Ask Proxima Projector IN35W User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placez le projecteur à au moins 1,2 m des bouches de chauffage ou de  
refroidissement.  
N’utilisez que les systèmes de montage au plafond InFocus.  
Table des matières  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Raccordement d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Raccordements à l’ordinateur exigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Affichage d’une image provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Réglage de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Raccordement d’un appareil vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
5
5
7
8
9
Seules les lampes InFocus ont été testées et sont homologées pour l'util-  
isation dans ce projecteur. InFocus n'est pas responsable du fonctionne-  
ment, de la sécurité ou de l'homologation des autres lampes.  
L'utilisation d'autres lampes constitue une infraction de la garantie du  
projecteur et annule toutes les marques d'homologation de ce project-  
eur.  
Affichage d’une image vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Arrêt du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Dépannage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Utilisation des boutons du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Utilisation de l’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Optimisation des images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Fonctions de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Optimisation des images vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Menu Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Nettoyage de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Utilisation du verrou de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Changement de la lampe de projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Taille de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’une  
barrette de protection contre les surtensions est recommandée.  
Consultez ce manuel pour les procédures de démarrage et d’arrêt  
adéquates.  
AVERTISSEMENT : la lampe Hg contient du mercure. Éliminez ce  
produit conformément aux réglementations locales. Voir  
.
Dans le cas peu probable d’une rupture de la lampe, des particules  
peuvent s’échapper par les évents latéraux du projecteur. Quand le  
projecteur est sous tension, maintenez les gens, la nourriture et les  
boissons au-delà et en-deçà de la zone de « sécurité » du projecteur  
comme indiqué par les zones marquées d’un X ci-dessous.  
Consignes de sécurité importantes pendant le fonctionnement  
Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés  
maximum par rapport à l’axe.  
Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises  
ou les sorties d’air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur sur  
une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les évents.  
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l’image et la durée de  
service de la lampe au cours de l’utilisation du projecteur. Le non-respect de  
ces instructions est susceptible d’affecter la garantie. Pour des détails plus  
complets sur la garantie, consultez le livret de garantie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Composants et fonctions du projecteur  
Introduction  
clavier  
Votre nouveau projecteur numérique est doté d’entrées vidéo et  
d’ordinateur et d’une résolution XGA 1024x768 (WXGA 1280x800 pour  
C250W). Le projecteur est facile à connecter, facile à utiliser et facile à  
entretenir.  
Spécification du projecteur  
Pour connaître les toutes dernières spécifications de votre projecteur  
multimédia, visitez notre site Web à www.infocus.com, comme ces  
spécifications sont sujettes à changement.  
Accessoires  
récepteur de  
télécommande (IR)  
haut-parleur  
zoom  
Les accessoires standard qui accompagnent le projecteur sont indiqués dans  
ce mode d’emploi. Pour les accessoires en option, visitez notre site Web à  
www.infocus.com ou consultez votre revendeur.  
déverrouillage du  
point focal  
pied élévateur  
Inscription en ligne  
Inscrivez votre projecteur en ligne sur notre site Web à www.infocus.com/  
register pour activer votre garantie et recevoir les mises à jour des produits,  
les annonces et tirer avantage des mesures incitatives pour l’inscription.  
indicateurs d’état  
récepteur IR  
connecteurs  
évent thermique  
pied de mise à niveau  
récepteur IR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
 
Panneau de connexion  
Panneau de connexion  
contrôle série RJ-45  
sortie de moniteur  
Le projecteur est muni de connecteurs pour périphériques informatiques  
et vidéo :  
ordinateur  
M1-D/A  
vidéo  
entrée VESA composite  
entrée  
audio  
un M1-D/A (disque dur, DVI et ordinateur)  
un VESA (disque dur, composant de disque dur et ordinateur)  
une sortie VESA (moniteur)  
une entrée S-vidéo  
une option vidéo composite RCA  
une entrée/sortie audio  
Cette version comprend également un connecteur série RJ-45 pour le  
contrôle série. Les spécifications de l’interface de la ligne de commande  
(CLI) et les commandes se trouvent sur notre site Internet.  
S-vidéo  
connecteur  
d’alimentation  
haut-parleur  
externe  
verrou  
(sortie audio)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Raccordement d’un ordinateur  
raccordez le câble de l’ordinateur  
Raccordements à l’ordinateur exigés  
Branchez l’extrémité noire du câble de l’ordinateur au connecteur de  
l’ordinateur 1 (Computer 1) du projecteur. Raccordez l’extrémité bleue au  
port vidéo de votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau,  
vous devez déconnecter le câble du moniteur de l’ordinateur du port vidéo  
de l’ordinateur.  
Certains ordinateurs Macintosh® ne disposent pas d’un port vidéo de sortie  
VESA. Si le câble d’ordinateur fourni ne se branche pas à votre ordinateur,  
achetez l’adaptateur approprié auprès de votre fournisseur Apple®.  
branchez le câble d’alimentation  
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du  
projecteur et à votre prise électrique.  
Le voyant d’alimentation sur le panneau des indicateurs d’états (page 12)  
s’allume en orange.  
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le  
projecteur.  
Connexions d’ordinateur en option  
raccordez le câble de l’ordinateur  
Pour faire avancer les diapositives dans une présentation PowerPoint™ en  
utilisant les boutons fléchés haut et bas de la télécommande, branchez le  
connecteur USB situé sur le câble de l’ordinateur dans le connecteur de  
souris USB sur l’ordinateur.  
Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio à votre  
branchez le câble audio  
ordinateur et au connecteur Audio In (entrée audio) du projecteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
     
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l’image  
sur l’écran de votre ordinateur en même temps que sur l’écran de  
projection, branchez le câble du moniteur au connecteur de Monitor Out  
(sortie du moniteur) sur le projecteur.  
raccordez le câble du moniteur  
raccordez le câble VESA  
Si vous préférez connecter votre projecteur à votre ordinateur à l’aide d’un  
câble VESA en option, raccordez l’une des extrémités du câble au port  
VESA sur votre ordinateur et raccordez l’autre extrémité du câble dans le  
connecteur bleu de Computer 2 (ordinateur 2) sur le projecteur.  
Vous pouvez commander le projecteur à partir d’un panneau de commande  
d’affichage à cristaux liquides ou un ordinateur en raccordant un câble  
RS-232 au connecteur série Serial Control. Les commandes RS-232  
spécifiques sont décrites dans la section Service et Support (Service et  
assistance) de notre site Internet.  
raccordez le câble RS-232  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
 
Affichage d’une image provenant d’un  
ordinateur  
retirez le capuchon de l’objectif  
Retirez le capuchon de l’objectif.  
Appuyez sur le bouton Power (d’alimentation) situé sur le haut du  
projecteur ou sur la télécommande.  
appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power  
Le voyant lumineux du panneau d’état (page 12) clignote en vert et les  
ventilateurs se mettent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de  
démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut  
environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.  
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 13.  
Démarrez votre ordinateur.  
démarrez votre ordinateur  
L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Dans le cas  
contraire, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.  
Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif.  
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur  
port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une  
combinaison de touches (par exemple FN + F8 ou CRT/LCD) permet  
d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Repérez une touche de  
fonction libellée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole  
d’écran. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction libellée.  
Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver  
cette combinaison de touches.  
activez le port externe  
de l’ordinateur portable  
? Aucune image sur l’ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche  
Auto Image (image automatique) de la télécommande. Reportez-vous  
à l’aide page 13.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
 
Réglage de l’image  
Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de  
déverrouillage pour allonger le pied élévateur.  
bouton de déverrouillage  
réglez la hauteur  
Faites pivoter le pied de mise à niveau (situé au bas du coin droit arrière) du  
projecteur si nécessaire.  
faites  
pivoter le pied  
de mise à niveau  
pied  
élévateur  
réglez la distance  
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran, afin que l’objectif soit  
perpendiculaire par rapport à l’écran.  
Voir page 35 le tableau indiquant les tailles d’écrans et les distances.  
Réglez les bagues de zoom ou de mise au point en les faisant tourner  
jusqu’à ce que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.  
réglez le zoom et le point focal  
réglez la distorsion trapézoïdale  
zoom  
point focal  
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la distorsion trapézoïdale verticale en  
utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de  
Keystone (distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de  
l’image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la  
partie inférieure. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale  
en utilisant les menus. Voir page 25.  
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image.  
Voir page 24 pour obtenir de l’aide sur les menus.  
réglez le contraste et la luminosité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
 
Raccordement d’un appareil vidéo  
branchez le câble S-vidéo  
et le câble vidéo  
Aucun câble vidéo ou audio n’est inclus avec le projecteur.  
Si l’appareil vidéo utilise un connecteur s-vidéo rond à quatre broches,  
branchez un câble S-vidéo dans le connecteur S-video de l’appareil vidéo et  
dans le connecteur Video 2 du projecteur. Si l’appareil vidéo utilise un  
connecteur vidéo composite, branchez un câble vidéo composite dans le  
connecteur de l’appareil vidéo et dans le connecteur Video 1 du projecteur.  
Pour l’audio, branchez un câble audio en Y mini-prise dans le connecteur  
Audio In du projecteur et dans les connecteurs de sortie audio droite et  
gauche du dispositif vidéo.  
branchez les câbles vidéo  
et audio  
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du  
projecteur et à votre prise électrique.  
branchez le câble d’alimentation  
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le  
projecteur.  
Pour raccorder une source de télévision à définition étendue ou de disque  
dur de traitement progressif, utilisez l’adaptateur M1 vers composant  
(vendu en accessoire séparé).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Affichage d’une image vidéo  
Retirez le capuchon de l’objectif.  
retirez le capuchon de l’objectif  
Appuyez sur le bouton Power (d’alimentation) situé sur le haut du  
projecteur ou sur la télécommande.  
appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power  
Le voyant lumineux du panneau d’état (page 12) clignote en vert et les  
ventilateur se mettent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de  
démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut  
environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.  
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 12.  
mettez en marche l’appareil vidéo  
Branchez et mettez sous tension votre appareil vidéo.  
L’image de l’appareil vidéo devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce  
n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.  
bouton de déverrouillage  
réglez la hauteur  
Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de  
déverrouillage pour allonger le pied élévateur. Faites pivoter le pied de  
mise à niveau si nécessaire.  
faites  
pivoter le pied  
de mise à niveau  
pied  
élévateur  
réglez la distance  
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran, afin que l’objectif soit  
perpendiculaire par rapport à l’écran. Voir page 35 le tableau indiquant les  
tailles d’écran et les distances de l’écran.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Réglez les bagues de zoom ou mise au point en les faisant tourner jusqu’à ce  
que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.  
réglez le zoom et le point focal  
réglez la distorsion trapézoïdale  
zoom  
point focal  
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la correction trapézoïdale verticale en  
utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de  
Keystone (distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de  
l’image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la  
partie inférieure. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale  
en utilisant les menus. Voir page 25.  
réglez le volume  
Réglez le volume sur le clavier.  
réglez le menu Image  
Réglez le Contraste, la Luminosité, la Couleur ou la Te in te dans le menu  
Image.  
Voir page 24 pour obtenir de l’aide sur les menus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Arrêt du projecteur  
Dépannage de l’installation  
Arrêt du projecteur  
Si votre image s’affiche correctement sur l’écran,  
passez à la section suivante (page 21). Si ce n’est pas  
le cas, prenez certaines mesures pour corriger  
l’installation. Le panneau d’état situé en haut du projecteur indique l’état de  
ce dernier et peut vous aider lors du dépannage.  
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Power et vérifiez que  
vous souhaitez éteindre le projecteur en appuyant à nouveau sur ce même  
bouton Power dans les 3 secondes. Vous pouvez annuler la séquence d’arrêt  
du projecteur en n’appuyant pas la seconde fois sur le bouton  
d’alimentation Power. La lampe s’éteint et le voyant lumineux clignote en  
orange pendant une minute tandis que les ventilateurs continuent de  
tourner pour assurer le refroidissement de la lampe. Une fois la lampe  
refroidie, le voyant lumineux orange s’allume et les ventilateurs s’arrêtent.  
Débranchez le cordon d’alimentation pour éteindre complètement le  
projecteur.  
Tableau 1 : Comportement et signification  
des voyants lumineux d’état  
Symboles du  
panneau d’état  
Signification  
Alimentation,  
orange non  
clignotant  
Le projecteur est branché.  
Écran veille  
Si vous le souhaitez, l’écran vide peut apparaître après cinq minutes  
d’inactivité. Il suffit d’activer l’option Écran veille dans le menu  
Paramètres > Système. Voir page 29. La fonction Écran Veille a 6 options  
de durée qui vont de 5 à 30 minutes, par intervalle de 5 minutes.  
Alimentation, vert  
clignotant  
On a appuyé sur le bouton d’alimentation et le logiciel est en  
train de s’initialiser.  
Alimentation, vert non  
clignotant  
Le projecteur est sous tension et initialisé.  
Économie d’énergie  
Alimentation, orange  
clignotant  
On a appuyé deux fois sur le bouton d’alimentation pour arrêter  
le projecteur et les ventilateurs tournent pour refroidir le  
projecteur.  
Le projecteur est également doté d’une fonction d’économie d’énergie qui  
éteint automatiquement la lampe si aucun signal n’est détecté pendant  
20 minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le projecteur  
s’éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne,  
l’image s’affiche. Vous devez appuyer sur la touche d’alimentation Power  
pour afficher une image après 30 minutes d’inactivité. Quand l’option  
d’économie d’énergie est activée, la fonction de protection d’écran (Écran  
veille) est désactivée. Voir page 29.  
Thermomètre  
Le projecteur est trop chaud. Vérifiez que les évents ne sont  
pas bouchés, (voir page 19). Arrêtez le projecteur et attendez  
une minute avant de le remettre en route. Contactez  
l’assistance technique si le problème persiste.  
Lampe  
Arrêtez le projecteur et attendez une minute avant de le  
remettre en route. Si le voyant de lampe se rallume, remplacez  
la lampe et remettez le compteur de temps de fonctionnement  
de la lampe à zéro.  
Clé/  
Service  
Arrêtez le projecteur et attendez une minute avant de le  
remettre en route. Si le voyant d’entretien se rallume, une  
intervention de maintenance est requise. Reportez-vous à  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
     
Dépannage de la source  
Problème  
Solution  
Résultat  
Aucun écran de démarrage  
Branchez le cordon d’alimentation,  
appuyez sur le bouton d’alimentation  
Power. Retirez le capuchon de l’objectif.  
Image correcte  
Seul l’écran de démarrage apparaît  
Appuyez sur le bouton Source  
L’image en provenance de l’ordinateur est  
projetée sur l’écran  
Activez le port externe de l’ordinateur  
portable  
A
A
A
ou  
redémarrez  
l’ordinateur  
portable  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
   
Problème  
Solution  
Résultat  
Aucun image en provenance de l’ordinateur, juste  
les mots « Signal hors échelle »  
Réglez la fréquence de rafraîchissement de  
l’ordinateur dans Panneau de  
L’image en provenance de l’ordinateur est  
projetée sur l’écran  
configuration > Affichage > Paramètres >  
Avancé > Adaptateur (l’emplacement varie  
suivant le système d’exploitation utilisé)  
Vous pouvez avoir  
besoin d’une  
résolution  
Signal  
range  
out  
of  
A
A
A
différente sur votre  
ordinateur, comme  
indiqué dans le  
problème suivant  
« Image floue ou  
tronquée »  
Faites correspondre la résolution  
d’affichage de l’ordinateur à la résolution  
normale du projecteur (Démarrer >  
Paramètres > Panneau de configuration >  
Affichage > onglet Paramètres,  
Image nette et non tronquée  
Pour PC : Image floue ou tronquée  
sélectionnez 1024x768)  
A
A
Pour un ordinateur  
portable,  
A
désactivez le  
moniteur de  
l’ordinateur ou  
passez en mode  
double affichage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Problème  
Solution  
Résultat  
Pour Macintosh : Image floue ou tronquée  
Définissez la résolution de l’affichage du  
projecteur à la résolution native (menu  
Pomme > Préférences système >  
Affichages, choisissez 1024x768)  
Image nette et non tronquée  
A
A
A
Seul l’arrière-plan de mon ordinateur portable  
apparaît, les icônes du bureau n’apparaissent pas  
Désactivez « Étendre mon bureau  
Windows » Dans le panneau de  
configuration > Affichage > Paramètres >  
Affichage 2 (l’emplacement varie selon le  
système d’exploitation)  
Arrière-plan et bureau projetés  
A
A
A
A
Désactivez  
cette option,  
puis cliquez  
sur Appliquer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Problème  
Solution  
Résultat  
Éteignez l’affichage à cristaux liquides  
interne sur votre ordinateur portable  
Une vidéo incorporée est lue correctement  
La vidéo incorporée dans ma présentation  
PowerPoint n’apparaît pas sur l’écran  
A
A
A
B
B
Dépannage du projecteur  
Problème  
Solution  
Résultat  
Réglez la correction trapézoïdale sur le  
clavier ou le menu Image  
Image d’équerre  
L’image n’est pas d’équerre  
Image correcte  
Réglez l’objectif de mise au point ou la  
netteté dans le menu Image > Avancé  
L’image n’est pas nette  
A B  
A B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Problème  
Solution  
Résultat  
L’image ne cadre pas dans l’écran 16:9  
Changez la taille de l’écran à 16:9 dans le  
menu Image > Taille d’écran  
Image correcte  
Désactivez Montage Plafond dans le menu  
Paramètres > Système  
Image à l’envers  
Image correcte  
B
A
A B  
Image inversée de gauche à droite  
Désactivez Arrière dans le menu  
Paramètres > Système  
Image correcte  
A
A B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Problème  
Solution  
Résultat  
Les couleurs projetées ne correspondent pas à  
celles de l’image source  
Image correcte  
Réglez la couleur, la teinte, la température  
des couleurs, la luminosité, le contraste  
dans les menus  
COLOR  
COLOR  
Image non centrée sur l’écran.  
Image correcte  
Déplacez le projecteur, réglez le zoom,  
réglez la hauteur  
zoom  
Réglez la position  
horizontale ou  
verticale dans le  
menu Image >  
Avancé  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Problème  
Solution  
Résultat  
Vérifiez que les évents ne sont pas bouchés,  
laissez le projecteur refroidir pendant une  
minute  
Débranchez le cordon d’alimentation du  
projecteur, patientez une minute,  
rebranchez le projecteur et mettez-le en  
marche : la lampe s’allume  
La lampe ne s’allume pas, le voyant de température  
est allumé  
Voyant de température  
Le message « Changer la lampe » s’affiche au  
démarrage, la lampe ne s’allume pas, le voyant de  
lampe est allumé  
La lampe s’allume  
La lampe doit être remplacée (page 33)  
Voyant de lampe  
Le projecteur est couvert par une garantie limitée. Un plan de garantie  
prolongée peut être contracté auprès de votre distributeur. Si vous envoyez le  
projecteur pour réparation, nous vous recommandons d’expédier l’appareil  
dans son emballage d’origine ou de le confier à une entreprise de  
conditionnement qui se chargera d’emballer professionnellement l’appareil  
pour l’expédition. Veuillez assurer votre envoi à sa valeur totale.  
Le problème persiste ?  
Si vous avez besoin d’assistance, visitez la section Service and Support (Service  
et assistance) de notre site Internet ou appelez-nous. L’intérieur de la couverture  
arrière donne la liste de toutes les adresses Internet pertinentes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
 
Utilisation des boutons du clavier  
La plupart des boutons sont décrits en détail dans d’autres sections. Voici  
un aperçu de leurs fonctions :  
Power (alimentation marche/arrêt) – met le projecteur sous tension (page 7)  
et hors tension (page 12).  
Menu – ouvre les menus affichés sur l’écran (page 24).  
Select – confirme les choix effectués dans les menus (page 24).  
Flèches haut/bas – permet de naviguer dans les menus et de définir les  
paramètres (page 24).  
boutons de navigation  
dans les menus  
Auto Image – réinitialise le projecteur sur la source.  
Presets – fait défiler les paramètres prédéfinis disponibles (page 26).  
Keystone – règle l’image pour qu’elle soit d’équerre (page 8). Vous pouvez  
également régler la distorsion trapézoïdale en utilisant les menus. Voir  
page 25.  
Volume – règle le son (page 22).  
Source – change la source active.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
   
Utilisation de la télécommande  
La télécommande utilise 2 piles AA fournies. Elles sont faciles à installer :  
il suffit de faire glisser le couvercle à l’arrière de la télécommande, d’aligner  
les polarités + et –, de glisser les piles en place et de replacer le couvercle.  
boutons de navigation  
Attention : Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que le type de pile  
fourni avec le projecteur afin de ne pas gravement endommager la  
télécommande. Mettez les piles au rebut en respectant toutes les  
réglementations environnementales en vigueur.  
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers la face avant du projecteur  
(et non pas vers l’ordinateur). La plage de fonctionnement optimum est  
de 4,5 m.  
Appuyez sur le bouton Power (de marche/arrêt de l’alimentation) pour  
mettre le projecteur sous tension ou hors tension (voir page 12 pour des  
informations sur la procédure d’arrêt).  
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système  
de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le  
bouton Select pour sélectionner les fonctions et régler les valeurs dans les  
menus. Voir page 24 pour plus d’informations sur les menus.  
La télécommande possède également un bouton Source pour passer d’une  
source à l’autre.  
Si vous branchez la partie USB du câble d’ordinateur M1-D/A (page 5)  
vous pouvez utiliser les boutons fléchés haut et bas de navigation pour faire  
avancer les diapositives dans un diaporama PowerPoint.  
Dépannage de la télécommande  
Assurez-vous que les piles sont installées avec la bonne orientation et  
qu’elles ne sont pas déchargées.  
Pointez bien la télécommande en direction du projecteur ou de l’écran  
et non pas vers l’ordinateur, et restez dans le rayon de portée de la  
télécommande (4,5 m). Pour obtenir les meilleurs résultats, orientez la  
télécommande vers le projecteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
 
Utilisation de l’audio  
branchez le câble audio  
Pour la lecture du son à partir du projecteur, connectez votre source au  
connecteur Audio In (d’entrée audio) sur le projecteur.  
Pour régler le volume, utilisez les boutons du clavier.  
Pour ajuster l’équilibre ou arrêter le carillon du projecteur, utilisez le menu  
Audio (voir page 28).  
Dépannage de l’audio  
En cas d’absence de son, vérifiez les points suivants :  
Le câble audio est bien branché.  
Assurez-vous que la mise en sourdine est désactivée.  
réglez le volume  
Le volume réglé est suffisant. Réglez le bouton du Volume sur  
le clavier.  
Réglez la source audio.  
Si vous êtes en lecture vidéo, assurez-vous que la lecture n’est pas  
en mode pause.  
haut-parleurs  
externes  
Raccordement à des haut-parleurs externes  
Le projecteur peut être connecté à des haut-parleurs externes ayant leur  
propre source d’alimentation. Pour ce faire, branchez un câble dans le  
connecteur Audio Out (de sortie audio) du projecteur.  
câble de haut-parleur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
 
Optimisation des images provenant d’un  
ordinateur  
Une fois l’ordinateur correctement connecté et l’image en provenance de  
l’ordinateur affichée sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image à l’aide des  
menus affichés à l’écran. Pour des informations générales sur l’utilisation  
des menus, voir page 24.  
Optimisation des images vidéo  
Une fois l’appareil vidéo correctement connecté et l’image affichée sur  
l’écran, vous pouvez optimiser l’image à l’aide des menus affichés à l’écran.  
Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 24.  
Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste, la couleur ou la teinte  
dans le menu Image. Voir page 25.  
Changer la taille d’écran. La taille de l’écran est définie par le rapport  
largeur-hauteur de l’image. En général, les écrans de télévision utilisent  
le rapport 1.33:1, appelé 4:3. HDTV et la plupart des DVD utilisent le  
rapport 1.78:1 ou 16:9. Choisissez l’option la mieux adaptée à la source  
d’entrée. Voir page 25.  
Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste ou la luminosité dans le  
menu Image.  
Changez la taille de l’écran. Voir page 25 pour des détails.  
Réglez l’espace colorimétrique, la température ou le contrôle des  
couleurs dans le menu Avancé.  
Sélectionnez un paramètre pour la netteté, la température des couleurs  
ou le standard vidéo. Voir page 27.  
Réglez les paramètres de contrôle des couleurs ou d’optimisation du  
blanc. Voir page 27.  
Réglez les options Phase, Suivi, la position horizontale ou verticale  
dans le menu Avancé.  
Après avoir optimisé l’image pour une source particulière, vous  
pouvez enregistrer les réglages en utilisant Param. Prédéf. ce qui  
permet de rappeler rapidement ces paramètres plus tard. Voir page 26.  
Personnalisation du projecteur  
Fonctions de présentation  
Plusieurs fonctions facilitent les présentations. En voici un aperçu. Les  
détails sont donnés dans la section Menu page 24.  
Vous pouvez adapter le projecteur à votre installation et à vos besoins  
spécifiques Voir page 28 à page 32 pour des détails sur ces fonctions.  
Pour la projection arrière, activez le mode Arrière dans le menu  
Paramètres > Système  
Pour la projection au plafond, activez le mode Montage plafond dans le  
menu Paramètres > Système  
Spécifiez la source que le projecteur doit examiner en premier pour  
choisir la vidéo active au démarrage.  
.
Le bouton Custom, disponible sur certaines télécommandes, vous  
permet d’affecter diverses fonctions au bouton. Voir page 30 pour des  
détails.  
.
L’option de menu Logo Démarrage permet de changer l’écran de  
démarrage par défaut en un écran noir, blanc ou bleu. Voir page 29.  
Les deux options de menu, Éco. Énergie et Écran veille, arrêtent  
automatiquement le projecteur après quelques minutes d’inactivité ou  
d’affichage de l’écran vide. Ces fonctions aident à prolonger la durée de  
vie de la lampe. Voir page 29.  
Spécifiez la fonction de la touche Custom sur la télécommande en option.  
Activez et désactivez les messages affichés par le projecteur.  
Activez les fonctions d’économie d’énergie.  
Spécifiez les couleurs et les logos de démarrage pour l’écran vide.  
Spécifiez la langue des menus.  
Pilotez votre projecteur en utilisant les commandes RS-232. Voir page 6.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
       
Utilisation des menus  
Menu principal  
Pour ouvrir les menus, appuyez sur le bouton Menu du clavier ou de la  
télécommande. (Les menus se ferment automatiquement si aucun bouton  
n’est activé dans les 60 secondes.) Le menu principal apparaît. Utilisez les  
boutons fléchés pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas et mettre en  
surbrillance le sous-menu désiré, et appuyez sur le bouton Select.  
bouton Menu  
Pour changer un paramètre de menu, mettez-le en surbrillance et appuyez  
sur le bouton Select, puis ajustez sa valeur à l’aide des flèches haut et bas,  
sélectionnez une option en utilisant les boutons d’option, ou activez/  
désactivez la fonction à l’aide des cases à cocher. Appuyez sur le bouton  
Select pour confirmer vos changements. Utilisez les flèches pour passer à  
un autre paramètre. Une fois ces ajustements terminés, passez à Quitter et  
appuyez sur le bouton Select pour aller au menu précédent. Vous pouvez  
appuyer sur le bouton Menu à tout moment pour fermer les menus.  
Boutons de navigation  
à partir du clavier  
Menu Image  
Des points apparaissent devant le nom du menu. Le nombre de points  
indique le niveau du menu, allant de un (le menu principal) à quatre (les  
menus les plus imbriqués).  
Menu Paramètres  
Les menus sont regroupés par type d’utilisation :  
Points  
Le menu Image permet les réglages de l’image.  
Le menu Paramètres permet d’apporter des ajustements d’installation  
qui ne sont pas souvent effectués.  
Le menu Infos source affiche un écran d’informations données à titre  
indicatif seulement sur le projecteur et la source d’image.  
Menu Source d’Info  
Certains éléments de menus peuvent être estompés jusqu’à ce qu’une  
source particulière soit raccordée. Par exemple, l’option Couleur n’est  
disponible que pour les sources vidéo et, de ce fait, elle est masquée quand  
une source ordinateur est active. D’autres éléments de menus apparaissent  
en grisé quand ils ne sont pas disponibles. Par exemple, l’option Luminosité  
apparaît en grisé si aucune image n’est active.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
 
Menu Image  
Pour régler les six paramètres ci-dessous, mettez le paramètre désiré en  
surbrillance, appuyez sur le bouton Select, utilisez les flèches haut et bas  
pour régler les valeurs et appuyez sur le bouton Select pour confirmer les  
changements.  
augmentation de la  
distorsion  
diminution de la  
distorsion  
trapézoïdale  
trapézoïdale  
Distorsion trapézoïdale verticale: ajuste l’image verticalement pour  
qu’elle soit rectangulaire. Vous pouvez également régler la distorsion  
trapézoïdale à partir du clavier.  
Distorsion trapézoïdale horizontale: règle l’image horizontalement et  
rend une image plus d’équerre en utilisant une bande d’échelle réglable.  
Contraste : contrôle la différence entre les parties les plus claires et les plus  
foncées de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image.  
Luminosité : change l’intensité de l’image.  
Couleur : (sources et composants vidéo uniquement) règle une image vidéo  
du noir et blanc à une complète saturation de la couleur.  
Tei nte : (sources vidéo NTSC uniquement) règle l’équilibre rouge-vert dans  
l’image.  
Taille de l’écran  
Auto Image: réinitialise le projecteur sur la source.resets the projector to the  
source.  
Taille de l’écran : La taille de l’écran est définie par le rapport largeur-  
hauteur de l’image. En général, les écrans de télévision utilisent le rapport  
1.33:1, appelé 4:3. HDTV et la plupart des DVD utilisent le rapport 1.78:1 ou  
16:9. La valeur par défaut 4:3 affiche l’entrée redimensionnée vers le haut ou  
le bas pour remplir la zone d’affichage.  
La taille de l’écran est enregistrée pour chaque source.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
       
Paramètres prédéfinis : Les paramètres prédéfinis (Param. Prédéf.)  
optimisent le projecteur pour l’affichage des présentations sur ordinateur,  
des images de film et des images vidéo. L’entrée film provient généralement  
d’images saisies par une caméra à pellicule, un film par exemple ; l’entrée  
vidéo provient généralement d’images sur un appareil vidéo, d’une  
émission de télévision ou d’un événement sportif par exemple.  
Paramètres prédéfinis  
Il y a également des paramètres prédéfinis, définissables par l’utilisateur.  
Pour régler un paramètre prédéfini pour la source en cours, utilisez  
Enregistrer les paramètres dans le menu Param. Prédéf., puis sélectionnez  
Enreg. Util. 1 (ou 2 ou 3). Vous pouvez rappeler ultérieurement ces  
paramètres en sélectionnant Enreg. Util. 1.  
Si vous effectuez de nouvelles modifications, l’option Valeurs d’usine  
désactivées sera automatiquement sélectionnée dans le menu Param.  
Prédéf. pour indiquer que des changements ont été effectués.  
Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez Réglage Usine dans le  
menu Paramètres > Service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
 
Paramètres avancés  
Les 4 options suivantes s’appliquent seulement aux sources ordinateur et  
composants.  
Avancé  
Phase : règle la phase horizontale d’une source ordinateur.  
Suivi : règle la phase verticale d’une source ordinateur.  
Horizontal / Vertical Position : règle la position d’une source ordinateur.  
Réglage de la Synchro. du Seuil : (sources perfectionnées et haute  
définition seulement) Si le périphérique, par exemple un lecteur DVD, n’est  
pas synchronisé correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option  
pour faciliter la synchronisation.  
Surbalayage : élimine le bruit autour de l’image vidéo.  
BrilliantColor  
BrilliantColor™: produit un spectre des couleurs à l’écran étendu  
permettant de délivrer une saturation des couleurs améliorée pour les  
images brillantes et réelles. Optimisation du blanc : règle le niveau de blanc  
traité dans l’image. Cette option augmente la luminosité des blancs qui sont  
proches de 100 %.  
Espace colorométrique : cette option s’applique aux sources ordinateur.  
Elle permet de sélectionner un espace colorimétrique spécialement optimisé  
pour l’entrée vidéo. Quand l’option Auto est sélectionnée, le projecteur  
détermine automatiquement le standard à utiliser. Pour choisir une autre  
valeur, désactivez Auto et choisissez RGB pour les sources ordinateurs.  
Choisissez REC709 ou REC601 pour les composants sources vidéo.  
Espace colorimétrique  
Température des couleurs  
Contrôle des couleurs  
Température des couleurs : change l’intensité des couleurs. Sélectionnez  
une valeur dans la liste.  
Contrôle des couleurs : permet de modifier individuellement chaque  
couleur. Mettez la couleur désirée en surbrillance, appuyez sur Select et  
utilisez les flèches pour régler la valeur.  
Netteté : change la netteté aux bords de l’image vidéo. Sélectionnez un  
paramètre de netteté.  
Standard vidéo : (sources vidéo seulement) Quand il est réglé sur Auto, le  
projecteur essaie de détecter automatiquement le standard vidéo en  
fonction du signal d’entrée qu’il reçoit. (Les options de standards vidéo  
peuvent varier selon la région géographique où vous vous trouvez.) Si le  
projecteur ne parvient pas à détecter le standard correct, les couleurs  
risquent de ne pas s’afficher correctement, l’image présentant alors un  
aspect « déchiré ». Si tel est le cas, sélectionnez manuellement un standard  
Standards vidéo  
Netteté  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vidéo en choisissant NTSC, PAL ou SECAM dans le menu Standards Vidéo.  
27  
   
Afficher Les Messages : affiche les messages d’état (p.ex., « Recherche » ou  
« Silence ») dans le coin inférieur gauche de l’écran.  
Menu Paramètres  
Audio : permet les réglages du volume et l’équilibre et l’activation/  
désactivation du carillon de démarrage du projecteur.  
Sources : permet d’affecter une entrée particulière à une touche de source  
spécifique en utilisant la télécommande en option. Permet également la  
sélection d’une source de démarrage par défaut et active/désactive Source  
Auto. Sources > Sources de Démarrage : ce paramètre détermine la source  
que le projecteur doit vérifier en premier pour choisir la vidéo active au  
démarrage. Sources > Source Auto : Quand Source Auto n’est pas cochée,  
le projecteur passe automatiquement à la source sélectionnée dans Source  
au démarrage. Si aucune source n’est trouvée, un écran vide s’affiche.  
Quand l’option Source auto est sélectionnée, la fonction Source activée  
indique les sources auxquelles le projecteur essaie de se raccorder. Vous  
pouvez utiliser l’option Source activée pour éliminer certaines sources de  
cette recherche pour accélérer celle-ci. Par défaut, toutes les cases sont  
cochées. Désactivez une case pour l'éliminer de la recherche. Quand l'option  
Source auto n'est pas cochée, le projecteur passe initialement à Vidéo 1, puis  
passe à la dernière source qui était active source quand le projecteur a été  
éteint. Pour afficher une autre source, vous devez la sélectionner  
Paramètres  
Audio  
Sources  
Source de démarrage  
manuellement en appuyant sur la touche Source sur le bouton de la  
télécommande ou du clavier. Ceci vous permet de voir en alternance toutes  
les sources sélectionnées dans le menu Source activée.  
Système > Arrière: inverse l’image afin que vous puissiez projeter derrière  
un écran transparent.  
Système  
Montage Plafond : renverse l’image pour une projection par montage au  
plafond.  
Alim. Auto : Quand Alim. Auto est détectée, le projecteur démarre  
automatiquement après la mise sous tension. Cela permet le contrôle des  
projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural.  
Basse Tension : Activez cette option pour réduire la sortie lumineuse de la  
lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur et rend le projecteur  
moins bruyant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
     
Écran Veille Désactivé: Empêche l’ordinateur de passer en mode Écran  
veille. Cette fonction n’est disponible que si la partie USB du câble de  
l’ordinateur est branché à votre ordinateur (page 5).  
Système  
Écon. Énergie : éteint automatiquement la lampe si aucun signal n’a été  
détecté pendant 20 minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal,  
le projecteur s’éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne  
s’éteigne, l’image s’affiche.  
Écran Veille : noircit automatiquement l’écran si aucun signal n’est détecté  
pendant un nombre prédéfini de minutes. L’image revient dès que le  
système détecte une source active ou que l’on a appuyé sur un bouton de la  
télécommande ou du clavier. L’option Écran Veille est désactivée quand  
l’option Écon. Énergie est activée.  
Écran Veille  
Logo Démarrage : permet d’afficher un écran vide noir, blanc ou bleu au  
Logo Démarrage  
lieu de l’écran par défaut au démarrage quand aucune source n’est détectée.  
Coul. Écran Vide : détermine la couleur à afficher quand aucune source  
Couleur Écran vide  
n’est active.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
   
Touche Personnalisée (utilisé avec la télécommande en option seulement) :  
permet d’attribuer une fonction différente au bouton Custom sur la  
télécommande pour utiliser l’effet de façon rapide et facile. Un seul effet  
peut être activé à la fois. Mettez un effet en surbrillance et appuyez sur  
Select pour en choisir un autre. L’effet par défaut est À propos.  
Touche Personnalisée  
Vide : affiche un écran vide.  
Silence : coupe le son.  
Taille de l’Écran : permet de choisir entre 4:3, 16:9 et Native (voir  
page 25).  
Source : passe en revue les choix des différentes sources disponibles.  
Image Auto : réinitialise le projecteur à la source (page 20).  
Geler : met l’image projetée en pause.  
Source d’information : l’effet par défaut. Il ouvre une fenêtre  
contenant des informations sur la source et le projecteur.  
Le Service Info : ouvre une fenêtre contenant des informations sur la  
source et le projecteur.  
Langues  
Langues : permet la sélection de la langue d’affichage des menus et des  
messages sur l’écran.  
Service : pour utiliser ces fonctions, mettez-les en surbrillance et appuyez  
sur Select.  
Réglage Usine : restaure tous les paramètres (à l’exception des paramètres  
Heures) à leur valeur par défaut après une demande de confirmation.  
Remettre à zéro les heures de la lampe : remet à zéro le compteur des  
heures d’utilisation de la lampe dans le menu À propos. N’utilisez cette option  
qu’après avoir changé la lampe. Une demande de confirmation est affichée.  
Menu Service  
Fonction PIN : voir le chapitre ci-dessous.  
n’apparaît que quand  
PIN est désactivé  
Mire : vous permet d’afficher des motifs spécifiques pour ajuster l’image.  
Cette fonction ne marche qu’avec la télécommande en option. Pour afficher  
une mire, cliquez sur la case Mire, sortez des menus et appuyez sur le  
bouton Blank de la télécommande. Pour sélectionner les motifs, utilisez les  
flèches haut/bas sur la télécommande ou le clavier. Pour quitter l’option  
Mire, appuyez à nouveau sur le bouton Blank.  
n’apparaît que quand  
PIN est activé  
Le Service Info : fournit des informations sur le projecteur et la lampe.  
Code de service : réservé au personnel de service autorisé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
 
Fonction PIN  
La fonction NIP (numéro d’identification personnel, « PIN ») vous permet de  
protéger votre projecteur avec un mot de passe. Lorsque la fonction PIN est  
activée, vous devez entrer le PIN avant de pouvoir projeter une image.  
Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer votre projecteur à  
www.infocus.com/register et suivre les indications données pour obtenir un  
PIN par défaut. Le PIN est constitué d’une séquence d’appuis sur 5 boutons de  
navigation. Les boutons de navigation sont menu, sélectionner, flèche haute et  
flèche basse. Une fois en possession de ce PIN, sélectionner Activer PIN dans le  
menu Service. La boîte de dialogue d’entrée du PIN apparaît.  
Utilisez les boutons de navigation sur la télécommande ou le clavier pour entrer  
la séquence correcte. Après avoir appuyé sur le premier bouton, un point  
apparaît dans l’emplacement du PIN courant et le curseur en surbrillance se  
déplace d’un cran vers la droite. Lorsque les cinq valeurs ont été entrées  
correctement, appuyez sur le bouton Select de la télécommande ou du clavier  
pour sélectionner OK. Si le message « PIN incorrect » apparaît, vérifiez le code et  
entrez-le à nouveau. Si vous vous êtes trompé dans une entrée, vous devez  
entrer à nouveau les 5 valeurs et appuyer sur le bouton Select de façon à  
accéder au message « PIN incorrect » et rentrer le code.  
Pour entrer le PIN au démarrage du projecteur :  
Mettez le projecteur sous tension. La boîte de dialogue d’entrée du PIN apparaît  
après l’écran de démarrage. Entrez le PIN. Utilisez les boutons de navigation sur  
la télécommande ou le clavier pour entrer la séquence correcte. Voir la  
description donnée précédemment pour plus d’instructions. Si vous perdez ou  
oubliez votre PIN, allez à www.infocus.com/pin.  
Pour changer le PIN :  
Sélectionner « Changer PIN » dans le menu Service. Entrez le PIN existant.  
Entrez le nouveau PIN. Vous pouvez naviguer entre OK et Annuler en appuyant  
sur les boutons flèche haute et flèche basse sur le clavier. Sélectionnez OK ou  
Annuler en appuyant sur le bouton Select. Entrez le nouveau PIN.  
Pour réinitialiser le PIN à sa valeur par défaut :  
Mettez le projecteur sous tension. Après l’affichage de la boîte de dialogue  
Entrer le code PIN, appuyez sur le bouton Select et maintenez-le enfoncé  
pendant 10 secondes. Entrer le PIN par défaut pour utiliser le projecteur. Si vous  
perdez ou oubliez votre PIN, allez à www.infocus.com/pin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Entretien  
Nettoyage de l’objectif  
1 Appliquez un produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’objectif  
nettoyez l’objectif avec un  
chiffon doux sec et un agent de  
nettoyage non abrasif  
sur un chiffon doux et sec.  
N’utilisez pas trop de produit et ne l’appliquez pas directement sur  
l’objectif. Les produits de nettoyage abrasifs, les dissolvants et les  
autres produits chimiques puissants risquent de rayer l’objectif.  
2 Passez doucement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un  
mouvement circulaire. Si le projecteur n’est pas destiné à être utilisé  
immédiatement, replacez le capuchon sur l’objectif.  
Utilisation du verrou de sécurité  
Le projecteur a un verrou de sécurité destiné au système de verrouillage par  
câble. Consultez les informations qui accompagnent le verrou pour en avoir  
le mode d’emploi.  
verrou de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
     
Changement de la lampe de projection  
Menu Service Info  
Le compteur horaire de lampe du menu Infos service compte le nombre  
d’heures d’utilisation de la lampe. Vingt heures avant la fin de la durée de  
vie de la lampe, le message « Changer la lampe » s’affiche brièvement à  
chaque démarrage. Quand la durée de vie de la lampe atteint sa fin, l’icône  
de l’indicateur de la lampe s’allume en rouge (page 12).  
REMARQUE : Vous pouvez commander de nouveaux boîtiers de lampe à  
www.infocus.com (dans certaines régions) ou en vous adressant à votre  
revendeur. Seules les lampes InFocus ont été testées et sont homologées  
pour l'utilisation dans ce projecteur. InFocus n'est pas responsable du  
fonctionnement, de la sécurité ou de l'homologation des autres lampes.  
L'utilisation d'autres lampes constitue une infraction de la garantie du  
projecteur et annule toutes les marques d'homologation de ce projecteur.  
éteignez et  
débranchez le  
projecteur  
patientez 60 minutes  
1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.  
2 Patientez 60 minutes pour laisser le projecteur refroidir complètement.  
soulevez le volet de  
lampe  
3 Renversez le projecteur et retirez le volet de la lampe à l’aide d’un  
tournevis à lame plate en introduisant la lame du tournevis entre  
l’espace supérieur du volet et le projecteur et en soulevant le volet sans  
forcer.  
4 Desserrez la vis prisonnière sur le module de lampe.  
AVERTISSEMENTS :  
Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir au moins  
pendant 60 minutes avant de remplacer la lampe.  
desserrez la vis sur le  
module de lampe  
Seules les lampes InFocus ont été testées avec ce projecteur. L'utilisa-  
tion d'autres lampes peut provoquer une électrocution et un incendie.  
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.  
Ne laissez pas tomber le module de lampe. Le verre peut se briser en  
éclats et provoquer des blessures.  
Ne touchez pas l’écran de lampe en verre. Les empreintes de doigts  
peuvent atténuer la netteté de la projection.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
 
Soyez très prudent en retirant le boîtier de la lampe. Dans le cas peu  
probable d’une rupture, la lampe peut se briser en de multiples éclats  
de verre. Le module de la lampe est conçu pour recueillir la plupart de  
ces fragments mais il faut toutefois procéder avec prudence pour la  
sortir du logement. Avant de remplacer la lampe brisée, nettoyez son  
logement et mettez au rebut les matières utilisées pour le nettoyage.  
Lavez-vous les mains après avoir remplacé la lampe.  
débranchez le  
connecteur de  
la lampe  
La lampe Hg contient du mercure. Éliminez ce produit conformé-  
ment aux réglementations locales. Voir www.lamprecycle.org  
.
5 Détachez le connecteur de la lampe du projecteur en tirant légèrement  
sur le connecteur pour le séparer du projecteur.  
6 Sortez le module de lampe en tenant et soulevant la poignée métallique.  
Mettez la lampe au rebut en respectant les réglementations relatives à  
l’environnement.  
7 Installez le module de lampe neuf en vérifiant son assise. Faites bien  
attention de ne pas toucher les composants internes du projecteur.  
retirer le module en  
utilisant sa poignée  
métallique  
8 Enclenchez la poignée métallique dans sa position plate contre le  
module de lampe.  
9 Fixez à nouveau le connecteur de lampe au projecteur. Vérifiez que le  
connecteur est complètement inséré.  
10 Desserrez la vis sur le module de lampe.  
11 Replacez le volet de la lampe.  
12 Branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur le bouton Power pour  
mettre en route le projecteur, puis remettez à zéro le compteur de la  
lampe.  
Remise à zéro du compteur horaire de la lampe  
Pour remettre à zéro le compteur des heures de fonctionnement de la lampe,  
appuyez simultanément sur les boutons de réduction du volume et  
d’augmentation du volume sur le clavier pendant 10 secondes. Pour  
remettre à zéro le compteur des heures de fonctionnement de la lampe, vous  
pouvez aussi aller au menu Paramètres > Service et sélectionnez  
Réactiver Lampe.  
remettez à zéro le nombre d’heures  
de la lampe dans le menu Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Annexe  
Tableau 3 :  
Taille de l’image projetée  
Tailles des images WXGA  
Tableau 2 :  
Tailles des images  
Distance à  
l’écran  
(mètres/  
pieds)  
Minimum  
Diagonale  
maximum  
(mètres/  
pieds)  
Horizontal  
Maximum  
Horizontal  
(mètres/  
pieds)  
Diagonal  
(mètres/  
pieds)  
minimum  
(mètres/  
pieds)  
Distance à  
l’écran  
(mètres/  
pieds)  
Minimum  
Diagonal  
(mètres/  
pieds)  
Diagonale  
maximum  
(mètres/  
pieds)  
Horizontal  
minimum  
(mètres/  
pieds)  
Maximum  
Horizontal  
(mètres/  
pieds)  
5/1.5  
10/3  
2.55/.77  
5.1/1.53  
3.1/.93  
6.2/1.86  
9.3/2.85  
12.4/3.78  
18.6/5.64  
20.34/6.2  
2.18/.66  
4.37/1.31  
6.55/2.01  
8.73/2.66  
13.1/3.97  
14.32/4.37  
2.65/.79  
5.29/1.59  
7.94/2.43  
10.58/3.23  
15.87/4.81  
17.35/5.29  
1,5/5  
3/10  
0,83/2,75  
1,65/5,5  
2,53/8,25  
3,36/11  
1,02/3,4  
2,04/6,8  
3,13/10,2  
4,15/13,6  
6,19/20,4  
6,8/22,3  
0,66/2,2  
1,32/4,41  
2,03/6,61  
2,69/8,81  
4,01/13,22  
4,41/14,45  
0,82/2,73  
1,64/5,46  
2,51/8,2  
15/4.6  
20/6.1  
30/9.1  
32.8/10  
7.65/2.35  
10.2/3.11  
15.3/4.64  
16.73/5.1  
4,6/15  
6,1/20  
9,1/30  
10/32,8  
3,33/10,93  
4,97/16,39  
5,46/17,92  
5,01/16,5  
5,5/18,0  
REMARQUE : Visitez notre site Internet pour obtenir une calculatrice  
interactive de taille d’image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
   
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  

3Com Switch S200 Series User Manual
Accton Technology Switch ES3628EA User Manual
Advanced Wireless Solutions Portable Radio TK 2140 3140 User Manual
Agilent Technologies Power Supply 66312A User Manual
Agri Fab Spreader 45 0388 User Manual
Air King Vacuum Cleaner CVEK3000 User Manual
Alcatel Lucent Network Card 7342 ISAM FTTU User Manual
American DJ DJ Equipment 4TM User Manual
AVerMedia Technologies DVR EB1304 MPEG4+ User Manual
Avery Printer 9460 User Manual