ر
مؤش
 .3  
ة
لثﻻج
ا
ق
ندو
ص
ة
رار
ح
ة
رج
د
ر
غيي
ت
 
مؤشر
.10  
ع
لسري
ا
د
بري
ت
ل
ا
ر
ؤش
م
.11  
ع
لسري
ا
د
جمي
ت
ل
ا
ر
ز
 .4  
ع
لسري
ا
د
بري
ت
ل
ا
ر
ز
.12  
ر
ريز
ف
ل
ا
اب
ب
ح
ت
ف
ر
مؤش
 .5  
ة
لثﻻج
ا
ق
ندو
ص
اب
ب
ح
ت
ف
ر
مؤش
.13  
ي
د
ا
ص
ت
ق
ا
ع
الوض
.14  
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
زر
 .6  
ة
لي
ا
لع
ا
ة
لرطوب
ا
ر
مؤش
 .7  
ر
ريز
ف
ل
ا
ق
ندو
ص
ة
رار
ح
ة
رج
د
ر
غيي
ت
 
مؤشر
.15  
ً
ع
ط
ق
ال
 
ه
ذ
ه
 
ن
ك
ت
 
م
ل
 
ذا
إ
 .
تج
المن
 
ع
م
 
ا
م
ا
م
ت
 
ق
ب
ا
ط
تت
 
 
وقد
 
ة
ني
ا
بي
 
ت
ا
رسوم
 
هي
 
ذا
ه
 
ت
ا
يم
ل
ع
ت
ال
 
ل
دلي
 
ي
ف
 
الواردة
 
ل
ا
اﻷشك
 C  
.
ى
أخر
 
ع
ﻷنوا
 
ة
سب
ا
من
 
ا
ه
فإن
 ،
ه
ت
ري
ت
اش
 
ي
الذ
 
ز
ا
ه
الج
 
ذا
ه
 
ي
ف
 
واردة
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
ط
اضغ
 "
ع
سري
ل
ا
 
جميد
لت
ا
" 
فة
وظي
 
م
خدا
ت
اس
 
ريد
ت
 
ا
ندم
ع
 
د
جمي
ت
ال
 
اح
مصب
 
ء
ي
يض
 .
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
زر
 
ى
عل
 
ة
درج
 
مؤشر
 
ل
حو
ت
ي
 .
الزر
 
ى
عل
 
الضغط
 
ند
ع
 
ع
السري
 
ط
نشي
ت
 
ند
ع
 
ة
مئوي
 
ة
درج
 -27 
لى
إ
 
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ى
ل
إ
 
ق
الصندو
 
ذا
ه
 
ل
ويص
 ،
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
فة
وظي
 
ن
أ
 
ن
ويمك
 
ة
المضبوط
 
م
ي
ق
ال
 
ن
م
 
ل
أق
 
برودة
 
ل
أق
 
ت
ا
درج
 
.
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
مؤشرات
 
ل
ك
 
ء
ي
ض
ت
 
د
كح
 
ت
اعا
س
 24 
لمدة
 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
فة
وظي
 
مر
ت
س
ت
 
.
ة
ج
ث
ل
ا
 
ق
ندو
ص
 
حرارة
 
ة
درج
 
ط
ضب
 
،
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
دادات
إع
 
غيير
ت
 
أردت
 
ذا
إ
 
ق
ندو
ص
 
حرارة
 
ة
درج
 
ط
ضب
 
زر
" 
ى
عل
 
الضغط
 
ب
يح
 
ن
يمك
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
لضبط
 "
ة
ج
ث
ل
ا
 
ل
أق
 
ت
ا
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
،4 ،6 ،8 
ل
مث
( 
الزر
 
ى
عل
 
ا
ه
في
 
ضغط
ت
 
مرة
 
ل
ك
 
ي
ف
 
)... ،8 ،2  
ً
د
جمي
ت
ال
 
فة
وظي
 
ن
م
 
ا
ئي
تلقا
 
ة
الثﻻج
 
ج
خر
ت
 .
أقصى
 
،.
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
ة
مي
عل
 
ل
م
ت
ك
ت
 
ن
أ
 
بمجرد
 
ع
السري
 
ع
رج
ت
و
 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
مؤشر
 
اح
مصب
 
ء
ي
ويض
 
.
ريزر
لف
ا
 
ق
ندو
ص
 
حرارة
 
ة
درج
 
ط
ضب
 
،
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
دادات
إع
 
غيير
ت
 
أردت
 
ذا
إ
 
ق
ندو
ص
 
حرارة
 
ة
درج
 
ط
ضب
 
زر
" 
ى
عل
 
الضغط
 
ب
يح
 
ن
يمك
 .
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
لضبط
 "
ريزر
لف
ا
 
ل
أق
 
ت
ا
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
،20- ،18- 
ل
مث
( 
الزر
 
ى
عل
 
ا
ه
في
 
ضغط
ت
 
مرة
 
ل
ك
 
ي
ف
 
)... ،18- ،24- ،22-  
ً
.
قا
مسب
 
ة
المضبوط
 
الحرارة
 
ت
ا
درج
 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ى
ل
إ
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
مؤشرات
 
فئ
ط
ت
س
 
.
ة
المضبوط
 
الحرارة
 
ة
درج
 
ة
قيم
 
لى
إ
 
ل
الوصو
 
تم
ي
 
ن
أ
 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
ع
وض
 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ل
حوي
ت
ب
 
قمت
 
ذا
إ
 
ط
ق
ف
 
اضغط
 ،
ة
ي
ل
العم
 
ء
ا
لغ
إ
 
أردت
 
ذا
إ
 
أو
 
أ
الخط
 
ق
بطري
 
ع
وض
 
ن
م
 
ج
خرو
ل
ل
 
ة
ني
ا
ث
 
مرة
 "
ع
سري
ل
ا
 
جميد
لت
ا
" 
زر
 
.
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
ع
سري
ل
ا
 
جميد
لت
ا
 
فة
ي
ض
و
 
،
ج
ز
ا
الط
 
ام
الطع
 
ن
م
 
كبيرة
 
ة
كمي
 
جميد
ت
 
أردت
 
ذا
إ
 
ل
قب
 
اعة
س
 24 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
زر
 
ى
عل
 
الضغط
 
يرجى
 
.
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ي
ف
 
ام
الطع
 
ع
وض
 
ه
ضع
ت
 
ي
الذ
 
ام
الطع
 
جميد
ت
ل
 
فة
الوظي
 
ه
ذ
ه
 
م
خدا
ت
اس
 
ن
يمك
 
ى
عل
 
ل
حصو
ل
ل
 
مرة
 
ل
ﻷو
 
عة
بسر
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ي
ف
 
ً
ا
مجمد
 
ام
الطع
 
ى
عل
 
ظ
فا
الح
 
أردت
 
ذا
إ
 .
عة
بسر
 
لج
الث
 
ً
أو
 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
فة
وظي
 
ق
طبي
ت
 
ب
يج
 ،
لة
طوي
 
رة
فت
ل
 
ى
عل
 
ظ
فا
ح
ل
ل
 
ق
الطر
 
ح
أص
 
و
ه
 
ع
السري
 
جميد
ت
ل
ا
ف
 .
م
ه
ي
عل
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
فض
نخ
ت
 .
لة
طوي
 
رة
فت
ل
 
ام
الطع
 
د
جمي
ت
ال
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ء
ا
أثن
 
ة
مئوي
 
ة
درج
 -27 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ق
طبي
ت
 
ل
قب
 
ة
ي
ا
بعن
 4 
م
س
ق
ال
 
قراءة
 
ب
يج
 .
ع
السري
 
.
ام
الطع
 
ى
عل
 
ع
السري
 
جميد
ت
ال
 
AR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ض
ي
لب
ا
 
ج
در
 
ع
سري
ل
ا
 
ريد
لتب
ا
 
فة
وظي
 
ف
ر
 
أو
 
ب
و
ل
المط
 
اب
لب
ا
ب
 
ض
البي
 
ل
م
ا
ح
 
ب
ركي
ت
 
ن
يمك
 
.
م
الجس
 
ي
ف
 
ع
الموضو
 
ام
طع
ل
ل
 
فة
الوظي
 
ه
ذ
ه
 
م
خدا
ت
اس
 
ن
يمك
 
ى
عل
 
اضغط
 .
عة
بسر
 
ه
جميد
ت
 
ب
و
ل
والمط
 
ق
صندو
 
ه
ذ
ه
 
ء
ا
أثن
 .
فة
الوظي
 
ه
ذ
ه
 
ل
عي
تف
ل
 
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
زر
 
ل
حو
ت
وسي
 
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
مؤشر
 
ئ
سيوض
 ،
ة
ي
ل
العم
 
1 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
مؤشر
 
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
فة
وظي
 
ن
كو
ت
 
ا
ندم
ع
و
 .
ة
مئوي
 
ة
درج
 
ن
م
 
ل
أق
 
ت
ا
درج
 
لى
إ
 
ق
الصندو
 
ذا
ه
 
ل
سيص
 ،
ة
نشط
 
ت
مؤشرا
 
ل
ك
 
ء
ي
ض
ت
 
قد
 ،
ك
ذل
 
ء
ا
وأثن
 .
ة
المضبوط
 
م
ي
ق
ال
 
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ق
غر
ت
س
ت
 .
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ر
مؤش
 
اح
مصب
 
فئ
سيط
 ،
رة
فت
ال
 
ه
ذ
ه
 
ة
ي
ا
ه
ن
 
ي
وف
 
ن
ي
اعت
س
 
ة
الحرار
 
ت
ا
درج
 
لى
إ
 
ة
الثﻻج
 
ع
رج
ت
و
 ،
ع
السري
 
بريد
ت
ال
 
ً
.
أبدا
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
ي
ف
 
ض
البي
 
ل
م
ا
ح
 
ن
خز
ت
 
 
ة
لق
منز
ل
ا
 
م
جس
ل
ا
 
ف
ف
أر
 
ق
طري
 
عن
 
قة
المنزل
 
م
الجس
 
ف
أرف
 
ب
سح
 
ن
الممك
 
ن
م
 
ً
ف
ل
خ
ل
ل
 
ا
ه
حريك
ت
و
 
ة
دم
ق
الم
 
ن
م
 
يﻻ
ل
ق
 
ى
عل
 
ا
ه
رفع
 
م
ت
ي
 
ا
ندم
ع
 
ف
وق
ت
 
ة
ط
ق
ن
 
ند
ع
 
ف
اﻷرف
 
ت
ل
وص
 .
ام
م
ول
 
ة
اﻷطعم
 
لى
إ
 
ل
لوصو
ا
ب
 
ك
ل
 
ح
سم
ت
ل
 
ة
دم
ق
الم
 
ه
ا
ج
ت
 
ا
ه
سحب
 
د
بع
 
ا
ه
سحب
 
تم
ي
 
ا
ندم
ع
 
؛
ف
الر
 
بمؤخرة
 
وضعت
 
تي
ال
 
ً
.
قا
مسب
 
ة
المضبوط
 
ً
ف
ر
 
حرير
ت
 
تم
ي
 ،
ة
ني
ا
الث
 
ف
وق
ت
ال
 
ة
ط
ق
ن
 
ه
ا
ج
ت
 
يﻻ
ل
ق
 
ا
ه
رفع
 
.
م
الجس
 
ة
ي
فل
الس
 
قة
المنط
 
ن
م
 
ام
بإحك
 
ف
الر
 
ى
عل
 
ض
ب
ق
ال
 
ب
يج
 
م
الجس
 
ف
ر
 
ع
وض
 
تم
ي
 .
وط
ق
الس
 
ن
م
 
منعه
ت
 
ي
لك
 
ك
ذل
 
ة
الثﻻج
 
م
جس
 
ي
نب
ا
ج
 
ى
عل
 
ن
الموجودي
 
ن
ضيبي
ق
ال
 
ى
عل
 
.
ي
و
ل
الع
 
ى
و
ت
المس
 
أو
 
ل
ف
اﻷس
 
ى
و
ت
المس
 
ى
عل
 
بضبطه
 
ن
ا
المك
 
ي
ف
 
ه
ت
لضبط
 
ف
ل
خ
ل
ل
 
م
الجس
 
ف
ر
 
ع
دف
 
ب
يج
 
ً
.
ا
م
ا
م
ت
 
1
3
2
4
AR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ج
در
ل
ا
 
في
 
بة
رطو
ل
ا
 
في
 
م
حك
لت
ا
 
ج
ي
ل
مزا
 
ق
أزر
 
صباح
م
 
ً
ظ
تف
يح
 
ث
بحي
 
ا
خصيص
 
ة
الثﻻث
 
ج
در
 
م
صمي
ت
 
تم
 
ن
و
ل
ل
ا
ب
 
ءة
ا
المض
 
ج
اﻷدرا
 
ي
ف
 
ن
المخز
 
ام
الطع
 
ظ
تف
يح
 
ة
الموج
 
ل
طو
 
ثير
تأ
 
ق
طري
 
عن
 
ه
ت
زج
ا
بط
 
ق
اﻷزر
 
ن
م
 
ويزيد
 
ه
ت
زج
ا
بط
 
ظ
تف
يح
 
ي
ل
تا
ل
ا
وب
 
ق
اﻷزر
 
ضوء
ل
ل
 
.
ن
ي
ت
البرو
 
ت
ا
وي
ت
مح
 
ع
وزي
ت
 
تم
ي
 .
ا
ه
ت
رطوب
 
ن
دا
ق
ف
 
ن
دو
 
ة
زج
ا
ط
 
لخضروات
ا
ب
 
م
ت
ي
 
ا
كم
 ،
ج
الدر
 
ل
حو
 
ي
س
ا
أس
 
ل
بشك
 
رد
ا
الب
 
واء
ه
ال
 
ل
خﻻ
 
ن
م
 
يمر
 
ي
الذ
 
رد
ا
الب
 
واء
ه
ال
 
دار
ق
م
 
ي
ف
 
م
حك
ت
ال
 
ء
ا
ط
غ
 
ن
م
 
ي
م
ا
اﻷم
 
ب
ن
ا
لج
ا
ب
 
ق
مزالي
 
ة
بواسط
 
ج
الدر
 
.
ج
الدر
 
ى
عل
 
ة
الرطوب
 
ي
ف
 
م
حك
ت
ال
 
ق
مزالي
 
ضبط
 
ك
ويمكن
 
ً
ي
ت
ال
 
بريد
ت
وال
 
ة
الرطوب
 
ة
ل
ا
لح
 
قا
طب
 
ب
س
ا
المن
 
ع
الوض
 
.
ج
لدر
ا
ب
 
الموجود
 
ام
الطع
 
ب
س
ا
ن
ت
 
د
الموجو
 
ام
الطع
 
بريد
ت
 
ى
و
ت
مس
 
ع
رف
 
ي
ف
 
بت
غ
ر
 
فإذا
 
ا
ذ
إ
و
 ،
ة
الرطوب
 
ي
ف
 
م
حك
ت
ال
 
ق
مزالي
 
ت
ا
ح
ت
ف
 
ح
ت
اف
 ،
ج
لدر
ا
ب
 
ه
ب
 
ظ
تفا
ح
وا
 
ام
الطع
 
بريد
ت
 
ى
و
ت
مس
 
ل
ي
تقل
 
ي
ف
 
بت
غ
ر
 
ً
.
ت
ا
ح
فت
ال
 
تلك
 
ق
أغل
ف
 ،
ل
أطو
 
رة
فت
ل
 
ا
رطب
 
:
ن
اﻷيو
 
ي
ف
 
ن
يي
تأ
ال
 
وحدة
 
ام
نظ
 
ة
بواسط
 
واء
ه
ال
 
ن
يي
تأ
 
تم
ي
 
ا
ذ
ه
 
ل
ض
ف
وب
 .
ق
صندو
 
واء
ه
 
ة
ا
قن
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
ء
وا
ه
ال
 
ي
ف
 
ة
المحمول
 
ا
ري
ت
البك
 
ن
م
 
لص
خ
ت
ال
 
تم
ي
 
ام
النظ
 
.
ة
الرائح
 
ب
سب
ت
 
تي
ال
 
ت
ا
والجزئي
 
AR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ي
ل
داخ
ل
ا
 
ءة
ضا
اﻹ
 
صباح
م
 
دال
تب
اس
 
ة
مجمد
ل
ا
 
ة
اﻷطعم
 
ى
ل
ع
 
ة
ظ
ف
ا
مح
ل
ا
 
ت
ا
ي
ص
و
ت
 
:
لي
ي
 
ا
م
 
ع
ب
ات
ف
 ،
ءة
ا
اﻹض
 
عن
 
اح
المصب
 
ف
وق
ت
 
ذا
إ
 
ة
عبئ
ت
ال
 
قة
مسب
 
ة
ري
ا
ج
ت
ال
 
المجمدة
 
ة
اﻷطعم
 
ظ
ف
ح
 
ب
يج
 •  
ق
لصندو
 
ة
لنسب
ا
ب
 
المجمد
 
ام
الطع
 
ع
مصن
 
دات
ا
ﻹرش
 
قا
وف
 
.)
م
نجو
 4( 
المجمد
 
ام
الطع
 
ظ
ف
ح
 
ً
س
ب
ا
ق
 
ل
وافص
 
ئط
ا
الح
 
ذ
ف
من
 
ن
م
 
ل
شغي
ت
ال
 
ف
قا
بإي
 
م
ق
 .1  
.
ء
ا
رب
ه
الك
 
ع
مصن
 
ى
لد
 
جودة
 
ل
أفض
 
ى
عل
 
ة
فظ
ا
المح
 
ان
لضم
 •  
:
ة
لي
تا
ال
 
ط
قا
الن
 
ع
تا
اب
 
ب
يج
 
؛
ع
ئ
ا
والب
 
المجمد
 
ام
الطع
 
.
ل
الوصو
 
ل
ي
ه
س
ت
ل
 
ج
واﻷدرا
 
ف
اﻷرف
 
ل
ك
 
ج
أخر
 
ر
ريز
ف
ال
 
ي
قسم
 
ي
ف
 
ءة
ا
اﻹض
 
ة
طي
غ
أ
 
ح
ت
ف
 
تم
ي
 .2  
ن
نبي
ا
الج
 
أحد
 
أو
 
حرر
 ،
ليد
ا
ب
 
ا
ه
ي
عل
 
لضغط
ا
ب
 
ة
والثﻻج
 
ي
ف
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
ن
نبي
ا
الج
 
لضغط
ا
ب
 
اﻵخر
 
ب
ن
ا
الج
 
م
ث
 
.
ل
ا
اﻷشك
 
د
بع
 
ن
يمك
 
ا
م
 
ع
سر
أ
ب
 
ريزر
ف
ال
 
ي
ف
 
العبوات
 
ع
وض
 .1  
ً
.
الشراء
 
ة
العبو
 
ى
عل
 
قة
ص
ل
م
 
ت
ا
وي
ت
المح
 
ن
أ
 
ن
م
 
كد
تأ
ال
 .2  
.
خ
ري
تا
ال
 
ا
ه
ي
عل
 
ن
ومدو
 
م
لعد
 
س
لي
 
اح
المصب
 
ءة
ا
ض
إ
 
م
د
ع
 
ن
أ
 
ن
م
 
أو
 
كد
تأ
 .3  
ل
م
ا
الح
 
ي
ف
 
ام
بإحك
 
ا
ه
ربط
 
ن
م
 
كد
تأ
ل
ا
ب
 
ا
ه
ربط
 
ام
حك
إ
 
ا
ذ
إ
 .
ل
شغي
ت
ل
ا
ب
 
م
وق
 
س
ب
قا
ال
 
ل
ا
دخ
إ
 
د
ع
أ
 .
ا
ه
ب
 
اص
الخ
 
ن
ع
 
اح
المصب
 
ء
ا
ط
غ
 
ب
ركي
ت
 
د
ع
أ
 ،
اح
المصب
 
ء
ا
أض
 
ى
ﻻق
ت
ي
 
ى
ت
ح
 
ى
عل
 
ودفعه
 
لفي
الخ
 
الجرار
 
ل
ا
دخ
إ
 
ق
طري
 
.
ن
ميي
ا
اﻷم
 
ن
الجراري
 
ع
م
 
ل
ض
ف
ي
 
أو
 
ى
ت
ح
 
م
خدا
ت
اس
 
خ
ري
تا
 
وز
ا
ج
ت
 
م
د
ع
 
ب
يج
 .3  
.
العبوة
 
ى
عل
 
ل
قب
 
ا
ذ
إ
 
ى
ت
ح
 .
ريزر
ف
ال
 
اب
ب
 
ح
تفت
 
فﻻ
 
ء؛
ا
رب
ه
الك
 
طعت
ق
ان
 
ذا
إ
 
ع
النو
 
ق
ص
ل
م
 
ى
عل
 
المحددة
 
مدة
ل
ل
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
ع
ا
ط
ق
ان
 
مر
ت
اس
 
ر
ث
تأ
ي
 
لن
ف
 ،)
ة
لثﻻج
ا
ب
 
لي
الداخ
 
اﻷيسر
 
لجزء
ا
ب
 
الموجود
(  
ل
شغي
ت
ال
 
ف
قا
بإي
 
قم
ف
 ،
ء
ا
مض
 
ير
غ
 
اح
المصب
 
ل
ظ
 
ذا
إ
 .4 
ن
م
 
ﻷكثر
 
ع
ا
ط
ق
ن
ا
 
مرار
ت
اس
 
ة
ل
ا
ح
 
ي
وف
 .
المجمد
 
ام
الطع
 
ٍ
ً
ل
بد
ت
اس
 .
ء
ا
رب
ه
الك
 
س
ب
ا
ق
 
ل
وافص
 
ئط
ا
الح
 
ذ
ف
من
 
س
ب
ق
م
 
ن
م
 
ت
ع
د
 
ذا
إ
 
فورا
 
ﻻكه
ه
ت
واس
 
ام
الطع
 
ص
فح
 
ب
يج
 
؛
ك
ذل
 
ً
ر
ا
مسم
 )
أقصى
 
كحد
( 
وات
 15 
جديدا
 
آخر
 
اح
لمصب
ا
ب
 
.
يه
ه
ط
 
بعد
 
ه
جميد
ت
 
ب
يج
 
أو
 
ة
ج
ا
الح
 
.)E14 )SES 
ع
نو
 
ن
م
 
ج
ل
ث
ل
ا
 
لة
إزا
 
ى
عل
 
ق
المحرو
 
ءة
ا
اﻹض
 
اح
مصب
 
ن
م
 
بحذر
 
لص
خ
ت
 .5  
.
ور
ف
ال
 
ل
بشك
 
لج
الث
 
ة
بإزال
 
ريزر
ف
وال
 
ة
الثﻻج
 
ا
صندوق
 
م
و
ق
ي
 
.
ي
ئ
تلقا
 
ر
ج
ت
م
 
ن
م
 
ة
ول
ه
بس
 
ءة
ا
اﻹض
 
اح
مصب
 
ل
بدا
ت
اس
 
ك
يمكن
 
.
ة
الشخصي
 
ض
را
غ
اﻷ
 
جر
ت
م
 
أو
 
لي
مح
 
ة
ئي
ا
رب
ه
ك
 
أدوات
 
AR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
ص
ودن
ق
 
ا
ل
ث
ل
ج
 
ن
م
 )1( 
لج
الث
 
ق
صندو
 
ه
ا
مي
 
زويد
ت
 
ن
خزا
 
ج
خرا
إ
 
ند
ع
 
ن
ي
قت
دقي
 
ل
خﻻ
 
ي
ف
 
ى
أخر
 
مرة
 
وضعه
 
ب
يج
 
ه
لم
 
نه
ا
مك
 
ف
وي
ا
ج
ت
 
م
ت
وس
 
ام
النظ
 
ه
فو
 
ح
تفت
س
 .
ء
ا
لم
ا
ب
 
ئه
ل
م
 
بعد
 
ً
ة
الخرطوش
 
ع
وض
 
بمجرد
 
ا
ئي
تلقا
 
ء
ا
لم
ا
ب
 
لج
الث
 
ق
صندو
 
.
ا
ريب
تق
 
ن
ي
اعت
س
 
ي
حوال
 
ي
ف
 
لج
الث
 
داد
إع
 
تم
سي
 .
ا
ه
ن
ا
مك
 
ي
ف
 
ً
.
لج
الث
 
ج
ﻹخرا
 
نه
ا
مك
 
ن
م
 )2( 
لج
الث
 
ق
صندو
 
ج
خر
ت
 
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
اعة
الس
 
ب
ر
عقا
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ض
ب
قا
الم
 
أدر
 •  
.
ل
الشك
 
ي
ف
 
و
ه
 
ا
كم
 )3( 
لج
الث
 
ن
خزا
 
ي
ف
 
لج
الث
 
ت
ا
مكعب
 
ط
ق
س
ت
س
 
.
ه
ا
أدن
 
ح
موض
 
.
لج
الث
 
ت
ا
مكعب
 
م
دي
تق
و
 
لج
الث
 
ن
خزا
 
ج
خرا
إ
 
ن
يمك
 •  
ا
ذ
إ
 
لج
الث
 
ن
خزا
 
ي
ف
 
لج
الث
 
ت
ا
بمكعب
 
ظ
تفا
ح
ا
 
ن
يمك
 •  
.
أردت
 
 .
ج
ل
ث
ل
ا
 
ت
با
مكع
 
ع
جمي
لت
 
ط
ق
ف
 
ص
ص
مخ
 
ج
ل
ث
ل
ا
 
ن
خزا
ف
 
.
يكسر
ف
 
وإﻻ
 .
ه
ي
ف
 
ء
ا
م
 
ع
تض
 
ن
ب
ةذ
 
نع
 
ازخ
ن
 
ت
ديوز
 
ا
ل
م
ا
ء
 
ه
ئ
ل
م
 
بعد
 .
ء
ا
لم
ا
ب
 
مﻻئه
إ
و
 
ء
ا
الم
 
زويد
ت
 
ن
خزا
 
ج
أخر
 
ت
صو
 
ع
يسم
 
ى
ت
ح
 
نه
ا
مك
 
ي
ف
 
دفعه
 
ب
يج
 ،
ء
ا
لم
ا
ب
 
2
3
ى
ت
ح
 
ظر
ت
ن
ا
ف
 ،
ن
الخزا
 
ي
ف
 
لج
ث
 
ي
أ
 
اك
ن
ه
 
ان
ك
 
ذا
إ
 ."
رة
ق
ن
"  
.
ل
م
 290 
ي
حوال
 
ء
ا
الم
 
زويد
ت
 
ن
خزا
 
ة
سع
 
غ
ل
ب
ت
 .
ب
يذو
 
AR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ه
لميا
ا
 
برد
م
 
وق
د
صن
 
ج
ل
ث
ل
ا
 
ع
ن
ص
 
وحدة
 
م
خدا
ت
اس
 
ت
ح
ت
 
دة
و
ج
و
لم
ا
 
لحفظ
ا
 
ة
ب
ل
ع
 
م
دا
خ
ت
س
ا
 
ت
د
ر
أ
 
ا
إذ
 
ا
كم
 
لحفظ
ا
 
ة
ب
ل
ع
 
ع
وض
 
جب
ي
ف
 ،
لمبرد
ا
 
وق
د
صن
 
.
ل
ك
لش
ا
 
في
 
ح
ض
مو
 
هو
 
.
نه
ا
مك
 
ي
ف
 
وضعه
 
ه
ا
لمي
ا
ب
 
لج
الث
 
ل
م
ع
 
ز
ا
ه
ج
 
ء
ل
أم
 •  
ً
ج
خر
ت
 
 .
ا
ريب
تق
 
ن
ي
اعت
س
ي
وال
ح
ي
ف
لج
لث
ا
د
دا
إع
 
تم
سي
 
.
لج
لث
ا
ج
خرا
ه
ن
ا
ك
م
ن
م
لج
لث
ا
ق
صندو
 
ح
ب
تص
 
ن
أ
 
ى
ل
ع
 
لمياه
ا
 
د
ي
بر
ت
 
ق
ي
صناد
 
ل
م
ع
ت
 
.
د
مي
ج
ت
ل
ل
 
زة
ه
جا
 
ا
ده
مي
تج
 
د
ا
لمر
ا
 
ة
م
ع
ﻷط
ا
 
ن
ي
خز
ت
ل
 
ق
ي
ناد
ص
ل
ا
 
ه
هذ
 
م
دا
خ
ت
س
ا
 
ا
ض
ي
أ
 
ك
ن
ك
م
ي
 
ة
ار
ر
ح
 
ن
م
 
قل
أ
 
ة
ار
ر
ح
 
ت
جا
ر
د
 
د
عن
 
م
ا
ع
ط
ل
ا
 
.
ة
لثﻻج
ا
 
وق
د
صن
 
ح
موض
 
و
ه
 
ا
كم
 
اعة
الس
 
ب
ر
عقا
 
ه
ا
ج
ات
ب
 
ض
ب
قا
الم
 
أدر
 •  
ج
ل
لث
ا
ن
زا
خ
ي
ف
لج
لث
ا
ت
ا
كعب
م
ط
ق
س
ت
س
.
ل
لشك
ا
ي
ف
 
.
ه
ا
أدن
 
.
لج
لث
ا
ت
ا
كعب
م
م
دي
تق
و
لج
لث
ا
ن
زا
خ
ج
خرا
إ
 
ن
يمك
 
ا
ذ
إ
 
لج
لث
ا
ن
زا
خ
ي
ف
لج
لث
ا
ت
ا
مكعب
ب
ظ
تفا
ح
ا
ن
يمك
 
.
أردت
 
ج
ا
ر
إخ
ب
 
ة
ثﻻج
ل
ل
 
داخلي
ل
ا
 
م
ج
لح
ا
 
ادة
ي
ز
 
ن
ك
م
ي
 
.
لج
لث
ا
ت
ا
كعب
م
ع
جمي
ت
ل
ط
ق
ف
ص
خص
م
لج
لث
ا
ن
فخزا
 
.
فيكسر
 
إﻻ
و
 .
فيه
 
ء
ا
م
 
ع
ض
ت
 
،
ك
ل
ذ
ب
 
م
يا
ق
ل
ل
 .
ة
لخفيف
ا
 
ت
جبا
و
ل
ا
 
ق
ي
صناد
 
ن
م
 
ي
أ
 
ٍ
ر
د
نح
ي
 
ا
ده
وعن
 
؛
ك
ه
ا
تج
 
وق
د
ن
ص
ل
ا
 
ب
ح
س
ب
 
م
ق
 
م
يت
 .
قف
و
يت
و
 
قف
و
لم
ا
 
اه
اتج
 
س
ك
ع
 
وق
د
ن
ص
ل
ا
 
1 
عه
ف
ر
ب
 
م
و
ق
ت
 
ا
دم
عن
 
وق
د
ن
ص
ل
ا
 
هذا
 
ر
ي
حر
ت
 
م
تا
 
ل
بشك
 
ق
ب
ا
يط
 
و
 
ل
ا
مث
 
إﻻ
 
و
ه
 
ا
م
 
ح
الموض
 
ل
الشك
(  
).
تج
المن
 
.
ك
ه
ا
تج
 
ه
حب
تس
و
 
با
ي
ر
ق
ت
 
ر
ت
يم
ت
سن
 
ً
AR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ة
ي
ا
عن
ل
وا
 
نظيف
لت
ا
 6  
ة
يكي
ت
س
لبﻻ
ا
 
ح
اﻷسط
 
ة
ي
ا
حم
 
ة
ه
ب
ا
مش
 
مواد
 
ي
أ
 
أو
 
ن
البنزي
 
أو
 
ن
زولي
ا
الج
 
م
خد
ت
س
ت
 
 A  
.
ف
نظي
ت
ل
ا
ض
را
غ
 
ً
ي
ف
 
لزيت
ا
ب
 
ة
مطبوخ
 
ت
ا
وجب
 
أو
 
لة
ئ
ا
س
 
تا
زيو
 
ع
ض
ت
 
 C  
ف
تل
 
ي
ف
 
ب
سب
تت
 
قد
 
ذ
إ
 ،
ة
معزول
 
ير
غ
 
علب
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ت
ي
ز
اب
نسك
ا
ة
ل
ا
ح
ي
ف
.
ة
ثﻻج
ل
ل
ة
يكي
ت
لبﻻس
ا
ح
اﻷسط
 
ء
لجز
ا
ا
ذ
ه
 
ف
ظ
ن
،
ة
كي
ت
لبﻻس
ا
ح
ﻷسط
ا
ى
عل
 
سربه
ت
 
أو
 
.
ه
ف
نظي
ت
ل
ب
ق
ي
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ن
ع
ز
ا
ه
لج
ا
ل
ص
ف
ب
ي
نوص
 B  
ً
و
أ
 
ن
بو
ا
ص
 
أو
،
ة
شط
ا
ك
 
مواد
 
ي
أ
 
أبدا
 
م
خد
ت
س
ت
 
 C  
ع
مي
تل
ل
ا
ع
م
ش
و
أ
ل
سي
غ
ت
فا
نظ
م
و
أ
ة
نزلي
م
ت
فا
منظ
 
.
ف
نظي
ت
ندال
ع
 
ً
.
ئ
داف
 
ء
ا
بم
 
فورا
 
ه
ف
واشط
 
ن
م
 
م
ث
ة
لثﻻج
ا
ق
ندو
ص
ف
نظي
ت
ل
ة
ر
فات
ل
ا
ه
ا
لمي
ا
م
خد
ت
اس
 C  
.
ف
امسحهليج
 
ء
ل
م
ع
م
ة
الرطب
و
ة
وي
لت
لم
ا
اش
م
ق
ل
ا
ن
م
ة
طع
ق
م
خد
ت
اس
 C  
ن
لو
ا
ج
ل
ة
ف
ا
ض
م
ا
لصود
ا
ت
ا
يكربون
ب
ن
م
ي
ا
ش
قة
ع
ل
م
 
.
ف
ف
ج
ي
م
ث
ل
لداخ
ا
ف
نظي
ت
ل
ء
ا
لم
ا
ن
م
 
ه
ير
غ
و
 
اح
المصب
 
مبيت
 
لى
إ
 
ه
ا
المي
 
ل
دخو
 
م
د
ع
 
ن
م
 
كد
تأ
 B  
.
ة
ئي
ا
رب
ه
لك
ا
صر
ا
لعن
ا
ن
م
 
،
لة
وي
ط
ة
مني
ز
ة
ر
فت
ل
ل
عم
ت
س
ت
 
ن
ل
ة
لثﻻج
ا
ت
ن
ا
ك
ا
ذ
إ
 B  
ة
ﻷطعم
ا
ع
مي
ج
غ
فر
أ
م
ث
ي
ئ
ا
رب
ه
لك
ا
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ل
ب
ا
ك
ل
فص
ا
ف
 
ً
.
ا
زئي
ج
ح
و
فت
م
اب
لب
ا
ك
ر
ت
ا
و
ا
ه
ف
ظ
ن
م
ث
 
ن
م
د
ك
لتأ
ل
ام
ظ
ت
ن
ا
ب
اب
لب
ا
ي
ف
ب
سر
ت
ل
ا
ع
وان
م
ص
ح
ف
ب
م
ق
 C  
.
ام
لطع
ا
ت
ا
زيئ
ج
ن
م
هم
و
ل
خ
و
م
ه
ت
سﻻم
 
ع
ادف
 
م
ث
 
ت
ا
وي
ت
المح
 
ع
جمي
 
ج
أخر
 ،
اب
الب
 
ف
أرف
 
ة
ﻹزال
 A  
ً
.
دة
قاع
ال
 
عن
 
بعيدا
 
ى
عل
 
اب
الب
 
ف
ر
 
م
و
تق
 
ث
حي
 .
ح
الروائ
 
مزيﻻت
 
ل
أفض
 
ن
م
 
ي
ا
الش
 
يعد
 C  
ة
د
ا
م
ت
ا
زيئ
ج
ن
م
ل
يدروكسي
ه
ل
ل
ة
وح
فت
لم
ا
ف
اﻷطرا
 
ن
ع
ة
ج
ات
لن
ا
ة
لرائح
ا
ب
اك
ﻹمس
ا
ب
ي
ا
لش
ا
ي
ف
ن
شي
ات
الك
 
.
ة
ه
لكري
ا
ح
لروائ
ا
ة
زال
ة
ير
ا
ط
ت
لم
ا
ة
لعضوي
ا
د
الموا
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
ت
مشك
ل
ل
 
ة
رح
قت
م
 
ول
ل
ح
 7  
ً
ً
ج
ت
ن
ت
 
م
ل
 
تي
ال
 
ى
و
ا
الشك
 
ة
ئم
قا
ال
 
ه
ذ
ه
 
ل
شم
ت
 .
اﻻ
وم
 
تا
وق
 
ك
ي
عل
 
يوفر
 
د
ق
ف
 .
ة
الخدم
 
بمركز
 
ل
ا
ص
ﻻت
ا
 
ل
قب
 
ة
ئم
قا
ال
 
ه
ذ
ه
 
ة
مراجع
 
يرجى
 
.
ك
ب
 
اص
الخ
 
تج
المن
 
ي
ف
 
ل
الدلي
 
ذا
ه
 
ي
ف
 
الورادة
 
الميزات
 
ض
بع
 
وافر
تت
 
 
قد
 .
ة
خدم
ت
المس
 
المواد
 
أو
 
اعة
صن
 
ب
يو
ع
 
عن
 
.
ل
عم
ت
 
 
ة
الثﻻج
 
.
ئط
ا
لح
ا
ب
 
ء
ا
رب
ه
الك
 
ذ
ف
بمن
 
س
ب
قا
ال
 
ل
وصي
ت
 
؟
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ب
 
لة
ص
ت
م
 
ة
الثﻻج
 
ل
ه
 
.
ر
ه
المنص
 
ص
افح
 
؟
ي
الرئيس
 
ر
ه
المنص
 
أو
 
ة
الثﻻج
 
به
 
لة
ص
ت
الم
 
س
ب
قا
ال
 
ر
ه
منص
 
ق
ر
ت
اح
 
ل
ه
 
.)
ة
المرن
 
قة
والمنط
 ،
بريد
ت
ال
 
ي
ف
 
م
حك
ت
ال
 ،
عددة
ت
الم
 
قة
المنط
( 
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
ب
ن
ا
ج
 
ي
ف
 
ف
كث
ت
 
ً
.
ة
الرطوب
 
ة
لي
عا
 
ة
المحيط
 
ف
الظرو
 .
كرر
ت
م
 
ل
بشك
 
ا
ه
غلق
و
 
ب
اﻷبوا
 
ح
ت
ف
 .
جدا
 
ردة
ا
ب
 
ة
المحيط
 
ف
الظرو
 
ً
ت
تا
رموس
ت
ال
 
ع
وض
 
غيير
ت
 .
ا
جزئي
 
ح
و
فت
م
 
اب
الب
 
ك
ر
ت
 .
ة
وح
فت
م
 
ة
ي
ع
أو
 
ي
ف
 
ل
ئ
ا
س
 
ى
عل
 
ي
و
ت
يح
 
ام
طع
 
ن
خزي
ت
 
.
برودة
 
أكثر
 
ة
الدرج
 
لى
إ
 
ً
.
ل
أق
 
بصورة
 
خدامه
ت
اس
 
أو
 
ا
وح
فت
م
 
فيه
 
اب
الب
 
ك
ر
ت
 
ي
الذ
 
الوقت
 
ل
ي
تقل
 
.
ة
سب
ا
من
 
دة
ا
بم
 
ة
وح
فت
م
 
ت
ا
وي
ا
ح
 
ي
ف
 
ن
المخز
 
ام
الطع
 
ة
غطي
ت
 
.
ئه
قا
ب
 
ن
م
 
ق
ق
ح
ت
وال
 
ة
ف
ا
ج
 
اش
قم
 
ة
طع
ق
ب
 
ف
كث
ت
ال
 
ح
مس
 
ل
يعم
 
 
واء
ه
ال
 
ضغط
 
ز
ا
ه
ج
 
س
ب
ا
ق
 
ل
وصي
ت
 
أو
 
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
لت
ل
 
ئ
ج
فا
الم
 
ع
ا
ط
ق
ن
ا
 
ء
ا
أثن
 
واء
ه
ال
 
ضغط
 
ز
ا
ه
لج
 
ي
الحرار
 
ل
ز
ا
الع
 
ر
ه
سينص
 
ة
الثﻻج
 
بدأ
ت
س
 .
بعد
 
ن
واز
ت
ي
 
م
ل
 
ة
الثﻻج
 
بريد
ت
 
ام
نظ
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ضغط
 
ن
 ،
ه
ل
فص
 
أو
 
ي
رب
ه
الك
 
ر
ا
ي
ت
ل
ا
ب
 
ة
الثﻻج
 
ً
ه
ذ
ه
 
ء
ا
ه
ت
ان
 
بعد
 
ل
العم
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
بدأ
ت
 
م
ل
 
ذا
إ
 
ة
ن
ا
الصي
 
بمركز
 
ل
ا
ص
ﻻت
ا
 
رجى
ي
ُ .
ا
ريب
تق
 
ق
ئ
ا
دق
 6 
بعد
 
ل
العم
 
ي
ف
 
.
المدة
 
ة
ي
ل
م
ع
 
ث
حد
ت
 .
لج
الث
 
ل
زي
ت
 
تي
ال
 
ة
يكي
ات
وم
ت
اﻷو
 
ت
ا
الثﻻج
 
ل
لك
 
ي
د
عا
 
أمر
 
ذا
ه
 .
لج
الث
 
ة
زال
إ
 
دورة
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ً
.
ا
دوري
 
لج
الث
 
ة
زال
إ
 
.
س
ب
ق
الم
 
ي
ف
 
ام
بإحك
 
ع
موضو
 
س
ب
قا
ال
 
ن
أ
 
كد
تأ
 .
س
ب
قا
ل
ا
ب
 
لة
ص
ت
م
 
ير
غ
 
ة
الثﻻج
 
؟
ح
صحي
 
ل
بشك
 
الحرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
تم
 
ل
ه
 
ً
.
عا
طو
ق
م
 
ر
ا
ي
ت
ال
 
ن
يكو
 
قد
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
.
ل
طوي
 
لوقت
 
أو
 
كررة
ت
م
 
بصورة
 
ة
الثﻻج
 
ل
عم
ت
 
ً
ت
را
فت
ل
 
ل
عم
ت
 
الكبيرة
 
ت
ا
الثﻻج
 .
ا
م
ا
م
ت
 
ي
طبيع
 
ء
ي
ش
 
ذا
ه
 .
ة
ديم
ق
ال
 
ن
م
 
ض
ر
ع
أ
 
الجديدة
 
ة
الثﻻج
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ل
أطو
 
.
ا
م
ا
م
ت
 
ي
طبيع
 
ء
ي
ش
 
ذا
ه
 .
ة
ع
تف
مر
 
ان
المك
 
حرارة
 
ة
درج
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ل
أطو
 
ت
اعا
لس
 
ة
ي
ل
ك
 
ة
الثﻻج
 
بريد
ت
 
مر
ت
يس
 
قد
 .
ام
لطع
ا
ب
 
ة
يئ
ل
م
 
أو
 
ل
ي
ل
ق
 
منذ
 
ء
ا
رب
ه
لك
ا
ب
 
لة
ص
ت
م
 
ة
الثﻻج
 
ً
ً
ً
ي
ف
 
ن
خ
ا
الس
 
ام
الطع
 
ب
سب
ت
ي
 .
مؤخرا
 
ة
الثﻻج
 
ي
ف
 
ا
ه
وضع
 
تم
 
ن
خ
ا
الس
 
ام
الطع
 
ن
م
 
كبيرة
 
ت
ا
كمي
 
اك
ن
ه
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ة
اﻵمن
 
ن
خزي
ت
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
لى
إ
 
ل
يص
 
ى
ت
ح
 
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
 
ً
ي
الذ
 
ن
خ
ا
الس
 
واء
ه
ال
 
ب
سب
ت
ي
 .
لة
طوي
 
رة
فت
ل
 
ا
جزئي
 
ة
وح
فت
م
 
أو
 
كررة
ت
م
 
بصورة
 
ة
وح
فت
م
 
ب
اﻷبوا
 
ن
كو
ت
 
قد
 
ً
.
المرات
 
ن
م
 
ل
أق
 
ددا
ع
 
ب
اﻷبوا
 
ح
ت
اف
 .
ل
أطو
 
رة
فت
ل
 
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
 
ي
ف
 
ة
الثﻻج
 
ل
دخ
 
ً
ً
.
ا
م
ا
م
ت
 
لقة
مغ
 
ب
اﻷبوا
 
ن
أ
 
كد
تأ
 .
ا
جزئي
 
ح
و
فت
م
 
ة
الثﻻج
 
أو
 
ريزر
ف
ال
 
ق
صندو
 
اب
ب
 
ن
يكو
 
قد
 
ى
ت
ح
 
ظر
ت
وان
 
ى
عل
أ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
اضبط
 .
جدا
 
ردة
ا
ب
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ضبط
 
تم
 
ً
.
ة
وب
ل
المط
 
الحرارة
 
ة
درج
 
لى
إ
 
ل
ص
ت
 
ً
ً
ً
ف
نظ
 .
ة
صحيح
 
ير
غ
 
قة
بطري
 
مثبت
 
أو
 
ا
ك
ت
ه
ت
م
 
أو
 
ا
لي
ا
ب
 
أو
 
ا
سخ
ت
م
 
ريزر
ف
ال
 
أو
 
ة
الثﻻج
 
اب
ب
 
ل
ز
عا
 
ن
يكو
 
قد
 
ى
عل
 
ظ
فا
ح
ل
ل
 
ل
أطو
 
رات
فت
ل
 
ة
الثﻻج
 
ل
عم
ت
 
ن
أ
 
ي
ف
 
ب
سب
ت
ي
 
تك
ه
ت
الم
 
أو
 
ف
ل
تا
ال
 
ل
ز
ا
الع
 
ن
 .
بدله
ت
اس
 
أو
 
ل
ز
ا
الع
 
.
ة
لي
ا
الح
 
الحرارة
 
ة
درج
 
ً
.
ة
في
ا
ك
 
ير
غ
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ا
بينم
 
جدا
 
ة
ض
ف
منخ
 
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
ً
.
ة
ني
ا
ث
 
كد
تأ
 
م
ث
 
ى
عل
أ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
اضبط
 .
جدا
 
ردة
ا
ب
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ريزر
ف
ال
 
ضبط
 
تم
 
ً
.
ة
في
ا
ك
 
ير
غ
 
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
ا
بينم
 
جدا
 
ة
ض
ف
منخ
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ى
عل
أ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
اضبط
 .
ة
ي
ا
غ
ل
ل
 
ة
ض
ف
منخ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
تم
 
.
ة
ني
ا
ث
 
ق
ق
ح
ت
 
م
ث
 
.
ة
الثﻻج
 
ق
صندو
 
ج
أدرا
 
ي
ف
 
وظ
ف
المح
 
ام
الطع
 
جمد
ت
 
ى
عل
أ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
اضبط
 .
ة
ي
ا
غ
ل
ل
 
ة
ض
ف
منخ
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
تم
 
.
ة
ني
ا
ث
 
ق
ق
ح
ت
 
م
ث
 
ً
.
جدا
 
ة
لي
عا
 
ريزر
ف
ال
 
أو
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
.
ريزر
ف
ال
 
حرارة
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
ضبط
 
يؤثر
 .
ة
ي
ا
غ
ل
ل
 
ة
لي
عا
 
ة
درج
 
ى
عل
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ضبط
 
تم
 
.
ب
س
ا
من
 
ى
و
ت
مس
 
لى
إ
 
ل
ص
ت
 
ى
ت
ح
 
ريزر
ف
ال
 
أو
 
ة
الثﻻج
 
حرارة
 
ة
درج
 
ير
غ
 
ً
ً
.
كرارا
ت
 
ل
أق
 
بصورة
 
ا
ه
ح
فت
ب
 
م
ق
 ،
لة
طوي
 
رة
فت
ل
 
ا
جزئي
 
ة
وح
فت
م
 
أو
 
كررة
ت
م
 
بصورة
 
ة
وح
فت
م
 
ب
اﻷبوا
 
ن
كو
ت
 
قد
 
ً
ً
.
ا
م
ا
م
ت
 
اب
الب
 
ق
غل
أ
 ،
ي
جزئ
 
ل
بشك
 
ا
وح
فت
م
 
ك
ر
ت
 
قد
 
اب
الب
 
ن
يكو
 
قد
 
ً
ة
الثﻻج
 
ل
ص
ت
 
ى
ت
ح
 
ظر
ت
ان
 .
مؤخرا
 
ة
الثﻻج
 
ي
ف
 
ا
ه
وضع
 
تم
 
ن
خ
ا
الس
 
ام
الطع
 
ن
م
 
كبيرة
 
ت
ا
كمي
 
اك
ن
ه
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ة
وب
ل
المط
 
الحرارة
 
ة
درج
 
لى
إ
 
ريزر
ف
ال
 
أو
 
ً
ً
.
تا
وق
 
ق
غر
ت
يس
 
ا
م
ا
م
ت
 
ة
الثﻻج
 
بريد
ت
ف
 .
ل
ي
ل
ق
 
منذ
 
ء
ا
رب
ه
لك
ا
ب
 
ة
الثﻻج
 
ل
وصي
ت
 
تم
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
.
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
 
ند
ع
 
ل
شغي
ت
ال
 
ء
ا
ضوض
 
ع
تف
ر
ت
 
ً
ً
.
ا
يب
ع
 
ك
ذل
 
يعد
 
و
 
ي
طبيع
 
ذا
ه
و
 .
ة
لثﻻج
ا
ب
 
ة
المحيط
 
الحرارة
 
ة
درج
 
ي
ف
 
غيرات
لت
ل
 
ا
بع
ت
 
ة
الثﻻج
 
أداء
 
غير
ت
ي
 
قد
 
.
ء
ا
ضوض
 
أو
 
زازات
هت
ا
 
ا
بم
 
ة
قوي
 
ض
اﻷر
 
ن
أ
 
ن
م
 
كد
تأ
 .
ببطء
 
ا
ه
حريك
ت
 
ند
ع
 
ة
الثﻻج
 
ز
ت
ه
ت
 .
ة
ب
ل
ص
 
ليست
 
أو
 
ة
وي
ت
مس
 
ليست
 
ض
اﻷر
 
.
ة
وي
ت
ومس
 
ة
الثﻻج
 
ل
حم
تت
ل
 
في
يك
 
.
ة
الثﻻج
 
ى
عل
أ
 
الموجودة
 
ء
ا
اﻷشي
 
ة
زال
إ
 
ي
ينبغ
 
ة
الثﻻج
 
ى
عل
 
عة
الموضو
 
ء
ا
اﻷشي
 
ن
م
 
صوت
 
يصدر
 
قد
 
.
ه
ثر
ا
ن
ت
 
أو
 
ل
ئ
ا
س
 
اب
انسك
 
صوت
 
ل
مث
 
ة
الثﻻج
 
ن
م
 
درة
ا
ص
 
ء
ا
ضوض
 
وجد
ت
 
ً
.
ا
يب
ع
 
ك
ذل
 
يعد
 
و
 
ي
طبيع
 
ذا
ه
و
 .
ة
الثﻻج
 
ل
شغي
ت
 
د
ع
وا
ق
ل
 
قا
وف
 
زات
ا
والغ
 
ل
السوائ
 
اب
نس
ت
 
.
اح
الري
 
ير
ف
بص
 
ة
ه
شبي
 
ء
ا
ضوض
 
ث
حد
ت
 
ً
.
ا
يب
ع
 
ك
ذل
 
يعد
 
و
 
ي
طبيع
 
ذا
ه
و
 .
ة
الثﻻج
 
بريد
ت
ل
 
ح
المراو
 
م
خد
ت
س
ت
 
.
ة
ثﻻج
ل
ل
 
ة
ي
ل
الداخ
 
الحوائط
 
ي
ف
 
ف
ث
ا
ك
ت
 
ً
.
ا
يب
ع
 
ك
ذل
 
يعد
 
و
 
ي
طبيع
 
ذا
ه
و
 .
ف
ث
ا
ك
ت
وال
 
ج
ي
ل
ث
ت
ال
 
ن
م
 
ب
والرط
 
ر
ا
الح
 
قس
الط
 
يزيد
 
ً
.
ل
م
ا
لك
ا
ب
 
لقة
مغ
 
ب
اﻷبوا
 
ن
أ
 
ن
م
 
كد
تأ
 ،
ا
جزئي
 
ة
وح
فت
م
 
ركت
ت
 
قد
 
ب
اﻷبوا
 
ن
كو
ت
 
قد
 
ً
ً
.
كرارا
ت
 
ل
أق
 
بصورة
 
ا
ه
ح
فت
ب
 
م
ق
 ،
لة
طوي
 
رة
فت
ل
 
ا
جزئي
 
ة
وح
فت
م
 
أو
 
كررة
ت
م
 
بصورة
 
ة
وح
فت
م
 
ب
اﻷبوا
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ب
اﻷبوا
 
ن
بي
 
أو
 
ة
ثﻻج
ل
ل
 
ي
رج
ا
الخ
 
ر
ا
اﻹط
 
ي
ف
 
ة
الرطوب
 
ث
حد
ت
 
ً
ي
تف
يخ
 
؛
ل
أق
 
ة
الرطوب
 
ن
كو
ت
 
ا
ندم
ع
و
 .
ب
الرط
 
الجو
 
ي
ف
 
ا
طبيعي
 
ذا
ه
و
 
واء
ه
ال
 
ي
ف
 
ة
رطوب
 
اك
ن
ه
 
ن
كو
ت
 
قد
 
.
ف
كث
ت
ال
 
.
ة
الثﻻج
 
ل
داخ
 
ة
ه
كري
 
ة
رائح
 
وجد
ت
 
.
ن
مكرب
 
ء
ا
م
 
أو
 
ئ
داف
 
ء
ا
وم
 
ة
نجي
ف
أس
 
ة
طع
ق
ب
 
ة
الثﻻج
 
ل
داخ
 
ف
نظ
 .
ة
الثﻻج
 
ن
م
 
لي
الداخ
 
الجزء
 
ف
نظي
ت
 
ب
يج
 
.
تلفة
مخ
 
ة
عبئ
ت
 
مواد
 
أو
 
ف
تل
مخ
 
ء
عا
و
 
م
خد
ت
اس
 .
ة
الرائح
 
ه
ذ
ه
 
ي
ف
 
ة
عبئ
ت
ال
 
مواد
 
أو
 
ة
ي
ع
اﻷو
 
ض
بع
 
ب
سب
تت
 
قد
 
.
ق
ل
يغ
 
 
اب
الب
 
.
اب
الب
 
ق
عي
ت
 
تي
ال
 
ام
الطع
 
بوات
ع
 
ع
وض
 
ير
غ
 .
اب
الب
 
ق
إغ
 
ع
من
ت
 
قد
 
ام
الطع
 
بوات
ع
 
.
ع
تفا
ر
ا
 
مير
ا
مس
 
اضبط
 .
يﻻ
ل
ق
 
ا
ه
حريك
ت
 
ند
ع
 
زت
هت
وا
 
ض
اﻷر
 
ى
عل
 
ا
م
ا
م
ت
 
م
ي
تق
س
ت
 
 
ة
الثﻻج
 
.
ة
الثﻻج
 
ل
حم
تت
و
 
ة
وي
ت
مس
 
ض
اﻷر
 
ن
أ
 
ن
م
 
كد
تأ
 .
ة
قوي
 
أو
 
ة
وي
ت
مس
 
ليست
 
ض
اﻷر
 
.
قة
ل
عا
 
ج
اﻷدرا
 
ً
.
ج
الدر
 
ي
ف
 
ام
الطع
 
ب
ي
ت
ر
ت
 
د
ع
أ
 .
ج
الدر
 
ف
ق
لس
 
ا
مﻻمس
 
ام
الطع
 
ن
يكو
 
قد
 
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.  
Gentile Cliente,  
ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai  
più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.  
A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di  
procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.  
Il presente manuale  
• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.  
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.  
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.  
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali future  
consultazioni.  
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.  
Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.  
Simboli e loro descrizione  
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:  
C
A
B
Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.  
Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.  
Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.  
Riciclaggio  
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le  
apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).  
Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva  
europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia  
ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare  
le autorità locali o regionali.  
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccota differenziata sono  
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della  
presenza di sostanze pericolose.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparazione  
12  
13  
1 Il frigorifero  
3
5 Utilizzo del frigorifero  
Pannello dei comandi......................... 13  
2 Importanti avvertenze per la  
sicurezza  
4
Uso previsto ........................................ 4  
Sicurezza generale............................... 4  
Sicurezza bambini................................ 6  
Avvertenza HCA................................... 6  
Cose da fare per risparmiare energia.... 6  
Impostazione della temperatura dello  
scomparto frigo ................................. 14  
Impostazione della temperatura dello  
scomparto freezer.............................. 14  
Funzione congelamento rapido .......... 14  
Funzione raffreddamento rapido......... 15  
Scomparto per le uova....................... 15  
Ripiani estraibili .................................. 15  
Spia blu ............................................. 16  
3 Installazione  
7
Punti da tenere in considerazione quando  
si trasporta nuovamente il frigorifero..... 7  
Prima di utilizzare il frigorifero ............... 7  
Collegamento elettrico ......................... 8  
Smaltimento del materiale di imballaggio8  
Smaltimento del vecchio frigorifero....... 8  
Posizionamento e installazione............. 8  
Regolazione bilanciamento pavimento.. 9  
Cursori di controllo dell'umidità dello  
scomparto frutta e verdura................. 16  
Ionizzazione: ..................................... 16  
Consigli per la conservazione di cibi  
congelati ........................................... 17  
Sbrinamento...................................... 17  
Sostituzione della lampadina interna... 17  
Uso di Icematic.................................. 20  
Scomparto Chiller .............................. 20  
Regolazione della distanza tra la porta  
superiore ........................................... 11  
6 Pulizia e manutenzione  
21  
Protezione delle superfici di plastica .. 21  
7 Soluzioni consigliate per i  
problemi  
22  
IT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Il frigorifero  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Scomparto freezer  
2. Scomparto frigo  
12. Ripiani bottiglie  
13. Scomparto frutta e verdura  
3. Luce interna scomparto freezer  
4. Scomparto Burro e Formaggio  
5. Ventola  
14. Coperchio scomparto frutta e verdura  
15. Piedini anteriori regolabili  
16. Spia blu  
6. Ionizzatore  
17. Coperchio di ventilazione  
18. Scomparto Chiller  
19. Cassetti dello scomparto freezer  
20. Mensole in vetro dello scomparto freezer  
21. Icematic  
7. Mensole in vetro dello scomparto frigo  
8. Scomparto per le uova  
9. Ripiani della porta dello scomparto frigo  
10. Mensola vino  
11. Porta bottiglie  
22. Luce interna scomparto freezer  
* OPZIONALE  
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non  
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel  
prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Importanti avvertenze per la sicurezza  
Prendere in esame le seguenti informazioni.  
Se queste informazioni non vengono  
rispettate, possono verificarsi lesioni  
personali o danni materiali. Quindi tutte  
le garanzie e gli impegni sull’affidabilità  
diventerebbero privi di validità.  
Non mettere bottiglie e lattine di bibite  
liquide nello scomparto del freezer.  
altrimenti potrebbero esplodere.  
Non toccare con le mani gli alimenti gelati;  
possono incollarsi ad esse.  
Il vapore e i materiali per la pulizia  
La vita d’uso dell’unità acquistata è  
10 anni. Questo è il periodo in cui si  
conservano le parti di ricambio necessarie  
perché l’unità funzioni come descritto.  
vaporizzati non devono mai essere usati  
per pulire e scongelare il frigorifero. In  
questo caso il vapore può entrare in  
contatto con le parti elettriche e provocare  
corto circuito o scossa elettrica.  
Uso previsto  
Non usare mai parti del frigorifero come  
lo sportello come mezzo di supporto o  
movimento.  
Questo apparecchio è destinato ad un  
uso domestico e applicazioni simili come  
aree destinate a cucina in negozi, uffici e  
altri ambienti di lavoro;  
Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno  
del frigorifero.  
fattorie e da clienti in alberghi, motel e altri  
ambienti di tipo residenziale;  
Non danneggiare il circuito di  
raffreddamento, in cui circola il  
refrigerante, con utensili perforanti o  
taglienti. Il refrigerante può scoppiare  
quando i canali del gas dell’evaporatore,  
le estensioni dei tubi o le pellicole  
superficiali vengono punti e possono  
provocare irritazioni alla pelle e lesioni agli  
occhi.  
ambienti tipo bed and breakfast;  
catering e simili applicazioni non  
commerciali.  
Non deve essere usato all’esterno. Luso  
esterno non è appropriato anche se  
coperto da un tetto.  
Non bloccare o coprire la ventilazione  
Sicurezza generale  
dell’elettrodomestico.  
Quando si vuole smaltire/eliminare  
l'apparecchio, è consigliabile consultare  
il servizio autorizzato per apprendere le  
informazioni necessarie e conoscere gli  
enti autorizzati.  
Le riparazioni agli apparecchi elettrici  
devono essere eseguite solo da  
personale qualificato. Le riparazioni  
eseguite da personale non competente  
possono provocare danni all’utilizzatore.  
Consultare il servizio di manutenzione  
autorizzato per tutti i problemi relativi al  
frigorifero. Non intervenire o far intervenire  
sul frigorifero senza informare il servizio  
manutenzione autorizzato.  
In caso di guasto o durante lavori di  
riparazione e manutenzione, scollegare la  
fornitura d'energia principale spegnendo  
il fusibile principale o scollegando la presa  
dell’apparecchio.  
Non mangiare coni gelati ghiacciati p  
cubetti di ghiaccio o gelati appena presi  
dal freezer! (possono provocare bruciature  
da freddo alla bocca). (Ciò potrebbe  
causare sintomi di congelamento in  
bocca).  
Non tirare dal cavo quando si estrae la  
spina.  
Posizionare le bibite più alte molto vicine e  
in verticale  
Non conservare sostanze esplosive come  
aerosol con gas propellenti infiammabili  
nell'apparecchio.  
IT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Non utilizzare apparecchiature  
caso di passaggio di proprietà.  
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli  
consigliati dal produttore, per accelerare il  
processo di sbrinamento.  
Quando si sposta l'apparecchio,  
assicurarsi di non danneggiare il cavo  
di alimentazione. Per evitare che il cavo  
di alimentazione si incendi, evitare di  
torcerlo. Non mettere oggetti pesanti  
sul cavo di alimentazione. Quando il  
frigorifero viene collegato alla rete, non  
toccare la presa di alimentazione con le  
mani bagnate.  
Questo apparecchio non deve essere  
usato da persone (compresi bambini)  
con capacità fisiche, sensoriali o mentali  
ridotte, o mancanza di esperienza e  
conoscenza, a meno che non ricevano  
la supervisione o le istruzioni per l’uso  
dell’apparecchio da parte di una persona  
responsabile della loro sicurezza.  
Non utilizzare frigoriferi danneggiati.  
Consultare il servizio assistenza in caso di  
dubbi.  
La sicurezza elettrica del frigorifero è  
garantita unicamente se il sistema di  
messa a terra dell’apparecchiatura è  
conforme agli standard.  
Lesposizione del prodotto a pioggia,  
neve, sole e vento è pericolosa per la  
sicurezza elettrica.  
Non collegare il frigorifero alla rete se la  
presa elettrica è allentata.  
Non far schizzare l'acqua direttamente  
sulle parti esterne o interne del frigorifero  
per ragioni di sicurezza.  
Contattare l’assistenza autorizzata  
quando ci sono danni ai cavi ecc., in  
modo che non creino pericoli per l’utente.  
Non spruzzare materiali infiammabili come  
gas propano, ecc. nelle vicinanze del  
frigorifero, a causa del rischio di incendio  
ed esplosioni.  
non collegare mai il frigorifero alla presa a  
muro durante l’installazione, per evitare il  
rischio di morte o lesioni gravi.  
Questo frigorifero è destinato solo alla  
conservazione di alimenti. Non deve  
essere usato per altri fini.  
Non mettere oggetti pieni di acqua sopra  
al frigorifero poiché potrebbero provocare  
uno shock elettrico o un incendio.  
L'etichetta che descrive le specifiche  
tecniche del prodotto si trova a sinistra  
nella parte interna del frigorifero.  
Non sovraccaricare il frigorifero con  
troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso  
possono cadere quando viene aperto lo  
sportello, causando lesioni alla persona  
o danneggiando il frigorifero. Non  
mettere oggetti sopra al frigorifero poiché  
potrebbero cadere quando si apre o si  
chiude lo sportello dell'apparecchio.  
Non collegare il frigorifero a sistemi di  
risparmio energetico poiché possono  
danneggiare l'apparecchio.  
Se il frigorifero presenta una luce blu, non  
guardarla usando dispositivi ottici.  
Materiali che richiedono determinate  
condizioni di temperatura come vaccini,  
farmaci termosensibili, materiali scientifici,  
ecc. non devono essere tenuti in  
frigorifero.  
Se l'alimentazione è scollegata negli  
apparecchi controllati manualmente,  
attendere almeno 5 minuti prima di  
ricollegarla.  
Questo manuale deve essere trasferito al  
successivo proprietario del frigorifero, in  
Se il frigorifero non viene usato per molto  
tempo, deve essere scollegato dalla rete.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Un problema nell'isolamento del cavo  
elettrico potrebbe provocare un incendio.  
Avvertenza HCA  
Se il prodotto è dotato di un sistema di  
raffreddamento che contiene R600a:  
Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare  
attenzione a non danneggiare il sistema  
di raffreddamento e le tubazioni durante  
l’uso e il trasporto. In caso di danni,  
tenere il prodotto lontano da potenziali  
fonti di incendio che possono provocarne  
l’incendio e ventilare la stanza in cui si trova  
l'unità.  
La punta della spina elettrica deve essere  
regolarmente pulita altrimenti potrebbe  
provocare un incendio.  
La punta della spina deve essere pulita  
regolarmente con un panno asciutto;  
altrimenti può provocare un incendio.  
Il frigorifero potrebbe spostarsi quando  
i piedini regolabili non sono posizionati  
in modo fermo a terra. Usando i piedini  
regolabili si assicura che il frigorifero  
sia posizionato in modo stabile sul  
pavimento.  
Ignorare l’avvertenza se il prodotto è  
dotato di un sistema di raffreddamento  
che contiene R134a.  
Si può vedere il gas usato nella produzione  
del dispositivo sull'etichetta informativa  
che si trova nella parte interna sinistra dello  
stesso.  
Se il frigorifero ha una maniglia sullo  
sportello, non tirare l'apparecchio dalla  
maniglia quando lo si sposta, altrimenti la  
maniglia potrebbe staccarsi.  
Non gettare mai il prodotto nel fuoco.  
Se è necessario utilizzare l’apparecchio  
vicino ad un altro frigorifero o un altro  
freezer, la distanza tra gli apparecchi deve  
essere almeno 8 cm. Altrimenti si può  
creare condensa sulle pareti laterali che  
sono l’una di fronte all’altra.  
Cose da fare per risparmiare  
energia  
Non lasciare lo sportello del frigorifero  
aperto per lungo tempo.  
Non inserire cibo caldo o bevande calde  
nell'elettrodomestico.  
La pressione principale dell’acqua non  
deve scendere sotto 1bar. La pressione  
principale dell’acqua non deve essere  
superiore a 8 bar.  
Non sovraccaricare il frigorifero  
impedendo la circolazione dell’aria al suo  
interno.  
Usare solo acqua potabile.  
Non installare il frigorifero sotto la luce  
diretta del sole o nelle vicinanze di forni,  
lavastoviglie o radiatori.  
Sicurezza bambini  
Se la porta ha un lucchetto, la chiave  
deve essere tenuta lontana dalla portata  
dei bambini.  
Porre attenzione nel conservare il cibo in  
contenitori chiusi.  
I bambini devono ricevere la supervisione  
necessaria ad assicurare che non  
giochino con l’apparecchio.  
La quantità massima di alimenti può  
essere posta nello scomparto freezer del  
frigorifero quando il ripiano o il cassetto  
dello scomparto freezer sono rimossi. Il  
valore di consumo energetico dichiarato  
per il frigorifero è stato stabilito con il  
ripiano o il cassetto dello scomparto  
freezer rimossi e con la quantità massima  
di alimenti caricata. Non c'è rischio  
nell'usare un ripiano o un cassetto  
secondo le forme e le dimensioni degli  
alimenti da congelare.  
IT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installazione  
Prima di utilizzare il  
frigorifero  
Prima di avviare l’uso del frigorifero,  
controllare quanto segue:  
C Ricordarsi che il fabbricante non è  
responsabile della mancata osservanza  
delle informazioni fornite nel manuale di  
istruzioni.  
Punti da tenere in  
considerazione quando si  
trasporta nuovamente il  
frigorifero  
1. Deve essere svuotato prima di ogni  
trasporto.  
1. Linterno del frigorifero è asciutto e l’aria  
può circolare liberamente sul retro?  
2. Pulire la parte interna del frigorifero come  
consigliato nella sezione "Manutenzione e  
pulizia".  
3. Collegare il frigorifero alla presa a muro.  
Quando la porta è aperta la luce interna è  
accesa.  
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono  
essere fissati nel frigorifero in modo sicuro  
per mezzo di nastro adesivo prima di  
essere di nuovo imballati.  
4. Si sente un rumore quando il  
compressore si avvia. I liquidi e i gas  
sigillati nel sistema refrigerante possono  
produrre dei rumori, anche se il  
compressore non è in funzione; questo è  
abbastanza normale.  
3. Limballaggio deve essere eseguito  
con nastro spesso e forte e le  
norme di trasporto devono essere  
scrupolosamente seguite.  
5. I bordi anteriori del frigorifero possono  
essere tiepidi. Questo è normale. Queste  
zone sono progettate per essere tiepide  
per evitare la condensazione.  
CRicordare sempre...  
Tutti i materiali riciclati sono una fonte  
indispensabile per la natura e per le nostre  
risorse naturali.  
Se si vuole contribuire al riciclaggio di  
materiali da imballo, è necessario rivolgersi  
per ulteriori informazioni alle autorità locali  
per l’ambiente.  
IT  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento elettrico  
Collegare il frigorifero ad una presa di messa a  
terra protetta da un fusibile della capacità  
appropriata.  
ABisogna consultare il rivenditore  
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti  
della propria città per quanto riguarda lo  
smaltimento del frigorifero.  
APrima di smaltire il frigorifero, tagliare la  
spina elettrica e, se ci sono blocchi alla  
porta, renderli inutilizzabili per proteggere i  
bambini da eventuali pericoli.  
Importante:  
BIl collegamento deve essere conforme ai  
regolamenti nazionali.  
BIl cavo di alimentazione deve essere  
Posizionamento e  
installazione  
BAttenzione: non collegare mai il  
frigorifero alla presa a muro durante  
l’installazione, per evitare il rischio di morte  
o lesioni gravi.  
facilmente accessibile dopo l’installazione.  
BTensione e protezione fusibile consentita  
sono specificate nella sezione “Specifiche  
tecniche”.  
BLa tensione specificata deve essere pari a  
quella di rete.  
A Nel caso in cui la porta di ingresso  
della stanza in cui il frigorifero deve essere  
posizionato non è abbastanza grande  
per il passaggio del frigorifero, chiamare il  
servizio autorizzato per rimuovere le porte  
del frigorifero e per farlo passare attraverso  
la porta.  
BLe prolunghe e le prese multiple non  
devono essere usate per il collegamento.  
BUn cavo di alimentazione danneggiato  
deve essere sostituito da un elettricista  
qualificato.  
BLapparecchio non deve essere usato  
finché non viene riparato! C’è pericolo di  
shock elettrico!  
1. Installare il frigorifero in un luogo che ne  
permetta il facile utilizzo.  
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di  
calore, luoghi umidi e luce diretta del sole.  
Smaltimento del materiale di  
imballaggio  
3. Intorno al frigorifero deve esserci  
ventilazione appropriata per poter avere  
operatività efficiente. Se il frigorifero deve  
essere posizionato in un recesso della  
parete, è necessario porlo ad almeno 5  
cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla  
parete.  
A
I materiali di imballaggio  
potrebbero essere dannosi per i bambini.  
Tenere i materiali di imballaggio fuori  
dalla portata dei bambini o smaltirli  
classificandoli secondo le istruzioni sui  
rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti  
domestici.  
Se il pavimento è coperto con un tappeto,  
il prodotto deve essere sollevato di 2,5 cm  
dal pavimento.  
Limballaggio del frigorifero è prodotto con  
materiali riciclabili.  
4. Posizionare l'elettrodomestico solo  
su superfici uniformi e piane per evitare  
dondolii.  
Smaltimento del vecchio  
frigorifero  
Smaltimento del vecchio frigorifero senza  
danni per l’ambiente.  
IT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Non tenere il frigorifero in ambienti con  
temperature inferiori ai 10°C.  
2. Allentare le tre viti della porta inferiore  
che si vuole abbassare, per mezzo dì un  
cacciavite come mostrato nella figura  
sotto. (Non rimuovere completamente)  
Regolazione bilanciamento  
pavimento  
Se il frigorifero non è in equilibrio:  
(Vedere la Figura C)  
è possibile bilanciare il frigorifero ruotando  
i piedini anteriori come illustrato in figura.  
(Vedere la Figura A) Langolo in cui i piedini  
sono più bassi quando girati in direzione  
della freccia nera e rialzati quando girati in  
direzione opposta. Un aiuto per sollevare  
leggermente il frigorifero faciliterà tale  
processo.  
2
Regolazione altezza porta  
In caso di problemi con l’allineamento  
tra le porte, è possibile allinearle con  
ascensione verticale nell’ordine indicato  
sotto. Assicurarsi che gli scaffali della  
porta siano vuoti durante la regolazione  
della sua altezza.  
(C)  
(A)  
1. Rimuovere la copertura di ventilazione  
più bassa svitandone le viti, come mostrato  
nella figura sotto. (Vedere la Figura B)  
4
1
2
3
2
(B)  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Dopo aver portato le porte allo stesso  
livello innalzando la parte frontale con  
l’aiuto delle viti di elevazione, le porte del  
frigorifero dovrebbero aprirsi in modo  
appropriato. Se le porte non chiudono in  
modo appropriato, potrebbero verificarsi  
inconvenienti sull’efficienza del frigorifero.  
• Se la porta dello scomparto del freezer è  
più bassa della porta dello scomparto del  
frigorifero, portarle allo stesso livello con  
la vite di sollevamento sullo scomparto al  
lato del freezer in direzione della freccia  
utilizzando una brugola Allen M6 come  
illustrato nella Figura D.  
• Se la porta dello scomparto del freezer  
è più alta della porta dello scomparto del  
frigorifero, portarle allo stesso livello con  
la vite di sollevamento sullo scomparto al  
lato del freezer in direzione della freccia  
utilizzando una brugola Allen M6 come  
illustrato nella Figura D.  
(D)  
IT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della distanza  
tra la porta superiore  
CSi può regolare la distanza tra le porte  
dello scomparto frigo come illustrato nelle  
figure.  
CFissare la porta che è stata regolata  
stringendo le viti, senza modificare la  
posizione della porta stessa.  
Gli scaffali della porta devono essere vuoti  
durante la regolazione della sua altezza.  
CUsando un cacciavite, rimuovere la vite  
della copertura del cardine superiore della  
porta che si desidera regolare.  
CRiposizionare la copertura del cardine e  
fissare con la vite.  
CRegolare la porta in modo appropriato,  
come desiderato, allentando le viti.  
IT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparazione  
C Il frigorifero dovrà essere installato ad  
almeno 30 cm lontano da fonti di calore,  
come forni, riscaldamento centrale e stufe  
e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non  
deve essere esposto alla luce diretta del  
sole.  
C La temperatura ambiente della stanza  
in cui viene installato il frigorifero deve  
essere almeno 10°C . Usare il frigorifero in  
ambienti con temperatura inferiore non è  
consigliabile per motivi di efficienza.  
C Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia  
ben pulito.  
C In caso di installazione di due frigoriferi  
l’uno accanto all’altro, devono esservi  
almeno 2 cm di distanza tra di loro.  
C Quando il frigorifero viene messo in  
funzione per la prima volta, osservare le  
seguenti istruzioni per le prime sei ore.  
- La porta non si deve aprire  
frequentemente.  
- Deve funzionare vuoto senza alimenti  
all’interno.  
- Non staccare il frigo dalla presa di  
corrente. Se si verifica un calo di potenza  
al di là del controllo dell'utente, vedere  
le avvertenze nella sezione “Soluzioni  
consigliate per i problemi”.  
C Conservare i materiali originali di  
imballaggio per futuri trasporti o  
spostamenti.  
IT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilizzo del frigorifero  
Pannello dei comandi  
Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.  
Questo pannello consente di avviare ed usare tutte le funzioni del frigorifero senza aprire le  
porte poiché il pannello si trova sul lato esterno della porta dello scomparto freezer.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Indicatore impostazione temperatura  
8. Indicatore impostazione temperatura  
scomparto freezer  
scomparto frigo  
2. Tasto impostazione temperatura  
9. Indicatore errore  
scomparto freezer  
10. Indicatore impostazione temperatura  
3. Indicatore di congelamento rapido  
4. Tasto congelamento rapido  
5. Indicatore Apertura porta freezer  
6. Tasto temperatura scomparto frigo  
7. Indicatore alta umidità  
scomparto frigo  
11. Indicatore raffreddamento rapido  
12. Tasto raffreddamento rapido  
13. Indicatore apertura porta scomparto frigo  
14. Modalità risparmio  
15. Indicatore impostazione temperatura  
scomparto freezer  
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non  
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel  
prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Quando si desidera usare la  
Impostazione della  
temperatura dello scomparto  
frigo  
funzion“Congelamento Rapido”  
premere il tasto di congelamento rapido.  
Quando questo viene premuto, si illumina  
l’indicatore di congelamento rapido.  
Lindicatore regolazione temperatura  
scomparto freezer va su –27°C. Mentre la  
funzione di congelamento rapido è attiva,  
lo scomparto raggiunge una temperatura  
inferiore rispetto ai valori impostati, e  
tutti gli indicatori di temperatura dello  
scomparto freezer potrebbero illuminarsi.  
La funzione Congelamento rapido  
dura al massimo 24 ore. Il frigorifero  
abbandonerà automaticamente la modalità  
di congelamento rapido una volta che  
tale processo è stato completato, la spia  
dell’indicatore di congelamento rapido  
si spegnerà ed il frigorifero tornerà sui  
valori di temperatura precedentemente  
impostati. Gli indicatori di temperatura  
dello scomparto freezer si spegneranno  
progressivamente, finché non sarà  
raggiunta la temperatura impostata.  
Quando si desidera modificare le  
impostazioni di temperatura del frigorifero,  
è necessario premere il “tasto di  
regolazione temperatura scomparto  
frigo” per effettuare la regolazione della  
temperatura dello scomparto frigo. La  
temperatura dello scomparto frigo può  
essere impostata su valori inferiori ogni  
volta che si preme tale tasto (come 8, 6, 4,  
2, 8…).  
Impostazione della  
temperatura dello scomparto  
freezer  
Quando si desidera modificare le  
impostazioni di temperatura del frigorifero,  
è necessario premere il “tasto di  
regolazione temperatura scomparto  
freezer”per effettuare la regolazione della  
temperatura dello scomparto freezer. La  
temperatura dello scomparto freezer può  
essere impostata su valori inferiori ogni  
volta che si preme tale tasto (come -18,  
-20, -22, -24, -18…).  
Se si ha involontariamente impostato  
la modalità di congelamento rapido  
o se si vuole annullare il processo,  
è sufficiente premere nuovamente il  
tasto “Congelamento Rapido” per  
abbandonare la relativa modalità.  
Se si vogliono congelare grandi quantità  
di cibo fresco, premere il pulsante di  
congelamento rapido 24 ore prima di  
inserire il cibo nello scomparto freezer.  
Funzione congelamento  
rapido  
Questa funzione del frigorifero può essere  
usata per congelare rapidamente il cibo  
riposto nello scomparto del frigo per  
la prima volta, oppure per ottenere del  
ghiaccio più velocemente. Se si vuole  
mantenere il cibo congelato a lungo,  
applicarvi per prima cosa la funzione di  
congelamento rapido. Il congelamento  
rapido è infatti il modo più salutare per  
conservare il cibo a lungo. Durante il  
processo di congelamento rapido, la  
temperatura dello scomparto freezer del  
frigorifero scende fino a –27°C. Prima di  
applicare il processo di congelamento  
rapido ai cibi, è necessario leggere  
attentamente la Parte 4.  
IT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzione raffreddamento  
rapido  
Questa funzione può essere usata  
Scomparto per le uova  
È possibile installare il porta uova sul  
ripiano desiderato della porta o del corpo.  
per alimenti posti nello scomparto del  
frigo e che necessitano di raffreddare  
velocemente. Premere il pulsante  
Non porre mai il porta uova nello  
scomparto del freezer  
raffreddamento rapido per attivare la  
funzione. Durante questo processo  
l’indicatore di raffreddamento rapido si  
illuminerà, e l’indicatore di regolazione della  
temperatura dello scomparto si porterà su  
1°C. Mentre la funzione di raffreddamento  
rapido è attiva, lo scomparto raggiunge  
valori di temperatura inferiori a quelli  
impostati. Allo stesso tempo, tutti gli  
indicatori di temperatura dello scomparto  
frigo potrebbero illuminarsi. Il processo di  
raffreddamento rapido dura circa 2 ore,  
alla fine delle quali la spia dell’indicatore  
di raffreddamento rapido si spegnerà, e il  
frigorifero tornerà sui valori di temperatura  
precedentemente impostati.  
Ripiani estraibili  
I ripiani estraibili possono essere  
tolti sollevandoli leggermente dalla  
parte anteriore e muovendoli avanti e  
indietro. Essi arrivano ad un punto di  
arresto quando vengono tirati in avanti  
consentendo di raggiungere gli alimenti che  
si trovano sul retro; quando vengono tirati  
leggermente verso l'alto al secondo punto  
di arresto, il ripiano viene rilasciato.  
Il ripiano deve essere tenuto stretto dal  
basso per evitare che si capovolga. Il  
ripiano è posto sui binari ai lati del corpo  
del frigorifero portandolo ad un livello  
inferiore o superiore.  
Il ripiano deve essere spinto all'indietro per  
sistemarsi completamente.  
1
2
3
4
IT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spia blu  
Cursori di controllo  
dell'umidità dello scomparto  
frutta e verdura  
Lo scomparto frutta e verdura del frigo è  
progettato in modo speciale per tenere  
la verdura fresca senza che perda la sua  
umidità. L'aria fredda circola intorno a  
frutta e verdura e il quantitativo di aria che  
passa attraverso la frutta e la verdura è  
controllato dai cursori sul lato anteriore del  
coperchio dello scomparto.  
I cibi immagazzinati nei cestelli che sono  
segnati da una spia blu continuano la loro  
fotosintesi grazie all’effetto delle onde della  
luce blu e quindi conservano la freschezza  
e aumentano il contenuto di vitamine.  
I cursori di controllo dell'umidità possono  
essere regolati alla posizione adatta alle  
condizioni di umidità e raffreddamento  
degli alimenti nello scomparto.  
Se si desidera che gli alimenti nello  
scomparto si raffreddino di più, aprire i  
fori dei cursori di controllo dell'umidità e  
se si vuole che si raffreddino di meno e  
conservino più a lungo l'umidità, chiudere  
i fori.  
Ionizzazione:  
Laria è ionizzata mediante il sistema  
ionizzatore nel condotto dell’aria dello  
scomparto frigo. Grazie a questo sistema,  
i batteri e le particelle che si formano  
nell’aria e che provocano odore sono  
rimossi.  
IT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consigli per la conservazione Sostituzione della lampadina  
di cibi congelati  
interna  
• Il cibo congelato commercialmente deve  
essere riposto secondo le istruzioni del  
fabbricante per un congelamento  
Se la luce non dovesse funzionare,  
procedere come segue.  
1. Spegnere la presa di corrente ed  
estrarre la spina di rete.  
(4 stelle) del cibo nello scomparto apposito.  
• Per assicurare che sia conservata l’alta  
qualità del cibo congelato dal fabbricante e  
dal rivenditore, considerare i seguenti punti:  
Rimuovere tutti i ripiani e cassetti per facile  
accesso.  
2. Le coperture delle luci nelle sezioni  
freezer e frigo sono aperte premendo con  
la mano; rilasciare prima un lato e poi l'altro  
premendo sui lati come mostrato nelle  
figure.  
1. Il cibo da congelare deve essere posto  
nello scomparto del freezer il più presto  
possibile dopo l’acquisto.  
2. Verificare che il contenuto sia etichettato  
e datato.  
3. Come prima cosa controllare che  
la lampadina non si sia allentata,  
"Preferibilmente entro" sulla confezione non assicurandosi che sia perfettamente  
3. Assicurarsi che le date "Usare entro",  
siano scadute.  
avvitata nell'alloggiamento. Reinserire  
la spina e accendere. Se la lampadina  
funziona, rimettere a posto il coperchio  
della luce, inserendo il capocorda  
posteriore e spingendo per posizionare i  
due capicorda anteriori.  
In caso di interruzione di alimentazione,  
non aprire la porta. Anche se l'assenza  
di corrente dura fino al tempo specificato  
sull'etichetta informativa (lato interno  
sinistro del frigorifero), gli alimenti  
congelati non saranno influenzati. Se  
l'interruzione della corrente è prolungata,  
è necessario controllare il cibo e mangiarlo  
immediatamente o cucinarlo e ricongelarlo.  
4. Se la luce ancora non funziona,  
spegnere la presa di corrente ed estrarre  
la spina di rete. Sostituire la lampadina con  
una nuova lampadina con attacco a vite  
E14 (SES) da15 watt (max).  
Sbrinamento  
Lo scomparto freezer si sbrina  
automaticamente.  
5. Smaltire immediatamente e con  
attenzione le lampadine bruciate.  
La lampadina di ricambio può essere  
facilmente acquistata presso un buon  
negozio di apparecchiature elettriche o un  
DIY.  
IT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Icematic  
* Quando il serbatoio di alimentazione  
acqua Icematic (1) viene rimosso dalla  
sua postazione per essere riempito, deve  
essere rimesso a posto entro due minuti  
dal riempimento con acqua. Lugello del  
sistema si aprirà e le celle di Icematic  
verranno automaticamente riempite  
d’acqua non appena la cartuccia verrà  
rimessa a posto. Il ghiaccio sarà pronto in  
due ore circa.  
• Non rimuovere l’Icematic (2) dalla sua  
sede per prendere il ghiaccio.  
• Ruotare le manopole in senso orario  
come illustrato in figura.  
I cubetti di ghiaccio presenti nelle celle  
cadranno nella borsa del ghiaccio (3)  
sottostante.  
• È possibile estrarre la borsa del ghiaccio  
e servire i cubetti.  
• Se lo si desidera, è possibile lasciare i  
cubetti nella borsa del ghiaccio.  
2
3
La borsa del ghiaccio serve solo ad  
accumulare i cubetti di ghiaccio.  
Non inserirvi dell’acqua, Altrimenti si  
romperà.  
A proposito del serbatoio di  
alimentazione dell’acqua  
Rimuovere il serbatoio di alimentazione  
dell’acqua e riempirlo di acqua. Una volta  
fatto ciò, il serbatoio deve essere spinto  
all’interno della sua sede fino a sentire  
un “clic”. Se nel serbatoio è presente del  
ghiaccio, aspettare che questo si sciolga.  
Il serbatoio di alimentazione dell’acqua ha  
una capacità di circa 290 ml.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Uso di Icematic  
Scomparto Chiller  
Se si desidera usare il contenitore per  
la conservazione sotto al ripiano come  
scomparto Chiller, il contenitore per la  
conservazione sotto al ripiano deve essere  
posizionato come mostrato nell’immagine.  
Riempire Icematic con acqua e metterlo  
in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore  
circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua  
sede per prendere il ghiaccio.  
Gli scomparti Chiller consentono di  
precongelare gli alimenti in modo che  
siano pronti per essere congelati. È  
inoltre possibile usare questi scomparti  
per conservare il cibo a una temperatura  
leggermente inferiore a quella dello  
scomparto frigo.  
Ruotare le manopole in senso orario per  
90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono  
nel contenitore per la conservazione del  
ghiaccio sotto.  
È possibile estrarre il contenitore per la  
conservazione del ghiaccio e servire i  
cubetti.  
È possibile aumentare il volume interno  
del frigo estraendo lo scomparto Chiller  
desiderato. Per farle, tirare lo scomparto  
verso di sé; lo scomparto pende verso il  
blocco e si ferma. Questo scomparto sarà  
rilasciato quando lo si solleva di circa 1 cm  
e lo si tira verso di sé.  
Se lo si desidera, è possibile lasciare  
i cubetti nel contenitore per la  
conservazione del ghiaccio.  
Il contenitore del ghiaccio serve solo ad  
accumulare i cubetti di ghiaccio. Non  
inserirvi dell’acqua. Altrimenti si romperà.  
(La figura è soltanto un esempio e non  
rappresenta l'esatto modello del vostro  
prodotto).  
IT  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Pulizia e manutenzione  
Protezione delle superfici di  
plastica  
A Non usare mai gasolio, benzene o  
sostanze simili per scopi di pulizia.  
C Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio  
nel frigorifero se in contenitori non sigillati  
poiché questi possono danneggiare  
le superfici in plastica del frigorifero. In  
caso di fuoriuscita di olio sulle superfici in  
plastica, pulire e asciugare le parti della  
superfici con acqua tiepida.  
B È consigliato scollegare l’apparecchio  
prima della pulizia.  
C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o  
sostanze abrasive, saponi, detergenti per  
la casa o cere per la pulizia.  
C Utilizzare acqua tiepida per pulire  
l'alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.  
C Utilizzare un panno umido intriso di una  
soluzione composta da un cucchiaino  
di bicarbonato di soda e da circa mezzo  
litro di acqua e pulire l'interno, quindi  
asciugare.  
B Assicurarsi che l'acqua non penetri nel  
quadro di comando della temperatura.  
B Se il frigorifero non viene usato per un  
lungo periodo di tempo, scollegare il  
cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli  
alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare  
la porta aperta.  
C Controllare le guarnizioni della porta  
periodicamente per garantire che siano  
pulite e che non siano presenti particelle  
di cibo.  
A Per rimuovere il vassoio della porta,  
rimuovere tutto il contenuto e spingere  
semplicemente il vassoio verso l'alto.  
C Il tè è uno dei deodoranti migliori.  
Le estremità degli idrossili (OH) delle  
molecole della catechina del tè  
trattengono l'odore creando organici  
volatili che rimuovono gli odori sgradevoli.  
IT  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Soluzioni consigliate per i problemi  
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà  
tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti  
di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non  
esistere nel proprio prodotto.  
Il frigorifero non funziona.  
Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella presa a  
muro.  
Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero è funzionante o il fusibile principale  
è saltato? Controllare il fusibile.  
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL CONTROL e  
FLEXI ZONE).  
Ambiente in condizioni molto fredde. Apertura e chiusura frequente della porta  
Ambiente in condizioni molto umide Conservazione del cibo contenente liquidi in  
contenitori aperti. Porta lasciata aperta. Portare il termostato a temperatura inferiore.  
Diminuire il tempo di apertura della porta o aprirla meno frequentemente.  
Coprire il cibo contenuto in contenitori aperti con materiale adatto.  
Asciugare la condensa con un panno asciutto e controllare se continua.  
Il compressore non funziona  
La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente  
o di mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora  
stato regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. . Chiamare  
il servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo  
periodo.  
Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. Si tratta di una cosa per un frigorifero  
con sbrinamento completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica  
periodicamente.  
L'elettrodomestico non è collegato alla presa. Accertarsi che la spina sia inserita in  
modo corretto nella presa.  
Le regolazioni di temperatura sono eseguite correttamente?  
Potrebbe esserci un'assenza di corrente.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.  
Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi  
frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo.  
La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale.  
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo  
sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore.  
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. I cibi caldi devono  
essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel  
frigorifero.  
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte  
di frequente. Laria tiepida entrata nel frigorifero ne provoca il funzionamento per un  
periodo più lungo. Aprire le porte meno frequentemente.  
La porta del frigorifero o del freezer è stata lasciata aperta. La/e porta/e non si  
chiude/chiudono.  
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del frigorifero  
ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.  
La chiusura della porta del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o non  
inserita in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione. Guarnizioni rotte  
o danneggiate provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per  
mantenere la temperatura corrente.  
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è  
sufficiente.  
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello  
più alto e controllare.  
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente.  
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la  
temperatura ad un livello più alto e controllare.  
Il cibo che è nei cassetti dello scomparto frigo si sta congelando.  
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la  
temperatura ad un livello più alto e controllare.  
La temperatura del frigo o freezer è molto alta.  
Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione  
del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura  
di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.  
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte  
di frequente; aprire con minore frequenza.  
La porta potrebbe essere rimasta aperta; chiudere la porta completamente.  
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere fino a che  
il frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata.  
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente. Lo sbrinamento completo del  
frigorifero ha bisogno di tempo.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.  
La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della  
temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.  
Vibrazioni o rumore.  
Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta  
lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da  
sopportare il frigorifero.  
Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere  
gli oggetti sopra al frigorifero.  
Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti o spruzzo di liquidi.  
Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta  
di una cosa normale e non di un guasto.  
C’è un rumore come vento che soffia.  
Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e  
non di un guasto.  
Condensa sulla parete interna del frigorifero.  
Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa  
normale e non di un guasto.  
Le porte potrebbero essere state lasciate aperte; assicurarsi che sono  
completamente chiuse.  
La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte  
di frequente; aprire con minore frequenza.  
Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.  
Potrebbe esserci umidità nell'aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire  
dell’umidità, la condensa scompare.  
Odore cattivo dentro al frigorifero.  
Linterno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua  
tiepida o carbonata.  
Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori.  
Usare contenitori diversi o marche diverse.  
La porta non è chiusa.  
Il cibo impedisce la chiusura della porta. Sostituire le confezioni che ostruiscono la  
porta.  
Il frigorifero non è completamente verticale sul pavimento e rotola quando è  
spostato leggermente. Regolare le viti di elevazione.  
Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte  
e in grado di sopportare il frigorifero.  
Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.  
Il cibo potrebbe toccare il tetto del cassetto. Risistemare il cibo nel cassetto.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Por favor, leia primeiro este manual!  
Caro cliente,  
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através  
de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo.  
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes  
de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.  
Este manual  
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.  
• Leia o manual antes de instalar e funcionar o seu equipamento.  
• Siga as instruções, especialmente aquelas relativas à segurança.  
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.  
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto.  
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.  
Os símbolos e as suas descrições  
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:  
C
A
B
Informações importantes ou dicas úteis de utilização.  
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.  
Aviso sobre a voltagem eléctrica.  
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de  
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).  
Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia  
2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu impacto  
no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas autoridades  
locais ou regionais.  
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva são  
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de  
substâncias perigosas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTEÚDO  
5 Utilizar o seu frigorífico 14  
Painel indicador ................................. 14  
Definir a temperatura do compartimento  
do refrigerador................................... 15  
Definir a temperatura do compartimento  
do congelador ................................... 15  
Função de congelação rápida (‘Fast  
Freeze’).............................................. 15  
Função ‘Quick Cool’ (Arrefecimento  
rápido)............................................... 16  
Tabuleiro para ovos............................ 16  
Prateleiras de estrutura deslizante...... 16  
Luz azul............................................. 17  
Calhas deslizantes de controlo da  
humidade da gaveta de frutos e  
legumes............................................. 17  
Ião: ................................................... 17  
Recomendação para a preservação de  
alimentos congelados ........................ 18  
Descongelação.................................. 18  
Substituição da lâmpada interior ........ 18  
Usar o Icematic.................................. 21  
Compartimento de refrigeração.......... 21  
1 O frigorífico  
3
4
2 Avisos importantes de  
segurança  
Uso pretendido.................................... 4  
Para produtos com um dispensador de  
água;................................................... 6  
Segurança com crianças...................... 6  
Aviso HCA ........................................... 6  
O que se pode fazer para economizar  
energia ................................................ 7  
3 Instalação  
Pontos a serem considerados ao  
8
transportar novamente o seu frigorífico. 8  
Antes de funcionar o seu frigorífico....... 8  
Ligação eléctrica.................................. 9  
Eliminação da embalagem ................... 9  
Eliminação do seu frigorífico velho........ 9  
Colocação e instalação........................ 9  
Ajuste do nivelamento do pavimento.. 10  
Ajustar o espaço entre a porta superior12  
4 Preparação  
13  
6 Limpeza e cuidados  
22  
Protecção das superfícies plásticas ... 22  
7 Soluções recomendadas  
para os problemas  
23  
PT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 O frigorífico  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Compartimento do congelador  
2. Compartimento do refrigerador  
3. Luz interior do compartimento do  
refrigerador  
4. Prateleira de manteiga e queijo  
5. Vent.  
6. ‘Ioniser’ (Ionizador)  
12. Prateleiras para garrafas  
13. Compartimentos da gaveta para frutas e  
legumes  
14. Tampa da gaveta para frutos e legumes  
15. Pés frontais ajustáveis  
16. Luz azul  
17. Tampa de ventilação  
7. Prateleiras de vidro do compartimento do 18. Compartimento de refrigeração  
refrigerador  
8. Tabuleiro para ovos  
19. Gavetas do compartimento do  
congelador  
9. Prateleiras da porta do compartimento do 20. Prateleiras de vidro do compartimento do  
refrigerador  
10. Garrafeira  
11. Suporte para garrafas  
congelador  
21. Icematic  
22. Luz interior do compartimento do  
congelador  
* OPCIONAL  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não  
corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas  
no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Avisos importantes de segurança  
Por favor, reveja as informações seguintes.  
A não-observância destas informações  
pode causar ferimentos ou danos ao  
material. Caso contrário, todas as  
garantias e compromissos de fiabilidade  
tornar-se-ão inválidos.  
compartimento do congelador. Caso  
contrário, podem rebentar.  
Não toque nos alimentos congelados;  
podem ficar presos à sua mão.  
Desligue o seu frigorífico da tomada antes  
da limpeza ou descongelação.  
A vida útil da unidade que adquiriu é de  
10 anos. Este é o período para manter  
as peças de reposição exigidas para a  
unidade a funcionarem conforme descrito.  
O vapor e materiais de limpeza  
vaporizados nunca deverão ser  
utilizados nos processos de limpeza  
e descongelação do seu frigorífico.  
Em tais casos, o vapor poderá entrar  
em contacto com as partes eléctricas  
e provocar curto-circuito ou choque  
eléctrico.  
Uso pretendido  
Este produto está concebido para ser  
usado  
Nunca use as partes do seu frigorífico, tal  
como a porta, como meios de apoio ou  
degrau.  
áreas internas e fechadas como casas;  
em ambientes de trabalho fechados,  
como lojas e escritórios;  
Não utilize dispositivos eléctricos dentro  
do frigorífico.  
em áreas de hospedagem fechadas,  
como casas rurais, hotéis, pensões.  
Não danifique as partes por onde  
circula a refrigeração, com ferramentas  
perfurantes ou cortantes. O refrigerante  
que pode explodir quando os canais de  
gás do evaporador, as extensões do tubo  
ou os revestimentos da superfície são  
perfurados, causa irritações na pele ou  
ferimentos nos olhos.  
• Este produto não deve ser usado em  
exteriores.  
Segurança geral  
Quando quiser eliminar/desfazer-se do  
produto, recomendamos que consulte  
o serviço de assistência e os órgãos  
autorizados para obter mais informações.  
Não cubra ou bloqueie os orifícios de  
ventilação do seu frigorífico com nenhum  
tipo de material.  
Consulte o seu serviço de assistência  
autorizado para todas as questões e  
problemas relativos ao frigorífico. Não  
tente reparar e nem permita que ninguém  
o faça sem notificar os serviços de  
assistência autorizados.  
Os dispositivos eléctricos só devem ser  
reparados por pessoas autorizadas.  
As reparações realizadas por pessoas  
incompetentes causam riscos ao  
utilizador.  
Para produtos com um compartimento  
de congelador; Não coma cones de  
gelados e cubos de gelo imediatamente  
após retirá-los do compartimento  
do congelador! (Isto pode provocar  
queimaduras de frio na sua boca).  
Em caso de qualquer falha quer durante  
uma manutenção ou num trabalho  
de reparação, desligue a alimentação  
eléctrica do seu frigorífico, desligando  
o fusível correspondente ou retirando a  
ficha da tomada.  
Para produtos com compartimento  
de congelador; Não coloque bebidas  
líquidas enlatadas ou engarrafadas no  
Não puxe pelo cabo quando for retirar a  
ficha da tomada.  
PT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para frigoríficos controlados  
manualmente, aguarde pelo menos 5  
minutos para voltar a ligá-lo após uma  
falha eléctrica.  
Coloque as bebidas com teor alcoólico  
mais elevado bem fechadas e na vertical.  
Nunca guarde latas de aerossol  
inflamáveis e substâncias explosivas no  
frigorífico.  
Este manual de instruções deverá ser  
entregue ao novo proprietário do produto  
quando for dado/vendido a outros.  
Não utilize dispositivos mecânicos  
ou outros para acelerar o processo  
de descongelação. Siga apenas as  
instruções recomendadas pelo fabricante.  
Evite causar danos ao cabo eléctrico  
quando transportar o frigorífico. Dobrar  
o cabo pode causar incêndio. Nunca  
pouse objectos pesados no cabo  
eléctrico. Não toque na ficha com as  
mãos molhadas quando a introduz na  
tomada para ligar o produto.  
Este produto não se destina a ser  
usado por pessoas com incapacidades  
físicas, sensoriais ou mentais ou  
sem conhecimento ou experiência  
(incluindo crianças), a menos que sejam  
supervisionadas por alguém responsável  
pela sua segurança ou que as instrua  
sobre o uso do produto.  
Não utilize um frigorífico avariado.  
Consulte o agente autorizado se tiver  
qualquer questão.  
A segurança eléctrica do seu frigorífico  
apenas poderá ser garantida se o  
sistema de ligação à terra da sua casa  
estiver em conformidade com as normas.  
Não ligue o frigorífico à tomada, se a  
tomada de parede estiver solta.  
A exposição do produto à chuva, neve,  
sol e vento é perigosa no que toca à  
segurança eléctrica.  
Não deverá ser vaporizado directamente  
nas partes interiores ou interiores do  
produto devido a razões de segurança.  
Para evitar qualquer perigo, contacte o  
serviço autorizado se o cabo eléctrico  
estiver danificado.  
Para evitar risco de incêndio e explosão,  
não vaporize substâncias que contenham  
gases inflamáveis, tais como gás  
propano, etc., próximo ao frigorífico.  
Nunca ligue o frigorífico à tomada de  
parede durante a instalação. Caso  
contrário, poderá ocorrer perigo de morte  
ou ferimentos graves.  
Não coloque recipientes que contenham  
água sobre o topo do frigorífico, visto que  
tal poderá resultar em choque eléctrico  
ou incêndio.  
Este frigorífico foi concebido unicamente  
para guardar alimentos. Não deverá ser  
utilizado para quaisquer outros fins.  
Não sobrecarregue o frigorífico  
com excesso de alimentos. Se  
sobrecarregado, os alimentos podem  
cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao  
abrir a porta. Nunca coloque objectos no  
topo do frigorífico, visto que estes podem  
cair quando se abre ou fecha a porta do  
frigorífico.  
A etiqueta das especificações técnicas  
está localizada na parede esquerda no  
interior do frigorífico.  
Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de  
poupança de electricidade, pois podem  
danificá-lo.  
Como precisam de um controlo  
de temperatura exacta, as vacinas,  
medicamentos sensíveis ao aquecimento,  
Se o frigorífico possuir luz azul, não olhe  
para ela com dispositivos ópticos.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
materiais científicos, etc., não deverão ser  
guardados no frigorífico.  
Aviso HCA  
O sistema de arrefecimento do seu  
produto contém R600a:  
Este gás é inflamável. Por isso, tenha  
cuidado em não danificar o sistema de  
arrefecimento e a tubagem durante o  
uso e transporte. No caso de algum  
dano, mantenha o seu produto longe de  
potenciais fontes de fogo que possam  
fazer com que o produto de incendeie e  
ventile o compartimento no qual a unidade  
está colocada.  
Se não for utilizado por um longo  
tempo, o frigorífico deve ser desligado  
da tomada. Qualquer problema possível  
no cabo eléctrico poderá resultar em  
incêndio.  
A extremidade da ficha eléctrica deverá  
ser limpa regularmente, caso contrário,  
poderá provocar incêncio.  
A extremidade da ficha eléctrica deverá  
ser limpa regularmente com um pano  
seco; caso contrário, poderá provocar  
incêndio.  
Ignore este aviso se o sistema de  
arrefecimento do seu produto contiver  
R134a:  
O frigorífico pode mover-se se os pés não  
estiverem devidamente fixados ao piso.  
O ajuste seguro e apropriado dos pés ao  
piso pode impedir o frigorífico se mova.  
O tipo de gás usado no produto está  
indicado na placa de características  
localizada na parede esquerda no interior  
do frigorífico.  
Ao transportar o frigorífico, não segure  
pelo puxador da porta. Caso contrário,  
pode quebrar.  
Nunca elimine o seu produto no fogo.  
Se posicionar o seu frigorífico próximo  
de outro frigorífico ou arca frigorífica, a  
distância entre os dispositivos deve ser  
de pelo menos 8 cm. Caso contrário,  
as paredes laterais adjacentes podem  
humedecer.  
Para produtos com um  
dispensador de água;  
A pressão da conduta de água deve  
ser de no mínimo 1 bar. A pressão da  
conduta de água deve ser de no máximo  
8 bar.  
Use apenas água potável  
Segurança com crianças  
Se a porta possuir uma fechadura, a  
chave deverá ser mantida afastada do  
alcance das crianças.  
As crianças devem ser vigiadas para  
impedir que brinquem com o produto.  
PT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O que se pode fazer para  
economizar energia  
Não deixe as portas do seu frigorífico  
abertas durante muito tempo.  
Não coloque alimentos ou bebidas  
quentes no seu frigorífico.  
Não sobrecarregue o seu frigorífico para  
que a circulação do ar no interior não seja  
dificultada.  
Não instale o seu frigorífico sob a luz solar  
directa ou próximo de aparelhos que  
emitem calor tais como fornos, máquinas  
de lavar louça ou radiadores.  
Tenha cuidado em manter os seus  
alimentos em recipientes fechados.  
Para produtos com um compartimento  
de congelador; Pode armazenar uma  
quantidade máxima de alimentos no  
congelador se remover a prateleira  
ou gaveta do congelador. O valor do  
consumo de energia indicado no seu  
frigorífico foi determinado removendo a  
prateleira do congelador ou a gaveta e  
com carga máxima. Não existe qualquer  
risco em utilizar uma prateleira ou gaveta  
de acordo com as formas e tamanhos  
dos alimentos a serem congelados.  
Descongelar os alimentos congelados  
no compartimento do frigorífico poupará  
energia e preservará a qualidade dos  
alimentos.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Instalação  
Antes de funcionar o seu  
frigorífico  
Antes de iniciar a utilização do seu  
frigorífico, verifique o seguinte:  
C Por favor, lembre-se de que o fabricante  
não pode ser responsabilizado se não  
forem observadas as informações  
fornecidas no manual de instruções.  
Pontos a serem  
considerados ao transportar  
novamente o seu frigorífico  
1. O interior do frigorífico está seco e o ar  
pode circular livremente na sua parte  
traseira?  
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e  
2. Limpe o interior do frigorífico conforme  
recomendado na secção “Manutenção e  
limpeza”.  
limpo antes de ser transportado.  
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para  
frutas e legumes, etc. do seu frigorífico  
devem ser firmemente presos com fita  
adesiva, devido aos solavancos antes de  
voltar a empacotá-lo.  
3. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica.  
Quando a porta é aberta a respectiva luz  
interior liga.  
4. Ouvirá um ruído quando o compressor  
começar a trabalhar. O líquido e os gases  
no interior do sistema de refrigeração  
também podem fazer algum ruído,  
3. A embalagem deve ser amarrada com  
fitas grossas e cordas fortes e devem  
ser seguidas as normas de transporte  
indicadas na mesma.  
mesmo que o compressor não esteja a  
funcionar, o que é perfeitamente normal.  
CLembre-se sempre que...  
Todo material reciclado é uma fonte  
indispensável para a natureza e para os  
nossos recursos nacionais.  
5. As arestas da frente do frigorífico podem  
ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas  
são projectadas para ficarem quentes, a  
fim de evitar a condensação.  
Se quiser contribuir para a reciclagem dos  
materiais da embalagem, pode obter mais  
informações nos organismos relativos ao  
ambiente ou junto das autoridades locais.  
PT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligação eléctrica  
Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra,  
que esteja protegida por um fusível com a  
capacidade apropriada.  
APode consultar o seu revendedor  
autorizado ou o centro de recolha do lixo  
do seu município a respeito da eliminação  
do seu frigorífico.  
AAntes de se desfazer do seu frigorífico,  
corte a ficha eléctrica e, se houver trincos  
nas portas, deixe-os inutilizados, a fim  
de proteger as crianças contra qualquer  
perigo.  
Importante:  
BA ligação deve estar em concordância  
com os regulamentos nacionais.  
BA ficha do cabo de alimentação deve  
estar facilmente acessível após a  
instalação.  
Colocação e instalação  
B Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à  
tomada de parede durante a instalação.  
Caso contrário, poderá ocorrer perigo de  
morte ou ferimentos graves.  
BA voltagem e o fusível de protecção  
permitido estão indicados na secção  
“Especificações técnicas”.  
BA voltagem especificada deve ser igual à  
A Se a porta de entrada do  
sua voltagem eléctrica.  
compartimento onde o frigorífico será  
instalado não for o suficientemente larga  
para que ele passe, chame o serviço de  
assistência autorizado para que possam  
remover as portas do seu frigorífico e  
passá-lo de forma inclinada através da  
porta.  
BNão devem ser usados cabos de  
extensão e fichas multiusos para a  
ligação.  
BUm cabo de alimentação danificado  
deve ser substituído por um electricista  
qualificado.  
1. Instale o seu frigorífico num local que  
permita fácil acesso.  
BO equipamento não deve ser utilizado  
antes de ser reparado! Há risco de  
choque eléctrico!  
2. Mantenha o seu frigorífico longe das  
fontes de calor, lugares húmidos e luz solar  
directa.  
Eliminação da embalagem  
3. Deve existir uma circulação de ar  
adequada à volta do seu frigorífico, para  
que obtenha um funcionamento eficiente.  
Se o frigorífico for colocado numa  
reentrância da parede, deve haver uma  
distância mínima de 5cm do tecto e, pelo  
menos, 5 cm da parede.  
A
Os materiais de embalagem  
podem ser perigosos para as crianças.  
Guarde os materiais da embalagem fora  
do alcance das crianças ou elimine-  
os, classificando-os de acordo com as  
instruções sobre o lixo. Não os elimine  
juntamente com o lixo doméstico normal.  
Se o piso for coberto por alcatifa, o seu  
produto deve ter uma elevação de 2.5 cm  
do chão.  
A embalagem do seu frigorífico é produzida  
com materiais recicláveis.  
Eliminação do seu frigorífico  
velho  
4. Coloque o seu frigorífico num pavimento  
uniforme para evitar solavancos.  
Elimine a sua máquina velha sem causar  
qualquer perigo ao meio ambiente.  
PT  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Não mantenha o seu frigorífico em  
2. Solte os três parafusos das dobradiças  
da porta inferior, a qual deseja subir, com a  
ajuda de uma chave de fendas, conforme  
mostrado na figura abaixo. (Não a retire  
completamente)  
temperaturas ambientes inferiores a 10ºC.  
Ajuste do nivelamento do  
pavimento  
Se o seu frigorífico estiver desnivelado;  
(Ver figura C)  
Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando  
os seus pés frontais conforme ilustrado  
na figura. (Ver figura A) O canto onde está  
o pé é baixado quando roda na direcção  
da seta preta e levantado quando roda  
na direcção oposta. Peça ajuda a alguém  
para erguer ligeiramente o frigorífico,  
facilitará este processo.  
2
Ajuste da altura da porta  
Em caso de haver problemas com o  
alinhamento das portas, em relação uma  
com a outra, podem ser alinhadas por  
elevação vertical, pela sequência descrita  
abaixo. Assegure que as prateleiras das  
portas estão vazias quando ajustar a altura  
da porta.  
(C)  
(A)  
1. Retire a tampa de ventilação inferior  
desaparafusando os parafusos, conforme  
mostrado na figura abaixo. (Ver figura B)  
4
1
2
3
2
(B)  
PT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Após nivelar as portas elevando a parte  
da frente com a ajuda dos parafusos de  
elevação, as portas do frigorífico deverão  
fechar adequadamente. Se as portas  
não fecharem adequadamente, isto pode  
afectar adversamente a eficiência do  
frigorífico.  
• Se a porta do compartimento do  
congelador estiver mais baixa que a porta  
do compartimento do refrigerador, nivele-  
as rodando o parafuso de elevação ao  
lado do compartimento do congelador, na  
direcção da seta, utilizando uma chave-  
inglesa M6 Allen, conforme ilustrado na  
Figura D.  
• Se a porta do compartimento do  
congelador estiver mais alta que a porta  
do compartimento do refrigerador, nivele-  
as rodando o parafuso de elevação ao  
lado do compartimento do congelador, na  
direcção da seta, utilizando uma chave-  
inglesa M6 Allen, conforme ilustrado na  
Figura D.  
(D)  
PT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar o espaço entre a  
porta superior  
CPode ajustar o espaço entre as  
portas do compartimento do refrigerador,  
conforme ilustrado nas figuras.  
C Fixe a porta sem alterar a posição  
que ajustou da mesma, apertando os  
parafusos.  
As prateleiras da porta devem estar vazias  
quando ajustar a altura da porta.  
CCom uma chave de fendas, remova  
o parafuso da cobertura da dobradiça  
superior que pretende ajustar.  
CVolte a colocar a cobertura da  
dobradiça e fixe com o parafuso.  
CAjuste a porta adequadamente  
conforme pretendido, apertando os  
parafusos.  
PT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparação  
C O seu frigorífico deverá ser instalado  
a uma distância mínima de 30 cm de  
quaisquer fontes de calor, tais como  
placas, fornos, aquecimento central e  
fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e  
não deverá ficar exposto directamente à  
luz solar.  
C A temperatura ambiente do  
compartimento onde está instalado  
o seu frigorífico não deve ser inferior  
a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico em  
condições de temperatura mais baixas  
não é recomendado em atenção à sua  
eficiência.  
C Certifique-se de que o interior do seu  
frigorífico esteja completamente limpo.  
C Se forem instalados dois frigoríficos lado a  
lado, deverá existir uma distância mínima  
de 2 cm entre eles.  
C Quando utilizar o seu frigorífico pela  
primeira vez, por favor, observe as  
seguintes instruções durante as seis  
horas iniciais.  
- A porta não deverá ser aberta  
frequentemente.  
- Deve começar a funcionar vazio, sem  
alimentos no interior.  
- Não retire a ficha da tomada do seu  
frigorífico. Se houver uma falha de energia  
inesperada, por favor consulte os avisos  
na secção “Soluções recomendadas  
para os problemas”.  
C A embalagem original e os materiais de  
esponja deverão ser guardados para  
transportes ou deslocações futuras.  
PT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilizar o seu frigorífico  
Painel indicador  
O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e  
visual.  
Este painel permite-lhe iniciar e usar todas as funções do seu frigorífico sem abrir as suas  
portas, visto que o painel está situado na parte exterior da porta do compartimento do  
congelador.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Indicador de definição da temperatura do  
9. Indicador de erro  
compartimento do congelador  
10. Indicador de alteração da temperatura do  
2. Botão de definição da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
compartimento do congelador  
11. Indicador de arrefecimento rápido  
12. Botão ‘Quick Cool’  
3. Indicador de 'Fast Freeze'  
4. Botão Fast Freeze  
13. Indicador de porta aberta do  
5. Indicador de abertura da porta do  
compartimento do refrigerador  
congelador  
14. Modo Economia  
6. Botão de temperatura do compartimento do  
15. Indicador de alteração da temperatura do  
refrigerador  
compartimento do congelador  
7. Indicador de humidade elevada  
8. Indicador de ajuste da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não  
corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas  
no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Quando pretender utilizar a função  
Definir a temperatura  
do compartimento do  
refrigerador  
“Fast Freeze” (“Congelação rápida”),  
prima o botão de congelação rápida. A  
luz indicadora de ‘fast freeze’ acenderá  
quando pressionar o botão. O indicador de  
ajuste da temperatura do compartimento  
do congelador volta para -27ºC. Enquanto  
a função ‘fast freeze' é activada, este  
compartimento alcança graus mais  
frios do que os valores ajustados e  
todos os indicadores de temperatura do  
compartimento do congelador devem  
acender. A função ‘fast freeze’ mantém-  
se no máximo por 24 horas. O seu  
frigorífico sairá automaticamente do  
modo 'fast freeze' quando o processo  
estiver completo; a lâmpada indicadora  
'fast freeze' apagará e o frigorífico voltará  
às temperaturas previamente ajustadas.  
Os indicadores da temperatura do  
Quando quiser alterar as definições de  
temperatura do seu frigorífico, deve  
pressionar o "botão de ajuste da  
temperatura do compartimento  
do refrigerador" para fazer o ajuste  
da temperatura do compartimento  
do refrigerador. A temperatura do  
compartimento do refrigerador pode ser  
definido para graus mais frios, toda vez  
que pressionar o botão (tal como 8, 6, 4,  
2, 8,…).  
Definir a temperatura  
do compartimento do  
congelador  
compartimento do congelador apagarão  
gradualmente até que o valor da  
temperatura ajustada seja atingido.  
Quando quiser alterar as definições de  
temperatura do seu frigorífico, deve  
pressionar o "botão de ajuste da  
temperatura do compartimento  
do congelador" para fazer o ajuste  
da temperatura do compartimento  
do congelador. A temperatura do  
compartimento do congelador pode ser  
definida para graus mais frios, toda vez  
que pressionar o botão (tal como -18, -20,  
-22, -24, -18,…).  
Se tiver comutado acidentalmente o seu  
frigorífico para o modo ‘fast freeze’ ou  
se quiser cancelar o processo, basta  
pressionar novamente o botão "Fast  
freeze" para sair do modo.  
Se desejar congelar quantidades maiores  
de alimentos frescos, pressione o botão  
‘fast freeze’ 24 horas antes de colocar  
os alimentos no compartimento do  
congelador.  
Função de congelação  
rápida (‘Fast Freeze’)  
Pode utilizar esta função do seu frigorífico  
para congelar rapidamente os alimentos  
que coloca dentro do compartimento  
do congelador pela primeira vez ou para  
obter gelo mais rapidamente. Se quiser  
manter os seus alimentos congelados  
por um longo período, aplique primeiro  
a função ‘fast freeze’. O ‘fast freeze’ é  
a maneira mais saudável de guardar os  
seus alimentos por um longo tempo.  
A temperatura do compartimento do  
congelador do seu frigorífico cai para  
-27ºC durante o processo ‘fast freeze’.  
Deve ler cuidadosamente a Parte 4 antes  
de aplicar o processo ‘fast freeze’ aos seus  
alimentos.  
PT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Função ‘Quick Cool’  
Tabuleiro para ovos  
Poderá instalar o suporte para ovos  
na porta que desejar ou prateleira da  
estrutura.  
(Arrefecimento rápido)  
Esta função pode ser usada para  
alimentos colocados no compartimento  
do refrigerador e que precisem de  
Nunca guarde o suporte para ovos no  
compartimento do congelador  
arrefecer rapidamente. Pressione o  
botão ‘quick cool’ para activar a função.  
Durante este processo, o indicador  
'quick cool' acenderá e o indicador de  
ajuste da temperatura do compartimento  
do frigorífico irá para 1ºC. Enquanto  
a função 'quick cool’ é activada, este  
compartimento atinge graus mais frios  
que os valores ajustados. No entretanto,  
todos os indicadores de temperatura do  
compartimento do refrigerador devem se  
acender. O processo ‘quick cool’ levará  
cerca de 2 horas e no final deste período,  
a lâmpada indicadora 'quick cool' apagará  
e o frigorífico voltará para as temperaturas  
anteriormente ajustadas.  
Prateleiras de estrutura  
deslizante  
As prateleiras de estrutura deslizante  
podem ser puxadas, levantando-se  
ligeiramente a parte frontal e movendo  
para trás e para frente. Elas atingem  
um ponto de paragem quando puxadas  
para frente para permitir que alcance  
os alimentos colocados no fundo da  
prateleira; quando são puxadas após  
levantar ligeiramente até o segundo ponto  
de paragem, a prateleira de estrutura será  
solta.  
A prateleira deverá ser segurada  
firmemente pelo fundo, para impedir que  
revire. A prateleira de estrutura é colocada  
nas guias nas partes lateriais da estrutura  
do frigorífico, colocando-a num nível  
inferior ou superior.  
A prateleira de estrutura deverá  
ser empurrada para trás, para ficar  
completamente encaixada.  
1
2
3
4
PT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luz azul  
Calhas deslizantes de  
controlo da humidade da  
gaveta de frutos e legumes  
Os alimentos guardados nas gavetas para  
frutas e legumes que são iluminados com  
uma luz azul, continuam a sua fotossíntese  
através do efeito de extensão de onda  
da luz azul e por isso, conservam a sua  
frescura e o seu conteúdo vitamínico é  
aumentado.  
A gaveta para frutos e legumes do seu  
frigorífico foi especialmente projectada  
para guardar os seus legumes frescos  
sem que percam a sua humidade.  
Basicamente, o ar frio circula em volta da  
gaveta de frutos e legumes e a quantidade  
de ar que passa através da gaveta de  
frutos e legumes é controlada pelas calhas  
deslizantes no lado da frente da tampa da  
gaveta de frutos e legumes.  
Pode ajustar as calhas deslizantes de  
controlo da humidade para uma posição  
mais apropriada de acordo com a  
humidade e condição de arrefecimento  
dos seus alimentos na gaveta de frutos e  
legumes.  
Se pretender que os seus alimentos na  
gaveta de frutos e legumes arrefeçam  
mais, abra os orifícios das calhas de  
controlo da humidade, e se quiser que  
eles arrefeçam menos e mantenham a sua  
humidade durante mais tempo, feche os  
orifícios.  
Ião:  
O ar é ionizado através do sistema  
ionizador no tubo de ar do compartimento  
do refrigerador. Graças a este sistema, as  
bactérias e partículas do ar que causam o  
odor são removidas.  
PT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recomendação para a  
preservação de alimentos  
congelados  
• Os alimentos embalados pré-congelados  
devem ser armazenados de acordo  
com as instruções do fabricante do  
alimento, para um compartimento de  
Substituição da lâmpada  
interior  
No caso da lâmpada deixar de funcionar,  
proceda do seguinte modo:  
1. Desligue o equipamento retirando a  
ficha da tomada de parede.  
Retire todas as prateleiras e gavetas, para  
facilitar o acesso.  
armazenamento de alimentos  
estrelas).  
( 4  
2. As tampas da iluminação nas  
secções do congelador e do refrigerador  
abrem-se ao pressioná-las com a mão;  
primeiro liberte um lado e depois o outro  
pressionando nos lados, como mostrado  
nas figuras.  
• Para garantir que a alta qualidade  
fornecida pelo fabricante e revendedor  
de alimentos congelados seja mantida,  
deverão ser observados os pontos  
seguintes:  
1. Coloque as embalagens no congelador  
o mais rapidamente possível após a  
aquisição.  
3. Primeiro, verifique se a lâmpada não  
se soltou, assegurando-se de que ela se  
encontra firmemente fixa no respectivo  
suporte. Volte a introduzir a ficha e ligue  
o equipamento. Se a lâmpada funcionar,  
reinstale a tampa inserindo a patilha  
posterior e empurrando até localizar as  
duas patilhas frontais.  
2. Verifique se os recipientes estão  
etiquetados e datados.  
3. Não ultrapasse as datas de validade  
mencionadas nas embalagens.  
No caso de ocorrer uma falha de energia,  
não abra a porta do congelador. Mesmo  
que uma falha eléctrica se prolongue até  
ao indicado no Rótulo do tipo (dentro à  
esquerda do seu frigorífico), os alimentos  
congelados não serão afectados. No  
caso de faltar energia por mais tempo,  
os alimentos devem ser verificados e se  
for necessário, devem ser consumidos  
imediatamente ou então congelados  
depois de serem cozinhados.  
4. No caso da luz continuar a falhar,  
desligue o equipamento, retirando a  
ficha da tomada de parede. Substitua a  
lâmpada por uma nova de 15 watts (máx.)  
de cabeça E 14 de roscar (SES).  
5. Desfaça-se, imediatamente, da lâmpada  
defeituosa.  
A lâmpada de substituição pode ser  
facilmente encontrada numa boa loja da  
especialidade.  
Descongelação  
Os compartimentos do congelador  
e do refrigerador descongelam  
automaticamente.  
PT  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* Quando o reservatório Icematic (1) de  
fornecimento de água é removido do  
seu lugar para ser abastecido, deve ser  
recolocado dentro de dois minutos depois  
de ser enchido com água. O bocal do  
sistema abrirá e as células Icematic serão  
preenchidas com água automaticamente,  
logo que a recarga seja colocada no lugar.  
O seu gelo ficará pronto em cerca de duas  
horas.  
• Não remova o Icematic (2) depois que  
estiver acomodado para fazer gelo.  
• Rode os botões no sentido horário,  
conforme ilustrado na figura.  
Os cubos de gelo nas células cairão para o  
banco de gelo (3) abaixo.  
• Pode tirar o banco de gelo e se servir  
dos cubos de gelo.  
• Se desejar, pode manter os cubos de  
gelo no banco de gelo.  
O banco de gelo é apenas para  
acumulação de cubos de gelo. Não  
coloque água dentro dele. Caso  
contrário, quebrará.  
2
3
Sobre o reservatório de fornecimento  
de água  
Remova o reservatório de fornecimento  
de água e o encha de água. Após enchê-  
lo com água, o reservatório deve ser  
empurrado para dentro até que seja ouvido  
um estalido. Se houver algum gelo no  
reservatório, aguarde até que derreta. O  
reservatório de fornecimento de água tem  
uma capacidade aproximada de 290 ml.  
PT  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usar o Icematic  
Compartimento de  
refrigeração  
Se quiser utilizar o recipiente de  
armazenamento sob a prateleira como  
compartimento de refrigeração, o  
recipiente sob a prateleira deve ser  
colocado conforme mostrado na figura.  
Encha o Icematic com água e coloque-o  
no seu lugar devido. O seu gelo ficará  
pronto em cerca de duas horas. Não  
remova o Icematic depois que estiver  
acomodado para fazer gelo.  
Rode o botão no sentido horário  
em 90 graus. Os cubos de gelo nos  
compartimentos cairão dentro do  
reservatório para armazenamento do gelo  
situado abaixo.  
Os compartimentos de refrigeração  
possibilitam que os alimentos refrigerados  
estejam prontos para congelar. Também  
pode usar estes compartimentos para  
armazenar os seus alimentos numa  
temperatura de alguns graus abaixo no  
compartimento do refrigerador.  
Pode tirar o reservatório para  
armazenamento do gelo e se servir dos  
cubos de gelo.  
Pode aumentar o volume interno do  
seu frigorífico, removendo algum dos  
compartimentos de refrigeração. Para  
fazer isso, puxe o compartimento em  
direcção a si; o compartimento apoiar-se-á  
no retentor e parará. Este compartimento  
será libertado quando o levantar cerca de  
1cm e puxá-lo em direcção a si.  
Se desejar, pode manter os cubos de  
gelo no reservatório para gelo.  
O recipiente de armazenamento de gelo  
é apenas para acumulação de cubos de  
gelo. Não coloque água gelada dentro  
dele. Caso contrário, pode quebrar.  
(A figura ilustrada é apenas um exemplo e  
pode não corresponder exactamente ao  
seu produto).  
PT  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Limpeza e cuidados  
Protecção das superfícies  
ANunca use gasolina, benzeno ou  
substâncias semelhantes para a limpeza. plásticas  
BRecomendamos que desligue a ficha  
do equipamento da tomada antes da  
limpeza.  
C Não coloque óleos líquidos ou comidas  
cozinhadas no óleo no seu frigorífico,  
em recipientes abertos, já que podem  
danificar as superfícies plásticas do seu  
frigorífico. No caso de derrame ou salpico  
de óleo nas superfícies plásticas, limpe  
e enxagúe a parte correspondente da  
superfície com água morna.  
C Nunca utilize na limpeza objectos  
abrasivos ou pontiagudos, sabões,  
produtos de limpeza doméstica,  
detergentes ou ceras abrilhantadoras.  
C Utilize água morna para limpar o exterior  
do seu frigorífico e seque-o com um  
pano.  
C Utilize um pano humedecido numa  
solução composta por uma colher de chá  
de bicarbonato de soda dissolvido em  
cerca de meio litro de água para limpar o  
interior e depois seque-o.  
BCertifique-se de que não entra água no  
compartimento da lâmpada e nos outros  
itens eléctricos.  
BSe o seu frigorífico não for utilizado  
durante um longo período de tempo,  
remova o cabo de alimentação, retire  
todos os alimentos, limpe-o e deixe a  
porta entreaberta.  
C Verifique regularmente as borrachas  
herméticas da porta, para assegurar  
que elas estão limpas e sem restos de  
alimentos.  
APara remover os suportes da porta, retire  
todo o seu conteúdo e, em seguida,  
apenas puxe cuidadosamente o seu  
suporte para cima a partir da base.  
C O chá é um dos melhores  
desodorizantes. Pontas abertas de  
hidroxila (OH) de moléculas de substância  
de catechina no chá mantêm o cheiro  
criando orgânicos voláteis para remover  
os odores desagradáveis.  
PT  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Soluções recomendadas para os problemas  
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar  
tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos  
de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não  
existir no seu produto.  
O frigorífico não funciona  
O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha  
na tomada de parede.  
O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está  
queimado? Verifique o fusível.  
Condensação na parede lateral do compartimento do refrigerador (MULTIZONE, COOL  
CONTROL e FLEXI ZONE).  
Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições  
ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos  
em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta. Comute o termóstato para  
um grau mais frio.  
Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos frequentemente.  
Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado.  
Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.  
O compressor não está a funcionar.  
A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas  
repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão  
refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra  
estabilizada. O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos  
depois. Por favor, chame a assistência se o frigorífico não começar a operar no fim  
deste período.  
O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico  
de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre  
periodicamente.  
O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está  
correctamente ligada à tomada.  
A regulação da temperatura está feita correctamente?  
A corrente deve ser desligada.  
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é  
perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de  
tempo.  
A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente  
normal.  
O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O  
arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos  
quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais  
vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de armazenamento.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o  
mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos  
frequência.  
A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada  
entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.  
O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura  
do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja  
atingida.  
O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto,  
roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante  
danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior  
para que mantenha a temperatura actual.  
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
refrigerador é suficiente.  
A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
congelador é suficiente.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito  
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão  
congelados.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito  
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito  
alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere  
a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do  
refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos  
quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a  
temperatura desejada.  
O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O total arrefecimento  
do frigorífico leva tempo.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.  
O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na  
temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.  
Vibrações ou ruído.  
O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando  
deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para  
suportar o frigorífico, e nivelado.  
O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre  
o topo do frigorífico devem ser removidos.  
Há ruídos que surgem do frigorífico como líquidos a verter ou gotejar.  
Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento  
do seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.  
Há um ruído parecido com o vento a soprar.  
As ventoinhas são utilizadas para arrefecer o frigorífico. Esta situação é normal e  
não é um problema.  
Condensação nas paredes internas do frigorífico.  
O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta  
situação é normal e não é um problema.  
As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as mesmas  
estão completamente fechadas.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.  
Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a  
humidade for menor, a condensação irá desaparecer.  
Maus odores dentro do frigorífico.  
O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma  
esponja, água morna ou água com gás.  
Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um  
recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.  
A porta não está fechada.  
Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma  
as embalagens que estão a obstruir a porta.  
O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando  
ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.  
O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado  
e capaz de suportar o frigorífico.  
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.  
Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os  
alimentos na gaveta.  
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!  
Vážený zákazník,  
Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný  
v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne  
slúžiť.  
Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu  
produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v  
prípade potreby mohli prezerať.  
Tento manuál  
• Vám pomôže používať váš prístroj rýchlo a bezpečne.  
• Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu.  
• Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti.  
• Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr  
potrebovať.  
• Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom.  
Majte na pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely.  
Symboly a ich popis  
Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:  
C
A
B
Dôležité informácie alebo užitočné tipy.  
Výstraha pred ohrozením života a majetku.  
Výstraha pred elektrickým napätím.  
Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické  
vybavenie (WEEE).  
To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa  
mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom  
ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady.  
Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre  
životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Príprava  
13  
14  
1 Chladnička  
3
4
5 Používanie chladničky  
Indikačný panel.................................. 14  
2 Dôležité bezpečnostné  
výstrahy  
Určené použitie.................................... 4  
Pri výrobkoch s dávkovačom vody ....... 6  
Bezpečnosť detí................................... 6  
Upozornenie HCA................................ 6  
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu  
energie ................................................ 7  
Nastavenie teploty v chladiacom  
priečinku............................................ 15  
Nastavenie teploty v mraziacom  
priečinku............................................ 15  
Funkcia rýchleho mrazenia................. 15  
Funkcia rýchleho chladenia ................ 16  
Držiak na vajíčka................................ 16  
Zasúvacie police telesa ...................... 16  
Modré svetlo...................................... 17  
Posuvníky ovládania vlhkosti v priečinku  
na zeleninu a ovocie........................... 17  
Ion: ................................................... 17  
Odporúčania pre uchovávanie  
mrazeného jedla................................. 18  
Rozmrazovanie .................................. 18  
Výmena žiarovky vnútorného  
osvetlenia .......................................... 18  
Používanie Icematic-u ........................ 21  
Priečinok ochladzovača...................... 21  
3 Inštalácia  
8
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri  
opakovanej preprave chladničky........... 8  
Pred uvedením chladničky do prevádzky8  
Elektrické pripojenie ............................. 9  
Likvidácia obalu ................................... 9  
Likvidácia vašej starej chladničky.......... 9  
Umiestnenie a inštalácia....................... 9  
Nastavenie vyváženia podlahy............ 10  
Nastavenie medzery medzi hornými  
dverami ............................................. 12  
6 Čistenie a údržba  
22  
Ochrana plastových povrchov ........... 22  
7 Odporúčané riešenia  
problémov  
23  
SK  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Chladnička  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Priečinok mrazničky  
2. Priečinok chladničky  
3. Osvetlenie interiéru chladničky  
4. Polička na maslo a syr  
5. Ventilátor  
13.Priečinok na zeleninu a ovocie  
14.Kryt priečinku na zeleninu a ovocie  
15.Nastaviteľné predné nôžky  
16.Modré svetlo  
17.Vetrací kryt  
6. Ionizér  
7. Sklené poličky priečinka chladničky  
8. Držiak na vajíčka  
9. Poličky vo dverách v priečinku  
chladničky  
10.Vínna pivnica  
18.Priečinok ochladzovača  
19.Zásuvky mraziaceho priečinka  
20.Sklenené poličky mraziaceho priečinka  
21.Icematic  
22.Osvetlenie interiéru mrazničky  
* VOLITEĽNÉ  
11.Držiak na fľašu  
12.Polica na fľašky  
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s  
vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami,  
potom sa to týka iných modelov.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy  
Prečítajte si nasledujúce informácie.  
Nedodržiavanie týchto informácií môže  
mať za následok zranenia alebo vecné  
škody. Všetky záručné záväzky tým  
strácajú platnosť.  
priečinka! (Môžete si tým spôsobiť  
nepríjemný mrazivý pocit v ústach.)  
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  
nedávajte do mraziaceho priečinka  
tekuté nápoje vo fľašiach a  
Doba životnosti vami zakúpeného  
zariadenia je 10 rokov. Je to obdobie,  
počas ktorého sú k dispozícii náhradné  
diely pre zabezpečenie opísanej  
prevádzky.  
plechovkách. V opačnom prípade by  
mohli prasknúť.  
Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami;  
mohlo by sa k ruke prilepiť.  
Pred čistením alebo rozmrazovaním  
chladničku odpojte.  
Určené použitie  
Para a parové čistiace prostriedky by  
sa nikdy nemali používať pri čistení  
a odmrazovaní vašej chladničky. V  
takýchto prípadoch by sa para mohla  
dostať do kontaktu s elektrickými  
dielmi a spôsobiť skrat alebo zásah  
elektrickým prúdom.  
Tento výrobok je určený na použitie  
v interiéroch a v uzatvorených  
oblastiach, ako napríklad v domoch,  
v uzatvorených pracovných  
prostrediach, ako napríklad obchody a  
kancelárie,  
Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako  
napr. dvere, ako podpery alebo  
schodíky.  
v uzatvorených ubytovacích oblastiach,  
ako napríklad chalupy, hotely, penzióny.  
Vo vnútri vašej chladničky nepoužívajte  
elektrické zariadenia.  
Tento výrobok sa nesmie používať v  
exteriéroch.  
Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,  
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie  
alebo rezanie. V prípade perforácie  
plynových kanálov výparníka,  
trubkových rozšírení alebo povrchových  
úprav, spôsobuje rozliaty chladiaci  
prostriedok podráždenie pokožky a  
zranenia očí.  
Všeobecná bezpečnosť  
Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento  
produkt, odporúčame vám poradiť sa s  
autorizovaným servisom, aby ste získali  
potrebné informácie o autorizovaných  
orgánoch zriadených na tento účel.  
Obráťte sa na autorizovaný servis  
so všetkými otázkami a problémami  
s vašou chladničkou. Nezasahujte  
ani nenechajte iných zasahovať  
do chladničky bez upozornenia  
autorizovaného servisu.  
Neprekrývajte ani neblokujte ventilačné  
otvory na chladničke žiadnymi  
materiálmi.  
Elektrické spotrebiče musia opravovať  
len oprávnené osoby. Opravy  
vykonávané nekompetentnými osobami  
predstavujú riziko pre používateľa.  
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  
nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky  
ľadu ihneď po ich vybratí z mraziaceho  
SK  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V prípade zlyhania alebo počas údržby  
alebo opráv odpojte chladničku od  
elektrického rozvodu buď vypnutím  
príslušnej poistky alebo odpojením  
spotrebiča od siete.  
Počas inštalácie nikdy chladničku  
nepripájajte do elektrickej zásuvky.  
V opačnom prípade vznikne riziko  
usmrtenia alebo vážneho zranenia.  
Táto chladnička je určená len na  
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju  
na žiadne iné účely.  
Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel,  
ale potiahnite zásuvku.  
Nápoje s vysokým obsahom alkoholu  
umiestnite tesne vedľa seba a  
vertikálne.  
Štítok s technickými údajmi sa  
nachádza na ľavej stene vo vnútri  
chladničky.  
V chladničke neskladujte spreje s  
rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé  
alebo výbušné látky.  
Chladničku nezapájajte do  
elektronických systémov na úsporu  
energie, pretože ju môžu poškodiť.  
Nepoužívajte mechanické prístroje  
alebo iné prostriedky na urýchľovanie  
rozmrazovacieho procesu iné ako tie,  
ktoré odporúča výrobca.  
Ak je v chladničke modré svetlo,  
nepozerajte sa naň cez optické  
zariadenia.  
Manuálne riadené chladničky zapínajte  
po výpadku prúdu s odstupom  
najmenej 5 minút.  
Tento produkt nie je určený na  
používanie osobami s fyzickými,  
zmyslovými alebo duševnými  
poruchami alebo nepoučenými alebo  
neskúsenými osobami (vrátane detí),  
pokiaľ pri nich nie je osoba, ktorá je  
zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo  
ktorá ich riadne poučí o používaní  
produktu  
Pri odovzdaní produktu inej osobe  
odovzdajte túto príručku k obsluhe  
novému vlastníkovi.  
Zabráňte poškodeniu elektrického  
kábla pri preprave chladničky.  
Prehýbanie kábla môže spôsobiť požiar.  
Na napájací kábel nedávajte ťažké  
predmety. Pri zapájaní produktu sa  
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.  
Neuvádzajte do prevádzky poškodenú  
chladničku. Ak máte akékoľvek  
pochybnosti, obráťte sa na servisného  
zástupcu.  
Elektrická bezpečnosť vašej chladničky  
je zaručená len vtedy, keď je váš  
uzemňovací systém v zhode s týmito  
štandardmi.  
Vystavenie produktu pôsobeniu dažďa,  
snehu, slnka a vetra je nebezpečné z  
pohľadu elektrickej bezpečnosti.  
Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka  
na stene uvoľnená.  
Pri poškodení elektrického kábla  
kontaktujte autorizovaný servis, aby ste  
zabránili ohrozeniu.  
Z bezpečnostných dôvodov  
nestriekajte vodu priamo na vnútorné  
alebo vonkajšie časti produktu.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  
nerozstrekujte v blízkosti chladničky  
horľavé materiály, ako napríklad  
propánový plyn a pod.  
Ak musíte umiestniť produkt vedľa inej  
chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť  
medzi nimi musí byť najmenej 8 cm.  
Inak môžu priľahlé steny strán navlhnúť.  
Na chladničku neumiestňujte nádoby  
naplnené vodou, pretože môžu  
spôsobiť zásah elektrickým prúdom  
alebo požiar.  
Pri výrobkoch s dávkovačom  
vody  
musí byť tlak prívodu vody najmenej 1  
bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac  
8 barov.  
Nepreťažujte chladničku nadmernými  
množstvami potravín. Ak je preťažená,  
potraviny môžu spadnúť a spôsobiť  
vám zranenie a poškodiť chladničku,  
keď otvoríte dvere. Na chladničku nikdy  
nedávajte predmety, pretože môžu  
spadnúť, keď otvoríte alebo zatvoríte  
dvere chladničky.  
Používajte len pitnú vodu.  
Bezpečnosť detí  
Ak dvere obsahujú zámku, kľúč  
V chladničke neuchovávajte vakcíny,  
lieky citlivé na teplo, vedecké materiály  
a pod., ktoré si vyžadujú presnú  
teplotu.  
uchovávajte mimo dosah detí.  
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa  
zabránilo ich zasahovaniu do produktu.  
Ak sa chladnička nebude dlhší čas  
používať, treba ju odpojiť zo siete.  
Možný problém s napájacím káblom  
môže spôsobiť požiar.  
Upozornenie HCA  
Chladiaci systém vášho výrobku  
obsahuje R600a:  
Výbežky zástrčky by sa mali pravidelne  
čistiť, pretože v opačnom prípade môže  
dôjsť k požiaru.  
Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor  
na to, aby ste nepoškodili chladiaci  
systém a potrubné vedenia pri používaní  
a preprave. V prípade poškodenia  
udržiavajte produkt mimo potenciálnych  
zdrojov plameňa, ktoré by mohli spôsobiť  
vznietenie produktu, a miestnosť, kde  
je zariadenie umiestnené, dostatočne  
vetrajte.  
Výbežky zástrčky by sa mal pravidelne  
čistiť suchou handričkou, pretože  
v opačnom prípade môže dôjsť k  
požiaru.  
Keď nastaviteľné nožičky nie sú  
umiestnené pevne na podlahe, môže  
dôjsť k posunu chladničky. Správnym  
upevnením nastaviteľných nožičiek na  
podlahe možno zabrániť posúvaniu  
chladničky.  
Ignorujte toto upozornenie, ak  
chladiaci systém vášho výrobku  
obsahuje R134a.  
Typ plynu použitý vo výrobku je uvedený  
na typovom štítku, ktorý sa nachádza na  
ľavej stene vnútri chladničky.  
Pri prenášaní chladničky ju nedržte  
za rukoväť na dverách. V opačnom  
prípade môže prasknúť.  
Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.  
SK  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veci, ktoré treba urobiť pre  
úsporu energie  
Dvere vašej chladničky nenechávajte  
otvorené dlhý čas.  
Do chladničky nevkladajte horúce jedlá  
alebo nápoje.  
Chladničku neprepĺňajte, aby ste  
neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri.  
Vašu chladničku neumiestňujte na  
priame slnečné svetlo alebo do blízkosti  
spotrebičov, ktoré produkujú teplo, ako  
napr. rúry na pečenie, umývačky riadu  
alebo radiátory.  
Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali v  
uzavretých nádobách.  
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  
môžete v mrazničke skladovať  
maximálny objem potravín vtedy, keď  
odstránite poličku alebo priečinok  
mrazničky. Hodnota spotreby energie  
stanovená pre vašu chladničku  
bola stanovená tak, že sa odstránila  
polička alebo priečinok mrazničky a  
pri maximálnom vyťažení. So zreteľom  
na tvary a veľkosť potravín určených  
na zamrazenie neexistuje pri používaní  
police alebo zásuvky žiadne riziko.  
Rozmrazovanie mrazených potravín  
v priečinku chladničky zabezpečuje  
úsporu energie a taktiež zachováva  
kvalitu potravín.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Inštalácia  
Pred uvedením chladničky  
do prevádzky  
C Zapamätajte si, že výrobca nenesie  
zodpovednosť v prípade, že nedodržíte  
informácie uvedené v návode k  
obsluhe.  
Pred začatím používania vašej  
chladničky skontrolujte nasledovné:  
Body, ktoré je potrebné  
zvažovať pri opakovanej  
preprave chladničky  
1. Je interiér chladničky suchý a môže  
vzduch ľahko cirkulovať v zadnej časti?  
2. Vyčistite interiér chladničky podľa  
odporúčania v odseku „Údržba a  
čistenie“.  
1. Vaša chladnička musí byť pred  
presunom prázdna a očistená.  
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď.  
vo vašej chladničke musia byť pred  
opätovným zabalením chladničky  
zalepené a zaistené voči otrasom.  
3. Chladničku pripojte do elektrickej  
zásuvky. Keď sa otvoria dvere, zapne  
sa príslušné vnútorné svetlo.  
4. Budete počuť zvuk pri zapnutí  
kompresora. Kvapalina a plyny  
3. Balenie musíte zaistiť hrubými  
páskami alebo silnými lanami a musíte  
dodržiavať bezpečnostné pokyny na  
balení.  
utesnené v chladiacom systéme môžu  
vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu  
na to, či kompresor je alebo nie je  
v prevádzke. Toto je celkom normálne.  
CVždy si pamätajte...  
Každý recyklovaný materiál je  
nepostrádateľným zdrojom pre prírodu a  
národné zdroje.  
5. Predné hrany chladničky môžu byť  
zohriate. To je normálne. Tieto časti sú  
vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa  
predišlo kondenzácii.  
Ak by ste chceli prispieť k recyklácii  
obalových materiálov, informácie môžete  
získať u ekologických organizácií alebo  
na miestnych úradoch.  
SK  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrické pripojenie  
AO likvidácii vašej starej chladničky sa  
môžete poradiť s vašim autorizovaným  
predajcom alebo zberným miestom.  
Pripojte chladničku k uzemnenej zástrčke,  
ktorá je chránená poistkou príslušnej  
kapacity.  
APred likvidáciou vašej chladničky  
odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na  
dverách nachádzajú nejaké zámky,  
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili deti  
žiadnemu nebezpečenstvu.  
Dôležité:  
BPripojenie musí byť v zhode s  
národnými predpismi.  
Umiestnenie a inštalácia  
BElektrická zásuvka musí byť po inštalácii  
ľahko prístupná.  
BVarovanie: Počas inštalácie nikdy  
chladničku nepripájajte do elektrickej  
zásuvky. V opačnom prípade vznikne  
riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.  
BNapätie a povolená ochrana poistkou  
sú uvedené v časti „Technické  
špecifikácie“.  
AAk vstupné dvere v miestnosti,  
kde bude chladnička nainštalovaná,  
nie sú dostatočne široké na to, aby  
cez ne chladnička prešla, zavolajte do  
autorizovaného servisu, aby odmontovali  
dvere vašej chladničky a bokom ju  
preniesli cez dvere.  
BUrčené napätie musí byť rovnaké ako  
napätie vo vašej elektrickej sieti.  
BPredlžovacie káble a rozbočky  
sa nesmú používať na pripojenie  
zariadenia.  
BPoškodený elektrický kábel musí  
1. Chladničku nainštalujte na miesto,  
ktoré umožňuje ľahké použitie.  
vymeniť kvalifikovaný elektrikár.  
BSpotrebič nesmiete prevádzkovať,  
pokým ho neopravíte! Hrozí  
nebezpečenstvo zásahu elektrickým  
prúdom!  
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah  
zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho  
slnečného svetla.  
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky  
musí byť v okolí chladničky dostatočné  
vetranie. Ak bude chladnička umiestnená  
vo výklenku v stene, minimálna  
vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a  
od steny 5 cm.  
Likvidácia obalu  
AObalový materiál môže byť  
nebezpečný pre deti. Obalový materiál  
držte mimo dosahu detí alebo ho  
vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu  
odpadu. Neodhadzujte ho spolu s  
normálnym domovým odpadom.  
Ak je podlaha pokrytá kobercom,  
výrobok musí byť zdvihnutý do výšky 2,5  
cm od podlahy.  
Balenie chladničky je vyrobené z  
recyklovateľných materiálov.  
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte  
chladničku na rovnú podlahu.  
Likvidácia vašej starej  
chladničky  
Vašu starú chladničku zlikvidujte  
ekologicky.  
SK  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Chladničku neuchovávajte pri teplote  
prostredia pod 10 °C.  
2. Podľa znázornenia na obrázku  
pomocou skrutkovača povoľte tri skrutky  
na pántoch spodných dverí, ktoré chcete  
zvýšiť. (Neodstraňujte úplne)  
Nastavenie vyváženia  
podlahy  
(Pozrite si Obrázok C)  
Ak je vaša chladnička nestabilná;  
Chladničku môžete vyvážiť otáčaním  
predných nôh tak, ako je to znázornené  
na obrázku. (Pozrite si Obrázok A) Keď  
nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh  
s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu  
otáčate v opačnom smere, poloha sa  
zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym  
pridvihnutím chladničky celý proces  
uľahčí.  
2
Nastavenie výšky dverí  
V prípade, ak nastane problém so  
zarovnaním dverí vzhľadom na seba,  
môžu byť zarovnané vertikálnym  
vyvýšením realizovaným uvádzaným  
spôsobom. Pri nastavovaní výšky dverí  
sa uistite, že poličky na dverách sú  
prázdne.  
(C)  
(A)  
1. Odstráňte spodný ventilačný  
kryt odskrutkovaním skrutiek podľa  
znázornenia na nižšie uvedenom  
obrázku. (Pozrite si Obrázok B)  
2
4
1
2
3
(B)  
SK  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Keď budú dvere na rovnakej úrovni  
po zvýšení prednej časti pomocou  
elevačných skrutiek, dvere chladničky  
sa budú zatvárať správne. Ak sa dvere  
nezatvárajú správne, môže to mať  
nežiaduci dopad na účinnosť chladničky.  
• Ak sú dvierka mraziaceho priečinka  
nižšie ako dvierka chladiaceho priečinka,  
otáčaním elevačnej skrutky na strane  
mraziaceho priečinka v smere šípky  
pomocou imbusového kľúča M6 ich  
dostaňte na rovnakú úroveň (pozrite si  
znázornenie na Obrázku D).  
• Ak sú dvierka mraziaceho priečinka  
vyššie ako dvierka chladiaceho priečinka,  
otáčaním elevačnej skrutky na strane  
mraziaceho priečinka v smere šípky  
pomocou imbusového kľúča M6 ich  
dostaňte na rovnakú úroveň (pozrite si  
znázornenie na Obrázku D).  
(D)  
SK  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavenie medzery medzi  
hornými dverami  
CMedzeru medzi dverami priečinka  
chladničky môžete nastaviť tak, ako je to  
znázornené na obrázkoch.  
C Upevnite dvere bez zmeny polohy  
dverí nastavených doťahovaním skrutiek.  
Poličky dverí musia byť pri nastavovaní  
výšky dverí prázdne.  
C Pomocou skrutkovača vyberte  
skrutku krytu horného závesu dverí,  
ktoré chcete nastaviť.  
C Znovu nasaďte kryt závesu a  
dotiahnite ho skrutkou.  
C Dvere podľa želania primerane  
nastavte uvoľnením skrutiek.  
SK  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Príprava  
C Vaša chladnička by mala byť  
umiestnená v najmenej 30 cm  
vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú  
horáky, rúry na pečenie, radiátory a  
kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti  
od elektrických rúr na pečenie a nemala  
by byť umiestnená na priamom slnku.  
C Teplota prostredia v miestnosti, kde  
chladničku inštalujete, by mala byť  
aspoň 10 °C. Prevádzka chladničky v  
chladnejšom prostredí sa neodporúča s  
ohľadom na jej účinnosť.  
C Uistite sa, že je interiér vašej chladničky  
dôkladne vyčistený.  
C Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve  
chladničky, mala by byť medzi nimi  
vzdialenosť minimálne 2 cm.  
C Pri prvom spustení vašej chladničky  
počas šiestich hodín dodržujte  
nasledujúce pokyny.  
- Dvere by ste nemali otvárať príliš  
často.  
- Chladnička musí byť počas tohto  
času prázdna.  
- Chladničku neodpájajte od siete.  
Ak dôjde k výpadku napájania,  
ktoré nemôžete ovplyvniť, pozrite si  
upozornenia v časti „Odporúčané  
riešenia problémov“.  
C Originálny obal a penové materiály by  
ste si mali odložiť za účelom budúceho  
transportu a prenášania.  
SK  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Používanie chladničky  
Indikačný panel  
Indikačný panel pomáha pri používaní chladničky pomocou zvukových a vizuálnych  
funkcií.  
Tento panel vám umožňuje spúšťať a využívať všetky funkcie chladničky bez  
otvorenia dverí, pretože panel sa nachádza na vonkajšej strane dverí mraziaceho  
priečinka.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Indikátor nastavenia teploty na mraziacom  
9. Indikátor poruchy  
priečinku  
10. Indikátor teplotnej zmeny v priečinku  
2. Tlačidlo nastavenia teploty na mraziacom  
chladničky  
priečinku  
11.Indikátor rýchleho chladenia  
12.Tlačidlo rýchleho chladenia  
3. Indikátor rýchleho mrazenia  
4. Tlačidlo rýchleho mrazenia  
13.Indikátor otvorenia dvierok chladiaceho  
5. Indikátor otvorenia dvierok mrazničky  
6. Tlačidlo teploty v priečinku chladničky  
7. Indikátor vysokej vlhkosti  
priečinka  
14.Ekonomický režim  
15. Indikátor teplotnej zmeny v mraziacom  
priečinku  
8. Indikátor nastavenia teploty v priečinku  
chladničky  
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s  
vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami,  
potom sa to týka iných modelov.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Ak chcete použiť funkciu „Rýchle  
mrazenie“, stlačte tlačidlo rýchleho  
mrazenia. Po stlačení tlačidla sa  
Nastavenie teploty v  
chladiacom priečinku  
Keď chcete zmeniť nastavenia teploty v  
chladničke, je potrebné stlačiť „tlačidlo  
teploty v priečinku chladničky“ a  
nastaviť teplotu v chladiacom priečinku.  
Teplotu v chladiacom priečinku je možné  
nastaviť na nižšie stupne po každom  
stlačení tohto tlačidlo (napr. 8, 6, 4, 2,  
8...).  
rozsvieti indikátor rýchleho mrazenia.  
Na indikátore nastavenia teploty v  
mraziacom priečinku sa zobrazí -27 °C.  
Kým je aktivovaná funkcia rýchleho  
mrazenia, v tomto priečinku sa dosahuje  
nižšia teplota ako uvádzajú nastavené  
hodnoty a všetky indikátory teploty v  
mraziacom priečinku sa môžu rozsvietiť.  
Funkcia rýchleho mrazenia trvá najviac  
24 hodín. Po skončení procesu rýchleho  
mrazenia vaša chladnička automaticky  
opustí režim rýchleho mrazenia, indikátor  
rýchleho mrazenia zhasne a chladnička  
obnoví pôvodne nastavené teploty.  
Indikátory teploty v mraziacom priečinku  
budú postupne zhasínať, až kým sa  
nedosiahne nastavená teplota.  
Nastavenie teploty v  
mraziacom priečinku  
Keď chcete zmeniť nastavenia teploty v  
chladničke, je potrebné stlačiť „tlačidlo  
teploty v priečinku mrazničky“ a  
nastaviť teplotu v mraziacom priečinku.  
Teplotu v mraziacom priečinku je možné  
nastaviť na nižšie stupne po každom  
stlačení tohto tlačidlo (napr. -18, -20,  
-22, -24, -18...).  
Ak ste omylom prepli chladničku do  
režimu rýchleho mrazenia alebo chcete  
tento proces zrušiť, tlačidlo „Rýchle  
mrazenie“ len stlačte znovu. Režim  
rýchleho mrazenia sa tým ukončí.  
Funkcia rýchleho mrazenia  
Túto funkciu chladničky môžete použiť  
na rýchle zmrazenie jedla prvýkrát  
Ak chcete zmraziť veľké množstvá  
čerstvých potravín, 24 hodín pred  
vložením potravín do priečinku mrazničky  
stlačte tlačidlo rýchleho mrazenia.  
vloženého do mraziaceho priečinka  
alebo rýchlejšie získanie ľadu. Ak chcete  
jedlo udržať dlhšie zmrazené, najskôr  
naň aplikujte funkciu rýchleho mrazenia.  
Rýchle mrazenie je najzdravší spôsob  
dlhodobého uchovania jedla. Teplota v  
mraziacom priečinku chladničky počas  
procesu rýchleho mrazenia klesne až na  
-27 °C. Pred použitím procesu rýchleho  
mrazenia si dôkladne prečítajte Časť 4.  
SK  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcia rýchleho chladenia  
Držiak na vajíčka  
Túto funkciu môžete použiť pre potraviny Držiak na vajíčka môžete namontovať na  
vložené v priečinku chladničky, ktoré je  
potrebné rýchlo schladiť. Pre spustenie  
funkcie stlačte tlačidlo rýchleho  
želané dvere alebo policu telesa.  
Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do  
priečinka mrazničky.  
chladenia. Počas tohto procesu sa  
rozsvieti indikátor rýchleho chladenia a  
indikátor nastavenia teploty v chladiacom  
priečinku sa zmení na 1°C. Kým je  
aktivovaná funkcia rýchleho chladenia, v  
priečinku klesá teplota na nižšie hodnoty  
ako sú nastavené. Medzitým sa môžu  
rozsvietiť všetky teplotné indikátory  
chladiaceho priečinka. Proces rýchleho  
chladenia bude trvať približne 2 hodiny a  
po uplynutí tejto doby indikátor rýchleho  
chladenia zhasne a chladnička obnoví  
pôvodne nastavené teploty.  
Zasúvacie police telesa  
Zasúvacie police telesa je možné  
vytiahnuť jemným nadvihnutím prednej  
strany a posunom dozadu a dopredu.  
Po vytiahnutí dopredu zastavia v mieste  
zastavenia, čo umožňuje dosiahnuť na  
potraviny uložené v zadnej časti police;  
keď policu telesa potiahnete po jemnom  
nadvihnutí nahor na druhom mieste  
zastavenia, polica telesa bude uvoľnená.  
Policu by ste mali pevne držať aj zo  
spodku, aby ste zabránili jej prevráteniu.  
Policu telesa umiestnite na koľajnice  
na bočných stranách telesa chladničky  
umiestnením na jednu nižšiu alebo jednu  
vyššiu úroveň.  
Policu telesa by ste mali zatlačiť úplne  
dozadu, aby ste ju úplne usadili.  
1
2
3
4
SK  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modré svetlo  
Posuvníky ovládania vlhkosti  
v priečinku na zeleninu a  
ovocie  
Potraviny uložené v špeciálnych  
priehradkách, ktoré sú osvetlené  
modrým svetlom, budú vďaka účinku  
vlnovej dĺžky modrého svetla pokračovať  
vo fotosyntéze a tak si uchovajú svoju  
čerstvosť a zvýšia obsah vitamínov.  
Priečinok na zeleninu a ovocie vašej  
chladničky je špeciálne navrhnutý tak,  
aby vašu zeleninu uchoval čerstvú bez  
straty jej vlhkosti. V priečinku na ovocie  
a zeleninu cirkuluje studený vzduch,  
pričom množstvo studeného vzduchu  
prechádzajúceho cez priečinok na  
studený vzduch sa ovláda posuvníkmi na  
prednej strane krytu priečinka na ovocie  
a zeleninu.  
Vzhľadom na vlhkosť a teplotný stav  
jedla v priečinku na ovocie a zeleninu  
môžete nastaviť ovládacie posuvníky  
vlhkosti do náležitej polohy.  
Ak chcete jedlo v priečinku na ovocie  
a zeleninu viac schladiť, otvorte otvory  
na posuvníkoch ovládania vlhkosti. Ak  
ho chcete vychladiť menej, zachovajte  
vlhkosť na dlhšiu dobu uzatvorením  
otvorov.  
Ion:  
Vzduchu sa ionizuje pomocou systému  
ionizéra vo vzduchovom vedení  
chladiaceho priečinka. Vďaka tomuto  
systému sa zo vzduchu odstraňujú  
baktérie spôsobujúce zápach.  
SK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odporúčania pre  
uchovávanie mrazeného  
jedla  
Výmena žiarovky vnútorného  
osvetlenia  
Ak by svetlo prestalo fungovať, tak  
postupujte nasledovne:  
• Balené komerčne predávané  
mrazené jedlo by sa malo skladovať  
v súlade s pokynmi výrobcu pre  
(4-hviezdičkový) priečinok na  
uchovávanie mrazeného jedla.  
1. Vypnite pri výstupe zásuvky  
spotrebiča a vytiahnite zástrčku zo siete.  
Pre jednoduchý prístup vyberte všetky  
zásuvky a police.  
• V záujme zachovania vysokej kvality  
dodávanej výrobcom a predajcom  
mrazeného jedla je potrebné dodržiavať  
nasledovné pravidlá:  
2. Kryty osvetlenia v mrazničke a  
chladničke sa otvárajú potlačením  
rukou; najskôr uvoľnite jednu stranu a  
potom druhú zatlačením na strany podľa  
znázornenia na obrázkoch.  
1. Po zakúpení balenia čo najskôr  
vkladajte do mrazničky.  
3. Najskôr skontrolujte, či sa žiarovka  
neuvoľnila tak, že sa presvedčíte, či  
je bezpečne zaskrutkovaná v držiaku.  
Opakovane vložte poistku a zapnite.  
Ak žiarovka funguje, tak opätovne  
umiestnite kryt osvetlenia tak, že  
zasuniete zadné uško a zatlačíte nahor,  
aby ste ho umiestnili do dvoch predných  
ušiek.  
2. Uistite sa, že obsah je označený  
názvom a dátumom.  
3. Uistite sa, že dátum „Spotrebujte do“  
uvedený na obale neexspiroval.  
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte  
dvere mrazničky. Ak výpadok prúdu trvá  
tak dlho, ako sa uvádza na typovom  
štítku (vnútorná ľavá strana chladničky),  
nebude to mať vplyv na mrazené  
jedlo. Ak výpadok trvá dlhšie, jedlo sa  
musí skontrolovať a v prípade potreby  
okamžite skonzumovať, prípadne zmraziť  
po uvarení.  
4. Ak by svetlo stále nefungovalo,  
vypnite zásuvku a vytiahnite zástrčku  
zo siete. Žiarovku vymeňte za novú  
15 wattovú (max.) závitovú E14 (SES)  
žiarovku.  
5. Vypálenú žiarovku okamžite opatrne  
zlikvidujte.  
Rozmrazovanie  
Mraznička a mraziace priečinky sa  
Náhradnú žiarovku môžete jednoducho  
zakúpiť v dobrom miestnom obchode  
s elektrickými výrobkami alebo DIY  
obchode.  
automaticky rozmrazujú.  
SK  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* Keď sa zásobník na vodu Icematic (1)  
odstráni zo svojho miesta za účelom  
naplnenia, do dvoch minút po naplnení  
vodou je potrebné ho vložiť späť. Tryska  
systému sa otvorí a bunky systému  
Icematic sa automaticky naplnia vodou  
ihneď po osadení kazety na svoje  
miesto. Ľad bude pripravený približne  
behom 2 hodín.  
• Nevyberajte Icematic (2) z jeho miesta,  
pokiaľ chcete pripraviť ľad.  
• Gombíky na ňom otáčajte v smere  
hodinových ručičiek, ako sa uvádza na  
obrázku.  
Kocky ľadu v bunkách spadnú do banky  
na ľad (3) nižšie.  
• Banku na ľad môžete vybrať a podávať  
ľadové kocky.  
• Ak si prajete, môžete kocky ľadu  
ponechať v banke na ľad.  
2
3
Banka na ľad slúži len na tvorbu  
kociek ľadu. Nedávajte dovnútra  
vodu. Inak sa môže poškodiť.  
Informácie o zásobníku na vodu  
Zásobník na vodu vyberte a naplňte ho  
vodou. Po naplnení vodou je potrebné  
zásobník zatlačiť dopredu na svoje  
miesto, kým nezaznie zvuk „kliknutia“.  
Ak je v zásobníku ľad, počkajte, kým sa  
roztopí. Zásobník na vodu má kapacitu  
približne 290 ml.  
SK  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používanie Icematic-u  
Priečinok ochladzovača  
Naplňte Icematic vodou a usaďte ho na Ak chcete používať odkladaciu  
miesto. ľad bude pripravený približne  
behom dvoch hodín. Nevyberajte  
Icematic z jeho miesta, pokiaľ chcete  
pripraviť ľad.  
nádobu pod poličkou ako priečinok  
ochladzovača, odkladaciu nádobu pod  
poličkou umiestnite podľa vyobrazenia  
na obrázku.  
Pootočte západkami na Icematic-u  
o 90 stupňov v smere hodinových  
ručičiek. Kocky ľadu v bunkách budú  
padať do nádoby na skladovanie ľadu  
naspodu.  
Priečinky ochladzovača umožňujú  
pripraviť na zmrazenie potraviny, ktoré  
chcete zmraziť. Tieto priečinky môžete  
použiť aj na uskladnenie potravín pri  
teplote o niekoľko stupňov nižšej ako je  
teplota chladničky.  
Nádobu na skladovanie ľadu môžete  
vybrať a podávať ľadové kocky.  
Vnútornú kapacitu chladničky môžete  
zvýšiť vybratím ktoréhokoľvek priečinka  
ochladzovača. Ak to chcete urobiť,  
priečinok potiahnite smerom k vám;  
priečinok sa oprie o zastavovač a  
zastaví sa. Tento priečinok uvoľníte  
jeho zdvihnutím o približne 1 cm a  
potiahnutím smerom k vám.  
Ak si prajete, môžete kocky ľadu  
ponechať v nádobe na skladovanie.  
Zásobník na uchovávanie ľadu slúži len  
na tvorbu kociek ľadu. Nezmrazujte  
v ňom vodu. V opačnom prípade sa  
môže zlomiť.  
(Znázornený obrázok predstavuje len  
príklad a nezhoduje sa presne s vaším  
produktom.)  
SK  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Čistenie a údržba  
Ochrana plastových  
povrchov  
A Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn,  
benzín alebo obdobné prostriedky.  
C Kvapalné oleje a vyprážané jedlá  
nedávajte do chladničky v otvorených  
nádobách, pretože poškodzujú  
plastové povrchy vašej chladničky. V  
prípade rozliatia alebo roztretia oleja  
na plastové povrchy okamžite vyčistite  
a opláchnite príslušnú časť povrchu  
teplou vodou.  
B Odporúčame vám, aby ste zariadenie  
pred vyčistením odpojili od siete.  
C Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne  
ostré a drsné predmety, mydlo,  
domáce čistidlá, saponáty a voskové  
leštidlá.  
C Na čistenie skrine chladničky použite  
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.  
C Použite vlhkú handru namočenú v  
roztoku jednej lyžičky sódy bikarbóny v  
pol litri vody. Umyte vnútrajšok a vytrite  
ho do sucha.  
B Uistite sa, že do puzdra lampy,  
prípadne iných elektrických súčiastok,  
neprenikne voda.  
B Ak sa chladničku nechystáte používať  
dlhšie obdobie, odpojte napájací kábel,  
vyberte všetky potraviny, vyčistite ju a  
dvere nechajte pootvorené.  
C Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté  
a zbavené odrobiniek z jedla.  
A Ak chcete odstrániť priečinky vo  
dverách, vyberte celý ich obsah  
a potom jednoducho potlačte priečinok  
nahor zo základne.  
C Čaj je jedným z najlepších deodorantov.  
Otvorené hydroxylové (OH) zakončenia  
v molekulách katechínovej substancie  
čaja zachytávajú zápachy tvorbou  
prchavých organických látok, ktoré  
odstraňujú zápachy.  
SK  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Odporúčané riešenia problémov  
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento  
zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo  
využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať.  
Chladnička nefunguje.  
Je chladnička správne pripojená do siete? Zasuňte zásuvku do stenovej  
zástrčky.  
Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná  
poistka? Skontrolujte poistku.  
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE CHLADU  
a FLEXI ZÓNA).  
Veľmi studené podmienky prostredia. Časté otváranie a zatváranie dverí.  
Veľmi vlhké podmienky prostredia. V chladničke sa nachádzajú potraviny  
obsahujúce kvapaliny v otvorených nádobách. Ponechanie pootvorených  
dverí. Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy.  
Skrátenie doby otvorenia dverí alebo ich zriedkavejšie používanie.  
Prikrytie jedla v otvorených nádobách vhodným materiálom.  
Vlhkosť poutierajte suchou handrou a skontrolujte, či stále pretrváva.  
Kompresor nie je v prevádzke  
Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku  
napájania alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak  
chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať  
po približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne  
fungovať, zavolajte servis.  
Chladnička je v odmrazovacom cykle. Pre plne automatickú rozmrazovaciu  
chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.  
Chladnička nie je pripojená do siete. Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne  
vložili do zásuvky.  
Sú správne vykonané nastavenia teploty?  
Napájanie je možno prerušené.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas.  
Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne.  
Veľké chladničky pracujú dlhší čas.  
Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne.  
Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené  
jedlo. Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín  
dlhšie.  
Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého  
jedla. Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne  
bezpečná teplota skladovania.  
Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v  
pootvorenom stave. Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje,  
že chladnička pracuje dlhší čas. Dvere otvárajte menej často.  
Oddelenie mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené.  
Skontrolujte, či sú dvere tesne zatvorené.  
Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu  
v chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.  
Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou,  
opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. Vyčistite alebo  
vymeňte tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje  
dlhšiu dobu, aby udržala požadovanú teplotu.  
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná.  
Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu  
v mrazničke na vyššiu a skontrolujte.  
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatočná.  
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte  
teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte.  
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené.  
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte  
teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte.  
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.  
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu.  
Nastavenia chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu  
chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na  
adekvátnu úroveň.  
Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v  
pootvorenom stave - otvárajte ich menej často.  
Dvere ste možno nechali pootvorené - dvere úplne zatvorte.  
Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla.  
Počkajte, kým mraznička alebo chladnička dosiahnu požadovanú teplotu.  
Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. Úplné ochladenie  
chladničky nejaký čas trvá.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.  
Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia.  
Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.  
Otrasy alebo hluk.  
Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom  
pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je  
rovná.  
Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte  
predmety na vrchu chladničky.  
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny.  
Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to  
úplne normálne a neznamená to poruchu.  
Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra.  
Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a  
neznamená to poruchu.  
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky.  
Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne  
normálne a neznamená to poruchu.  
Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa, že ste dvere úplne  
zatvorili.  
Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v  
pootvorenom stave - otvárajte ich menej často.  
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť.  
Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom  
počasí. Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia stratí.  
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach.  
Musíte vyčistiť interiér chladničky. Interiér chladničky vyčistite špongiou,  
vlažnou vodou alebo perlivou vodou.  
Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. Použite  
odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu.  
Dvere sa nezatvárajú.  
Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v  
ceste dverám.  
Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe  
sa kolíše. Nastavte elevačné skrutky.  
Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, či je podlaha  
rovná a či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.  
Špeciálne priehradky sú zaseknuté.  
Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. Znovu usporiadajte jedlo v  
zásuvke.  
SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo!  
Dragi kupec,  
upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z  
natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.  
Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila  
za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v  
prihodnje.  
Priročnik  
• Priročnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.  
• Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite.  
• Sledite navodilom, predvsem varnostnim.  
• Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje  
potrebovali.  
• Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.  
Prosimo upoštevajte, da je priročnik lahko veljaven tudi za druge modele.  
Simboli in njihov opis  
Navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:  
C Pomembne informacije in koristni nasveti za uporabo.  
A Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino.  
B Opozorila pred električno napetostjo.  
Izdelek vsebuje izbirni sortirni simbol za odpadno električno in elektronsko opremo  
(OEEO).  
To pomeni, da je treba z izdelkom ravnati v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/  
ES in ga reciklirati ali demontirati tako, da se zmanjša vpliv na okolje. Za nadaljnje  
informacije se prosimo obrnite na lokalne ali regionalne oblasti.  
Elektronski izdelki, ki niso vključeni v selektivni sortirni proces so potencialno  
nevarni za okolje in človeško zdravje zaradi prisotnosti nevarnih substanc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Priprava  
13  
14  
1 Hladilnik  
3
4
5 Uporaba hladilnika  
Indikatorska tabla............................... 14  
2 Pomembna varnostna  
opozorila  
Namen uporabe................................... 4  
Za naprave z dispenzerjem za vodo;..... 6  
Varnost otrok ....................................... 6  
Opozorilo HCA..................................... 6  
Varčevanje z energijo............................ 7  
Nastavitev temperature hladilnega dela15  
Nastavitev temperature zamrzovalnega  
dela ................................................... 15  
Funkcija hitrega zamrzovanja.............. 15  
Funkcija hitrega hlajenja ..................... 16  
Pladenj za jajca.................................. 16  
Drsne police na trupu......................... 16  
Modra luč .......................................... 17  
3 Namestitev  
8
Napotki, ki jih je treba upoštevati ob  
ponovnem prevozu hladilnika ............... 8  
Pred uporabo hladilnika........................ 8  
Električna povezava ............................. 9  
Odstranjevanje embalaže ..................... 9  
Odstranjevanje starega hladilnika.......... 9  
Namestitev in montaža......................... 9  
Prilagoditev ravnotežja dna................. 10  
Prilagoditev odprtine med zgornjimi vrati12  
Drsniki za upravljanje vlage v predalu za  
sveža živila......................................... 17  
Ion: ................................................... 17  
Priporočila za shranjevanje zamrznjenih  
živil .................................................... 18  
Odtajanje........................................... 18  
Zamenjava notranje žarnice................ 18  
Uporaba ledomata ............................. 21  
Predel za hlajenje............................... 21  
6 Čiščenje in vzdrževanje 22  
Zaščita plastičnih površin ................. 22  
7 Priporočljive rešitve za  
težave  
23  
SL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Hladilnik  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Zamrzovalni del  
2. Hladilni del  
12.Police za steklenice  
13.Predal za sveža živila  
3. Notranja luč hladilnega dela  
4. Polica za maslo & sir  
5. Ventilator  
14.Pokrov predala za sveža živila  
15.Prilagodljive sprednje noge  
16.Modra luč  
6. Ionizator  
7. Steklene police hladilnega dela  
8. Pladenj za jajca  
9. Vratne police hladilnega dela  
10.Predel za vino  
17.Pokrov za prezračevanje  
18.Predel za hlajenje  
19.Predali zamrzovalnega dela  
20.Steklene police zamrzovalnega dela  
21.Ledomat  
11.Nosilec steklenic  
22.Notranja luč zamrzovalnega dela  
* PO IZBIRI  
C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu  
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za  
druge modele.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Pomembna varnostna opozorila  
Prosimo, preglejte naslednje  
• Za naprave z zamrzovalnim  
informacije. Če ne boste upoštevali  
teh informacij, lahko pride do telesnih  
poškodb ali poškodb materiala. V  
nasprotnem primeru garancija in  
zanesljivost nista veljavni.  
delom; Sladoleda in ledenih kock  
ne jejte takoj, ko jih vzamete iz  
zamrzovalnega dela! (Povzročijo lahko  
ozebline v ustih.)  
• Za naprave z zamrzovalnim delom;  
V zamrzovalnem delu ne shranjujte  
tekočin v steklenicah ali pločevinkah.  
V nasprotnem primeru lahko počijo.  
Tehnična življenjska doba naprave,  
ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas  
hranite rezerve dele, ki so potrebni za  
delovanje naprave.  
• Zamrznjenih živil se ne dotikajte z  
rokami, saj lahko primrznejo.  
Namen uporabe  
• Pred čiščenjem ali odtajanjem  
hladilnik izključite iz električnega  
omrežja.  
Naprava je namenjena uporabi  
– znotraj in v zaprtih prostorih, kot so  
domovi;  
• Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte  
s paro ali parnimi čistilnimi sredstvi.  
Para lahko pride v stik z električnimi  
deli in povzroči kratki stik ali električni  
udar.  
– v zaprtih delovnih prostorih kot so  
trgovine ali pisarne;  
– v zaprtih prostorih za nastanitev, kot  
so kmetije, hoteli, penzioni.  
• Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne  
uporabljajte kot opornike ali stopnico.  
• Naprave ne uporabljajte na prostem.  
• V hladilniku ne uporabljajte električnih  
naprav.  
Splošna varnost  
• Delov, kjer hladilno sredstvo kroži,  
ne poškodujte z napravami za  
• Ko želite proizvod odstraniti/odvreči,  
Vam priporočamo, da se posvetujete  
s pooblaščeno servisno službo  
in organi, da pridobite potrebne  
informacije.  
vrtanje ali rezanje. Če se plinski  
kanali izparilnika, podaljški cevi ali  
površinske prevleke prebodejo, lahko  
hladilno sredstvo prodre in povzroči  
draženje kože ali poškodbe oči.  
• Pri morebitnih vprašanjih ali težavah  
s hladilnikom se posvetujte s  
pooblaščeno servisno službo. Brez  
sporočila pooblaščeni servisni službi  
ne posegajte v hladilnik sami ali s tujo  
pomočjo.  
• Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih  
odprtin na hladilniku z nobenim  
materialom.  
• Električne naprave lahko popravljajo  
samo pooblaščene osebe. Popravila,  
ki jih izvajajo nepooblaščene osebe,  
povzročijo nevarnost za uporabnika.  
SL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• V primeru kakršnekoli napake ali  
pred vzdrževalnimi deli in popravili  
obvezno izključite električno napajanje  
hladilnika tako, da izključite zadevno  
varovalko ali iztaknete vtič naprave.  
primeru obstaja nevarnost smrti ali  
resne poškodbe.  
• Hladilnik je namenjen samo  
shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v  
druge namene.  
• Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel.  
• Etiketa s tehničnimi specifikacijami se  
• Koncentrirane alkoholne pijače  
hranite dobro zaprte in v pokončnem  
položaju.  
nahaja na levi steni znotraj hladilnika.  
• Hladilnika ne priključujte na sisteme  
varčevanja električne energije, saj ga  
lahko poškodujejo.  
• V hladilniku nikoli ne shranjujte  
razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in  
eksplozivne substance.  
• Če je na hladilniku modra lučka, ne  
glejte vanjo skozi optične naprave.  
• Za pospeševanje postopka odtajanja  
ne uporabljajte mehanskih naprav ali  
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih  
priporoča proizvajalec.  
• Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem,  
počakajte vsaj 5 minut, preden ga  
po električnem izpadu ponovno  
priključite.  
• Naprave naj ne uporabljajo osebe  
s fizičnimi, senzornimi ali duševnimi  
motnjami ali osebe, ki nimajo  
• Če napravo dobi nov lastnik, mu  
izročite tudi navodila za uporabo.  
• Med prenašanjem hladilnika ne  
poškodujte napetostnega kabla.  
Upogibanje kabla lahko povzroči  
požar. Na napetostni kabel nikoli ne  
postavljajte težkih predmetov. Ko  
napravo priklapljate, se ne dotikajte  
vtiča z mokrimi rokami.  
potrebnega znanja oziroma izkušenj  
(vključno z otroki), razen če jih nadzira  
oseba, ki je odgovorna za njihovo  
varnost ali oseba, ki jim bo ustrezno  
svetovala glede uporabe naprave.  
• Ne uporabljajte poškodovanega  
hladilnika. Če imate kakršne koli  
pomisleke, se obrnite na servisno  
službo.  
• Električna varnost hladilnika je  
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem  
v hiši ustreza standardom.  
• Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu,  
soncu ali vetru predstavlja električno  
nevarnost.  
• Hladilnika ne priključujte v razrahljano  
• Če je napetostni kabel poškodovan,  
se obrnite na pooblaščeno servisno  
službo, da se izognete nevarnostim.  
vtičnico.  
• Iz varnostnih razlogov na notranjih  
ali zunanjih delih naprave ne škropite  
vode.  
• Hladilnika med montažo nikoli ne  
vključite v vtičnico. V nasprotnem  
SL  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  
plinov, kot je propan, saj obstaja  
nevarnost požara ali eksplozije.  
naj bo razdalja med napravami vsaj 8  
cm. V nasprotnem primeru se lahko  
na sosednjih stenah naprav pojavi  
vlaga.  
• Na hladilnik nikoli ne postavljajte  
posod z vodo, saj to lahko povzroči  
električni udar ali požar.  
Za naprave z dispenzerjem  
za vodo;  
• Hladilnika ne preobremenjujte s  
prekomernimi količinami živil. Če je  
naprava prenapolnjena, lahko živila  
med odpiranjem vrat hladilnika padejo  
dol in vas poškodujejo ali povzročijo  
škodo na hladilniku. Na hladilnik  
nikoli ne postavljajte predmetov, saj  
lahko med odpiranjem ali zapiranjem  
vrat hladilnika padejo dol.  
Pritisk vodovodnega omrežja naj  
bo vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega  
omrežja naj bo največ 8 barov.  
• Uporabljajte samo pitno vodo.  
Varnost otrok  
• Če imajo vrata ključavnico, jo hranite  
• Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto,  
znanstvenih materialov itd. ne  
shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo  
določeno temperaturo.  
izven dosega otrok.  
• Otroke je treba nadzirati, da se ne  
igrajo z napravo.  
• Če hladilnika ne boste uporabljali  
dlje časa, ga izklopite. Težave v  
napetostnem kablu namreč lahko  
povzročijo požar.  
Opozorilo HCA  
Če hladilni sistem naprave vsebuje  
R600a:  
• Konico vtiča je treba redno čistiti, saj  
lahko v nasprotnem primeru povzroči  
požar.  
Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da  
med uporabo in transportom ne  
poškodujete hladilnega sistema in cevi.  
V primeru poškodbe, naj proizvod ne  
bo v bližini potencialnih virov ognja, ob  
katerih se lahko vname in prezračite  
prostor, v katerem je naprava.  
• Konico vtiča je treba redno čistiti s  
suho krpo, saj lahko v nasprotnem  
primeru povzroči požar.  
• Če nastavljive noge niso dobro  
nameščene na tleh, se hladilnik lahko  
premika. Če nastavljive noge dobro  
namestite na tla, lahko preprečite  
premikanje hladilnika.  
To opozorilo ne velja, če hladilni  
sistem vaše naprave vsebuje  
R134a.  
Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je  
navedena na tipski plošči na levi steni  
znotraj hladilnika.  
• Med prenašanjem hladilnika ne  
držite za ročaje na vratih, saj jih lahko  
odtrgate.  
Naprave nikoli ne sežgite, da bi se je  
znebili.  
• Če napravo namestite zraven  
drugega hladilnika ali zamrzovalnika,  
SL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varčevanje z energijo  
• Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  
časa.  
• V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  
pijač.  
• Hladilnika ne napolnite preobilno, saj  
s tem preprečite kroženje zraka.  
• Hladilnika ne postavljajte na  
neposredno sočno svetlobo ali v  
bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot  
so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji.  
• Živila shranjujte v zaprtih posodah.  
• Za naprave z zamrzovalnim delom;  
v napravo lahko shranite največjo  
količino živil, če odstranite polico  
ali predal zamrzovalnika. Vrednost  
porabe energije se je določila, ko  
se je odstranila polica ali predal  
zamrzovalnika in je bila naprava  
napolnjena z največjo količino živil.  
Uporaba police ali predala glede  
na oblike in velikost živil, ki jih želite  
shraniti, ne predstavlja nevarnosti.  
• Odtajanje zamrznjenih živil v hladilnem  
delu, bo privarčevalo energijo in  
ohranilo kakovost živil.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Namestitev  
Pred uporabo hladilnika  
C Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne  
boste upoštevali informacij v navodilih  
za uporabo.  
Preden pričnete uporabljati hladilnik,  
preverite naslednje;  
Napotki, ki jih je treba  
upoštevati ob ponovnem  
prevozu hladilnika  
1. Ali je notranjost hladilnika suha in  
lahko zrak v zadnjem delu prosto  
kroži?  
1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti  
pred vsakim prevozom.  
2. Notranjost hladilnika očistite kot je  
priporočeno v poglavju »Vzdrževanje  
in čiščenje«.  
2. Police, pripomočke, predale za sveža  
živila itd. v hladilniku pred ponovnim  
pakiranjem varno pritrdite z lepilnim  
trakom, da jih zaščitite pred sunki.  
3. Hladilnik priključite v vtičnico  
električnega omrežja. Ko se vrata  
odprejo, zasveti notranja luč.  
3. Embalažo pričvrstite z debelimi  
trakovi in močnimi vrvmi ter sledite  
navodilom za prevoz natisnjenih na  
embalaži.  
4. Ko se vklopi kompresor, boste  
zaslišali hrup. Tekočina in plini  
v hladilnem sistemu običajno  
lahko povzročijo hrup, tudi kadar  
kompresor ne deluje.  
CNe pozabite ...  
Vsak recikliran material je nujen vir za  
naravo in nacionalne vire.  
5. Sprednji robovi hladilnika so na dotik  
lahko topli. To je običajno. Te površine  
so oblikovane, tako da so tople, kar  
preprečuje kondenzacijo.  
Če želite sodelovati pri recikliranju  
embalažnega materiala, se za nadaljnje  
informacije obrnite na okoljske organe  
ali lokalne oblasti.  
SL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Električna povezava  
AGlede odstranjevanja hladilnika  
se posvetujte s pooblaščenim  
prodajalcem ali centrom za zbiranje  
odpadkov v vaši občini.  
Hladilnik priključite v ozemljeno vtičnico,  
ki je zaščitena z varovalko ustrezne  
zmogljivosti.  
APreden odstranite hladilnik, izklopite  
električni vtič in onemogočite  
Pomembno:  
BPriključitev mora ustrezati nacionalnim  
morebitne ključavnice na vratih, da  
zaščitite otroke pred nevarnostmi.  
predpisom.  
Namestitev in montaža  
BVtič napajalnega kabla naj bo po  
namestitvi lahko dostopen.  
BOpozorilo: hladilnika med montažo  
nikoli ne vključite v vtičnico. V  
nasprotnem primeru obstaja nevarnost  
smrti ali resne poškodbe.  
BNapetost in dovoljena zaščita varovalke  
sta navedeni v poglavju »Tehnične  
specifikacije«.  
AČe vhodna vrata sobe, kjer boste  
namestili hladilnik niso dovolj široka, da  
bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite  
pooblaščeno servisno službo, da bodo  
odstranili vrata hladilnika in ga bočno  
spravite skozi vrata.  
BDoločena napetost mora ustrezati  
omrežni napetosti.  
BZa priključitev ne uporabljajte  
podaljševalnih kablov ali večpotnih  
vtičev.  
BPoškodovan napajalni kabel lahko  
1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo  
omogočalo preprosto uporabo.  
zamenja le usposobljen električar.  
2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih  
virov, vlažnih prostorov ali neposredne  
sončne svetlobe.  
BNaprave ne uporabljajte preden  
ni popravljena! Obstaja nevarnost  
električnega udara!  
3. Za učinkovito delovanje mora biti  
prostor okrog hladilnika ustrezno  
prezračen. Če bo hladilnik nameščen  
v vdolbino v steni, mora biti najmanj 5  
cm razmika od stropa in najmanj 5 cm  
razmika od stene.  
Odstranjevanje embalaže  
AEmbalažni material je lahko nevaren  
za otroke. Embalažni material hranite  
izven dosega otrok ali ga odstranite  
v skladu z navodili za odstranjevanje  
odpadkov. Ne odstranite ga z običajnimi  
gospodinjskimi odpadki.  
Če so tla pokrita s preprogo, mora biti  
proizvod 2,5 cm nad tlemi.  
Embalaža hladilnika je izdelana iz  
materiala primernega za recikliranje.  
4. Da bi preprečili tresenje, namestite  
hladilnik na ravno talno površino.  
Odstranjevanje starega  
hladilnika  
Staro napravo odstranite okolju prijazno.  
SL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Temperatura prostora, kjer je  
hladilnik, naj ne bo pod 10°C.  
2. S pomočjo izvijača zrahljajte tri  
vijake na tečajih spodnjih vrat, ki jih  
želite premakniti kot je prikazano na  
spodnji sliki. (Ne odstranite jih v celoti)  
Prilagoditev ravnotežja dna  
Če vaš hladilnik ni izravnan;  
(Glejte sliko C)  
Hladilnik lahko izravnate tako, da  
sprednje noge zavrtite, kot kaže slika.  
(Glejte sliko A) Kot, kjer je noga, je  
spuščen, če obrnete v smeri črne  
puščice in dvignjen, če obrnete v  
nasprotno smer. Olajšajte si delo in  
prosite za pomoč drugo osebo, ki naj  
rahlo privzdigne hladilnik.  
2
Prilagoditev višine vrat  
Če vrata niso poravnana druga ob  
drugo, se lahko prilagodijo z navpičnim  
dviganjem v spodaj opisanem  
zaporedju. Preden boste prilagodili  
višino vrat, se prepričajte, da so police  
vrat prazne.  
(C)  
(A)  
1. Odstranite spodnji pokrov  
ventilatorja, tako da odvijete vijake kot  
je prikazano na spodnji sliki. (Glejte  
sliko B)  
4
2
1
2
3
(B)  
SL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ko ste vrata z dvigom sprednjega  
dela s pomočjo vijakov za dviganje  
nastavili na enako višino, naj bi se  
vrata hladilnika pravilno zapirala. Če  
se vrata ne zapirajo pravilno, se lahko  
učinkovitost hladilnika zmanjša.  
• Če vrata zamrzovalnega dela stojijo  
nižje kot vrata hladilnega dela, jih  
nastavite na enako višino, tako da  
obrnete vijak za nastavitev na strani  
zamrzovalnega dela z imbus ključem  
M6 v smeri puščice kot je prikazano na  
sliki D.  
• Če vrata zamrzovalnega dela stojijo  
višje kot vrata hladilnega dela, jih  
nastavite na enako višino, tako da  
obrnete vijak za nastavitev na strani  
zamrzovalnega dela z imbus ključem  
M6 v smeri puščice kot je prikazano na  
sliki D.  
(D)  
SL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prilagoditev odprtine med  
zgornjimi vrati  
C Ko ste vrata prilagodili, jih pritrdite,  
tako da pričvrstite vijake, brez da bi  
spremenili položaj vrat.  
COdprtino med vrati hladilnega dela  
lahko prilagodite kot je prikazano na  
sliki.  
Ko prilagajate višino vrat, izpraznite  
police na vratih.  
C Z izvijačem odstranite vijak  
zgornjega pokrova tečaja vrat, ki jih  
želite prilagoditi.  
C Zamenjajte pokrov tečaja in ga  
pritrdite z vijakom.  
C Prilagodite vrata po želji, tako da  
zrahljate vijake.  
SL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Priprava  
C Hladilnik morate namestiti vsaj 30  
cm od virov toplote kot so kuhalne  
plošče, pečice, glavni grelci ali  
štedilniki in vsaj 5 cm od električnih  
pečic, prav tako ga ne postavljajte  
pod neposredno sončno svetlobo.  
C Temperatura prostora kjer boste  
namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.  
Delovanje hladilnika v hladnejših  
pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na  
njegovo učinkovitost.  
C Prepričajte se, da je notranjost  
hladilnika popolnoma čista.  
C Če bosta dva hladilnika nameščena  
drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2  
cm razmika.  
C Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte  
naslednja navodila med prvimi šestimi  
urami delovanja.  
- Izognite se pogostemu odpiranju  
vrat.  
- Delovati mora prazen, brez živil.  
- Hladilnika ne izklopite. Če se  
pojavi nenadzorovan izpad elektrike,  
upoštevajte opozorila v poglavju  
»Priporočljive rešitve za težave«.  
C Originalno embalažo in penasti  
material shranite za prihodnji prevoz  
ali premikanje.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
5 Uporaba hladilnika  
Indikatorska tabla  
Indikatorska tabla poveča učinkovitost uporabe hladilnika z zvočnimi in vizualnimi  
funkcijami.  
Tabla omogoča, da vklopite in uporabljate vse funkcije hladilnika, brez da bi  
odprli vrata, saj je nameščena na zunanji strani vrat zamrzovalnega dela.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Kazalec nastavitve temperature  
9. Signalne lučke  
zamrzovalnega dela  
10.Kazalec za spreminjanje temperature  
2. Gumb za nastavitev temperature  
hladilnega dela  
zamrzovalnega dela  
11.Kazalec za hitro hlajenje  
12.Gumb za hitro hlajenje  
13.Kazalec odprtih vrat hladilnega dela  
14.Varčen način  
3. Kazalec za hitro zamrzovanje  
4. Gumb za hitro zamrzovanje  
5. Kazalec odprtih vrat zamrzovalnika  
6. Gumb temperature hladilnega dela  
7. Kazalec za visoko vlago  
15.Kazalec za spreminjanje temperature  
zamrzovalnega dela  
8. Kazalec nastavitve temperature  
hladilnega dela  
C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu  
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za  
druge modele.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Funkcijo “Hitro zamrzovanje”  
vklopite, če pritisnete na gumb za  
hitro zamrzovanje. Ko pritisnete gumb,  
zasveti kazalec hitrega zamrzovanja.  
Kazalec za nastavitev temperature  
zamrzovalnega dela se obrne na -27  
°C. Med delovanjem funkcije hitrega  
zamrzovanja so temperature tega  
predela hladnejše od nastavljenih  
vrednosti in svetijo lahko vsi kazalci  
za temperature zamrzovalnega  
dela. Funkcija hitrega zamrzovanja  
traja najdlje 24 ur. Ko je postopek  
hitrega zamrzovanja končan, hladilnik  
samodejno izklopi način hitrega  
zamrzovanja. Signalna lučka za hitro  
zamrzovanje se izklopi, temperature  
v hladilniku pa se povrnejo na  
Nastavitev temperature  
hladilnega dela  
Če želite spremeniti temperaturne  
nastavitve hladilnika, pritisnite  
“Gumb za nastavitev temperature  
hladilnega dela”, da nastavite  
temperaturo v hladilnem delu. Z  
vsakim pritiskom na gumb nastavite  
temperaturo hladilnega dela na  
hladnejšo stopnjo (kot je 8, 6, 4, 2, 8,  
...).  
Nastavitev temperature  
zamrzovalnega dela  
Če želite spremeniti temperaturne  
nastavitve hladilnika, pritisnite  
“Gumb za nastavitev temperature  
zamrzovalnega dela”, da nastavite  
temperaturo v zamrzovalnem delu. Z  
vsakim pritiskom na gumb nastavite  
temperaturo zamrzovalnega dela na  
hladnejšo stopnjo (kot je -18, -20, -22,  
-24, -18, …).  
predhodno nastavljene temperature.  
Ko naprava doseže nastavljeno  
temperaturo, se kazalci za temperature  
zamrzovalnega dela postopoma  
izklopijo.  
Če ste nenamerno vklopili funckijo  
hitrega zamrzovanja ali če želite  
preklicati postopek, ponovno pritisnite  
gumb “Hitro zamrzovanje”, da  
izklopite način hitrega zamrzovanja.  
Funkcija hitrega zamrzovanja  
Funkcijo uporabite, če želite hitro  
zamrzniti živila, ki jih prvič vstavljate  
v zamrzovalni del ali za hitrejše  
pridobivanje ledu. Če želite živila  
zamrzniti za daljši čas, najprej  
uporabite funkcijo hitrega zamrzovanja.  
Hitro zamrzovanje je najbolj zdrav  
način shranjevanja živil za daljši čas.  
Med postopkom hitrega zamrzovanja  
temperatura zamrzovalnega dela v  
hladilniku pade na -27 °C. Preden  
živila zamrznete s funkcijo hitrega  
zamrzovanja, pazljivo preberite del 4.  
Če želite zamrzniti velike količine  
svežih živil, pritisnite gumb za hitro  
zamrzovanje 24 ur preden jih postavite  
v zamrzovalni del.  
SL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pladenj za jajca  
Funkcija hitrega hlajenja  
Polico za jajca lahko namestite na  
Ta funkcija se uporablja za živila,  
ki jih postavite v hladilni del in  
želeno polico na vratih ali trupu.  
Police za jajca nikoli ne shranjujte v  
želite, da se hitro ohladijo. Funkcijo  
vključite s pritiskom na gumb za  
hitro hlajenje. Medtem bo zasvetil  
kazalec za hitro hlajenje in kazalec  
za nastavitev temperature hladilnega  
dela se bo obrnil na 1 °C. Med  
delovanjem funkcije hitrega hlajenja, so  
temperature tega predela hladnejše od  
nastavljenih vrednosti. Medtem lahko  
svetijo že vsi kazalci za temperature  
hladilnega dela. Postopek hitrega  
hlajenja traja približno 2 uri in na  
koncu postopka signalna lučka za  
hitro hlajenje ugasne, hladilnik pa se  
povrne na predhodno nastavljene  
temperature.  
zamrzovalnem delu.  
Drsne police na trupu  
Drsne police na trupu lahko izvlečete,  
če jih spredaj nekoliko dvignete in jih  
nato pomikate nazaj in naprej. Ko jih  
izvlečete, da bi dosegli živila na koncu  
police, se na določeni točki zaustavijo;  
ko jih na drugi točki zaustavitve  
nekoliko dvignete in izvlečete, se  
sprosti polica na trupu.  
Da se polica ne prevrne jo od spodaj  
trdno držite. Polica na trupu je  
nameščena na stranskih vodilih na  
trupu hladilnika, ki jo lahko spustijo ali  
dvignejo za eno raven.  
Polico na trupu potisnite nazaj, da jo  
popolnoma namestite.  
1
2
3
4
SL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modra luč  
Drsniki za upravljanje vlage v  
predalu za sveža živila  
Živila, shranjena v predelih za sveža  
živila, ki so osvetljeni z modro lučjo,  
s pomočjo valovne dolžine modre  
luči nadaljujejo fotosintezo in tako  
ohranijo svežino in povečajo vsebnost  
vitaminov.  
Predal za sadje in zelenjavo v hladilniku  
je oblikovan posebej z namenom  
ohranjati svežino zelenjave in sadja  
ter vlago. Znotraj posode za sadje in  
zelenjavo kroži hladen zrak; količino  
hladnega zraka, ki prehaja skozi  
posodo, upravljate z drsniki na prednji  
strani pokrova te posode.  
Z nastavljivimi drsniki za upravljanje  
vlage lahko ustvarite ustrezne pogoje  
za vlago in hlajenje živil v posodi za  
sadje in zelenjavo.  
Po želji lahko nastavite močnejše  
hlajenje živil v posodi za sadje in  
zelenjavo tako, da odprete luknje  
drsnikov za upravljanje vlage in jih  
zaprete, če želite zmanjšati hlajenje in  
ohraniti vlago dlje.  
Ion:  
ionizacijski sistem v zračnem  
kanalu hladilnega dela ionizira zrak.  
Zahvaljujoč temu sistemu so bakterije,  
ki nastajajo v zraku, in delci, ki  
povzročajo vonj, odstranjeni.  
SL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Priporočila za shranjevanje  
zamrznjenih živil  
Zamenjava notranje žarnice  
Če luč ne deluje, ukrepajte po  
naslednjih postopkih;  
• Vnaprej pakirana zamrznjena živila  
iz trgovine shranite po navodilih  
proizvajalca zamrznjenih živil za predel  
za shranjevanje zamrznjenih živil  
( 4 zvezdice).  
1. Izključite vtikalno dozo in izvlecite  
vtikač.  
Za lažji dostop odstranite vse police in  
predale.  
• Da bi ohranili visoko kakovost  
proizvajalca zamrznjenih živil in  
prodajalca živil, upoštevajte naslednje  
točke;  
2. Pokrove luči v zamrzovalnem in  
hladilnem delu lahko odprete, če na  
njih pritisnete z roko; najprej pritisnite  
na eno stran in nato na drugo stran,  
kot prikazujejo slike.  
1.Po nakupu nemudoma postavite  
zavitke v zamrzovalnik.  
3. Najprej preverite, da se žarnica ni  
odvila in je varno pritrjena v nosilec.  
Ponovno vključite vtikač in jo vklopite.  
2.Prepričajte se, da je vsebina  
označena in datirana.  
3. Prepričajte se, da datumi "uporabno Če žarnica deluje, ponovno namestite  
do" in najbolje porabiti do" na embalaži pokrov tako, da vstavite zadnji držaj  
niso potekli.  
in ga potisnete navzgor, da poiščete  
sprednja dva držaja.  
V primeru izpada električnega toka,  
ne odpirajte vrat zamrzovalnika.  
4. Če žarnica vseeno ne deluje,  
izključite vtikalno dozo in izvlecite  
vtikač. Žarnico zamenjajte z novo, 15  
vatno (maks) žarnico z navojem E14  
(SES).  
Če izpad električnega toka traja do  
časa, ki je naveden na tipski tablici  
(znotraj hladilnika), to ne bo vplivalo na  
zamrznjena živila. Če izpad traja dalj  
časa, živila preverite in po potrebi takoj  
porabite ali skuhajte in nato zamrznite.  
5. Takoj, pazljivo odvrzite izgorelo  
žarnico.  
Odtajanje  
Nadomestno žarnico lahko dobite  
pri dobro založeni električni ali hobi  
trgovini.  
Odtajanje hladilnega in zamrzovalnega  
dela poteka samodejno.  
SL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Ledomat  
* Ko odstranite vodni rezervoar (1) iz  
svojega mesta, da bi ga napolnili, ga  
morate v dveh minutah, potem ko ste  
ga napolnili z vodo, ponovno namestiti.  
Šoba na sistemu se bo odprla in ko  
namestite priključek na svoje mesto,  
se bodo celice ledomata samodejno  
napolnile z vodo. Led bo pripravljen  
približno v 2 urah.  
• Ledomata (2) ne odstranjujte iz  
svojega mesta, da bi vzeli led.  
• Gumbe na njem zavrtite v smeri  
urinega kazalca kot je prikazano na  
sliki.  
Kocke ledu v celicah bodo padle v  
posodo za led (3) spodaj.  
• Posodo za led lahko izvlečete in  
postrežete kocke ledu.  
2
3
• Če želite, lahko kocke ledu hranite v  
posodi za led.  
Posoda za led je namenjena le za  
zadrževanje kock ledu. V posodo  
ne vlivajte vode, saj se lahko zlomi.  
O vodnem rezervoarju  
Vodni rezervoar odstranite in ga  
napolnite z vodo. Ko rezervoar  
napolnite z vodo, ga potisnite naprej  
na svoje mesto, dokler ne zaslišite  
klikajočega zvoka. Če je v rezervoarju  
led, počakajte, da se raztopi.  
Prostornina vodnega rezervoarja je  
približno 290 ml.  
SL  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uporaba ledomata  
Predel za hlajenje  
Če želite posodo za shranjevanje  
pod polico uporabljati kot predel za  
hlajenje, jo namestite kot je prikazano  
na sliki.  
• Ledomat napolnite z vodo in ga  
postavite na ustrezno mesto. Led  
bo pripravljen približno v dveh urah.  
Ledomata ne odstranjujte iz svojega  
mesta, da bi vzeli led.  
Predel za hlajenje omogoča, da se  
živila pripravijo za zamrzovanje. Te  
predele lahko uporabite tudi za  
shranjevanje živil na temperaturi, za  
nekaj stopinj manjši od tiste v predelu  
zamrzovalnika.  
• Gumbe na njem zavrtite v smeri  
urinega kazalca za 90 stopinj. Kocke  
ledu v celicah bodo padle v posodo  
za shranjevanje ledu spodaj.  
• Posodo za shranjevanje ledu lahko  
Notranjo prostornino hladilnika  
izvlečete in postrežete kocke ledu.  
povečate tako, da odstranite katerikoli  
predel za hlajenje. Zato povlecite  
predel proti sebi; predel se bo nagnil  
proti zaustavljalu in se zaustavil.  
• Če želite, lahko kocke ledu hranite v  
posodi za shranjevanje ledu.  
• Posoda za shranjevanje ledu je  
namenjena le za zadrževanje kock  
ledu. V posodi ne zamrzujte vode, saj  
se lahko zlomi.  
Predel bo sproščen, če ga dvignete za  
približno 1 cm in povlečete proti sebi.  
(Slika je samo primer in se ne sklada  
popolnoma z vašo napravo.)  
SL  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Čiščenje in vzdrževanje  
Zaščita plastičnih površin  
A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte  
bencina, benzena ali podobnih snovi.  
C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi  
ne shranjujte v hladilniku v odprtih  
posodah, saj lahko poškodujejo  
plastične površine hladilnika. Če  
na plastičnih površinah razlijete olje  
ali jih umažete z oljem, jih očistite in  
splaknite s toplo vodo.  
B Priporočamo, da napravo pred  
čiščenjem izključite iz električnega  
omrežja.  
C Za čiščenje ne uporabljajte ostrih  
abrazivnih predmetov, mila,  
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev  
in loščila.  
C Omarico hladilnika očistite z mlačno  
vodo in jo do suhega obrišite.  
C Za čiščenje notranjosti uporabite  
izžeto krpo, ki ste jo namočili v  
raztopino ene čajne žličke sode  
bikarbonata in enega pinta vode ter  
nato do suhega obrišite.  
B Preprečite, da bi ohišje luči in ostali  
električni predmeti prišli v stik z vodo.  
B Če hladilnika dalj časa ne boste  
uporabljali, izključite električni kabel,  
odstranite vsa živila, jo očistite in  
pustite vrata priprta.  
C Preverite, da so tesnila na vratih čista  
in ne vsebujejo delcev živil.  
A Če želite odstraniti vratne police, jih  
izpraznite in jih enostavno potisnite  
navzgor od podlage.  
C Čaj je eden najboljših sredstev za  
odstranjevanje neprijetnega vonja.  
Odprti hidroksilni (OH) konci molekul  
katehina v čaju vpijejo izhlapljive  
organizme, ki povzročajo neprijeten  
vonj in ga odstranijo.  
SL  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Priporočljive rešitve za težave  
Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas  
in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali  
materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo.  
Hladilnik ne deluje.  
Ali je hladilnik pravilno priključen? Priključite vtič v vtičnico na steni.  
Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik  
pregorela? Preverite varovalko.  
Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL in FLEXI  
ZONE).  
Zelo hladne prostorske razmere. Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. Visoka  
vlažnost v prostoru. Shranjevanje živil, ki vsebujejo tekočino, v odprtih  
posodah. Vrata so bila priprta. Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo.  
Vrata naj bodo odprta manj časa ali pa jih ne uporabljajte tako pogosto.  
Živila, ki so shranjena v odprtih posodah, pokrijte z ustrezno ovojnino.  
Kondenzacijo obrišite s suho krpo in preverite, če se ponovi.  
Kompresor ne deluje  
Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka  
ali pri izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v  
hladilnem sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik  
zagnal. Če se hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.  
Hladilnik se odtaja. Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to  
običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih.  
Hladilnik ni vključen v vtičnico. Prepričajte se, da je vtič pravilno vstavljen v  
vtičnico.  
Ali so temperature pravilno nastavljene?  
Izklop energije.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.  
Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo  
dalj časa.  
Temperatura prostora je visoka. To je običajno.  
Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili.  
Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.  
V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Topla živila  
povzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo za  
shranjevanje.  
Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Topel zrak, ki je  
prišel v hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrata odpirajte manj  
pogosto.  
Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. Preverite, če so vrata  
dobro zaprta.  
Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. Temperaturo hladilnika  
nastavite na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.  
Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno,  
zlomljeno ali nepravilno nameščeno. Tesnilo očistite ali zamenjajte.  
Poškodovano/zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za  
vzdrževanje trenutne temperature.  
Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna.  
Temperatura zamrzovalnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo  
zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.  
Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna.  
Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo  
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.  
Živila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo.  
Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo  
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.  
Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.  
Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko stopnjo. Nastavitev  
hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo  
hladilnika ali zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo.  
Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj  
pogosto.  
Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata.  
V hladilnik je bila nedavno postavljena večja količina toplih živil. Počakajte,  
da hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo.  
Hladilnik je bil pred kratkim priključen. Popolno ohlajanje hladilnika je  
dolgotrajen postopek.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.  
Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe  
temperature prostora. To je običajno in ni napaka.  
Tresljaji ali hrup  
Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese.  
Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik.  
Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Odstranite  
predmete na vrhu hladilnika.  
Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.  
Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno  
in ni napaka.  
Hrup podoben pihanju vetra.  
Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka.  
Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika.  
Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in  
ni napaka.  
Vrata so priprta. Prepričajte se, da so vrata popolnoma zaprta.  
Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj  
pogosto.  
Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.  
Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo  
kondenzacija izginila.  
Neprijeten vonj v hladilniku.  
Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo,  
mlačno ali gazirano vodo.  
Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge  
posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja.  
Vrata se ne zapirajo.  
Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. Prestavite pakiranja, ki ovirajo  
vrata.  
Hladilnik ni popolnoma pokončno postavljen na tla in se zatrese že ob  
rahlem premiku. Prilagodite vijake za nastavitev.  
Neravna ali šibka tla. Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za  
hladilnik.  
Predali so obtičali.  
Živila se dotikajo stropa predala. Ponovno razporedite živila v predalu.  
SL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót!  
Tisztelt Vásárló!  
Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a  
legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony  
szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára.  
Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati  
útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.  
Ez a használati útmutató  
• Segít a készüléket gyors és biztonságos módon használni.  
• A termék beszerelése és használata előtt olvassa el a használati útmutatót.  
Tartsa be az utasításokat, főleg azokat, melyek a biztonságra vonatkozó  
információkat.  
• A használati útmutatót tartsa olyan helyen, ahol a jövőben könnyen hozzá tud férni.  
• Olvassa el a többi dokumentumot is, melyet a termékhez kapott.  
Ne feledje, ez a használati útmutató más modellekre is érvényes lehet.  
Szimbólumok és leírásuk  
Ez a használati útmutató a következő szimbólumokat tartalmazza:  
C
A
B
Fontos információ vagy hasznos tippek.  
Figyelmeztetés élet vagy tulajdonra veszélyes körülményekre.  
Figyelmeztetés elektromos feszültség miatt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TARTALOMJEGYZÉK  
1 A hűtő  
4 Előkészületek  
13  
3
4
5 A hűtőszekrény használata14  
Kijelző panel....................................... 14  
2 Fontos biztonsági  
figyelmeztetések  
Rendeltetésszerű használat.................. 4  
Általános tudnivalók ............................. 4  
Gyermekbiztonság............................... 6  
HCA Figyelmeztetés............................. 7  
Az energiatakarékosság jegyében teendő  
lépések................................................ 7  
A hűtőrekesz hőmérsékletének  
beállítása ........................................... 15  
A fagyasztórekesz hőmérsékletének  
beállítása ........................................... 15  
Gyorsfagyasztás funkció .................... 15  
Gyorshűtés funkció ............................ 16  
Tojástartó........................................... 16  
Kihúzható polcok ............................... 16  
Kék világítás....................................... 17  
Fiók nedvesség-ellenőrző csúszkák.... 17  
Ion: ................................................... 17  
Tippek a fagyasztott ételek tárolásához18  
Kiolvasztás......................................... 18  
A belső villanykörte cseréje ................ 18  
Az Icematic használata....................... 21  
Hűtőrekesz ........................................ 21  
3 Beüzemelés  
8
A hűtő szállításakor figyelembe vevendő  
dolgok ................................................. 8  
A hűtő üzembe helyezése előtt............. 8  
Elektromos összeköttetés .................... 9  
A csomagolás leselejtezése.................. 9  
A régi hűtő leselejtezése....................... 9  
Elhelyezés és üzembe helyezés............ 9  
A berendezés stabilizálása ................. 10  
A rés nagyságának beállítása a felső  
ajtónál................................................ 12  
6 Tisztítás és ápolás  
22  
A műanyag felületek védelme ............ 22  
7 A problémák javasolt  
megoldása  
23  
HU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 A hűtő  
1
2
3
*4  
*21  
5
*6  
7
8
9
*22  
*21  
*10  
9
20  
*11  
12  
*19  
13  
14  
*18  
15  
15  
17  
*16  
1. Fagyasztórekesz  
13.Fiókok  
2. Hűtőszekrény rekesz  
14.Zöldségtartó fedője  
15.Állítható első lábak  
16.Kék világítás  
3. Hűtőrekesz belső világítása  
4. Vaj- és sajttároló polc  
5. Ventillátor  
17.Ventilátorfedő  
6. Ionizáló  
18.Hűtőrekesz  
7. Hűtőrekesz üvegpolcai  
8. Tojástartó  
9. Hűtőrekesz ajtópolcai  
10.Bortartó  
19.Fagyasztórekesz fiókjai  
20.Fagyasztórekesz üvegpolcai  
21.Icematic  
22.Mélyhűtő rekesz belső világítása  
* OPCIONÁLIS  
11.Palacktartó  
12.Üvegtartó polcok  
C A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi  
terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg,  
az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2 Fontos biztonsági figyelmeztetések  
Kérjük, olvassa el az alábbi  
• A fagyasztóból kivéve ne egye  
információkat. Amennyiben ezeket  
nem tartja be, személyi sérülés vagy  
anyagi kár keletkezhet. Ezenkívül  
valamennyi garancia érvényét veszti.  
meg azonnal a jégkrémet vagy a  
jégkockákat! (Ez fagyási sérülést  
okozhat a szájban.)  
• A fagyasztóba ne helyezzen üveges  
vagy kannás italokat. A fagyasztóban  
ezek megrepedhetnek.  
A készülék élettartama 10 év. Ennyi  
ideig biztosítunk pótalkatrészeket  
a készülékhez, amennyiben azt  
rendeltetésszerűen használja.  
• A fagyott ételeket ne fogja meg  
kézzel, mert hozzáragadhatnak a  
kezéhez.  
Rendeltetésszerű használat  
A készülék kizárólag háztartásokban  
és egyéb hasonló helyeken  
használható, pl.:  
• Permetes tisztítószert sose használjon  
a hűtő tisztításánál. Ez ugyanis  
rövidzárlatot vagy áramütést okozhat  
a hűtő elektromos alkatrészeivel való  
érintkezéskor.  
– boltok, irodák és egyéb  
munkakörnyezetek konyhái;  
• Soha ne használja a hűtő  
egyes elemeit, például az ajtót  
támasztékként vagy lépcsőként.  
– farmok, és hotelben, motelben  
vagy egyéb lakókörnyezetben lakó  
vendégek;  
• Ne helyezzen el elektromos  
– bed and breakfast típusú  
környezetek;  
készüléket a hűtőben.  
• Ne rongálja meg a hűtőkört, ahol  
a hűtőfolyadék áramlik, fúró vagy  
vágó eszközökkel. A párologtató  
gázvezetékeinek, a csőtoldalékok  
vagy a csőburkolatok megsérülésekor  
kifröccsenő hűtőfolyadék bőrirritációt  
és szemsérülést okozhat.  
– vendéglátás és hasonló, nem  
kereskedelmi alkalmazások.  
• A terméket ne használja szabadban.  
A termék nem alkalmas a szabadban  
való üzemelésre, még fedett helyen  
sem.  
Általános tudnivalók  
• A hűtő szellőzőnyílásait ne takarja le  
vagy tömje be semmivel.  
• A termék leselejtezésével/kidobásával  
kapcsolatban kérjük, érdeklődjön a  
hivatalos szolgáltatónál.  
• Az elektromos készülékek javítását  
bízza szakemberre. Az inkompetens  
személyek által elvégzett javítások  
veszélyforrást jelenthetnek.  
• A hűtővel kapcsolatos kérdésekkel  
és problémákkal kérjük, forduljon a  
hivatalos szervizhez. Saját maga,  
ill. nem hivatásos személyek nem  
javíthatják a hűtőt a hivatalos szerviz  
tájékoztatása nélkül.  
HU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Meghibásodás, ill. karbantartási vagy  
javítási munkálatok során válassza  
le a hűtőt az elektromos hálózatról a  
megfelelő biztosíték kikapcsolásával  
vagy a készülék kihúzásával.  
• Sérült tápkábel stb. esetén vegye fel  
a kapcsolatot a hivatalos szervizzel,  
hogy elkerülje a veszélyforrást.  
• Beszerelés közben ne dugja be  
a hűtőt a konnektorba. Ellenkező  
esetben súlyos vagy halálos sérülést  
szenvedhet.  
• A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a  
konnektorból.  
• A magas alkoholtartalmú italokat  
lezárva és állítva helyezze el a  
hűtőben.  
• A hűtőszekrény kizárólag élelmiszerek  
tárolásához lett tervezve. Egyéb célra  
nem használható.  
• Ne tároljon a készülékben gyúlékony  
• A termék műszaki leírását tartalmazó  
címke a hűtőszekrény bal-belső  
részén található.  
anyagokat, pl. aeroszolos dobozokat.  
• Csak olyan mechanikus eszközöket  
vagy egyéb módszereket használjon  
a leolvasztás felgyorsításához,  
amelyeket a gyártó ajánl.  
• A hűtőszekrényt ne kösse  
energiamegtakarító rendszerekhez,  
mert ez károsíthatja a terméket.  
• A készüléket nem tervezték  
korlátozott fizikai, érzékelő vagy  
mentális képességekkel rendelkező,  
illetve gyakorlatlan személy által  
történő használatra, kivéve, ha az  
ilyen személy felügyeletét valamely,  
annak biztonságáért felelős személy  
látja el, illetve ha ez a személy a  
készülék használatára vonatkozóan  
útmutatást biztosít.  
• Amennyiben a hűtőszekrény kék  
fénnyel rendelkezik, ne nézzen a  
fénybe optikai eszközökön keresztül.  
• Amennyiben kihúzott egy manuálisan  
vezérelt hűtőt, visszadugás előtt  
várjon legalább 5 percet.  
• A hűtőszekrény eladásakor a  
használati útmutatót is adja oda az új  
tulajdonosnak.  
• A hűtőszekrény mozgatásakor  
figyeljen oda, nehogy kárt okozzon  
a tápkábelben. A tűz megelőzése  
érdekében a tápkábel nem lehet  
megcsavarodva. Ne helyezzen  
• Ha a hűtő sérült, ne használja azt.  
Amennyiben kétségei vannak,  
forduljon a szervizhez.  
• A hűtő elektromos biztonsága  
csak akkor biztosított, ha lakása  
földelőrendszere megfelel az  
előírásoknak.  
nehéz tárgyakat a tápkábelre. Ha a  
hűtőszekrény be van dugva, ne fogja  
meg nedves kézzel a konnektort.  
• Ne tegye ki a terméket esőnek,  
hónak, napsütésnek vagy szélnek,  
mert ez kárt tehet a termék  
elektromos rendszerében.  
HU  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• A hűtőszekrényt ne csatlakoztassa  
• Amennyiben a hűtőszekrény ajtaja  
fogantyúval is rendelkezik, ne szállítsa  
a hűtőszekrényt a fogantyúnál fogva,  
mert az leszakadhat.  
laza konnektorba.  
• Biztonsági okokból ne öntsön  
közvetlenül vizet a hűtőszekrény  
belső vagy külső részeire.  
Amennyiben a készüléket másik  
hűtőszekrény vagy fagyasztó  
közelében kell használnia, a két  
készülék közt legalább 8 cm helyet  
kell hagyni. Ellenkező esetben  
az egymás melletti felületeken  
kondenzáció jelenik meg.  
• Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat,  
pl. propán gáz, stb. a hűtőszekrény  
közelében, mert tűz keletkezhet, vagy  
felrobbanhat.  
• Ne helyezzen vízzel töltött tárgyakat  
a hűtőszekrény tetejére, mert ez  
áramütést vagy tüzet okozhat.  
• A víznyomás nem csökkenhet 1 bar  
nyomás alá és nem emelkedhet 8 bar  
nyomás fölé.  
• Ne terhelje túl a hűtőszekrényt  
túlzottan sok élelmiszerrel. A  
• Kizárólag ivóvizet használjon.  
túlzottan sok élelmiszer az ajtónyitás  
következtében kieshet, mely sérülést  
vagy a hűtőszekrény károsodását  
okozhatja. Ne helyezzen semmiféle  
tárgyat a hűtőszekrény tetejére, mert  
az ajtó kinyitásakor vagy bezárásakor  
leeshetnek.  
Gyermekbiztonság  
• Amennyiben az ajtó zárral is  
rendelkezik, a kulcsot tartsa távol a  
gyermekektől.  
• Biztosítani kell a gyermekek  
felügyeletét, hogy azok ne játsszanak  
a készülékkel  
• Az olyan anyagok, melyek  
tárolásához egy megadott  
hőmérsékletre van szükség, pl.  
gyógyszerek, kísérleti anyagok, stb.  
nem tárolhatók a hűtőszekrényben.  
• Amennyiben a hosszabb ideig  
nem használja a hűtőszekrényt,  
húzza ki a konnektorból. A tápkábel  
szigetelésének hibája tüzet okozhat.  
• A dugó tüskéjét rendszeresen  
tisztítani kell, különben tüzet okozhat.  
• A hűtőszekrény elmozdulhat, ha  
a beállító láb nincs megfelelően  
a padlóra helyezve. A beállítható  
lábakkal elképzelhető, hogy a  
hűtőszekrény nem fog megfelelően  
állni a padlón.  
HU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCA Figyelmeztetés  
Az energiatakarékosság  
jegyében teendő lépések  
Ha terméke rendelkezik olyan  
hűtő rendszerrel, mely R600a-t  
tartalmaz:  
• Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját.  
• Ne tegyen meleg ételt vagy italt a  
Ez a gáz gyúlékony. Ennek  
hűtőbe.  
következtében figyeljen oda, hogy  
szállítás és használat közben ne  
tegyen kárt a hűtőrendszerben.  
Sérülés esetén tartsa távol a terméket  
a lehetséges tűzforrásoktól, melynek  
hatására a készülék begyulladhat,  
továbbá folyamatosan szellőztesse a  
szobát, ahol a készüléket elhelyezte.  
• Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe,  
hogy az ne akadályozza a levegő  
cirkulációt.  
• Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol  
azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol  
a közelben hőforrás van (pl. sütő,  
mosogatógép vagy radiátor).  
Ha terméke rendelkezik olyan  
hűtő rendszerrel, mely R134a-t  
tartalmaz, hagyja figyelmen kívül a  
figyelmeztetést.  
A terméke gyártásakor használt gázt  
a termék bal belső részén található  
táblán láthatja.  
• Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt  
edényben tárolja a hűtőben.  
• A hűtőszekrény fagyasztójába  
akkor helyezhető a legtöbb  
élelmiszer, ha a fagyasztórekesz  
polcát vagy fiókját eltávolítja. A  
hűtőszekrény energiafogyasztása  
úgy került meghatározásra, hogy  
a fagyasztórekesz polca vagy  
fiókja el volt távolítva, miközben a  
hűtőszekrény maximális mennyiségű  
élelmiszerrel volt feltöltve. A polc  
vagy a fiók használata esetén,  
az élelmiszerek kisebb mérete  
miatt nem áll nem az élelmiszerek  
megfagyásának veszélye.  
Soha ne dobja tűzbe a terméket.  
HU  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Beüzemelés  
A hűtő üzembe helyezése  
előtt  
C Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó  
nem vállal felelősséget a jelen  
útmutatóban foglalt információk  
figyelmen kívül hagyásáért.  
A hűtő használatbavétele előtt  
ellenőrizze az alábbiakat:  
A hűtő szállításakor  
1. A hűtő belseje száraz és a levegő  
szabadon tud áramolni a hátsó  
részén.  
figyelembe vevendő dolgok  
1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a  
hűtőt.  
2. A hűtőszekrény belsejét a  
"Karbantartás és tisztítás" c.  
fejezetben foglaltak szerint tisztítsa.  
2. A hűtő becsomagolása előtt a  
polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb.  
rögzíteni kell szigszalaggal.  
3. A hűtő be van dugva a konnektorba.  
Ha az ajtó nyitva van, a megfelelő  
belső világítás bekapcsol.  
3. A csomagolást szigszalaggal és  
erős madzaggal össze kell fogni,  
és a csomagoláson feltűntetett  
szabályokat be kell tartani.  
4. Hangot fog hallani, amint  
a kompresszor beindul. A  
hűtőrendszerben lévő folyadékok és  
gázok hangja akkor is hallható, ha a  
kompresszor nem üzemel.  
CSose feledje...  
Minden újrahasznosított anyag  
nélkülözhetetlen a természet és  
nemzeti erőforrásaink számára.  
5. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit  
melegnek érzi. Ez normális jelenség.  
Ezek a részek azért melegednek  
fel, hogy így elejét vegyék a  
Amennyiben szeretne részt  
venni a csomagolóanyagok  
újrahasznosításában, további  
információkat a környezetvédelmi  
szervektől vagy a helyi hatóságoktól  
szerezhet.  
páralecsapódásnak.  
HU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektromos összeköttetés  
A régi hűtő leselejtezése  
A hűtőszekrényt egy olyan földelt  
aljzathoz csatlakoztassa, mely  
megfelelő teljesítményű biztosítékkal  
rendelkezik.  
A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel  
ne okozzon kárt a környezetnek.  
AA hűtő leselejtezésével kapcsolatban  
bővebb információt a hivatalos  
Fontos:  
márkakereskedésekben ill. a  
hulladékgyűjtő központokban kaphat.  
BA csatlakozásnak meg kell felelnie az  
országos normáknak.  
AA hűtő leselejtezése előtt vágja el a  
tápkábelt, tegye használhatatlanná  
az ajtón lévő zárat (ha van), hogy a  
gyermekeket ne érhesse baj.  
BÜgyeljen rá, hogy a tápkábel  
könnyen hozzáférhető legyen a hűtő  
elhelyezése után.  
Elhelyezés és üzembe  
helyezés  
BA feszültség és biztosíték adatokat  
a "Műszaki jellemzők" c. rész  
tartalmazza.  
BVigyázat: Beszerelés közben ne  
dugja be a hűtőt a konnektorba.  
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos  
sérülést szenvedhet.  
BA meghatározott feszültség értéknek  
meg kell egyeznie a hálózati  
feszültség értékével.  
AAmennyiben a hűtőszekrény  
tárolására kijelölt szoba ajtaja nem  
elég széles, a hűtők ajtajainak  
eltávolításához hívja ki a hivatalos  
szervizt.  
BHosszabbítót és elosztót ne  
használjon.  
BA sérült tápkábel cseréjét bízza  
szakemberre.  
1. A hűtőszekrényt könnyen  
hozzáférhető helyre helyezze.  
BA terméket hibásan ne üzemeltesse!  
Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll  
fenn!  
2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a  
hőforrásoktól, a nedves helyektől és a  
közvetlen napsütéstől.  
A csomagolás leselejtezése  
AA csomagolóanyagok veszélyt  
jelenthetnek a gyermekekre nézve.  
Ezért tartsa a csomagolóanyagokat  
gyermekektől távol, vagy  
selejtezze le azokat a hulladékokra  
vonatkozó utasítások szerint. A  
csomagolóanyagokat ne háztartási  
hulladékként kezelje.  
3. A hatékony működés érdekében  
a hűtőszekrényt egy jól szellőző  
helyen kell elhelyezni. Amennyiben a  
hűtőszekrényt egy fali bemélyedésbe  
helyezi be, a készülék körül minden  
irányból legalább 5 cm helyet kell  
hagyni.  
Amennyiben a padló szőnyeggel van  
letakarva, a terméket 2,5 cm-rel meg  
kell emelni.  
A hűtő csomagolóanyaga  
újrahasznosítható anyagokból készült.  
HU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. A rázkódások elkerülése érdekében  
2. Egy csavarhúzó segítségével lazítsa  
a hűtőszekrényt egy egyenletes padlón ki az alsó ajtó zsanérjának három  
helyezze el.  
csavarját (lásd az alábbi ábrát). (A  
csavarokat csak lazítsa meg, de ne  
távolítsa el!)  
5. Ne tartsa a hűtőszekrényt 10 °C-nál  
alacsonyabb hőmérsékleten.  
(Lásd: C ábra)  
A berendezés stabilizálása  
Ha a hűtő dülöngél:  
A hűtő stabilizálásához csavarja el az  
elülső lábakat az ábrán látható módon.  
(Lásd: A ábra) A láb a fekete nyíl  
2
irányába csavarva lejjebb ereszkedik,  
míg az ellenkező irányba tekerve  
megemelkedik. A műveletet kényelmes  
elvégzéséhez két emberre van szükség.  
(C)  
Az ajtó magasságának beállítása  
Abban az esetben, ha az ajtók nem  
illeszkednek tökéletesen egymáshoz,  
akkor az alábbiak szerint eljárva  
lehetőség van ennek korrigálására. Az  
ajtómagasság beállítása előtt ürítse ki a  
polcokat!  
(A)  
1. Távolítsa el az alsó szellőztető  
burkolatot a csavarok kihajtásával (lásd  
az alábbi ábrát). (Lásd: B ábra)  
4
2
1
2
3
(B)  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
• Ha a fagyasztórekesz ajtaja lejjebb  
van, mint a hűtőrekesz ajtaja, akkor  
a fagyasztórekesz felöli oldalon lévő  
beállítócsavar nyíllal jelzett irányba  
történő elcsavarásával állítsa azt be  
Miután a két ajtót egy szintbe hozta a  
beállítócsavarok segítségével, a hűtő  
ajtajainak megfelelően kell csukódniuk.  
Ha az ajtók nem csukódnak  
megfelelően, akkor ez negatívan  
(lásd: D ábra). A művelethez használjon befolyásolja a hűtő hatékonyságát.  
egy M6-os imbuszkulcsot.  
• Ha a fagyasztórekesz ajtaja feljebb  
van, mint a hűtőrekesz ajtaja, akkor  
a fagyasztórekesz felöli oldalon lévő  
beállítócsavar nyíllal jelzett irányba  
történő elcsavarásával állítsa azt be  
(lásd: D ábra). A művelethez használjon  
egy M6-os imbuszkulcsot.  
(D)  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
A rés nagyságának beállítása  
a felső ajtónál  
C Rögzítse a beállított ajtót a  
csavarok meghúzásával – ügyeljen  
rá azonban, hogy az ajtó közben ne  
állítódjon el!  
CLehetőség van a hűtő rekesz ajtajai  
közti rés beállítására (lásd az ábrákat).  
Az ajtómagasság beállítása során a  
polcok legyenek üresek!  
C Egy csavarhúzó segítségével  
távolítsa el a felső zsanér burkolatát  
annak az ajtónak, amelyiket be szeretné  
állítani.  
C Tegye vissza a zsanér burkolatát,  
és rögzítse azt a csavarokkal.  
C Állítsa be megfelelően a kívánt ajtót  
a csavarok meglazításával.  
HU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Előkészületek  
C A hűtőt legalább 30 cm-re kell  
elhelyezni minden hőforrástól (pl.  
kandalló, sütő, főzőlap), és legalább  
5 cm-re az elektromos sütőktől.  
Ezenkívül óvni kell a közvetlen  
napsütéstől is.  
C A helyiségben, ahol a hűtőt el  
kívánja helyezni, legalább 10 °C-os  
hőmérsékletnek kell lennie. Ennél  
hűvösebb helyen a hűtő optimális  
működését nem tudjuk garantálni.  
C Kérjük, ügyeljen rá, hogy a hűtő  
belseje alaposan meg legyen tisztítva.  
C Ha két hűtőt kíván egymás mellett  
elhelyezni, kérjük, hagyjon legalább 2  
cm helyet közöttük.  
C A hűtő első beüzemelésekor kérjük,  
tartsa be az alábbiakat az első hat óra  
alatt.  
- Ne nyitogassa gyakran az ajtót.  
- Ne tegyen ételt a hűtőbe.  
- Ne húzza ki a hűtőt. Áramkimaradás  
esetén kérjük, tekintse meg az  
"Problémák javasolt megoldása" c.  
részt.  
C Őrizze meg az eredeti csomagolást,  
hogy a későbbiekben tudja miben  
szállítani a hűtőt.  
HU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 A hűtőszekrény használata  
Kijelző panel  
A kijelző panel kijelzésekkel és hangokkal könnyíti meg a hűtő használatát.  
Ennek a panelnek a segítségével a hűtő valamennyi funkcióját az ajtók kinyitása  
nélkül is elérheti, mivel a panel a fagyasztórekesz ajtajának külső felén található.  
11  
3
7
14  
8
1 15 2  
4
5
9
12  
13  
6 10  
1. Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás 8. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás  
jelzője  
jelzője  
2. Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállító  
9. Hibaállapot jelző  
gombja  
10. Hűtőrekesz hőmérsékletváltozás  
3. Gyorsfagyasztás jelző  
4. Gyorsfagyasztás gomb  
5. Nyitott fagyasztóajtó jelző  
jelzője  
11. Gyorshűtés jelző  
12. Gyorshűtés gomb  
6. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító  
13. Nyitott hűtőrekesz ajtó jelző  
14. Gazdaságos üzemmód  
gombja  
7. Magas páratartalom jelző  
15. Fagyasztórekesz  
hőmérsékletváltozás jelzője  
C A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi  
terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg,  
az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
A “Gyorsfagyasztás” funkció  
használatához nyomja meg a  
gyorsfagyasztás gombot. A gomb  
megnyomása után kigyullad  
a gyorsfagyasztás jelző. A  
A hűtőrekesz  
hőmérsékletének beállítása  
Ha szeretné megváltoztatni a hűtő  
hőmérsékletbeállításait, akkor ehhez  
meg kell nyomnia a “Hűtőrekesz  
hőmérsékletbeállító gombját”. A  
hűtőrekesz hőmérsékletét a gomb  
többszöri megnyomásával lehet  
beállítani (8, 6, 4, 2, 8, …).  
fagyasztórekesz hőmérsékletbeállító  
jelzője -27 °C-ra vált. Amikor a  
gyorsfagyasztás funkció aktív, akkor a  
fagyasztórekesz hőmérséklete lejjebb  
megy a beállítottnál, továbbá a többi  
fagyasztórekesz hőmérsékletjelző  
is kigyulladhat. A gyorsfagyasztás  
funkció maximum 24 óráig tart. A  
hűtőszekrény automatikus kilép a  
gyorsfagyasztás üzemmódból, miután  
a gyorsfagyasztási művelet véget ért.  
Ekkor a gyorsfagyasztás jelzőlámpa  
kialszik, és a hűtő visszatér a korábban  
beállított hőmérséklet értékekre. A  
fagyasztórekesz hőmérsékletjelzői  
fokozatosan kialszanak, amíg a hűtő el  
nem éri a beállított hőmérsékletet.  
A fagyasztórekesz  
hőmérsékletének beállítása  
Ha szeretné megváltoztatni a  
fagyasztó hőmérsékletbeállításait,  
akkor ehhez meg kell nyomnia  
a “Fagyasztórekesz  
hőmérsékletbeállító gombját”.  
A fagyasztórekesz hőmérsékletét a  
gomb többszöri megnyomásával lehet  
beállítani (-18, -20, -22, -24, -18, …).  
Gyorsfagyasztás funkció  
Ha véletlenül aktiválta a  
A hűtőszekrénynek ezzel a  
gyorsfagyasztás funkciót, vagy ha  
szeretné félbeszakítani a műveletet,  
akkor egyszerűen csak nyomja meg  
ismét a “Gyorsfagyasztás” gombot  
a gyorsfagyasztás üzemmódból való  
kilépéshez.  
funkciójával gyorsan lefagyaszthatja  
a fagyasztórekeszbe betett ételt,  
vagy gyorsan készíthet jeget. Ha  
az ételt hosszú időre le szeretné  
fagyasztani, akkor először aktiválja  
a gyorsfagyasztás funkciót. A  
gyorsfagyasztás segítségével az  
ételek hosszú időre eltárolhatók. A  
funkció aktiválásakor a hűtőszekrény  
fagyasztórekeszének hőmérséklete  
pillanatok alatt lemegy -27 °C-  
ra. A gyorsfagyasztás funkció  
aktiválása előtt azonban kérjük,  
olvassa el alaposan a 4. fejezetben  
ismertetetteket.  
Ha sok friss ételt szeretne  
lefagyasztani, nyomja meg a  
gyorsfagyasztás gombot 24 órával  
azelőtt, hogy az ételt berakná a  
fagyasztórekeszbe.  
HU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gyorshűtés funkció  
Tojástartó  
Ez a funkció akkor hasznos, ha a  
hűtőbe tett ételt gyorsan le kell hűteni.  
A funkció aktiválásához nyomja meg a  
gyorshűtés gombot. A művelet során  
a gyorshűtés jelző kigyullad, és a  
hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás jelzője  
1 °C-ra vált. Amikor a gyorshűtés  
funkció aktív, a rekesz hőmérséklete  
lejjebb megy a beállítottnál. Eközben a  
hűtőrekesz összes hőmérsékletjelzője  
is kigyulladhat. A gyorshűtési művelet  
kb. 2 órán át tart. A művelet lejárta  
után a gyorshűtés jelzőlámpa  
A tojástartó bármelyik polcon  
elhelyezhető.  
A tojástartót ne tegye a  
fagyasztórekeszbe  
Kihúzható polcok  
A kihúzható polcok eleje felemelhető,  
ami után azok kényelmesen  
huzigálhatók ki-be. A polcok  
kihúzásával könnyedén elérhetővé  
válnak a polc hátulján elhelyezett  
ételek; a polc kioldásához enyhén  
emelje azt meg.  
kialszik, és a hűtőszekrény visszatér  
a korábban beállított hőmérséklet  
értékekre.  
A polcot kihúzott állapotban tartani  
kell alulról, különben lebillenhet! A  
polc a hűtő oldalán található síneken  
nyugszik, és két szinten lehet  
elhelyezni.  
Kihúzás után a polcot teljesen vissza  
kell tolni.  
1
2
3
4
HU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kék világítás  
Fiók nedvesség-ellenőrző  
csúszkák  
A kék fénnyel megvilágított fiókban  
tárolt élelmiszerek fotoszintézise  
beindul a kék fény hatására, így  
megőrzik frissességüket és nő a  
vitamintartalmuk.  
A hűtőszekrény fiókjai speciálisan  
zöldségek tárolására lettek kialakítva,  
annak érdekében, hogy ne veszítsenek  
víztartalmukból. A hideg levegő  
alapvetően a fiók közül kering. A fiókba  
beáramló hideg levegő mennyiségét a  
fiók elején lévő csúszka segítségével  
lehet beállítani.  
A páratartalom-vezérlő csúszkákat  
a fiókban található élelmiszer  
páratartalma és hűtési feltételei szerint  
állíthatja be.  
Ha azt szeretné, hogy a fiókban  
található élelmiszer még hidegebb  
legyen, nyissa ki a páratartalom-  
vezérlő csúszkákat, ellenkező esetben  
pedig zárja le őket.  
Ion:  
A hűtőszekrény ionizálja a levegőt a  
hűtőrekesz légcsöveiben elhelyezett  
ionizáló rendszer segítségével. Ez  
a rendszer biztosítja, hogy a levegő  
baktériumoktól és finom részecskéktől  
mentes legyen, így a hűtő szagmentes  
lesz.  
HU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tippek a fagyasztott ételek  
tárolásához  
A belső villanykörte cseréje  
Ha az égő nem ég rendesen, a  
következőképpen járjon el:  
• Az előrecsomagolt, mélyhűtött  
ételeket az ételek csomagolásán  
feltűntetett utasítások szerint  
1. Kapcsolja ki az áramkört, és húzza  
ki a fő csatlakozót.  
kell tárolni  
(4-csillagos)  
Távolítson el minden polcot és fiókot a  
hozzáférés megkönnyítése érdekében.  
fagyasztórekeszben.  
• A mélyhűtött ételek minőségének  
megőrzése érdekében tartsa be az  
alábbiakat:  
2. A fagyasztó- és hűtőrekeszek  
lámpaburkolatainak felnyitásához  
azokat meg kell nyomni; először az  
egyik végén nyomja meg a burkolatot,  
majd a másikon (lásd az ábrákat).  
1. A vásárlás után minél gyorsabban  
tegye be az ételeket a fagyasztóba.  
2. Ügyeljen rá, hogy az ételeken fel  
legyen tűntetve a lejárati idő.  
3. Először ellenőrizze, hogy nem  
működik-e az égő, ha azt erősebben  
becsavarja a foglalatba. Dugja vissza  
a csatlakozót, és kapcsolja be. Ha  
az égő működik, a hátsó pecek  
illesztésével és a két elülső pecek  
elhelyezésével tegye vissza az égő  
borítását.  
3. Győződjön meg róla, hogy az étel  
szavatossága még nem járt le.  
Ha áramszünet van, ne nyissa ki a  
fagyasztó ajtaját. Ha az áramszünet  
időtartama el is éri a hűtőszekrény  
géptörzslapján feltűntetett értéket  
(ami a hűtőszekrény belsejében  
található), ez a mélyhűtött ételre akkor  
sincs hatással. Huzamosabb ideig  
tartó áramszünet esetén az ételeket  
ellenőrizni kell, és ha szükséges,  
azonnal el kell fogyasztani, vagy sütés  
után újra le kell fagyasztani.  
4. Ha még mindig nem ég, kapcsolja  
ki az áramot és húzza ki a készülék  
csatlakozóját. Cserélje ki az égőt  
(max.) 15 wattos, csavarmenetes  
(E14(SES)) izzóra.  
5. A kiégett izzót azonnal, óvatosan  
dobja el.  
Kiolvasztás  
A szükséges égőt bárhol könnyen  
A hűtő- és fagyasztórekeszek  
beszerezheti.  
automatikusan leolvadnak.  
HU  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Icematic  
* Amikor az Icematic víztartályát (1)  
kiveszi, hogy feltöltse azt, akkor azt  
a feltöltést követő 2 percen belül  
vissza kell helyezni. A rendszer  
fúvókája kinyílik, és az Icematic cellái  
automatikusan megtöltődnek vízzel,  
amint helyére került a kazetta. A jég  
kb. 2 óra alatt készül el.  
• A jég kivételéhez ne vegye ki az  
Icematic-ot (2) a helyéről.  
• Fordítsa el jobbra a gombokat (lásd  
az ábrát).  
A cellákban lévő jégkockák kihullanak  
a jégtartályba (3).  
• Kiveheti a jégtartályt és  
felszolgálhatja a jégkockákat.  
• Ha úgy kívánja, a jégtartályban is  
hagyhatja a jégkockákat.  
2
3
A jégtartály kizárólag a jégkockák  
tárolására szolgál. Ebbe ne  
helyezzen vizet. Máskülönben  
elromlik.  
Néhány szó a víztartályról  
Vegye ki a víztartályt és töltse azt fel  
vízzel. A feltöltés után a tartályt vissza  
kell nyomni a helyére kattanásig. Ha  
a tartályban jég is van, akkor várja  
meg, hogy az elolvadjon. A víztartály  
űrtartalma kb. 290 ml.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Az Icematic használata  
Hűtőrekesz  
Ha a polc alatti tárolórekeszt  
Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd  
tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt  
készül el. A jég kivételéhez ne vegye  
ki az Icematic-ot a helyéről.  
hűtőrekeszként kívánja használni,  
akkor a polc alatti tárolórekeszt a  
képen látható módon kell elhelyezni.  
A hűtőrekeszekben az ételek  
• Fordítsa el a gombokat 90 fokkal. A  
cellákban lévő jégkockák lehullnak az  
alattuk lévő jégtárolóba.  
előkészíthetők a fagyasztásra. Ezeket  
a tartókat akkor is használhatja,  
ha az élelmiszert a hűtőszekrény  
hőmérsékleténél néhány fokkal  
melegebb helyen szeretné tárolni.  
• Kiveheti a jégtárolót és felszolgálhatja  
a jégkockákat.  
• Ha úgy kívánja, a tárolóban is  
A hűtőrekeszek eltávolításával  
hagyhatja a jégkockákat.  
megnövelheti a hűtőszekrény belső  
űrtartalmát. Ehhez húzza meg maga  
felé a rekeszt; a rekesz egészen az  
ütközőig jön. A rekeszt úgy lehet  
kivenni, hogy ezután megemeli azt kb.  
1 cm-rel, és meghúzza maga felé.  
• A jégtároló rekesz kizárólag a  
jégkockák tárolására szolgál. Ebbe  
ne helyezzen vizet. Máskülönben  
elromlik.  
(A kép csak illusztráció, és nem  
feltétlenül tükrözi az Ön hűtőjét.)  
HU  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Tisztítás és ápolás  
A Tisztításhoz sose használjon bezinzt  
A műanyag felületek védelme  
vagy hasonló szert.  
C Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy  
olajban sült ételeket a hűtőbe, mert  
az olaj kárt tesz a hűtő műanyag  
részeiben. Amennyiben olaj kerül a  
műanyag felületekre, öblítse le és  
tisztítsa meg az adott részt langyos  
vízzel.  
B Tisztítás előtt célszerű kihúzni a  
berendezést.  
C Soha ne használjon éles, csiszoló  
anyagot, szappant, háztartási tisztítót,  
tisztítószert vagy viaszpolitúrt a  
tisztításhoz.  
C Használjon langyos vizet a hűtő  
belsejének tisztításához, és törölje  
szárazra azt.  
C A belső rész tisztításához  
mártson egy ruhát fél liter vízbe,  
amelyben feloldott egy teáskanál  
szódabikarbónát, csavarja ki, és  
törölje át vele a belsőt, majd törölje  
szárazra.  
B Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz  
a lámpabúra alá ill. ne kerüljön  
kapcsolatba más elektromos résszel.  
B Ha a hűtőt hosszú ideig nem  
használják, húzza ki a konnektorból,  
távolítson el minden élelmiszert,  
tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az  
ajtót.  
C Rendszeresen ellenőrizze az  
ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön  
róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól  
mentesek.  
A Az ajtópolcok eltávolításához vegyen  
ki onnan mindent, majd egyszerűen  
tolja fel az alapzatról.  
C A tea az egyik legjobb szagmentesítő.  
A teában található szabadgyökök  
megkötik a szagok előidézésért  
felelős organizmusokat, ezáltal  
megszűntetik a kellemetlen szagokat.  
HU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 A problémák javasolt megoldása  
Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt  
takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem  
a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem  
mindegyik található meg az Ön készülékén.  
A hűtőszekrény nem működik.  
A hűtőszekrény megfelelően be van dugva? Dugja be a dugót a fali aljzatba.  
Nem olvadt le a főbiztosíték vagy annak a konnektornak a biztosítéka,  
melyhez a hűtőszekrényt csatlakoztatta? Ellenőrizze a biztosítékot.  
Lecsapódás található a fagyasztó oldalfalán (MULTIZONE, COOL CONTROL vagy FLEXI  
ZONE).  
Nagyon hideg környezeti körülmények. Az ajtó gyakori kinyitása és  
becsukása. Magas páratartalmú környezet. Olyan nyitott edényben lévő  
élelmiszer tárolása, mely folyadékot tartalmaz. Nyitva hagyta az ajtót. Állítsa  
hidegebbre a termosztátot.  
Csökkentse az időt, amíg az ajtó nyitva van, vagy használja kevesebbszer.  
A nyitott edényben tárolt élelmiszert fedje le egy megfelelő anyaggal.  
Egy száraz ruha segítségével törölje le a lecsapódást, majd ellenőrizze,  
hogy a hiba továbbra is fennáll-e.  
A kompresszor nem működik  
A kompresszor biztosítéka hirtelen áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve  
a folyamatos árammegszakítások után a hűtőszekrény hűtő rendszere még  
nem került egyensúlyba. A hűtőszekrény kb. 6 perc után fog bekapcsolni.  
Kérjük, hívja ki a szervizt, ha a hűtőszekrény ezután sem indulna el.  
A hűtőszekrény olvasztási ciklusban van. Ez egy teljesen automatikusan  
olvasztó hűtőszekrény esetében természetes. Az olvasztási ciklus megadott  
időközönként megy végbe.  
A hűtőszekrény nincs bedugva. Győződjön meg róla, hogy a dugó  
megfelelően csatlakozik-e a konnektorhoz.  
Megfelelőek a hőmérséklet beállítások?  
Lehet, hogy áramszünet van.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik.  
Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen  
normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek.  
Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség.  
előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett  
pakolva élelmiszerrel. A hűtőszekrény lehűtése ezekben az esetekben  
néhány órával tovább tarthat.  
Nemrégiben nagy mennyiségű forró ételt helyezett a hűtőszekrénybe. A  
forró ételek hatására a hűtőszekrény tovább üzemel, míg az étel el nem éri  
a tárolási hőmérsékletet.  
Lehet, hogy az ajtók gyakran vagy hosszú ideig voltak kinyitva. Meleg  
levegő jutott a hűtőszekrénybe, melynek hatására a hűtőszekrény hosszabb  
ideig üzemel. Kevesebb alkalommal nyissa ki az ajtókat.  
A fagyasztó vagy a hűtő rész ajtaja lehet, hogy nyitva maradt. Ellenőrizze,  
hogy az ajtók megfelelően be vannak-e csukva.  
A hűtőszekrény nagyon alacsony hőmérsékletre lett állítva. Állítsa a  
hűtőszekrény hőmérsékletét magasabbra, és várja meg, míg eléri ezt a  
hőmérsékletet.  
A hűtő ajtajának szigetelése elképzelhető, hogy koszos, kopott, törött  
vagy nem megfelelően van behelyezve. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki  
a szigetelést. A sérült/törött szigetelés hatására a tovább ideig működik  
annak érdekében, hogy fenn tudja tartani az aktuális hőmérsékletet.  
A fagyasztó hőmérséklete túl alacsony, miközben a hűtő hőmérséklete megfelelő.  
A fagyasztó nagyon alacsony hőmérsékletre lett állítva. Állítsa a fagyasztó  
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.  
A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a fagyasztó hőmérséklete megfelelő.  
Lehet, hogy a hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett állítva. Állítsa a hűtő  
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.  
A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak.  
Lehet, hogy a hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett állítva. Állítsa a hűtő  
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.  
A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas.  
Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő  
hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a  
hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet.  
Lehet, hogy az ajtó gyakran vagy hosszú ideig volt kinyitva; ritkábban  
nyitogassa az ajtót.  
Lehet, hogy nyitva felejtette az ajtót; csukja be megfelelően az ajtót.  
Nemrégiben nagy mennyiségű forró ételt helyezett a hűtőszekrénybe.  
Várjon, amíg a hűtő vagy a fagyasztó el nem éri a kívánt hőmérsékletet.  
Lehet, hogy a hűtőszekrény nemrég lett bedugva. A hűtőszekrény teljes  
lehűtése eltart egy ideig.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
A működés zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb.  
A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet  
változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára.  
Rezgés vagy zaj.  
A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki  
hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja  
a hűtőszekrényt.  
A zajt a hűtőszekrény tetejére helyezett tárgyak is okozhatják. Távolítsa el a  
hűtőszekrény tetején lévő tárgyakat.  
A hűtőszekrényből csöpögéshez vagy fúváshoz hasonló hangot hallani.  
A hűtőszekrény működésének megfelelő folyadék vagy gázáramlás történik.  
Ez teljesen normális, nem utal hibára.  
Szélfúváshoz hasonló hangot hallani.  
A ventilátorok működnek. Ez teljesen normális, nem utal hibára.  
Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain.  
A meleg vagy párás levegő növeli a jégképződést és a kondenzációt. Ez  
teljesen normális, nem utal hibára.  
Elképzelhető, hogy nyitva hagyta az ajtót; győződjön meg róla, hogy csukja  
be teljesen az ajtót.  
Lehet, hogy az ajtó gyakran vagy hosszú ideig volt kinyitva; ritkábban  
nyitogassa az ajtót.  
Pára jelenik meg a hűtőszekrény külső részén vagy az ajtók közt.  
Elképzelhető, hogy pára van a levegőben; párás időben ez teljesen  
normális. Ha a páratartalom kevesebb lesz, a kondenzáció eltűnik.  
Kellemetlen szag érezhető a hűtőben.  
A hűtőszekrény belső tisztításra szorul. Egy szivacs, langyos víz vagy szóda  
segítségével tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét.  
A szagot lehet, hogy az edények vagy csomagolóanyag okozza. Használjon  
másik edényt, vagy más gyártótól származó csomagolóanyagot.  
Az ajtó nem zárul be.  
Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukását.  
Távolítsa el azokat a csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót.  
A hűtőszekrény nem áll teljesen egyenesen, és mozgatásra billeg. Állítsa be  
a szintbeállító csavarokat.  
A padló nem egyenes vagy nem elég erős. Győződjön meg róla, hogy a  
padló egyenes-e, illetve elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.  
A rács beragadt.  
Az élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók tetejéhez. Rendezze át az  
élelmiszereket a fiókban.  
HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
48 8567 0003/AE  
EN-FR-DE- FL-LİT-RUS-UK-NL-AR  
IT-PT-SK-SL-HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Network Card 6416SW User Manual
Abocom Network Card UBT4KH User Manual
ACTiSYS Network Card ACT IR100S User Manual
Adaptec Network Card 29320A User Manual
AEG Microwave Oven MC1753E User Manual
Alcatel Carrier Internetworking Solutions Cordless Telephone 4073 GS User Manual
Allied Telesis Network Card 613 50550 00 User Manual
Americair Air Cleaner 10000 User Manual
American Audio CD Player CDG 350 User Manual
Audiovox Car Speaker XS User Manual