Audiovox Speaker HD510 User Manual

HD510  
Installation and Operation Manual  
Manual de la instalación y de la operación  
Manuel d'installation et d'opération  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Important Safety Instructions  
• Read these instructions.  
• Keep these instructions in a safe place.  
• Heed all warnings.  
• Follow all instructions.  
• Do not use this apparatus near water.  
• Clean only with a dry cloth.  
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the man-  
ufacturer's instructions.  
• Do not install near any heat source including a radiator, heat register,  
stove, or other apparatus (including an amplifier) that produces heat.  
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A  
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding  
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade and  
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not  
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete  
outlet.  
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at  
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the  
apparatus.  
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long  
periods of time.  
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required  
when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power  
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have  
fallen into the apparatus, or when the apparatus has been exposed to rain or  
moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
page 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral tri-  
angle, is intended to alert the user to the presence of “dangerous volt-  
age” within the product’s enclosure that may be of significant  
magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.  
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to  
alert the user to the presence of important operating a maintenance  
(servicing) instructions in the literature accompanying this product.  
page 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Introduction  
NOTE: Check your system immediately. If it has been damaged in transit, re-  
port the damage immediately by calling your AR dealer.  
Please follow the directions in this manual to achieve the best performance from your  
system.  
The hook-up and operation of the subwoofer is the same for a home theater surround  
system and a stereo music system. The subwoofer has a built-in amplifier, making it  
compatible with any sound system. In addition, the subwoofer's crossover networks  
send bass-only signals to its built-in amplifier, allowing the subwoofer to add extra  
bass to the output from your other speakers.  
To simplify the instructions in this manual, the main speakers are referred to as the  
“front speakers”. The AV receiver, stereo receiver, or integrated amplifier is referred  
to as the “receiver.”  
Warnings  
We recommend that you not operate your speakers with the bass, treble, and loudness  
controls set to full boost. This will place undue strain on the electronics and speakers  
and could damage them.  
The volume control setting on your receiver is not a specific indication of the overall  
loudness level of the speakers. The only important consideration is the loudness level  
at which the system can be played, regardless of where the volume control is set.  
Whenever changing cables or pulling plugs, ALWAYS TURN OFF ALL EQUIP-  
MENT. This prevents transients from entering the speakers and prevents electrical en-  
ergy from reaching you.  
Keep all connections out of the reach of children.  
page 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE 1 - Parts Reference  
page 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Surround System Configuration  
The optimum listening position is at the tip of the “stereo triangle”. The equilibrium  
between the right and left stereo channels is best in this position, providing the most  
balanced and realistic sound reproduction. Your AR speakers will operate most effi-  
ciently when located in parts of the room with “hard” acoustics, i.e., areas including  
hard, smooth surfaces such as walls and wooden furniture. The speakers should radiate  
the sound from this hard area into the “softer” parts of the room containing sound-ab-  
sorbing elements such as upholstered furniture, carpets and so on. Try to avoid placing  
sound-absorbing obstacles between the speakers and your listening position, as this  
will muffle the sound and impair your listening pleasure. Your HD510 Series speakers  
are fully shielded for use in audio/video applications. This allows you to place any of  
the speakers next to the television without affecting picture quality. If you are using  
other speakers, be sure to locate them at least 3 feet from the television to avoid inter-  
ference to the set’s picture. Installing the speakers at least 1 foot away from the side  
walls will prevent exaggerated “booming” bass and produce more balanced, detailed  
sound reproduction. If possible, the speakers should be installed with the tweeters on  
the same level as the listener's ears. If you install the speakers in a wall unit, make sure  
the fronts of the speakers are flush with the front of the wall unit. Rear speakers should  
be placed approx at ear level or slightly higher. The center channel speaker should be  
placed above or below the television.  
FIGURE 2 - System Configuration  
page 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the Subwoofer  
IMPORTANT: To avoid damaging your equipment, make sure the subwoofer  
and all components are turned off before making any connections.  
Subwoofer Placement  
Placement of your subwoofer will dramatically affect its performance. Your AR sub-  
woofer is designed to work best when placed on the floor within 15 feet of your front  
speakers. For detailed accurate bass response, place your subwoofer near a wall, but  
away from a corner. If you prefer fuller, more accentuated bass, try placing your sub-  
woofer directly in a corner. This will substantially increase bass response. When pos-  
sible, place the subwoofer close to your system's front speakers to keep wire or cable  
runs short. See “Surround System Configuration” on page 5 for more information on  
speaker placement.  
Since low frequency sound is omni-directional, the subwoofer can be placed anywhere  
in the room. Use the Low Pass Frequency control and the Phase switch to adjust the  
output. Use the subwoofer's Level control to adjust the volume relative to the place-  
ment (this may require resetting the subwoofer's polarity switch). See “Subwoofer  
Controls & Connections” on page 8 for details on adjusting these settings.  
Connecting the LFE (Low Frequency Effects) Input  
Connect a single audio cable from your receiver's LFE output into the Subwoofer LFE  
input. This input bypasses the subwoofers internal crossover. When connected to the  
LFE input on the subwoofer, you will have no control of the Low Pass Frequency Con-  
trol (crossover). The “Large” position sends LFE signals to all speakers selected  
“Large”. The “Small” position sends all bass to the LFE output directly into the sub-  
woofer and no bass to the surround speakers. The “small” setting is recommended for  
the HD510 speakers due to their size and low-frequency output. For setting the Small  
and Large speakers parameters, please refer to your receivers bass management section  
in the owners manual.  
NOTE: The LFE channel is not a subwoofer channel. It carries low bass effects  
to any speaker that can handle low frequency content through the receiver's  
bass management controls. If you would like control of the crossover, you can  
connect the LFE output from your receiver directly into the Line-In inputs of  
the subwoofer.  
Connecting the Subwoofer Line-In  
If your receiver does not have LFE output, but has a subwoofer output, connect an au-  
dio cable from the Subwoofer output on your receiver to the Line-In inputs on the sub-  
woofer. Note that the subwoofer has a left and right input, allowing it to receive stereo  
bass signals. If your receiver has only one output, you can run a single audio cable into  
either the left or right input on the subwoofer. Another option is to use a “Y” cable to  
connect both the left and right inputs on the subwoofer.  
page 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Connecting the Speaker Level (High Level) Inputs  
For older receivers with no LFE or Subwoofer outputs, run speaker wire from your re-  
ceiver's front left and right speaker level outputs to the left and right speaker level in-  
puts on the subwoofer. Connect the front left and right surround speakers in parallel  
with the subwoofer.  
NOTE: To avoid possible output problems, do NOT use the "speakers B" out-  
put to attach the subwoofer to a receiver.  
IMPORTANT: All speakers in a system must be connected with the same po-  
larity. Polarity is indicated by a color stripe on the insulation, by ridges mold-  
ed into the insulation, or by the colors of the wire - one copper and one silver.  
Strip the insulation from the speaker wire ends to reveal the bare conductors  
before connecting to a speaker, subwoofer or receiver. Always connect the red  
(+) terminal on the receiver to the red (+) terminal on the Subwoofer, and con-  
nect the black (-) terminal on the receiver to the black (-) terminal on the Sub-  
woofer. The same is true for hooking up the Receiver outputs to the Front  
speakers: red (+) to red and black (-) to black.  
page 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subwoofer Controls & Connections  
The amplifier for the subwoofer is located on the bottom of the subwoofer cabinet. The  
speaker level inputs, line level inputs, LFE input and output, power switch, AC power  
cord and fuse are located on the amplifier panel, shown below.  
FIGURE 3 - Subwoofer Controls & Connections  
• Power cord: Plug the power cord into an AC wall outlet.  
• POWER (AUTO ON/OFF): Move this switch to turn the AC supply OFF/  
ON. When AUTO ON is selected, the Subwoofer remains in the stand-by  
mode until an audio signal is detected. After a few minutes without an  
audio signal the Subwoofer automatically goes into the stand-by mode.  
The green LED indicator light, located above the Power switch, illumi-  
nates when the amplifier is turned on.  
• Fuse: The 250v 1.6A (AGC Type) is located on the amplifier panel on the  
bottom of the Subwoofer cabinet. This fuse protects against internal and  
external faults. If the Power switch is ON but the power indicator LED  
remains unlit, the fuse should be replaced. To replace the fuse, unplug the  
power cord from the AC outlet, then unscrew the center piece and replace  
the fuse.  
page 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
IMPORTANT: If the fuse is blown, replace it ONLY with a fuse of the  
same type and current rating (250v 1.6A). Severe damage or fire could  
result from improper fuse replacement.  
• SPEAKER LEVEL IN (L and R): These terminals are used for making  
connections with speaker wire.  
• LFE IN: LFE (Low Frequency Effects) inputs are used to carry additional  
low-bass information from a Dolby Digital source. Use the 90° RCA adap-  
tors (included) to connect the LFE output from the receiver.  
• LFE OUT: This output is internally connected to the LFE input. Use the  
90° RCA adaptors (included) to connect an additional AR subwoofer. The  
type of connection is often called a “daisy chain.”  
• LINE IN (L and R): These connections are used for bass audio signals  
when an LFE input is not available. Use the 90° RCA adaptors (included)  
for these connections.  
page 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subwoofer Preamp Controls  
The controls for the low pass frequency, level, and phase switch controls are located  
under the removable panel on the front of the subwoofer's AR logo.  
FIGURE 4 - Subwoofer Preamp Control Panel  
Place your fingertips on the bottom edge of the panel and pull out to access these con-  
trols, shown below.  
FIGURE 5 - Subwoofer Preamp Controls  
page 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
• LOW PASS FREQUENCY control: Adjust the system’s tonal balance by  
setting the upper frequency limit (50Hz-150Hz) for the audio signals going  
to the subwoofer.  
• LEVEL control: Balance the loudness (MIN to MAX) of the subwoofer  
relative to the front speakers and compensate for room effects on the sub-  
woofer.  
• PHASE switch: Control the phase of the subwoofer relative to the front  
speakers. To determine the appropriate phase setting, select either regular  
(0°) or inverted (180°) and perform a sound test. Listen carefully to the  
sound quality while playing a CD with low bass such as percussion or bass  
lines, then select the position that produces the fullest and most dynamic  
bass. You may need to adjust the LEVEL control (volume) and the LOW  
PASS FREQUENCY control (crossover) after setting the PHASE switch.  
page 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing your Surround Speakers  
The surround speakers are identical and can be used for any channel.  
Surround Speaker Placement  
Speaker placement is critical, and can make the difference between good and great  
sound quality. For optimum sound quality, position your front (main) surround speak-  
ers slightly in front of the video screen and turn them slightly inward (towards the cen-  
ter of the listening area). This reduces the possibility of reflection from the video  
screen or side walls. Turning the surround speakers farther inward produces a smaller  
sound stage and focuses the sound more directly to the listener's ear. Turning them less  
or not at all produces a larger sound stage and compromises localization of the sounds.  
Placing the left and right surround speakers closer to the front wall, side walls, or cor-  
ners will increase the amount of audible bass. The HD510 surround speakers are de-  
signed to be placed within 18 inches of a wall for optimum tonal balance. Rear  
speakers should be placed approx at ear level or slightly higher. The center channel  
speaker should be placed above or below the television. Based on your listening pref-  
erences, you will want to experiment with the placement of your surround speakers.  
When possible, the surround speakers should be installed at the same level as the lis-  
tener's ears. See “Surround System Configuration” on page 5 for more information on  
speaker placement.  
Connecting the Surround Speakers  
Strip approximately 3/8" of the insulation from the speaker wire, exposing the bare  
conductors. Twist each end of the speaker wire, and then connect the speakers in phase.  
Connect the positive (+) terminal from the Receiver to the positive (+) terminal on the  
speaker. Red typically indicates positive. Connect the negative (-) terminal from the  
Receiver to the negative (-) terminal on the speaker. Black is typically the color code  
for negative.  
Wall Mounting  
There are 2 mounting methods for the HD510 surround speakers. The first is using the  
¼-20 threaded insert located on the back of the speaker. This is designed for use with  
after-market mounting hardware. See your local dealer for details. Another option is to  
use the “J” shaped wall brackets included with the system. Determine the placement  
for the speaker and mount the wall brackets securely to the wall. NOTE: Choose the  
appropriate mounting fasteners (not included) for your wall to ensure a secure and sta-  
ble installation.  
NOTE: The rubber bump-ons can be used when the speakers will sit on a shelf.  
These bump-ons will raise the speaker slightly, allowing it to sit level when the  
wire management channel on the back of the speakers is used.  
page 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
FIGURE 6 - Mounting Your Surround Speakers  
Surround Speaker  
1/4 - 20 Threaded  
Insert  
Cover Switch  
Wall  
J - Shaped Wall Bracket  
Using the Cover Switch  
The switch located on the terminal cup of the surround speakers is designed to be used  
with the AR Home Décor Series of decorative covers. Place the switch in the right po-  
sition when using the surround speaker with a decorative cover. This equalizes the  
tweeter to compensate for the covers. The speaker will sound slightly brighter without  
the covers. Place the switch in the left position to equalize the tweeter for use without  
the covers.  
NOTE: See brochure or visit the AR website for additional details on the AR  
Home Decor Covers.  
page 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Surround Speakers:  
Driver Complement: 2 Way Satellite  
Woofer (1) 3.5" Treated Cellulose (Magnetically Shielded)  
Tweeter 25mm silk dome (Magnetically Shielded)  
Frequency Response: 100Hz – 25,000Hz (+/–3db)  
Recommended Amplifier Power: 10 – 100 watts  
Sensitivity: 87dB  
Nominal Impedance: 4-8 ohms  
Finish: Pewter Extruded Aluminum  
Dimensions: 6.2"H x 3.8"W x 4.0"D (158mm x 97mm x 102mm)  
Weight: 2.7 lb (1.2kg)  
Subwoofer:  
Driver Complement: 10" Treated Cellulose  
Frequency Response: 24Hz – 150Hz (+/-3dB)  
Crossover Frequency: 50Hz - 150Hz, 24dB/octave continuously variable  
Amplifier: Class D, 175 watts RMS  
Finish: Pewter Lacquer Paint  
Dimensions: 13.5"H x 12.6"W x 23.7"D (343mm x 320mm x 602mm)  
Weight: 35 lb (15.9kg)  
page 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Warranty  
Duration of Warranty: This warranty remains in effect for five years from date of  
purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronics  
components.  
Persons Protected: This warranty will only be enforceable by the original owner dur-  
ing the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer  
is presented whenever warranty service is required.  
What is covered: Except as otherwise specified below this warranty covers all defects  
in materials and workmanship in this product. The following are not covered: damage  
resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper instal-  
lation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions sup-  
plied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented  
to the carrier); any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial  
number has been defaced, modified or removed.  
How You Can Get Service  
U.S. Purchasers: Please contact us at 1-800-225-9847 or write to: AR (attention: Cus-  
tomer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747 We will either in-  
form you of the name and address of an authorized repair station which will service the  
product or will advise you to send the product to a factory service center.  
Canadian Purchasers: The product should be returned to the dealer from whom it  
was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product.  
If shipment of the product is required, it should be packaged properly. The original dat-  
ed bill of sales must always be included with the product as proof of warranty cover-  
age.  
What We Will Pay For: We will pay for all labor and material expenses required to  
repair the product but you must pay any labor cost for the removal and/or installation  
of the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the ini-  
tial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return ship-  
ping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.  
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions  
Exclusions: Audiovox Electronics Corporation’s liability is limited o the repair or re-  
placement, at our option, of any defective product and shall not include special, indi-  
rect, incidental or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS  
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EX-  
PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY  
IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPA-  
NY’S NEGLIGIENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESEN-  
TATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER  
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO  
EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCI-  
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
page 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
• Lea estas instrucciones.  
• Mantenga éstas instrucciones en un lugar seguro.  
• Preste atención a todas las instrucciones.  
• Siga todas las instrucciones.  
• No utilice este aparato cerca del agua.  
• Limpie sólo con paño seco.  
• No obstruya ninguna apertura de ventilación. Realice la instalación de  
acuerdo a las instrucciones del fabricante.  
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor incluyendo un  
radiador, un circuito de calor, estufa u otro aparato (incluyendo un amplifi-  
cador) que produzca calor.  
• No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con  
toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la  
otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos patas y una tercera púa con  
toma a tierra. La pata ancha y la tercera púa se proveen por razones de seg-  
uridad. Si el enchufe no entra en su toma, consulte a un electricista para  
reemplazar la toma existente.  
• Proteja el cable de alimentación de pisotones o pinchaduras, particular-  
mente cerca del enchufe, en los receptáculos y en el punto de salida del  
aparato.  
• Sólo utilice los accesorios o complementos especificados por el fabricante.  
• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando vaya a estar  
en desuso por largos períodos de tiempo.  
• Realice todos los servicios con personal calificado. El servicio es necesario  
cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, tal como cuando se daña  
el cable o el enchufe, se derrama líquido encima o se le han caído objetos  
arriba del aparato, o cuando éste ha estado expuesto a lluvia o humedad, no  
opera normalmente o se ha caído.  
page 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La luz centellante con el símbolo de cabeza de flecha, dentro de un  
triángulo equilátero, intenta alertar al usuario de la presencia de un  
"voltaje peligroso" dentro del producto de tal magnitud que sig-  
nifique un riesgo de choque eléctrico a las personas.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero en los  
manuales que acompañan este producto indican al usuario que esas  
son instrucciones de mantenimiento (servicio) importantes.  
page 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Introducción  
NOTA: Verifique su sistema inmediatamente. Si ha sido dañado en el traslado,  
reporte inmediatamente el daño llamando a su distribuidor.  
Su altavoz de grave (subwoofer) AR entrega sonidos bajos profundos y potentes para  
una experiencia acústica natural y similar a la realidad. Por favor, siga las instrucciones  
en este manual para lograr el mejor desempeño de su sistema.  
La conexión y operación del altavoz de graves es igual para un sistema home theater  
surround que para un sistema de música estéreo. El altavoz de graves tiene un ampli-  
ficador incorporado que lo hace compatible con cualquier sistema de sonido. Además,  
las redes de cruzamiento del altavoz de graves envían señales bajas solamente a su am-  
plificador incorporado, permitiéndole al altavoz de graves agregar bajos extras a la sal-  
ida de sus otros altavoces.  
Para simplificar las instrucciones en este manual, los altavoces principales se denom-  
inan "altavoces delanteros". El receptor AV, receptor estéreo o amplificador integrado  
se denomina "receptor".  
Advertencias  
Recomendamos no operar los altavoces con los controles bajos, agudos o sonoridad a  
máxima potencia. Esto sometería a demasiado esfuerzo a la parte electrónica y a los  
altavoces que podría dañarlos.  
La configuración del control de volumen en su receptor no es una indicación específica  
del nivel de sonoridad total de los altavoces. La única consideración importante es el  
nivel de sonoridad en el cual el sistema puede funcionar, sin importar el nivel de vol-  
umen.  
Cada vez que cambie cables o jale enchufes, APAGUE TODO EL EQUIPO. Esto pre-  
viene que transientes entren a los altavoces y que algo de energía eléctrica le alcance  
a usted.  
Mantenga todas las conexiones lejos del alcance de niños.  
page 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURA 1 - Referencia De las Piezas  
page 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Configuración del Sistema Surround  
La posición óptima de escucha es en la punta del "triángulo del estéreo". El equilibrio  
entre los canales derecho e izquierdo es mejor en esta posición, brindando el sonido  
más balanceado y realista. Sus altavoces AR operarán más eficientemente cuando es-  
tén ubicados en partes del cuarto con acústicas "duras", por ejemplo áreas con super-  
ficies duras o suaves como paredes y muebles de madera. Los altavoces deben irradiar  
el sonido desde esta área dura a las partes "más suaves" del cuarto que contengan ele-  
mentos absorbentes de sonido tal como muebles tapizados, alfombras, etcétera. Aseg-  
úrese de que no existan obstáculos absorbentes de sonido entre los altavoces y su  
posición de escucha, pues esto amortiguará el sonido e impedirá una escucha pla-  
centera. Sus altavoces de la Serie HD510 están completamente protegidos para usar en  
aplicaciones de audio y video. Esto le permite colocar cualquier altavoz cerca del tele-  
visor sin que afecte la calidad de la imagen. Si usted utiliza otros altavoces, asegúrese  
de ubicarlos al menos a 3 pies del televisor para evitar interferencias en la imagen. In-  
stalar los altavoces al menos a 1 pie de paredes evitará sonidos bajos exageradamente  
resonantes y producirá más balance y reproducción de sonidos detallada. Si es posible,  
los altoparlantes deben estar instalados con los altavoces de alta frecuencia o tweeters  
al mismo nivel de los oídos de quien escucha. Si usted instala los parlantes en una un-  
idad de pared, asegúrese que la parte delantera de los altoparlantes están a ras con la  
parte delantera de la unidad de pared. El altavoz de centro del canal se debe colocar  
sobre o debajo de la televisión.  
FIGURA 2 - Configuración De Sistema  
page 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectando el Altavoz de Graves o Sub-  
woofer  
IMPORTANTE: Para evitar dañar su equipo, asegúrese que el altavoz de  
graves y todos los componentes estén apagados antes de realizar cualquier  
conexión.  
Ubicación del Altavoz de Graves  
La ubicación de su altavoz de graves afectará dramáticamente su desempeño. Su al-  
tavoz de graves AR está diseñado para trabajar mejor cuando está en el piso a menos  
de 15 pies de sus altavoces delanteros. Para una respuesta de bajos detallada y correcta,  
ubique su altavoz de graves cerca de la pared, pero lejos de una esquina. Si usted pre-  
fiere bajos más acentuados y saturados, pruebe colocando su altavoz de graves directa-  
mente en una esquina. Esto incrementará la respuesta de los bajos substancialmente.  
Cuando sea posible, ubique el altavoz de graves cerca de los altavoces delanteros del  
sistema para mantener los cables cortos. Vea “Configuración del Sistema Surround”  
en la página 21 para obtener más información sobre ubicación de altavoces.  
Como los sonidos de frecuencia baja son omnidireccionales, el altavoz de graves se  
puede ubicar en cualquier lugar del cuarto. Utilice el control de Frecuencia de Paso  
Bajo y el interruptor de Fase para ajustar la salida. Use el control de Nivel del Altavoz  
de Graves para ajustar el volumen de acuerdo a la ubicación (esto puede necesitar que  
se reconfigure el interruptor de polaridad del altavoz de graves). Vea “Conectando el  
Altavoz de Graves o Subwoofer” en la página 22 para obtener detalles sobre ajustes de  
estas opciones.  
Conectando la Entrada LFE (Efectos de Frecuencia Baja)  
Conecte un sólo cable de audio desde la salida LFE de su receptor a la entrada LFE del  
Altavoz de Graves. Esta entrada se desvía del cruce interno de los altavoces de graves.  
Cuando está conectado a la entrada LFE del altavoz de graves, usted no tendrá control  
sobre el Control de Frecuencia de Paso Bajo (cruce). La posición "Large" o grande en-  
vía señales LFE a todos lo altavoces seleccionados en "Large". La posición "Small" o  
pequeña envía todos los bajos a la salida LFE directamente hasta el altavoz de graves  
y nada de bajos a los altavoces surround. La configuración en "small" se recomienda  
para altavoces HD510 debido a sus tamaños y salidas de baja frecuencia. Para fijar los  
parámetros pequeños y grandes de los altavoces, refiera por favor a su sección baja de  
la gerencia de los receptores en los dueños manuales.  
NOTA: El canal LFE no es un canal de altavoces de graves. Este lleva efectos  
de bajos a cualquier altavoz que pueda manejar contenido con frecuencias ba-  
jas a través de los controles de bajos del receptor. Si desea controlar el cruce,  
usted puede conectar la salida LFE de su receptor directamente a las entradas  
Line-In del altavoz de graves.  
Conectando la Línea de Entrada o Line-In del Altavoz de  
Graves  
Si su receptor no tiene salida LFE, pero tiene una salida de altavoz de graves, conecte  
un cable de audio desde la salida del Altavoz de Graves en su receptor a las entradas  
page 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Line-In de su en el altavoz de graves. Note que el altavoz de graves tiene entradas iz-  
quierda y derecha, permitiéndole recibir señales de bajos en estéreo. Si su receptor  
tiene sólo una salida, usted puede colocar un cable de audio solo a una entrada ya sea  
derecha o izquierda en el altavoz de graves. Otra opción es usar un cable "Y" para  
conectar ambas entradas derecha e izquierda en el altavoz de graves. Para recibir una  
salida en estéreo verdadera del altavoz de graves, su receptor debe tener salidas de al-  
tavoz de graves derecha e izquierda.  
Conectando las Entradas de Nivel (Nivel Alto) del Altavoz  
Para receptores antiguos sin LFE o salidas de altavoz de graves, tire cables de altavoces  
desde las salidas delanteras para altavoces derecho e izquierdo de su receptor a las en-  
tradas delanteras de altavoces izquierdo y derecho en el altavoz de graves. Conecte los  
altavoces delanteros derecho e izquierdo en paralelo con el altavoz de graves desde la  
misma salida izquierda y derecha de altavoces desde el receptor.  
NOTA: Para evitar problemas de salida posibles, NO utilice la salida de "al-  
tavoces B" para conectar el altavoz de graves al receptor.  
IMPORTANTE: Todos los altavoces en un sistema deben estar conectados con  
la misma polaridad. La polaridad está indicada por una cinta de colar en el  
aislamiento, por surcos moldeados en el aislamiento o por colores de los ca-  
bles, uno cobre y uno plateado. Quite el aislamiento de las puntas de los cables  
del altoparlante para revelar los conductores antes de conectar al altavoz, al-  
tavoz de graves o receptor. Siempre conecte el Terminal (+) rojo en el receptor  
al Terminal (+) rojo en el altavoz de graves, y conecte el Terminal (-) negro  
en el receptor al Terminal (-) negro en el altavoz de graves. Lo mismo es ver-  
dad para conectar las salidas del Receptor a los altavoces Delanteros: rojo  
(+) a rojo y negro (-) a negro.  
page 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Conexiones del Altavoz de  
Graves o Subwoofer  
El amplificador para el altavoz de graves está localizado en la parte inferior del gabi-  
nete del altavoz de graves. En el panel del amplificador que se muestra abajo se en-  
cuentran las entradas de nivel y de línea, la salida y entrada de LFE, el interruptor de  
encendido, el cable de alimentación AC y el fusible.  
FIGURA 3 - Controles y Conexiones del Altavoz de Subwoofer  
• Cable de alimentación: Enchufe el cable de alimentación a una toma de  
pared AC.  
• POWER (AUTO ON/OFF): mueva este interruptor para apagar (OFF) o  
encender (ON) la fuente AC. Cuando AUTO ON se selecciona, el altavoz  
de graves permanece en modo de espera o stand-by hasta que se detecta  
una señal de audio. Luego de algunos minutos sin una señal de audio, el  
altavoz de graves automáticamente pasa a modo de espera. La luz indica-  
dora verde o LED, ubicada abajo del interruptor de alimentación, se ilu-  
mina cuando el amplificador es encendido.  
• Fusible: El 250v 1.6A (Tipo AGC) está ubicado en el panel del amplifica-  
dor en la parte baja del gabinete del altavoz de graves. El fusible protege  
contra defectos internos y externos. Si la alimentación está en ON pero el  
page 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
indicador LED permanece apagado, se debe reemplazar el fusible. Para  
cambiarlo, desenchufe el cable de alimentación de la toma AC, luego  
destornille la pieza central y reemplace el fusible.  
IMPORTANTE: Si se quema el fusible, reemplácelo SOLAMENTE  
con un fusible del mismo tipo y corriente (250v 1.6A). Un reemplazo  
inapropiado del fusible puede provocar daño severo o incendio.  
• ENTRADA DE NIVEL DEL ALTAVOZ (L-izquierdo y R-derecho): Estos  
terminales se utilizan para realizar conexiones con el cable del parlante.  
• LFE IN: Las entradas LFE (Efectos de Frecuencia Baja) se utilizan para  
transportar información de bajos adicional desde la fuente Dolby Digital.  
Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar la salida LFE  
desde el receptor.  
• LFE OUT: Esta salida está conectada internamente a la entrada LFE.  
Utilice los adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar un altavoz de  
graves AR adicional. El tipo de conexión se denomina frecuentemente  
"cadena daisy".  
• LINE IN (L-izquierda y R-derecha): Estas conexiones se utilizan para  
señales de audio de bajos cuando no está disponible una entrada LFE.  
Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para estas conexiones.  
page 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles de Preamplificación del Altavoz  
de Graves  
Los controles de la frecuencia, nivel y fase de paso bajo están ubicados bajo el panel  
removible en la delantera del logo AR del altavoz de graves.  
FIGURA 4 - Panel Removible de Subwoofer Preamp  
Coloque sus huellas digitales en el borde bajo del panel y jálelo para acceder a éstos  
controles, que se muestran abajo.  
FIGURA 5 - Controles de Subwoofer Preamp  
page 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
• Control de FRECUENCIA DE PASO BAJO: Ajuste el balance de tono del  
sistema, configurando el límite de frecuencia más alto (50Hz-150Hz) para  
la señal de audio que va al altavoz de graves.  
• Control de NIVEL: Balance la sonoridad (MIN a MAX) del altavoz de  
graves relativo a los altavoces delanteros y compensan los efectos del  
cuarto en el altavoz de graves.  
• Interruptor de FASE: Controla la fase del altavoz de graves relativos a los  
altavoces delanteros. Para determinar la configuración de fase apropiada,  
seleccione ya sea normal (0º) o invertido (180º) y realice una prueba de  
sonido. Escuche cuidadosamente la calidad de sonido mientras pase un CD  
con bajos tal como percusión o líneas bajas, luego seleccione la posición  
que produce los bajos más plenos y dinámicos. Usted puede necesitar ajus-  
tar el control de NIVEL (volumen) y el control de FRECUENCIA DE  
PASO BAJO (cruce) luego de configurar el interruptor de FASE.  
page 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalando sus Altavoces Surround  
Los altavoces surround son idénticos y se pueden usar para cualquier canal.  
Ubicación del Altavoz Surround  
La ubicación del altavoz es crítico y puede marcar la diferencia entre calidad de sonido  
bueno y excelente. Para una calidad de sonido óptimo, coloque sus altavoces  
delanteros (principales) apenas delante de la pantalla de video y gírelos un poco hacia  
adentro (hacia el centro del área de escucha). Esto reduce la posibilidad de reflexión  
desde la pantalla de video o desde las paredes laterales. Girando los altavoces más ha-  
cia adentro produce una menor fase de sonido y enfoca el sonido más directamente ha-  
cia el oído de quien escucha. Girarlo menos o no girarlo produce una fase de sonido  
más grande y compromete la localización del sonido. Colocar los altavoces derecho e  
izquierdo más cerca de la pared delantera, lateral o de las esquinas incrementará la can-  
tidad de bajos audibles. Los satélites HD510 están diseñados para ser colocados a 18  
pulgadas de una pared para lograr un balance de tono óptimo. Los altavoces posteriores  
se deben colocar aproximadamente en el nivel del oído o levemente más arriba. El al-  
tavoz de centro del canal se debe colocar sobre o debajo de la televisión. Basado en sus  
preferencias de audición, usted puede experimentar con la ubicación de sus altavoces.  
Cuando sea posible, los altavoces surround se deben instalar en el mismo nivel del oído  
de quien escucha. See “Configuración del Sistema Surround” en la página 21 para ob-  
tener más información sobre la ubicación de los altavoces.  
Conectando los Altavoces  
Quite aproximadamente 3/8 de pulgada del aislamiento del cable del altavoz, expo-  
niendo los conductores. Retuerza cada punta del cable y luego conecte los altavoces en  
fase. Conecte el Terminal positivo (+) del receptor al Terminal positivo (+) en el al-  
tavoz. El rojo indica típicamente el positivo. Conecte el Terminal negativo (-) del re-  
ceptor al Terminal negativo (-) en el altavoz. El negro es típicamente el color del  
negativo.  
Montaje en Pared  
Hay 2 métodos de montaje para los altavoces surround HD510. El primero es usando  
la inserción ¼-20 ubicada en la parte trasera del altavoz. Esta está diseñada para uti-  
lizarse con herramientas de montaje del mercado. Vea a su distribuidor por detalles.  
Otra opción es usar los soportes de pared con forma de "J" incluidos con el sistema.  
Determine el lugar de los altavoces y monte los soportes en la pared asegurándolos a  
la misma. NOTA: Elija los ajustes de montaje adecuados (no incluidos) para su pared  
para asegurar una instalación segura y estable.  
NOTA: Los antichoques de goma se pueden se pueden utilizar cuando los al-  
tavoces se coloquen en un estante. Estas gomas levantarán un poco el altavoz,  
permitiéndole asentarse nivelado cuando el canal del cable de control trasero  
del altavoz se utilice.  
page 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
FIGURA 6 - Montaje su Altavoces Surround  
Altavoz Surround  
1/4 - 20 Insercion  
Roscado  
Cover Switch  
Pared  
J - Soporte de Montaje de Pared  
Utilizando el Interruptor de la Cubierta  
El interruptor ubicado en la copa terminal de los altavoces satelitales está diseñado para us-  
arse con las Series Decorativas Hogareñas de AR de cubiertas decorativas. Ubique el inter-  
ruptor en la posición adecuada cuando utilice el altavoz con una cubierta decorativa. Esto  
ecualiza el altavoz de alta frecuencia o tweeter para compensar por las cubiertas. El altavoz  
sonará un poco más brillante sin las cubiertas. Ubique el interruptor en posición izquierda  
para ecualizar el altavoz de alta frecuencia al usarse sin las cubiertas.  
NOTA: Vea el folleto o visite el Web site de AR para los detalles adicionales  
en las cubiertas caseras de la decoración de AR.  
page 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Altavoces Satelitales:  
Dispositivo de Complemento: Satélite de 2 Vías  
Altavoz de graves (1) Tratado con Celulosa de 3.5" (Protegido Magnéticamente)  
Bóveda de seda de 25mm en el altavoz de alta frecuencia o tweeter (Protegido Mag-  
néticamente)  
Respuesta de Frecuencia: 100Hz - 25,000Hz (+/-3db)  
Potencia de Amplificación Recomendada: 10 - 100 vatios  
Sensibilidad: 87dB  
Impedancia Nominal: 4-8 ohms  
Terminado: Aluminio Peltre Moldeado  
Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 6.2" x 3.8" x 4.0"  
Peso: 2.7 libras (1,2 kg).  
Altavoz de graves:  
Dispositivo de Complemento: Tratado con Celulosa de 10"  
Respuesta de Frecuencia: 24Hz - 150Hz (+/-3dB)  
Frecuencia de Cruce: 50Hz- 150Hz, variable continua de octavos de 24dB  
Amplificador. Clase D, 175 vatios RMS  
Terminación: Pintura Laca Peltre  
Dimensiones: 13.5"Alto x 12.6"Ancho x 23.7"Profundidad (343mm x 320mm x  
602mm)  
Peso: 35 libras (15,9kg)  
page 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Garantía  
Duración de la garantía. Esta garantía se considerará efectiva por 5 años a partir de la  
fecha de la compra, 1 año para el amplificador y los componentes electrónicos.  
Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original du-  
rante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la  
fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de ga-  
rantía.  
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a con-  
tinuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este  
producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso in-  
apropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada,  
voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las instrucciones  
que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclama-  
ciones deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de  
los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigura-  
do, modificado o retirado.  
¿Cómo puede usted obtener el servicio?  
Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese con nosotros telefóni-  
camente en 1-800-225-9847 o escriba a: AR (atención: Customer Service Department)  
17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nosotros le informaremos acerca del nombre  
y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al  
producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica.  
Compradores canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que  
fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que  
se proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, esté deberá  
ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe  
ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.  
Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra  
y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier  
coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es en-  
viado para recibir el servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos  
de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de envío  
de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o  
del Canadá.  
Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley  
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la  
reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no in-  
cluirá daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA  
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS  
LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN  
LIMITACIÓN  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA  
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONS-  
ABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O  
AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTA-  
DA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AU-  
TORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA  
RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO.  
LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS  
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.  
page 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Instructions de Securite Importantes  
• Lisez ces instructions.  
• Gardez ces instructions dans un endroit sûr.  
• Faites attention à tous les avertissements.  
• Suivez toutes les instructions.  
• N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.  
• Ne nettoyez qu'avec un tissu sec.  
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instruc-  
tions du fabricant.  
• N'installez pas près d'une source de chaleur ; y compris un radiateur, regis-  
tre de chaleur, réchaud, ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)  
qui produit de la chaleur.  
• Ne defaites pas le but de sécurité d'une ficher polarisée ou une fiche de  
type terre. Une fiche polarisée a deux rasoirs avec une plus large que  
l'autre. Une fiche de type terre a deux rasoirs et un troisième fourchon de  
terre. Le rasoir large et le fourchon sont fournis pour votre sécurité. Si la  
fiche ne s'accorde pas avec la prise de courant, consultez un électricien  
pour remplacer la prise désuète.  
• Protéger le câble de puissance d'être marché dessus, ou pincé, particulière-  
ment aux prises, réceptacles de commodité, et le point où il sort de l'appar-  
eil.  
• N'utilisez que des attachements/accessoires spécifiés par le fab ricant.  
• Débranchez cet appareil pendant des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé  
pendant de longues périodes.  
• Référez tout problème de dépannage à des professionnels qualifiés. Le  
dépannage est exigé lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon  
que ce soit. Par exemple lorsque le câble d'alimentation ou la fiche est  
endommangée, de la liquide a été versée sur l'appareil, ou des objets sont  
tombés dans l'appareil, ou lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à  
l'humidité, ou ne fonctionne pas normalement ; ou est tombé des mains.  
page 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La foudre avec le symbole tête de flèche, à l'intérieur d'un triangle  
équilatéral, avertit l'utilisateur quant à la présence du « voltage dan-  
gereux » à l'intérieur de l'énclos du produit zui peut être d'une gran-  
deur suffisante pour constituer un risque de choc électrique à une  
personne.  
Un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit  
l'utilisateur quant à la présence des instructions d'opération ou de dé-  
pannage importantes contenues dans la littérature qui accompagne  
ce produit.  
page 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Introduction  
A NOTER : Vérifiez que votre système n'ait pas été endommagé pendant la  
transportation, rapportez tout endommagement immédiatement en appelant  
votre grossiste AR.  
Votre caisson de basse AR livre une sortie de son basse profond et puissant pour une  
expérience sonique réaliste. Veuillez suivre les directions dans ce guide pour avoir la  
meilleure performance de votre système.  
Le branchement et l'opération du cassion de basse est le même que pour un système  
quadriphonique cinéma maison ou pour un système stéréophonique de musique. Le  
caisson de basse a un amplificateur encastré de sorte qu'il soit compatible avec n'im-  
porte quel système de son. En outre, les réseaux d'aire de recouvrement du caisson de  
basse n'envoienet que des signaux basse à son amplificateur encastré, permettant au  
caisson de basse d'ajouter de la basse supplémentaire à la sortie de vos autres haut par-  
leurs.  
Pour simplifier les instructions dans ce guide, les hauts parleurs principaux sont ap-  
pelés « haut parleurs d'avant ». Le récepteur AV, le récepteur stéréo ou l'amplificateur  
intégré est appelé « récepteur ».  
Avertissements  
Nous recommandons que vous n'opéréz pas vos hauts parleurs avec la basse, l'aigu et  
l'intensité au niveau maximum. Cela peut provoquer une tension insupportable sur  
l'électronique et les hauts parleurs et peut les endommager.  
Le réglage du contrôle du volume sur votre récepteur n'est pas une indication spéci-  
fique du niveau général d'intensité des hauts parleurs. La seule considération impor-  
tante est le niveau d'intensité à laquelle votre système peut être joué, peu importe où le  
contrôle du volume est réglé.  
Lorsque vous changez des câbles et tirez des fiches, rassurez-vous que d'ETEINDRE  
TOUT EQUIPEMENT. Cela empêche des transitoires d'entrer dans le système et l'en-  
ergie électrique de vous atteindre.  
Gardez toutes les connexions hors de portée des enfants.  
page 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGRAMME 1 - Référence De Pièces  
page 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Configuration du systeme quadriphonique  
La position d'écoute optimale est le sommet du « triangle stéréophonique ». L'équilibre  
entre les chaînes stéréo droite et gauche est le meilleur dans cette position, fournissant  
une reproduction de son la plus équilibrée et la plus réaliste. Vos hauts parleurs AR  
vont opérer de la manière la plus efficace lorsqu'ils sont placés dans les parties de la  
chambre avec de l'acoustique « dure », c'est à dire des zones où il y a des surfaces dures  
et lisses tels que des murs et des meubles en bois. Les hauts parleurs doivent émettre  
le son depuis ces surfaces dures aux parties plus douces de la chambre qui contiennent  
des élements qui absorbent le son tels que des meubles rembourrés, des tapis et ainsi  
de suite. Rassurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui absorbent le son entre les hauts  
parleurs et votre position d'écoute, comme ceci peut assourdir le son et interférer avec  
votre plaisir. Vos hauts parleurs HD 510 Series sont protégés pour utilisation dans les  
applications audio/vidéo. Ceci vous permet de placer vos hauts parleurs à côté de la  
télévision sans affecter la qualité de l'image. Si vous utilisez d'autres hauts parleurs,  
soyez sûrs de les placer au moins 3 pieds de la poste de télévision pour éviter des in-  
terférences avec l'image. Installation des hauts parleurs au moins 1 pied des murs de  
côtés va empêcher une basse exagérée et produire une reproduction de son plus détaillé  
et équilibré. Si possible, les hauts parleurs doivent être installés avec les hauts parleurs  
d'aigu au même niveau que les oreilles de l'écouteur. Si vous installez vos hauts par-  
leurs dans un meuble à éléments, rassurez-vous que les devants des hauts parleurs sont  
dans l'alignement des devants du meuble à éléments.  
DIAGRAMME 2 - Configuration du systeme  
page 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchez le caisson de basse  
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager votre équipement, assurez-vous que  
le caisson de basse et tous les composants sont éteints avant de faire les  
branchements.  
L'emplacement du caisson de basse  
L'emplacement de vos caissons de basse va affecter sa performance d'une manière dra-  
matique. Vos caissons de basse AR sont conçus pour fonctionner de la meilleure façon  
lorsqu'ils sont placés à l'intérieur de 15 pieds de vos hauts parleurs d'avant. Pour une  
réponse basse détaillée et précise, placez votre caisson de basse près d'un mur mais loin  
d'un coin. Si vous préférez une basse plus ample et plus accentuée, placez votre caisson  
de basse directement dans un coin. Cela va augmenter la réponse basse d'une manière  
signifiante. Quand possible, placez le caisson de basse près des hauts parleurs d'avant  
de votre système pour raccourcir la course des câbles et des fils. Voir « Configuration  
du systeme quadriphonique » à la page 37 pour avoir plus d'information sur l'emplace-  
ment des hauts parleurs.  
Puisque le son à fréquence basse est omni-directionnelle, le caisson de basse peut être  
placé n'importe où dans la chambre. Utilisez le contrôle de fréquence à passe bas et l'in-  
terrupteur de phase pour ajuster la sortie. Utilisez le contrôle du Niveau du caisson de  
basse pour ajuster le volume relativement à l'emplacement (ceci peut exiger la réini-  
tialisation de l'interrupteur de polarité du caisson de basse). Voir « Controles et  
branchements du caisson de basse » à la page 40 pour des détails sur l'ajustement de  
ces réglages.  
Brancher l'entrée LFE (Effets de fréquence basse)  
Branchez un câble audio simple depuis la sortie LFE de votre récepteur à l'entrée LFE  
du caisson de basse. Cette entrée dépasse l'aire de recouvrement interne du caisson de  
basse. Lorsqu'il est branché à l'entrée LFE du caisson de basse, vous n'aurez aucun con-  
trôle sur le contrôle Fréquence Passe Bas (aire de recouvrement). La position « Large  
» envoie des signaux LFE à tous les hauts parleurs qui ont été sélectionnés « Large ».  
La position « Petit » envoie toute la basse à la sortie LFE directement dans le caisson  
de basse et aucune basse aux hauts parleurs quadriphoniques. Le réglage « petit » est  
recommandé pour les hauts parleurs HD510 à cause de leur taille et sortie fréquence  
basse. Pour placer les petits et grands paramètres de haut-parleurs, référez-vous svp à  
votre section basse de gestion de récepteurs dans les propriétaires manuels.  
A NOTER : La châine LFE n'est pas une chaîne du caisson de basse. Il porte  
les effets de basse bas à n'importe quel haut parleur qui peut digérer du con-  
tenu fréquence basse à travers les contrôles de gestion de basse du récepteur.  
Si vous préfériez avoir contrôle de l'aire de recouvrement vous pouvez  
branchez la sortie LFE de votre récepteur directement dans l'entrée haut  
niveau du caisson de basse.  
Brancher l'entrée haut niveau du caisson de basse  
Si votre récepteru n'a pas de sortie LFE, mais a une sortie caisson de basse, branchez  
un câble audio de la sortie caisson de basse de votre récepteur à l'entrée haut niveau du  
page 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
caisson de basse. Notez que le caisson de basse a une entrée droite et gauche, le per-  
mettant de recevoir des signaux de basse en stéréo. Si votre récepteur n'a qu'une sortie,  
vous pouvez brancher un câble audio simple à l'entrée gauche ou droite du caisson de  
basse. Une autre option est d'utiliser un câble « Y » pour brancher et l'entréer gauche  
et l'entrée droite sur le caisson de basse. Pour recevoir une vraie sortie stéréo de votre  
caisson de basse, votre récepteur doit avoir des sorties de caisson de basse droite et  
gauche.  
Brancher les entrées de niveau hauts parleurs (haut niveau)  
Pour des récepteurs plus vieux qui n'ont pas de sorties LFE ou Ciasson de basse,  
branchez le câble haut parleur depuis les sorties droite et gauche haut parleur d'avant  
de votre récepteur à l'entrée droite et gauche haut parleur sur le caisson de basse.  
Branchez les hauts parleurs d'avant droite et gauche en parallèle avec le caisson de  
basse depuis les mêmes sorties du niveau des hauts parleurs droite et gauche du récep-  
teur.  
A NOTER : Pour éviter des problèmes de sortie possibles, n'utilisez pas la sor-  
tie Speaker B pour attacher le caisson de basse au récepteur.  
IMPORTANT : Tous les hauts parleurs dans un système doivent être branchés  
avec la même polarité. La polarité est indiquée par une bande de couleur sur  
l'isolement, par des crêtes moulés dans l'isolement ou par les couleurs du fils  
- l'un en cuivre, l'autre en argent. Epluchez l'isolement du câble haut parleur  
pour révéler les conducteurs nus avant de brancher à un haut parleur, caisson  
de basse ou récepteur. Branchez toujours la borne rouge (+) sur le récepteru  
à la borne rouge (+) sur le caisson de basse, et la borne noire (-) sur le récep-  
teur à la borne noire (-) sur le caisson de basse. Cela va de même pour branch-  
er les entrées récepteur aux hauts parleuers d'avant, rouge (+) à rouge, noire  
(-) à noire.  
page 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles et branchements du caisson de  
basse  
L'amplificateur pour le caisson de basse est situé en bas du cabinet du caisson de basse.  
Les entrées du niveau de haut parleur, les entrées de haut niveau, l'entrée et la sortie  
LFE, l'interrupteur de puissance, le câble de puissance AC, et le fusible sont situés sur  
le panneau d'amplificateur, montré ci-dessous.  
DIAGRAMME 3 - Subwoofer Controls & Connections  
• Câble de puissance : Branchez le câble de puissance à une prise de courant  
AC.  
• PUISSANCE (EN MARCHE/EN ARRET AUTOMATIQUE) : Utilisez  
cet interrupteur pour mettre l'alimentation AC en marche ou en arrêt. Lor-  
sque AUTO ON est sélectionné, le caisson de basse reste en mode  
d'attente, jusqu'à ce qu'un signal audio soit détecté. Après quelques min-  
utes sans un signal audio, le caisson de basse revient automatiqument à la  
mode d'attente. La lumière indicateur DEL vert, situé au-dessus de l'inter-  
rupteur de puissance, s'illumine lorsque l'amplificateur est mis en marche.  
• Fusible : Le 250V 1.6A (type AGC) est situé sur le panneau d'amplifica-  
teur en bas du cabinet du caisson de basse. Ce fusible protège contre les  
défauts internes et externes. Si l'interrupteur Puissance est en marche mais  
page 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
l'indicateur DEL ne s'illumine pas, le fusible doit être remplacé. Pour rem-  
placer le fusible, débranchez le câble puissance de la prise de courant, et  
puis dévissez la pièce du centre et remplacez le fusible.  
Important : Si le fusible a sauté, remplacez avec un fuisble du même  
type et indice de courant (250V 1.6A). Un endommagement sérieux ou  
un feu peut résulter d'un remplacement de fusible incorrect.  
• NIVEAU DE HAUT PARLEUR DEDANS (DROITE ET GAUCHE) :  
Ces bornes sont utilisées pour faire des branchements avec le câble de haut  
parleur.  
• LFE DEDANS : Des entrées LFE (effets de fréquence basse) sont utilisées  
pour porter l'information basse bas supplémentaire depuis une source  
Dolby Digital. Utilisez les adaptateurs RCA à 90° (fourni) pour brancher  
la sortie LFE depuis le récepteur.  
• LFE DEHORS : Cette sortie est branchée à une entrée LFE. Utilisez les  
adaptateurs RCA à 90° (fournis) pour brancher un caisson de basse AR  
supplémentaire. Ce type de branchement est souvent appelé une « guir-  
lande »  
• ENTREE HAUT NIVEAU (DROITE ET GAUCHE) : Ces branchements  
sont utilisés pour des signaux audio de basse lorsqu'une entrée LFE n'est  
pas disponible. Utilisez les adaptateurs RCA à 90° (fournis) pour faire ces  
branchements.  
page 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles pre-amplificateurs du caisson de  
basse  
Les contrôles pour la fréquence passe bas, niveau et les contrôles pour l'interrupteur de  
phase sont situés sur le panneau amovible sur le devant de la marque AR du caisson de  
basse.  
DIAGRAMME 4 - Panneau de controles du caisson de basse  
Placez vos doigts sur le bord d'en bas et tirez pour accéder à ces contôles montrés ci-  
dessous.  
DIAGRAMME 5 - Controles pre-amplificateurs du caisson de basse  
page 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
• Contrôle de FREQUENCE PASSE BAS : Ajustez l'équilibre tonal du sys-  
tème en réglant la limite supérieur de fréquence (50Hz - 150Hz) pour les  
signaux audio allant vers le caisson de basse.  
• Contrôle NIVEAU : Equilibrer l'intensité (MIN au MAX) du caisson de  
basse par rapport aux hauts parleurs d'avant et compenser pour des effets  
de chambre sur le caisson de basse.  
• L'interrupteur de PHASE : Contrôlez la phase du caisson de basse par rap-  
port aux hauts parleurs d'avant. Pour déterminer le réglage de phase appro-  
prié, sélectionnez soit le régulier (0°) ou l'inverti (180°) et exécutez un test  
de son. Ecoutez attentivement à la qualité de son lorsque vous jouez un CD  
avec hasse bas tels que la batterie et les lignes de basse et puis sélectionnez  
la position qui donne un basse ample et plus dynamique. Vous pouvez  
avoir besoin d'ajuster le contrôle Niveau (volume) et le contrôle FRE-  
QUENCE PASSE BAS (aire de recouvrement) après avoir réglé l'interrup-  
teur de PHASE .  
page 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de vos hauts parleurs quadriph-  
oniques  
Les hauts parleurs quadriphoniques sont identiques et peuvent être utilisés pour n'im-  
porte quelle chaîne.  
Emplacement des hauts parleurs quadirphoniques  
L'emplacement des hauts parleurs est critique et peut faire la différence entre une  
bonne qualité de son et une qualité magnifique. Pour avoir une qualité de son optimale,  
positionnez vos hauts parleurs d'avant (principaux) un peu avant l'écran vidéo et puis  
tournez-les légèrement vers le dedans (vers le centre de la zone d'écoute). Cela réduit  
la possibilité de réflection depuis l'écran vidéo ou les murs d'à côté. En tournant les  
hauts parleurs plus vers le dedans, vous bénéficiez d'une scène de son plus petite qui  
concentre le son plus directement vers l'oreille de l'écouteur. En les tournant moins ou  
pas du tout donne une scène de son plus large et compromet la localisation des sons.  
En plaçant les hauts parleurs de gauche et de droite près du mur d'avant ou des murs  
d'à côté ou dans un coin va augmenter la quantité de basse audible. Les satellites  
HD510 sont conçus pour être placés à l'intérieur de 18 pouces d'un mur pour un équili-  
bre tonal optimal. Des haut-parleurs arrière devraient être placés approximativement  
au niveau d'oreille ou légèrement plus haut. Le haut-parleur central de canal devrait  
être placé au-dessus ou au-dessous de la télévision. En fonction de vos préférences  
d'écoute, vous pouvez expérimenter avec l'emplacement de vos hauts parleurs. Où pos-  
sible, les hauts parleurs quadriphoniques doivent être installés au même niveau que les  
oreilles de l'écouteur. Voir « Configuration du systeme quadriphonique » à la page 37  
pour avoir plus d'information sur l'emplacement des hauts parleurs.  
Brancher les hauts parleurs  
Epluchez à peu près 3/8 de l'isolement du câble haut parleur pour exposer le conduc-  
teur. Tordez chaque bout du câble haut parleur, et puis branchez les hauts parleurs en  
phase. Branchez la borne positive du récepteur à la borne positive sur le haut parleur.  
Normalement, le rouge indique le positif. Branchez la borne négative du Récepteur à  
la borne négative sur le haut parleur. Normalement, le noir signifie le négatif.  
Montage sur le mur  
Il y a deux méthodes de montage pour les hauts parleurs quadriphoniques HD510. La  
première est d'utiliser l'insertion ¼-20 situé sur le dos du haut parleur. Ceci est conçu  
pour utilisation avec du matériel de montage après-marché. Consultez votre grossiste  
pour avoir des détails. L'autre options est d'utiliser les équerres en forme de J fourni  
avec le système. Déterminer l'emplacement des hauts parleurs et puis monter les éq-  
uerres sur le mur d'une manière sûre. A NOTER : Choisissez les attaches de montage  
correctes (pas fournies) pour le mur pour assurer une installation sûre et stable.  
A NOTER : Les bump-ons en caoutchouc peuvent être utilisés lorsque le haut  
parleur sera assis sur un rang. Ces bump-ons éleveront le haut parleur le per-  
mettant de s'asseoir à niveau lorsque la chaîne de gestion des fils sur le dos du  
haut parleur est utilisé.  
page 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
DIAGRAMME 6 - Montage pour les hauts parleurs quadriphoniques  
Haut Parleur Surround  
l'insertion 1/4 - 20  
L'interrupteur  
de couverture  
La Mur  
les équerres en forme de J fourni la Mur  
Utilisation de l'interrupteur de couverture  
L'interrupteur situé sur la coupe de borne des hauts parleurs satellite est conçu pour être  
utilisé avec les couvertures décoratives de AR Home Decor Series. Placez l'interrupteur  
dans la bonne position lorsque vous utilisez le haut parleur avec une couverture décorative.  
Ceci égalise le haut parleur d'aigu pour compenser pour les couvertures. Le haut parleur  
donnera un son plus brillant sans les couvertures. Placez l'interrupteur dans la position  
gauche pour égaliser le haut parleur d'aigu pour utilisation sans couverture.  
A NOTER : Voir la brochure ou visitez le site Web d'AR pour les détails addi-  
tionnels sur les couvertures à la maison de décor d'AR.  
page 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Hauts parleurs satellites  
Complément Pilote : Satellite à deux voies  
Caisson de basse (1) 3.5'', Traité avec du cellulose (Protégé magnétiquement)  
Haut parleur d'aigu 25mm dôme en argent (Magnétiquement protégé)  
Réponse fréquence : 100Hz à 25000 Hz (+/- 3db)  
Puissance d'amplificateur recommandée : 10 à 100 watts  
Sensibilité : 87dB  
Impédance normale : 4-8ohms  
Finition : Etain extrudé aluminium  
Dimensions : (HxLxL) 6.2'' x 3.8'' x 4.0''  
Poids : 2.7 livres (1.2kgs)  
Caisson de basse  
Complément Pilote : 10° traité avec du cellulose  
Réponse fréquence : 24Hz à 150Hz (+/-3db)  
Fréquence d'aire de recouvrement : 50Hz à 150Hz , 24dB/octave continuement vari-  
able  
Amplificateur : Classe D, 175 watts RMS  
Finition : Etain peint en laque  
Dimensions : 13.5''H x 12.6''L x 23.7''L (343mm x 320mm x 602mm)  
Poids : 35 livres (15.9kgs)  
page 46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Garantie  
Durée de la garantie : Cette garantie demeurera en vigueur pendant une période de  
cinq (5) ans à compter de la date d'achat pour les composantes des haut-parleurs, une  
(1) année pour les amplificateurs et les pièces électroniques intégrés dans les haut-par-  
leurs d'extrêmes graves.  
Les personnes couvertes : Cette garantie sera applicable par le propriétaire original  
pendant la période de garantie, pourvu qu'une preuve de la date d'achat soit présentée  
chaque fois qu'un appel de service est requis.  
Ce qui est couvert par cette garantie : À l'exception de ce qui est mentionné ci-des-  
sous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-d'oeuvre que pourrait  
afficher ce produit. Les points suivants ne sont pas couverts : les dommages causés à  
la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, de toute  
altération du produit, d'une installation inadéquate, d'une tension incorrecte, d'une ré-  
paration non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide  
d'utilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les  
réclamations doivent être présentées au transporteur) ; les produits achetés à l'extérieur  
des États-Unis ou du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou  
enlevé.  
Comment vous prévaloir du service sous garantie  
Consommateurs des États-Unis : Veuillez composer le numéro suivant : 1-800-225-  
9847 ou écrivez à : AR (à l'attention du département du service à la clientèle), 17C Air-  
port Drive Hopedale, MA 01747. Nous vous informerons des nom et adresse d'un cen-  
tre de réparation autorisé qui pourra réparer le produit ou vous aviserons où envoyer  
celui-ci.  
Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous  
l'a vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou s'occupera de le faire réparer. Si le  
produit doit être expédié, il devra être emballé adéquatement. La facture d'achat orig-  
inale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous  
garantie.  
Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-d'oeuvre requis  
pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-d'oeuvre encourus  
pour démonter et réinstaller le produit. Si vous devez expédier le produit pour obtenir  
une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à l'expédition ini-  
tiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais d'expédition de retour, si  
le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.  
Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales  
Exclusions : La seule obligation d'Audiovox Electronics Corporation se limite à la ré-  
paration ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle n'in-  
clut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni consécutifs de toute sorte.  
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AU-  
CUNE RESTRICTION, LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET  
MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE  
TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RE-  
COURS AU SEIN D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IM-  
PUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE,  
QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À LA VENTE DE CET  
APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPON-  
SABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.  
page 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD510  
Audiovox Electronics Corporation  
150 Marcus Blvd  
Hauppauge, New York 11788  
© 2005 Audiovox Electronics Corporation  
Acoustic Research is a registered trademark of  
Audiovox Electronics Corporation.  
PRINTED IN CHINA.  
page 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3M Projector MP8755 MP8755L User Manual
321 Studiosr CX3800 User Manual
Aiphone Telephone TB 10M User Manual
Amcor Air Conditioner PLM User Manual
A T International Cordless Telephone E5812B User Manual
Audiovox Car Stereo System AVD200T User Manual
Avenview TV Converter Box C COMPVGA HDMI User Manual
AVerMedia Technologies DVR EB1004 User Manual
Axor Indoor Furnishings 04182XX0 User Manual
Behringer Stereo System XR12 User Manual