Beko Beverage Dispenser CBI 7700 HCA User Manual

CBI 7700 HCA  
CBI 7701 HCA  
Refrigerator  
Kühl-/Gefriergeräte  
Réfrigérateur  
Koelkast  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CBI 7700 HCA  
CBI 7701 HCA  
Chłodziarka  
Frigorífico  
Kylskåp  
Chladnička  
冰箱  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please read this manual first!  
Dear Customer,  
We hope that your product, which has been produced in modern plants and  
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you  
an effective service.  
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product  
before using it and keep it at hand for future references.  
This manual  
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.  
• Read the manual before installing and operating your product.  
• Follow the instructions, especially those for safety.  
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.  
• Besides, read also the other documents provided with your product.  
Please note that this manual may be valid for other models as well.  
Symbols and their descriptions  
This instruction manual contains the following symbols:  
C
A
B
Important information or useful usage tips.  
Warning against dangerous conditions for life and property.  
Warning against electric voltage.  
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical  
and electronic equipment (WEEE).  
Recycling  
This means that this product must be handled pursuant to European Directive  
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on  
the environment. For further information, please contact your local or regional  
authorities.  
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially  
dangerous for the environment and human health due to the presence of  
hazardous substances.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
1 Your refrigerator  
3
4 Using your refrigerator 11  
Thermostat setting button................11  
Defrost ............................................11  
2 Important Safety Warnings4  
Intended use .....................................4 Bottle and can rack .........................12  
For products with a water dispenser;.6  
5 Maintenance and  
cleaning  
Protection of plastic surfaces ..........13  
Child safety........................................6  
HCA Warning ....................................6  
Things to be done for energy saving..7  
13  
6 Recommended solutions  
3 Installation  
Points to be considered when re-  
8
for the problems  
14  
transporting your refrigerator .............8  
Before operating your refrigerator ......8  
Electric connection ............................8  
Disposing of the packaging ...............8  
Disposing of your old refrigerator .......8  
Placing and Installation ......................9  
Replacing the interior light bulb .........9  
Reversing the doors ........................10  
EN  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Your refrigerator  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Thermostat knob  
2) Lamp housing  
3) Movable shelves  
8) Freezer compartment  
9) Air grill  
10) Adjustable door shelves  
4) Defrost water collection channel - 11) Egg compartment  
Drain tube  
12) Bottle shelf  
5) Crisper cover  
6) Crisper  
7) Ice bank  
13) Bottle and can rack  
14) Fridge compartment  
15) Freezer compartment  
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
EN  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Important Safety Warnings  
frostbite in your mouth.)  
Please review the following  
• For products with a freezer  
compartment; Do not put bottled and  
canned liquid beverages in the freezer  
compartment. Otherwise, these may  
burst.  
• Do not touch frozen food by hand;  
they may stick to your hand.  
• Unplug your refrigerator before  
cleaning or defrosting.  
• Vapor and vaporized cleaning  
materials should never be used in  
cleaning and defrosting processes of  
your refrigerator. In such cases, the  
vapor may get in contact with the  
electrical parts and cause short circuit  
or electric shock.  
• Never use the parts on your  
refrigerator such as the door as a  
means of support or step.  
information. Failure to observe this  
information may cause injuries or  
material damage. Otherwise, all  
warranty and reliability commitments  
will become invalid.  
The usage life of the unit you  
purchased is 10 years. This is the  
period for keeping the spare parts  
required for the unit to operate as  
described.  
Intended use  
This product is intended to be used  
– indoors and in closed areas such as  
homes;  
– in closed working environments such  
as stores and offices;  
– in closed accommodation areas such  
as farm houses, hotels, pensions.  
• This product should not be used  
outdoors.  
• Do not use electrical devices inside  
the refrigerator.  
• Do not damage the parts, where  
the refrigerant is circulating, with  
drilling or cutting tools. The refrigerant  
that might blow out when the gas  
channels of the evaporator, pipe  
extensions or surface coatings are  
punctured causes skin irritations and  
eye injuries.  
General safety  
• When you want to dispose/scrap  
the product, we recommend you  
to consult the authorized service in  
order to learn the required information  
and authorized bodies.  
• Consult your authorized service for  
all your questions and problems  
related to the refrigerator. Do not  
intervene or let someone intervene to  
the refrigerator without notifying the  
authorised services.  
• For products with a freezer  
compartment; Do not eat cone ice  
cream and ice cubes immediately  
after you take them out of the freezer  
compartment! (This may cause  
• Do not cover or block the ventilation  
holes on your refrigerator with any  
material.  
• Electrical devices must be repaired  
by only authorised persons. Repairs  
performed by incompetent persons  
create a risk for the user.  
• In case of any failure or during  
a maintenance or repair work,  
disconnect your refrigerators mains  
supply by either turning off the  
relevant fuse or unplugging your  
appliance.  
EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Never connect your refrigerator to  
electricity-saving systems; they may  
damage the refrigerator.  
• If there is a blue light on the  
refrigerator, do not look at the blue  
light with optical tools.  
• For manually controlled refrigerators,  
wait for at least 5 minutes to start the  
refrigerator after power failure.  
• This operation manual should be  
handed in to the new owner of the  
product when it is given to others.  
• Avoid causing damage on power  
cable when transporting the  
• Do not pull by the cable when pulling  
off the plug.  
• Place the beverage with higher proofs  
tightly closed and vertically.  
• Never store spray cans containing  
flammable and explosive substances  
in the refrigerator.  
• Do not use mechanical devices  
or other means to accelerate the  
defrosting process, other than those  
recommended by the manufacturer.  
• This product is not intended to be  
used by persons with physical,  
sensory or mental disorders or  
unlearned or inexperienced people  
(including children) unless they are  
attended by a person who will be  
responsible for their safety or who will  
instruct them accordingly for use of  
the product  
refrigerator. Bending cable may cause  
fire. Never place heavy objects on  
power cable. Do not touch the plug  
with wet hands when plugging the  
product.  
• Do not operate a damaged  
refrigerator. Consult with the service  
agent if you have any concerns.  
• Electrical safety of your refrigerator  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
• Exposing the product to rain, snow,  
sun and wind is dangerous with  
respect to electrical safety.  
• Contact authorized service when  
there is a power cable damage to  
avoid danger.  
• Never plug the refrigerator into  
the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
• Do not plug the refrigerator if the wall  
outlet is loose.  
• Water should not be sprayed directly  
on inner or outer parts of the product  
for safety purposes.  
• Do not spray substances containing  
inflammable gases such as propane  
gas near the refrigerator to avoid fire  
and explosion risk.  
• Never place containers filled with  
water on top of the refrigerator,  
otherwise this may cause electric  
shock or fire.  
• This refrigerator is intended for only  
storing food items. It must not be  
used for any other purpose.  
• Label of technical specifications is  
located on the left wall inside the  
refrigerator.  
• Do not overload your refrigerator  
with excessive amounts of food. If  
overloaded, the food items may fall  
down and hurt you and damage  
refrigerator when you open the door.  
EN  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Never place objects on top of the  
refrigerator; otherwise, these objects  
may fall down when you open or  
close the refrigerator's door.  
HCA Warning  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
• As they require a precise  
This gas is flammable. Therefore, pay  
temperature, vaccines, heat-sensitive attention to not damaging the cooling  
medicine and scientific materials  
and etc. should not be kept in the  
refrigerator.  
system and piping during usage and  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the  
• If not to be used for a long time,  
refrigerator should be unplugged. A  
product catch a fire and ventilate the  
possible problem in power cable may room in which the unit is placed.  
cause fire.  
Ignore this warning if your  
product's cooling system contains  
R134a.  
Type of gas used in the product is  
stated in the type plate which is on the  
left wall inside the refrigerator.  
Never throw the product in fire for  
disposal.  
• The plug's tip should be regularly  
cleaned; otherwise, it may cause fire.  
• The plugs tip should be cleaned  
regularly with a dry cloth; otherwise, it  
may cause fire.  
• Refrigerator may move if adjustable  
legs are not properly secured on the  
floor. Properly securing adjustable  
legs on the floor can prevent the  
refrigerator to move.  
• When carrying the refrigerator, do not  
hold it from door handle. Otherwise, it  
may be snapped.  
• When you have to place your product  
next to another refrigerator or freezer,  
the distance between devices should  
be at least 8cm. Otherwise, adjacent  
side walls may be humidified.  
For products with a water  
dispenser;  
Pressure of water mains should be  
minimum 1 bar. Pressure of water  
mains should be maximum 8 bars.  
• Use only potable water.  
Child safety  
• If the door has a lock, the key should  
be kept away from reach of children.  
• Children must be supervised to  
prevent them from tampering with the  
product.  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Things to be done for energy  
saving  
• Do not leave the doors of your  
refrigerator open for a long time.  
• Do not put hot food or drinks in your  
refrigerator.  
• Do not overload your refrigerator so  
that the air circulation inside of it is not  
prevented.  
• Do not install your refrigerator  
under direct sunlight or near heat  
emitting appliances such as ovens,  
dishwashers or radiators.  
• Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
• For products with a freezer  
compartment; You can store  
maximum amount of food items in  
the freezer when you remove the  
shelf or drawer of the freezer. Energy  
consumption value stated for your  
refrigerator has been determined  
by removing freezer shelf or drawer  
and under maximum load. There  
is no harm to use a shelf or drawer  
according to the shapes and size of  
food to be frozen.  
• Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installation  
BPlease remember that the  
manufacturer shall not be held liable if  
the information given in the instruction  
manual is not observed.  
Points to be considered  
when re-transporting your  
refrigerator  
1.Your refrigerator must be emptied and  
cleaned prior to any transportation.  
2.Shelves, accessories, crisper and etc.  
in your refrigerator must be fastened  
securely by adhesive tape against any  
jolt before repackaging.  
3.Packaging must be tied with thick  
tapes and strong ropes and the  
rules of transportation printed on the  
package must be followed.  
Electric connection  
Connect your product to a grounded  
socket which is being protected by a  
fuse with the appropriate capacity.  
Important:  
• The connection must be in compliance  
with national regulations.  
• The power cable plug must be easily  
accessible after installation.  
• The specified voltage must be equal to  
your mains voltage.  
• Extension cables and multiway plugs  
must not be used for connection.  
BA damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
BProduct must not be operated before  
it is repaired! There is danger of  
electric shock!  
Please do not forget…  
Every recycled material is an  
indispensable source for the nature  
and for our national resources.  
If you wish to contribute to recycling  
the packaging materials, you can  
get further information from the  
environmental bodies or local  
authorities.  
Disposing of the packaging  
The packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
packing materials out of the reach  
of children or dispose of them by  
classifying them in accordance  
with the waste instructions. Do not  
dispose of them along with the normal  
household waste.  
The packing of your refrigerator is  
produced from recyclable materials.  
Disposing of your old  
refrigerator  
Before operating your  
refrigerator  
Before starting to use your refrigerator  
check the following:  
Dispose of your old refrigerator without  
giving any harm to the environment.  
You may consult your authorised dealer  
or waste collection center of your  
municipality about the disposal of  
your refrigerator.  
Before disposing of your refrigerator, cut  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
out the electric plug and, if there are  
any locks on the door, make them  
inoperable in order to protect children  
against any danger.  
Replacing the interior light  
bulb  
Should the light fail to work, proceed  
as follows.  
Placing and Installation  
A If the entrance door of the room  
where the refrigerator will be  
1- Switch off at the socket outlet and  
pull out the mains plug.  
You may find it useful to remove  
shelves for easy access.  
2- Use a flat tipped screwdriver to  
remove the light diffuser cover.  
3- First check that the bulb hasn’t  
worked loose by ensuring it is screwed  
securely in the holder. Replace the  
plug and switch on.  
If the bulb works, replace the light  
cover by inserting the rear lug and  
pushing up to locate the front two  
lugs.  
installed is not wide enough for the  
refrigerator to pass through, then call  
the authorised service to have them  
remove the doors of your refrigerator  
and pass it sideways through the  
door.  
1. Install your refrigerator to a place that  
allows ease of use.  
2. Keep your refrigerator away from heat  
sources, humid places and direct  
sunlight.  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your refrigerator in  
order to achieve an efficient operation.  
If the refrigerator is to be placed in a  
recess in the wall, there must be at  
least 5 cm distance with the ceiling  
and at least 5 cm with the wall. If the  
floor is covered with a carpet, your  
product must be elevated 2.5 cm  
from the floor.  
4- If the light still fails to work, switch  
off at the socket outlet and pull out  
the mains plug. Replace the bulb with  
a new 15 watt (max) screw cap (SES)  
bulb.  
5- Carefully dispose of the burnt-out  
light bulb immediately.  
Replacement light bulb can easily be  
obtained from a good local electrical or  
DIY store.  
4. Place your refrigerator on an even floor  
surface to prevent jolts.  
5. Do not keep your refrigerator in  
ambient temperatures under 10°C.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reversing the doors  
Proceed in numerical order  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Using your refrigerator  
Defrost  
A) Fridge compartment  
Fridge compartment performs full-  
automatic defrosting. Water drops and  
a frosting up to 7-8 mm can occur  
on the inner rear wall of the fridge  
compartment while your refrigerator  
cools down. Such formation is normal  
as a result of the cooling system.  
The frost formation is defrosted by  
performing automatic defrosting  
with certain intervals thanks to the  
automatic defrosting system of the rear  
wall. User is not required to scrape the  
frost or remove the water drops.  
Water resulting from the defrosting  
passes from the water collection  
groove and flows into the evaporator  
through the drain pipe and evaporates  
here by itself.  
Thermostat setting button  
The interior temperature of your  
refrigerator changes for the following  
reasons;  
• Seasonal temperatures,  
• Frequent opening of the door and  
leaving the door open for long  
periods,  
Check regularly to see if the drain pipe  
is clogged or not and clear it with the  
stick in the hole when necessary.  
Deep freezer compartment does not  
perform automatic defrosting in order  
to prevent decaying of the frozen food.  
• Food put into the refrigerator  
without cooling down to the room  
temperature,  
• The location of the refrigerator in the  
room (e.g. exposing to sunlight).  
You may adjust the varying interior  
temperature due to such reasons  
by using the thermostat. Numbers  
around the thermostat button  
indicates the cooling degrees.  
• If the ambient temperature is higher  
than 32°C, turn the thermostat button  
to maximum position.  
• If the ambient temperature is lower  
than 25°C, turn the thermostat button  
to minimum position.  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Freezer compartment  
Bottle and can rack  
This accessory can be used for storing  
either a bottle or 3 pieces of cans side  
by side  
Defrosting is very straightforward and  
without mess, thanks to a special  
defrost collection basin.  
Defrost twice a year or when a  
frost layer of around 7 (1/4”) mm  
has formed. To start the defrosting  
procedure, switch off the appliance  
at the socket outlet and pull out the  
mains plug.  
All food should be wrapped in several  
layers of newspaper and stored in a  
cool place (e.g. fridge or larder).  
Containers of warm water may be  
placed carefully in the freezer to speed  
up the defrosting.  
Do not use pointed or sharp-edged  
objects, such as knives or forks to  
remove the frost.  
Never use hair dryers, electrical  
heaters or other such electrical  
appliances for defrosting.  
Sponge out the defrost water  
collected in the bottom of the freezer  
compartment. After defrosting, dry the  
interior thoroughly.  
Insert the plug into the wall socket and  
switch on the electricity supply.  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Maintenance and cleaning  
A Never use gasoline, benzene or  
Protection of plastic  
similar substances for cleaning  
purposes.  
B We recommend that you unplug the  
appliance before cleaning.  
C Never use any sharp abrasive  
instrument, soap, household  
cleaner, detergent and wax polish for  
cleaning.  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your refrigerator and wipe it  
dry.  
surfaces  
C Do not put the liquid oils or oil-cooked  
meals in your refrigerator in unsealed  
containers as they damage the  
plastic surfaces of your refrigerator. In  
case of spilling or smearing oil on the  
plastic surfaces, clean and rinse the  
relevant part of the surface at once  
with warm water.  
C Use a damp cloth wrung out in  
a solution of one teaspoon of  
bicarbonate of soda to one pint of  
water to clean the interior and wipe it  
dry.  
B Make sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical  
items.  
B If your refrigerator is not going to be  
used for a long period of time, unplug  
the power cable, remove all food,  
clean it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
C To remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
EN  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Recommended solutions for the problems  
Please review this list before calling the service. It might save you time and  
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective  
workmanship or material usage. Some of the features described here may not  
exist in your product.  
The refrigerator does not operate  
Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.  
Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse  
blown out? Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment. (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL ve FLEXI ZONE)  
Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly  
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.  
Leaving the door ajar.  
Switching the thermostat to a colder degree.  
Decreasing the time the door left open or using it less frequently.  
Covering the food stored in open containers with a suitable material.  
Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or  
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator  
has not been balanced yet.  
Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the  
service if your refrigerator does not startup at the end of this period.  
The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting  
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.  
Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that he plug is inserted  
tightly to the wall socket.  
Are the temperature adjustments correctly made? There is a power failure. Call  
your electricity supplier.  
The fridge is running frequently or for a long time.  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal.  
Large refrigerators operate for a longer period of time.  
The ambient room temperature may be high.This is quite normal.  
The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded  
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of  
hours longer.  
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot  
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage  
temperature.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm  
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer  
periods. Open the doors less frequently.  
Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors  
are tightly closed.  
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator  
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly  
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to  
run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer  
temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge  
temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.  
The fridge temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the fridge  
temperature to a warmer degree and check.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an  
effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or  
freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.  
The door might be left ajar. Close the door completely.  
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait  
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.  
Refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator  
completely takes time because of the size.  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from  
the refrigerator.  
This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve  
functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment  
which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling  
functions. This is normal and is not fault cause.  
The operation noise increases when the refrigerator is running.  
The operating performance characteristics o f the refrigerator may change  
according to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.  
Vibrations or noise.  
The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make  
sure that the floor is level, strong and capable to carry the refrigerator.  
The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Such items should  
be removed from the top of the refrigerator.  
There are noises like liquid spilling or spraying.  
Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your  
refrigerator. It is normal and not a fault.  
There is a noise like wind blowing.  
Air activators (fans) are used in order to allow the refrigerator to cool efficiently. It is  
normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of refrigerator.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a  
fault.  
The doors are ajar. Make sure that the doors are closed completely.  
Doors might have been opened very frequently or they might have been left open  
for along time. Open the door less frequently.  
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.  
The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the  
humidity is less, condensation will disappear.  
Bad odor inside the refrigerator.  
Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a  
sponge, warm water or carbonated water.  
Some containers or packaging materials might be causing the smell. Use a different  
container or different brand packaging material.  
The door(s) is (are) not closing.  
Food packages may prevent the doors closing. Replace the packages that are  
obstructing the door.  
The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be  
rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws.  
The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry  
the refrigerator.  
Crispers are stuck.  
The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.  
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit  
gute Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.  
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und bedienen.  
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie  
jederzeit darin nachschlagen können.  
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert  
wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte  
eingesetzt werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische  
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.  
Recycling  
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive  
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen  
umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können.  
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.  
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang  
erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher  
Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
1 Ihr Kühlschrank  
3
4 So bedienen Sie Ihren  
Kühlschrank  
12  
Thermostateinstelltaste....................12  
Abtauen...........................................12  
Flaschen- und Dosen-Ablage ..........13  
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......4  
Bei Geräten mit Wasserspender: .......6  
Kinder – Sicherheit ............................7  
4
5 Wartung und Reinigung14  
HCA-Warnung...................................7 Schutz der Kunststoffflächen ..........14  
Tipps zum Energiesparen ..................7  
6 Empfehlungen zur  
Problemlösung  
15  
3 Installation  
8
Vorbereitung......................................8  
Was Sie bei einem weiteren Transport  
Ihres Kühlschranks beachten müssen8  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten ........................................9  
Elektrischer Anschluss.......................9  
Entsorgung der  
Verpackungsmaterialien...................10  
Entsorgung von Altgeräten ..............10  
Austausch der Innenbeleuchtung ....10  
Türanschlag umkehren.....................11  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Ihr Kühlschrank  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
8) Gefrierfach  
1) Thermostatdrehknopf  
2) Lampengehäuse  
3) Bewegbare Regale  
4) Tauwassersammelkanal -  
Abflussrohr  
9) Lüftungsgitter  
10) Adjustierende Türfächer  
11) Eierhalter  
12) Flachenfach  
13) Flaschenablage  
14) Kühlbereich  
5) Abdeckblatte für Gemüselade  
6) Gemüselade  
7) Kältespeicher  
15) Gefrierfach  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können  
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt  
enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit  
an den autorisierten Kundendienst.  
Bitte lesen Sie die folgenden  
Hinweise aufmerksam durch.  
Ziehen Sie keine Dritten zu Rate,  
versuchen Sie nichts in Eigenregie,  
ohne den autorisierten Kundendienst  
davon in Kenntnis zu setzen.  
Bei Nichtbeachtung kann es zu  
Verletzungen und Sachschäden  
kommen. In diesem Fall erlöschen  
auch sämtliche Garantie- und  
sonstigen Ansprüche.  
Die reguläre Einsatzzeit des von  
Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10  
Jahre. In diesem Zeitraum halten wir  
Ersatzteile für das Gerät bereit, damit  
es stets wie gewohnt arbeiten kann.  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln  
unmittelbar nach der Entnahme aus  
dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.  
(Dies kann zu Erfrierungen führen.)  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  
Bewahren Sie Getränke in  
Flaschen sowie Dosen niemals in  
Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.  
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel  
nicht mit der Hand; sie können  
festfrieren.  
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor  
Sie den Kühlschrank reinigen oder  
abtauen.  
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder  
Sprühreiniger zum Reinigen oder  
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die  
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt  
mit stromführenden Teilen geraten  
und Kurzschlüsse oder Stromschläge  
auslösen.  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Dieses Produkt ist für folgende  
Einsatzzwecke vorgesehen:  
– Nutzung in Innenräumen;  
beispielsweise im Privathaushalt  
– Einsatz in Geschäftsräumen;  
beispielsweise in Geschäften und  
Büros  
– Verwendung auf Bauernhöfen  
oder in Beherbergungsbetrieben;  
beispielsweise in Hotels und  
Pensionen  
• Das Gerät sollte nicht im Freien  
benutzt werden.  
• Missbrauchen Sie niemals Teile  
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als  
Befestigungen oder Kletterhilfen.  
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte  
innerhalb des Kühlschranks.  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
• Wenn Sie das Gerät entsorgen  
möchten, wenden Sie sich am besten  
an den autorisierten Kundendienst.  
Hier erhalten Sie notwendige  
Informationen und erfahren, welche  
Stellen für die Entsorgung zuständig  
sind.  
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.  
Das Kühlmittel kann herausspritzen,  
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,  
Rohr- und Schlauchleitungen oder  
Oberflächenversiegelungen beschädigt  
werden. Dies kann zu Hautreizungen  
und Augenverletzungen führen.  
• Bei Problemen und Fragen zum  
Gerät wenden Sie sich grundsätzlich  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Decken Sie keinerlei  
Sie sich im Zweifelsfall unbedingt  
zuerst an den Kundendienst.  
Belüftungsöffnungen des  
Kühlschranks ab.  
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn  
das hausinterne Erdungssystem den  
zutreffenden Normen entspricht.  
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen,  
Schnee, direktem Sonnenlicht oder  
Wind aus, da dies die elektrische  
Sicherheit gefährden kann.  
• Damit es nicht zu Gefährdungen  
kommt, lassen Sie beschädigte  
Netzkabel unverzüglich vom  
Kundendienst austauschen.  
• Stecken Sie während der Installation  
niemals den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu schweren bis  
tödlichen Verletzungen kommen.  
• Der Kühlschrank darf nur zum Lagern  
von Lebensmitteln, keinesfalls für  
andere Zwecke verwendet werden.  
• Das Typenschild mit technischen  
Daten befindet sich an der linken  
Innenwand des Kühlschranks.  
• Schließen Sie den Kühlschrank  
niemals an Energiesparsysteme  
an; andernfalls kann es zu  
• Elektrogeräte dürfen nur von  
autorisierten Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen durch weniger  
kompetente Personen können  
erhebliche Gefährdungen des  
Anwenders verursachen.  
• Sollten Fehler oder Probleme  
während der Wartung oder  
Reparaturarbeiten auftreten, so  
trennen Sie den Kühlschrank von  
der Stromversorgung, indem Sie die  
entsprechende Sicherung abschalten  
oder den Netzstecker ziehen.  
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel –  
fassen Sie stets den Stecker selbst.  
• Lagern Sie hochprozentige  
alkoholische Getränke gut  
verschlossen und aufrecht.  
• Lagern Sie niemals Behälter mit  
brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)  
oder explosive Dinge im Kühlschrank.  
• Nutzen Sie keine mechanischen oder  
andere Hilfsmittel, um das Gerät  
abzutauen – es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlenen.  
Beschädigungen kommen.  
• Bei Geräten mit blauer  
• Dieses Gerät darf nicht von Personen  
(einschließlich Kindern) benutzt  
werden, die unter körperlichen  
oder geistigen Einschränkungen  
leiden oder denen es an der nötigen  
Erfahrung im Umgang mit solchen  
Geräten mangelt. Eine Ausnahme  
kann gemacht werden, wenn solche  
Personen ständig beaufsichtigt  
werden und/oder gründlich in  
der Verwendung des Gerätes  
unterwiesen wurden.  
Innenbeleuchtung: Schauen Sie  
niemals mit optischen Hilfsmitteln in  
das blaue Licht.  
• Bei manuell gesteuerten  
Kühlschränken warten Sie nach  
Stromausfällen mindestens 5 Minuten  
ab, bevor Sie das Gerät neu starten.  
• Falls Sie das Gerät an einen anderen  
Besitzer weitergeben, vergessen  
Sie nicht, die Bedienungsanleitung  
ebenfalls weiterzugeben.  
• Achten Sie beim Transportieren  
des Kühlschranks darauf, dass  
das Netzkabel nicht beschädigt  
• Nehmen Sie einen beschädigten  
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden  
DE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wird. Geknickte Kabel können sich  
entzünden. Stellen Sie niemals  
schwere Gegenstände auf dem  
Netzkabel ab. Berühren Sie den  
Netzstecker niemals mit feuchten  
oder gar nassen Händen.  
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn  
Sie den Kühlschrank längere Zeit  
nicht nutzen. Andernfalls können  
Brände durch defekte Netzkabel nicht  
gänzlich ausgeschlossen werden.  
• Die Kontakte des Netzsteckers  
sollten regelmäßig gereinigt werden;  
andernfalls besteht Brandgefahr.  
• Die Steckerkontakte sollten  
regelmäßig gereinigt werden;  
andernfalls besteht Brandgefahr.  
• Der Kühlschrank kann sich bewegen,  
falls die Füße nicht richtig auf dem  
Boden aufliegen. Stellen Sie die  
verstellbaren Füße so ein, dass der  
Kühlschrank absolut stabil steht und  
sich somit nicht bewegen kann.  
Tragen Sie den Kühlschrank nicht am  
Türgriff; der Griff kann abbrechen.  
• Wenn Sie das Gerät neben einem  
anderen Kühlgerät aufstellen, achten  
Sie darauf, dass zwischen den  
Geräten mindestens 8 cm Platz  
verbleiben. Andernfalls kann sich  
Feuchtigkeit an den Seitenwänden  
niederschlagen.  
• Stecken Sie den Netzstecker niemals  
in lose Steckdosen ein.  
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen  
niemals direkt Wasser auf die Innen-  
und Außenflächen des Gerätes.  
• Nutzen Sie niemals leicht  
entzündliche Substanzen (z.  
B. Propangas) in der Nähe des  
Kühlschranks; es besteht Brand- und  
Explosionsgefahr.  
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder  
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße  
auf dem Kühlschrank ab; es besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr.  
Bei Geräten mit  
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht Wasserspender:  
mit übermäßig vielen Lebensmitteln.  
Bei Überladung können Lebensmittel  
beim Öffnen der Tür herausfallen,  
Sachschäden und Verletzungen  
verursachen. Stellen Sie niemals  
Gegenstände auf dem Kühlschrank  
ab; solche Gegenstände können  
beim Öffnen und Schließen der  
Kühlschranktür herabfallen.  
Der Wasserdruck sollte zwischen 1  
und 8 bar liegen.  
• Nur Trinkwasser verwenden.  
• Materialien, die bei exakt festgelegten  
Temperaturen gelagert werden  
müssen (beispielsweise Impfstoffe,  
wärmeempfindliche Arznei,  
wissenschaftliche Proben, usw.)  
sollten nicht im Kühlschrank gelagert  
werden.  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diese Warnung können Sie  
ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem  
Kühlmittel R134a arbeitet.  
Das verwendete Kühlmittel wird  
auf dem Typenschild an der linken  
Innenseite des Kühlschranks  
angegeben.  
Kinder – Sicherheit  
• Bei abschließbaren Türen bewahren  
Sie den Schlüssel außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf.  
• Kinder müssen stets beaufsichtigt  
werden, damit sie nicht mit dem  
Gerät spielen.  
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch  
Verbrennen.  
HCA-Warnung  
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel  
R600a arbeitet:  
Tipps zum Energiesparen  
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf  
und Leitungen während Betrieb und  
Transport nicht zu beschädigen.  
Bei Beschädigungen halten Sie das  
Produkt von potenziellen Zündquellen  
(z. B. offenen Flammen) fern und  
sorgen für eine gute Belüftung des  
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt  
wurde.  
• Lagern Sie keine warmen Speisen  
oder Getränke im Kühlschrank ein.  
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht;  
die Luft muss frei zirkulieren können.  
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
im direkten Sonnenlicht oder in der  
Nähe von Wärmequellen wie Öfen,  
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.  
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
aufzubewahren.  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablagen  
oder Schubladen aus dem  
Tiefkühlbereich herausnehmen.  
Die Energieverbrauchswerte Ihres  
Kühlschranks wurden bei maximaler  
Beladung mit herausgenommenen  
Ablagen oder Schubladen ermittelt.  
Ansonsten ist es Ihnen natürlich  
freigestellt, die Ablagen oder  
Schubladen zu verwenden.  
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel  
im Kühlbereich auftauen, sparen Sie  
Energie und bewahren die Qualität  
der Lebensmittel.  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
- Der Kühlschrank sollte leer sein.  
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker.  
Falls der Strom ausfallen sollte,  
beachten Sie die Warnhinweise  
im Abschnitt „Empfehlungen zur  
Problemlösung“.  
BBitte beachten Sie, dass der  
Hersteller nicht haftet, wenn Sie  
sich nicht an die Informationen  
und Anweisungen der  
Bedienungsanleitung halten.  
C Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten  
für den zukünftigen Transport des  
Gerätes aufbewahrt werden.  
Vorbereitung  
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,  
Öfen, Heizungen, Herden und  
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt  
werden. Halten Sie mindestens 5  
cm Abstand von Elektroöfen ein,  
vermeiden Sie die Aufstellung im  
direkten Sonnenlicht.  
Was Sie bei einem  
weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten  
müssen  
1. Der Kühlschrank muss vor dem  
Transport geleert und gesäubert  
werden.  
C Die Zimmertemperatur des  
Raumes, in dem der Kühlschrank  
aufgestellt wird, sollte mindestens  
10 °C betragen. Im Hinblick auf  
den Wirkungsgrad ist der Betrieb  
des Kühlschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,  
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit  
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu  
verpacken.  
3. Die Verpackung muss mit kräftigem  
Klebeband und stabilen Seilen  
gesichert, die auf der Verpackung  
aufgedruckten Transporthinweise  
müssen beachtet werden.  
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere  
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt  
wird.  
C Falls zwei Kühlschränke  
nebeneinander platziert werden  
sollen, achten Sie darauf, dass  
sie mindestens 2 cm voneinander  
entfernt aufgestellt werden.  
CBitte nicht vergessen...  
Jeder wiederverwendete Artikel stellt  
eine unverzichtbare Hilfe für unsere  
Natur und unsere Ressourcen dar.  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien beitragen  
möchten, können Sie sich bei  
C Wenn Sie den Kühlschrank zum  
ersten Mal in Betrieb nehmen,  
halten Sie sich bitte an die folgenden  
Anweisungen für die ersten sechs  
Betriebsstunden.  
Umweltschutzvereinigungen und Ihren  
Behörden vor Ort informieren.  
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu  
häufig geöffnet werden.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes  
können sich warm anfühlen. Dies  
ist normal. Diese Bereiche wärmen  
sich etwas auf, damit sich kein  
Kondenswasser bildet.  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb  
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:  
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks  
trocken, kann die Luft frei an der  
Rückseite zirkulieren?  
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile  
wie in der folgenden Abbildung  
gezeigt in die Kondensatordrähte  
ein. Die Kunststoffkeile sorgen für  
den richtigen Abstand zwischen  
Kühlschrank und Wand - und  
damit für die richtige Luftzirkulation.  
(Die Abbildung dient lediglich zur  
Orientierung und muss nicht exakt mit  
Ihrem Gerät übereinstimmen.)  
3. Reinigen Sie das Innere des  
Kühlschranks wie im Abschnitt  
„Wartung und Reinigung”  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie das Gerät an eine  
geerdete (Schuko-) Steckdose an.  
Diese Steckdose muss mit einer  
passenden Sicherung abgesichert  
werden.  
Wichtig:  
BDer Anschluss muss gemäß lokaler  
Vorschriften erfolgen.  
BDer Netzkabelstecker muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
BInformationen zur richtigen Spannung  
und Sicherungsdimensionierung  
finden Sie im Abschnitt „Technische  
Daten“.  
beschrieben.  
4. Stecken Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks in eine Steckdose.  
Wenn die Kühlbereichtür geöffnet  
wird, schaltet sich das Licht im  
Inneren ein.  
5. Sie hören ein Geräusch, wenn  
sich der Kompressor einschaltet.  
Die Flüssigkeiten und Gase im  
Kühlsystem können auch leichte  
Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
BDie angegebene Spannung muss mit  
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.  
BZum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet  
werden.  
Ein beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
BDas Gerät darf vor Abschluss  
der Reparaturen nicht mehr  
betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entsorgung der  
Austausch der  
Verpackungsmaterialien  
Innenbeleuchtung  
Wenn die Lampe nicht funktioniert,  
gehen Sie wie folgt vor:  
ADas Verpackungsmaterial kann  
eine Gefahr für Kinder darstellen.  
Halten Sie Verpackungsmaterialien  
von Kindern fern oder entsorgen Sie  
das Verpackungsmaterial gemäß den  
gültigen Entsorgungsbestimmungen.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde  
aus recyclingfähigen Materialien  
hergestellt.  
1- Schalten Sie das Gerät aus und  
ziehen Sie den Netzstecker ab.  
Zur besseren Erreichbarkeit der  
Lampe, können Sie einige Regale  
entfernen.  
2- Benutzen Sie, zum Entfernen  
der Abdeckung, einen flachen  
Schraubendreher.  
3- Überprüfen Sie, dass sich die  
Lampe nicht gelöst hat und fest in  
der Halterung sitzt. Stecken Sie den  
Netzstecker wieder ein und schalten  
Sie das Gerät ein.  
Entsorgung von Altgeräten  
Entsorgen Sie Altgeräte auf  
umweltfreundliche Weise.  
Wenn die Lampe jetzt funktioniert,  
setzen Sie die Abdeckung wieder auf.  
4- Wenn die Lampe nicht funktioniert,  
schalten Sie das Gerät wieder aus  
und ziehen Sie den Netzstecker  
ab. Ersetzen Sie die Glühbirne mit  
einer maximal 15 Watt starken  
Schraubglühbirne (SES).  
A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler, an eine Sammelstelle oder  
Ihre Stadtverwaltung.  
A Bevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
5- Entsorgen Sie die kaputte Lampe  
sofort.  
Ersatzlampen erhalten Sie in jedem  
guten Elektrowarengeschäft.  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Türanschlag umkehren  
Gehen Sie der Reihe nach vor.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank  
Abtauen  
A) Kühlbereich  
Der Kühlbereich taut vollautomatisch  
ab. Im Betrieb können sich  
Wassertropfen und eine 7 – 8 mm  
starke Eisschicht an der Innenwand  
des Kühlbereiches absetzen. Dies  
ist vollkommen normal und ein  
Nebeneffekt des Kühlungssystems.  
Dank des automatischen  
Abtausystems an der Rückwand wird  
das Eis in bestimmten Abständen  
automatisch abgetaut. Weder Eis  
noch Wassertropfen müssen manuell  
entfernt werden.  
Beim Abtauen läuft das Tauwasser in  
die Ablaufrinne und fließt anschließend  
zum Verdampfer - hier verdunstet das  
Wasser automatisch.  
Überzeugen Sie sich regelmäßig  
davon, dass der Ablauf nicht  
verstopft ist; beseitigen Sie eventuelle  
Verstopfungen mit dem Stäbchen.  
Thermostateinstelltaste  
Die Innentemperatur Ihres  
Kühlschranks hängt teilweise von  
folgenden Einflüssen ab:  
• Umgebungstemperatur  
• Häufigkeit der Türöffnungen,  
Offenstehen der Tür über längere Zeit  
• Einlagern von Lebensmitteln, ohne  
diese zuvor auf Raumtemperatur  
abkühlen zu lassen  
• Platzierung des Kühlschranks  
innerhalb des Raumes (z. B. im  
direkten Sonnenlicht).  
• Zum Anpassen der Innentemperatur  
an solche Einflüsse benutzen Sie das  
Thermostat. Die Zahlen rund um die  
Thermostateinstelltaste zeigen die  
Kühlungsleistung an.  
• Falls die Umgebungstemperatur  
mehr als 32 °C beträgt,  
wählen Sie die höchstmögliche  
Thermostateinstellung.  
• Sofern die Umgebungstemperatur  
weniger als 25 °C beträgt, wählen Sie  
die geringste Thermostateinstellung.  
DE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Tiefkühlbereich wird nicht  
automatisch abgetaut, da es  
ansonsten schnell zum Verderben  
gefrorener Lebensmittel kommen  
könnte.  
B) Tiefkühlbereich  
Dank einer speziellen  
Tauwassersammelschale ist das  
Abtauen einfach und nicht mit  
Verunreinigungen verbunden.  
Tauen Sie zweimal jährlich ab,  
oder wenn die Eisschicht auf etwa  
7 mm angewachsen ist. Um den  
Abtauprozess zu starten, schalten Sie  
das Gerät am Steckdosenschalter  
aus und ziehen den Stecker aus der  
Steckdose.  
Flaschen- und Dosen-Ablage  
Dieses Zubehörteil kann entweder eine  
Flasche oder 3 Dosen nebeneinander  
aufnehmen.  
Sämtliche Lebensmittel sollten in  
mehrere Lagen Papier eingewickelt  
und an einem kalten Ort (z. B.  
Kühlschrank oder Speisekammer)  
gelagert werden.  
Um den Abtauvorgang zu  
beschleunigen, können Sie Schüsseln  
mit warmem Wasser in das Gerät  
stellen.  
Verwenden Sie keine spitzen oder  
scharfen Gegenstände (wie Messer  
oder Gabeln) zum Entfernen der  
Eisschicht.  
Verwenden Sie niemals Haartrockner,  
elektrische Heizgeräte oder  
ähnliches zum Beschleunigen des  
Abtauvorgangs.  
Wischen Sie das Tauwasser, welches  
sich am Boden des Tiefkühlbereichs  
ansammelt, mit einem Schwamm auf.  
Trocknen Sie nach Beendigung des  
Abtauens die Innenseiten gut ab.  
Stecken Sie den Netzstecker wieder  
in die Steckdose, schalten Sie die  
Stromzufuhr wieder ein.  
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Wartung und Reinigung  
A Verwenden Sie zu  
C Zum Entfernen einer Türablage  
räumen Sie sämtliche Gegenständen  
aus der Ablage und schieben diese  
dann nach oben heraus.  
Reinigungszwecken niemals Benzin  
oder ähnliche Substanzen.  
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des  
Gerätes mit lauwarmem Wasser,  
wischen Sie die Flächen danach  
trocken.  
B Zur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,  
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel  
Natron und einem halben Liter  
Wasser getaucht und ausgewrungen  
haben. Nach dem Reinigen wischen  
Sie den Innenraum trocken.  
Schutz der Kunststoffflächen  
C Geben Sie keine Öle oder stark  
fetthaltige Speisen offen in Ihren  
Kühlschrank – dadurch können die  
Kunststoffflächen angegriffen werden.  
Sollten die Plastikoberflächen einmal  
mit Öl in Berührung kommen, so  
reinigen Sie die entsprechend Stellen  
umgehend mit warmem Wasser.  
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit  
nicht benutzt wird, ziehen Sie  
den Netzstecker, nehmen alle  
Lebensmittel heraus, reinigen das  
Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen,  
dass diese sauber und frei von  
Speiseresten sind.  
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das  
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende  
Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.  
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank arbeitet nicht  
Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in  
die Steckdose.  
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder  
durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (MULTIZONE,  
KÜHLKONTROLLE, FLEXIZONE)  
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen  
der Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten  
Lebensmitteln. Tür nicht richtig geschlossen.  
Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob  
diese erneut auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen  
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und  
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine  
Weile lang ausgeglichen werden muss.  
Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte  
wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Ihr Kühlschrank nach Ablauf  
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.  
Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden  
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.  
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überzeugen Sie sich davon, dass  
der Stecker komplett in die Steckdose eingesteckt ist.  
Stimmen die Temperatureinstellungen? Der Strom ist ausgefallen. Wenden  
Sie sich an Ihren Stromversorger.  
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist  
völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal.  
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb  
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger  
dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank  
eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas  
länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung  
erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.  
Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum  
eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern  
Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.  
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte  
Temperatur erreicht ist.  
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,  
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen  
Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu,  
dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu  
können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Kühlbereich normal ist.  
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Tiefkühlbereich normal ist.  
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des  
Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den  
Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.  
Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank  
eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte  
Temperatur erreicht.  
Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden. Ihr Kühlschrank  
braucht aufgrund der Größe einige Zeit, um sich auf die gewünschte  
Temperatur abzukühlen.  
Der Kühlschrank gibt Geräusche von sich, die an das Ticken des  
Sekundenzeigers einer Uhr erinnern.  
Diese Geräusch entsteht durch das Magnetventil des Gerätes. Das  
Magnetventil sorgt für den richtigen Durchfluss des Kühlmittels; es passt  
seine Funktion der jeweiligen Situation an. Dies ist völlig normal und keine  
Fehlfunktion.  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.  
Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach  
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine  
Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er  
etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben, stabil und in  
der Lage ist, den Kühlschrank problemlos zu tragen.  
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände  
entstehen. Nehmen Sie die betreffenden Gegenstände vom Kühlschrank  
herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb  
des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
Damit das Gerät möglichst effektiv arbeiten kann, werden Luftumwälzer  
(Ventilatoren) eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.  
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und  
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Die Türen sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die Türen  
komplett geschlossen sind.  
Die Türen wurden sehr häufig geöffnet oder längere Zeit offen stehen  
gelassen. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den  
Türen.  
Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig  
normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.  
Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das  
Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder  
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.  
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den  
Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer  
anderen Marke.  
Die Tür(en) lässt/lassen sich nicht schließen.  
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.  
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
Der Kühlschrank ist vermutlich nicht absolut gerade aufgestellt  
und wackelt, wenn er leicht bewegt wird. Stellen Sie die  
Höheneinstellschrauben ein.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass  
der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen  
kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade.  
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !  
Chère cliente, cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes  
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,  
vous aidera efficacement.  
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel  
d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite  
pour une utilisation ultérieure.  
Le présent manuel  
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.  
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.  
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez  
en avoir besoin ultérieurement.  
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.  
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.  
Symboles et descriptions  
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :  
CInformations importantes ou astuces.  
AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.  
BAvertissement relatif à la tension électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
1 Votre réfrigérateur  
3
4 Utilisation de votre  
réfrigérateur  
12  
Bouton de réglage du thermostat ....12  
Décongélation .................................12  
Casier à bouteille et canettes...........13  
2 Précautions importantes  
pour votre sécurité  
4
Utilisation prévue ...............................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine  
à eau ;...............................................6 5 Entretien et nettoyage 14  
Sécurité enfants.................................6  
Protection des surfaces en  
Avertissement HCA ...........................7 plastique. ........................................14  
Mesures d’économie d’énergie..........7  
6 Solutions recommandées  
aux problèmes  
15  
3 Installation  
8
Préparation........................................8  
Points à prendre en compte lorsque  
vous transportez à nouveau votre  
produit...............................................8  
Avant de faire fonctionner votre  
réfrigérateur.......................................9  
Branchement électrique.....................9  
Mise au rebut de l’emballage.............9  
Mise au rebut de votre ancien  
réfrigérateur.......................................9  
Remplacement de l’ampoule  
intérieure ........................................10  
Réversibilité des portes....................11  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Votre réfrigérateur  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Manette de réglage du thermostat  
2) Logement de l’ampoule  
3) Clayettes coulissantes  
4) Convoyeur díeau de dégivrage ñ  
Tube díévacuation  
5) Plateau du tiroir à fruit et légumes  
6) Tiroir à fruit et légumes  
7) Compartiment à glace  
8) Compartiment de congélation  
9) Grille díaération  
10) Balconnets ajustables  
11) Compartiment à úufs  
12) Balconnet à bouteilles  
13) Panier à bouteille et canettes  
14) Compartiment réfrigérateur  
15) Compartiment freezer  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques  
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces  
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles  
sont valables pour d’autres modèles.  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Précautions importantes pour votre sécurité  
ne mangez pas de cônes de  
crème glacée ou des glaçons  
immédiatement après les avoir sortis  
du compartiment de congélation !  
(Cela pourrait provoquer des  
engelures dans votre bouche).  
Veuillez examiner les informations  
suivantes : Le non respect de ces  
consignes peut entraîner des blessures  
ou dommages matériels. Sinon, tout  
engagement lié à la garantie et à la  
fiabilité du produit devient invalide.  
La durée de vie du produit que vous  
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit  
• Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne  
placez pas de boissons en bouteille  
ou en cannette dans le compartiment  
ici de la période au cours de laquelle  
vous devez conserver les pièces  
de congélation. Cela peut entraîner  
de rechange nécessaires à son  
leur éclatement.  
fonctionnement.  
• Ne touchez pas des produits  
congelés avec les mains, ils  
Utilisation prévue  
pourraient se coller à celles-ci.  
• Débranchez votre réfrigérateur avant  
Ce produit est prévu pour une  
utilisation  
de le nettoyer ou de le dégivrer.  
– en intérieur et dans des zones  
• La vapeur et des matériaux de  
fermées telles que les maisons ;  
nettoyage pulvérisés ne doivent  
– dans les environnements de travail  
jamais être utilisés pour les processus  
de nettoyage ou de dégivrage de  
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait  
pénétrer dans les pièces électriques  
et provoquer des courts-circuits ou  
des électrocutions.  
fermées, tels que les magasins et les  
bureaux ;  
– dans les lieux d'hébergement fermés,  
tels que les fermes, hôtels, pensions.  
• Cet appareil ne doit pas être utilisé  
en extérieur.  
• Ne jamais utiliser les pièces de votre  
réfrigérateur telles que la porte,  
Sécurité générale  
comme un support ou une marche.  
• N’utilisez pas d’appareils électriques  
à l’intérieur du réfrigérateur.  
• N’endommagez pas les pièces où  
circule le liquide réfrigérant avec  
des outils de forage ou coupants.  
Le liquide réfrigérant qui pourrait  
s’échapper si les canalisations de  
gaz de l’évaporateur, les rallonges de  
tuyau ou les revêtements de surface  
étaient percés, peut irriter la peau et  
provoquer des blessures aux yeux.  
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices  
de ventilation du réfrigérateur.  
• Avant de vous débarrasser de  
votre appareil, veuillez consulter les  
autorités locales ou votre revendeur  
pour connaître le mode opératoire et  
les organismes de collecte agréés.  
• Consultez le service après-vente  
agréé concernant toutes questions  
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.  
N’intervenez pas ou ne laissez  
personne intervenir sur le réfrigérateur  
sans le communiquer au service  
après-vente agréé.  
• Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur :  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Les appareils électriques peuvent être  
réparés seulement par des personnes  
autorisées. Les réparations réalisées  
par des personnes ne présentant pas  
les compétences requises peuvent  
présenter un risque pour l’utilisateur.  
• En cas de dysfonctionnement ou  
lors d'opérations d’entretien ou de  
réparation, débranchez l’alimentation  
électrique du réfrigérateur soit en  
désactivant le fusible correspondant,  
soit en débranchant l’appareil.  
des risques concernant la sécurité  
électrique.  
• Contactez le service agréé quand un  
câble d'alimentation est endommagé  
pour éviter tout danger.  
• Ne branchez jamais le réfrigérateur  
à la prise murale au cours de  
l’installation. Vous vous exposeriez à  
un risque de mort ou à de blessures  
graves.  
• Ce réfrigérateur est conçu seulement  
pour conserver des aliments. Par  
conséquent, il ne doit pas être utilisé  
à d'autres fins.  
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
• Placez les boissons alcoolisées  
verticalement, dans des récipients  
convenablement fermés.  
• Ne conservez jamais des aérosols  
contenant des substances  
• L'étiquette avec les caractéristiques  
techniques est située sur le mur  
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.  
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur  
à des systèmes d'économie  
inflammables et explosives dans le  
réfrigérateur.  
d'énergie, cela peut l'endommager.  
• S'il y a une lumière bleue sur le  
réfrigérateur, ne la regardez pas avec  
des outils optiques.  
• Pour les réfrigérateurs contrôlés  
manuellement, attendez au moins 5  
minutes pour allumer le réfrigérateur  
après une coupure de courant.  
• Si cet appareil venait à changer de  
propriétaire, n'oubliez pas de remettre  
la présente notice d’utilisation au  
nouveau bénéficiaire.  
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou  
autres dispositifs pour accélérer le  
processus de décongélation autres  
que ceux qui sont recommandés par  
le fabricant.  
• Ce produit n'est pas conçu pour être  
utilisé par des personnes (enfants  
compris) souffrant de déficience  
physique, sensorielle, mentale, ou  
inexpérimentées, à moins d’avoir  
obtenu une autorisation auprès des  
personnes responsables de leur  
sécurité.  
• Ne faites pas fonctionner un  
réfrigérateur endommagé. Consultez  
le service agréé en cas de problème.  
• La sécurité électrique du réfrigérateur  
n’est assurée que si le système de  
mise à la terre de votre domicile est  
conforme aux normes en vigueur.  
Lexposition du produit à la pluie, la  
neige, au soleil ou au vent présente  
• Evitez d'endommager le câble  
d'alimentation quand vous  
transportez le réfrigérateur. Tordre  
le câble peut entraîner un incendie.  
Ne placez jamais d'objets lourds sur  
le câble d'alimentation. Évitez de  
toucher à la prise avec des mains  
mouillées au moment de brancher  
l'appareil.  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
un incendie.  
• Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement, sinon il peut  
provoquer un incendie.  
• Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement à l’aide d’un  
chiffon sec, sinon il peut provoquer  
un incendie.  
• Le réfrigérateur peut bouger si ses  
pieds réglables ne sont pas bien  
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds  
réglables sur le sol peut empêcher le  
réfrigérateur de bouger.  
• Quand vous transportez le  
réfrigérateur, ne le tenez pas par la  
poignée de la porte. Cela peut le  
casser.  
• Quand vous devez placer votre  
produit près d'un autre réfrigérateur  
ou congélateur, la distance entre les  
appareils doit être d'au moins 8 cm.  
Sinon, les murs adjacents peuvent  
être humidifiés.  
• Évitez de brancher le réfrigérateur  
lorsque la prise de courant électrique  
a lâché.  
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire,  
évitez de vaporiser directement  
de l'eau sur les parties externes et  
internes du réfrigérateur.  
• Ne pulvérisez pas de substances  
contenant des gaz inflammables  
comme du propane près du  
réfrigérateur pour éviter tout risque  
d'incendie et d'explosion.  
• Ne placez jamais de récipients  
pleins d'eau en haut du réfrigérateur,  
ils pourraient causer des chocs  
électriques ou incendie.  
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur  
avec des quantités de nourriture  
excessives. S'il est surchargé,  
les aliments peuvent tomber,  
vous blesser et endommager le  
réfrigérateur quand vous ouvrez la  
porte. Ne placez jamais d'objets au-  
dessus du réfrigérateur, ils pourraient  
tomber quand vous ouvrez ou fermez  
la porte du réfrigérateur.  
• Les produits qui nécessitent un  
contrôle de température précis  
(vaccin, médicament sensible à la  
chaleur, matériels scientifiques, etc.)  
ne doivent pas être conservés dans le  
réfrigérateur.  
Pour les appareils dotés  
d'une fontaine à eau ;  
La pression de l'alimentation en eau  
doit être au minimum de 1 bar. La  
pression de l'alimentation en eau doit  
être au maximum de 8 bars.  
• Utilisez uniquement de l’eau potable.  
Sécurité enfants  
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit  
rester hors de portée des enfants.  
• Les enfants doivent être surveillés  
et empêchés de s'amuser avec le  
produit.  
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé  
pendant longtemps, il doit être  
débranché. Un problème avec le  
câble d'alimentation pourrait causer  
6
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissement HCA  
Mesures d’économie  
d’énergie  
Si le système de refroidissement  
de votre appareil contient R600a:  
Ce gaz est inflammable. Par  
• Ne laissez pas les portes du  
réfrigérateur ouvertes pendant une  
durée prolongée.  
conséquent, veuillez prendre garde à  
ne pas endommager le système de  
refroidissement et les tuyauteries lors  
de son utilisation ou de son transport.  
En cas de dommages, éloignez votre  
produit de toute source potentielle de  
flammes susceptible de provoquer  
l’incendie de l’appareil. De même,  
placez le produit dans une pièce  
aérée.  
Ne tenez pas compte de cet  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
contient R134a.  
• N’introduisez pas de denrées ou  
de boissons chaudes dans le  
réfrigérateur.  
• Ne surchargez pas le réfrigérateur  
pour ne pas obstruer pas la  
circulation d'air à l’intérieur.  
• N’installez pas le réfrigérateur à la  
lumière directe du soleil ou près  
d’appareil émettant de la chaleur tels  
qu’un four, un lave-vaisselle ou un  
radiateur.  
• Veillez à conserver vos denrées dans  
des récipients fermés.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil  
est mentionné sur la plaque  
signalétique située sur le mur gauche à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour  
vous en débarrasser.  
• Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : vous  
pouvez conserver une quantité  
maximale d'aliments dans le  
congélateur quand vous enlevez  
l'étagère ou le tiroir du congélateur.  
La consommation d'énergie  
précisée pour votre réfrigérateur a  
été déterminée en enlevant l'étagère  
ou le tiroir du congélateur et avec la  
charge maximale. Il n'y aucun risque  
à utiliser une étagère ou un tiroir en  
fonction des formes et tailles des  
denrées à congeler.  
• La décongélation des aliments dans  
le compartiment réfrigérateur permet  
de faire des économies d'énergie et  
de préserver la qualité des aliments.  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
produit, veuillez vous reporter aux  
avertissements dans la section  
« Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
C Veuillez noter que le fabricant ne  
pourra être tenu responsable si les  
informations fournies dans cette  
notice d’utilisation ne sont pas  
respectées.  
Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
Préparation  
• Votre réfrigérateur doit être installé  
à au moins 30 cm des sources  
de chaleur telles que les plaques  
de cuisson, les fours, appareils de  
chauffage ou cuisinières, et à au  
moins 5 cm des fours électriques. De  
même, il ne doit pas être exposé à la  
lumière directe du soleil.  
Points à prendre en compte  
lorsque vous transportez à  
nouveau votre produit.  
1. Le réfrigérateur doit être vidé et  
nettoyé avant tout transport.  
2. Les clayettes, accessoires, bac à  
légumes, etc. de votre réfrigérateur  
doivent être fixés solidement avec de  
la bande adhésive avant de remballer  
l’appareil, pour le protéger en cas de  
chocs.  
3. Lemballage doit être fixé avec une  
bande adhésive forte et des cordes  
solides, et les normes de transport  
indiquées sur l’emballage doivent être  
appliquées.  
• La température ambiante de la pièce  
où vous installez le réfrigérateur  
doit être d’au moins 10°C. Faire  
fonctionner l’appareil sous des  
températures inférieures n’est pas  
recommandé et pourrait nuire à son  
efficacité.  
• Veuillez vous assurer que l’intérieur  
de votre appareil est soigneusement  
nettoyé.  
• Si deux réfrigérateurs sont installés  
côte à côte, ils doivent être séparés  
par au moins 2 cm.  
• Lorsque vous faites fonctionner  
le réfrigérateur pour la première  
fois, assurez-vous de suivre les  
instructions suivantes pendant les six  
premières heures.  
Rappelez-vous...  
Chaque matériau recyclé est  
une participation indispensable  
à la préservation de la nature et  
conservation de nos ressources  
nationales.  
Si vous souhaitez contribuer à recycler  
les matériaux d’emballage, vous  
pouvez obtenir des informations  
supplémentaires auprès des  
organismes environnementaux ou des  
autorités locales.  
- La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
- Le réfrigérateur doit fonctionner à  
vide, sans denrées à l’intérieur.  
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.  
Si une panne de courant se  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Le branchement doit être conforme  
aux normes en vigueur sur le territoire  
national.  
• La fiche de câble d’alimentation doit  
être facilement accessible après  
installation.  
Avant de faire fonctionner  
votre réfrigérateur  
Avant de commencer à faire  
fonctionner votre réfrigérateur, vérifier  
les points suivants :  
• La tension et la protection du  
fusible autorisé sont spécifiées  
dans la section « Caractéristiques  
techniques ».  
• La tension spécifiée doit être égale à  
votre tension de secteur.  
• Les rallonges et prises multivoies  
ne doivent pas être utilisés pour  
brancher l’appareil.  
1. Lintérieur du réfrigérateur est sec et  
l’air peut circuler librement à l’arrière.  
2. Insérez les 2 cales en plastique  
entre les câbles du condenseur, tel  
qu’illustré dans la figure suivante.  
Les cales en plastique maintiendront  
la distance nécessaire entre votre  
réfrigérateur et le mur pour permettre  
une bonne circulation de l’air. (Le  
schéma présenté est fourni à titre  
indicatif et peut ne pas correspondre  
exactement avec votre produit).  
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien  
et nettoyage ».  
B Un câble d’alimentation endommagé  
doit être remplacé par un électricien  
qualifié.  
B Lappareil ne doit pas être mis en  
service avant d’être réparé ! Un risque  
de choc électrique existe!  
4. Branchez le réfrigérateur dans la  
prise murale. Lorsque la porte du  
réfrigérateur est ouverte, l’éclairage  
intérieur s’allumera.  
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le  
compresseur se met en marche. Le  
liquide et les gaz intégrés au système  
du réfrigérateur peuvent également  
faire du bruit, que le compresseur soit  
en marche ou non. Ceci est tout à fait  
normal.  
Mise au rebut de l’emballage  
Les matériaux d’emballage peuvent  
être dangereux pour les enfants. Tenez  
les matériaux d’emballage hors de  
portée des enfants ou débarrassez-  
vous-en conformément aux consignes  
sur les déchets. Ne les jetez pas  
aux côtés des ordures ménagères  
ordinaires.  
Lemballage de votre appareil est  
produit à partir des matériaux  
recyclables.  
6. Les parties antérieures du  
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce  
phénomène est normal. Ces zones  
doivent en principe être chaudes pour  
éviter tout risque de condensation.  
Mise au rebut de votre  
ancien réfrigérateur  
Débarrassez-vous de votre  
ancien réfrigérateur sans nuire à  
l’environnement.  
Branchement électrique  
Branchez votre réfrigérateur à une  
prise de mise à la terre protégée par un  
fusible ayant une capacité appropriée.  
Important :  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Vous pouvez consulter le service  
après-vente agrée ou le centre  
Remplacement de l’ampoule  
intérieure  
chargé de la mise au rebut dans votre  
municipalité pour en savoir plus sur la  
mise au rebut de votre produit.  
Si l’ampoule ne fonctionne pas,  
procédez comme suit.  
Avant de procéder à la mise au rebut  
de votre machine, coupez la prise  
électrique et, le cas échéant, tout  
verrouillage susceptible de se trouver  
sur la porte. Rendez-les inopérants  
afin de ne pas exposer les enfants à  
d’éventuels dangers.  
1- Déconnectez la prise de courant et  
débranchez la prise d’alimentation.  
Vous pouvez éventuellement retirez  
les tablettes pour avoir un accès plus  
facile.  
2- Utilisez un tournevis à tête plate  
pour retirer le diffuseur.  
3- Vérifiez d’abord que l’ampoule ne  
s’est pas desserrée en s’assurant  
qu’elle soit bien vissée dans son  
support. Rebranchez la prise et mettez  
en marche l’appareil.  
Si l’ampoule fonctionne, replacez le  
diffuseur en insérant le tenon arrière et  
en poussant vers le haut.  
4- Si l’ampoule ne fonctionne toujours  
pas, déconnectez la prise de courant  
et débranchez la prise d’alimentation.  
Remplacez l’ampoule par une nouvelle  
ampoule de 15 watt (max.) à pas de  
vis (SES).  
5- Jetez soigneusement l’ampoule  
grillée immédiatement.  
Les ampoules de remplacement se  
trouvent facilement dans les magasins  
de matériel électrique ou de bricolage  
locaux.  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réversibilité des portes  
Procédez dans l’ordre numérique  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Utilisation de votre réfrigérateur  
Décongélation  
A) Compartiment réfrigérateur  
Le compartiment réfrigérateur se  
dégivre automatiquement. De l’eau  
s’écoule et une couche de givre  
pouvant atteindre 7-8 mm peut se  
former sur la paroi arrière interne du  
compartiment du réfrigérateur pendant  
le processus de refroidissement. Cette  
formation est normale, provoquée  
par le système de refroidissement. La  
formation de givre peut être supprimée  
par le dégivrage automatique qui  
s’active régulièrement grâce au  
système de dégivrage de la paroi  
arrière. Lutilisateur n’a pas besoin  
d’éliminer le givre ou les gouttes d’eau  
manuellement.  
Leau générée par le dégivrage  
s’écoule dans la rainure de collecte de  
l’eau et passe dans l’évaporateur par  
le tuyau de vidange où elle s’évapore.  
Vérifiez régulièrement le tuyau de  
vidange pour vous assurer qu’il n’est  
pas obstrué et débouchez-le en  
introduisant un bâton dans le trou si  
nécessaire.  
Bouton de réglage du  
thermostat  
La température intérieure de votre  
réfrigérateur change pour les raisons  
suivantes ;  
Températures saisonnières,  
• Ouverture fréquente de la porte et  
porte laissée ouverte pendant de  
longues périodes,  
• Denrées introduites dans le  
réfrigérateur sans réduction à la  
température ambiante.  
• Emplacement du réfrigérateur dans la  
pièce (par ex. exposition à la lumière  
directe du soleil)  
• Vous pouvez régler les différentes  
températures intérieures dues  
à de telles raisons en utilisant le  
thermostat. Les numéros entourant  
le bouton du thermostat indiquent le  
niveau de refroidissement.  
• Si la température ambiante est  
supérieure à 32°C, réglez le bouton  
du thermostat à la position maximale.  
• Si la température ambiante est  
inférieure à 25°C, réglez le bouton du  
thermostat à la position minimale..  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le compartiment du surgélateur ne  
réalise pas de dégivrage automatique  
pour empêcher la détérioration des  
denrées congelées.  
B) Compartiment congélateur  
Le dégivrage est propre et très  
simple, grâce à un bassin spécial de  
récupération de l’eau de dégivrage.  
Dégivrez le compartiment congélateur  
deux fois par an ou lorsqu’une couche  
d’environ 7mm de givre s’est formée.  
Pour procéder au dégivrage, éteignez  
l’appareil et débranchez-le de la prise  
secteur.  
Enveloppez tous les aliments dans  
plusieurs couches de papier journal et  
conservez-les dans un endroit froid (un  
réfrigérateur ou un garde-manger par  
exemple).  
Casier à bouteille et canettes  
Cet accessoire peut être utilisé pour  
stocker soit une bouteille soit 3  
canettes côte à côte.  
Vous pouvez poser des conteneurs  
remplis d’eau chaude dans le  
congélateur pour accélérer le  
dégivrage.  
N’utilisez pas d’objets pointus ou  
tranchants comme un couteau ou une  
fourchette pour retirer le givre.  
N’utilisez jamais de sèche-cheveux,  
de réchaud électrique ou tout autre  
appareil électrique pour procéder au  
dégivrage.  
Retirez l’eau de dégivrage récupérée  
au bas du compartiment de  
congélation. Le dégivrage terminé,  
séchez entièrement l’intérieur.  
Branchez la fiche sur la prise murale et  
allumez l’appareil.  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Entretien et nettoyage  
A N’utilisez jamais d’essence, de  
benzène ou de matériaux similaires  
pour le nettoyage.  
B Nous vous recommandons de  
débrancher l’appareil avant de  
procéder au nettoyage.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles  
tranchants, savon, produit de  
nettoyage domestique, détergent et  
cirage pour le nettoyage.  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la  
carrosserie du réfrigérateur et séchez-  
la soigneusement à l'aide d'un  
chiffon.  
C Utilisez un chiffon humide imbibé  
d’une solution composée d'une  
cuillère à café de bicarbonate de  
soude pour un demi litre d’eau  
pour nettoyer l’intérieur et séchez  
soigneusement.  
C Inspectez les joints de porte  
régulièrement pour vérifier qu’ils  
sont propres et qu'il n'y a pas de  
particules de nourriture.  
C Pour retirer les balconnets de portes,  
sortez tout son contenu puis poussez  
simplement le balconnet vers le haut  
à partir de la base.  
Protection des surfaces en  
plastique.  
• Ne placez pas d’huiles ou de plats  
huileux dans le réfrigérateur dans  
des récipients non fermés, car les  
graisses peuvent endommager les  
surfaces en plastique du réfrigérateur.  
Si vous versez ou éclaboussez de  
l’huile sur les surfaces en plastique,  
nettoyez et lavez les parties  
souillées avec de l’eau chaude  
immédiatement.  
B Prenez soin de ne pas faire couler  
d'eau dans le logement de la  
lampe et dans d’autres éléments  
électriques.  
B En cas de non utilisation de votre  
réfrigérateur pendant une période  
prolongée, débranchez le câble  
d’alimentation, sortez toutes les  
denrées, nettoyez-le et laissez la  
porte entrouverte.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Solutions recommandées aux problèmes  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela  
peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les  
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou  
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient  
pas présentes sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas  
Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise  
murale.  
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés  
ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.  
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTI  
ZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE)  
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de  
la porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides  
dans des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte.  
Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.  
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins  
fréquemment.  
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau  
adapté.  
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de  
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet  
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas  
équilibrée.  
Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes  
environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne  
redémarre pas après cette période.  
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un  
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se  
déclenche régulièrement.  
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est  
branchée correctement à la prise murale.  
Les réglages de température sont-ils corrects ? Il y a une panne de courant.  
Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est  
tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une  
période de temps plus longue.  
La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est  
tout à fait normal.  
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait  
avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du  
réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites  
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un  
fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de  
température de conservation raisonnable.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. Lair chaud qui entre dans le réfrigérateur le  
fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins  
souvent.  
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées  
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.  
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la  
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que  
la température soit bonne.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale,  
déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint  
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de  
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est  
correcte.  
La température du congélateur est réglée à une température très basse.  
Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est  
correcte.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération  
congèlent.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé.  
Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur.  
Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce  
qu’elles atteignent un niveau correct.  
La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites  
dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le  
congélateur atteigne la bonne température.  
Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement  
complet du réfrigérateur nécessite du temps à cause de sa taille.  
Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge  
analogique provient du réfrigérateur.  
Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde  
fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment  
qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation,  
et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement. Ce phénomène  
est tout à fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnement.  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en  
fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est  
pas un défaut.  
Vibrations ou bruits  
Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on  
le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu’il peut  
supporter le réfrigérateur.  
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. De  
tels objets doivent être enlevés du dessus du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la  
pulvérisation d’un liquide.  
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur,  
de par ses principes de fonctionnement. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.  
Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au  
réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de  
condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont  
complètement fermées.  
Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être  
été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins  
souvent.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps  
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
Lintérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du  
réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.  
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces  
odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau  
d‘emballage.  
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.  
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les  
emballages qui obstruent la porte.  
Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut  
balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.  
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut  
supporter le réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau  
les denrées dans le tiroir.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Geachte Klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd  
en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd  
gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing  
van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de  
handleiding voor toekomstige raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing...  
…helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats  
aangezien u deze later nodig kunt hebben.  
• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden  
geleverd te lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C
Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
A
Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en  
eigendommen.  
B
Waarschuwing tegen elektrische spanning.  
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische  
uitrustingen en elektronica (WEEE).  
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese  
richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact  
op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw  
plaatselijke of regionale overheid.  
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk  
voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van  
gevaarlijke stoffen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
1 Uw koelkast  
2 Belangrijke  
3
4 Gebruik van uw  
koelkast  
Knop om thermostaat in te stellen ...12  
Ontdooien .......................................12  
Flessen- en blikjesrek ......................13  
12  
veiligheidswaarschuwingen4  
Bedoeld gebruik ................................4  
Voor producten met een  
waterdispenser;.................................6 5 Onderhoud en reiniging 14  
Kinderbeveiliging ...............................7  
Bescherming van de plastic  
HCA-Waarschuwing ..........................7 oppervlakken ..................................14  
Aanwijzingen ter besparing van  
energie ..............................................7  
6 Aanbevolen oplossingen  
voor problemen  
15  
3 Installatie  
8
Voorbereiding ....................................8  
Aandachtspunten bij het opnieuw  
transporteren van uw koelkast...........8  
Alvorens de inwerkstelling van uw  
koelkast.............................................9  
Elektrische aansluiting .......................9  
Afvoeren van de verpakking...............9  
Afvoeren van uw oude koelkast .........9  
Het binnenlichtje vervangen ............10  
De deuren omkeren.........................11  
FL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Uw koelkast  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
9) Ventilatierooster  
10) Verstelbare deurvakken  
11) Eierrek  
1) Thermostaatknop  
2) Fitting van de lamp  
3) Verplaatsbare roosters  
4) Afvoerkanaal voor de opvang van  
dooiwater - Uitloop  
12) Flessenrek  
13) Flessen- en blikjesrek  
14) Vriesgedeelte  
15) Koelgedeelte  
5) Afdekplaat groentela  
6) Groentela  
7) IJsbank  
8) Vriesgedeelte  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact  
met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product  
behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
FL  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende informatie  
heeft gehaald! (Dit kan bevriezing in  
uw mond veroorzaken.)  
goed te bestuderen. Verzuim deze  
informatie door te lezen kan letsel  
of materiële schade veroorzaken.  
In dat geval worden alle garantie en  
betrouwbaarheidgaranties ongeldig.  
De levensduur van de unit die u heeft  
aangekocht is 10 jaar. Dit is de periode  
dat u benodigde reserveonderdelen  
dient te bewaren om de unit te laten  
werken zoals beschreven.  
• Voor producten met een diepvriesvak;  
Plaats geen flessen of blikjes met  
vloeibare dranken in het diepvriesvak.  
Deze zouden kunnen barsten.  
• Raak ingevroren voedingsmiddelen  
niet met de hand aan; deze kunnen  
aan uw hand vastplakken.  
Trek de stekker van uw koelkast  
uit het stopcontact voordat u deze  
schoonmaakt of ontdooit.  
• Bij het schoonmaken en ontdooien  
van de koelkast mogen geen stoom  
en stoomreinigers gebruikt worden.  
De stoom kan in contact komen  
met de elektrische onderdelen en  
kortsluiting of een elektrische schok  
veroorzaken.  
• Gebruik geen onderdelen van uw  
koelkast zoals de deur als steun of  
opstapje.  
Bedoeld gebruik  
Dit product is bedoeld voor gebruik  
– binnen en in afgesloten ruimten zoals  
huizen;  
– in afgesloten werkomgevingen zoals  
winkels en kantoren;  
– in afgesloten verblijfplaatsen zoals  
boerenhoeven, hotels, pensions.  
• Dit toestel mag niet buitenshuis  
worden gebruikt.  
• Gebruik geen elektrische apparaten  
binnen in de koelkast.  
Algemene veiligheid  
• Beschadig de onderdelen waar de  
koelvloeistof circuleert niet door boor-  
of snijdgereedschap. De koelvloeistof  
kan naar buiten geblazen worden  
wanneer de gasleidingen van de  
verdamper, leidingverlengingen  
of oppervlaktecoatings worden  
doorboord en dit veroorzaakt  
huidirritatie en oogletsel.  
• Wanneer u het product wenst af te  
voeren, raden wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te raadplegen  
om de benodigde informatie en  
bevoegde instanties te leren kennen.  
• Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle vragen  
en problemen met betrekking tot de  
koelkast. Voer geen ingrepen aan  
de koelkast uit en laat dit ook niet  
door iemand anders doen zonder de  
bevoegde onderhoudsdienst op de  
hoogte te stellen.  
• Dek of blokkeer de  
ventilatieopeningen van uw koelkast  
met geen enkel materiaal.  
• Elektrische apparaten dienen  
slechts te worden gerepareerd door  
bevoegde personen. Reparaties die  
door onbevoegde personen worden  
leveren een risico voor de gebruiker  
op.  
• Voor producten met een diepvriesvak;  
Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk  
nadat u deze uit het diepvriesvak  
FL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• In geval van storing of  
• Steek tijdens installatie nooit de stekker  
van de koelkast in het stopcontact.  
Er bestaat een kans op overlijden of  
serieus letsel.  
tijdens onderhoud- of  
reparatiewerkzaamheden, sluit de  
stroomtoevoer van de koelkast af door  
de zekering uit te draaien of de stekker • Deze koelkast is slechts bedoeld voor  
van het apparaat uit te trekken.  
• Bij het uittrekken van de stekker deze  
niet aan de kabel uittrekken.  
de opslag van voedselwaren. Het dient  
niet gebruikt te worden voor andere  
doeleinden.  
• Plaats alcoholische dranken goed  
afgesloten en verticaal.  
• Bewaar nooit spuitbussen met  
Typeplaatje met technische specificaties  
bevindt zich op de linkerbinnenwand in  
de koelkast.  
ontvlambare en explosieve substanties • Sluit uw koelkast nooit aan op een elek  
in de koelkast.  
triciteitsbesparingssysteem; dit kan de  
• Gebruik geen andere mechanische  
koelkast beschadigen.  
toestellen of andere middelen om het • Als er zich een blauw lampje op de  
ontdooiingproces te versnellen dan  
die toestellen of middelen die door de  
fabrikant worden aangeraden.  
• Dit product is niet bedoeld te worden  
gebruikt door personen met fysieke,  
zintuiglijke of mentale afwijkingen of  
personen met gebrek aan kennis  
of ervaring (inclusief kinderen) mits  
deze worden bijgestaan door  
een persoon die verantwoordelijk  
is voor hun veiligheid of die hen  
dienovereenkomstig instrueert hoe het  
product te gebruiken.  
• Gebruik geen beschadigde koelkast.  
Raadpleeg de servicedienst in geval  
van twijfel.  
• Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan de  
normen voldoet.  
koelkast bevindt dient u hier niet naar te  
kijken door optische instrumenten.  
• Voor handbediende koelkasten wacht u  
na een stroomonderbreking tenminste  
5 minuten voordat u de koelkast in  
werking stelt.  
• Deze gebruikershandleiding moet aan  
de nieuwe eigenaar van het toestel  
gegeven worden wanneer het toestel  
doorgegeven wordt.  
• Voorkom het veroorzaken van schade  
aan de stroomkabel indien u de  
koelkast verplaatst. Het knikken van  
de kabel kan brand veroorzaken.  
Plaats nooit zware voorwerpen op de  
stroomkabel. Raak de stekker niet aan  
met natte handen wanneer deze in het  
stopcontact wordt geplaatst.  
• Blootstelling van het product aan  
regen, sneeuw, zon en wind is  
gevaarlijk met betrekking tot de  
elektrische veiligheid.  
• Neem bij schade aan de stroomkabel  
contact op met de bevoegde  
servicedienst om gevaar te  
Sluit de koelkast niet aan als het  
voorkomen.  
wandcontactdoos los zit.  
FL  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Er mag geen water rechtstreeks op  
de binnen- of buitendelen van het  
toestel gesproeid worden omwille van  
veiligheidsredenen.  
• Spray geen substanties die  
ontvlambaar gas bevatten,  
zoals propaangas, in de buurt  
van de koelkast om brand en  
ontploffingsgevaar te voorkomen.  
• Plaats nooit bakjes met water  
bovenop de koelkast, want deze  
kunnen elektrische schokken of  
brand veroorzaken.  
• De koelkast kan bewegen indien de  
stelpoten niet juist op de vloer zijn  
bevestigd. Het juist bevestigen van de  
stelpoten op de vloer kan voorkomen  
dat de koelkast beweegt.  
• Als u de koelkast optilt dient u dit niet  
te doen aan de hendel. Anders kan  
deze breken.  
• Indien u uw product naast een  
andere koelkast of vriezer moet  
plaatsen, dient de afstand tussen de  
apparaten minstens 8 cm bedragen.  
Anders kunnen de aangrenzende  
zijwanden vochtig worden.  
• Overvul uw koelkast niet met  
overmatige hoeveelheden  
voedsel. In geval van overbelasting  
kunnen bij opening van de deur  
de voedselwaren naar beneden  
vallen en u bezeren en de koelkast  
beschadigen. Plaats nooit  
voorwerpen bovenop de koelkast;  
deze voorwerpen kunnen bij opening  
of sluiting van de koelkastdeur naar  
beneden vallen.  
Voor producten met een  
waterdispenser;  
De waterleidingdruk dient minstens 1  
bar te bedragen. De waterleidingdruk  
mag maximaal 8 bar te bedragen.  
• Gebruik alleen drinkwater.  
• Omdat vaccins, hittegevoelige  
medicatie, wetenschappelijke  
materialen, enz. een nauwkeurige  
temperatuur vereisen dienen deze  
niet in koelkast bewaard te worden.  
• Als de koelkast voor een langere  
tijd niet wordt gebruikt dient de  
stekker uit het stopcontact te worden  
getrokken. Een mogelijk probleem  
in de stroomkabel kan brand  
veroorzaken.  
• Het stekkeruiteinde dient regelmatig  
schoongemaakt te worden, want kan  
anders brand veroorzaken.  
• Het stekkeruiteinde moet regelmatig  
worden schoongemaakt met een  
droog doek, anders bestaat er  
brandgevaar.  
FL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U kunt deze waarschuwing  
negeren als het koelsysteem van  
uw product R134a bevat.  
Het gastype dat het product gebruikt  
is aangegeven op het typeplaatje dat  
zich op de linkerbinnenwand in de  
koelkast bevindt.  
Kinderbeveiliging  
• Indien de deur een slot heeft, moet  
de sleutel buiten het bereik van  
kinderen woren gehouden.  
• Kinderen dienen onder toezicht te  
staan om te voorkomen dat ze aan  
het product komen.  
Steek het product om u zich ervan te  
ontdoen nooit in de brand.  
HCA-Waarschuwing  
Indien het koelsysteem van uw  
product R600a bevat:  
Aanwijzingen ter besparing  
van energie  
• Houd de deuren van uw koelkast niet  
lang open.  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom  
tijdens gebruik en transport dat het  
koelsysteem en de leidingen niet  
beschadigd raken. In het geval van  
beschadiging, uw product buiten  
bereiken van potentiële vuurbronnen  
houden. Deze kunnen maken dat het  
product vlam vat. De ruimte waarin het  
toestel is geplaatst ventileren.  
• Plaats geen warme  
voedingsmiddelen of dranken in de  
koelkast.  
• Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
• Plaats de koelkast niet in direct  
zonlicht of naast warmteafgevende  
apparaten zoals een oven,  
vaatwasser of radiator.  
• Bewaar uw voedingsmiddelen in  
gesloten bakjes.  
• Voor producten met een  
diepvriesvak; U kunt de maximum  
hoeveelheid voedselwaren in de  
diepvriezer bewaren als u het schap  
of de diepvrieslade verwijdert. De  
vastgestelde energieverbruikwaarde  
voor uw koelkast is bepaald bij  
verwijderd diepvriesschap of -lade en  
bij maximale lading. Er bestaat geen  
risico bij het gebruik van een schap of  
lade volgens de vorm en grootte van  
de in te vriezen voedingsmiddelen.  
• Het ontdooien van ingevroren voedsel  
in het koelkastgedeelte voorziet in  
energiebesparing en behoud van de  
voedselkwaliteit.  
FL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installatie  
• Originele verpakking en  
schuimmaterialen moeten worden  
bewaard voor toekomstig transport of  
verhuizen.  
B De fabrikant kan niet aansprakelijk  
worden gesteld indien de informatie  
van deze gebruiksaanwijzing niet in  
acht wordt genomen.  
Aandachtspunten bij het  
opnieuw transporteren van  
uw koelkast  
Voorbereiding  
• Uw koelkast moet worden  
geïnstalleerd op minstens 30 cm  
afstand van warmtebronnen zoals  
kookplaten, centrale verwarming en  
kachels en op minstens 5 cm afstand  
van elektrische ovens. De koelkast  
mag niet in direct zonlicht worden  
geplaatst.  
1. Voor transport dient de koelkast leeg  
en schoon te zijn.  
2. In verband met schokken moeten de  
schappen, accessoires, groentelade  
enz. in uw koelkast met plakband  
vastgezet worden voordat de  
koelkast opnieuw wordt verpakt.  
3. Verpakking moet worden  
vastgebonden met dikke tape en  
sterke touwen en de transportregels,  
gedrukt op de verpakking, moeten  
opgevolgd worden.  
• De omgevingstemperatuur van  
de kamer waarin u de koelkast  
installeert dient minstens 10°C te  
zijn. In verband met efficiëntie wordt  
gebruik van uw koelkast in koudere  
omstandigheden niet aanbevolen.  
• Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
• Bij installatie van twee koelkasten  
naast elkaar, moeten de koelkasten  
op een afstand van minstens 2 cm  
van elkaar worden geplaatst.  
Onthoud…  
Ieder gerecycled materiaal is een  
essentiële bron voor de natuur en onze  
nationale bronnen.  
Indien u een bijdrage wilt leveren aan  
recycling van verpakkingsmateriaal,  
kunt u meer informatie krijgen bij  
de milieu-instanties of plaatselijke  
autoriteiten.  
• Wanneer u de koelkast voor de  
eerste keer in gebruik neemt, gelieve  
tijdens de eerste zes uur de volgende  
instructies in acht te houden.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld  
worden zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast  
niet uittrekken. Indien zich een  
stroomstoring voordoet buiten uw  
macht, zie de waarschuwingen in het  
deel “Aanbevolen oplossingen voor  
problemen”.  
FL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• De aansluiting moet in naleving zijn  
met nationale voorschriften.  
• De stekker van de stroomkabel moet  
na installatie eenvoudig bereikbaar  
zijn.  
Alvorens de inwerkstelling  
van uw koelkast  
Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken,  
controleer of:  
• Spanning en toegestane  
zekeringbescherming worden  
vermeld in het hoofdstuk  
1. De binnenzijde van de koelkast  
schoon is en de luchtcirculatie aan de  
achterzijde vrij kan plaatsvinden?  
2. Plaats de 2 plastic wiggen tussen  
de draden van de condensator  
zoals geïllustreerd in de volgende  
afbeelding. Plastic wiggen zullen  
de vereiste afstand geven tussen  
uw koelkast en de muur om  
“Specificaties”.  
• De gespecificeerde spanning moet  
gelijk zijn aan uw netspanning.  
• Verlengkabels en meerwegstekkers  
mogen voor aansluiting niet worden  
gebruikt.  
Een beschadigd netsnoer moet  
worden vervangen door een erkende  
elektricien.  
luchtcirculatie mogelijk te maken.  
(De geïllustreerde afbeelding is enkel  
een voorbeeld en komt niet volledig  
overeen met uw product.)  
B Het product mag niet in werking  
worden gesteld voordat het is  
hersteld! Gevaar op een elektrische  
schok!  
3. Maak de binnenkant van de koelkast  
proper, zoals aanbevolen in het  
hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”.  
4. Steek de stekker van de koelkast in  
het stopcontact. Wanneer de deur  
wordt geopend, zal het binnenlichtje  
aangaan.  
5. U zult een geluid horen wanneer de  
compressor opstart. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai  
kunnen veroorzaken zelfs wanneer de  
compressor niet werkt. Dit is normaal.  
6. De buitenkant van de koelkast  
kunnen warm aanvoelen. Dit is  
normaal. Deze oppervlakken zijn  
bedoeld om warm te worden om  
condensvorming te voorkomen.  
Afvoeren van de verpakking  
De verpakkingsmaterialen kunnen  
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het  
verpakkingsmateriaal buiten bereik  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies. Gooi het materiaal niet  
weg bij het normale huishoudelijk afval.  
De verpakking van uw koelkast  
is vervaardigd uit herbruikbare  
materialen.  
Afvoeren van uw oude  
koelkast  
Voer uw oude machine af zonder het  
milieu op enige wijze te schaden.  
• U kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw product aan in een geaard  
stopcontact, beschermd door een  
zekering, met de juiste capaciteit.  
Belangrijk:  
FL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd  
de elektrische stekker af. Indien  
het apparaat is uitgevoerd met  
deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar  
maken om kinderen tegen gevaar te  
beschermen.  
Het binnenlichtje vervangen  
Als het lampje niet werkt, doet u het  
volgende.  
1- De spanning op de  
wandcontactdoos uitschakelen en de  
stekker eruit halen  
Mogelijk vindt u het nuttig om  
schappen te verwijderen voor een  
gemakkelijkere toegang.  
2 – Gebruik een platte  
schroevendraaier om het deksel van  
de lichtverspreider te verwijderen.  
3- Controleer eerst of het lampje wel  
vast geschroefd is. Steek de stekker  
terug in en schakel aan.  
Als het lampje werkt, plaats het deksel  
terug door eerst het achterste lipje in  
te steken en omhoog te duwen om de  
voorste twee lipjes te kunnen plaatsen.  
4 - Wanneer het lampje niet brandt,  
schakelt u de wandcontactdoos uit en  
trekt u de stekker eruit. Vervang het  
lampje door een nieuw (SES) lampje  
van max 15 watt.  
5 - Het kapotte gloeilampje  
onmiddellijk en voorzichtig weggooien.  
Een vervanglampje kan gemakkelijk  
worden verkregen in een goed  
plaatselijke elektriciteits- of doe-het-  
zelf-winkel.  
FL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De deuren omkeren  
Ga verder in numerieke volgorde  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
FL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Gebruik van uw koelkast  
Ontdooien  
A) Koelgedeelte  
Het koelkastgedeelte voert een  
volledige automatische ontdooiing  
uit. Waterdruppels en een ijslaag van  
tot 7-8 mm kunnen zich voordoen  
op de binnenste achterwand van  
het koelkastgedeelte terwijl uw  
koelkast aan het koelen is. Zulke  
ijsvorming is normaal als een  
resultaat van het koelsysteem. De  
ijsvorming wordt ontdooid via een  
automatische ontdooiing met bepaalde  
tussentijden dankzij het automatische  
ontdooisysteem van de achterwand.  
De gebruiker moet de ijsvorming niet  
wegschrapen of de waterdruppels niet  
verwijderen.  
Het water dat afkomstig is van  
het ontdooien loopt weg via de  
wateropvanggroef en stroomt in de  
verdamper via de afvoerleiding en  
verdampt daar zelf.  
Knop om thermostaat in te  
stellen  
De binnentemperatuur van uw koelkast  
verandert om de volgende redenen;  
• Seizoentemperaturen,  
• Frequent openen van de deur of de  
deur lang open laten staan,  
• Etenswaar dat in de koelkast wordt  
geplaatst zonder dat deze tot  
kamertemperatuur is zijn afgekoeld.  
• De plaats van de koelkast in de  
kamer (bijv. blootgesteld aan zonlicht)  
• Met de thermostaat kunt u een als  
gevolg van deze redenen variërende  
binnentemperatuur aanpassen. De  
cijfers rond de thermostaatknop  
geven de mate van koeling aan.  
• Wanneer de omgevingstemperatuur  
hoger is dan 32°C, draait u  
Controleer regelmatig om te zien of  
de afvoerleiding niet verstopt is en  
ontstop met behulp van een stokje in  
de opening indien nodig.  
de thermostaatknop in de  
maximumpositie.  
• Wanneer de omgevingstemperatuur  
lager is dan 25°C, draait u de  
thermostaatknop naar de minimum  
positie.  
FL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het diepvriesgedeelte voert geen  
automatische ontdooiing uit om het  
rotten van voedsel te voorkomen.  
B) Vriesgedeelte  
Het ontdooien is erg eenvoudig en kan  
zonder knoeien worden uitgevoerd,  
dankzij een speciaal verzamelreservoir  
voor het dooiwater.  
U moet het vriesgedeelte twee keer  
per jaar ontdooien of wanneer er zich  
een ijslaag van ongeveer 7 millimeter  
(1/4”) heeft gevormd. Voor het  
ontdooien, schakelt u de spanning bij  
de wandcontactdoos uit en haalt u de  
stekker uit het stopcontact.  
Alle levensmiddelen moeten worden  
verpakt in verschillende lagen kranten  
en worden bewaard op een koude  
plaats (bijvoorbeeld koelkast of  
provisiekast).  
Flessen- en blikjesrek  
Dit accessoire kan worden gebruikt  
om een fles of 3 blikjes naast elkaar te  
bewaren.  
Bakken met warm water kunnen  
voorzichtig in de vriezer worden  
geplaatst om het ontdooien te  
bespoedigen.  
Gebruik geen puntige of scherpe  
voorwerpen zoals messen of vorken  
om de ijslaag te verwijderen.  
Gebruik voor het ontdooien  
nooit föhns, elektrische  
verwarmingstoestellen of andere  
vergelijkbare elektrische apparaten.  
Verwijder met een spons het  
verzamelde dooiwater op de  
bodem van het vriesgedeelte. Na  
het ontdooien de binnenkant goed  
afdrogen.  
Steek de stekker in de  
wandcontactdoos en schakel de  
stroomtoevoer in.  
FL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Onderhoud en reiniging  
A Gebruik nooit benzine, benzeen of  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
B Wij bevelen aan dat u de stekker  
uit het toestel trekt voordat u met  
reinigen begint.  
• Om deurroosters te verwijderen,  
verwijder de inhoud en druk  
het deurrooster vervolgens  
eenvoudigweg naar boven vanaf de  
basis.  
• Gebruik nooit scherpe voorwerpen,  
zeep, huishoudproducten,  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken  
afwasmiddel of boenwas om te  
poetsen.  
• Gebruik lauwwarm water om de kast  
van uw koelkast schoon te maken en  
wrijf deze droog.  
• Gebruik een vochtige doek,  
uitgewrongen in een oplossing van  
één koffielepel natriumbicarbonaat  
voor 50 cl water, om de binnenkant  
schoon te maken en wrijf vervolgens  
droog.  
• Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen  
op de plastic oppervlakken, reinig dit  
deel van het oppervlak dan direct met  
warm water en spoel af.  
• Zorg ervoor dat er geen water in  
de lamp en andere elektrische  
onderdelen binnensijpelt.  
• Als uw koelkast voor een lange  
periode niet zal worden gebruikt, trek  
dan de stroomkabel uit, verwijder al  
de etenswaren, maak de koelkast  
schoon en laat de deur op een kier  
staan.  
• Kijk de deurgrendels regelmatig na  
om u ervan te vergewissen dat ze  
proper en vrij van etensresten zijn.  
FL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Aanbevolen oplossingen voor problemen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en  
geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect  
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier  
beschreven zijn niet tot uw product behoren.  
De koelkast werkt niet  
Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker  
in het stopcontact.  
Is de zekering van de contactdoos waaraan de koelkast is aangesloten of de  
hoofdzekering gesprongen ? Controleer de zekering.  
Condensvorming langs de wand van het koelkastgedeelte.  
Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de  
deur. Zeer vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen  
met vloeistof in open bakjes. De deur staat op een kier.  
Zet de thermostaat kouder.  
Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt  
geopend.  
Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor  
geschikt materiaal.  
Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming  
aanhoudt.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende  
plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van  
het koelmiddel in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast  
gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst  
wanneer de koelkast na deze periode niet start.  
De koelkast zin in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor volledig automatisch  
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Controleer of de  
stekker stevig in het stopcontact is gestoken.  
Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld?  
Er is een stroomstoring. Bel uw elektriciteitsleverancier.  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
FL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote  
koelkasten werken gedurende langere tijd.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn  
volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele  
uren langer in beslag nemen.  
Grote hoeveelheden warm levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze  
eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier  
hebben gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt  
dat de koelkast langer werkt. Open de deuren minder vaak.  
De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan.  
Controleer of de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht  
tot de temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken  
of niet goed geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een  
beschadigde/gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken  
om de huidige temperatuur te handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur  
hoger in en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.  
De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur  
hoger in en controleer.  
Etenswaren die in laden van koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur  
hoger in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De koelkasttemperatuur is zeer hoog ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed  
op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast  
of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste  
niveau bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier  
hebben gestaan. Wanneer de deuren geopend worden komt er warme lucht in  
de koelkast of diepvriezer. Open de deuren minder vaak.  
De deur kan op een kier hebben gestaan. Sluit de deur volledig.  
Grote hoeveelheden warm levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft  
bereikt.  
De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Als gevolg van de afmeting, neemt  
het volledig afkoelen van de koelkast enige tijd in beslag.  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van  
wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
FL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vibratie of geluid.  
De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer  
langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer gelijk en stevig is en de koelkast  
kan dragen.  
Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn  
geplaatst. Dergelijke voorwerpen moeten vanaf de bovenkant van de koelkast  
verwijderd worden.  
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw  
koelkast. Dit is normaal en geen defect.  
Een geluid van wind die blaast.  
Er worden luchtactivators (ventilatoren) gebruikt om de koelkast efficiënt af te  
koelen.  
Dit is normaal en geen defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal  
en geen defect.  
De deuren staan op een kier. Controleer of de deuren volledig gesloten zijn.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd open hebben  
gestaan. Open de deur minder vaak.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
Het weer kan vochtig zijn. Dit is normaal bij vochtig weer. Wanneer de  
vochtigheid minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant  
van de koelkast schoon met een spons met warm of sodawater.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken.  
Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten.  
Het kan zijn dan voedselpakketjes maken dat de deur niet sluit. Verplaats de  
pakketjes die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer deze  
bewogen wordt. Stel de hoogteschroeven anders in.  
De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan  
dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de  
levensmiddelen in de lade.  
FL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!  
Уважаемый покупатель!  
Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и  
проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет  
надежно служить вам.  
Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и  
полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в  
справочных целях в будущем.  
Данное руководство  
• Поможет вам быстро и безопасно пользоваться изделием.  
Прежде чем устанавливать изделие и пользоваться им, прочтите руководство.  
Соблюдайте инструкции, особенно в отношении техники безопасности.  
Храните руководство в легко доступном месте, так как оно может понадобиться  
вам в будущем.  
Кроме того, прочитайте другие документы, поставляющиеся в комплекте с  
изделием.  
Просим учесть, что данное руководство по эксплуатации может применяться и для  
других моделей.  
Символы и их описания  
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:  
C
A
B
Важная информация или полезные советы по эксплуатации.  
Предупреждение об опасности для жизни и имущества.  
Предупреждение об опасном напряжении электросети.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
СОДЕРЖАНИЕ  
1 Описание холодильника3 4 Пользование  
холодильником  
12  
Ручка регулировки термостата .. 12  
Размораживание .......................... 12  
Кронштейн для бутылок и  
2 Важные указания по  
технике безопасности  
4
Использование по назначению.....4  
консервов...................................... 13  
Для изделий с раздатчиком  
охлажденной воды: ........................6  
Безопасность детей .......................6  
Предупреждение органов  
здравоохранения............................6  
Рекомендации по экономии  
5 Обслуживание и  
чистка  
14  
Защита пластмассовых  
поверхностей ............................... 14  
электроэнергии...............................7  
6 Рекомендации по  
устранению неполадок 15  
3 Установка  
8
Подготовка......................................8  
Что следует учитывать при  
транспортировке холодильника....8  
Перед эксплуатацией  
холодильника ..................................8  
Подключение к электросети.........9  
Утилизация упаковки.....................9  
Утилизация старого холодильника9  
Замена лампочки внутреннего  
освещения .................................... 10  
Перевешивание дверей............... 11  
RU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Описание холодильника  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Ручка термостата  
2) Гнездо лампочки  
3) Съемные полки  
4) Полка для вин  
9) Морозильная камера  
10) Вентиляционная решетка  
11) Регулируемые полки в дверце  
12) Отделение для яиц  
5) Канал для слива талой воды –  
сливная трубка  
13) Кронштейн для бутылок и  
консервов  
6) Крышка контейнера для фруктов и  
14) Камера холодильника  
15) Морозильная камера  
овощей  
7) Контейнер для фруктов и овощей  
8) Контейнер для льда  
C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей  
модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия,  
они действительны для других моделей.  
RU  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Важные указания по технике безопасности  
обморожение полости рта.)  
Обязательно ознакомьтесь  
Для изделий с морозильным  
со следующей информацией.  
отделением: не помещайте напитки  
в бутылках и банках в морозильное  
отделение. Они могут лопнуть.  
Не дотрагивайтесь до замороженных  
продуктов – они могут примерзнуть к  
рукам.  
Игнорирование данной информации  
может привести к причинению травм  
или повреждению имущества. Кроме  
того, гарантийные обязательства и  
обязательства по эксплуатационной  
надёжности утратят силу.  
Отключайте холодильник от сети перед  
чисткой или размораживанием.  
Ни в коем случае не используйте  
для чистки и размораживания  
холодильника пар или аэрозольные  
чистящие средства. В этом случае  
пар может попасть на электрические  
компоненты, что приведет к  
короткому замыканию или поражению  
электрическим током.  
Ни в коем случае не используйте  
холодильник или его части (например,  
дверцу) в качестве подставки или  
опоры.  
Не используйте электрические  
приборы внутри холодильника.  
Не допускайте повреждения частей,  
в которых циркулирует хладагент,  
используя режущие или сверлильные  
инструменты. Хладагент может  
вырваться из пробитого испарителя,  
трубопроводов или покрытий  
поверхности и вызвать раздражение  
кожи и поражение глаз.  
Срок службы приобретенного вами  
изделия составляет 10 лет. Это срок,  
в течение которого предоставляются  
запасные части, необходимые для  
нормальной работы изделия.  
Использование по  
назначению  
Это изделие предназначено для  
использования  
в помещении и на закрытых  
пространствах, например, в доме;  
в закрытых рабочих помещениях,  
например, в магазинах и офисах;  
в закрытых жилых помещениях,  
например, в загородных домах,  
гостиницах, пансионах.  
• Это изделие предназначено для  
использования только в помещении.  
Общие правила техники безопасности  
В случае необходимости утилизировать  
или уничтожить изделие для  
получения необходимой информации  
рекомендуется обратиться в  
фирменный сервисный центр, а также  
в местные органы власти.  
Ни в коем случае не закрывайте и  
не закупоривайте вентиляционные  
отверстия холодильника.  
Ремонт электрического  
оборудования должны производить  
только квалифицированные  
По всем вопросам, касающимся  
холодильника, обращайтесь в  
фирменный сервисный центр. Не  
вмешивайтесь в работу изделия  
и не разрешайте этого другим без  
уведомления фирменного сервисного  
центра.  
специалисты. Ремонт, выполненный  
некомпетентными лицами, может  
создать опасность для потребителя.  
В случае неполадок во время  
эксплуатации, а также при проведении  
техобслуживания или ремонта  
отключите холодильник, выключив  
соответствующий предохранитель или  
вынув шнур питания из розетки.  
Не тяните за сетевой шнур, вынимая  
вилку из розетки.  
Для изделий с морозильным  
отделением: не ешьте мороженое в  
рожках и кубики льда сразу после  
их извлечения из морозильного  
отделения! (Это может вызвать  
RU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Крепкие спиртные напитки следует  
хранить в плотно закрытом виде и  
вертикальном положении.  
Нельзя хранить в холодильнике  
банки с горючими и взрывоопасными  
веществами.  
это может привести к его поломке.  
При наличии в холодильнике синей  
подсветки не смотрите на нее через  
оптические устройства.  
При отключении от сети  
электропитания холодильника с ручным  
управлением подождите не менее 5  
минут, прежде чем подключать его  
снова.  
В случае продажи изделия эту  
инструкцию по эксплуатации следует  
передать новому владельцу.  
При транспортировке холодильника  
избегайте повреждения шнура  
питания. Изгибание шнура питания  
может привести к возгоранию. Не  
ставьте на него тяжелые предметы.  
При подключении холодильника к сети  
электропитания не прикасайтесь к  
вилке влажными руками.  
Для ускорения процесса  
размораживания не используйте  
механические устройства или  
другие средства, кроме тех, которые  
рекомендованы производителем.  
Данный электроприбор не  
предназначен для использования  
лицами (включая детей) с  
ограниченными физическими,  
сенсорными и интеллектуальными  
возможностями либо не имеющими  
опыта и знаний. Они могут  
пользоваться электроприбором только  
под наблюдением лица, ответственного  
за их безопасность, или под его  
руководством.  
Ни в коем случае нельзя пользоваться  
неисправным холодильником. При  
возникновении вопросом обращайтесь  
к квалифицированному специалисту.  
Электрическая безопасность  
гарантируется только в том случае,  
если система заземления в вашем  
доме соответствует стандартам.  
Воздействие на устройство дождя,  
снега, солнца или ветра опасно с точки  
зрения электробезопасности.  
В случае повреждения шнура питания  
и т.п. обратитесь в фирменный  
сервисный центр, чтобы не подвергать  
себя опасности.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к плохо закрепленной  
стенной розетке сети электропитания.  
Из соображений безопасности не  
допускайте попадания воды на  
внешние или внутренние части  
холодильника.  
Не распыляйте рядом с холодильником  
воспламеняющиеся газы, такие как  
газ пропан, ввиду риска пожара или  
взрыва.  
Не ставьте сосуды с водой на  
холодильник, поскольку это может  
привести к поражению электрическим  
током или пожару.  
Ни в коем случае нельзя включать  
холодильник в розетку во время  
установки. Это может привести к  
серьезным травмам или смерти.  
Этот холодильник предназначен только  
для хранения пищевых продуктов. Его  
нельзя использовать для каких-либо  
иных целей.  
Не загружайте холодильник  
Табличка с техническими  
продуктами сверх меры. Если  
холодильник перегружен, продукты  
могут выпасть при открытии дверцы  
и травмировать вас или повредить  
характеристиками находится слева на  
внутренней стенке холодильника.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к электронным системам  
экономии электроэнергии, поскольку  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
холодильник. Не кладите предметы  
на холодильник, поскольку они могут  
упасть при открытии или закрытии  
дверцы.  
В холодильнике нельзя хранить  
вещества, требующие определенных  
температурных условий, такие как  
вакцины, термочувствительные  
медикаменты, материалы для научных  
исследований и т.п.  
Холодильник следует отключить  
от электросети, если он не будет  
использоваться в течение длительного  
времени. Неисправность шнура  
питания может привести к возгоранию.  
Необходимо регулярно очищать  
концы вилки шнура электропитания;  
несоблюдение этого условия может  
привести к пожару.  
Необходимо регулярно очищать  
контакты вилки шнура питания сухой  
тканью. Несоблюдение этого правила  
может привести к пожару.  
Холодильник может смещаться,  
если регулируемые ножки не  
зафиксированы на полу. Фиксирование  
регулируемых ножек на полу  
предотвратит смещение холодильника.  
При перемещении холодильника не  
держите его за ручку. В противном  
случае он может поломаться.  
При установке холодильника  
расстояние между ним и другим  
холодильником или морозильником  
должно составлять минимум 8  
см. В противном случае боковые  
прилегающие стенки будут  
Безопасность детей  
Если на дверце есть замок, ключ  
следует хранить в недоступном для  
детей месте.  
Следует присматривать за детьми и не  
разрешать им портить холодильник.  
Предупреждение органов  
здравоохранения  
Если система охлаждения вашего  
изделия содержит R600a:  
Этот газ огнеопасен, поэтому будьте  
осторожны, чтобы не повредить  
систему охлаждения и трубопроводы  
при эксплуатации и во время  
транспортировки. В случае повреждения  
уберите устройство подальше от  
потенциальных источников огня, которые  
могут привести к возгоранию, а также  
проветривайте помещение, в котором  
находится устройство.  
Не обращайте внимания на  
предупреждение, если система  
охлаждения вашего изделия содержит  
R134a.  
Тип газа, используемого изделием,  
указан на паспортной табличке,  
расположенной слева на внутренней  
стенке холодильника.  
Не сжигайте изделие в целях  
утилизации.  
увлажняться.  
Для изделий с раздатчиком  
охлажденной воды:  
Давление в водопроводной линии не  
должно быть ниже 1 бара. Давление в  
водопроводной линии не должно быть  
выше 8 бар.  
Используйте только питьевую воду.  
RU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Рекомендации по экономии  
электроэнергии  
Не оставляйте дверцу холодильника  
открытой на длительное время.  
Не кладите в холодильник горячие  
продукты или напитки.  
Не перегружайте холодильник, чтобы  
не нарушать циркуляцию воздуха.  
Не устанавливайте холодильник в  
местах, где на него попадают прямые  
солнечные лучи, или поблизости от  
источников тепла, таких как плита,  
посудомоечная машина или радиатор  
отопления.  
Следите за тем, чтобы контейнеры с  
продуктами были закрыты.  
Для изделий с морозильным  
отделением: в морозильное отделение  
холодильника можно заложить  
максимальное количество продуктов,  
если достать из него полку или  
ящик. Указанное в технических  
характеристиках энергопотребление  
холодильника определено при  
условии, что полка или ящик  
морозильного отделения извлечены,  
и в него загружено максимально  
возможное количество продуктов.  
Полку и ящик можно использовать  
для замораживания продуктов в  
соответствии с их формой и размером.  
Таяние замороженных продуктов в  
холодильном отделении обеспечит  
экономию электроэнергии и сохранение  
качества продуктов.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Установка  
Что следует учитывать  
при транспортировке  
B Помните, что производитель не  
несет ответственности в случае  
несоблюдения указаний, приведенных  
в настоящем руководстве.  
холодильника  
1. Из холодильника следует вынуть все  
продукты и промыть его перед любой  
транспортировкой.  
Подготовка  
2. Перед упаковкой все полки,  
оборудование, контейнеры для  
фруктов и овощей и т.п. в холодильнике  
должны быть хорошо закреплены от  
тряски при помощи клейкой ленты.  
3. Упаковывая холодильник с помощью  
плотных лент и прочных веревок,  
следует придерживаться правил  
транспортировки, напечатанных на  
упаковке.  
C Холодильник следует устанавливать не  
ближе 30 см от таких источников тепла,  
как плиты, духовые шкафы, радиаторы  
центрального отопления и печи, и не  
ближе 3 см от электрических духовок.  
Не следует размещать изделие в  
местах попадания прямого солнечного  
света.  
C Температура воздуха в помещении, где  
устанавливается холодильник, должна  
быть не менее 10°С. Использовать  
холодильник при более низкой  
температуре не рекомендуется в связи  
с его низкой эффективностью в таких  
условиях.  
Пожалуйста, помните…  
Вторичное использование материалов  
очень важно для сохранения природы и  
наших национальных богатств.  
Если вы хотите отправить на  
переработку материалы упаковки, более  
подробную информацию можно получить  
в экологических учреждениях или в  
органах местной власти.  
C Содержите внутреннее пространство  
холодильника в чистоте.  
C Если два холодильника  
устанавливаются рядом, то между  
ними должно быть расстояние не менее  
2 см.  
Перед эксплуатацией  
холодильника  
Перед началом эксплуатации изделия  
проверьте следующее:  
C При первом включении холодильника  
просим соблюдать следующие  
инструкции во время первых шести  
часов работы.  
1. Сухо ли внутри холодильника, и может  
ли воздух свободно циркулировать  
позади него?  
2. Вставьте 2 пластиковых клина на  
задней стенке холодильника, как  
показано на следующем рисунке.  
Пластиковые клинья обеспечат  
необходимое расстояние между  
холодильником и стеной для  
надлежащей циркуляции воздуха.  
3. Выполните чистку холодильника в  
соответствии с рекомендациями,  
приведенными в разделе  
- Не открывайте часто дверцу.  
- Холодильник должен быть пустым,  
без продуктов внутри.  
- Не отключайте холодильник от  
сети. Если произошло отключение  
электроэнергии не по вашей вине, см.  
указания в разделе «Рекомендации по  
устранению неполадок».  
C Оригинальную упаковку и пленку  
следует сохранить для последующей  
транспортировки или перевозки  
изделия.  
«Обслуживание и чистка».  
4. Включите холодильник в сеть. При  
открытии двери холодильника  
загорается лампочка внутреннего  
RU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
освещения холодильника.  
5. При запуске компрессора будет слышен  
шум. Жидкость и газы, находящиеся  
внутри герметичной системы  
Утилизация упаковки  
A Упаковочные материалы могут быть  
опасны для детей. Храните упаковочный  
материал в недоступном для детей месте  
или утилизируйте его, рассортировав в  
соответствии с правилами утилизации  
отходов. Не утилизируйте их вместе с  
обычными бытовыми отходами.  
Упаковочные материалы холодильника  
изготовлены из материалов, подлежащих  
вторичной переработке.  
охлаждения, также могут создавать  
шум, независимо от того, работает  
компрессор или нет, что является  
вполне нормальным явлением.  
6. Передние кромки холодильника могут  
казаться теплыми. Это нормально. Эти  
области должны нагреваться, чтобы  
избежать конденсации.  
Подключение к  
Утилизация старого  
электросети  
холодильника  
Подсоедините изделие к правильно  
установленной заземленной розетке,  
защищенной предохранителем с  
соответствующим номиналом.  
Важно!  
Утилизация старого изделия должна  
выполняться экологически безопасным  
способом.  
A Чтобы узнать, как утилизировать  
изделие, вы можете обратиться к  
авторизованному дилеру или в пункт  
сбора отходов по месту жительства.  
B Подключение следует выполнять в  
соответствии с действующими в стране  
правилами.  
A
Прежде чем утилизировать  
B Вилка сетевого шнура должна быть  
холодильник, отрежьте шнур питания  
и, в случае наличия замков на  
дверце, выведите их из строя, чтобы  
предотвратить создание опасных  
ситуаций для детей.  
легко доступна после установки.  
B Напряжение и допустимые параметры  
предохранителей указаны в разделе  
«Технические характеристики».  
B Напряжение в сети должно  
соответствовать указанному  
напряжению.  
B Запрещается использовать  
при установке удлинители и  
многоконтактные штепсельные вилки.  
Поврежденный шнур питания должен  
быть заменен квалифицированным  
электриком.  
B Запрещается пользоваться изделием,  
пока оно не будет отремонтировано!  
Имеется опасность поражения  
электрическим током.  
RU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Замена лампочки  
внутреннего освещения  
Если лампочка вышла из строя, следуйте  
приведенным ниже инструкциям.  
1- Отключите прибор, вытянув вилку  
шнура электропитания из настенной  
розетки.  
Чтобы сделать работу удобнее, можно  
извлечь полки.  
2- При помощи плоской отвертки  
снимите крышку рассеивателя света.  
3- Сначала убедитесь, что неработающая  
лампа плотно закручена. Вставьте вилку  
в розетку и включите прибор.  
Если лампа заработала, установите на  
место крышку, вставив в разъем сначала  
задний выступ, а затем протолкните ее  
вверх, чтобы установить на место два  
передних выступа.  
4- Если лампа все же не работает,  
выключите прибор, вытянув вилку  
электропитания из настенной розетки.  
Замените лампу новой (с максимальной  
мощностью 15Вт), с соответствующим  
цоколем.  
5- Сразу же произведите аккуратную  
утилизацию перегоревшей лампочки.  
Запасную электролампочку можно  
свободно приобрести в магазине  
электротоваров или хозтоваров.  
RU  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Перевешивание дверей  
Действуйте в указанной последовательности.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Пользование холодильником  
Размораживание  
A) Камера холодильника  
Холодильная камера размораживается  
автоматически. Во время работы  
холодильника стекающие капли  
воды могут образовать на задней  
стенке холодильной камеры слой  
наледи толщиной до 7-8 мм. Такая  
наледь является обычным явлением,  
которое связано с особенностями  
работы системы охлаждения. Эта  
наледь периодически удаляется с  
помощью системы автоматического  
размораживания, которая находится  
на задней стенке холодильника.  
Пользователю не нужно самому счищать  
лед или вытирать капли воды.  
Талая вода, которая образуется при  
размораживании, стекает по желобу в  
сливную трубку, попадает на испаритель  
и там испаряется.  
Регулярно проверяйте, не засорилась  
ли сливная трубка, и при необходимости  
прочищайте ее палочкой через сливное  
отверстие.  
Ручка регулировки  
термостата  
Внутренняя температура в морозильной  
камере изменяется по следующим  
причинам:  
Сезонные изменения температуры  
Частое открывание дверцы и  
оставление ее открытой надолго  
Продукты помещены в морозильную  
камеру без охлаждения до комнатной  
температуры  
Расположение морозильной камеры  
в помещении (попадание солнечного  
света)  
Вы можете регулировать изменения  
внутренней температуры вследствие  
подобных причин с помощью  
термостата. Цифры вокруг ручки  
термостата означают степень  
охлаждения.  
Автоматическое размораживание  
морозильной камеры не предусмотрено,  
так как это может привести к порче  
замороженных продуктов.  
Если температура окружающей среды  
превышает 32°C, установите ручку  
термостата в положение максимального  
охлаждения.  
Если температура окружающей  
среды ниже 25°C, установите ручку  
термостата в положение минимального  
охлаждения.  
RU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Кронштейн для бутылок и  
Б) Морозильная камера  
консервов  
Размораживание производится  
просто и без создания беспорядка,  
благодаря специальному лотку по сбору  
разморозившейся воды.  
Этот кронштейн можно использовать  
для хранения бутылки или 3 консервных  
банок бок о бок.  
Производите размораживание два раза  
в год, или когда слой льда достигнет  
толщины приблизительно в 7мм. Чтобы  
начать процедуру размораживания,  
выключите прибор и выньте шнур  
питания из розетки.  
Все продукты следует обернуть  
несколькими слоями газеты и поместить  
в прохладное место (например, в  
холодильник или кладовую для  
продуктов).  
Для ускорения размораживания в  
морозильную камеру можно поместить  
емкости с теплой водой.  
Не используйте для удаления льда  
острые предметы, такие как ножи и  
вилки.  
Не используйте для размораживания  
фены, электронагреватели и другие  
подобные электроприборы.  
Талую воду, накопившуюся в нижней  
части морозильной камеры, промокните  
губкой. После размораживания вытрите  
насухо внутреннюю поверхность  
холодильника.  
Вставьте шнура питания в розетку и  
включите электропитание.  
RU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Обслуживание и чистка  
A Ни в коем случае не используйте бензин,  
Защита пластмассовых  
бензол или подобные вещества для  
чистки.  
B Перед чисткой рекомендуем  
поверхностей  
Не храните жидкое масло или продукты,  
приготовленные с добавлением масла,  
в морозильной камере в открытых  
контейнерах, так как они могут  
отсоединить изделие от электросети.  
C Не используйте для чистки острые  
абразивные инструменты, мыло,  
бытовые чистящие средства, моющие  
средства и восковую политуру.  
повредить пластмассовые поверхности.  
Если же масло протекло или попало на  
пластмассовую поверхность, сразу же  
очистите и промойте это место теплой  
водой.  
C Корпус изделия промойте теплой водой  
и затем вытрите насухо.  
C Протрите внутреннюю поверхность  
изделия хорошо отжатой тканью,  
смоченной в растворе питьевой соды  
(1 чайная ложка на пол-литра воды), и  
вытрите насухо.  
B Не допускайте попадания воды в корпус  
лампочки и в другие электрические  
компоненты.  
B Если холодильник не будет  
использоваться в течение длительного  
времени, отключите сетевой шнур,  
извлеките все продукты, выполните  
чистку и оставьте дверцу приоткрытой.  
C Регулярно проверяйте, не испачкан ли  
уплотнитель дверцы частицами пищи.  
C Для снятия полок в дверце полностью  
разгрузите их, а затем просто  
приподнимите вверх.  
RU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Рекомендации по устранению неполадок  
Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень.  
Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены  
часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты  
производства или материалов. Некоторые из функций, описанных здесь, могут  
отсутствовать в вашем изделии.  
Холодильник не работает.  
Правильно ли включен холодильник в сеть? Вставьте вилку в розетку  
электросети.  
Не перегорел ли предохранитель розетки, в которую включена морозильная  
камера, и главный предохранитель? Проверьте предохранитель.  
Конденсация на боковой стенке отделения холодильного отделения. (MULTI  
ZONE, COOL CONTROL, FLEXI ZONE)  
Очень низкая температура окружающей среды. Частое открывание и закрывание  
дверцы. Изделие работает в условиях повышенной влажности. Хранение продуктов,  
содержащих жидкость, в открытых контейнерах. Неплотно закрыта дверца.  
Переключите термостат на более низкую температуру.  
Уменьшите время открывания дверцы или открывайте ее реже.  
Накройте продукты, хранящиеся в открытых контейнерах, соответствующим  
материалом.  
Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова.  
Не работает компрессор  
Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях  
энергоснабжения либо при выключениях-включениях прибора, поскольку давление  
хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться.  
Холодильник начнет работать ориентировочно через 6 минут. Если по истечении  
этого времени холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр.  
Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для полностью  
автоматически размораживающегося холодильника. Цикл размораживания выполняется  
периодически.  
Холодильник не включен в розетку электросети. Убедитесь, что вилка плотно  
вставлена в розетку электросети.  
Правильно ли отрегулирована температура? Отсутствует электроэнергия.  
Обратитесь к поставщику электроэнергии.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.  
Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне  
нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени.  
Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально.  
Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное  
охлаждение холодильника может продолжаться на пару часов дольше.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Горячие продукты в холодильнике заставляют его работать дольше, пока не  
будет достигнута нужная температура хранения.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени. Теплый воздух, попадающий в холодильник, заставляет его работать  
дольше. Открывайте дверцы реже.  
Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. Проверьте,  
плотно ли закрыты дверцы.  
Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Отрегулируйте  
температуру холодильника до более высокого значения и подождите, пока установленная  
температура не будет достигнута.  
Уплотнитель двери холодильного или морозильного отделения, возможно,  
загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен. Почистите или замените  
уплотнитель. Поврежденный/разорванный уплотнитель заставляет холодильник работать  
дольше для того, чтобы поддерживать текущую температуру.  
Температура в морозильном отделении слишком низкая, в то время как  
температура в холодильном отделении достаточная.  
Температура морозильного отделения установлена на очень низкое значение.  
Отрегулируйте температуру морозильного отделения на более высокое значение и проверьте  
работу.  
Температура холодильного отделения очень низкая, в то время как  
температура в морозильном отделении достаточная.  
Температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое значение.  
Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого значения и  
проверьте работу.  
Замерзают продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения.  
Температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое значение.  
Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого значения и  
проверьте работу.  
Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая.  
Температура холодильного отделения установлена на очень высокое значение.  
Настройка холодильного отделения влияет на температуру морозильного отделения.  
Измените температуру холодильного или морозильного отделения, пока не будет достигнут  
нужный уровень температуры.  
Возможно, неплотно закрыта дверца. Полностью закройте дверцу.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Подождите, пока холодильное или морозильное отделение достигнет нужной  
температуры.  
Возможно, холодильник был недавно включен в сеть. Для полного охлаждения  
потребуется время из-за его размеров.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов.  
Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он  
обеспечивает проход через отделение холодильного агента, который может иметь  
температуру охлаждения или замораживания, и выполняет функции охлаждения. Это  
вполне нормально и не является причиной неисправности.  
Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника.  
Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений  
температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью.  
Вибрация или шум.  
Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит.  
Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес изделия.  
Шум могут вызывать предметы, поставленные на холодильник. Такие предметы  
следует убрать с холодильника.  
Слышен шум льющейся или распыляющейся жидкости.  
Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия.  
Это нормально и не является неисправностью.  
Слышен шум, похожий на шум ветра.  
Для обеспечения эффективного охлаждения в холодильнике используются  
устройства подачи воздуха (вентиляторы). Это нормально и не является неисправностью.  
Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника.  
Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги.  
Это нормально и не является неисправностью.  
Дверцы приоткрыты. Убедитесь, что дверцы полностью закрыты.  
Возможно, дверцы открывались очень часто, или дверца была оставлена открытой  
в течение длительного времени. Открывайте дверцу не так часто.  
Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами.  
Возможно, причина во влажной погоде. Это вполне нормально при влажной  
погоде. Когда влажность уменьшится, конденсация исчезнет.  
Неприятный запах внутри холодильника.  
Следует выполнить чистку внутри холодильника. Протрите внутреннюю часть с  
помощью губки, теплой или газированной воды.  
Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником  
запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки.  
Дверца (дверцы) не закрывается (не закрываются).  
Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Переместите  
упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы.  
Возможно, холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать  
дрожание при любом перемещении. Отрегулируйте регулировочные винты.  
Пол неровный или нетвердый. Убедитесь в том, что пол ровный и может  
выдержать вес холодильника.  
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.  
Возможно, продукты касаются верхней части контейнера. Переместите продукты  
в контейнере.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Læs venligst denne vejledning først!  
Kære kunde  
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og  
kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en  
effektiv service.  
Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du  
tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.  
Denne vejledning  
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.  
• Læs denne vejledning, inden du installerer og betjener produktet.  
• Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne.  
• Opbevar denne manual på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den  
senere.  
• Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med  
produktet.  
Bemærk at denne vejledningen også kan være gældende for andre modeller.  
Symboler og deres beskrivelse  
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:  
C
A
B
Vigtige informationer eller brugbare tips.  
Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.  
Advarsel mod strømspænding.  
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og  
elektronisk udstyr (WEEE).  
Genvinding  
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv  
2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af  
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.  
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt  
farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDHOLD  
1 Køleskabet  
3
4
4 Anvendelse af  
køleskabet  
Hylde til flasker og dunke ................13  
12  
2 Vigtige  
sikkerhedsadvarsler  
5 Vedligeholdelse og  
Tilsigtet brug......................................4  
For produkter med en vanddispenser;6  
Børnesikkerhed .................................6  
HCA Advarsel....................................6  
Energibesparende foranstaltninger.....7  
rengøring  
14  
Beskyttelse af plasticoverflader .......14  
6 Anbefalede løsninger på  
problemerne  
15  
3 Installation  
8
Tilberedning.......................................8  
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis  
køleskabet skal transporteres igen.....8  
Inden køleskabet betjenes .................8  
Elektrisk tilslutning .............................9  
Bortskaffelse af emballagen...............9  
Bortskaffelse af det gamle køleskab...9  
Udskiftning af den indvendige  
lyspære ..........................................10  
Vende dørene..................................11  
DA  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Køleskabet  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Termostatknap  
2) Lampekabinet  
3) Forskydelige hylder  
8) Fryser  
9) Luftrist  
10) Justerbare hylder i lågen  
4) Opsamlingskanal til optøet vand - 11) Afdeling for æg  
Afløbsrør  
12) Flaskehylde  
13) Stativ til flasker og dunke  
14) Køleskab  
5) Låg til grøntsagsskuffe  
6) Grøntsagsrum  
7) Isbakke  
15) Fryser  
C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.  
Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.  
DA  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler  
Gennemgå følgende informationer.  
Hvis man undlader at overholde  
disse informationer, kan det forårsage  
kvæstelser eller materiel skade.  
Ellers vil alle garantier og løfter om  
driftssikkerhed blive ugyldige.  
Brugslevetiden for enheden, du har  
købt, er 10 år. Det er den periode,  
de reservedele bevares, der er  
nødvendige for, at enheden kan køre  
som beskrevet.  
• For produkter med fryser; læg ikke  
flydende drikkevarer på flaske eller  
kande i fryseren. De kan eksplodere.  
• Rør ikke frosne madvarer med  
hænderne, da de kan hænge fast i  
din hånd.  
Tag køleskabet ud af stikket inden  
rengøring eller afrimning.  
• Damp og fordampede  
rengøringsmaterialer skal aldrig  
bruges ved rengøring og afrimning  
af køleskabet. Hvis det sker, kan  
dampen komme i kontakt med  
de elektriske dele og forårsage  
kortslutning eller elektrisk stød.  
• Brug aldrig delene på køleskabet,  
som f.eks. lågen til at støtte dig på  
eller stå på.  
Tilsigtet brug  
Dette produkt er beregnet til at blive  
brugt  
– indendørs og i lukkede områder, som  
f.eks. hjem;  
– i lukkede arbejdsmiljøer, som f.eks.  
butikker og kontorer;  
– i lukkede boligområder, som f.eks.  
stuehuse, hoteller, pensionater.  
• Dette produkt skal ikke bruges  
udendørs.  
• Brug ikke elektriske apparater inde i  
køleskabet.  
• Undlad at beskadige de dele, hvor  
kølemidlet cirkulerer, med bore- eller  
skæreværktøjer. Kølemidlet, som  
kan blæse ud, når fordamperens  
gaskanaler, forlængerrørene eller  
overfladebelægningerne punkteres,  
kan forårsage hudirritationer og  
øjenskader.  
• Undlad med nogen form for  
materiale at tildække eller blokere  
ventilationshullerne på køleskabet.  
• Elektrisk udstyr må kun repareres af  
autoriserede personer. Reparationer,  
der er udført af inkompetente  
personer, skaber en risiko for  
brugeren.  
Generelle sikkerhedsregler  
• Når du vil bortkaste/skrotte produktet,  
anbefaler vi, at du rådfører dig med  
den autoriserede service for at tilegne  
dig de krævede informationer samt  
med de autoriserede myndigheder.  
• Kontakt den autoriserede forhandler  
for at få svar på spørgsmål og  
problemer omkring køleskabet.  
Undlad at foretage indgreb eller lade  
andre foretage indgreb på køleskabet  
uden at informere den autoriserede  
forhandler.  
• I tilfælde af fejlfunktion under  
vedligeholdelses- eller  
• For produkter med fryser; Undlad  
at spise vaffelis eller isterninger lige  
efter, du har taget dem ud af fryseren!  
(Det kan forårsage forfrysninger i  
reparationsarbejde skal køleskabets  
forsyningsnet afbrydes ved enten at  
slukke for den relevante sikring eller  
ved at tage apparatets stik ud af  
munden.)  
kontakten.  
DA  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
venstre væg i køleskabet.  
• Tilslut aldrig køleskabet til el-  
besparende systemer; de kan  
Træk ikke i ledningen, når stikket skal  
tages ud.  
• Placer de drikkevarer, der indeholder  
højere alkoholprocent, stramt lukket  
og lodret.  
• Opbevarer aldrig sprayflasker, der  
indeholder brændbare og eksplosive  
substanser, i køleskabet.  
• Der må ikke anvendes mekanisk  
udstyr eller andre midler, ud over de  
af producenten anbefalede, for at  
fremskynde afrimningsprocessen.  
• Dette produkt er ikke beregnet til  
at bruges af personer med fysiske  
handicap, føleforstyrrelser og  
psykiske lidelser eller personer,  
som ikke har modtaget instruktion  
(herunder børn), medmindre de  
er ledsaget af en person, der  
er ansvarlig for deres sikkerhed  
eller som instruerer dem i brug af  
produktet.  
beskadige køleskabet.  
• Hvis der er et blåt lys i køleskabet, så  
undlad at kigge på det blå lys med  
optiske instrumenter.  
• For manuelt betjente køleskabe skal  
man vente mindst 5 minutter med at  
starte det efter strømsvigt.  
• Denne brugermanual skal afleveres til  
den nye ejer når det skifter ejermand.  
• Undlad at beskadige strømkablet,  
når køleskabet transporteres. Det  
kan forårsage brand at bøje kablet.  
Placer aldrig tunge genstande på  
strømkablet. Rør ikke ved stikket med  
vådehænder, når du tager stikket ud.  
• Lad ikke et beskadiget køleskab køre.  
Kontakt serviceagenten, hvis du har  
nogen betænkeligheder.  
• Der kan kun garanteres for  
køleskabets strømsikkerhed, hvis  
jordingssystemet i dit hjem opfylder  
standarderne.  
• At udsætte produkterne for regn, sne,  
sol og vind er farligt hvad angår el-  
sikkerheden.  
• Kontakt autoriseret service, hvis der  
er et beskadiget strømkabel, for at  
undgå fare.  
• Sæt aldrig køleskabet ind i  
stikkontakten under installationen.  
Hvis det sker, kan der opstå risiko for  
dødsfald eller alvorlig skade.  
• Dette køleskab er kun beregnet til at  
opbevare madvarer. Det bør ikke  
bruges til andre formål.  
• Tilslut ikke køleskabet hvis  
stikkontakten er løs.  
• Vand bør ikke blive sprayet direkte  
på indre og ydre dele af produktet af  
sikkerhedsmæssige årsager.  
• Undlad at sprøjte substanser, der  
indeholder brændbare gasser, som.  
f.eks. propangas, nær ved køleskabet  
for at undgå risiko for brand og  
eksplosion.  
• Placer aldrig beholdere, der er fyldt  
med vand, oven på køleskabet, da  
det kan forårsage elektrisk stød eller  
brand.  
• Overfyld ikke køleskabet med  
overdrevne mængder mad. Hvis  
det er overfyldt, kan maden falde  
Typeskiltet med tekniske  
informationer er placeret på den  
DA  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ned og beskadige dig og beskadige  
køleskabet, når lågen åbnes. Placer  
aldrig genstande oven på køleskabet; • Hvis døren har en lås, bør nøglen  
Børnesikkerhed  
disse genstande kan falde ned, når  
du åbner eller lukker køleskabslågen.  
• Vacciner, varmefølsome  
opbevares uden for børns  
rækkevidde.  
• Børn skal overvåges for at forhindre,  
at de piller ved produktet.  
medikamenter, videnskabelige  
materialer osv. bør ikke opbevares i  
køleskabet, da de har brug for præcis HCA Advarsel  
temperatur.  
Hvis køleskabets kølesystem  
• Køleskabet skal tages ud af  
stikkontakten, hvis det ikke skal  
indeholde R600a:  
Denne gas er brændbar. Du skal  
bruges i længere tid. Et evt. problem i derfor være opmærksom på ikke at  
strømkablet kan forårsage brand.  
• Spidsen på stikket bør rengøres  
jævnligt; ellers kan den forårsage  
brand.  
ødelægge kølesystemet og kølerørene  
under brug og transport. I tilfælde af  
beskadigelse skal produktet holdes  
væk fra mulige brandkilder, der kan  
forårsage, at produktet går i brand, og  
• Spidsen af stikket bør rengøres  
jævnligt med en tør klud, da det ellers du skal sørge for at lufte ud i rummet,  
kan forårsage brand.  
hvor produktet er placeret.  
Ignorer denne advarsel, hvis dit  
køleskabs kølesystem indeholder  
R134a.  
Gastypen, der bruges i produktet,  
er meddelt på typeskiltet, der er på  
venstre væg inde i køleskabet.  
Kast aldrig produktet i en brand for  
bortskaffelse.  
• Køleskabet kan flytte sig, hvis de  
justerbare ben ikke er sikret godt  
nok på gulvet. Rigtigt sikrede  
justerbare ben på gulvet kan forhindre  
køleskabet i at flytte sig.  
• Når køleskabet skal bæres, må man  
ikke holde i lågens håndtag. Hvis det  
sker, kan det brække.  
• Hvis produktet skal placeres ved  
siden af et andet køleskab eller  
fryser, skal afstanden mellem de to  
apparater være mindst 8 cm. Ellers  
kan de tilgrænsende sidevægge blive  
fugtige.  
For produkter med en  
vanddispenser;  
Vandtrykket skal være mindst 1 bar.  
Vandtrykket skal være højst 8 bar.  
• Brug kun drikkevand.  
DA  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Energibesparende  
foranstaltninger  
• Undlad at lade lågerne i køleskabet  
stå åbne i lang tid.  
• Put ikke varm mad eller drikke i  
køleskabet.  
• Overfyld ikke køleskabet, så  
luftcirkulationen bliver forhindret.  
• Placer ikke dit køleskab under direkte  
sollys eller tæt på varmeudstrålende  
apparater, som f.eks. ovne,  
opvaskemaskiner eller radiatorer.  
• Vær omhyggelig med at opbevare  
maden i lukkede beholdere.  
• Produkter med en fryser: Du kan  
opbevare maksimal mængde  
madvarer i fryseren, hvis du fjerner  
hylden eller skuffen i fryseren.  
Energiforbrugsværdien, der er angivet  
for køleskabet, er blevet bestemt ved  
at fjerne fryserhylden eller -skuffen  
og under maksimal indfyldning. Der  
er ingen skade ved at bruge en  
hylde eller skuffe der passer i form  
og størrelse til de madvarer der skal  
fryses.  
• Optøning af frossen mad i køleskabet  
vil både skabe energibesparelse og  
bevare madens kvalitet.  
DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installation  
BHusk at leverandøren ikke kan holdes C Den originale emballage og  
ansvarlig, hvis informationerne i  
skummaterialerne bør gemmes for  
brugsvejledningen ikke er overholdt.  
fremtidig transport eller flytning.  
Tilberedning  
Punkter, der skal tages  
hensyn til, hvis køleskabet  
skal transporteres igen  
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres  
inden transport.  
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.  
i køleskabet skal fastgøres sikkert for  
at modvirke stød, inden produktets  
pakkes igen.  
3. Emballagen skal fastgøres med tykt  
tape og stærke reb, og reglerne for  
transport, der er trykt på pakken, skal  
følges.  
C Køleskabet skal installeres mindst  
30 cm væk fra varmekilder, som  
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og  
brændeovne, og mindst 5 cm væk  
fra elektriske ovne, og det bør ikke  
placeres i direkte sollys.  
C Den omgivende temperatur i det rum,  
hvor køleskabet installeres, bør være  
mindst 10°C. For at køleskabet skal  
være effektivt, anbefales det ikke at  
betjene det under koldere forhold.  
C Sørg for at den indvendige del af  
CHusk venligst…  
køleskabet er grundigt rengjort.  
Alt genbrugsmateriale er en  
uundværlig kilde for naturen og for  
vore nationale ressourcer.  
Hvis du ønsker at medvirke til at  
genbruge emballagen, kan du  
få yderligere informationer hos  
miljøorganisationerne eller de lokale  
myndigheder.  
C Hvis der skal installeres to køleskabe  
ved siden af hinanden, bør der være  
mindst 2 cm imellem dem.  
C Når du lader køleskabet køre første  
gang, skal du overholde følgende  
instruktioner de første 6 timer.  
- Lågen skal ikke åbnes ofte.  
- Det skal køre tomt uden nogen form  
for mad i det.  
Inden køleskabet betjenes  
Inden du begynder at bruge  
køleskabet, skal du kontrollere  
følgende:  
1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan  
luften cirkulere frit bagved det?  
2. Indsæt de plastikkiler på den  
bageste ventilation, som vist på  
figuren. Plastickilerne vil give den  
krævede afstand mellem dit køleskab  
og væggen, så der bliver plads til  
luftcirkulation.  
- Tag ikke køleskabet ud af  
stikkontakten. Hvis der opstår  
et strømudfald uden for din  
kontrol, så læs advarslerne under  
afsnittet "Anbefalede løsninger ved  
problemer".  
DA  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Rengør køleskabet indvendigt som  
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse  
og rengøring”.  
BProduktet må ikke betjenes, før det  
er repareret! Der er fare for elektrisk  
stød!  
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.  
Når køleskabsdøren åbnes, vil  
køleskabets indvendige lys tændes.  
5. Der vil kunne høres en lyd, når  
kompressoren starter. Kølevæsken og  
luftarterne, der findes i kølesystemet,  
kan også støje lidt, selv om  
kompressoren ikke kører, hvilket er  
helt normalt.  
6. Køleskabets forreste kanter kan  
føles varme. Dette er normalt. Disse  
områder er beregnet til at være varme  
for at undgå kondensering.  
Bortskaffelse af emballagen  
AEmballagen kan være farlig for  
børn. Hold emballagen væk fra børns  
rækkevidde eller bortskaf dem, idet  
du skal klassificere dem i henhold  
til affaldsinstruktionerne. Smid dem  
ikke væk sammen med det øvrige  
husholdningsaffald.  
Køleskabets emballage er produceret  
af genanvendelige materialer.  
Bortskaffelse af det gamle  
køleskab  
Bortskaf det gamle køleskab uden at  
skade miljøet.  
Elektrisk tilslutning  
Tilslut produktet til en jordet kontakt,  
der er beskyttet af en sikring med  
passende kapacitet.  
A Du kan spørge din forhandler eller  
genbrugsstationen i din kommune  
angående bortskaffelse af køleskabet.  
Vigtigt:  
BTilslutningen skal være i  
overensstemmelse med de nationale  
regulativer.  
A Inden køleskabet bortskaffes,  
skal du skære elstikket af, og hvis  
der er låse i lågen, skal du gøre dem  
ubrugelige for at beskytte børn mod  
fare.  
BStrømstikket skal være nemt  
tilgængeligt efter installationen.  
BSpænding og tilladt  
sikringsbeskyttelse er angivet i  
afsnittet “Specifikationer”.  
BDen angivne spænding skal  
være lig med spændingen for dit  
forsyningsnet.  
BMellemkabler og stikdåser med flere  
stik skal ikke bruges til tilslutningen.  
Et ødelagt strømkabel skal udskiftes  
af en autoriseret elektriker.  
DA  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Udskiftning af den  
indvendige lyspære  
Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem  
som følger.  
1- Sluk på stikkontakten og træk  
stikket ud.  
Du vil måske finde det praktisk at tage  
hylderne ud for nem adgang.  
2- Brug en skruetrækker med flad  
spids til at tage lyssprederskærmen af.  
3- Kontrollér først, at pæren ikke har  
arbejdet sig løs ved at sikre, at den er  
skruet sikkert i holderen. Sæt stikket i  
igen og tænd.  
Hvis pæren virker, skal lysdækslet  
sættes tilbage ved at sætte den  
bageste kabelsko i og skubbe op for  
at finde de forreste to kabelsko.  
4- Hvis lyset stadig ikke virker, skal det  
slukkes på kontakten og stikket tages  
ud. Udskift pæren med en ny 15 watt  
(maks.) pære med gevindsokkel (SES).  
5- Bortskaf forsigtigt den udbrændte  
pære med det samme.  
En pære til udskiftning kan nemt købes  
hos en god lokal elektriker eller gør-  
det-selv butik.  
DA  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vende dørene  
Fortsæt i numerisk rækkefølge  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Anvendelse af køleskabet  
Afrimning  
A) Køleafdeling  
Køleskabet udfører fuldautomatisk  
afrimning. Der kan opstå vanddråber  
og isblomstdannelse op til 7-8 mm  
på køleskabets bageste væg, mens  
køleskabet køler ned. Sådan en  
dannelse er normal som et resultat af  
kølesystemet. Frostdannelsen afrimes  
ved udførelse af automatisk afrimning  
med bestemte intervaller takket være  
det automatiske afrimningssystem  
af bagvæggen. Brugeren skal  
ikke skrabe frosten af eller fjerne  
vanddråberne.  
Indstilling af termostatknap  
Køleskabets indvendige temperatur  
kan ændre sig pga. følgende:  
Vand, der opstår som følge  
af afrimningen, passerer fra  
Sæsonbetonede temperaturer;  
Hvis lågen ofte åbnes, og hvis lågen  
efterlades åben i længere perioder,  
Mad, der sættes ind i køleskabet,  
uden at være kølet ned til  
vandopsamlingsrenden og flyder ind  
i fordamperen gennem drænrøret og  
fordamper af sig selv.  
Kontroller jævnligt for at se, om  
drænrøret er tilstoppet eller ej, og  
ryd det med pinden i hullet, hvis  
nødvendigt.  
Dybfryseren udfører ikke automatisk  
afrimning for at forhindre frossen mad i  
at forrådne.  
rumtemperatur,  
Placering af køleskabet i rummet  
(f.eks. udsættelse for sollys).  
Du kan justere de varierende  
indvendige temperaturer, der er  
opstået af disse årsager, ved at  
bruge termostaten. Tallene rundt  
om termostatknappen angiver  
kølegraderne.  
Hvis den omgivende temperatur  
er mere end 32°C, skal du dreje  
termostatknappen over på  
maksimum position.  
Hvis den omgivende temperatur  
er under 25°C, skal du dreje  
termostatknappen over på minimum  
position.  
DA  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Fryseskabet  
Hylde til flasker og dunke  
Dette tilbehør kan bruges til at  
opbevare enten en flaske eller 3 dåser  
ved siden af hinanden.  
Afisning er meget ligetil og uden  
besvær takket være et speciel bassin  
til opsamling af smeltevandet.  
Afis to gange om året, eller når der  
er dannet et islag på ca. 7 mm. For at  
starte afisningen slukkes for strømmen  
på kontakten på væggen, og stikket  
tages ud.  
Alle madvarer skal pakkes ind i flere  
lag avispapir og opbevares på et koldt  
sted (f.eks. køle- eller svaleskab).  
Der kan forsigtigt placeres beholdere  
med varmt vand i fryseren for at  
fremme afisningen.  
Brug ikke spidse eller skarpkantede  
genstande, så som knive eller gafler til  
at fjerne isen.  
Brug aldrig hårtørrer, elektriske  
opvarmere eller andre lignende  
elektriske apparater til afisning.  
Opsaml smeltevandet, der har  
samlet sig i bunden af fryseboksen.  
Efter afisningen, tørres grundigt af  
indvendigt.  
Sæt stikket i kontakten i væggen, og  
tænd for strømmen.  
DA  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Vedligeholdelse og rengøring  
A Brug aldrig benzin, benzen eller  
lignende substanser til rengøring.  
B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af  
stikkontakten inden rengøring.  
C Brug aldrig skarpe, slibende  
instrumenter, sæbe,  
C Kontroller gummilisterne jævnligt  
for sikre, at de er rene og fri for  
madpartikler.  
C For at fjerne dørhylder tømmes  
indholdet ud, hvorefter dørhylden  
ganske enkelt løftes op fra sin plads.  
Beskyttelse af  
husholdningsrengøringsmidler,  
vaskepulver eller polérvoks til  
rengøring.  
plasticoverflader  
• Put ikke flydende olier eller olie-  
tilberedte måltider i køleskabet  
i ulukkede beholdere, da  
C Vask køleskabskabinettet i lunkent  
vand og tør det med en klud.  
C Anvend en fugtig klud vredet op  
i en opløsning af én teskefuld  
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)  
til 1/2 liter vand til rengøring af  
indersiderne, og tør efter med en  
klud.  
de ødelægger køleskabets  
plasticoverflader. Hvis der spildes eller  
smøres olie på plasticoverfladerne,  
skal den relevante del af overfladen  
renses og skylles med det samme  
med varmt vand.  
B Sørg for at der ikke kommer vand  
ind i lampehuset eller andre elektriske  
genstande.  
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i  
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle  
madvarer, rengør det, og lad døren  
stå på klem.  
DA  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Anbefalede løsninger på problemerne  
Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for  
tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke  
opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her  
beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.  
Køleskabet virker ikke  
Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.  
Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget?  
Kontroller sikringen.  
Kondens på sidevæggen af køleskabsrummet. (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL ve FLEXI ZONE)  
Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af lågen. Højt fugtindhold i  
omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere.  
Lågen står på klem.  
Sæt termostaten på koldere grader.  
Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte.  
Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.  
Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.  
Kompressoren kører ikke.  
Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig  
strømudfald eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i  
køleskabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu.  
Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter service,  
hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.  
Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med  
fuldautomatisk afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.  
Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for at stikket er sat stramt  
ind i kontakten.  
Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? Der er strømsvigt. Ring efter  
elektrikeren.  
DA  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.  
Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt  
normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder.  
Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt.  
Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med  
mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.  
Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig.  
Varm mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når  
den ønskede temperatur.  
Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.  
Den varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i  
længere perioder. Undlad at åbne lågen så ofte.  
Fryserens eller køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om  
lågerne er lukket tæt.  
Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere,  
indtil temperaturen er tilpas.  
Køleskabets eller fryserens lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt  
eller ikke sat ordentligt på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/  
brækket pakning forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at  
vedligeholde den aktuelle temperatur.  
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.  
Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen  
varmere og kontroller.  
Køleskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas.  
Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster  
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.  
Mad, der opbevares i køleskabet, fryser.  
Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster  
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.  
DA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.  
Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen  
har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens  
temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau.  
Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt.  
Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig.  
Vent til køleskabet eller fryseren når den ønskede temperatur.  
Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af  
køleskabet tager tid pga. størrelsen.  
Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur, fra  
køleskabet.  
Lyden kommer fra køleskabets magnetventil. Funktioner for magnetventiler  
til sikring af kølekanal gennem rummet, som kan justeres til køle- eller  
frysetemperaturer og udførelse af kølefunktioner. Dette er normalt, og er  
ikke en fejl.  
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.  
Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter  
ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.  
Vibrationer eller støj.  
Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes  
langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære  
køleskabet.  
Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet.  
Sådanne genstande skal fjernes fra køleskabets øverste del.  
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.  
Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det  
er normalt og ikke en fejl.  
Der er en støj som en vind, der blæser.  
Der bruges luftaktivatorer (blæsere), så køleskabet kan køle effektivt. Det er  
normalt og ikke en fejl.  
Kondensvand på køleskabets indervægge.  
Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og  
ikke en fejl.  
Lågerne står på klem. Sørg for at lågerne er helt lukkede.  
Lågerne kan have været åbnet ofte, eller de kan have stået åbne i lang tid.  
Undlad at åbne lågen så ofte.  
DA  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.  
Vejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden  
er mindre, vil kondensen forsvinde.  
Dårlig lugt inde i køleskabet.  
Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med  
en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand.  
Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en  
anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.  
Lågen/lågerne er ikke lukket.  
Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer  
lågen.  
Køleskabet er sikkert ikke helt lodret på gulvet, og det kan vippe, når det  
flyttes lidt. Justér højdeskruerne.  
Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt  
til at bære køleskabet.  
Grøntsagsskuffer sidder fast.  
Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.  
DA  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lue tämä käyttöopas ensin!  
Hyvä asiakas,  
toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin  
huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman  
tehokkaasti.  
Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan  
ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä  
varten.  
Tämä käyttöopas  
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.  
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.  
• Noudat ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.  
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä  
myöhemmin.  
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.  
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.  
Symbolit ja niiden kuvaus  
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:  
C
A
B
Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä.  
Varoitus hengelle ja omaisuudelle vaarallisista olosuhteista.  
Varoitus sähköjännitteestä.  
Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE)  
valikoivan lajittelun symbolimerkintä.  
Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja  
neuvoston direktiivin 2002/96/EY:n mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja  
purkaa minimoiden ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta  
viranomaisilta.  
Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa lajittelussa ovat potentiaalisesti  
vaarallisia ympäristölle ja ihmisen terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SISÄLTÖ  
1 Jääkaappi  
3
4
4 Jääkaapin käyttö  
12  
Termostaatin asetuspainike..............12  
Sulatus............................................12  
Pullo- ja tölkkiteline..........................13  
2 Tärkeitä  
turvallisuusvaroituksia  
Käyttötarkoitus ..................................4  
Laitteet, joissa on vesiautomaatti .......6  
Lasten turvallisuus .............................6  
HCA-varoitus.....................................6  
Energian säästötoimet.......................7  
5 Ylläpito ja puhdistus  
Muoviosien suojelu .........................14  
14  
6 Suositellut  
ongelmanratkaisut  
15  
3 Asennus  
8
Valmistelu ..........................................8  
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat  
asiat ..................................................8  
Ennen jääkaapin käyttöä....................8  
Sähköliitännät....................................9  
Pakkauksen hävittäminen ..................9  
Vanhan jääkapin hävittäminen............9  
Sisälampun vaihtaminen .................10  
Ovien uudelleen sijoitus ...................11  
FI  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Jääkaappi  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Termostaattivalitsin  
2) Lamppukotelo  
8) Pakastelokero  
9) Ilmasäleikkö  
3) Irrotettavat hyllyt  
4) Sulatusveden keräyskanava -  
kuivatusputki  
10) Säädettävät ovihyllyt  
11) Kananmunalokero  
12) Pullohylly  
5) Vihanneslokeron kansi  
6) Vihanneslokero  
7) Jääkotelo  
13) Pullo- ja tölkkiteline  
14) Jääkaappiosasto  
15) Pakastelokero  
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin  
todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee  
muita malleja.  
FI  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia  
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden  
ohjeiden noudattamatta jättäminen  
saattaa aiheuttaa loukkaantumisen  
tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki  
takuu- ja käyttövarmuusvastuut  
mitätöityvät.  
Ostamasi laitteen käyttöikä on 10  
vuotta. Tämä on myös aika, jonka  
kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla  
tavalla tarvittavia varaosia on  
saatavana.  
Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä  
nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat  
pakastettaessa särkyä.  
• Älä kosketa käsin pakastettua  
ruokaa, se voi tarttua käteesi.  
• Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen  
puhdistamista tai sulattamista.  
• Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita  
ei saa koskaan käyttää jääkaapin  
puhdistuksessa ja sulatuksessa.  
Höyry voi tässä tapauksessa päästä  
kosketuksiin sähköosien kanssa ja  
aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.  
• Älä koskaan käytä jääkaapin osia,  
kuten ovea, tukena tai askelmana.  
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin  
sisällä.  
• Älä vahingoita poraamalla tai  
leikkaamalla osia, joissa jäähdytysaine  
kiertää. Jäähdytysainetta voi suihkuta  
ulos, kun haihduttimen kaasukanava,  
johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan,  
ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja  
silmävahinkoja.  
• Älä peitä tai tuki millään materiaalilla  
jääkaapin tuuletusaukkoja.  
• Vain valtuutetut henkilöt saavat  
korjata sähkölaitteita. Epäpätevän  
henkilön tekemät korjaukset voivat  
aiheuttaa vaaran käyttäjälle.  
• Vian ilmetessä tai jääkaappia  
huollettaessa tai korjattaessa  
sammuta virta joko kääntämällä  
sulake pois päältä tai irrottamalla  
virtajohto.  
Käyttötarkoitus  
Tämä tuote on suunniteltu  
– sisätiloihin ja suljettuihin tiloihin kuten  
koteihin,  
– suljettuihin työskentely-ympäristöihin,  
kuten myymälöihin ja toimistoihin,  
– suljettuihin majoitustiloihin  
kuten maatiloille, hotelleihin ja  
pensionaatteihin.  
Tuotetta ei saa käyttää ulkona.  
Yleinen turvallisuus  
• Kun haluat hävittää/romuttaa laitteen,  
suosittelemme ottamaan yhteyttä  
valtuutettuun huoltoon vaadittavien  
tietojen ja valtuutettujen tahojen  
selville saamiseksi.  
• Ota yhteys valtuutettuun huoltoon  
kaikissa jääkaappiin liittyvissä  
kysymyksissä ja ongelmissa.  
Älä puutu tai anna kenenkään  
muun puuttua jääkaapin huoltoon  
ilmoittamatta valtuutettuun huoltoon.  
Tuotteet joissa on pakastusosasto:  
Älä laita jäätelöä tai jääkuutioita  
suuhusi heti otettuasi ne  
• Älä vedä johdosta irrottaessasi  
pistokkeen.  
• Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti  
suljettuna pystyasennossa.  
• Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja,  
jotka sisältävät syttyviä ja räjähtäviä  
aineita.  
pakastinosastosta! (Se voi aiheuttaa  
suuhun paleltuman.)  
Tuotteet joissa on pakastusosasto:  
FI  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tä käyttöopas tulee luovuttaa  
uudelle omistajalle tuotteen mukana,  
jos tuote vaihtaa omistajaa.  
• Vältä vahingoittamasta virtajohtoa,  
kun siirrät jääkaappia. Johdon  
taivuttaminen saattaa aiheuttaa  
tulipalon. Älä sijoita painavia esineitä  
sähköjohdon päälle. Älä kosketa  
pistoketta märin käsin, kun liität  
tuotteen.  
• Älä käytä sulatusprosessin  
nopeuttamiseen mekaanisia tai muita  
keinoja, joita valmistaja ei suosittele.  
Tä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten  
henkilöiden (lapset mukaan lukien)  
käytettäväksi, joilla on heikentyneet  
fyysiset, aistimelliset tai henkiset  
kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja  
tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan  
vastaava henkilö valvo heitä ja opasta  
heitä laitteen käytössä.  
• Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia.  
Jos epäilet vikaa, ota yhteys  
huoltoedustajaan.  
• Jääkaapin sähköturvallisuus taataan  
vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä  
on standardien mukainen.  
• Laitteen altistaminen sateelle, lumelle,  
auringolle ja tuulelle on vaarallista  
sähköturvallisuuden kannalta.  
• Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos  
sähköjohto on vahingoittunut, jotta  
vältetään vaarat.  
• Älä koskaan liitä jääkaappia  
pistorasiaan asennuksen aikana. Se  
voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa  
kuolemaan tai vakavaan vammaan.  
Tä jääkaappi on tarkoitettu  
pelkästään elintarvikkeiden  
säilytykseen. Sitä ei saa käyttää  
mihinkään muihin tarkoituksiin.  
Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi  
sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla  
seinällä.  
• Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos  
sähköliitäntä on löysä.  
• Vettä ei saa turvallisuuden vuoksi  
koskaan suihkuttaa suoraan tuotteen  
sisä- tai ulko-osiin.  
• Älä suihkuta lähellä jääkaappia  
syttyviä aineita, kuten  
propaanikaasua, sillä se aiheuttaa  
tulipalo- ja räjähdysvaaran.  
• Älä aseta vettä sisältäviä astioita  
jääkaapin päälle, sillä sellainen voi  
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.  
• Älä täytä jääkaappia liian suurella  
elintarvikemäärällä. Jos jääkaappi on  
ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja  
vahingoittaa sinua, ja rikkoa jääkaapin  
ovea avattaessa. Älä aseta esineitä  
jääkaapin päälle, sillä ne saattavat  
pudota jääkaapin ovea avatessa tai  
sulkiessa.  
• Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan  
lämpötilan säädön (esim. rokotteet,  
lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen  
materiaali jne.), ei tule säilyttää  
jääkaapissa.  
• Älä liitä jääkaappia  
sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat  
vahingoittaa jääkaappia.  
• Jos jääkaapissa palaa sininen valo,  
älä katso sitä optisilla laitteilla.  
• Odota käsinohjattavalla jääkaapilla  
vähintään 5 minuuttia ennen  
jääkaapin käynnistämistä virtakatkon  
jälkeen.  
FI  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Jos jääkaappia ei käytetä  
pidempään aikaan, se on irrotettava  
verkkovirrasta. Mahdollinen ongelma  
sähköjohdossa saattaa aiheuttaa  
tulipalon.  
• Sähköpistokkeen kärki on  
puhdistettava säännöllisesti. Se voi  
muuten aiheuttaa tulipalon.  
• Sähköpistokkeen kärki on  
puhdistettava säännöllisesti kuivalla  
liinalla. Se voi muuten aiheuttaa  
tulipalon.  
HCA-varoitus  
Jos laite on varustettu  
jäähdytysjärjestelmällä, joka  
sisältää R600a-kylmäainetta:  
Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi  
vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää  
ja putkistoa käytön ja kuljetuksen  
aikana. Pidä laite erossa mahdollisista  
tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää  
sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite  
on sijoitettu.  
• Jääkaappi saattaa siirtyä, jos  
säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty  
oikein lattiaan. Säädettävien jalkojen  
kiinnittäminen lattiaan oikein voi estää  
jääkaappia siirtymästä.  
• Kun kannat jääkaappia, älä pidä kiinni  
sen ovenkahvasta. Se saattaa silloin  
särkyä.  
Ohita tämä varoitus, jos laitteen  
kylmäjärjestelmä sisältää R134a-  
kylmäainetta.  
Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi  
on ilmoitettu jääkaapin sisäpuolella  
vasemmalla seinällä olevassa  
tyyppikilvessä.  
Älä hävitä laitetta polttamalla.  
• Kun laite täytyy sijoittaa toisen  
jääkaapin tai pakastimen viereen,  
laitteiden välisen etäisyyden tulee olla  
vähintään 8 cm. Muuten vastakkaiset  
seinät saattavat härmistyä.  
Laitteet, joissa on  
vesiautomaatti  
Vesijohdon paineen tulee olla  
vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen  
tulee olla enintään 8 bar.  
• Käytä vain juomavettä.  
Lasten turvallisuus  
• Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää  
lasten ulottumattomissa.  
• Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät  
pääse leikkimään laitteella.  
FI  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Energian säästötoimet  
• Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi  
aikaa.  
• Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia  
jääkaappiin.  
• Älä ylikuormita jääkaappia niin, että  
ilman kierto kaapin sisällä estyy.  
• Älä asenna jääkaappia suoraan  
auringonpaisteeseen tai lähelle  
lämmönlähteitä, kuten uunit,  
astianpesukoneet tai lämpöpatterit.  
• Pidä huoli, että säilytät elintarvikkeita  
suljetuissa astioissa.  
Tuotteet joissa on pakastusosasto:  
voit säilyttää pakastimessa  
mahdollisimman paljon elintarvikkeita,  
kun irrotat pakastimen hyllyn tai  
lokeron. Jääkaapissa ilmoitetut  
energiankulutusarviot on määritetty  
maksimitäytöllä irrottamalla jääkaapin  
hylly tai lokero. Vaaraa ei ole  
käytettäessä hyllyä tai vetolaatikkoa  
pakastettavien elintarvikkeiden  
mukaan.  
• Pakastetun ruoan sulattaminen  
jääkaappiosastossa säästää sekä  
energiaa että säilyttää ruoan laadun.  
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Asennus  
Jääkaapin kuljetuksessa  
huomioitavat asiat  
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja  
puhdistettava ennen kuljetusta.  
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet,  
vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä  
paikoilleen lujasti teipillä  
tärinältä suojaamiseksi ennen  
uudelleenpakkausta.  
3. Pakkaus on sidottava vahvoilla  
teipeillä ja naruilla ja pakkaukseen  
painettuja kuljetusohjeita on  
noudatettava.  
B Muista, että valmistaja ei ole  
vastuussa, jos käyttöoppaassa  
annettuja tietoja ei noudateta.  
Valmistelu  
• Jääkaappi on asennettava  
vähintään 30 cm:n etäisyydelle  
lämmönlähteistä, kuten keittotaso,  
liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä  
vähintään 5 cm:n etäisyydelle  
sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa  
suoraan auringonpaisteeseen.  
• Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan  
on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin  
käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei  
suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.  
• Varmista, että jääkaapin sisäpinta on  
puhdistettu huolellisesti.  
Muistettavaa…  
Kaikki kierrätetyt materiaalit ovat  
korvaamaton lähde luonnolle ja  
kansallisille resursseille.  
Jos haluat osallistua  
pakkausmateriaalien kierrätykseen,  
saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai  
paikallisilta viranomaisilta.  
• Jos kaksi jääkaappia asennettaan  
rinnakkain, niiden väliin on jätettävä  
tilaa vähintään 2 cm.  
• Kun käytät jääkaappia ensimmäistä  
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet  
ensimmäisten kuuden tunnin aikana.  
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.  
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä  
ilman elintarvikkeita.  
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta.  
Jos ilmenee itsestäsi riippumaton  
virtakatkos, katso varoitukset osassa  
“Suositellut ongelmanratkaisut”.  
• Alkuperäiset pakkaus- ja  
Ennen jääkaapin käyttöä  
Tarkista seuraava ennen kuin alat  
käyttää jääkaappia:  
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia  
ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin  
takana?  
2. Aseta kaksi muovikiilaa lauhduttimen  
lankojen väliin kuten seuraavassa  
kuvassa. Muovikiilat varmistavat  
vaadittavan etäisyyden jääkaapin  
ja seinän välillä ilman kierron  
takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki  
eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.)  
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten  
on suositeltu osassa “Ylläpito ja  
puhdistus”.  
vaahtomuovimateriaalit kannattaa  
säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa  
varten.  
FI  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Liitä jääkaapin virtajohto  
seinäpistorasiaan. Kun jääkaapin  
ovi avataan, jääkaapin sisätilan valo  
syttyy.  
Pakkauksen hävittäminen  
Pakkausmateriaali voi olla lapsille  
vaarallista. Pidä pakkausmateriaali  
lasten ulottumattomissa tai hävitä se  
lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden  
mukaisesti. Älä hävitä  
pakkausmateriaalia kotitalousjätteen  
mukana.  
Jääkaapin pakkaus on valmistettu  
kierrätettävistä materiaaleista.  
5. Kuulet ääntä, kun kompressori  
käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään  
suljetut nesteet ja kaasut voivat myös  
aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin,  
kun kompressori ei ole käynnissä. Se  
on aivan normaalia.  
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua  
lämpimiltä. Tämä on normaalia.  
Näiden alueiden on suunniteltu olevan  
lämpimiä kondensaation estämiseksi.  
Vanhan jääkapin  
hävittäminen  
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta  
vahinkoa ympäristölle.  
Sähköliitännät  
Liitä jääkaappi maadoitettuun  
pistorasiaan, joka on suojattu riittävän  
tehokkaalla sulakkeella.  
• Voit ottaa yhteyden valtuutettuun  
jälleenmyyjään tai kunnalliseen  
jätehuoltokeskukseen saadaksesi  
ohjeet jääkaapin hävittämisestä.  
Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa  
virtapistoke irti, ja jos ovessa on  
lukitus, tee siitä toimintakyvytön, jottei  
siitä koidu vaaraa lapsille.  
Tärkeää:  
• Liitännän on oltava kansallisten  
säädösten mukainen.  
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava  
helposti saatavilla asennuksen  
jälkeen.  
• Jännite ja sallittu sulakesuojaus on  
osoitettu osassa “Tekniset tiedot”.  
• Määritetyn jännitteen on oltava sama  
kuin sähköverkolla.  
• Liitäntään ei saa käyttää  
jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.  
Vahingoittunut virtakaapeli on  
jätettävä pätevän sähköteknikon  
vaihdettavaksi.  
B Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se  
on korjattu! Se aiheuttaa sähköiskun  
vaaran!  
FI  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sisälampun vaihtaminen  
Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti.  
1- Kytke virta pois pistorasian  
kytkimestä ja irrota verkkojohto.  
Hyllyjen irrottaminen helpottaa  
lamppuun käsiksi pääsyä.  
2- Käytä litteäkärkistä ruuvimeisseliä  
valosuojuksen irrottamiseen.  
3- Tarkista ensin, ettei lamppu ole  
löystynyt ruuvaamalla se tiukasti  
lamppupesään. Laita pistoke takaisin  
ja kytke virta päälle.  
Jos lamppu toimii, laita valosuojus  
paikoilleen asettamalla takakorvake  
paikoilleen ja työntämällä ylöspäin  
kahden etukorvakkeen paikoilleen  
asettamiseksi.  
4- Mikäli lamppu ei edelleenkään pala,  
kytke virta pois pistorasian kytkimestä,  
ja irrota verkkojohto. Vaihda  
lamppu uuteen 15 watin (maks.)  
ruuvikantalamppuun (SES).  
5- Hävitä palanut lamppu heti huolella.  
Uusi lamppu on helposti saatavilla  
hyvästä sähköliikkeestä tai  
rautakaupasta.  
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Ovien uudelleen sijoitus  
Etene numerojärjestyksessä  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Jääkaapin käyttö  
Sulatus  
A) Jääkaappiosasto  
Jääkaappiosasto suorittaa  
täysautomaattisen sulatuksen.  
Jääkaappilokeron takaseinään saattaa  
muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm  
jääkerros, kun jääkaappi jäähtyy.  
Näiden muodostuminen on normaalia  
ja johtuu jäähdytysjärjestelmästä.  
Muodotunut jää sulatetaan  
automaattisella sulatusjärjestelmällä  
tietyin välein takaseinän automaattisen  
sulatusjärjestelmän avulla. Käyttäjän  
ei tarvitse raaputtaa jäätä tai pyyhkiä  
vesipisaroita pois.  
Sulatuksesta muodostunut vesi  
valuu veden keräyskourun kautta  
tyjennysputkeen ja haihduttimeen ja  
haihtuu itsekseen.  
Tarkista tyhjennysputki ja kouru  
säännöllisesti mahdollisten tukkeumien  
varalta ja puhdista aukko tikulla  
tarvittaessa.  
Pakastelokero ei suorita automaattista  
sulatusta, ettei pakasteruoka pilaannu.  
Termostaatin asetuspainike  
Jääkaapin sisälämpötila muuttuu  
seuraavista syistä:  
• vuodenaikojen vaihtelut  
• oven toistuva avaaminen ja oven auki  
jättäminen pitkäksi aikaa  
• jääkaappiin on asetettu ruokaa,  
antamatta ruoan jäähtyä ensin  
huoneenlämpöiseksi  
• jääkaapin sijainti huonetilassa (esim.  
altistuu auringonvalolle).  
• Näistä syistä aiheutuvia sisälämpötilan  
muutoksia voi säädellä termostaatin  
avulla. Termostaatin ympärillä olevat  
luvut ilmaisevat jäähdytysasteet.  
• Jos ympäröivä lämpötila on yli 32  
°C, käännä termostaattipainike  
maksimiasentoon.  
• Jos ympäröivä lämpötila on alle  
25 °C, käännä termostaattipainike  
minimiasentoon.  
FI  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Pakastelokero  
Sulatus on yksinkertaista ja sotkutonta,  
kiitos erityisen sulatusveden  
keräysaltaan.  
Pullo- ja tölkkiteline  
Lisävarustetta voidaan käyttää  
pullon tai 3 vierekkäin asetetun tölkin  
säilytykseen.  
Sulata kaksi kertaa vuodessa, tai kun  
on kertynyt noin 7 mm (1/4”) jääkerros.  
Sulatustoimenpiteen aloittamiseksi  
kytke laite irti verkkopistorasiasta ja  
irrota verkkojohto.  
Kaikki ruoka tulee kääriä useaan  
kerrokseen sanomalehtipaperia ja  
säilytettävä viileässä paikassa (esim.  
jääkaapissa tai ruokakomerossa).  
Lämmintä vettä sisältäviä astioita  
voidaan asettaa varovasti pakastimen  
sisälle sulatusta nopeuttamaan.  
Älä käytä suippokärkisiä tai teräviä  
esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita,  
huurteen poistamiseen.  
Älä koskaan käytä sulatukseen  
hiustenkuivaajia, sähkölämmittimiä tai  
muita vastaavia sähkölaitteita.  
Pyyhi pakastelokeron pohjalle kertynyt  
sulatusvesi sienellä. Kuivaa sisäpuoli  
huolellisesti sulatuksen jälkeen.  
Laita pistoke pistorasiaan ja kytke  
sähkön syöttö päälle.  
FI  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Ylläpito ja puhdistus  
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen  
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia  
aineita.  
B Suosittelemme, että irrotat laitteen  
verkkovirrasta ennen puhdistusta.  
• Älä koskaan käytä puhdistamiseen  
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa,  
puhdistusainetta, pesuainetta ja  
vahaa.  
Muoviosien suojelu  
• Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä  
keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin  
avoimissa astioissa, sillä ne  
vahingoittavat jääkaapin muovipintoja.  
Jos öljyä vuotaa tai tarttuu  
muovipinnoille, puhdista ja huuhtele  
kohta heti lämpimällä vedellä.  
• Käytä jääkaapin sisätilojen  
puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi  
kuivaksi.  
• Käytä sisätilojen puhdistukseen  
liinaa, joka on kostutettu 1 tl  
ruokasoodaa/1/2 litraa vettä  
sisältävässä liuoksessa ja puristettu  
kuivaksi, kuivaa lopuksi.  
• Varmista, ettei vettä pääse  
lamppukoteloon ja muihin  
sähkökohteisiin.  
• Mikäli jääkaappia ei käytetä  
pitkään aikaan, irrota virtakaapeli  
pistorasiasta, poista kaikki ruuat,  
puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen.  
Tarkista oven eristeet säännöllisesti  
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita  
ja vapaita ruuasta.  
• Ovitelineiden irrottamiseksi poista  
niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten  
ovitelinettä pohjasta ylöspäin.  
FI  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Suositellut ongelmanratkaisut  
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa.  
Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai  
käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole  
laitteessasi.  
Jääkaappi ei käy  
·
Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke  
seinäpistorasiaan.  
·
Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.  
Kondensaatiota jääkaappiosaston sivuseinässä.  
·
Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea  
ympäristö. Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen  
raolleen.  
·
·
·
·
Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.  
Oven avoinnaoloajan lyhentäminen tai käyttämällä sitä harvemmin.  
Avoimissa astioissa säilytettyjen ruokien peittäminen sopivalla materiaalilla.  
Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.  
Kompressori ei käy  
·
Kompressorin lämpövastus työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai  
kun virta sammuu ja syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän  
jäähdytysaineenpaine ei ole vielä tasapainossa. Jääkaappi käynnistyy noin 6  
minuutin kuluttua. Soita huoltoon, jos jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.  
Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti  
itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.  
Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu  
tiukasti seinäpistorasiaan.  
·
·
·
·
Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?  
Sähkökatkos. Soita sähköntoimittajalle.  
FI  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.  
·
Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia.  
Suuret jääkaapit käyvät kauemmin.  
·
·
Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.  
Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin  
ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia  
tunteja kauemmin.  
·
·
·
Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka  
aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen  
säilytyslämpötilan.  
Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Jääkaappiin  
päässyt lämmin ilma aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia  
harvemmin.  
Pakastin- tai jääkaappiosaston ovi on voitu jättää raolleen. Tarkista onko ovet  
suljettu tiukasti.  
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.  
·
·
Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.  
Jääkaapin tai pakastimen oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai  
huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut  
tiiviste aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempiä aikoja nykyisen lämpötilan  
ylläpitämiseksi.  
·
·
Pakastimen lämpötila on hyvin alhainen, kun jääkaapin lämpötila on sopiva.  
Pakastin on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä pakastimen lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
Jääkaapin lämpötila on hyvin alhainen, kun pakastimen lämpötila on sopiva.  
·
Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
Jääkaappiosaston vetolaatikoissa säilytetty ruoka jäätyy.  
·
Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
FI  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea.  
·
·
Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt  
vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa,  
kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason.  
Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Lämmintä  
ilmaa tunkeutuu jääkaappiin tai pakastimeen, kun ovet avataan. Avaa ovia  
harvemmin.  
·
·
Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.  
Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota, kunnes  
jääkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lämpötilan.  
·
Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin  
jäähtyminen kokonaan kestää kauemmin sen koon vuoksi.  
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.  
·
Jääkaapin käytttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten  
mukaan.  
·
Se on normaalia eikä ole vika.  
Tärinä tai käyntiääni.  
·
Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään  
hitaasti. Varmista, että lattia on tasainen, luja, ja että se kestää jääkaapin painon.  
Melu saattaa johtua jääkaappin laitetuista kohteista. Tällaiset kohteet tulisi  
poistaa jääkaapin yläosasta.  
·
Esiintyy nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.  
·
Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on  
normaalia eikä ole vika.  
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä  
·
Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen  
tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika.  
·
Jääkaapissa oleva vesi/kondensaatio/jää.  
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.  
·
Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä  
ole vika.  
·
·
Ovet ovat raollaan. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan.  
Ovia on voitu avata jatkuvasti tai ne on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa  
ovea harvemmin.  
·
Jääkaapin ulkopinnoilla oleva vesi/kondensaatio/jää.  
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.  
·
Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on  
vähemmän, kondensaatio häviää.  
FI  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paha haju jääkaapin sisällä.  
·
Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä,  
lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä.  
·
Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista  
säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.  
Ovi/ovet eivät mene kiinni.  
·
Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset,  
jotka ovat oven esteenä.  
·
·
Jääkaappi ei todennäköisesti ole aivan pystysuorassa lattialla ja se voi keinua  
hieman siirrettynä. Säädä nostoruuveja.  
Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se  
kestää jääkaapin painon.  
Lokerot ovat juuttuneet.  
·
·
Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon.  
Järjestä ruuat uudelleen vetolaatikossa.  
FI  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.  
Gentile Cliente,  
Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti  
e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue  
esigenze.  
A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto  
prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni  
future.  
Il presente manuale  
• La aiuterà ad utilizzare l’apparecchio in modo rapido e sicuro.  
• Leggere le istruzioni per l’uso prima di installare e utilizzare il prodotto.  
• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.  
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali  
future consultazioni.  
• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.  
Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.  
Simboli e loro descrizione  
Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:  
C
Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.  
A
i beni.  
B
Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o  
Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.  
Riciclaggio  
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le  
apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).  
Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva  
europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia  
ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare  
le autorità locali o regionali.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
1 Il frigorifero  
3
4 Utilizzo del frigorifero 12  
Tasto di impostazione termostato ....12  
Sbrinamento ...................................12  
Contenitore bottiglie e lattine ...........13  
2 Avvertenze importanti per  
la sicurezza  
4
Uso previsto ......................................4  
Sicurezza generale ............................4  
Sicurezza bambini .............................6  
Avvertenza HCA ................................7  
Cose da fare per risparmiare energia .7  
5 Manutenzione e pulizia 14  
Protezione delle superfici di plastica 14  
6 Soluzioni consigliate per i  
problemi  
15  
3 Installazione  
8
Preparazione .....................................8  
Punti da tenere in considerazione  
quando si trasporta nuovamente il  
frigorifero ...........................................8  
Prima di utilizzare il frigorifero.............8  
Collegamento elettrico.......................9  
Smaltimento del materiale di  
imballaggio........................................9  
Smaltimento del vecchio frigorifero ....9  
Sostituzione della lampadina interna 10  
IT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Il frigorifero  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Manopola del termostato  
2) Alloggiamento della lampadina  
3) Mensole amovibili  
4) Canale di raccolta dell’acqua di  
sbrinamento – tubo di drenaggio  
5) Coperchio scomparto per bibite  
6) Scomparto frutta e verdura  
7) Borsa del ghiaccio  
8) Scomparto freezer  
9) Griglia dell’aria  
10) Mensole dello sportello regolabili  
11) Scomparto uova  
12) Ripiano bottiglie  
13) Contenitore bottiglie e lattine  
14) Scomparto frigo  
15) Scomparto freezer  
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non  
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono  
incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.  
IT  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Importanti avvertenze per la sicurezza  
bruciature da freddo alla bocca).  
(Ciò potrebbe causare sintomi di  
congelamento in bocca).  
Prendere in esame le seguenti  
informazioni. Se queste informazioni  
non vengono rispettate, possono  
verificarsi lesioni personali o danni  
materiali. Quindi tutte le garanzie e gli  
impegni sull’affidabilità diventerebbero  
privi di validità.  
La vita d’uso dell’unità acquistata è  
10 anni. Questo è il periodo in cui  
si conservano le parti di ricambio  
necessarie perché l’unità funzioni  
come descritto.  
• Non mettere bottiglie e lattine di bibite  
liquide nello scomparto del freezer.  
altrimenti potrebbero esplodere.  
• Non toccare con le mani gli alimenti  
gelati; possono incollarsi ad esse.  
• Il vapore e i materiali per la pulizia  
vaporizzati non devono mai essere  
usati per pulire e scongelare il  
frigorifero. In questo caso il vapore  
può entrare in contatto con le parti  
elettriche e provocare corto circuito o  
scossa elettrica.  
• Non usare mai parti del frigorifero  
come lo sportello come mezzo di  
supporto o movimento.  
• Non utilizzare dispositivi elettrici  
all’interno del frigorifero.  
Uso previsto  
• Questo apparecchio è destinato ad  
un uso domestico e applicazioni simili  
come  
– aree destinate a cucina in negozi,  
uffici e altri ambienti di lavoro;  
– fattorie e da clienti in alberghi, motel e  
altri ambienti di tipo residenziale;  
– ambienti tipo bed and breakfast;  
– catering e simili applicazioni non  
commerciali.  
• Non deve essere usato all’esterno.  
Luso esterno non è appropriato  
anche se coperto da un tetto.  
Sicurezza generale  
• Quando si vuole smaltire/eliminare  
l'apparecchio, è consigliabile  
consultare il servizio autorizzato per  
apprendere le informazioni necessarie  
e conoscere gli enti autorizzati.  
• Consultare il servizio di manutenzione  
autorizzato per tutti i problemi  
relativi al frigorifero. Non intervenire  
o far intervenire sul frigorifero senza  
informare il servizio manutenzione  
autorizzato.  
• Non danneggiare il circuito di  
raffreddamento, in cui circola il  
refrigerante, con utensili perforanti  
o taglienti. Il refrigerante può  
scoppiare quando i canali del gas  
dell’evaporatore, le estensioni dei  
tubi o le pellicole superficiali vengono  
punti e possono provocare irritazioni  
alla pelle e lesioni agli occhi.  
• Non bloccare o coprire la ventilazione  
dell’elettrodomestico.  
• Le riparazioni agli apparecchi  
elettrici devono essere eseguite  
solo da personale qualificato. Le  
riparazioni eseguite da personale  
non competente possono provocare  
danni all’utilizzatore.  
• In caso di guasto o durante lavori  
di riparazione e manutenzione,  
scollegare la fornitura d'energia  
principale spegnendo il fusibile  
principale o scollegando la presa  
• Non mangiare coni gelati ghiacciati  
p cubetti di ghiaccio o gelati appena  
presi dal freezer! (possono provocare  
dell’apparecchio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT  
4
• Non collegare il frigorifero a sistemi di  
risparmio energetico poiché possono  
danneggiare l'apparecchio.  
• Se il frigorifero presenta una luce  
blu, non guardarla usando dispositivi  
ottici.  
• Se l'alimentazione è scollegata negli  
apparecchi controllati manualmente,  
attendere almeno 5 minuti prima di  
ricollegarla.  
• Questo manuale deve essere  
trasferito al successivo proprietario  
del frigorifero, in caso di passaggio di  
proprietà.  
• Quando si sposta l'apparecchio,  
assicurarsi di non danneggiare il  
cavo di alimentazione. Per evitare  
che il cavo di alimentazione si  
incendi, evitare di torcerlo. Non  
mettere oggetti pesanti sul cavo di  
alimentazione. Quando il frigorifero  
viene collegato alla rete, non toccare  
la presa di alimentazione con le mani  
bagnate.  
• Non tirare dal cavo quando si estrae  
la spina.  
• Posizionare le bibite più alte molto  
vicine e in verticale  
• Non conservare sostanze esplosive  
come aerosol con gas propellenti  
infiammabili nell'apparecchio.  
• Non utilizzare apparecchiature  
meccaniche o altri mezzi diversi da  
quelli consigliati dal produttore, per  
accelerare il processo di sbrinamento.  
• Questo apparecchio non deve essere  
usato da persone (compresi bambini)  
con capacità fisiche, sensoriali  
o mentali ridotte, o mancanza di  
esperienza e conoscenza, a meno  
che non ricevano la supervisione o le  
istruzioni per l’uso dell’apparecchio  
da parte di una persona responsabile  
della loro sicurezza.  
• Non utilizzare frigoriferi danneggiati.  
Consultare il servizio assistenza in  
caso di dubbi.  
• La sicurezza elettrica del frigorifero è  
garantita unicamente se il sistema di  
messa a terra dell’apparecchiatura è  
conforme agli standard.  
Lesposizione del prodotto a pioggia,  
neve, sole e vento è pericolosa per la  
sicurezza elettrica.  
• Contattare l’assistenza autorizzata  
quando ci sono danni ai cavi ecc.,  
in modo che non creino pericoli per  
l’utente.  
• non collegare mai il frigorifero alla  
presa a muro durante l’installazione,  
per evitare il rischio di morte o lesioni  
gravi.  
• Questo frigorifero è destinato solo alla  
conservazione di alimenti. Non deve  
essere usato per altri fini.  
• L'etichetta che descrive le specifiche  
tecniche del prodotto si trova  
a sinistra nella parte interna del  
frigorifero.  
• Non collegare il frigorifero alla rete se  
la presa elettrica è allentata.  
• Non far schizzare l'acqua  
direttamente sulle parti esterne o  
interne del frigorifero per ragioni di  
sicurezza.  
• Non spruzzare materiali infiammabili  
come gas propano, ecc. nelle  
vicinanze del frigorifero, a causa del  
rischio di incendio ed esplosioni.  
IT  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Non mettere oggetti pieni di acqua  
sopra al frigorifero poiché potrebbero  
provocare uno shock elettrico o un  
incendio.  
• Non sovraccaricare il frigorifero con  
troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso  
possono cadere quando viene aperto  
lo sportello, causando lesioni alla  
distanza tra gli apparecchi deve  
essere almeno 8 cm. Altrimenti si può  
creare condensa sulle pareti laterali  
che sono l’una di fronte all’altra.  
• La pressione principale dell’acqua  
non deve scendere sotto 1bar. La  
pressione principale dell’acqua non  
deve essere superiore a 8 bar.  
persona o danneggiando il frigorifero. • Usare solo acqua potabile.  
Non mettere oggetti sopra al  
frigorifero poiché potrebbero cadere  
quando si apre o si chiude lo sportello  
dell'apparecchio.  
Sicurezza bambini  
• Se la porta ha un lucchetto, la chiave  
deve essere tenuta lontana dalla  
portata dei bambini.  
• Materiali che richiedono determinate  
condizioni di temperatura come  
vaccini, farmaci termosensibili,  
materiali scientifici, ecc. non devono  
essere tenuti in frigorifero.  
• Se il frigorifero non viene usato  
per molto tempo, deve essere  
scollegato dalla rete. Un problema  
nell'isolamento del cavo elettrico  
potrebbe provocare un incendio.  
• La punta della spina elettrica deve  
essere regolarmente pulita altrimenti  
potrebbe provocare un incendio.  
• La punta della spina deve essere  
pulita regolarmente con un panno  
asciutto; altrimenti può provocare un  
incendio.  
• I bambini devono ricevere la  
supervisione necessaria ad assicurare  
che non giochino con l’apparecchio.  
Avvertenza HCA  
Se il prodotto è dotato di un  
sistema di raffreddamento che  
contiene R600a:  
Questo gas è infiammabile. Pertanto,  
fare attenzione a non danneggiare  
il sistema di raffreddamento e le  
tubazioni durante l’uso e il trasporto.  
In caso di danni, tenere il prodotto  
lontano da potenziali fonti di incendio  
che possono provocarne l’incendio e  
ventilare la stanza in cui si trova l'unità.  
Ignorare l’avvertenza se il  
prodotto è dotato di un sistema  
di raffreddamento che contiene  
R134a.  
Si può vedere il gas usato nella  
produzione del dispositivo sull'etichetta  
informativa che si trova nella parte  
interna sinistra dello stesso.  
• Il frigorifero potrebbe spostarsi  
quando i piedini regolabili non sono  
posizionati in modo fermo a terra.  
Usando i piedini regolabili si assicura  
che il frigorifero sia posizionato in  
modo stabile sul pavimento.  
• Se il frigorifero ha una maniglia sullo  
sportello, non tirare l'apparecchio  
dalla maniglia quando lo si sposta,  
altrimenti la maniglia potrebbe  
staccarsi.  
Non gettare mai il prodotto nel fuoco.  
• Se è necessario utilizzare  
l’apparecchio vicino ad un altro  
frigorifero o un altro freezer, la  
IT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cose da fare per risparmiare  
energia  
• Non lasciare lo sportello del frigorifero  
aperto per lungo tempo.  
• Non inserire cibo caldo o bevande  
calde nell'elettrodomestico.  
• Non sovraccaricare il frigorifero  
impedendo la circolazione dell’aria al  
suo interno.  
• Non installare il frigorifero sotto la luce  
diretta del sole o nelle vicinanze di  
forni, lavastoviglie o radiatori.  
• Porre attenzione nel conservare il cibo  
in contenitori chiusi.  
• La quantità massima di alimenti può  
essere posta nello scomparto freezer  
del frigorifero quando il ripiano o il  
cassetto dello scomparto freezer  
sono rimossi. Il valore di consumo  
energetico dichiarato per il frigorifero  
è stato stabilito con il ripiano o il  
cassetto dello scomparto freezer  
rimossi e con la quantità massima  
di alimenti caricata. Non c'è rischio  
nell'usare un ripiano o un cassetto  
secondo le forme e le dimensioni  
degli alimenti da congelare.  
IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Installazione  
BRicordarsi che il fabbricante non  
è responsabile della mancata  
osservanza delle informazioni fornite  
nel manuale di istruzioni.  
Punti da tenere in  
considerazione quando si  
trasporta nuovamente il  
frigorifero  
1. Deve essere svuotato prima di ogni  
trasporto.  
Preparazione  
C Il frigorifero dovrà essere installato  
ad almeno 30 cm lontano da fonti  
di calore, come forni, riscaldamento  
centrale e stufe, e ad almeno 5 cm  
da forni elettrici e non deve essere  
esposto alla luce diretta del sole  
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc.  
devono essere fissati nel frigorifero  
in modo sicuro per mezzo di nastro  
adesivo prima di essere re-imballati.  
3. Limballaggio deve essere eseguito  
con nastro spesso e forte e le  
norme di trasporto devono essere  
scrupolosamente seguite.  
C La temperatura ambiente della stanza  
in cui viene installato il frigorifero  
deve essere almeno 10°C . Usare il  
frigorifero in ambienti con temperatura  
inferiore non è consigliabile per motivi  
di efficienza.  
CAttenzione...  
Tutti i materiali riciclati sono una fonte  
indispensabile per la natura e per le  
nostre risorse naturali.  
Se volete contribuire al riciclaggio di  
materiali da imballo, rivolgetevi per  
ulteriori informazioni alle autorità locali  
per l’ambiente.  
C Assicurarsi che l’interno del frigorifero  
sia ben pulito.  
C In caso di installazione di due  
frigoriferi l’uno accanto all’altro,  
devono esservi almeno 2 cm di  
distanza tra di loro.  
Prima di utilizzare il  
frigorifero  
Prima di avviare l’uso del frigorifero,  
controllare quanto segue:  
1. Linterno del frigorifero è asciutto e  
l’aria può circolare liberamente sul  
retro?  
2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla  
ventilazione posteriore come riportato  
nella figura seguente. I distanziali  
di plastica garantiranno la distanza  
necessaria alla circolazione dell’aria  
tra il frigorifero e la parete.  
C Quando il frigorifero viene messo in  
funzione per la prima volta, osservare  
le seguenti istruzioni per le prime sei  
ore.  
-Lo sportello non si deve aprire  
frequentemente.  
-Deve funzionare vuoto senza alimenti  
all’interno.  
- Non staccare il frigo dalla presa  
di corrente. Se si verifica un calo di  
potenza al di là del vostro controllo,  
vedere le avvertenze nella sezione  
“Soluzioni consigliate per i problemi”.  
3. Pulire la parte interna del frigorifero  
come consigliato nella sezione  
“Manutenzione e pulizia”.  
C Conservare i materiali originali di  
imballaggio per futuri trasporti o  
spostamenti.  
IT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Collegare il frigorifero alla presa  
a muro. Quando lo sportello del  
frigorifero viene aperto si accenderà la  
luce interna allo scomparto frigo.  
5. Si udrà un rumore quando il  
compressore si avvia. I liquidi e i  
gas sigillati nel sistema refrigerante  
possono produrre dei rumori, anche  
se il compressore non è in funzione;  
questo è abbastanza normale.  
6. I bordi frontali del frigorifero possono  
essere tiepidi. Questo è normale.  
Queste zone sono progettate  
Smaltimento del materiale di  
imballaggio  
AI materiali di imballaggio potrebbero  
essere dannosi per i bambini. Tenere  
i materiali di imballaggio fuori dalla  
portata dei bambini o smaltirli  
classificandoli secondo le istruzioni sui  
rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali  
rifiuti domestici.  
Limballaggio del frigorifero è prodotto  
con materiali riciclabili.  
Smaltimento del vecchio  
frigorifero  
Smaltimento del vecchio frigorifero  
senza danni per l’ambiente.  
per essere tiepide per evitare la  
condensazione.  
Collegamento elettrico  
Collegare il frigorifero ad una presa di  
messa a terra protetta da un fusibile  
della capacità appropriata.  
Importante:  
A Bisogna consultare il rivenditore  
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti  
della propria città per quanto riguarda  
lo smaltimento del frigorifero.  
APrima di smaltire il frigorifero,  
tagliare la spina elettrica e, se ci  
sono blocchi allo sportello, renderli  
inutilizzabili per proteggere i bambini  
da eventuali pericoli.  
BIl collegamento deve essere conforme  
ai regolamenti nazionali.  
BIl cavo di alimentazione deve  
essere facilmente accessibile dopo  
l’installazione.  
BLa tensione e la protezione del fusibile  
permessa sono indicati nella sezione  
“Specifiche”.  
BLa tensione specificata deve essere  
pari a quella di rete.  
BLe prolunghe e le prese multiple  
non devono essere usate per il  
collegamento.  
Un cavo di alimentazione danneggiato  
deve essere sostituito da un  
elettricista qualificato.  
BLapparecchio non deve essere usato  
finché non viene riparato! C’è pericolo  
di shock elettrico!  
IT  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sostituzione della lampadina  
interna  
Se la luce non dovesse funzionare,  
procedere come segue.  
1- Spegnere la presa di corrente ed  
estrarre la spina di rete.  
Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per  
un accesso più semplice.  
2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta  
per rimuovere il coperchio del diffusore  
della luce.  
3- Come prima cosa controllare che  
la lampadina non si sia allentata,  
assicurandosi che sia perfettamente  
avvitata nell’alloggiamento. Reinserire la  
spina e accendere.  
Se la lampadina funziona, rimettere a  
posto il coperchio della luce, inserendo  
il capocorda posteriore e spingendo per  
posizionare i due capicorda anteriori.  
4- Se la luce ancora non funziona,  
spegnere la presa di corrente ed  
estrarre la spina di rete. Sostituire la  
lampadina con una nuova lampadina  
con attacco a vite (SES) da15 watt  
(max).  
5- Smaltire immediatamente e con  
attenzione le lampadine bruciate.  
La lampadina di ricambio può essere  
facilmente acquistata presso un buon  
negozio di apparecchiature elettriche o  
un DIY.  
IT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inversione degli sportelli  
Procedere in ordine numerico.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
IT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Utilizzo del frigorifero  
Sbrinamento  
A) Scomparto frigo  
Lo scomparto frigo effettua  
l’operazione di sbrinamento in modo  
totalmente automatico. È possibile  
che durante la fase di sbrinamento del  
frigo si formi uno strato di brina fino a  
7-8 mm sulla parete posteriore dello  
scomparto frigo. Tale fenomeno è una  
normale conseguenza del sistema  
di raffreddamento. La brina viene  
eliminata mediante uno sbrinamento  
automatico a intervalli, grazie al  
sistema di sbrinamento automatico  
posto sulla parete posteriore. Non è  
pertanto necessaio raschiare la brina o  
rimuovere le gocce d’acqua.  
Lacqua che viene prodotta dallo  
sbrinamento passa per la scanalatura  
di raccolta dell’acqua e fluisce  
nell’evaporatore attraverso il tubo di  
scarico e da lì evapora.  
Controllare regolarmente per vedere  
se il tubo di evaporazione è bloccato  
o meno, e pulirlo con il bastoncino nel  
foro, quando necessario.  
Tasto di impostazione  
termostato  
La temperatura interna del frigorifero  
cambia per le seguenti cause;  
Temperature stagionali,  
• Apertura frequente dello sportello e  
sportello lasciato aperto per lunghi  
periodi,  
• Alimenti messi nel frigorifero  
senza lasciarli prima raffreddare a  
temperatura ambiente,  
• Posizionamento del frigorifero nella  
stanza (per esempio, esposizione alla  
luce solare).  
• Qualora si verifichino le suddette  
situazioni, è possibile adattare la  
temperatura interna del frigorifero  
utilizzando il termostato. I numeri  
riportati intorno al tasto indicano i  
gradi di raffreddamento.  
• Se la temperatura ambiente è  
superiore ai 32°C, ruotare il tasto del  
termostato fino al punto massimo.  
• Se la temperatura ambiente è  
inferiore ai 25°C, ruotare il tasto del  
termostato fino al punto minimo.  
IT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo scomparto del surgelatore non  
effettua operazioni di sbrinamento  
automatico per evitare di  
compromettere l’integrità dei cibi  
congelati.  
B) Scomparto freezer  
Lo sbrinamento è diretto e senza  
problemi, grazie a un bacino speciale  
di raccolta per lo sbrinamento.  
Sbrinare due volte all’anno o quando  
si crea uno spessore di ghiaccio  
di circa 7 mm (1/4”). Per avviare la  
procedura di sbrinamento, spegnere  
l’elettrodomestico sulla presa e  
scollegare il cavo di alimentazione.  
Tutto il cibo deve essere incartato  
in diversi strati di carta di giornale  
e conservato il un luogo fresco (ad  
esempio un frigorifero o una dispensa).  
È possibile porre con attenzione  
contenitori di acqua calda nel freezer  
per accelerare lo sbrinamento.  
Non utilizzare oggetti appuntiti come  
coltelli o forchette per rimuovere il  
ghiaccio.  
Contenitore bottiglie e lattine  
Questo accessorio può essere usato  
per conservare una bottiglia e 3 lattine  
una di fianco all’altra.  
Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe  
o altri elettrodomestici simili per lo  
sbrinamento.  
Pulire via l’acqua di sbrinamento  
raccolta nella parte inferiore  
dello scomparto freezer. Dopo  
lo sbrinamento, asciugare  
completamente l’interno.  
Inserire la spina nella presa a muro e  
accendere l’alimentazione elettrica.  
IT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Manutenzione e pulizia  
A Non usare mai gasolio, benzene o  
simile per scopi di pulizia  
C Per rimuovere il vassoio dello  
sportello, rimuovere tutto il contenuto  
e spingere semplicemente il vassoio  
verso l'alto.  
Protezione delle superfici di  
plastica  
• Non inserire oli liquidi o piatti cotti in  
olio nel frigorifero se in contenitori  
non sigillati poiché questi possono  
danneggiare le superfici in plastica  
del frigorifero. In caso di fuoriuscita di  
olio sulle superfici in plastica, pulire e  
asciugare le parti della superfici con  
acqua tiepida.  
B Consigliamo di scollegare  
l’apparecchio prima della pulizia.  
C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o  
sostanze abrasive, saponi, detergenti  
per la casa o cere per la pulizia.  
C Utilizzare acqua tiepida per pulire  
l'armadietto del frigorifero e  
asciugarlo.  
C Utilizzare un panno umido intriso  
di una soluzione composta da un  
cucchiaino di bicarbonato di soda e  
da circa mezzo litro di acqua e pulire  
l'interno, quindi asciugare.  
B Assicurarsi che l'acqua non penetri  
nel quadro di comando della  
temperatura.  
B Se il frigorifero non viene usato per un  
lungo periodo di tempo, scollegare il  
cavo di alimentazione, rimuovere tutti  
gli alimenti dal suo interno, pulirlo e  
lasciare lo sportello aperto.  
C Controllare le guarnizioni dello  
sportello periodicamente per garantire  
che siano pulite e che non siano  
presenti particelle di cibo.  
IT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Soluzioni consigliate per i problemi  
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente.  
Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che  
non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle  
funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.  
Il frigorifero non funziona  
Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella  
presa a muro.  
Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero è funzionante o il fusibile  
principale è saltato? Controllare il fusibile.  
Condensa sullo scomparto della parete del frigorifero. (MULTI ZONA,  
CONTROLLO RAFFREDDAMENTO e ZONA FLEXI)  
Ambiente in condizioni molto fredde. Apertura e chiusura frequente  
della porta Ambiente in condizioni molto umide Conservazione del cibo  
contenente liquidi in contenitori aperti. Sportello lasciato aperto.  
Portare il termostato a temperatura inferiore.  
Diminuire il tempo di apertura della porta o aprirla meno frequentemente.  
Coprire il cibo contenuto in contenitori aperti con materiale adatto.  
Asciugare la condensa con un panno asciutto e controllare se continua.  
Il compressore non funziona  
La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di  
corrente o di mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante  
non è ancora stato regolato.  
Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. . Chiamare il  
servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di  
questo periodo.  
Il frigorifero è nel ciclo defrost Si tratta di una cosa per un frigorifero con  
de frost completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica  
periodicamente.  
Lelettrodomestico non è collegato alla presa. Accertarsi che la spina sia  
inserita in modo corretto nella presa.  
Le regolazioni di temperatura sono eseguite correttamente? Vi è una  
mancanza di alimentazione. Chiamare il fornitore di energia.  
IT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.  
Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I  
grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo.  
La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale.  
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo.  
Lo sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore.  
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. I cibi caldi  
devono essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere  
riposti nel frigorifero.  
Lo sportello del freezer rimane aperto per un lungo periodo, o le porte  
sono state aperte di frequente. Laria tiepida entrata nel frigorifero ne  
provoca il funzionamento per un periodo più lungo. Aprire le porte meno  
frequentemente  
La porta del frigorifero o del freezer è stata lasciata aperta. La/e porta/e  
non si chiude/chiudono.  
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del  
frigorifero ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.  
La chiusura della porta del frigorifero o del freezer può essere usurata,  
rotta o non inserita in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione  
Guarnizioni rotte o danneggiate provocano il funzionamento del frigo per  
periodi più lunghi per mantenere la temperatura attuale  
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è  
sufficiente  
Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad  
un livello più alto e controllare.  
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è  
sufficiente  
Il frigorifero è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura  
ad un livello più alto e controllare.  
Il cibo che è nei cassetti dello scomparto frigo si sta congelando.  
Il frigorifero è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura  
ad un livello più alto e controllare.  
La temperatura del frigo o freezer è molto alta  
Il frigorifero è regolato a temperatura molto alta La regolazione del  
frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la  
temperatura fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.  
Porta lasciata aperta Chiudere completamente la porta  
Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere  
fino a che il frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata.  
Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente. Lo sbrinamento  
completo del frigorifero ha bisogno di tempo a causa delle dimensioni dello  
stesso  
IT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio  
analogico.  
Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorifero. Lelettrovalvola  
funziona allo scopo di assicurare il passaggio del refrigerante attraverso  
lo scomparto, che può essere regolato per ottenere temperature da  
raffredamento o congelamento ed eseguire le funzioni di raffreddamento.  
Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.  
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando  
Le caratteristiche di performance operativa del frigorifero possono  
cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di  
una cosa normale e non di un guasto.  
Vibrazioni o Rumore  
Il pavimento non è orizzontale o è debole Il frigorifero ondeggia quando si  
sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado  
di sopportare il frigorifero.  
Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Tali  
oggetti devono essere rimossi dalla parte alta del frigorifero.  
Ci sono rumori come gocciolamenti o spruzzo di liquidi.  
Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero.  
Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.  
C’è un rumore come vento che soffia.  
Gli attivatori di aria (ventole) si usano per consentire al frigorifero di  
raffreddare in modo efficiente. Si tratta di una cosa normale e non di un  
guasto.  
Condensa sulla parete interna del frigorifero.  
Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una  
cosa normale e non di un guasto.  
Le porte sono aperte. Verificare che gli sportelli siano completamente  
chiusi.  
Le porte sono state aperte per un lungo periodo, o le porte sono state  
aperte di frequente. Aprire le porte meno frequentemente.  
Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte  
Il clima è umido Ciò è abbastanza normale in climi umidi. Al diminuire  
dell’umidità, la condensa scompare.  
Odore cattivo dentro al frigorifero.  
Linterno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna,  
acqua tiepida o carbonata.  
Alcuni contenitori possono provocare odori. Usare contenitori diversi o  
diverse marche.  
IT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La/e porta/e non si chiude/chiudono.  
Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire gli imballi che  
ostruiscono la porta.  
Probabilmente il frigo non è completamente verticale sul pavimento e può  
ondeggiare quando viene spinto leggermente. Regolare le viti di elevazione.  
Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in  
paino, forte e in grado di sopportare il frigorifero.  
Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.  
Il cibo potrebbe toccare il tetto del cassetto Risistemare il cibo nel  
cassetto.  
IT  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!  
Cienījamais pircēj!  
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti  
pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.  
Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu  
rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.  
Šī rokasgrāmata  
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.  
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.  
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.  
Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama  
vēlāk.  
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.  
Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.  
Simboli un to apraksti  
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:  
C
A
B
Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.  
Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.  
Brīdinājums par elektrisko spriegumu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SATURS  
1 Jūsu ledusskapis  
3
4
4 Ledusskapja  
izmantošana  
Termostata iestatīšanas poga ..........12  
Atlaidināšana...................................12  
Pudeļu un skārdeņu turētājs ............13  
12  
2 Svarīgi brīdinājumi par  
drošību  
Paredzētā lietošana ...........................4  
Piezīme par iekārtām ar ūdens  
automātu;..........................................6  
Bērnu drošība....................................6  
Brīdinājums par HCA.........................6  
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju.......7  
5 Apkope un tīrīšana  
Plastmasas virsmu aizsargāšana ....14  
14  
6 Ieteicamie problēmu  
risinājumi  
15  
3 Montavimas  
8
Paruošimas .......................................8  
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį  
šaldytuvą...........................................8  
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą.....8  
Elektros prijungimas...........................9  
Pakuotės išmetimas ..........................9  
Seno šaldytuvo išmetimas .................9  
Iekšējā apgaismojuma spuldzes  
nomaiņa .........................................10  
LV  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Jūsu ledusskapis  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Termostata pārslēgs  
2) Lampas korpuss  
3) Pārvietojami plaukti  
4) Atlaidinātā ledus ūdens  
savākšanas kanāls - Noliešanas  
caurule  
7) Ledus glabātuve  
8) Saldēšanas kamera  
9) Gaisa sadales režģis  
10) Regulējami durvju plaukti  
11) Olu nodalījums  
12) Pudeļu plaukts  
5) Augļu nodalījuma vāks  
6) Augļu nodalījums  
13) Pudeļu un skārdeņu turētājs  
14) Ledusskapja nodalījums  
15) Saldēšanas kamera  
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu  
modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā,  
tad tās attiecas uz citiem modeļiem.  
LV  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību  
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt  
mutes apsaldēšanu.)  
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.  
Šīs informācijas neievērošana var kļūt  
par cēloni traumām vai materiālajiem  
bojājumiem. Tā rezultātā visas  
garantijas un saistības par iekārtas  
drošību zaudēs spēku.  
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas  
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs  
vai skārdenēs esošus dzērienus  
saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.  
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam  
ar rokām, jo tas var pie tām pielipt.  
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas  
atvienojiet ledusskapi no barošanas  
avota.  
Jūsu iegādātā izstrādājuma  
kalpošanas laiks ir 10 gadi. Šo laika  
periodu jāsaglabā rezerves daļas, kas  
nepieciešamas, lai iekārta darbotos, kā  
aprakstīts.  
• Ledusskapja tīrīšanas un  
atlaidināšanas laikā nevajadzētu  
izmantot tvaiku un izgarojošus  
tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos  
garaiņi var piekļūt elektriskajām daļām  
un radīt īssavienojumu vai elektriskās  
strāvas triecienu.  
Paredzētā lietošana  
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:  
– iekštelpās un norobežotās vietās,  
piemēram, mājas;  
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos  
un birojos;  
– norobežotās apmešanās vietās,  
piemēram, fermās, viesnīcās un  
pansijās.  
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot  
ārpus telpām.  
• Nekad neizmantojiet ledusskapja  
daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu  
vai pakāpienu.  
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas  
ledusskapja iekšpusē.  
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās  
cirkulē dzesēšanas šķidrums.  
Dzesēšanas šķidrums, kas var  
izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes  
kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai  
virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa  
ādas iekaisumus un acu traumas.  
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet  
un nenobloķējiet ledusskapja  
ventilācijas atveres.  
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt  
tikai pilnvarotas personas. Labošana,  
ko veikušas nekompetentas  
personas, rada risku lietotājam.  
• Bojājuma vai apkopes un labošanas  
darbu laikā atvienojiet ledusskapja  
strāvas padevi, atvienojot  
Vispārējā drošība  
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī  
izstrādājuma vai to pārstrādāt, mēs  
iesakām konsultēties ar pilnvarotu  
apkalpošanas centru, lai uzzinātu  
nepieciešamo informāciju un atrastu  
pilnvarotas organizācijas.  
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas  
centru saistībā ar visiem jautājumiem  
un problēmām attiecībā uz  
ledusskapi. Neveiciet ledusskapja  
remontu vai modifikāciju un  
neļaujiet to darīt citiem, neinformējot  
pilnvarotus pakalpojuma sniedzējus.  
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas  
kameru: neēdiet saldējumu un ledus  
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no  
attiecīgo drošinātāju vai iekārtas  
spraudkontaktu.  
LV  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pa kreisi.  
• Atvienojot spraudkontaktu, to  
nevelciet aiz vada.  
• Stipros alkoholiskos dzērienus turiet  
cieši noslēgtus un vertikāli.  
• Nekādā gadījumā nepievienojiet  
ledusskapi pie elektrības taupīšanas  
sistēmas, jo tas var sabojāt  
ledusskapi.  
• Nekādā gadījumā neglabājiet  
ledusskapī aerosolus, kuru  
• Ja ledusskapim ir zils gaismas  
indikators, neskatieties uz to caur  
optiskām ierīcēm.  
sastāvā ir viegli uzliesmojošas un  
sprādzienbīstamas vielas.  
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi,  
tad pirms to pārstartēšanas pēc  
elektropadeves traucējumiem ir  
jāpagaida vismaz 5 minūtes.  
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam  
citam, arī šī lietošanas rokasgrāmata  
ir jāatdod jaunajam īpašniekam.  
• Ledusskapja transportēšanas  
laikā izvairieties no spēka kabeļa  
bojājumiem. Kabeļa saliekšana var  
izraisīt ugunsgrēku. Nekādā gadījumā  
nelieciet uz spēka kabeļa smagus  
priekšmetus. Pievienojot iekārtu  
barošanas avotam, nepieskarieties  
spraudkontaktam ar slapjām rokām.  
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces  
vai citus līdzekļus, lai paātrinātu  
atlaidināšanas procesu, ja vien tos  
nav ieteicis ražotājs.  
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to  
izmantotu personas ar fiziskajiem,  
garīgajiem un uztveres traucējumiem  
vai cilvēki bez pieredzes un  
zināšanām (tostarp bērni), ja vien  
viņus neuzrauga persona, kas  
ir atbildīga par viņu drošību vai  
sniedz norādījumus par iekārtas  
izmantošanu.  
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi.  
Ja jums rodas kaut kādas bažas,  
sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi.  
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt  
garantēta tikai tad, ja iezemējuma  
sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.  
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega,  
saules un vēja iedarbībai apdraud  
elektrodrošību.  
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos  
no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu  
apkalpošanas centru.  
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā  
neievietojiet spraudkontaktu sienas  
kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var  
rasties nāves draudu vai nopietnas  
traumas risks.  
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai  
pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu  
izmantot nekādam citam mērķim.  
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem  
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē  
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai  
sienas kontaktligzdai.  
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties  
no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu  
apšļakstīšanas ar ūdeni.  
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un  
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā  
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir  
viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram,  
propāna gāze.  
• Nekādā gadījumā nelieciet uz  
ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni,  
jo tas var izraisīt elektriskās strāvas  
LV  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
triecienu vai ugunsgrēku.  
• Nepārslogojiet ledusskapi ar  
pārāk lielu pārtikas daudzumu.  
Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad,  
atverot durvis, pārtika var izkrist no  
ledusskapja, radot kaitējumu jums vai  
iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet  
priekšmetus uz ledusskapja virsmas,  
jo ledusskapja durvju atvēršanas vai  
aizvēršanas laikā tie var nokrist.  
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,  
temperatūras jutīgus medikamentus  
un zinātniskiem pētījumiem  
Piezīme par iekārtām ar  
ūdens automātu;  
Ūdensvada minimālais spiediens  
drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada  
maksimālais spiediens drīkst būt 8  
bāri.  
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.  
Bērnu drošība  
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga  
jāglabā bērniem nepieejamā vietā.  
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar  
iekārtu.  
paredzētus materiālus, jo tiem ir  
nepieciešama noteikta uzglabāšanas  
temperatūra.  
Brīdinājums par HCA  
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma  
satur R600a  
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši  
izmantots, tas jāatvieno no barošanas  
avota. Spēka kabeļa bojājuma  
gadījumā var sākties ugunsgrēks.  
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri  
jātīra, jo pretējā gadījumā var sākties  
ugunsgrēks.  
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar  
sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas  
var kļūt par ugunsgrēka cēloni.  
• Ja regulējamās kājiņas nav  
pareizi nostiprinātas uz grīdas,  
tad ledusskapis var kustēties.  
Regulējamo kājiņu pareiza  
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša.  
Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai  
izmantošanas un transportēšanas laikā  
dzesēšanas sistēma un cauruļvadi  
netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā  
neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu  
tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas  
aizdegšanos, un vēdiniet telpu, kurā  
novietota iekārta.  
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja  
iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas  
satur R134a.  
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir  
norādīts uz specifikācijas plāksnītes  
ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē.  
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no  
iekārtas, to sadedzinot.  
nostiprināšana uz grīdas var novērst  
ledusskapja kustēšanos.  
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz  
durvju roktura. Pretējā gadījumā tas  
var nolūzt.  
• Novietojot iekārtu līdzās citam  
ledusskapim vai saldētavai, starp  
šīm iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm  
attālumam. Pretējā gadījumā uz līdzās  
esošajām sienām var kondensēties  
mitrums.  
LV  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kas darāms, lai ietaupītu  
enerģiju  
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši  
atvērtas.  
• Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku  
vai dzērienus.  
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu  
traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.  
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules  
gaismā vai karstumu izstarojošu  
iekārtu, piemēram, krāsns, trauku  
mazgājamās iekārtas vai radiatoru,  
tuvumā.  
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika  
atrastos aizvērtos traukos.  
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas  
kameru. Saldēšanas kamerā  
varat saglabāt maksimālo ēdiena  
daudzumu, izņemot no tās plauktu  
vai atvilktni. Norādītā saldēšanas  
kameras enerģijas patēriņa vērtība ir  
noteikta iekārtai ar izņemtu plauktu  
vai atviktni un maksimālo noslodzi.  
Nepastāv nekāds risks, izmantojot  
plauktu vai atvilktni atbilstoši  
sasaldējamās pārtikas formai un  
izmēram.  
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana  
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs  
elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas  
kvalitāti.  
LV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Montavimas  
B Prašom atkreipti dėmesį, kad  
gamintojas neprisiima atsakomybės,  
jei nebus vadovaujamasi šioje  
naudojimo instrukcijoje pateikta  
informacija.  
Į ką reikia atsižvelgti vežant  
šį šaldytuvą  
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį  
reikia ištuštinti ir išvalyti.  
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame  
esančias lentynas, papildomas  
dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina  
sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys  
nesikratytų.  
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti  
storomis juostomis ir tvirtomis  
virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės  
pateiktų transportavimo instrukcijų.  
Atminkite:  
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės  
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies  
išteklius.  
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti  
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos  
institucijas arba vietos valdžios  
įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau  
informacijos.  
Paruošimas  
• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai  
30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių,  
pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių,  
centrinio šildymo radiatorių bei  
viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu  
nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo  
tiesioginiuose saulės spinduliuose.  
• Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,  
aplinkos temperatūra turi būti ne  
žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo  
nerekomenduojama eksploatuoti  
esant žemesnei temperatūrai, nes jo  
veikimo efektyvumas taps prastesnis.  
• Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.  
• Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia  
kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm  
atstumas.  
Prieš pradedant naudoti  
šaldytuvą  
Prieš pradėdami naudoti buitinį  
prietaisą, patikrinkite, ar:  
• Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą  
kartą, pirmąsias šešias valandas  
prašom paisyti tokių instrukcijų:  
- Nedarinėkite dažnai durelių.  
1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje  
dalyje oras laisvai cirkuliuoja?  
2. Tarp kondensatoriaus grotelių  
įkiškite 2 plastmasinius pleištus,  
kaip parodyta toliau esančiame  
paveikslėlyje. Platsmasiniai pleištai  
užtikrins, kad šaldytuvas būtų  
pastatytas tinkamu atstumu nuo  
sienos, ir už jo galėtų laisvai cirkuliuoti  
oras. (Pateiktas paveikslėlis tėra  
pavyzdys, kuris nebūtinai tiksliai  
atitinka jūsų įsigyta gaminį.)  
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti  
maisto produktų.  
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo  
tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas,  
žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš  
iškviečiant įgaliotus aptarnavimo  
specialistus“ pateiktus įspėjimus.  
• Originalias pakuotės medžiagas ir  
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei  
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba  
perkelti.  
LV  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Vidų valykite vadovaudamiesi  
nurodymais, pateiktais skyriuje  
Pakuotės išmetimas  
Techninė priežiūra ir valymas“.  
Pakavimo medžiagos gali kelti  
pavojų vaikams. Laikykite pakavimo  
medžiagas vaikams nepasiekiamoje  
vietoje arna išmeskite jas, išrūšiuodami  
pagal atliekų rūšiavimo nurodymus.  
Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu  
su kitomis buitinėmis atliekomis.  
Šaldytuvo pakavimo medžiagos  
yra pagamintos iš pakartotinai  
panaudojamų medžiagų.  
4. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką  
į sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo  
dureles, užsidega vidinis apšvietimas.  
5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite  
nestiprius garsus. Ar kompresorius  
veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje  
hermetiškai uždarytas skystis ir dujos  
taip pat gali kelti silpnus garsus – tai  
visiškai normalu.  
6. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.  
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos  
tam, kad nesusidarytų kondensacija.  
Seno šaldytuvo išmetimas  
Seną prietaisą išmeskite taip, kad  
nebūtų daroma žala aplinkai.  
• Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite  
sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo  
atstovo arba savo savivaldybės  
atliekų surinkimo punkte.  
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite  
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių  
nors užraktų, sugadinkite juos, kad  
nekiltų pavojų vaikams.  
Elektros prijungimas  
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su  
tinkamos kategorijos saugikliu.  
Svarbu:  
• Elektros prijungimą būtina atlikti  
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.  
• Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo  
laido kištukas turi būti lengvai  
pasiekiamas.  
• Duomenys apie įtampą ir leistiną  
saugiklio kategoriją yra nurodyti  
skyriuje „Specifikacijos“.  
• Nurodytas įtampos stiprumas turi  
būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo  
įtampos stiprumas.  
• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo  
laidų ir daugiaskylių kištukų.  
Pažeistą maitinimo laidą privalo  
pakeisti kvalifikuotas elektrikas.  
B Negalima naudoti buitinio prietaiso,  
kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla  
elektros smūgio pavojus!  
LV  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iekšējā apgaismojuma  
spuldzes nomaiņa  
Ja apgaismojums nedarbojas,  
rīkojieties sekojoši.  
1- Izslēdziet strāvas ligzdas slēdzi un  
atvienojiet no tās spraudkontaktu.  
Lai atvieglotu piekļuvi, varat izņemt  
plauktus.  
2- Izmantojiet plakangala skrūvgriezni,  
lai noņemtu gaismas izkliedētāja  
pārsegu.  
3- Vispirms pārliecinieties, vai spuldze  
nav kļuvusi vaļīga, un pārbaudiet, vai  
tā cieši ieskrūvēta turētājā. Ievietojiet  
kontaktdakšu un ieslēdziet.  
Ja spuldze darbojas, novietojiet  
atpakaļ gaismas izkliedētāja, ievietojot  
aizmugurējo tapu un spiežot uz augšu,  
lai ievietotu divās priekšējās spailēs.  
4- Ja apgaismojums nedarbojas,  
izslēdziet strāvas ligzdas slēdzi un  
atvienojiet no tās spraudkontaktu.  
Nomainiet spuldzīti ar jaunu 15 vatu  
(maks.) ieskrūvējamu (SES) spuldzīti.  
5- Nekavējoties uzmanīgi atbrīvojieties  
no izdegušās spuldzītes.  
Nomaiņas gaismas spuldzi var  
iegādāties vietējā elektropreču vai  
saimniecības preču veikalā.  
LV  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durvju ievietošana otrādi  
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
LV  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Ledusskapja izmantošana  
Atlaidināšana  
A) Ledusskapja nodalījums  
Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta  
pilnīgi automātiska atlaidināšana.  
Ledusskapja atdzišanas laikā uz  
ledusskapja nodalījuma iekšējās  
aizmugurējās sienas var rasties ūdens  
lāsītes un 7-8 mm bieza sarmas kārta.  
Tas ir normāls dzesēšanas sistēmas  
darbības rezultāts. Pateicoties  
automātiskajai atlaidināšanas sistēmai,  
kas atrodas uz aizmugurējās sienas,  
ik pēc zināma laika intervāla šī sarmas  
kārta tiek atlaidināta ar automātiskās  
atlaidināšanas funkcijas palīdzību.  
Lietotājam nav nepieciešams  
noskrāpēt sarmu un noslaucīt ūdens  
lāsītes.  
Ūdens, kas radies atlaidināšanas  
rezultātā, no ūdens savākšanas  
renes pa noliešanas cauruli ieplūst  
iztvaikotājā un iztvaiko.  
Regulāri pārbaudiet, vai noliešanas  
caurule nav aizsprostota, un, kad  
nepieciešams, ar stienīti iztīriet tās  
caurumu.  
Termostata iestatīšanas  
poga  
Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra  
mainās šādu iemeslu dēļ:  
• sezonālās temperatūras izmaiņas;  
• bieža ledusskapja durvju atvēršana  
un ilgstoša atvērtu durvju atstāšana;  
• pārtikas ievietošana ledusskapī  
bez atdzesēšanas līdz istabas  
temperatūrai;  
• ledusskapja atrašanās vieta telpā  
(piem, tiešā saules gaismā);  
• Šo iemeslu dēļ varat ar termostata  
palīdzību iestatīt dažādas iekšējās  
temperatūras. Skaitļi, kas atrodas  
apkārt termostata pogai, norāda  
atdzesēšanas pakāpi.  
• Ja ārējās vides temperatūra ir  
augstāka par 32°C, tad novietojiet  
termostata pogu maksimālās  
saldēšanas stāvoklī.  
• Ja ārējās vides temperatūra ir zemāka  
par 25°C, tad novietojiet termostata  
pogu minimālās saldēšanas stāvoklī.  
LV  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lai izvairītos no saldētās pārtikas  
sabojāšanās, dziļās saldēšanas  
kamerā automātiskā atlaidināšana  
nenotiek.  
B) Saldēšanas kamera  
Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus  
ūdens tvertnei, atlaidināšana ir ļoti  
viegla un vienkārša.  
Atlaidiniet divas reizes gadā vai tad,  
kad izveidojusies aptuveni 7 (1/4”)  
mm bieza sarmas kārta. Lai sāktu  
atlaidināšanu, izslēdziet iekārtas  
strāvas ligzdas slēdzi un atvienojiet no  
tās spraudkontaktu.  
Visai pārtikai jātiek ietītai vairākās  
laikrakstu kārtās un uzglabātai  
vēsā vietā (piem., ledusskapī vai  
pieliekamajā).  
Pudeļu un skārdeņu turētājs  
Šo piederumu var izmantot, vai nu  
pudeles, vai 3 vienu otrai blakus  
novietotu skārdeņu turēšanai.  
Lai paātrinātu atlaidināšanu, ledusskapī  
var tikt uzmanīgi ievietotas tvertnes ar  
siltu ūdeni.  
Sarmas noņemšanai neizmantojiet  
smailus vai asmalainus objektus,  
teiksim, nažus vai dakšiņas.  
Nekādā gadījumā atlaidināšanai  
neizmantojiet fēnus, elektriskos  
sildītājus vai citas līdzīgas elektriskās  
ierīces.  
Izslaukiet ūdeni, kas atlaidināšanas  
rezultātā sakrājies saldēšanas kameras  
apakšā. Pēc atlaidināšanas rūpīgi  
izslaukiet iekšpusi.  
Ievietojiet spraudkontaktu sienas  
kontaktigzdā un ieslēdziet barošanas  
avotu.  
LV  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Apkope un tīrīšana  
A Nekad tīrīšanas nolūkiem  
neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai  
līdzīgas vielas.  
• Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet  
visu saturu un tad paceliet plauktus  
no apakšpuses uz augšu.  
B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas  
atvienot no strāvas avota.  
Plastmasas virsmu  
aizsargāšana  
• Nekad neizmantojiet asus  
abrazīvus instrumentus, ziepes,  
mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus,  
mazgāšanas līdzekļus un pulējamo  
vasku, lai veiktu tīrīšanu.  
• Izmantojiet remdenu ūdeni, lai iztīrītu  
ledusskapja korpusu, un noslaukiet to  
sausu.  
• Nelieciet uz ledusskapja šķidras  
eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus  
nenoslēgtos traukos, jo tie bojā  
ledusskapja plastmasas virsmas.  
Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai  
izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un ar  
siltu ūdeni noskalojiet attiecīgo vietu.  
• Izmantojiet mīkstu audumu, kas  
samitrināts šķīdumā, kas sastāv no  
vienas tējkarotes sodas un 0,57 l  
ūdens, lai iztīrītu iekšpusi, un tad  
noslaukiet to sausu.  
• Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens  
neiekļūtu lampas ietvarā un citās  
elektriskās iekārtās.  
• Ja ledusskapis netiek izmantots  
ilgāku laiku, atvienojiet spēka kabeli,  
izņemiet visu pārtiku, iztīriet to un  
atstājiet durvis pusvirus.  
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu,  
lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā  
nav sakrājušās pārtikas daļiņas.  
LV  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Ieteicamie problēmu risinājumi  
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas  
var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas  
problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla  
izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas.  
Ledusskapis nedarbojas.  
• Vai ledusskapis ir pareizi pievienots strāvas avotam? Ievietojiet spraudkontaktu  
sienas kontaktligzdā.  
• Vai nav izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī  
izsists galvenais drošinātājs? Pārbaudiet drošinātāju.  
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas. (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL un FLEXI ZONE)  
• Ļoti zemā ārējā temperatūra. Bieža durvju atvēršana un aizvēršana. Ļoti liels  
mitrums apkārtējā telpā. Tiek atvērtos traukos uzglabāta pārtika, kas satur  
šķidrumu. Durvis atstātas pusvirus.  
Termostata iestatīšana zemākai temperatūrai.  
• Samaziniet laiku, kad durvis tiek turētas atvērtas, vai retāk izmantojiet ledusskapi.  
• Pārtikas, kas tiek glabāta atvērtos traukos, pārklāšana ar piemērotu materiālu.  
• Noslaukiet kondensātu ar sausu audumu un pārbaudiet, vai tas saglabājas.  
Kompresors nedarbojas  
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēgsies pēkšņu elektroapgādes traucējumu  
gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums  
ledusskapja dzesēšanas sistēmā nebūs sabalansēts.  
• Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar  
apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī laika perioda paiešanas.  
• Ledusskapis izpilda atkausēšanas ciklu. Tas ir normāli ledusskapim, kas veic  
pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.  
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir  
cieši iesprausts sienas kontaktligzdā.  
• Vai temperatūras noregulēšana ir veikta pareizi? Noticis strāvas padeves  
pārrāvums. Sazinieties ar savu elektroenerģijas piegādātāju.  
LV  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.  
• Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli  
ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu.  
• Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli.  
• Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika.  
Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.  
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Karsts ēdiens izraisa  
ilgāku ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra.  
• Iespējams durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. Siltais gaiss, kas  
iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk.  
• Iespējams ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. Pārbaudiet, vai  
durvis ir cieši aizvērtas.  
• Ledusskapis ir noregulēts ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja  
temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.  
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis,  
ieplīsis vai nepareizi novietots. Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/  
ieplīsis blīvējums liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo  
temperatūru.  
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir  
apmierinoša.  
• Saldētāja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku  
saldētāja temperatūru un pārbaudiet.  
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir  
apmierinoša.  
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet  
augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.  
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.  
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet  
augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.  
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.  
• Noregulēta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. Ledusskapja temperatūra  
ietekmē saldēšanas kameras temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētāja  
temperatūru, līdz saldētāja vai ledusskapja temperatūra sasniedz pietiekošu  
līmeni.  
• Durvis atstātas pusvirus. Kārtīgi aizveriet durvis.  
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Gaidiet, līdz  
ledusskapis vai saldētājs sasniedz vēlamo temperatūru.  
• Ledusskapis var būt nesen ieslēgts. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana prasa  
laiku tā izmēra dēļ.  
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai.  
LV  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais  
vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt  
noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas  
funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts.  
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.  
• Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās  
temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.  
Vibrācijas vai trokšņi.  
• Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts.  
Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī, tā ir izturīga un spēj noturēt  
ledusskapja svaru.  
• Iespējams troksni rada uz ledusskapja noliktās lietas. Tādas lietas jānoņem no  
ledusskapja virsmas.  
Atskan trokšņi, kas atgādina šķidruma izlīšanu vai izšļākšanos.  
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir  
normāli un nav defekts.  
Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu.  
• Tiek izmantoti gaisa aktivizētāji (ventilatori), lai ledusskapis tiktu efektīvāk  
atdzesēts. Tas ir normāli un nav defekts.  
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.  
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir  
normāli un nav defekts.  
• Durvis tiek turētas pusvirus. Pārliecinieties, ka durvis ir cieši aizvērtas.  
• Iespējams durvis tikušas ļoti bieži atvērtas vai turētas atvērtas ilgu laiku. Atveriet  
durvis retāk.  
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.  
• Iespējams ir mitri laika apstākļi. Tas ir normāli mitros laika apstākļos. Kad mitrums  
būs mazāks, kondensāts izzudīs.  
Slikta smaka ledusskapī.  
• Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni  
vai gāzētu ūdeni.  
• Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet  
citus konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu.  
Durvis neizveras.  
• Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē  
durvīm.  
• Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek  
nedaudz pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves.  
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas  
vienā līmenī un spēj noturēt ledusskapi.  
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.  
• Iespējams pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. Pārkārtojiet atvilktnē esošo  
pārtiku.  
LV  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!  
Drodzy Klienci,  
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i  
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie  
Wam dobrze służył.  
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu  
przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.  
Instrukcja niniejsza  
Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.  
Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.  
Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi  
bezpieczeństwa.  
Przechowujcie instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać  
później.  
Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.  
Prosimy zauważyć, że instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.  
Symbole i ich znaczenie  
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:  
C
A
B
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.  
Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia  
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.  
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i  
elektronicznych (WEEE).  
Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób  
ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.  
Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.  
Utylizacja  
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane  
procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska  
naturalnego i zdrowia ludzi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPIS TREŚCI  
1 Oto Wasza chłodziarka 3 4 Uzytkowanie lodówki 12  
Przycisk nastawiania termostatu......12  
2 Ważne ostrzeżenia dot.  
bezpieczeństwa  
Rozmrażanie ...................................12  
Półka na butelki i puszki...................13  
4
Zamierzone przeznaczenie ................4  
Ogólne zasady bezpieczeństwa.........4  
Bezpieczeństwo dzieci ......................7  
5 Konserwacja i  
czyszczenie  
14  
Ostrzeżenie HCA...............................7 Zabezpieczenia powierzchni  
plastykowych ..................................14  
Co robić, aby oszczędzać energię. ....7  
6 Zalecane rozwiązania  
3 Instalacja  
Przygotowanie...................................8  
8
problemów  
15  
W razie potrzeby ponownego  
transporu lodówki należy przestrzegać  
następujących wskazówek:................8  
Przed uruchomieniem lodówki...........8  
Połączenia elektryczne ......................9  
Pozbywanie się opakowania ..............9  
Złomowanie starej lodówki.................9  
Wymiana żarówki oświetlenia  
wewnętrznego ................................10  
Przekładanie drzwi...........................11  
PL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Oto Wasza chłodziarka  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Pokrętło termostatu  
2) Oprawa lampki  
3) Ruchome półki  
4) Kanał zbierania wody z  
rozmrażania – Rurka ściekowa  
5) Pokrywa pojemnika na świeże  
warzywa  
7) Pojemnik na lód  
8) Komora zamrażalnika  
9) Kratka wlotu powietrza  
10) Ustawiane półki w drzwiach  
11) Komora na jajka  
12) Półka na butelki  
13) Półka na butelki i puszki  
14) Komora chłodziarki  
15) Komora zamrażalnika  
6) Pojemnik na świeże warzywa  
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać  
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to  
znaczy, że odnoszą się do innych modeli.  
PL  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa  
Bez powiadomienia autoryzowanego  
serwisu nie wolno samemu ani innym  
osobom naprawiać chłodziarki.  
Nie jedzcie lodów ani lodu  
bezpośrednio po wyjęciu ich z  
zamrażalnika! (Może to spowodować  
odmrożenia w ustach).  
Nie wkładajcie do zamrażalnika  
napojów w puszkach ani w  
butelkach. Mogą wybuchnąć.  
Nie dotykajcie palcami mrożonej  
żywności, bo może do nich  
Prosimy przeczytać następujące  
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi  
obrażeniami lub uszkodzeniem mienia.  
W takim przypadku tracą ważność  
wszelkie gwarancje i zapewnienia  
niezawodności.  
Czas użytkowania nabytego  
urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten  
czas utrzymujemy części zamienne  
potrzebne do jego zgodnego z opisem  
funkcjonowania.  
Zamierzone przeznaczenie  
przylgnąć.  
Urządzenie można używać wyłącznie  
Do czyszczenia i rozmrażania lodówki  
nie wolno stosować pary ani środków  
czyszczących w tej postaci. W takich  
przypadkach para może zetknąć się  
z częściami urządzeń elektrycznych i  
spowodować zwarcie albo porażenie  
elektryczne.  
Nie wolno używać żadnych części  
lodówki, takich jak drzwiczki, jako  
podpory ani stopnia.  
w gospodarstwie domowym oraz:  
– na zapleczu kuchennych personelu  
w sklepach, biurach i w innych  
miejscach pracy;  
– w kuchniach wiejskich i przez gości  
hotelowych, w motelach i innych tego  
rodzaju miejscach;  
– w pensjonatach serwujących nocleg  
ze śniadaniem;  
– cateringu i w innych tego rodzajach  
zastosowaniach niedetalicznych.  
Wewnątrz lodówki nie wolno używać  
urządzeń elektrycznych.  
Nie należy używać jej na dworze.  
Nie nadaje się do użytkowania  
na dworze, nawet w miejscach  
zadaszonych.  
Nie wolno uszkadzać obwodu  
chłodzącego, w którym krąży  
środek chłodzący, narzędziami do  
wiercenia i cięcia. Środek chłodzący,  
który może wybuchnąć skutkiem  
przedziurawienia przewodów  
gazowych parownika, przedłużeń  
rur lub powłok powierzchni, może  
spowodować podrażnienia skóry lub  
obrażenia oczu.  
Nie przykrywajcie żadnym  
materiałem ani nie blokujcie otworów  
wentylacyjnych w lodówce.  
Urządzenia elektryczne naprawiać  
mogą tylko wykwalifikowani  
Ogólne zasady  
bezpieczeństwa  
Gdy zechcecie pozbyć się tego  
urządzenia/ złomować je, zalecamy  
skonsultowanie się z autoryzowanym  
serwisem, aby uzyskać potrzebne  
informacje i poznać kompetentne  
organa.  
Konsultujcie się z Waszym  
autoryzowanym serwisem w  
sprawach wszelkich pytań i  
problemów związanych z tą lodówką.  
PL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
system uziemienia Waszej instalacji  
domowej spełnia wymogi norm.  
Wystawianie tego urządzenia na  
działanie deszczu, śniegu, słońca i  
wiatru zagraża jego bezpieczeństwu  
elektrycznemu.  
W razie uszkodzenia przewodu  
zasilającego itp. skontaktujcie się z  
autoryzowanym serwisem, aby nie  
narażać się na zagrożenie.  
W trakcie instalowania chłodziarki  
nigdy nie wolno włączać wtyczki  
w gniazdko w ścianie. Może to  
zagrażać śmiercią lub poważnym  
urazem.  
Chłodziarka ta służy wyłącznie do  
przechowywania żywności. Nie  
należy jej używać w żadnym innym  
celu.  
Etykietka z danymi technicznymi  
chłodziarki umieszczona jest po lewej  
stronie w jej wnętrzu.  
Nie przyłączaj tej chłodziarki do  
systemu oszczędzania energii,  
ponieważ może to ją uszkodzić.  
Jeśli chłodziarka wyposażona jest  
w niebieskie światło, nie patrz na nie  
poprzez przyrządy optyczne.  
Jeśli od ręcznie nastawianej  
chłodziarki odłączy się zasilanie,  
prosimy odczekać co najmniej 5  
minut, zanim ponownie się je załączy.  
Jeżeli zmieni się właściciel tej  
chłodziarki, niniejszą instrukcję  
obsługi należy przekazać wraz z nią  
nowemu właścicielowi.  
Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,  
żeby nie uszkodzić przewodu  
zasilającego. Aby zapobiec pożarowi  
nie wolno skręcać tego przewodu.  
Nie ustawiać na przewodzie  
żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy  
fachowcy. Naprawy wykonywane  
przez osoby niekompetentne  
mogą powodować zagrożenie dla  
użytkowników.  
W razie jakiejkolwiek awarii, a także  
w trakcie prac konserwacyjnych  
lub napraw, odłączcie lodówkę od  
zasilania z sieci albo wyłączając  
odnośny bezpiecznik, albo wyjmując  
wtyczkę z gniazdka.  
Wyjmując przewód zasilający z  
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,  
nie za przewód.  
Napoje o wyższej zawartości alkoholu  
wkładajcie do lodówki w ściśle  
zamkniętych naczyniach i w pozycji  
pionowej.  
W urządzeniu nie należy  
przechowywać substancji  
wybuchowych ani pojemników z  
łatwopalnymi gazami pędnymi.  
W celu przyśpieszenia procesu  
rozmrażania lodówki nie należy  
używać żadnych urządzeń  
mechanicznych ani innych  
środków poza zalecanymi przez jej  
producenta.  
Urządzenie to nie jest przeznaczone  
do obsługi przez osoby (w tym  
dzieci) z ograniczoną sprawnością  
fizyczną, zmysłową lub umysłową,  
czy bez odpowiedniego  
doświadczenia i umiejętności,  
o ile nie zapewni się im nadzoru  
lub instrukcji jego użytkowania ze  
strony osoby odpowiedzialnej za ich  
bezpieczeństwo.  
Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest  
uszkodzona. W razie wątpliwości  
należy się skonsultować z serwisem.  
Bezpieczeństwo elektryczne tej  
lodówki gwarantuje się tylko jeśli  
PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
wtyczka chłodziarki jest wsadzona  
do gniazdka nie wolno jej dotykać  
wilgotnymi dłońmi.  
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej  
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie  
izolacji elektrycznej przewodu  
zasilającego może spowodować  
pożar.  
Czubek wtyczki elektrycznej należy  
regularnie czyścić, w przeciwnym  
razie może spowodować pożar.  
Czubki wtyczki należy regularnie  
czyścić suchą ściereczką,  
w przeciwnym razie mogą  
spowodować pożar.  
Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do  
obluzowanego gniazdka.  
Ze względów bezpieczeństwa nie  
pryskaj wodą bezpośrednio na  
zewnętrzne ani na wewnętrzne części  
chłodziarki.  
Ze względu na zagrożenie pożarem i  
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych  
materiałów, takich jak gaz propan itp.,  
w pobliży chłodziarki.  
Jeśli nastawialne nóżki nie stoją  
pewnie na podłodze, chłodziarka  
może się przesuwać. Prawidłowa  
regulacja nóżek chłodziarki zapewnia  
jej stabilność na podłodze.  
Jeśli chłodziarka ma klamkę w  
drzwiach nie należy ciągnąć za  
nią, gdy przesuwa się chłodziarkę,  
ponieważ można w ten sposób  
odłączyć ją od chłodziarki.  
Jeśli musisz ustawić chłodziarkę  
obok innej chłodziarki lub zamrażarki,  
odległość między tymi urządzeniami  
musi wynosić co najmniej 8 mm. W  
przeciwnym razie na ich ustawionych  
naprzeciw siebie bocznych ścianach  
może skraplać się wilgoć.  
Nie stawiaj na chłodziarce  
przedmiotów wypełnionych wodą,  
ponieważ grozi to porażeniem  
elektrycznym lub pożarem.  
Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną  
ilością żywności. Nadmiar  
żywności może wypaść, gdy  
otwiera się drzwiczki, narażając  
użytkownika na obrażenia ciała lub  
uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno  
stawiać żadnych przedmiotów na  
chłodziarce, ponieważ mogą spaść  
przy otwieraniu lub zamykaniu  
drzwiczek.  
Ciśnienie wody w instalacji  
wodociągowej musi wynosić co  
najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w  
instalacji wodociągowej nie może  
przekraczać 8 bar.  
Używaj wyłącznie wody pitnej.  
W chłodziarce nie należy  
przechowywać żadnych materiałów,  
które wymagają utrzymania w pewnej  
temperaturze, takich jak szczepionki,  
lekarstwa wrażliwe na temperaturę,  
materiały do badań naukowych itp.  
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana  
PL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezpieczeństwo dzieci  
Co robić, aby oszczędzać  
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, energię.  
należy go chronić przez dostępem  
dzieci.  
Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki  
otwartych na dłużej.  
Nie wkładajcie do lodówki gorących  
potraw ani napojów.  
Nie przeładowujcie lodówki tak,  
aby przeszkadzało to w krążeniu  
powietrza w jej wnętrzu.  
Należy zapewnić opiekę dzieciom,  
aby nie bawiły się lodówką.  
Ostrzeżenie HCA  
Jeśli chłodziarka ta wyposażona  
jest w system chłodniczy  
zawierający R600a:  
Nie instalujcie lodówki tam, gdzie  
narażona będzie na bezpośrednie  
działanie słońca ani w pobliżu  
urządzeń wydzielających ciepło takich  
jak piecyki, zmywarki do naczyń lub  
grzejniki.  
Pamiętajcie, aby żywność  
przechowywać w zamkniętych  
pojemnikach.  
Po wyjęciu półki lub szuflady z  
komory zamrażalnika można  
do niego włożyć maksymalna  
ilość żywności. Deklarowane  
zużycie energii przez chłodziarkę  
określono przy półce lub szufladzie  
wyjętej z komory zamrażania i  
przy maksymalnym wypełnieniu  
żywnością. Używanie półki lub  
szuflady odpowiednio do kształtów i  
rozmiarów zamrażanej żywności jest  
bezpieczne.  
Gaz ten jest łatwopalny. Należy  
zatem uważać, aby w trakcie  
jego użytkowania i transportu nie  
uszkodzić systemu i przewodów  
chłodzenia. W razie uszkodzenia,  
należy trzymać chłodziarkę z dala  
od potencjalnych źródeł ognia, które  
mogą spowodować jej pożar i należy  
wietrzyć pomieszczenie, w którym jest  
umieszczona.  
Prosimy zignorować to  
ostrzeżenie, jeśli chłodziarka  
ta wyposażona jest w system  
chłodniczy zawierający R134a.  
Oznaczenie gazu zastosowanego w  
danej chłodziarce można odczytać z  
tabliczki znamionowej umieszczonej z  
lewej strony w jej wnętrzu.  
Nie należy złomować chłodziarki przez  
jej spalenie.  
PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Instalacja  
Oryginalne opakowanie i elementy  
z pianki należy zachować do  
przyszłego transportu lub  
przeprowadzek.  
B Prosimy pamiętać, że producent  
nie ponosi odpowiedzialności, jeśli  
ignoruje się informacje podane w  
niniejszej instrukcji.  
W razie potrzeby ponownego  
transporu lodówki należy  
przestrzegać następujących  
wskazówek:  
Przygotowanie  
Lodówkę tę należy zinstalować  
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła  
takich jak kuchenka, kaloryfer lub  
piec, i przynamjniej 5 cm od piecyka  
elektrycznego, a także że należy  
chronić ją przez bezpośrednim  
działaniem słońca.  
1. Przed transportem należy lodówkę  
opróżnić i oczyścić.  
2. Półki, akcesoria, pojemnik na  
warzywa itp. w lodówce należy  
przymocowac taśmą klejącą  
Temperatura otoczenia w  
zabezpieczając je przed wstrząsami  
przed ponownym zapakowaniem.  
3. Opakowanie należy obwiązać  
grubą taśmą i silnymi sznurkami  
i przestrzegac reguł transporu  
wydrukowanych na opakowaniu.  
Prosimy pamiętać…  
Wszystkie surowce wtórne stanowią  
niezbywalne źródło oszczędności  
zasobów naturalnych i krajowych.  
Jeśli chcecie przyczynić się do  
wtórnego wykorzystania materiałów  
opakunkowych, możecie uzyskać  
dodatkowe informacje od instytucji  
ochrony środowiska lub władz  
lokalnych.  
pomieszczeniu, gdzie instaluje  
się lodówkę, powinna wynosić  
co najmniej 10oC. Zr względu  
na wdajnośc lodówki nie zaleca  
się użytkowania jej niższych  
temperaturach.  
Prosimy upewnić się, że wnętrze  
lodówki zostało dokładnie  
oczyszczone.  
Jeśli zainstalowane maja b yc dwie  
lodówki obok siebie, należy zachować  
co najmniej 2 cm odstęp między nimi.  
Przy pierwszym uruchomieniu  
lodówki prosimy przez pierwsze sześc  
godzin przestrzegać następujących  
instrukcji.  
- Nie należy zbyt często otwierać  
drzwiczek.  
Przed uruchomieniem  
lodówki  
Zani zaczniecie użytkowac te lodówkę,  
sprawdźcie, co następuje:  
1. Czy wnętrze lodówki jest suche i czy  
z tyłu za nią może swobodnie krążyć  
powietrze?  
- Należy uruchomić ja pustą, bez  
żadnej żywności we wnętrzu.  
- Nie należy wyłączać wtyczki lodówki  
z gniazdka. W przypadku awarii  
zasilania, której nie można samemu  
naprawić, prosimy zastosować się  
do ostrzeżenia z rozdziału Zalecane  
rozwiązania problemów.  
PL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Włóżcie 2 kliny plastykowe pomiędzy  
przewody sprężarki, jak pokazano  
to na następującym rysunku. Kliny  
plastykowe zapewniają odstęp  
pomiędzy lodówką a ścianą  
Napięcie i dopuszczalne  
zabezpieczenie bezpiecznikiem  
podano w rozdziale Dane  
techniczne.  
Podane tam napięcie musi być równe  
napięciu w Waszej sieci zasilającej.  
Do przyłączenia nie można używać  
przedłużaczy, ani przewodów z  
wieloma wtyczkami.  
wymagany do umożliwienia krążenia  
powietrza. (Na ilustracji tej pokazano  
jedyni przykład i nie musi ona  
dokładnie odpowiadać Waszemu  
egzemplarzowi lodówki.)  
Uszkodzony przewód zasilający  
musi wymienić upoważniony i  
wykwalifikowany elektryk.  
3. Oczyście wnętrze lodówki, jak zaleca  
się to w rozdziale Konserwacja i  
czyszczenie.  
4. Włączcie wytyczkę lodówki w  
gniazdko w ścianie. Po otwarciu  
drzwiczek chłodziarki zapali się  
światło we wnętrzu jej komory  
chłodzenia.  
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie  
jej szum. Płyny i gazy zawarte w  
systemie chlodzenia także mogą  
powodować szumy, nawet jeśli nie  
działa sprężarka, i jest to zupełnie  
normalne.  
6. Przednie krawędzie lodówki mogą  
się nieco nagrzewać. Jest to całkiem  
normalne. Te obszary mogą się  
nagrzewać, co zapobiega skraplaniu  
się pary.  
B Nie można ponownie uruchomić  
lodówki przed jej naprawieniem! Grozi  
to porażeniem elektrycznym!  
Pozbywanie się opakowania  
Materiały opakunkowe mogą być  
niebezpieczne dla dzieci. Należy  
chronić materiały opakunkowe przed  
dostępem dzieci, albo pozbyć się ich  
zgodnie z instrukcją odpowiednią dla  
odpadków ich kategorii. Nie można  
pozbywać się ich w taki sam sposób,  
jak innych odpadków domowych.  
Opakowanie tej lodówki  
wyprodukowano z surowców  
wtórnych.  
Złomowanie starej lodówki  
Starej lodówki należy pozbyć się  
tak, aby nie zaszkodzić środowisku  
naturalnemu.  
Połączenia elektryczne  
Lodówkę przyłącza się do gniazdka  
z uziemieniem, zabezpieczonego  
bezpiecznikiem o odpowiedniej  
wydajności.  
W sprawie złomowania lodówki  
możecie skonsultować się z  
autoryzowanym sprzedawcą lub  
punktem zbiorki surowców wtórnych  
w swojej miejscowości.  
Ważna uwaga:  
Przyłączenie lodówki musi być  
zgodne z przepisami krajowymi.  
Po instalacji wtyczka zasilania musi  
być łatwo dostępna.  
Przed złomowaniem lodówki należy  
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego,  
a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki,  
należy je trwale uszkodzić, aby  
zapobiec zagrożeniu dzieci.  
PL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wymiana żarówki oświetlenia  
wewnętrznego  
Jeśli światło się nie pali, należy  
postępować, jak następuje:  
1- Wyłączyć zasilanie w gniazdku  
elektrycznym i wyjąć z niego wtyczkę  
przewodu zasilającego.  
W celu ułatwienia dostępu może warto  
wyjąć półki.  
2- Należy usunąć osłonę rozpraszającą  
światło posłużywszy się płasko  
zakończonym śrubokrętem.  
3- Najpierw należy sprawdzić, czy  
żarówka nie poluzowała się, upewniwszy  
się, że jest pewnie wkręcona w oprawę.  
Należy włożyć wtyczkę zasilającą do  
gniazdka i włączyć chłodziarkę.  
Jeśli światło się pali, należy założyć  
osłonę lampki, wkładając jej tylne ucho  
i przyciskając ją tak, aby umieścić dwa  
przednie ucha.  
4- Jeśli światło nadal się nie pali,  
należy wyłączyć zasilanie w gniazdku  
elektrycznym i wyjąć z niego wtyczkę  
przewodu zasilającego. Należy zastąpić  
żarówkę nową żarówką 15W (maks.) z  
trzonkiem gwintowanym (SES).  
5- Należy natychmiast ostrożnie pozbyć  
się przepalonej żarówki.  
W żarówkę do wymiany można łatwo  
zaopatrzyć się w dobrym sklepie  
elektrycznym lub AGD.  
PL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przekładanie drzwi  
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
4 Uzytkowanie lodówki  
Rozmrażanie  
A) Chłodziarka  
Komora chłodzenia rozmraża się w  
pełni automatycznie. Gdy lodówka  
się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz  
komory chłodzenia mogą wystąpić  
krople wody i szron grubości 7-8  
mm. Jest to zupełnie normalny skutek  
działania systemu chłodzącego.  
Osady szronu rozmraża się w drodze  
automatycznego rozmrażania  
wykonywanego co pewien czas przez  
system automatycznego rozmrażania  
ściany tylnej. Użytkownicy nie muszą  
zadrapywać szronu ani wycierac kropli  
wody.  
Woda z rozmrażania spływa rowkiem  
zbierania wody i dalej rurką ściekową  
do parownika, skąd sama odparowuje.  
Sprawdzajcie regularnie, czy rurka  
ściekowa nie zatkała się i w razie  
potrzeby przetykajcie ją drążkiem.  
W komorze głebokiego zamrażania  
nie ma automatycznego rozmrażania,  
aby zapobiec psuciu się zamrożonej  
żywności.  
Przycisk nastawiania  
termostatu  
Temperatura wewnątrz lodówki  
zmienia się z następujących powodów:  
Różnice temperatur w różnych  
porach roku,  
Częste otwieranie drzwiczek i  
niezamykanie ich przez dłuższy czas.  
Wkładanie do lodówki żywności  
bez uprzedniego ochłodzenia jej do  
temperatury pokojowej.  
Umiejscowienie lodówki w pokoju  
(np. bezpośrednie oddziaływanie  
słońca).  
Zmieniającą się z tych powodów  
temperaturę we wnętrzu lodówki  
można regulować przy pomocy  
termostatu. Liczby wokół przycisku  
termostatu odpowiadają różnej  
intensywności chłodzenia.  
Jeśli temperatura otoczenia  
przekracza 32°C, należy przekręcić  
przycisk termostatu do pozycji  
maksymalnej.  
Jeśli temperatura otoczenia jest  
niższa od 25°C, należy przekręcić  
przycisk termostatu do pozycji  
minimalnej.  
PL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Półka na butelki i puszki  
Akcesoriów tych używa się do  
B) Zamrażarka  
Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody  
umieszczenia obok siebie 3 butelek lub  
rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. puszek.  
Rozmrażaj zamrażarkę dwa razy w  
roku, lub jeśli powstanie warstwa  
szronu ok. 7 mm grubości. Aby  
rozpocząć procedurę rozmrażania  
wyłącz zasilanie elektryczne , wyjmij  
wtyczkę z gniazdka.  
Cała żywność powinna być zawinięta  
w kilka warstw papieru i złożona  
w chłodnym miejscu (chłodni lub  
spiżarni).  
Aby przyśpieszyć rozmrażanie można  
do zamrażarki ostrożnie wstawić  
naczynia z ciepłą wodą.  
Do usuwania szronu nie używaj ostro  
zakończonych przedmiotów takich jak  
noże lub widelce.  
Do rozmrażania nie używaj suszarek  
do włosów, grzejników elektrycznych,  
ani żadnych urządzeń elektrycznych.  
Użyj gąbki do usunięcia rozmrożonej  
wody zbierającej się na dnie komory  
zamrażarki. Po rozmrażaniu starannie  
wytrzyj wnętrze komory do sucha.  
Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz  
zasilanie elektryczne.  
PL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Konserwacja i czyszczenie  
A Do czyszczenia lodówki nie wolno  
używać benzyny, benzenu, ani  
podobnych substancji.  
A Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki  
z gniazdka przed jej czyszczeniem.  
Aby wyjąć półki z drzwiczek,  
opróżnijcie je z zawartości, a potem  
po prostu naciśnijcie od podstawy ku  
górze.  
Zabezpieczenia powierzchni  
Do czyszczenia nie wolno stosować  
żadnych szorstkich narzędzi  
ani mydła, domowych srodków  
czystości, detergentów, ani wosku do  
polerowania.  
plastykowych  
Nie wkładajcie do lodówki oleju  
ani potraw smażonych na oleju  
w nieszczelnych pojemnikach,  
ponieważ może to uszkodzić jej  
plastykowe powierzchnie. W razie  
rozlania sie lub rozsmarowania oleju  
na plastykowej powierzchni, od razu  
oczyśćcie i opłukajcie ciepłą wodą jej  
zabrudzoną część.  
Umyj obudowę lodówki letnią wodą i  
wytrzyj ją do sucha.  
Wnętrze należy czyścić ściereczką  
zamoczoną i wyżętą w roztworze  
jednej łyżeczki do herbaty sody  
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a  
następnie wytrzeć do sucha.  
Zadbajcie, aby do obudowy lampki  
i innych urządzeń elektrycznych nie  
dostała się woda.  
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana  
przez dłuższy okres czasu, należy  
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z  
żywności, oczyścić i pozostawić z  
uchylonymi drzwiczkami.  
Regularnie sprawdzaj, czy  
uszczelki w drzwiczkach sa czyste  
i nie osadzaja się na nich cząstki  
żywności.  
PL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Zalecane rozwiązania problemów  
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to  
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które  
nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.  
Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu  
urządzenia.  
Lodówka nie działa.  
Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włóżcie wtyczkę do  
gniazdka.  
Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona  
albo bezpiecznik główny? Sprawdźcie bezpiecznik.  
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia. (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL i FLEXI ZONE)  
Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie  
drzwiczek. Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności  
zawierającej płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych  
drzwiczek.  
Przełączcie termostat na niższą temperaturę.  
Otwierajcie drzwiczki na krócej albo rzadziej.  
Nakrywajcie żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach  
odpowiednim materiałem.  
Wytrzyjcie skropliny suchą ściereczką i sprawdzajcie, czy nadal się  
utrzymują.  
Sprężarka nie działa  
Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego  
zaniku zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze  
ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki.  
Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego  
czasu chłodziarka nie zacznie działać,prosimy wezwać serwis.  
Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki  
z całkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje  
okresowo.  
Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Sprawdźcie, czy wtyczka  
jest dobrze włożona do gniazdka w ścianie.  
Czy temperatura jest właściwie nastawiona? Nastąpiła jest awaria  
zasilania. Zadzwońcie do Zakładu Energetycznego.  
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.  
PL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem  
normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas.  
Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. Jest to zupełnie  
normalne.  
Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana  
żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin  
dłużej.  
Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności.  
Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie  
temperaturę przechowywania.  
Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je  
uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa  
ona dłużej. Rzadziej otwierajcie drzwiczki.  
Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania.  
Sprawdźcie, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.  
Lodówka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawcie  
lodówkę na wyższą temperaturę i odczekajcie, aż zostanie ona osiągnięta.  
Uszczelka w drzwiczkach lodówki lub zamrażalnika jest zabrudzona,  
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyśćcie lub wymieńcie  
uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje  
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.  
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest  
wystarczająca.  
Lodówka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania.  
Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdźcie.  
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest  
wystarczająca.  
Lodówka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia.  
Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.  
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.  
Lodówka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia.  
Nastawcie lodówkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdźcie.  
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.  
Lodówka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.  
Nastawienia lodówki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmieńcie  
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.  
Niedomknięte drzwiczki. Szczelnie zamknijcie drzwiczki.  
Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności.  
Odczekajcie, aż temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy  
poziom.  
Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite ochłodzenie chłodziarki  
trwa dłużej z powodu jej znacznych rozmiarów.  
Z chłodziarki dochodzą odgłosy podobne do dźwięku wskazówki sekundowej  
zegara analogowego.  
PL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odgłos ten wydaje zawór elektromagnetyczny chłodziarki. Zawory  
elektromagnetyczne służą do zapewnienia przepływu chłodziwa przez  
komorę, w której nastawiono temperaturę chłodzenia lub zamrażania oraz do  
wykonywania funkcji chłodzenia. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o  
zakłóceniu w pracy chłodziarki.  
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.  
Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki  
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.  
Drgania lub hałas  
Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza  
się ją powoli. Sprawdźcie, czy podłoga jest równa, mocna i wytrzymuje ciężar  
chłodziarki.  
Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Rzeczy takie należy  
zdjąć z chłodziarki.  
Odgłosy przelewania się i syczenia płynu.  
Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy  
płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.  
Odgłos jakby szumu wiatru.  
Do skutecznego ochłodzenia lodówki użyto wentylatorów. Jest to stan  
normalny, nie zaś awaria.  
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.  
Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan  
normalny, nie zaś awaria.  
Uchylone drzwiczki. Sprawdźcie, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.  
Drzwiczki otwierane zbyt często lub na zbyt długo pozostawiane  
uchylone. Rzadziej otwierajcie drzwiczki.  
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.  
Wilgotna pogoda. To zupełnie normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy  
wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.  
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.  
Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyśćcie wnętrze chłodziarki  
gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.  
Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Użyjcie  
innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.  
Drzwiczki się nie zamykają.  
W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełóżcie  
paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.  
Lodówka nie stoi na podłodze całkiem pionowo i może się kołysać,  
gdy lekko ją przesunąć. Wyregulujcie wysokość nóżek.  
Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdźcie, czy podłoga  
jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.  
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.  
Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmieńcie ułożenie żywności w  
szufladzie.  
PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Por favor, leia primeiro este manual!  
Caro cliente,  
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e  
testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço  
efectivo.  
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu  
produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.  
Este manual  
• Ajuda-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.  
• Leia o manual antes de instalar e colocar em funcionamento o seu  
equipamento.  
• Siga as instruções, especialmente aquelas relativas à segurança.  
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.  
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu  
produto.  
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.  
Os símbolos e as suas descrições  
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:  
C
A
B
Informações importantes ou dicas úteis de utilização.  
Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade.  
Aviso contra a voltagem eléctrica.  
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de  
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).  
Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia  
2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu impacto  
no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas autoridades  
locais ou regionais.  
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva são  
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de  
substâncias perigosas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
1 O seu frigorífico  
3
4
4 Utilizar o seu frigorífico 12  
Botão de ajuste do termóstato ........12  
Descongelação................................12  
Suporte para garrafas e latas...........13  
2 Avisos importantes de  
segurança  
Uso pretendido..................................4  
Para produtos com um dispensador de  
água;.................................................6  
Segurança com crianças...................6  
Aviso HCA.........................................6  
O que se pode fazer para economizar  
energia ..............................................7  
5 Manutenção e limpeza 14  
Protecção das superfícies plásticas 14  
6 Soluções recomendadas  
para os problemas  
15  
3 Instalação  
8
Preparação........................................8  
Antes de funcionar o seu frigorífico....8  
Ligação eléctrica ...............................9  
Eliminação da embalagem.................9  
Eliminação do seu frigorífico velho .....9  
Substituição da lâmpada interior .....10  
Inverter as portas.............................11  
PT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 O seu frigorífico  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Botão do termóstato  
2) Suporte da lâmpada  
3) Prateleiras amovíveis  
4) Canal de recolha da água da  
descongelação - Tubo de drenagem  
5) Tampa da gaveta para frutos e  
legumes  
7) Banco de gelo  
8) Compartimento do congelador  
9) Grelha de ar  
10) Prateleiras da porta ajustáveis  
11) Compartimento para ovos  
12) Prateleira para garrafas  
13) Suporte para garrafas e latas  
14) Compartimento do refrigerador  
15) Compartimento do congelador  
6) Gaveta para frutos e legumes  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem  
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não  
estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros  
PT  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Avisos importantes de segurança  
Por favor, reveja as informações  
seguintes. A não-observância destas  
informações pode causar ferimentos  
ou danos ao material. Caso contrário,  
todas as garantias e compromissos de  
fiabilidade tornar-se-ão inválidos.  
A vida útil da unidade que adquiriu  
é de 10 anos. Este é o período  
para manter as peças de reposição  
exigidas para a unidade a funcionarem  
conforme descrito.  
compartimento do congelador! (Isto  
pode provocar queimaduras de frio  
na sua boca).  
• Para produtos com compartimento  
de congelador; Não coloque bebidas  
líquidas enlatadas ou engarrafadas  
no compartimento do congelador.  
Caso contrário, podem rebentar.  
• Não toque nos alimentos  
congelados; podem ficar presos à  
sua mão.  
• Desligue o seu frigorífico da tomada  
antes da limpeza ou descongelação.  
• O vapor e materiais de limpeza  
vaporizados nunca deverão ser  
utilizados nos processos de limpeza  
e descongelação do seu frigorífico.  
Em tais casos, o vapor poderá entrar  
em contacto com as partes eléctricas  
e provocar curto-circuito ou choque  
eléctrico.  
Uso pretendido  
Este produto está concebido para  
ser usado  
– áreas internas e fechadas como  
casas;  
– em ambientes de trabalho fechados,  
como lojas e escritórios;  
– em áreas de hospedagem fechadas,  
como casas rurais, hotéis, pensões.  
• Este produto não deve ser usado em  
exteriores.  
• Nunca use as partes do seu  
frigorífico, tal como a porta, como  
meios de apoio ou degrau.  
• Não utilize dispositivos eléctricos  
dentro do frigorífico.  
Segurança geral  
• Quando quiser eliminar/desfazer-se  
do produto, recomendamos que  
consulte o serviço de assistência e os  
órgãos autorizados para obter mais  
informações.  
• Consulte o seu serviço de assistência  
autorizado para todas as questões  
e problemas relativos ao frigorífico.  
Não tente reparar e nem permita  
que ninguém o faça sem notificar os  
serviços de assistência autorizados.  
• Para produtos com um  
• Não danifique as partes por  
onde circula a refrigeração, com  
ferramentas perfurantes ou cortantes.  
O refrigerante que pode explodir  
quando os canais de gás do  
evaporador, as extensões do tubo ou  
os revestimentos da superfície são  
perfurados, causa irritações na pele  
ou ferimentos nos olhos.  
• Não cubra ou bloqueie os orifícios  
de ventilação do seu frigorífico com  
nenhum tipo de material.  
• Os dispositivos eléctricos só  
devem ser reparados por pessoas  
autorizadas. As reparações realizadas  
por pessoas incompetentes causam  
PT  
compartimento de congelador; Não  
coma cones de gelados e cubos de  
gelo imediatamente após retirá-los do  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eléctrico estiver danificado.  
• Nunca ligue o frigorífico à tomada de  
parede durante a instalação. Caso  
contrário, poderá ocorrer perigo de  
morte ou ferimentos graves.  
• Este frigorífico foi concebido  
unicamente para guardar alimentos.  
Não deverá ser utilizado para  
quaisquer outros fins.  
• A etiqueta das especificações  
técnicas está localizada na parede  
esquerda no interior do frigorífico.  
• Nunca ligue o seu frigorífico  
a sistemas de poupança de  
electricidade, pois podem danificá-lo.  
• Se o frigorífico possuir luz azul,  
não olhe para ela com dispositivos  
ópticos.  
• Para frigoríficos controlados  
manualmente, aguarde pelo menos  
5 minutos para voltar a ligá-lo após  
uma falha eléctrica.  
• Este manual de instruções deverá  
ser entregue ao novo proprietário do  
produto quando for dado/vendido a  
outros.  
• Evite causar danos ao cabo eléctrico  
quando transportar o frigorífico.  
Dobrar o cabo pode causar incêndio.  
Nunca pouse objectos pesados no  
cabo eléctrico. Não toque na ficha  
com as mãos molhadas quando  
a introduz na tomada para ligar o  
produto.  
riscos ao utilizador.  
• Em caso de qualquer falha quer  
durante uma manutenção ou num  
trabalho de reparação, desligue  
a alimentação eléctrica do seu  
frigorífico, desligando o fusível  
correspondente ou retirando a ficha  
da tomada.  
• Não puxe pelo cabo quando for  
retirar a ficha da tomada.  
• Coloque as bebidas com teor  
alcoólico mais elevado bem fechadas  
e na vertical.  
• Nunca guarde latas de aerossol  
inflamáveis e substâncias explosivas  
no frigorífico.  
• Não utilize dispositivos mecânicos  
ou outros para acelerar o processo  
de descongelação. Siga apenas  
as instruções recomendadas pelo  
fabricante.  
• Este produto não se destina  
a ser usado por pessoas com  
incapacidades físicas, sensoriais ou  
mentais ou sem conhecimento ou  
experiência (incluindo crianças), a  
menos que sejam supervisionadas  
por alguém responsável pela sua  
segurança ou que as instrua sobre o  
uso do produto.  
• Não utilize um frigorífico avariado.  
Consulte o agente autorizado se tiver  
qualquer questão.  
• A segurança eléctrica do seu  
frigorífico apenas poderá ser  
garantida se o sistema de ligação  
à terra da sua casa estiver em  
conformidade com as normas.  
• A exposição do produto à chuva,  
neve, sol e vento é perigosa no que  
toca à segurança eléctrica.  
• Para evitar qualquer perigo, contacte  
o serviço autorizado se o cabo  
PT  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a  
tomada de parede estiver solta.  
• Não deverá ser vaporizado  
não estiverem devidamente fixados  
ao piso. O ajuste seguro e apropriado  
dos pés ao piso pode impedir o  
frigorífico se mova.  
directamente nas partes interiores ou  
interiores do produto devido a razões • Ao transportar o frigorífico, não  
de segurança.  
segure pelo puxador da porta. Caso  
contrário, pode quebrar.  
• Para evitar risco de incêndio e  
explosão, não vaporize substâncias  
que contenham gases inflamáveis,  
tais como gás propano, etc., próximo  
ao frigorífico.  
• Se posicionar o seu frigorífico  
próximo de outro frigorífico ou  
arca frigorífica, a distância entre  
os dispositivos deve ser de pelo  
menos 8 cm. Caso contrário, as  
paredes laterais adjacentes podem  
humedecer.  
• Não coloque recipientes que  
contenham água sobre o topo do  
frigorífico, visto que tal poderá resultar  
em choque eléctrico ou incêndio.  
• Não sobrecarregue o frigorífico  
com excesso de alimentos. Se  
sobrecarregado, os alimentos podem  
cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico  
ao abrir a porta. Nunca coloque  
objectos no topo do frigorífico, visto  
que estes podem cair quando se  
abre ou fecha a porta do frigorífico.  
• Como precisam de um controlo  
de temperatura exacta, as vacinas,  
medicamentos sensíveis ao  
Para produtos com um  
dispensador de água;  
A pressão da conduta de água deve  
ser de no mínimo 1 bar. A pressão  
da conduta de água deve ser de no  
máximo 8 bar.  
• Use apenas água potável  
Segurança com crianças  
• Se a porta possuir uma fechadura, a  
chave deverá ser mantida afastada  
do alcance das crianças.  
• As crianças devem ser vigiadas  
para impedir que brinquem com o  
produto.  
aquecimento, materiais científicos,  
etc., não deverão ser guardados no  
frigorífico.  
• Se não for utilizado por um longo  
tempo, o frigorífico deve ser  
desligado da tomada. Qualquer  
problema possível no cabo eléctrico  
poderá resultar em incêndio.  
Aviso HCA  
O sistema de arrefecimento do seu  
produto contém R600a:  
• A extremidade da ficha eléctrica  
deverá ser limpa regularmente, caso  
contrário, poderá provocar incêncio.  
• A extremidade da ficha eléctrica  
deverá ser limpa regularmente com  
um pano seco; caso contrário,  
poderá provocar incêndio.  
Este gás é inflamável. Por isso, tenha  
cuidado em não danificar o sistema de  
arrefecimento e a tubagem durante o  
uso e transporte. No caso de algum  
dano, mantenha o seu produto longe  
de potenciais fontes de fogo que  
• O frigorífico pode mover-se se os pés  
PT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
possam fazer com que o produto de  
incendeie e ventile o compartimento  
no qual a unidade está colocada.  
Ignore este aviso se o sistema  
de arrefecimento do seu produto  
contiver R134a:  
O tipo de gás usado no produto está  
indicado na placa de características  
localizada na parede esquerda no  
interior do frigorífico.  
• Não instale o seu frigorífico sob a luz  
solar directa ou próximo de aparelhos  
que emitem calor tais como  
fornos, máquinas de lavar louça ou  
radiadores.  
Tenha cuidado em manter os seus  
alimentos em recipientes fechados.  
• Para produtos com um  
compartimento de congelador;  
Pode armazenar uma quantidade  
máxima de alimentos no congelador  
se remover a prateleira ou gaveta do  
congelador. O valor do consumo de  
energia indicado no seu frigorífico foi  
determinado removendo a prateleira  
do congelador ou a gaveta e com  
carga máxima. Não existe qualquer  
risco em utilizar uma prateleira ou  
gaveta de acordo com as formas e  
tamanhos dos alimentos a serem  
congelados.  
Nunca elimine o seu produto no fogo.  
O que se pode fazer para  
economizar energia  
• Não deixe as portas do seu frigorífico  
abertas durante muito tempo.  
• Não coloque alimentos ou bebidas  
quentes no seu frigorífico.  
• Não sobrecarregue o seu frigorífico  
para que a circulação do ar no  
interior não seja dificultada.  
• Descongelar os alimentos  
congelados no compartimento  
do frigorífico poupará energia  
e preservará a qualidade dos  
alimentos.  
PT  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instalação  
favor, consulte os avisos na secção  
“Soluções recomendadas para os  
problemas”.  
B
Por favor, lembre-se  
que o fabricante não pode ser  
responsabilizado se não forem  
observadas as informações fornecidas  
no manual de instruções.  
C
A embalagem original e  
os materiais de esponja deverão  
ser guardados para transportes ou  
deslocações futuras.  
Preparação  
C
O seu frigorífico deverá ser  
Pontos a serem considerados  
ao transportar novamente o seu  
frigorífico  
instalado a uma distância mínima de  
30 cm de quaisquer fontes de calor,  
tais como placas, fornos, aquecimento 1.  
O seu frigorífico deve ser  
central e fogões e de 5 cm de fornos  
eléctricos e não deverá ficar exposto  
directamente à luz solar.  
esvaziado e limpo antes de ser  
transportado.  
2.  
As prateleiras, acessórios,  
gaveta para frutas e legumes, etc. do  
seu frigorífico devem ser firmemente  
presos com fita adesiva, devido  
aos solavancos antes de voltar a  
empacotá-lo.  
C
A temperatura ambiente do  
compartimento onde está instalado  
o seu frigorífico não deve ser inferior  
a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em  
condições de temperatura mais baixas  
não é recomendado em atenção à sua  
eficiência.  
3.  
A embalagem deve ser  
amarrada com fitas grossas e cordas  
fortes e devem ser seguidas as  
normas de transporte indicadas na  
mesma.  
Por favor, lembre-se de que…  
Todo material reciclado é  
uma fonte indispensável para  
a natureza e para os nossos  
recursos nacionais.  
Se quiser contribuir para a reciclagem  
dos materiais da embalagem,  
pode obter mais informações nos  
organismos relativos ao ambiente ou  
junto das autoridades locais.  
C
Certifique-se de que o  
interior do seu frigorífico esteja  
completamente limpo.  
C
Se forem instalados dois  
frigoríficos lado a lado, deverá existir  
uma distância mínima de 2 cm entre  
eles.  
C
Quando utilizar o seu  
frigorífico pela primeira vez, por favor,  
observe as seguintes instruções  
durante as seis horas iniciais.  
- A porta não deverá ser  
aberta frequentemente.  
- Deve começar a funcionar  
vazio, sem alimentos no interior.  
- Não retire a ficha da tomada  
do seu frigorífico. Se houver uma  
falha de energia inesperada, por  
Antes de funcionar o seu  
frigorífico  
Antes de iniciar a utilização do seu  
frigorífico, verifique o seguinte:  
PT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
O interior do frigorífico está  
protecção permitido estão indicados  
seco e o ar pode circular livremente na na secção “Especificações”.  
sua parte traseira?  
B
A voltagem especificada deve  
2.  
Introduza os 2 calços plásticos  
ser igual à sua voltagem eléctrica.  
na ventilação traseira, conforme  
mostrado na figura seguinte. Os calços  
plásticos proporcionarão a distância  
necessária entre o seu frigorífico e  
a parede, permitindo assim a livre  
circulação do ar.  
B
Não devem ser usados cabos  
de extensão e fichas multiusos para a  
ligação.  
Um cabo de alimentação  
danificado deve ser substituído por um  
electricista qualificado.  
3.  
Limpe o interior do frigorífico  
B
O produto não deve ser  
conforme recomendado na secção  
“Manutenção e limpeza”.  
utilizado antes de ser reparado! Há  
risco de choque eléctrico!  
4.  
Ligue o frigorífico à tomada  
eléctrica. A luz interior acender-se-á  
quando a porta do frigorífico for  
aberta.  
Eliminação da embalagem  
AOs materiais de embalagem  
podem ser perigosos para as crianças.  
Guarde os materiais da embalagem  
fora do alcance das crianças ou  
elimine-os, classificando-os de acordo  
com as instruções sobre o lixo. Não  
os elimine juntamente com o lixo  
doméstico normal.  
5.  
Ouvirá um ruído quando o  
compressor começar a trabalhar.  
O líquido e os gases no interior do  
sistema de refrigeração também  
podem fazer algum ruído, mesmo que  
o compressor não esteja a funcionar, o  
que é perfeitamente normal.  
A embalagem do seu frigorífico é  
produzida com materiais recicláveis.  
6.  
As arestas da frente do  
frigorífico podem ficar quentes. Isto é  
normal. Estas arestas são projectadas  
para ficarem quentes, a fim de evitar a  
condensação.  
Eliminação do seu frigorífico  
velho  
Elimine a sua máquina velha sem  
causar qualquer perigo ao meio  
ambiente.  
Ligação eléctrica  
Ligue o seu produto a uma tomada  
de terra, que esteja protegida por um  
fusível com a capacidade apropriada.  
Importante:  
B
Pode consultar o seu  
revendedor autorizado ou o centro  
de recolha do lixo do seu município  
a respeito da eliminação do seu  
frigorífico.  
B
A ligação deve estar em  
concordância com os regulamentos  
nacionais.  
BAntes de se desfazer do seu  
frigorífico, corte a ficha eléctrica e,  
se houver trincos nas portas, deixe-  
os inutilizados, a fim de proteger as  
crianças contra qualquer perigo.  
B
A ficha do cabo de  
alimentação deve estar facilmente  
acessível após a instalação.  
B
A voltagem e o fusível de  
PT  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Substituição da lâmpada  
interior  
No caso da lâmpada deixar de funcionar,  
proceda do seguinte modo.  
1- Desligue o equipamento retirando a  
ficha da tomada de parede.  
Para facilitar o acesso, pode remover as  
prateleiras.  
2- Utilize uma chave de fendas com o  
bico achatado para retirar a tampa do  
difusor da lâmpada.  
3- Primeiro, verifique se a lâmpada não  
se soltou, assegurando-se de que se  
encontra firmemente fixa no respectivo  
suporte. Coloque novamente a ficha e  
ligue o equipamento.  
Se a lâmpada funcionar, coloque  
de novo a tampa inserindo a patilha  
posterior e empurrando até localizar as  
duas patilhas frontais.  
4- No caso da luz falhar, desligue o  
equipamento, retirando a ficha da  
tomada de parede. Substitua a lâmpada  
por uma nova de 15 watts (máx) de  
cabeça de roscar (SES).  
5- Desfaça-se, imediatamente, da  
lâmpada defeituosa.  
A lâmpada de substituição pode ser  
facilmente encontrada numa boa loja da  
especialidade.  
PT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inverter as portas  
Proceda em ordem numérica.  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
PT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Utilizar o seu frigorífico  
Descongelação  
A) Compartimento do frigorífico  
O compartimento do frigorífico  
executa a descongelação totalmente  
automática. Podem ocorrer, no interior  
da parede posterior do compartimento  
do frigorífico, gotas de água e uma  
congelação até 7-8 mm enquanto o  
seu frigorífico arrefece. Tal formação  
é normal como resultado do sistema  
de arrefecimento. A formação de  
gelo é decongelada ao executar a  
descongelação automática a intervalos  
determinados, graças ao sistema de  
descongelação automática da parede  
posterior. Não é requerido ao utilizador  
raspar o gelo ou retirar as gotas de  
água.  
A água resultante da descongelação  
passa do sulco de recolha da água  
e corre para dentro do evaporador  
através do tubo de drenagem e  
evapora-se aqui por si mesma.  
Verifique regularmente para ver se o  
tubo de drenagem está entupido ou  
não e limpe-o com a vareta no orifício,  
quando necessário.  
Botão de ajuste do  
termóstato  
A temperatura interna do seu frigorífico  
altera-se pelas seguintes razões:  
Temperaturas sazonais,  
• Abertura frequente da porta e porta  
aberta durante longos períodos,  
• Alimentos guardados no frigorífico  
sem que estejam arrefecidos até a  
temperatura ambiente,  
• A localização do frigorífico no  
cómodo (por ex: exposição à luz  
solar).  
• Deve ajustar a variação da  
temperatura interior devido a esses  
motivos, usando o termóstato. Os  
números em volta do botão do  
termóstato indicam os graus de  
arrefecimento.  
O compartimento de Deep freezer  
(congelação profunda) não realiza  
a descongelação automática para  
evitar a deterioração dos alimentos  
congelados.  
• Se a temperatura ambiente estiver  
mais alta do que 32ºC, rode o botão  
do termóstato até a posição máxima.  
• Se a temperatura ambiente for inferior  
a 25ºC, rode o botão do termóstato  
para a posição mínima.  
PT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Compartimento do congelador  
A descongelação é um processo muito  
fácil e sem dificuldades, devido a um  
recipiente especial para recolha da água  
de descongelação.  
Faça a descongelação duas  
vezes por ano ou quando se tiver  
formado uma camada de gelo com,  
aproximadamente, 7 mm. Para iniciar  
o procedimento de descongelação,  
desligue o frigorífico retirando a ficha da  
tomada de parede.  
Todos os alimentos devem envolvidos  
em várias camadas de jornal e  
guardados num local fresco (por  
exemplo, um frigorífico ou despensa).  
Para acelerar a descongelação,  
podem ser colocados cuidadosamente  
recipientes com água quente.  
Não utilize objectos pontiagudos, como  
facas ou garfos, para remover o gelo.  
Para efectuar a descongelação,  
nunca utilize secadores de cabelo,  
aquecedores ou outros aparelhos  
eléctricos.  
Suporte para garrafas e latas  
Este acessório pode ser utilizado para  
armazenar um garrafa ou 3 conjuntos  
de latas, lado a lado.  
Com a ajuda de uma esponja, limpe a  
água depositada na parte inferior do  
compartimento do congelador. Após a  
descongelação, seque completamente  
o interior.  
Insira a ficha na tomada de parede e  
ligue o interruptor.  
PT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Manutenção e limpeza  
A Nunca use gasolina, benzeno ou  
substâncias semelhantes para a  
limpeza.  
C Para remover os suportes da  
porta, retire todo o seu conteúdo  
e, em seguida, apenas puxe  
B Recomendamos que desligue a ficha  
de equipamento da tomada antes da  
limpeza.  
C Nunca utilize na limpeza objectos  
abrasivos ou pontiagudos,  
cuidadosamente o seu suporte para  
cima a partir da base.  
Protecção das superfícies  
plásticas  
C Não coloque óleos líquidos ou  
comidas cozinhadas no óleo no seu  
frigorífico, em recipientes abertos, já  
que podem danificar as superfícies  
plásticas do seu frigorífico. No caso  
de derrame ou salpico de óleo nas  
superfícies plásticas, limpe e enxagúe  
a parte correspondente da superfície  
com água morna.  
sabões, produtos de limpeza  
doméstica, detergentes ou ceras  
abrilhantadoras.  
C Utilize água morna para limpar o  
exterior do seu frigorífico e seque-o  
com um pano.  
C Utilize um pano humedecido numa  
solução composta por uma colher  
de chá de bicarbonato de soda  
dissolvido em cerca de meio litro de  
água para limpar o interior e limpe até  
secar.  
B Certifique-se de que não entra água  
no compartimento da lâmpada e nos  
outros itens eléctricos.  
B Se o seu frigorífico não for utilizado  
durante um longo período de tempo,  
remova o cabo de alimentação, retire  
todos os alimentos, limpe-o e deixe  
aporta entreaberta.  
C Verifique regularmente as borrachas  
herméticas da porta, para assegurar  
que elas estão limpas e sem restos  
de alimentos.  
PT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Soluções recomendadas para os problemas  
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso,  
pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes  
resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das  
funções descritas aqui podem não existir no seu produto.  
O frigorífico não funciona  
O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a  
ficha na tomada de parede.  
O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não  
está queimado? Verifique o fusível.  
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA,  
CONTROLO DE ARREFECIMENTO ve FLEXI ZONA)  
Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta.  
Condições ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que  
contém líquidos em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta.  
Comute o termóstato para um grau mais frio.  
Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos  
frequentemente.  
Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material  
apropriado.  
Limpe a condensação usando um pano seco e verifique a persistência.  
O compressor não está a funcionar.  
A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas  
eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a  
pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se  
encontra estabilizada.  
O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por  
favor, chame a assistência se o seu frigorífico não começar a operar no fim  
deste período.  
O frigorífico está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico  
de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre  
periodicamente.  
O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está  
introduzida firmemente na tomada de parede.  
A regulação da temperatura está feita correctamente? Há uma falha eléctrica.  
Telefone para a empresa de electricidade.  
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.  
PT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é  
perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de  
tempo.  
A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal.  
O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos.  
O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos  
quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento  
mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de  
armazenamento.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com  
que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas  
com menos frequência.  
A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido  
deixada entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.  
O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a  
temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a  
temperatura seja atingida.  
O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto,  
roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante  
danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo  
maior para que mantenha a temperatura actual.  
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
frigorífico é suficiente.  
A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
congelador é suficiente.  
A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão  
congelados.  
A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.  
PT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste  
do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura  
do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do  
congelador atinja um nível suficiente.  
A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos  
quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a  
temperatura desejada.  
O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento  
total do frigorífico demora um certo tempo devido ao seu tamanho.  
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de  
um relógio analógico.  
Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide  
funciona com a finalidade de assegurar a passagem do gás de arrefecimento  
através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de  
arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta  
situação é normal e não é causa de problema.  
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.  
As características do desempenho de funcionamento do frigorífico podem  
variar conforme as alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal  
e não é um problema.  
Vibrações ou ruído.  
O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando  
deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso está nivelado, é resistente e  
capaz de suportar o frigorífico.  
O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Tais itens  
devem ser retirados de cima do frigorífico.  
Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.  
Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de  
funcionamento do seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.  
Há um ruído parecido com o vento a soprar.  
Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico  
arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema.  
Condensação nas paredes internas do frigorífico.  
O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação.  
Esta situação é normal e não é um problema.  
As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam  
completamente fechadas.  
As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser  
deixadas abertas por muito tempo. Abra a porta com menos frequência.  
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.  
PT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido.  
Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.  
Maus odores dentro do frigorífico.  
O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma  
esponja, água quente ou água com gás.  
Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize  
um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.  
A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).  
Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra  
forma as embalagens que estão a obstruir a porta.  
O frigorífico pode não estar completamente na vertical no piso e poderá  
balançar quando ligeiramente movido. Ajuste os pés frontais para maior  
elevação.  
O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está  
nivelado e capaz de suportar o frigorífico.  
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.  
Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os  
alimentos na gaveta.  
PT  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Läs den här bruksanvisningen först!  
Kära kund!  
Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och  
genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv  
service.  
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant  
innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida  
referens.  
Den här bruksanvisningen  
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.  
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.  
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.  
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den  
senare.  
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.  
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.  
Symboler och beskrivningar för dem  
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:  
C
A
B
Viktig information eller användbara tips.  
Varning för risker för liv och egendom.  
Varning för elektrisk spänning.  
Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av  
elektriskt och elektroniskt material (WEEE).  
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-  
direktivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och  
därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information,  
kontakta din lokala kommun.  
Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering är potentiellt farliga  
för miljön och den personliga hälsan, på grund av farliga substanser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNEHÅLL  
1 Ditt kylskåp  
3
4
4 Använda kylskåpet  
11  
Termostatinställningsknapp..............11  
Avfrostning ......................................11  
Ställ för flaskor och burkar...............12  
2 Viktiga  
säkerhetsvarningar  
Avsedd användning...........................4  
För produkter med vattenbehållare; ...6  
Barnsäkerhet.....................................6  
HCA-Varning .....................................6  
Saker att göra för att spara energi .....6  
5 Underhåll och rengöring13  
Skydd av plastytor ..........................13  
6 Rekommenderade  
lösningar på problem  
14  
3 Installation  
7
Förberedelse .....................................7  
Saker att tänka på vid transport av  
kylskåpet...........................................7  
Innan du använder kylskåpet .............7  
Elektrisk anslutning............................8  
Avyttring av förpackningen.................8  
Avyttring av ditt gamla kylskåp...........8  
Byte av innerbelysningens glödlampa 9  
Byte av dörrar..................................10  
SV  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Ditt kylskåp  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Termostatvred  
2) Lampskydd  
8) Frysfack  
9) Luftgaller  
3) Flyttbara hyllor  
10) Justerbara dörrhyllor  
11) Äggfack  
12) Flaskställ  
13) Ställ för flaskor och burkar  
14) Kylfack  
4) Uppsamlingskanal för  
avfrostningsvatten - dräneringstub  
5) Lock till grönsakslåda  
6) Grönsakslåda  
7) Isfack  
15) Frysfack  
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och  
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte  
inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.  
SV  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Viktiga säkerhetsvarningar  
• Rör inte vid fryst mat med händerna;  
Läs följande information. Om  
du underlåter att följa den här  
informationen kan det orsaka person-  
och materialskador. Annars blir alla  
garanti- och tillförlitlighetsåtaganden  
ogiltiga.  
de kan fastna.  
• Koppla ur kylskåpet före rengöring  
och avfrostning.  
• Lättflyktiga material skall aldrig  
användas vid avfrostning av  
kylskåpet. Det kan leda till att ångan  
kommer i kontakt med elektriska  
delar och orsaka kortslutning eller  
elektriska stötar.  
Användningslivslängden för enheten  
är 10 år. Det här är den period som  
reservdelarna krävs för att enheten ska  
hålla.  
• Använd aldrig delar på ditt kylskåp  
såsom en dörr som stöd eller  
trappsteg.  
• Använd inte elektriska enheter inne i  
kylskåpet.  
• Skada inte delarna med borr  
eller vassa verktyg, när kylskåpet  
cirkulerar. Kylmedlet som kan läcka ut  
om rör eller ytor punkteras kan orsaka  
hudirritation och ögonskador.  
Täck inte över eller blockera  
ventilationshålen på kylskåpet med  
något material.  
Avsedd användning  
Den här produkten är avsedd för  
följande användning  
– inomhus och i stängda rum,  
exempelvis i hemmet;  
– i stängda miljöer, såsom butiker och  
kontor;  
– i stängda inkvarteringsområden,  
såsom bondgårdar, hotell, pensionat.  
• Denna produkt ska inte användas  
utomhus.  
• Elektriska enheter måste repareras av  
behöriga fackmän. Reparationer som  
utförs av personer utan rätt kunskap  
kan orsaka risk för användaren.  
• Vid eventuella fel eller felfunktion  
under service eller reparationsarbete,  
skall du koppla ur strömkällan till  
kylskåpet genom att antingen vrida  
ur motsvarande säkring eller dra ur  
sladden.  
• Drag inte i kabeln – drag i kontakten.  
• Placera drycker i kylskåpet ordentligt  
stängda och upprätt.  
• Förvara aldrig spraymedel som  
innehåller antändbara och explosiva  
ämnen i kylskåpet.  
Allmän säkerhet  
• När du vill avyttra produkten  
rekommenderar vi att du rådgör  
med auktoriserad kundtjänst för att  
få den information som krävs, samt  
auktoriserade organ.  
• Rådfråga auktoriserad service när det  
gäller alla frågor och problem som  
är relaterade till kylskåpet. Modifiera  
inte kylskåpet utan att meddela  
auktoriserad kundtjänst.  
• För produkter med frysfackt; Ät inte  
glass och iskuber direkt efter att du  
har tagit ut dem ur frysfacket! (Det  
kan leda till köldskador i munnen.)  
• För produkter med frysfack; Placera  
inte flaskprodukter och konserverade  
drycker i frysfacket. De kan  
• Använd inte mekaniska enheter  
eller andra sätt för att snabba på  
avfrostningsprocessen, förutom det  
explodera.  
som rekommenderas av tillverkaren.  
SV  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Den här produkten är inte avsedd att  
användas av personer med nedsatt  
fysisk, psykisk eller mental förmåga  
eller oerfarna personer (inklusive barn)  
om de inte övervakas av en person  
som ansvarar för deras säkerhet eller  
instruerar dem i användningen av  
produkter  
kylskåpet. Om du böjer kabeln kan  
det orsaka brand. Placera aldrig  
tunga föremål på strömkabeln. Rör  
inte vid kontakten med våta händer  
när du kopplar in produkten.  
• Använd inte ett skadat kylskåp.  
Kontakta serviceombudet om du har  
några frågor.  
• Elsäkerheten för kylskåpet garanteras  
endast om jordningssystemet i huset  
uppfyller de krav som gäller.  
• Anslut inte kylskåpet till ett eluttag  
• Det är farligt att utsätta produkten för  
som sitter löst.  
regn, snö, sol och vind med tanke på • Vatten får av säkerhetsskäl inte  
elsäkerheten.  
sprayas direkt på de inre eller yttre  
delarna av produkten.  
• Spraya inte ämnen som innehåller  
antändbara gaser, såsom propangas,  
nära kylskåpet för att undvika brand  
och explosionsrisk.  
• Placera aldrig behållare som är fyllda  
med vatten på kylskåpet, eftersom  
det kan orsaka elektrisk kortslutning  
eller brand.  
• Överbelasta inte kylskåpet med  
för stora mängder mat. Om det  
överbelastas kan mat falla ned och  
skada dig och kylskåpet när du  
öppnar dörren. Placera aldrig föremål  
på kylskåpet; annars kan de falla  
ned när du öppnar eller stänger  
kylskåpsdörren.  
• Produkter som behöver en  
exakt temperaturkontroll (vaccin,  
värmekänslig medicin, vetenskapliga  
material etc.) får inte förvaras i kylen.  
• Om kylskåpet inte används under  
en längre tid ska det kopplas från  
strömkällan. Ett möjligt problem i  
strömkabeln kan orsaka brand.  
• Kontaktens stift ska rengöras  
reglebundet; annars kan det leda till  
• Kontakta auktoriserad service om  
strömkabeln skadas för att undvika  
fara.  
• Koppla aldrig in kylskåpet i  
vägguttaget under installationen. Det  
ökar risken för allvarlig skada eller  
dödsfall.  
• Det här kylskåpet är endast avsett  
för förvaring av livsmedel. Det får inte  
användas för något annat ändamål.  
• Etiketten med tekniska specifikationer  
sitter på vänster insida i kylskåpet.  
• Koppla aldrig in kylskåpet till  
energibesparande system; de kan  
skada kylskåpet.  
• Om det finns en blå lampa på  
kylskåpet ska du inte titta in i den blå  
lampan med optiska verktyg.  
• För manuellt kontrollerade kylskåp,  
vänta i minst 5 minuter för att starta  
kylskåpet efter strömavbrottet.  
• Den här bruksanvisningen ska  
lämnas till den nya ägaren av  
produkten när den lämnas till andra.  
• Undvik att orsaka skada på  
strömkabeln vid transport av  
SV  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
brandrisk.  
• Kontaktens stift ska rengöras  
Du kan bortse från den här  
varningen om produktens  
regelbundet med en torr trasa; annars kylsystem innehåller R134a.  
kan det leda till brandrisk.  
• Kylskåpet kan flytta på sig om de  
justerbara benen inte sitter fast  
ordentligt i golvet. Om du förankrar  
de justerbara benen ordentligt i golvet  
kan det förhindra att kylskåpet flyttar  
på sig.  
• När du bär på kylskåpet ska du inte  
hålla i dörrhandtaget. Annars kan det  
släppa.  
• Om du har placerat produkten  
intill ett annat kylskåp eller en frys  
ska avståndet mellan enheterna  
vara minst 8 cm. Annars kan de  
angränsande väggarna blir fuktiga.  
Typen av gas som används i produkten  
anges på märkplåten som sitter på  
kylskåpets vänstra insida.  
Kasta aldrig produkten i eld när den  
ska kasseras.  
Saker att göra för att spara  
energi  
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå  
öppna under en längre tid.  
• Placera inte varm mat eller varma  
drycker i kylskåpet.  
• Överbelasta inte kylskåpet så att  
luften inuti det påverkas.  
• Installera inte kylskåpet i direkt solljus  
eller nära värmeavsöndrande enheter  
såsom ugn, diskmaskin eller element.  
• Observera att mat ska förvaras i  
tillslutna behållare.  
• För produkter med frysfack; Du kan  
lagra maximal mängd mat i frysen när  
du tar bort hyllan eller lådan till frysen.  
Energiförbrukningen som anges på  
kylskåpet har fastställts genom att  
ta bort fryshyllan eller lådan och ha  
maximal belastning. Det finns ingen  
risk i att använda en hylla eller låda  
enligt formerna och storlekarna på  
maten som ska frysas.  
För produkter med  
vattenbehållare;  
Vattentrycket ska vara minst 1 bar.  
Vattentrycket ska vara max 8 bar.  
• Använd bara drickbart vatten.  
Barnsäkerhet  
• Om dörren har ett lås ska nyckeln  
hållas borta från barn.  
• Barn ska övervakas för att hindra att  
de pillar på produkten.  
HCA-Varning  
Om produktens kylsystem  
innehåller R600a:  
• Upptining av fryst mat i kylfacket  
sparar både energi och håller matens  
kvalitet.  
Den här gasen är lättantändlig.  
Var därför noggrann så att du inte  
skadar kylsystemet och rören under  
användning och transport. Om det  
skulle uppstå någon skada skall  
produkten hållas borta från potentiella  
eldkällor som kan göra att produkten  
fattar eld och du ska ventilera rummet  
där enheten är placerad.  
SV  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
BKom ihåg att tillverkaren inte skall  
hållas ansvarig om användaren  
underlåter att observerar något i den  
här bruksanvisningen.  
Saker att tänka på vid  
transport av kylskåpet  
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent  
före transport.  
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc  
i kylskåpet måste spännas fast  
ordentligt med självhäftande tejp före  
ompacketering.  
3. Förpackningen måste fästas ihop  
med tjock tejp och starka rep och  
de transportregler som anges på  
förpackningen måste följas.  
Förberedelse  
• Kylskåpet skall installeras minst 30  
cm från värmekällor, såsom spis,  
ugn och centralvärme och minst 5  
cm från elektriska ugnar och får inte  
placeras i direkt solljus.  
• Den omgivande temperaturen i  
rummet där du installerar kylskåpet  
skall vara minst 10°C. Användning i  
kallare miljöer rekommenderas inte  
och kan minska effektiviteten.  
• Se till att kylskåpet är ordentligt  
rengjort invändigt.  
• Om två kylskåp skall installeras intill  
varandra skall det vara ett avstånd på  
minst 2 cm från varandra.  
Kom ihåg följande…  
Varje återvunnet material är en  
ovärderlig källa för naturen och för våra  
nationella resurser.  
Om du vill bidra till återvinningen av  
förpackningsmaterial kan du hämta  
ytterligare information från våra  
miljöorgan eller lokala myndigheter.  
• Vid användning av kylskåpet för första  
gången skall du observera följande  
anvisningar under de första sex  
timmarna.  
Innan du använder kylskåpet  
Kontrollera följande innan du startar  
kylskåpet:  
- Dörren får inte öppnas för ofta.  
- Det måste köras tomt utan mat.  
- Dra inte ur sladden till kylskåpet.  
Om det inträffar ett strömavbrott  
som ligger utanför din kontroll,  
se varningarna i avsnittet  
1. Är kylskåpets insida torr och kan  
luften cirkulera fritt bakom det?  
2. För in 2 plastklämmor mellan kablarna  
på kondensorn så som visas på  
följande bild. Plastklämmorna ger rätt  
avstånd mellan kylskåpet och väggen  
för att tillåta luften att cirkulera. (Bilden  
som visas är bara ett exempel och  
överensstämmer inte exakt med din  
produkt.)  
“Rekommenderade lösningar på  
problem”.  
• Originalförpackning och  
skumplastmaterial skall sparas för  
framtida transport.  
SV  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Rengör kylskåpets insida enligt  
rekommendationerna i avsnittet  
BProdukten får inte användas innan  
den reparerats! Det finns risk för  
kortslutning!  
“Underhåll och rengöring”.  
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget.  
När dörren öppnas kommer den  
invändiga belysningen att tändas.  
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud  
när kompressorn startar. Vätska och  
gas inne i kylskåpet kan också ge  
upphov till ljud, även om kompressorn  
inte körs och detta är helt normalt.  
6. De främre kanterna på kylskåpet kan  
kännas varma. Detta är normalt. De  
här områdena är utformade för att bli  
varma och därmed undvika kondens.  
Avyttring av förpackningen  
Förpackningsmaterial kan  
vara farligt för barn. Förvara  
förpackningsmaterialen utom räckhåll  
för barn eller avyttra dem i enlighet  
med gällande regler. Avyttra dem inte  
med hushållsavfallet.  
Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp  
produceras av återvinningsbara  
material.  
Avyttring av ditt gamla  
kylskåp  
Elektrisk anslutning  
Anslut produkten till ett jordat uttag  
som skyddas av en säkring med  
lämplig kapacitet.  
Avyttra din gamla enhet utan att skada  
miljön.  
• Du kan kontakta en auktoriserad  
återförsäljare eller ett  
Viktigt  
• Anslutningen måste ske i enlighet  
med nationell lagstiftning.  
återvinningscenter angående  
avyttring av ditt kylskåp.  
• Strömkabelns kontakt måste vara lätt  
att komma åt efter installationen.  
• Spänning och tillåtet säkringsskydd  
anges i avsnittet “Specifikationer”.  
• Den angivna spänningen måste  
överensstämma med strömkällans  
spänning.  
Innan du avyttrar kylskåpet ska du  
dra ur strömkontakten och, om det  
finns några lås på dörren, göra den  
obrukbar för att förhindra att barn  
skadar sig.  
• Förlängningskablar och grenkontakter  
får inte användas för anslutningen.  
En skadad strömkabel måste bytas  
av en behörig elektriker.  
SV  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Byte av innerbelysningens  
glödlampa  
Om lampan slutar fungera, gör du  
följande.  
1- Stäng av vid kontakten och dra ur  
huvudströmkabeln.  
Det kan vara lättare att komma åt om  
hyllorna tas bort.  
2- Använd en platt skruvmejsel för att  
avlägsna det ljusspridande höljet.  
3- Kontrollera först att glödlampan inte  
har lossnat genom att kontrollera att  
den är säkert fastskruvad i hållaren.  
Sätt i kontakten igen och starta  
enheten.  
Om glödlampan fungerar, byt ut  
lamphöljet genom att infoga den bakre  
fliken och trycka upp den för att hitta  
de två främre flikarna.  
4- Om lampan fortfarande inte  
fungerar, stäng vid kontakten och  
dra ur huvudströmkabeln. Byt ut  
glödlampan med en ny 15 watts (max)  
glödlampa med skruvsockel (SES).  
5-Kassera sedan försiktigt den  
utbrända glödlampan omedelbart.  
En ny glödlampa kan enkelt hittas hos  
din lokala återförsäljare av elektroniska  
produkter.  
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Byte av dörrar  
Gå tillväga i nummerordning  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
4 Använda kylskåpet  
Avfrostning  
A) Kylfack  
Frysfacket utför helautomatisk  
avfrostning. Vattnet droppar av och  
en avfrostning på upp till 7-8 mm  
kan inträffa på kylskåpets innervägg  
när kylskåpet svalnar ned. Sådan  
formation är normal och ett resultat  
av kylsystemet. Frostformationen  
försvinner genom att utföra  
automatisk avfrostning med jämna  
intervaller, tack vare det automatiska  
avfrostningssystemet på väggens  
baksida. Användaren behöver inte  
skrapa bort frosten eller avlägsna  
vattendropparna.  
Termostatinställningsknapp  
Kylskåpets invändiga temperatur  
ändras när följande händer;  
• Säsongsvariationer i temperatur,  
• Om dörren öppnas ofta och om den  
står öppen under längre perioder,  
• Mat som placeras i kylskåpet och  
som inte har fått svalna ned till  
rumstemperatur,  
Vatten till följd av  
avfrostningsprocessen passerar  
genom vattenbehållarskåran och  
överförs till avdunstningsapparaten  
genom dräneringsröret för att förångas  
r.  
Kontrollera regelbundet för att se om  
dräneringsröret är igensatt eller inte  
och rensa det genom att föra in en  
sticka i hålet vid behov.  
• Kylskåpets placering i rummet (t.ex.  
exponering för sol).  
• Du kan justera den varierande  
invändiga temperaturen på grund  
av sådana omgivande förhållanden  
med termostaten. Nummer runt  
termostatknappen indikerar  
köldgrader.  
Djupfrysfacket utför inte automatisk  
avfrostning för att förhindra att fryst  
mat skadas.  
• Om den omgivande temperaturen  
är högre än 32°C, så ska  
termostatknappen vridas till  
maxposition.  
• Om den omgivande temperaturen  
är lägre än 25°C, så ska  
termostatknappen vridas till  
miniposition.  
SV  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Frysfack  
Ställ för flaskor och burkar  
Detta tillbehör kan användas för  
förvaring av antingen en flaska eller 3  
stycken burkar bredvid varandra.  
Avfrostningen är väldigt rättfram och  
utan krångel, tack vare en speciell  
uppsamlingsskål.  
Frosta av två gånger per år, eller när ett  
frostlager på runt 7 (1/4”) mm bildats.  
För att starta avfrostningen stänger du  
av apparaten vid kontakten och drar ur  
huvudströmkabeln.  
All mat bör lindas in i flera lager  
tidningspapper och förvaras på en sval  
plats (t.ex. kylskåp eller skafferi).  
Behållare med varmt vatten kan  
försiktigt placeras i frysen för att  
snabba på avfrostningen.  
Använd inga skarpa instrument som  
knivar eller gafflar för att ta bort frosten.  
Använd aldrig en fön, elektrisk  
värmare eller andra liknande elektriska  
apparater för avfrostning.  
Använd en svamp och torka ur  
avfrostningsvattnet som samlas i  
botten på frysen. Torka hela interiören  
när avfrostningen är klar.  
Sätt i kontakten i vägguttaget igen och  
slå på strömmen.  
SV  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Underhåll och rengöring  
A Använd aldrig bensin, bensen eller  
liknande ämnen för rengöring.  
B Vi rekommenderar att du kopplar ur  
utrustningen före rengöring.  
• Använd aldrig vassa instrument  
eller slipande medel, tvål,  
Skydd av plastytor  
• Förvara inte rinnande olja eller mat  
som har tillagats i olja utan att vara  
tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan  
skada kylskåpets plastytor. Om du  
spiller olja på plasten, rengör och skölj  
ytan direkt med varmvatten.  
rengöringsmedel, tvättmedel eller  
polish för rengöring.  
• Använd ljummet vatten för rengöring  
av enhetens skåp och torka det torrt.  
• Använd en fuktig trasa urvriden i en  
lösning av en tesked bikarbonatsoda  
till en halv liter vatten, torka ur  
interiören och torka sedan torrt.  
• Se till att inget vatten tränger in i  
lampkåpan och i andra elektriska  
tillbehör.  
• Om enheten inte kommer att  
användas under en längre tid, stäng  
då av den, plocka ur all mat, rengör  
den och lämna dörren på glänt.  
• Kontrollera dörrtätningen regelbundet  
så att den är ren och fri från  
matrester.  
• För att ta bort ett dörrfack tar du  
först ur allt innehåll och trycker sedan  
enkelt upp det från sitt fäste.  
SV  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Rekommenderade lösningar på problem  
Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar.  
Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i  
tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här  
kanske inte finns på din produkt.  
Kylen fungerar inte  
Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.  
Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.  
Kondens på kylskåpets sidoväggar.  
Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta.  
Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna  
behållare. Dörren har lämnats öppen.  
Vrid termostaten till ett kallare läge.  
Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.  
Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.  
Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar.  
Kompressorn går inte  
Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga  
strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp  
startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet  
av den här perioden.  
Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt  
avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.  
Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Se till att kontakten sitter  
ordentligt i vägguttaget.  
Är temperaturinställningen korrekt?  
Det är strömavbrott. Kontakta din elleverantör.  
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.  
Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt.  
Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.  
Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.  
Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan  
ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.  
Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör  
att kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.  
Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.  
Den varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under  
längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.  
Frysen eller kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om  
dörren är ordentligt stängd.  
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.  
SV  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen  
till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.  
Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör  
eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en  
längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.  
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.  
Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera  
frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera.  
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.  
Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera  
kyltemperaturen till en högre nivå.  
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.  
Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera  
kyltemperaturen till en högre nivå.  
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.  
Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Kylinställningen  
påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger  
på acceptabel nivå.  
Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.  
Varm luft passerar in i kyl eller frys när dörrarna öppnas. Öppna inte dörrarna  
så ofta.  
Dörren kan ha lämnats öppen. Stäng dörren helt.  
Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills  
kylen eller frysen uppnår önskad temperatur.  
Kylskåpet kanske nyligen har varit urkopplat. Nedkylningen kan ta tid.  
Kylskåpet dånar när det går.  
Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande  
temperaturen. Detta är normalt och inte något fel.  
Vibrationer eller felbalans.  
Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt.  
Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.  
Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Sådana saker ska  
plockas bort från kylens ovansida.  
Det förekommer ljud som låter som dropp eller sprutning.  
Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt  
kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.  
Det förekommer ljud som låter som vind.  
Luftaktivatorer (fläktar) används för att låta kylen svalna effektivt.  
Detta är normalt och inte något fel.  
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.  
Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och  
inte något fel.  
Dörrarna är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd.  
Dörrarna kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats  
öppna under lång tid. Öppna inte dörrarna så ofta.  
Vatten/fukt/is på kylskåpets utsida.  
SV  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.  
Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När  
fuktnivån är lägre försvinner kondensen.  
Dålig lukt inne i kylen.  
Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en  
svamp och varmt vatten.  
Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en  
annan behållare eller olika förpackningsmaterial.  
Dörrarna går inte att stänga.  
De kan vara finnas mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen  
för dörren.  
Kylskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rär sig  
något när det förflyttas. Justera lyftskruvarna.  
Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt,  
kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.  
Grönsaker fastnar.  
Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.  
SV  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nejprve si přečtěte tento návod!  
Vážený zákazníku,  
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v  
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.  
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,  
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.  
Tento návod  
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.  
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.  
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.  
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později  
potřebovat.  
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.  
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.  
Symboly a jejich popis  
Tento návod obsahuje následující symboly:  
C
A
B
Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.  
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.  
Varování na elektrické napětí.  
Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a  
elektronický odpad (WEEE).  
ecycling  
To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulovat podle evropské  
směrnice 2002/96/ES, aby byl recyklován nebo demontován s minimálním  
dopadem na životní prostředí. Další informace vám podají místní nebo  
oblastní úřady.  
Elektronické výrobky nezahrnuté do procesu selektivního třídění jsou  
potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a zdraví osob kvůli přítomnosti  
nebezpečných látek.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSAH  
1 Vaše chladnička  
3
4
4 Používání chladničky 11  
Tlačítko nastavení termostatu ..........11  
Odmrazení.......................................11  
Přihrádka na lahve a plechovky........12  
2 Důležitá bezpečnostní  
upozornění  
Určené použití ...................................4  
U výrobků s dávkovačem vody;.........6  
Bezpečnost dětí ................................6  
Upozornění HCA ...............................6  
Postup pro úsporu energie ................6  
5 Údržba a čištění  
Ochrana plastových ploch ..............13  
13  
6 Doporučená řešení  
problémů  
14  
3 Instalace  
7
Příprava.............................................7  
Body ke zvážení při přepravě  
chladničky .........................................7  
Než chladničku zapnete.....................7  
Zapojení do sítě.................................8  
Likvidace obalu..................................8  
Likvidace vaší staré chladničky ..........8  
Výměna vnitřní žárovky .....................9  
Změna dvířek...................................10  
2
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Vaše chladnička  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) Tlačítko termostatu  
2) Umístění osvětlení  
3) Posuvné police  
8) Prostor mrazničky  
9) Vzduchová mřížka  
10) Nastavitelné police ve dveřích  
4) Kanál pro sběr odmražené vody – 11) Prostor pro vajíčka  
Odčerpávací trubice  
5) Kryt prostoru pro čerstvé  
potraviny  
6) Prostor pro čerstvé potraviny  
7) Zásoba ledu  
12) Police na lahve  
13) Uchopení lahví  
14) Prostor chladniãky  
15) Prostor mrazniãky  
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně  
korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v  
produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.  
3
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Důležitá bezpečnostní upozornění  
• Nedotýkejte se mražených potravin  
Prostudujte si následující informace.  
Nedodržení těchto informací může vést  
ke zraněním nebo škodám na majetku.  
Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.  
Doba životnosti zakoupeného  
zařízení je 10 let. Toto je doba pro  
uschování náhradních dílů nutných pro  
předepsaný provoz zařízení.  
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.  
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte  
nebo odmrazíte.  
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy  
nepoužívejte při čištění a odmražování  
chladničky. V těchto případech by se  
totiž výpary mohly dostat do styku  
s elektrickými součástmi a způsobit  
zkrat či zásah elektrickým proudem.  
• Nikdy nepoužívejte součásti na  
chladničce, jako je ochranná deska,  
jako dvířka nebo podprěru nebo  
schůdek.  
Určené použití  
Tento výrobek je určen pro použití  
– uvnitř a v uzavřených oblastech, jako  
jsou domy;  
– v uzavřených pracovních prostředích,  
jako jsou obchody a kanceláře;  
– v uzavřených obytných oblastech,  
jako jsou farmy, hotely, penziony.  
• Nepoužívejte přístroj venku.  
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř  
chladničky.  
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá  
chladicí médium, vrtáním nebo  
řezáním. Chladicí médium by mohlo  
vytéct v místech porušení plynových  
kanálů výparníku, prodlouženích  
trubek nebo povrchových vrstev a  
způsobit podráždění kůže a zranění  
očí.  
• Nezakrývejte a neblokujte větrací  
otvory na chladničce žádným  
materiálem.  
• Elektrické spotřebiče musejí  
opravovat jen autorizované osoby.  
Opravy provedené nekompetentními  
osobami mohou vést k ohrožení  
uživatele.  
Obecná bezpečnost  
• Když chcete výrobek zlikvidovat/  
sešrotovat, doporučujeme  
kontaktovat autorizovaný servis,  
kde zjistíte nezbytné informace a  
autorizované orgány.  
• Veškeré otázky a problémy související  
s chladničkou vám pomůže vyřešit  
autorizovaný servis. Nezasahujte do  
chladničky a nikomu toto nedovolte  
bez upozornění autorizovaného  
servisu.  
• U výrobků s prostorem mrazničky;  
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu  
bezprostředně poté, co je vyjmete  
z prostoru mrazničky! (Může dojít k  
omrznutí úst.)  
• U výrobků s prostorem mrazničky;  
Nevkládejte do prostoru mrazničky  
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak  
by mohlo dojít k jejich explozi.  
• V případě poruchy nebo při údržbě či  
opravách odpojte napájení chladničky  
buď vypnutím příslušné pojistky nebo  
odpojením spotřebiče.  
• Netahejte za kabel – tahejte za  
zástrčku.  
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé  
poloze.  
• Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými  
spreji a výbušnými látkami v  
CZ chladničce.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Nepoužívejte mechanické nástroje  
nebo jiné prostředky k urychlení  
procesu odmrazení s výjimkou těch,  
které doporučuje výrobce.  
Tento výrobek by neměly používat  
osoby s tělesnými, smyslovými nebo  
duševními poruchami či nezkušené  
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),  
pokud jsou bez dohledu osoby, která  
bude odpovídat za jejich bezpečnost  
nebo která jim poskytné náležité  
školení k používání výrobku  
chladničku po výpadku energie znovu  
spustíte.  
Tento návod k použití předejte  
novému majiteli v případě prodeje  
výrobku.  
• Při přepravě chladničky nepoškozujte  
napájecí kabel. Ohnutím kabelu  
může dojít k požáru. Na napájecí  
kabel nikdy nestavte těžké předměty.  
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma  
rukama při zapojování výrobku.  
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.  
V případě jakýchkoli pochybností  
kontaktujte servisního zástupce.  
• Elektrická bezpečnost chladničky je  
zaručena pouze tehdy, pokud systém  
uzemnění ve vašem domě splňuje  
patřičné normy.  
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci • Nezapojujte chladničku, pokud je  
a větru je nebezpečné z hlediska  
elektrické bezpečnosti.  
• Pokud dojde k poškození napájecího  
kabelu, kontaktujte autorizovaný  
servis.  
• Během instalace nikdy nezapojujte  
chladničku k zásuvce. Jinak může  
dojít k ohrožení zdraví s následkem  
smrti.  
Tato chladnička je určena jen k  
uchovávání potravin. Neměla by být  
používána k žádnému jinému účelu.  
• Štítek s technickými parametry  
se nachází na levé stěně uvnitř  
chladničky.  
zásuvka uvolněna.  
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či  
vnější části výrobku z bezpečnostních  
důvodů.  
• Do blízkosti chladničky nestříkejte  
látky s hořlavými plyny, jako je propan,  
aby nedošlo k požáru a výbuchu.  
• Na horní stranu chladničky nikdy  
nestavte nádoby naplněné vodou,  
jinak by mohlo dojít k zásahu  
elektrickým proudem nebo k požáru.  
• Do chladničky nevkládejte přílišná  
množství potravin. Při přeplnění  
mohou potraviny spadnout dolů a  
poranit vás a poškodit chladničku  
při otevření dveří. Na horní stranu  
chladničky nic nestavte; tyto  
• Nikdy nepřipojujte chladničku k  
systémům pro úsporu elektřiny;  
mohly by chladničku poškodit.  
• Pokud na chladničce svítí modré  
světlo, nedívejte se do něj optickými  
nástroji.  
předměty by jinak mohly spadnout,  
až otevřete nebo zavřete dvířka  
chladničky.  
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo  
a vědecké materiály atd. vyžadují  
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v  
této chladničce.  
• U manuálně ovládaných chladniček  
počkejte nejméně 5 minut, než  
5
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Pokud chladničku delší dobu  
nebudete používat, odpojte ji. Možný  
problém napájecího kabelu by mohl  
způsobit požár.  
výrobek mimo potenciální zdroje  
hoření, které mohou způsobit vznícení  
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je  
přístroj umístěn.  
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;  
jinak by mohl způsobit požár.  
• Konec zástrčky pravidelně čistěte  
suchým hadříkem; jinak by mohl  
způsobit požár.  
• Chladničku se můůže pohybovat,  
pokud její nožky nejsou řádně  
upevněny na podlaze. Správným  
nastavením nožek na podlaze  
předejdete pohybu chladničky.  
• Při přenášení chladničky ji nedržte  
za kliku dvířek. Jinak by se mohla  
odlomit.  
Ignorujte toto upozornění, pokud  
chladicí systém vašeho výrobku  
obsahuje R134a.  
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden  
na typovém štítku na levé stěně uvnitř  
chladničky.  
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.  
Postup pro úsporu energie  
• Nenechávejte dvířka chladničky  
otevřená delší dobu.  
• Nevkládejte do chladničky horké  
potraviny nebo nápoje.  
• Nepřeplňujte chladničku, abyste  
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.  
• Neinstalujte chladničku na přímé  
sluneční světlo nebo do blízkosti  
tepelných spotřebičů, jako je trouba,  
myčka nebo radiátor.  
• Dávejte pozor, abyste nechávali  
potraviny v uzavřených nádobách.  
• U výrobků s prostorem mrazničky;  
Maximální množství potravin v  
• Když musíte postavit tento výrobek  
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,  
vzdálenost mezi zařízeními by měla  
být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo  
dojít k provlhnutí sousedních stěn.  
U výrobků s dávkovačem  
vody;  
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.  
Tlak vody by měl být maximálně 8  
barů.  
mrazničce můžete uskladnit,  
• Používejte jen pitnou vodu.  
pokud vyjmete polici nebo zásuvku  
mrazničky. Hodnota spotřeby energie  
udaná pro vaši chladničku byla  
stanovena při vyjmuté polici nebo  
zásuvce mrazničky a při maximální  
náplni. Nehrozí riziko při používání  
police nebo zásuvky podle tvarů a  
rozměrů potravin, které chcete mrazit.  
• Rozmrazování zmražených potravin  
v prostoru chladničky zajistí úsporu  
energie a zachová kvalitu potravin.  
Bezpečnost dětí  
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste  
skladovat klíč mimo dosah dětí.  
• Děti je nutno kontrolovat, aby  
nezasahovaly do součástí výrobku.  
Upozornění HCA  
Pokud chladicí systém vašeho  
výrobku obsahuje R600a:  
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy  
pozor, abyste nepoškodili systém  
chlazení a potrubí během použití a  
přepravy. V případě poškození udržujte  
6
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instalace  
Body ke zvážení při přepravě  
chladničky  
B Nezapomeňte, že výrobce  
neodpovídá za nedodržení informací  
uvedených v návodu k použití.  
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a  
vyčistit před jakoukoli přepravou.  
2. Police, příslušenství, prostor pro  
čerstvé potraviny atd. v chladničku je  
nutno řádně upoutat lepicí páskou,  
aby nedocházelo k vibracím.  
3. Obaly je nutno upevnit silnými  
páskami a lany a je nutno dodržovat  
pravidla pro přepravu vytištěná na  
obalu.  
Příprava  
• Chladničku instalujte nejméně  
30 cm od zdrojů tepla, jako jsou  
varné desky, trouby, ústřední topení  
a sporáky a nejméně 5 cm od  
elektrických trub, neumisťujte ji na  
přímé sluneční světlo.  
Teplota prostředí v místnosti, kde  
instalujete chladničku, by měla  
být nejméně 10°C. Používání  
chladničky za chladnějších podmínek  
se nedoporučuje vzhledem k její  
účinnosti.  
• Zajistěte, aby byl vnitřek vaší  
chladničky důkladně vyčištěn.  
• Pokud vedle sebe instalujete dvě  
chladničky, měl by mezi nimi být  
rozestup nejméně 2 cm.  
Nezapomeňte...  
Každý recyklovaný materiál je nezbytný  
zdroj pro přírodu a naše národní  
zdroje.  
Pokud chcete přispět k recyklaci  
obalových materiálů, další informace  
získáte od orgánů ochrany životního  
prostředí nebo místních úřadů.  
Než chladničku zapnete  
Než začnete používat chladničku,  
zkontrolujte následující:  
1. Je vnitřek chladničky suchý a může  
za ní volně obíhat vzduch?  
2. Zasuňte 2 plastové klínky do zadních  
větracích otvorů dle následujícího  
obrázku. Plastové klínky zajistí  
potřebnou vzdálenost mezi vaší  
chladničkou a zdí, aby se umožnilo  
proudění vzduchu.  
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle  
kapitoly “Údržba a čištění”.  
4. Zapojte chladničku do sítě. Po  
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní  
osvětlení prostoru chladničky.  
• Když spustíte chladničku poprvé,  
dodržujte následující pokyny během  
prvních šesti hodin.  
- Dveře neotevírejte často.  
- Musí běžet prázdná bez vkládání  
potravin.  
- Neodpojujte chladničku. Pokud  
dojde k výpadku energie, prostudujte  
si varování v kapitole “Doporučená  
řešení problémů”.  
• Původní obaly a pěnové materiály  
uschovejte pro budoucí přepravu či  
přesun.  
7
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Uslyšíte hluk při startování  
kompresoru. Kapalina a plyn v  
chladicí soustavě mohou také vydávat  
zvuky, i když kompresor neběží, což  
je poměrně normální.  
6. Přední kraje chladničky mohou  
být teplé. Je to zcela normální.  
Tyto oblasti mají být teplé, aby  
nedocházelo ke kondenzaci.  
Likvidace vaší staré  
chladničky  
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste  
neohrozili životní prostředí.  
• Informace o likvidaci chladničky  
získáte u autorizovaného prodejce  
nebo odpadového odboru vašeho  
města.  
Než chladničku použijete, odřízněte  
zástrčku a v případě, že jsou na  
dveřích zámky, zneškodněte je, aby  
nedošlo k ohroženní dětí.  
Zapojení do sítě  
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,  
která je chráněna pojistkou vhodné  
kapacity.  
Důležité:  
• Spojení musí být v souladu s  
národními předpisy.  
• Napájecí kabel musí být po instalaci  
snadno dostupný.  
• Napětí a povolená ochrana pojistky  
jsou uvedeny v kapitole “Parametry”.  
• Specifikované napětí musí být rovné  
napětí v síti.  
• Prodlužovací kabely a vícecestné  
zásuvky nepoužívejte na spojení.  
Poškozený napájecí kabel musí  
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.  
B Výrobek nesmíte používat, dokud  
není opraven! Hrozí riziko zásahu  
elektrickým proudem!  
Likvidace obalu  
Obalové materiály mohou být pro  
děti nebezpečné. Udržujte materiály  
mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v  
souladu s pokyny zpracování odpadů.  
Nelikvidujte je s běžným domovním  
odpadem.  
Balení chladničky je z recyklovatelných  
materiálů.  
8
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Výměna vnitřní žárovky  
Pokud světlo přestane fungovat,  
postupujte takto.  
1- Vypněte přístroj a odpojte napájecí  
kabel.  
Pro snadnější přístup doporučujeme  
vyjmout poličky.  
2-Pomocí plochého šroubováku  
sejměte stínidlo světla.  
3- Nejprve zkontrolujte, zda se žárovka  
neuvolnila, ujistěte se, zda je pevně  
našroubovaná v objímce. Zasuňte  
zásuvku do sítě a zapněte spotřebič.  
Pokud žárovka svítí, vraťte zpět kryt  
světla, zasuňte zadní západku a  
zatlačením vzhůru umístěte obě přední  
západky.  
4- Pokud světlo stále nesvítí, vypněte  
přístroj a odpojte napájecí kabel.  
Vyměňte žárovku za novou 15  
wattovou (max) šroubovací (SES).  
5- Nefunkční žárovku okamžitě  
opatrně zlikvidujte.  
Náhradní žárovku snadno zakoupíte  
v solidním elektro nebo kutilském  
obchodě.  
9
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Změna dvířek  
Postupujte podle pořadí  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
10  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Používání chladničky  
Odmrazení  
A) Prostor chladničky  
V prostoru chladničky dochází k  
plně automatickému odmrazení.  
Kapky vody a námraza do síly 7-8  
mm se mohou objevit na zadní  
stěně chladničky, když se chladnička  
ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním  
důsledkem systému chlazení.  
Námraza se uvolní automaticky  
v určitých intervalech díky  
automatickému odmrazení na zadní  
stěně. Uživatel nemusí odškrabávat  
námrazu nebo stírat kapky vody.  
Voda po odmrazení stéká do drážky  
pro sběr vody a teče do výparníku  
udvodňovací trubicí, kde se sama  
vypařuje.  
Pravidelně kontrolujte průchodnost  
odvodňovací trubice a podle potřeby  
ji čistěte.  
Tlačítko nastavení  
termostatu  
Vnitřní teplota chladničky se mění z  
následujících důvodů;  
Teploty podnebí,  
• Časté otevírání dveří a nechávání  
dveří dlouho otevřených,  
• Vložené jídlo do chladničky bez  
ochlazení na pokojovou teplotu,  
• Umístění chladničky v místnosti (např.  
na slunci).  
• Můžete upravit teplotu uvnitř z těchto  
důvodů pomocí termostatu. Čísla  
kolem tlačítka termostatu označují  
stupně chlazení.  
Prostor mrazničky se automaticky  
neodmrazuje, aby nedošlo ke snížení  
kvality zmražených potravin.  
• Pokud je teplota vyšší než 32°C,  
otočte tlačítko termostatu na  
maximum.  
• Pokud je teplota nižší než 25°C,  
otočte tlačítko termostatu na  
minimum.  
11  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) Prostor mrazničky  
Přihrádka na lahve a  
plechovky  
Toto příslušenství lze použít pro  
uskladnění lahve nebo 3 kusů  
plechovek vedle sebe.  
Odmrazování je velmi jednoduché a  
bez nečistot díky zvláštní nádržce pro  
sběr odmražené vody.  
Odmrazujte dvakrát ročně nebo  
tehdy, když se utvoří vrstva námrazy  
asi 7 mm. Pro spuštění procesu  
odmrazování vypněte přístroj ze sítě.  
Všechny potraviny zabalte do několika  
vrstev novinového papíru a uskladněte  
na chladném místě (např. chladnička  
nebo spíž).  
Nádoby s teplou vodou lze umístit  
opatrně do mrazničky, urychlí se tím  
odmrazování.  
Námrazu neodstraňujte špičatými  
nebo ostrými předměty, jako jsou nože  
nebo vidličky.  
Nepoužívejte sušiče na vlasy,  
elektrické radiátory nebo jiné elektrické  
spotřebiče na odmražení.  
Odmraženou vodu setřete houbičkou  
ze dna prostoru mrazničky. Po  
odmražení vnitřek pečlivě vysušte.  
Zasuňte zásuvku do sítě a zapněte  
přívod elektrické energie.  
12  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Údržba a čištění  
A Nikdy na čištění nepoužívejte  
benzín, technický benzín a podobné  
materiály.  
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,  
než jej začnete čistit.  
• Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,  
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či  
voskové čistidlo.  
• Používejte vlažnou vodu pro vyčištění  
skříně a otřete ji pak dosucha.  
• Používejte vlhký hadřík namočený  
do roztoku jedné čajové lžičky  
sody bikarbony na půl litru vody na  
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha  
otřete.  
Ochrana plastových ploch  
• Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy  
s obsahem oleje do chladničky v  
neuzavřených nádobách, jelikož  
poškodí plastovou plochu vaší  
chladničky. V případě rozlití nebo  
rozetření oleje na plastové ploše  
vyčistěte a opláchněte příslušnou  
část plochy teplou vodou.  
• Zajistěte, aby do krytu světla a jiných  
elektrických prvků nepronikla voda.  
• Pokud chladničku delší dobu  
nebudete používat, odpojte napájecí  
kabel, vyjměte všechny potraviny,  
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.  
• Pravidelně kontrolujte těsnění  
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a  
nezanesení částečkami potravin.  
• Pro odstranění polic ve dveřích  
odstraňte všechen obsah a pak jen  
zvedněte dveřní polici vzhůru ze  
základny.  
13  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Doporučená řešení problémů  
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas  
a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny  
vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce  
nemusejí být přítomny na vašem výrobku.  
Chladnička nefunguje  
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.  
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní  
pojistka? Zkontrolujte pojistku.  
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky. (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL a FLEXI ZONE)  
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost  
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.  
Nechání otevřených dveří.  
• Přepnutí termostatu na nižší teplotu.  
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.  
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.  
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna.  
Kompresor neběží  
Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo  
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky  
není dosud vyvážen.  
• Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se  
chladnička nespustí na konci této doby.  
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně  
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.  
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zásuvka pevně zasunuta  
do zásuvky.  
• Je správně nastavena teplota? Došlo k přerušení elektrické energie. Kontaktujte  
dodavatele elektrické energie.  
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.  
14  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Nová chladnička může být širší než ta předchozí. Je to zcela normální. Cětší  
chladničky fungují delší dobu.  
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.  
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.  
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.  
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké  
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty  
pro uchování.  
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.  
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod  
chladničky. Otevírejte dveře méně často.  
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře  
pevně zavřeny.  
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na  
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.  
Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,  
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/  
prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné  
teploty.  
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.  
Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu  
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.  
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.  
Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu  
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.  
Jídlo v chladničce začíná mrznout.  
Teplota chladničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu  
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.  
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.  
Teplota chladničky je nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky  
má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky,  
dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.  
• Dveře možná zůstaly dokořán. Řádně zavírejte dveře.  
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů.  
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.  
• Chladnička byla nedávno zapojena. Chlazení chladničky trvá určitou dobu kvůli  
jejím rozměrům.  
Z chladničky se ozývá zvuk podobný tikání analogových hodin.  
Tento zvuk vychází z elektromagnetického ventilu chladničky. Elektromagnetický  
ventil má zajistit průchod chladiva prostorem, který lze nastavit na teploty  
chlazení nebo mražení, a pro ochlazování. Je to normální a nejde o závadu.  
15  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.  
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je  
to normální, nejde o poruchu.  
Vibrace nebo hluk.  
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda  
je podlaha rovná, pevná a unese chladničku.  
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Tyto předměty  
sejměte z chladničky.  
Ozvývá se zvuk jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.  
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší  
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.  
Ozývá se hluk jako kvílení větru.  
• Pro účinné chlazení chladničky se používají vzduchové aktivátory (ventilátory). Je  
to normální, nejde o poruchu.  
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.  
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o  
poruchu.  
• Dveře jsou dokořán. Ověřte, zda jsou dveře zcela zavřené.  
• Dveře se asi často otevíraly nebo zůstaly dlouhou dobu otevřené. Otevírejte  
dveře méně často.  
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.  
• Možná je vlhké počasí. Ve vlhkém počasí je to normální. Po poklesu vlhkosti  
kondenzace zmizí.  
Nepříjemný zápach v chladničce.  
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, teplou  
vodou nebo karbonovou vodou.  
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou  
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.  
Dveře se nezavírají  
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v  
chodu dveří.  
• Chladnička možná není zcela svislá a může se při mírném postrčení zakymácet.  
Upravte seřizovací šrouby.  
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.  
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.  
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v  
zásuvce.  
16  
CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
请首先阅读本手册!  
亲爱的顾客,  
我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制步骤检测,希望为您提  
供高效的服务。  
因此,建议您在使用本产品前仔细阅读本手册,并妥善保管,以备日后参考。  
本手册  
帮助您快速、安全地使用本装置。  
安装和操作本产品前,阅读本手册。  
遵循说明,尤其是安全方面。  
将手册置于触手可及之处,以便随时参考。  
此外,也请阅读本产品附带的其它文件。  
请注意,本手册可能也适用于其它型号。  
符号及其说明  
本手册包含下列符号:  
C
A
B
重要信息或者有用的使用提示。  
防止生命和财产危险的警告  
电压警告。  
本产品带有报废电子电器设备(WEEE)的选择性分类符号。  
这意味着,本产品必须根据欧洲指令 2002/96/EC 进行处置,以便进行回收或拆  
解,使其对环境的影响降到最低。欲获取详细信息,请与当地或地区的权利机构联  
系。  
没有包含在选择分类过程中的电子产品由于危险物质的存在,可能对环境和人类健  
康带来威胁。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目录  
1 您的冰箱  
3
4
4 使用冰箱  
11  
调温器设置按钮..............................11  
.....................................................11  
瓶罐支架............................................12  
2 重要安全警告  
指定使用...............................................4  
对于配备饮水机的产品:..............5  
儿童安全...............................................5  
HCA 警............................................5  
节能措施...............................................6  
5 维护和清洁 13  
保护塑料表面 .................................13  
6 问题解决建议  
14  
3 安装  
7
........................................................7  
再次运输冰箱时考虑的事.........7  
操作冰箱..........................................8  
电气连接...............................................8  
处置包装...............................................8  
处置旧冰..........................................8  
更换内部的灯泡 ...............................9  
反转冰箱.......................................10  
ZH  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 您的冰箱  
10  
11  
10  
1
2
3
13  
3
10  
14  
3
3
4
12  
5
6
7
8
15  
8
8
9
1) 调温器旋钮  
2) 灯罩  
9) 空气烤架  
10) 可调冰箱门搁架  
11) 蛋托  
3) 可移动搁架  
4) 除霜水收集通道 - 排水管  
5) 果蔬盖  
12) 瓶架  
13) 瓶罐支架  
14) 冷藏室  
6) 新鲜蔬菜保存盒  
7) 冰块盒  
15) 冷冻室  
8) 冷冻室  
C 本手册中的图片仅为示意性质,可能与您的产品不完全相符。如果主体零件没  
有包含在您购买的产品当中,表明其适用于其它型号。  
ZH  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 重要安全警告  
请遵循下列信息。 否则,可能导致  
受伤或重大损坏。 且所有的保修和可  
靠性承诺将失效。  
的气体通道、管道扩充件或者表面  
涂层被刺穿后,制冷剂可能流出,  
导致皮肤受到刺激和眼睛受伤。  
请勿使用任何材料,覆盖或堵塞冰  
箱的通风孔。  
电气设施必须由经授权的人员维  
修。 无资质人员实施的维修会给用  
户带来危险。  
如果发生任何故障,或者在实施维  
护或维修作业的过程中,应当通过  
关闭相关保险丝或者拔下插头,断  
开冰箱的电源。  
拔下插头时,请勿拉拔电缆。  
放置饮料时,注意盖牢瓶盖,且垂  
直放置。  
切勿在冰箱内存放含有易燃和易爆  
物质的喷雾罐。  
请勿使用机械装置或者其它手段,  
加速除霜过程,除非制造商建议这  
样做。  
本装置并非设计供体力、感知力或  
脑力下降或经验和知识缺乏的人士  
(包括孩子)使用,除非有负责他  
们安全的人员给出有关装置之使用  
的监督或指导。  
本装置的使用寿命为 10 年。 这是保  
留本装置正常操作所需备件的期限。  
指定使用  
本产品拟用于  
室内和封闭的区域,例如,家庭环  
境;  
在封闭的工作环境,例如,店铺和  
办公室;  
在封闭的膳宿设施内,例如,农  
场,宾馆和膳宿公寓。  
本产品不得在户外使用。  
一般安全性  
您想要处置/废弃本产品时,我们建  
议您咨询授权服务机构,以便了解  
必要的信息和授权机构。  
对于与冰箱有关的所有问题和疑  
问,请咨询授权服务机构。 在没有  
通知授权服务机构前,请勿自行干  
预或者让他人干预冰箱。  
请勿立即食用从冷冻室中取出的锥  
形冰淇淋和方块冰。 (这可能导致  
您的口腔冻伤。)  
对于配备冷冻室的产品:请勿将瓶  
装和灌装液体饮料放在冷冻室内。  
否则,其可能爆裂。  
请勿操作受损的冰箱果有任何  
问题,请咨询维修代理。  
只有您家中的接地系统符合标准  
时,才能担保冰箱的电气安全。  
本产品淋雨、落雪、受到阳光照射  
和风吹在电气安全方面是危险的。  
在电源线损坏时,请致电授权服务  
中心,以免发生任何危险。  
安装过程中,切勿将冰箱的插头插  
入壁式插座。 否则,可能出现严重  
的人身伤亡。  
冰箱仅用于存放食物不得用于  
任何其它目的。  
技术规范标签位于冰箱内左壁。  
请勿将冰箱连接至节能系统,否  
则,可能导致冰箱受损。  
请勿用手接触冷冻食物;其可能粘  
到您的手上。  
清洁或除霜前,请拔下冰箱插头。  
切勿在冰箱清洁和除霜过程中使用  
蒸汽和气化清洁材料。 此类情况  
下,蒸汽可能与电气零件接触,导  
致短路或触电。  
请勿使用冰箱上的零件,例如,将  
冰箱门作为支撑或梯子。  
请勿使用冰箱内的电气装置。  
请勿使用钻孔或切割工具损坏零  
件,制冷剂在这里循环。 在蒸发器  
ZH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
如果冰箱配备有蓝色灯,请勿通过  
光学装置查看蓝光。  
对于手动控制的冰箱,在发生电力  
故障后,请至少等待 5 分钟,才可  
以重新启动冰箱。  
则,可能导致起火。  
如果可调支腿没有适当固定在地面  
上,冰箱可能移动。 在地面上适当  
固定可调支腿可以防止冰箱移动。  
移动冰箱时,请勿在门把手上用  
力。 否则,其可能折断。  
必须将该产品与其它冰箱或制冷器  
并排放置时,这些装置之间的距离  
至少应为 8cm。 否则,相邻的侧壁  
可能会出现冷凝水。  
如果转让本产品,应当连同该操作  
手册一同移交给新用户。  
运输冰箱时,避免导致电源线损  
坏。 弯曲电缆可能导致起火。 切勿  
在电源线上放置重物。 为本产品插  
入插头时,请勿用潮湿的手接触插  
头。  
对于配备饮水机的产品:  
水源的压力应至少为 1 巴。 水源的  
压力最高为 8 巴。  
只能使用饮用水。  
儿童安全  
如果门上有锁,钥匙应置于儿童不  
可及之处。  
必须看管儿童,以免其摆弄本产  
品。  
如果壁式插座松脱,请勿连接冰箱  
插头。  
出于安全的原因,请勿将水直接喷  
到本产品内部或外部的零件上。  
请勿在冰箱附近喷洒含有易燃气体  
的物质,例如,丙烷气,以免发生  
起火或爆炸之危险。  
切勿将充满水的容器放在冰箱顶  
部,否则,可能导致触电或起火。  
冰箱不可装入过多的食物果  
过度装满,在您打开冰箱门时,食  
物可能掉落,导致您受伤和冰箱受  
损。 请勿在冰箱顶部放置物体,在  
打开或关闭冰箱门时,其容易掉落  
下来。  
HCA 警告  
如果本产品的制冷系统含有 R600a:  
此气体易燃。 因此,在使用和运输  
过程中,注意不要损坏制冷系统和管  
道。 如果发生损坏,本产品应远离可  
能导致着火的潜在火源,并给其所在  
的房间通风。  
如果本产品的制冷系统含有 R134a,  
可以忽略该警告。  
本产品中使用的气体类型在位于冰箱  
内部左壁上的铭牌上注明。  
废弃该产品时,请勿将其投入火中。  
请勿在冰箱内存放要求精确温度的  
物品(疫苗、对温度敏感的药品,  
科学材料等)。  
如果长时间不使用冰箱,应当拔下  
插头。 电源线可能存在的问题会导  
致起火。  
应定期清洁插头尖;否则,可能导  
致起火。  
应定期使用干抹布清洁插头尖;否  
ZH  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
节能措施  
请勿长时间敞开冰箱门。  
请勿在冰箱内放置灼热的食物或饮  
料。  
冰箱不可过载,以致妨碍内部的空  
气循环。  
请勿在受到阳光直射或者靠近发热  
装置(例如,烤箱、洗碗机或暖  
气)的位置安装冰箱。  
注意在封闭的容器内保存食品。  
对于配备冷冻室的产品;在拆下冷  
冻室的搁架或抽屉后,可以在冰箱  
的冷冻室放置最大数量的食物。 声  
明的冰箱能耗值是在拆卸了冷冻室  
搁架或抽屉,并在放入最大数量的  
食物后确定的。 根据要冷冻的食物  
形状和大小使用搁架或抽屉是安全  
的。  
在冷藏室为冷冻的食物解冻具有节  
能的效果,并可以有效保持食品质  
量。  
ZH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
3 安装  
再次运输冰箱时考虑的事项  
1. 在任何运输前,冰箱必须清空和保  
持清洁。  
B请注意,如果没有遵循本手册中的  
信息,制造商对于发生的损害不承  
担任何责任。  
2. 重新包装前,冰箱内的搁板、附  
件、新鲜蔬菜保存盒等必须用胶带  
牢牢固定,防止摇晃。  
3. 包装必须使用厚胶带和粗大的绳子  
扎紧,并遵循包装上印刷的运输规  
则。  
准备  
C 冰箱的安装位置距离热源(例如,  
炉圈、烤箱、中央加热器和炉灶)  
至少 30 cm,距离电烤箱至少 5  
cm,且不得受到阳光直射。  
C 安装冰箱的房间温度至少为  
10°C。考虑到冰箱的效率,不建  
议在比这凉爽的条件下操作冰箱。  
C 请务必彻底清洁冰箱的内部。  
C 如果并排安装两台冰箱,必须至少  
间隔 2 cm。  
C请记住…  
每种回收材料对于大自然和我们国家  
的资源而言都是不可缺少的。  
如果您希望对回收包装材料有所作  
为,可以从环境机构或者当地权力部  
门获取详细信息。  
C 初次操作冰箱时,在最初的六个小  
时内,请遵循下列说明。  
- 不应经常打开冰箱门。  
- 必须在里面没有任何食物时空置  
操作。  
- 请勿拔下冰箱的插头。如果发生  
的电力故障不在您控制范围内,请  
参见“问题解决建议”章节中的警  
告。  
C 应当妥善保管原始包装和泡沫材  
料,以备日后运输或移动。  
ZH  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
操作冰箱前  
B指定的电压必须等于电源电压。  
B连接时,请勿使用扩充电缆和多路  
插头。  
受损的电源线必须由具备资格的电  
工更换。  
B本品在维修妥当前,切勿操作!有  
触电的危险!  
开始使用冰箱前,检查下列内容:  
1. 冰箱内部是否干燥,和空气能否在  
冰箱后面自由流通?  
2. 如下图所示,在后部通风口插入 2  
个塑料楔子。塑料楔子将在冰箱与  
墙壁之间提供必要的距离,以允许  
空气流通。  
3. 按照“维护和清洁”章节中的建  
议,清洁冰箱内部。  
处置包装  
A包装材料可能给儿童带来危险。  
将包装材料置于儿童不可及之处,或  
者根据垃圾说明进行分类和处置。请  
勿随日常生活垃圾一起处置。  
冰箱的包装使用可回收材料制成。  
4. 将冰箱插头插入壁式插座。冷藏室  
门打开时,内部相关的灯会亮起。  
5. 在压缩机启动时,您将听到一个声  
音。即使压缩机没有运转,制冷系  
统中密封的液体和气体也可能产生  
噪声,这是正常的。  
处置旧冰箱  
处置旧冰箱时,请不要给环境带来任  
何危害。  
6. 可能感觉到冰箱的前边温度升高。  
这是正常的。这些区域设计保持温  
暖,以免发生冷凝。  
A有关冰箱的处置,您可以咨询授权  
经销商或者市政部门的垃圾收集中  
心。  
A处置冰箱前,请切断电源插头,  
而且,如果门上有锁的话,请务必使  
之不可用,以免儿童有任何危险。  
电气连接  
将本品连接至由适当容量之保险丝保  
护的接地插座。  
重要信息:  
B连接必须符合国家规定。  
B安装后,电源线插头必须触手可  
及。  
B电压和允许的保险丝保护在“规  
格”章节中指定。  
ZH  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
更换内部的灯泡  
如果灯泡不工作,采取下列措施。  
1- 关闭插座,并拔下电源插头。  
为了便于接近灯泡,可以拆下搁架。  
2- 使用平头螺丝刀拆下灯光扩散器  
罩。  
3- 首先,通过确保灯泡牢牢旋在灯  
座中,确定其没有松脱。插上插头,  
并接通电源。  
如果灯泡亮起,通过插入后面的接线  
片,并向上推,放置前面的两个接线  
片,放回灯罩。  
4- 如果灯泡仍没有亮起,关闭插  
座,并拔下电源插头。更换上新的 15  
瓦(最大)螺旋盖(SES)灯泡。  
5- 仔细地立即处置烧坏的灯泡。  
新灯泡可以很容易从当地的设备商店  
或者 DIY 店铺购得。  
ZH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
反转冰箱门  
按数字顺序继续  
1
2
3
4
10  
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
17  
16  
15  
18  
22  
14  
21  
20  
23  
19  
ZH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
4 使用冰箱  
除霜  
A) 冷藏室  
冷藏室执行全自动除霜。冰箱制冷  
时,冷藏室内部的后壁可能出现水滴  
和最大 7-8 mm 的霜花。这是制冷系  
统导致的,属正常现象。由于后壁配  
备有全自动除霜系统,所以,在特定  
的间隔,将执行全自动除霜,消除结  
霜现象。用户不需要刮擦霜花或者去  
除水滴。  
除霜产生的水流过集水槽,通过排水  
管流进蒸发器,并在这里自行挥发。  
定期检查排水管是否堵塞,并在必要  
时,用小棒通过孔疏通之。  
深冷冻室不执行自动除霜,以防止冷  
冻食物变质。  
调温器设置按钮  
冰箱内部的温度会由于下列因素发生  
变动:  
季节温度  
经常打开和长时间敞开冰箱门  
放入冰箱的食物没有提前冷却到室  
冰箱在房间内的位置(例如,受到  
阳光照射)。  
您可以使用调温器,调整内部温度  
由于此类因素发生的变化。调温器  
周围的数字表示制冷程度。  
如果环境温度高于 32°C,将调温  
器按钮旋转到最大位置。  
如果环境温度低于 25℃,将调温器  
按钮旋转到最小位置。  
ZH  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B) 冷冻室  
瓶罐支架  
该配件可以用于放置 1 个瓶子或者并  
排放置 3 个罐头。  
由于具有专用的除霜收集盆,所以,  
除霜操作非常简单,而且整洁。  
每年执行两次除霜,或者在霜层有 7  
(1/4”)mm 左右厚时实施除霜。  
若要启动除霜步骤,首先在电源插座  
关闭该装置,并拔下电源插头。  
所有食物应该使用多层报纸包裹好,  
并存放在凉爽的位置(例如,冰箱或  
食橱)。  
可以在冰箱内放置装有温水的容器,  
以加速除霜过程。  
除霜时,请勿使用带尖或者边缘锋利  
的物体,例如,刀子或叉子。  
除霜时,请勿使用吹风机、电加热器  
或者其它类似电器。  
用海绵清除冷冻室底部收集的除霜  
水。完成除霜后,彻底擦干冰箱内  
部。  
在壁式插座插入插头,并开启电源。  
ZH  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 维护和清洁  
A 清洁时,切勿使用汽油、苯或类似  
物质。  
B 我们建议您在清洁前,拔下本装置  
的插头。  
C 清洁时,切勿使用任何锋利的研磨  
器具,肥皂、家用清洁剂、洗涤剂  
和蜡光剂。  
保护塑料表面  
C 请勿将非密封容器中盛放的液体油  
或者用油烹饪的食物放入冰箱,这  
类食物可能损坏冰箱的塑料表面。  
如果食用油喷溅或者涂抹在塑料表  
面上,立即用温水,清洁和洗涤表  
面的相关部分。  
C 使用温水清洁冰箱的外壳,并擦  
干。  
C 在一品脱水中放入一茶匙小苏打,  
使用这一溶液清洗抹布,用绞干的  
抹布清洁冰箱内部,并擦干。  
B 确保没有水进入灯罩和其它电气零  
件。  
B 如果长时间不使用冰箱,拔下电源  
线,取出所有食物,清洁之,并使  
冰箱门微开。  
C 定期检查门密封情况,确保其清  
洁,和没有食品颗粒。  
C 若要拆卸门架,取出所有内容物,  
然后简单地从底部向上推门架即  
可。  
ZH  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 问题解决建议  
致电服务机构前,请审核该清单。其可以节约您的时间和资金。该清单包含  
经常出现的、并非工艺和材料使用缺陷导致之投诉。这里描述的某些特点可能  
不会在您的产品中出现。  
冰箱不工作  
冰箱插头是否适当插入?在壁式插座插入插头。  
冰箱连接的插座之保险丝或者主保险丝是否熔断?检查保险丝。  
冷藏室的侧壁出现冷凝水。(多功能区、制冷控制和变温区)  
环境条件很冷。经常打开和关闭冰箱门。环境条件高度潮湿。在敞开的容器  
中存放含有液体的食物。冰箱门未关严。  
将自动调温器切换为更冷的程度。  
减少冰箱门打开的时间,或者减少使用频率。  
使用合适的材料,覆盖保存在开口容器中的食物。  
使用干抹布擦拭冷凝水,请检查冷凝水是否再次出现。  
压缩机不工作  
在突然断电或者拔下和插入接头时,由于冰箱制冷系统中的冷媒压力尚未平  
衡,所以,压缩机的保护热将会吹出。  
冰箱大约在 6 分钟后开始运行。在该时间结束后,如果冰箱仍未启动,请致  
电服务机构。  
冰箱处于除霜循环。对于全自动除霜冰箱而言,这是正常的。定期执行除霜  
循环。  
冰箱插头没有插入插座。确保插头牢牢插入壁式插座。  
是否正确调整了温度?有电力故障。请致电电力供应商。  
冰箱经常运行或者运行较长时间。  
ZH  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
您的冰箱可能比之前的冰箱宽。这是很正常的。较大的冰箱需要工作较长的  
时间。  
环境温度可能很高。这是很正常的。  
冰箱插头可能插入不久,或者新近装入了食物。冰箱完全制冷可能需要多花  
费数小时时间。  
最近可能在冰箱中放入了大量灼热食物。灼热的食物导致冰箱运行较长时  
间,直至达到安全的储存温度。  
冰箱门可能经常打开,或者长时间未关严。进入冰箱的热空气导致冰箱运行  
较长时间。减少打开冰箱门的次数。  
冷冻室或者冷藏室的门可能没有关严。检查门是否牢牢关闭。  
冰箱调整为很低的温度。调高冰箱的温度,并等待直至达到这一温度。  
冷藏室或冷冻室的门密封可能脏污、磨损,断裂或者没有适当固定好。清洁  
或更换密封。损坏/断裂的密封导致冰箱运行较长的时间,才能保持当前的  
温度。  
冷冻室温度很低,而冷藏室温度足够。  
冷冻室调整为很低的温度。调高冷冻室的温度,并检查。  
冷藏室温度很低,而冷冻室温度足够。  
冷藏室调整为很低的温度。调高冷藏室的温度,并检查。  
在冷藏室保存的食物上冻。  
冷藏室调整为很低的温度。调高冷藏室的温度,并检查。  
冷藏室或者冷冻室的温度很高。  
冷藏室调整为很高的温度。冷藏室调整对冷冻室的温度有影响。变更冷藏室  
或冷冻室的温度,直至冷藏室或冷冻室的温度达到充分的水平。  
冰箱门可能未关严。完全关闭冰箱门。  
最近可能在冰箱中放入了大量灼热食物。等待直至冷藏室或冷冻室达到必要  
的温度。  
冰箱插头可能插入不久。由于尺寸庞大,所以,冰箱完全制冷需要一些时  
间。  
冰箱发出类似针式台钟秒针走动的声音。  
这种声音来自冰箱的电磁阀。电磁阀的作用是确保穿过冰箱的冷媒可以调整  
到冷藏或者冷冻温度,并执行冷藏功能。这是正常的,并非故障原因。  
冰箱工作时,噪声增加。  
冰箱的操作性能特征可能会视环境温度的变化而有所不同。这是正常的,并  
非故障。  
ZH  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
振动或噪声。  
地面不平坦或者不牢固。冰箱在缓慢移动时,会摇晃。确保地面水平、牢  
固,并能够承载冰箱。  
噪声可能是由于放在冰箱上的物品导致的。应当从冰箱顶部取下此类物品。  
有类似液体喷溅或者喷射的噪音。  
根据冰箱的操作原理,发生了液体和气体流动。这是正常的,并非故障。  
有类似风吹的噪声。  
为了使冰箱高效制冷,使用了气动执行器件(风机)。这是正常的,并非故  
障。  
冰箱内壁出现冷凝水。  
炎热和潮湿的天气增加了结冰和冷凝情况。这是正常的,并非故障。  
冰箱门未关严。确保冰箱门完全关闭。  
冰箱门可能打开次数过多,或者长时间没有关闭。减少打开冰箱门的次数。  
冰箱外面或者冰箱门之间有湿气。  
天气可能很潮湿。在潮湿的天气中,这是很正常的。在湿度下降时,冷凝水  
会消失。  
冰箱内出现异味。  
必须清洁冰箱内部。用海绵蘸取温水或者苏打水,清洁冰箱内部。  
某些容器或者包装材料可能导致出现异味。使用不同的容器或者不同品牌的  
包装材料。  
冰箱门未关闭。  
食品包装可能妨碍关闭冰箱门。更换妨碍关闭冰箱门的包装。  
冰箱可能没有完全在地面上直立,在轻微移动时,其可能晃动。调整升降螺  
丝。  
地面不水平或者不够牢固。确保地面水平,并能够承载冰箱。  
新鲜蔬菜保存盒卡住  
食物可能接触到了抽屉顶板。重新摆放抽屉中的食物。  
ZH  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING !  
* DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET!  
* DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE!  
WARNUNG !  
* BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT!  
* GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS  
GERÄT!  
AVERTISSEMENT !  
* N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A  
L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS !  
* N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES  
48 0090 0014/AC  
1/3  
en-de-fr-fl-rus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING !  
* DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET!  
* DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE!  
WARNUNG !  
* BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT!  
* GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS  
GERÄT!  
AVERTISSEMENT !  
* N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A  
L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS !  
* N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES  
48 0090 0014/AC  
2/3  
da-fin-it-lv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING !  
* DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET!  
* DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE!  
WARNUNG !  
* BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT!  
* GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS  
GERÄT!  
AVERTISSEMENT !  
* N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A  
L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS !  
* N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES  
48 0090 0014/AC  
3/3  
pl-pt-sv-cz-zh  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Plumbing Product 3CRUS2475 User Manual
3Com Switch 4200G User Manual
Accusplit Fitness Electronics AE1120M2 User Manual
Acnodes Computer Monitor RM 6190N User Manual
Addonics Technologies Computer Hardware RT5835HMEU User Manual
Allied Telesis Clothes Dryer 395 User Manual
AO Smith Water Heater RESIDENTIAL GAS WATER HEATER User Manual
Asus Network Card HX97 User Manual
Axor Indoor Furnishings 35115801 User Manual
Behringer Speaker BB210 User Manual