Altec Lansing Speaker iMmini User Manual

User's guide  
Gebrauchsanleitung  
Buku Petunjuk  
Mode d'emploi  
Guía del usuario  
O Guia do operador  
iMmini  
Guida per l'utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning storms.  
CAUTION  
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not  
fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an  
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully  
inserted to prevent blade exposure.  
17. Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by  
qualified service personnel when:  
• The power-supply cord or the plug has been damaged.  
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.  
• The appliance has been exposed to rain.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a  
marked change in performance.  
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.  
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)  
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance.  
Servicing should be referred to qualified service personnel or returned  
to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.  
Insert the blades into the outlet. The universal power supply may be  
plugged upside down with no effect on product. Please note, the inMotion  
system can also be powered with four AA batteries (not included).  
One-Year Limited Warranty  
(two-year limited warranty in Europe and Asia)  
Safety Instructions  
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be  
read before the appliance is operated.  
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its  
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems  
are free from defects in material and workmanship in the course of normal  
and reasonable use for a term of one year (two years in Europe and Asia)  
from the date of purchase.  
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for  
future reference.  
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating  
instructions should be adhered to.  
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec  
Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker  
systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.  
Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing  
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred  
in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential  
damage is not applicable where prohibited.)  
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should  
be followed.  
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water —  
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a  
wet basement, or near a swimming pool, etc.  
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do  
not expose this appliance to rain or moisture.  
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not  
apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse,  
improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of  
the speaker systems with any equipment for which they were not intended.  
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.  
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or  
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the  
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface  
that may block the ventilation openings; or placed in a built-in  
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the  
flow of air through the ventilation openings.  
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable  
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to  
the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where  
they were purchased.  
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including  
amplifiers) that produce heat.  
Customer Service  
The answers to most setup and performance questions can be found in  
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer  
support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t  
find the information you need, please call our customer service team for  
assistance before returning the speakers to your retailer under their  
return policy.  
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply  
only of the type described in the operating instructions or as marked  
on the appliance.  
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that  
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or  
against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the appliance.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken  
so that the grounding or polarization means of an appliance is  
not defeated.  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing  
cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene,  
insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.  
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002  
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other  
patents pending.  
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be  
unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.  
International Distribution  
International customers: For information regarding the distribution of Altec  
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and  
click on “International.”  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power  
INMOTION IMMINI  
AC Power  
Portable Audio System  
After your iPod mini is docked on the inMotion iMmini system, plug the  
universal power supply into a wall outlet. The speaker system is now ready  
to operate.  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec  
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered  
speakers has received more performance awards than any other brand. In  
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers  
sound of distinction — giving even the most demanding customers the  
audio enjoyment they seek. Just listen to this!  
DC (Battery) Power  
Install four AA batteries (not included) into the battery compartments on  
the bottom of the inMotion iMmini system (two to each compartment).  
Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery  
compartments. After your iPod mini is docked on the inMotion iMmini  
system, the speaker system is ready to operate.  
Box Contents  
• inMotion iMmini portable audio system  
• 3.5 mm stereo cable (for secondary input)  
• Universal power supply  
Start Playing  
1. Turn on your iPod mini.  
• Protective cover  
2. Turn on the Altec Lansing inMotion iMmini system by sliding the power  
• User’s guide and quick connect instructions  
switch located on the top/right of the unit  
to the right. A green LED  
will light next to the button when the power is on. The LED will turn  
amber in color to indicate the batteries need to be replaced.  
Placing the inMotion system  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion  
iMmini system, always turn on your audio source first.  
Position the inMotion iMmini system on a level surface, preferably close  
to you (within three feet). The inMotion iMmini system can be placed close  
to video displays such as TVs and computer monitors without distorting  
the image.  
Auto Power On/Off  
The Auto Power On/Off feature is enabled after the inMotion unit is  
initially turned on using the power switch. After this initial step, the  
inMotion system will shut down automatically within a minute of the audio  
signal being turned off (or faster if battery power is running low), and turn  
on automatically when it detects an audio signal.  
Making Connections  
Warning: Do not insert the speaker system’s universal power supply into  
a wall outlet until all connections are made. Also, turn off your iPod mini  
before docking on the inMotion iMmini system.  
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the  
connection sequences described below in the order indicated.  
Volume  
The iPod mini can be connected to the inMotion iMmini system via the  
docking port, while other audio devices must be connected using the  
secondary input jack. These are the only signal input connections that need  
to be made. After either of these connections are made, insert the barrel  
connector from the universal power supply into the connector marked  
on the rear of the inMotion iMmini system. After this connection is  
made, insert the universal power supply into a wall outlet. You can now use  
your speakers.  
The volume slider on the top/left of the inMotion iMmini system is the  
master volume control for the speaker system. Move the slider to the right  
to increase the volume or to the left to decrease the volume.  
Please note, the inMotion iMmini system can also be powered with four  
AA batteries (not included). Make sure the batteries are installed as  
illustrated in the battery compartments found on the bottom of the  
inMotion iMmini system.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Specifications  
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,  
and a harmonious mix of the following specifications:  
Total Continuous Power:  
• Drivers:  
4 Watts RMS  
POWER REQUIREMENTS  
2 Watts/channel @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Channels Loaded  
USA, Canada and applicable  
Latin American countries:  
120 V AC @ 60 Hz  
230 V AC @ 50 Hz  
Frequency Response:  
100 Hz – 20 kHz  
Europe, United Kingdom,  
applicable Asian countries,  
Argentina, Chile and Uruguay:  
Signal to Noise Ratio  
@ 1 kHz input:  
> 75 dB  
Drivers:  
Two 25 mm full-range neodymium  
micro drivers and two 18 mm  
neodymium tweeters  
Troubleshooting  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Plug the universal power supply into a wall outlet and plug the power supply  
connector into the power supply jack.  
No Power LED lit  
(AC Operation).  
Universal power supply cord isn’t connected to a wall  
outlet and/or the power supply connector is not  
plugged into the power supply jack on the back of the  
inMotion system.  
If the universal power supply cord is plugged into a surge protector, make sure  
the surge protector is switched on.  
Surge protector (if used) isn’t powered on.  
Wall outlet is not functioning.  
Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet  
is working.  
Slide Power switch to “On” position.  
Power isn’t turned on.  
No batteries installed.  
Install (4) AA batteries into the battery compartments located on the bottom  
of the inMotion iMmini system. Make sure the batteries are installed per the  
illustration in the battery compartments.  
No Power LED  
lit (Battery  
Operation).  
Slide Power switch to “On” position.  
Replace batteries.  
Power isn’t turned on.  
Low batteries.  
Power LED  
turns amber.  
Verify the universal power supply cord is plugged into a wall outlet and the  
power supply jack.  
No sound  
from speakers.  
Power isn’t turned on.  
Verify batteries are installed if the universal power supply isn’t being used.  
Verify the Power button has been positioned to the “On” position and the LED  
is illuminated.  
Move the slider to the right to increase the volume.  
Volume is set too low.  
Check volume level on alternate audio source device and set at mid-level.  
Remove iPod mini and re-seat it in the docking station.  
iPod mini is not correctly seated into the docking  
station.  
Connect 3.5mm stereo cable to the audio source. Make sure the signal cables  
are inserted firmly into the correct jacks.  
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.  
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted in the “line-  
out,” “audio-out,” or the headphone jack on your sound card or other audio  
source.  
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on  
audio source.  
Test the speakers on another audio source by removing the 3.5mm stereo cable  
from the audio source and connecting it to the “line-out,” “audio-out” or the  
headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player  
or FM radio).  
Problem with audio source.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Check connection of iPod mini in the docking station. Check connection of the  
3.5mm stereo cable. Make sure it is connected to “line-out,” “audio-out,” or  
the headphone jack on your sound card or other audio source — and NOT  
“speaker-out.”  
Crackling sound  
from speakers.  
Bad connection.  
Unplug the 3.5mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the  
headphone jack of an alternate source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).  
A problem with your audio source.  
Check the operating system volume level and decrease if necessary.  
Crackling sound  
from speakers  
Volume level in operating system is set too high.  
(when connected  
to PC or laptop).  
Move the slider to the left to decrease the volume.  
Sound is  
distorted.  
Volume level on inMotion system is set too high.  
Sound source is distorted.  
WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise  
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source  
such as a music CD.  
Check the operating system volume level and decrease if necessary.  
Sound is  
Volume level in operating system is set too high.  
Too close to a radio tower.  
distorted (when  
connected to  
PC or laptop).  
Move your speakers to see if the interference goes away.  
Radio  
interference.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le symbole figurant un éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur  
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée  
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un  
risque d’électrocution.  
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,  
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il  
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible  
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et  
l’entretien à un personnel qualifié.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il  
trouvera d’importantes instructions concernant  
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la  
documentation jointe à l’appareil.  
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire  
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par  
les ouvertures.  
ATTENTION  
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)  
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si  
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter  
qu’elles ne soient exposées.  
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec  
Technologies, Inc.  
18. Dommages nécessitant réparation — Lappareil doit être réparé par le  
personnel qualifié lorsque :  
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.  
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.  
Lappareil a été exposé à la pluie.  
AVERTISSEMENT  
Lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes  
de modification notoire de ses performances.  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
Lappareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.  
19. Réparation Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les  
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit  
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique  
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.  
Branchement du cordon d’alimentation  
(prise murale CA)  
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation  
universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous  
pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA  
(non incluses).  
Garantie limitée à un an  
(garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie)  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le  
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an  
(deux ans en Europe et en Asie) à compter de la date d’achat.  
Consignes de sécurité importantes  
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le  
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les  
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio  
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est  
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing  
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels  
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages  
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).  
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur  
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.  
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes  
d’utilisation doivent être suivis.  
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par  
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,  
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.  
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne  
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une  
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des  
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.  
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie  
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
7. Emplacement Lappareil doit être installé sur une surface stable.  
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés  
auprès desquels ils ont été achetés.  
8. Aération Lappareil doit être placé de manière à ce que son emplacement  
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil  
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de  
type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans  
une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée  
ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les  
orifices d’aération.  
Service clientèle  
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et  
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez  
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site  
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les  
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe  
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à  
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.  
9. Chaleur Lappareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et  
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des  
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source  
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué  
sur l’appareil lui-même.  
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles  
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par  
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles  
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent  
de l’appareil.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site  
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que  
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.  
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans  
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et  
d’autres brevets en cours.  
13. Nettoyage Lappareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer  
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour  
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui  
pourraient attaquer le boîtier.  
Distribution internationale  
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit  
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une  
longue période.  
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de  
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet  
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».  
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentation  
INMOTION IMMINI  
Alimentation CA  
Système audio portable  
Une fois votre iPod mini relié au système inMotion iMmini, branchez le bloc  
d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes est  
maintenant prêt à fonctionner.  
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec  
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme  
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en  
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,  
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable —  
et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant  
l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™  
Écoutez ça!  
Alimentation CC (piles)  
Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles,  
situés sur la partie inférieure du système inMotion iMmini (deux piles dans  
chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme  
illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod mini relié au  
système inMotion iMmini, le système d’enceintes est prêt à fonctionner.  
Contenu de l’emballage  
Démarrage de la lecture  
• Système audio portable inMotion iMmini  
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)  
• Bloc d’alimentation universel  
1. Mettez votre iPod mini sous tension.  
2. Appuyez sur l’interrupteur situé sur la partie supérieure/le côté droit de  
l’unité  
pour mettre le système inMotion iMmini Altec Lansing sous  
• Couvercle de protection  
tension. Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente  
verte située à côté de l’interrupteur s’allume. Si les piles doivent être  
remplacées, la diode électroluminescente prend la couleur ambre.  
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide  
Mise en place du système inMotion  
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre  
système inMotion iMmini sous tension, commencez toujours par allumer  
votre source audio.  
Positionnez le système inMotion iMmini sur une surface plane, de  
préférence à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum).  
Vous pouvez placer le système inMotion iMmini à proximité d’écrans vidéo,  
tels que les écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que  
l’image ne soit déformée.  
Mise sous/hors tension automatique  
Lorsque l’unité inMotion est mise sous tension pour la première fois à l’aide  
de l’interrupteur, la fonction de mise sous/hors tension automatique est  
activée. A l’issue de cette étape initiale, le système inMotion se met  
automatiquement hors tension dans la minute qui suit la fin du signal audio  
(ou plus rapidement si l’énergie des piles est faible) et se remet  
automatiquement sous tension s’il détecte un signal audio.  
Branchements  
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système  
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les  
branchements. Veillez également à mettre votre iPod mini hors tension  
avant de brancher le système inMotion iMmini.  
Volume  
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,  
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes  
de branchement décrites ci-dessous.  
Le curseur du volume, situé sur la partie supérieure/le côté gauche du  
système inMotion iMmini, permet de régler le volume général du système  
d’enceintes. Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du  
volume ou vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.  
Les iPod mini peuvent être reliés au système inMotion iMmini par  
l’intermédiaire du port de connexion tandis que les autres périphériques  
audio doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée. Ces  
branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui doivent  
être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez le  
connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le connecteur  
portant le repère  
, situé sur la partie arrière du système inMotion  
iMmini. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc d’alimentation  
universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser vos  
enceintes.  
Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion  
iMmini à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles  
sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur la  
partie inférieure du système inMotion iMmini.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications du système  
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits  
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :  
Puissance totale en continu :  
• Amplificateurs :  
4 Watts RMS  
PUISSANCE REQUISE  
2 Watts/canal à 8 ohms  
Etats-Unis, Canada  
taux d’harmonique à 10% +N  
à 20 Hz – 20 kHz , 2 canaux chargés  
et Amérique latine  
(dans les pays concernés) :  
120 V CA @60 Hz  
230 V CA @50 Hz  
Réponse en fréquence :  
100 Hz – 20 kHz  
Rapport signal/bruit  
à l’entrée de 1 kHz :  
Europe, Royaume-Uni,  
Asie (dans les pays concernés),  
Argentine, Chili et Uruguay :  
> 75 dB  
Amplificateurs :  
Deux micro-amplificateurs néodymes  
pleine bande 25 mm et deux haut-  
parleurs néodymes 18 mm  
Dépannage  
Symptôme  
Problème possible  
Solution  
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le  
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.  
La diode  
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas  
branché dans une prise murale et/ou le connecteur  
du bloc d’alimentation n’est pas branché dans la  
prise d’alimentation située sur la partie arrière du  
système inMotion.  
électrolumin-  
escente Marche  
ne s’allume pas  
(fonctionnement  
CA).  
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,  
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.  
Le parasurtenseur n’est pas sous tension  
(le cas échéant).  
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous  
assurer que la prise fonctionne.  
La prise murale ne fonctionne pas.  
Placez l’interrupteur sur la position Marche.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Aucune pile n’est installée.  
Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie  
inférieure du système inMotion iMmini. Assurez-vous que les piles sont  
installées comme illustré dans les compartiments des piles.  
La diode  
électrolumin-  
escente Marche  
ne s’allume pas  
(fonctionnement  
piles).  
Placez l’interrupteur sur la position Marche.  
Remplacez les piles.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Lénergie des piles est faible.  
La diode  
électrolumin-  
escente Marche  
prend la couleur  
ambre.  
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans  
une prise murale et dans la prise d’alimentation.  
Aucun son  
n’est émis par  
les enceintes.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles  
sont installées.  
Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position Marche et que la diode  
électroluminescente est allumée.  
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du volume.  
Le réglage du volume est trop faible.  
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume  
à mi-niveau.  
Retirez l’iPod mini et réinstallez-le dans le socle de synchronisation.  
LiPod mini n’est pas fixé correctement dans le socle  
de synchronisation.  
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles  
d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio.  
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré  
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la  
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie  
de la source audio.  
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo  
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out » (sort.  
ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute  
d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable, un lecteur de  
cassettes ou une radio FM).  
Problème au niveau de la source audio.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Problème possible  
Solution  
Si l’iPod mini se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le  
branchement. Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce  
qu’il soit inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out »  
(sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la  
source audio et NON à la prise « speaker-out. » (sortie enceinte).  
Les enceintes  
grésillent.  
Mauvais branchement.  
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite  
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un  
walkman, un discman ou une radio FM).  
Problème au niveau de votre source audio  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et  
diminuez-le si nécessaire.  
Les enceintes  
grésillent (lors du  
branchement sur  
un PC ou un  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation est trop élevé.  
portable).  
Déplacez le curseur vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.  
Le son est  
déformé.  
Le volume paramétré au niveau du système inMotion  
est trop élevé.  
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile  
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez  
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.  
Le son de la source est déformé.  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et  
diminuez-le si nécessaire.  
Le son est  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation est trop élevé.  
déformé (lors du  
branchement sur  
un PC ou un  
portable).  
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.  
Interférence  
radio.  
Un pylône radio se trouve à proximité.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La figura del rayo acabado en punta de flecha y  
encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por  
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje  
peligroso” sin aislamiento en el interior del producto  
que podría tener potencia suficiente para que una  
persona sufra una descarga eléctrica.  
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que sólo deben ser manipuladas por  
personal cualificado.  
El signo de exclamación encerrado dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
utilización y mantenimiento en la documentación que  
acompaña al aparato.  
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
PRECAUCIÓN  
18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos  
de personal cualificado cuando:  
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con  
un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos  
que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas  
queden al descubierto.  
• Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe.  
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.  
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.  
• El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un marcado  
cambio en el funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
• Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO  
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar  
reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico,  
entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing  
para solicitar ayuda.  
Conexión del cable eléctrico  
(toma de CA de la pared )  
Garantía limitada de un año  
(garantía limitada de dos años en Europa y Asia)  
Introduzca las patillas en la toma. El suministro de alimentación universal puede  
enchufarse al revés sin afectar negativamente al producto. El sistema inMotion  
también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no incluidas).  
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de  
sus sistemas amplificados de altavoces de audio para PC, televisor o consola de  
videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el  
curso de uso normal y razonable, por el período de un año (dos años en Europa  
y Asia) contado a partir de la fecha de la compra.  
Instrucciones importantes de seguridad  
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad  
y funcionamiento antes de utilizar el aparato.  
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los  
sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor  
o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita  
carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores  
autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los  
daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de  
daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que  
esté prohibida).  
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación  
para usarlas como referencia en el futuro.  
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las  
advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento.  
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de  
funcionamiento y utilización.  
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no  
se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso,  
abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso  
de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido  
diseñados.  
5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo,  
cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca  
de una piscina, etc.  
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio  
o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.  
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces  
amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos  
altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing  
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.  
7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable.  
8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición  
no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe  
colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar  
que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una  
instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda  
obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación.  
Atención al cliente  
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus  
preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede  
consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente  
de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aun así la información que  
necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para  
que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en  
virtud de la política de devolución.  
9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como  
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor  
(amplificadores incluidos).  
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una  
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de  
funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Correo electrónico: [email protected]  
11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de  
alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos  
que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en  
que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared.  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no  
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato.  
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras  
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de  
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en  
trámite.  
13. Limpieza — Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo  
o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno,  
insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.  
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato  
de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período  
prolongado de tiempo.  
Distribución internacional  
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución  
de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y  
pulse “International”.  
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas  
eléctricas.  
16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan  
objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de  
las aberturas.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentación  
INMOTION IMMINI  
Alimentación CA  
Sistema de audio portátil  
Después de acoplar el iPod mini en el sistema inMotion iMmini, conecte el  
suministro de alimentación universal en una toma de pared. El sistema de  
altavoces estará listo para su utilización.  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones,  
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en  
día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por  
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos  
de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido  
de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de  
audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!  
Alimentación CC (pilas)  
Coloque cuatro pilas AA (no incluidas) en los compartimentos para pilas de  
la parte inferior del sistema inMotion iMmini (dos en cada compartimento).  
Asegúrese de que las pilas se colocan en los compartimentos tal como se  
indica en la ilustración. Después de acoplar el iPod mini en el sistema  
inMotion iMmini, el sistema de altavoces estará listo para su utilización.  
Contenido de la caja  
• Sistema de audio portátil inMotion iMmini  
• Cable estéreo de 3,5 mm (para la entrada secundaria)  
• Suministro de alimentación universal  
Comience a jugar  
1. Encienda el iPod mini.  
2. Encienda el sistema Altec Lansing inMotion iMmini moviendo hacia la  
derecha el interruptor de encendido situado en la parte superior/derecha  
• Cubierta de protección  
• Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida  
de la unidad  
. Un indicador LED verde situado al lado del botón se  
iluminará cuando el sistema esté encendido. Cuando el indicador LED se  
ilumine en ámbar, deberá sustituir las pilas.  
Colocación del sistema inMotion  
Nota: para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema  
de altavoces inMotion iMmini, ponga siempre en marcha antes la fuente  
de audio.  
Coloque el sistema iMmini sobre una superficie uniforme y, si es posible,  
próximo a usted (a unos 90 cms.). El sistema iMmini puede colocarse cerca  
de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que  
causen distorsión de la imagen.  
Encendido y apagado automático  
Cómo conectarlos  
La función de encendido y apagado se activa tras la activación inicial de la  
unidad inMotion mediante el interruptor de encendido. Después de este  
paso inicial, el sistema inMotion se apagará automáticamente un minuto  
después de que se apague la señal de audio (o incluso más rápido si se  
están agotando las pilas) y se encenderá automáticamente cuando detecte  
una señal de audio.  
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación universal del sistema  
de altavoces en una toma de la pared hasta no haber realizado todas las  
conexiones. También deberá apagar el iPod mini antes de acoplarlo al  
sistema inMotion iMmini.  
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente,  
siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a  
continuación en el orden indicado.  
Volumen  
Los nuevos iPod mini pueden conectarse al sistema inMotion iMmini a  
través del puerto de acoplamiento; no obstante, otros dispositivos de audio  
deben conectarse a través de la clavija de entrada secundaria. Estas son las  
únicas conexiones de entrada de señal que deben realizarse. Después de  
realizar estas conexiones, introduzca el conector cilíndrico del suministro de  
El control deslizante de volumen de la parte superior/izquierda del sistema  
inMotion iMmini es el control de volumen principal del sistema de  
altavoces. Mueva el control deslizante a la derecha para subir el volumen  
o hacia la izquierda para bajarlo.  
alimentación universal en el conector marcado  
en la parte  
posterior del sistema inMotion iMmini. Después de realizar esta conexión,  
introduzca el suministro de alimentación universal en la toma de la pared.  
Ahora ya podrá utilizar los altavoces.  
El sistema inMotion iMmini también puede utilizarse con cuatro pilas AA  
(no incluidas). Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas en  
los compartimentos para pilas situados en la parte inferior del sistema  
inMotion iMmini (como muestra la ilustración).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones del sistema  
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de  
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:  
Potencia total continua:  
• Amplificadores:  
4 vatios RMS  
REQUISITOS DE POTENCIA  
2 vatios/canal, 8 ohmios,  
10% de distorsión armónica THD+N,  
20 Hz – 20 kHz, dos canales cargados  
Estados Unidos, Canadá y países  
latinoamericanos pertinentes:  
120 V CA a 60 Hz  
230 V CA a 50 Hz  
Gama de frecuencia:  
100 Hz – 20 kHz  
Europa, Reino Unido,  
países asiáticos pertinentes,  
Argentina, Chile y Uruguay:  
Proporción señal/ruido,  
entrada de 1 kHz:  
> 75 dB  
Amplificadores:  
Dos completos micro amplificadores  
de neodimio de 25 mm y dos  
tweeters de neodimio de 18 mm  
Solución de problemas  
Síntoma  
Posible causa del problema  
Solución  
Conecte el suministro eléctrico universal en una toma de pared y el conector de  
suministro eléctrico en la clavija de suministro.  
No se enciende  
el LED de  
encendido  
(con CA).  
El cable de suministro eléctrico universal no está  
conectado a una toma de pared y/o el conector del  
suministro eléctrico no está conectado a la clavija de  
suministro eléctrico de la parte trasera del sistema  
inMotion.  
Si el cable de suministro eléctrico universal está conectado a un supresor de  
picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
La toma de pared no funciona.  
Enchufe otro dispositivo en la toma de pared (la misma toma) para confirmar si  
funciona la toma de pared.  
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON”.  
El sistema no está encendido.  
No se han instalado las pilas.  
Coloque (4) pilas AA en los compartimentos para pilas situados en la parte  
inferior del sistema inMotion iMmini. Asegúrese de que las pilas se colocan en  
los compartimentos tal como se indica en la ilustración.  
No se enciende  
el LED de  
encendido  
(con pilas).  
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON”.  
Sustituya las pilas.  
El sistema no está encendido.  
Se están agotando las pilas.  
El LED de  
encendido se  
ilumina en  
ámbar.  
Compruebe que el cable de suministro eléctrico universal está enchufado en la  
toma de pared y en la clavija de suministro eléctrico.  
Los altavoces  
no emiten  
El sistema no está encendido.  
ningún sonido.  
Compruebe que las pilas están colocadas si no se está utilizando el suministro  
eléctrico universal.  
Compruebe que el botón de encendido está en la posición “ON” y que el LED  
está iluminado.  
Mueva el control deslizante hacia la derecha para subir el volumen.  
El volumen está demasiado bajo.  
Compruebe el nivel del volumen en el dispositivo de audio alternativo  
y colóquelo en una posición intermedia.  
Desmonte el iPod mini y vuelva a colocarlo en la unidad de acoplamiento.  
El iPod mini no está bien asentado en la estación  
de acoplamiento.  
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a la fuente de audio. Asegúrese de que los  
cables de la señal estén bien insertados en las clavijas adecuadas.  
El cable estéreo de 3,5 mm no está conectado a la  
fuente de audio.  
Asegúrese de que el cable estéreo de 3,5 mm está conectado y completamente  
insertado en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de  
audio) o en la clavija para auriculares de la tarjeta de audio o de otra fuente  
de audio.  
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida  
inadecuada de la fuente de audio.  
Pruebe los altavoces en otra fuente de audio. Para ello, extraiga el cable  
estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out”  
(línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares  
de una fuente de audio diferente (p.ej. un CD portátil, un reproductor de  
casetes o una radio FM).  
Hay un problema con la fuente de audio.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntoma  
Posible causa del problema  
Solución  
Compruebe la conexión de iPod mini está en la unidad de acoplamiento.  
Compruebe la conexión del cable estéreo de 3,5 mm. Asegúrese de que estén  
conectados en la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de  
audio) o la clavija de auriculares de su tarjeta de sonido u otra fuente de  
audio — y NO a la clavija “speaker-out” (salida de altavoces).  
Los altavoces  
emiten un  
sonido  
Mala conexión.  
crepitante.  
Desconecte el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio. A continuación  
enchúfelo en la clavija para auriculares de otra fuente de audio (por ejemplo  
un walkman, discman o radio FM).  
Hay un problema con la fuente de audio.  
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera  
necesario.  
Los altavoces  
emiten un  
El nivel de volumen del sistema operativo está  
demasiado alto.  
sonido crepitante  
(conectado al PC  
o a un ordenador  
portátil).  
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para bajar el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen del sistema inMotion está  
demasiado alto.  
En ocasiones, los archivos WAV son de calidad deficiente. Por este motivo, la  
distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia  
Pruébelo con otra fuente de audio como un CD de música.  
La fuente de sonido está distorsionada.  
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera  
necesario.  
El sonido está  
distorsionado  
(conectado al PC  
o a un ordenador  
portátil).  
El nivel de volumen del sistema operativo está  
demasiado alto.  
Mueva los altavoces de sitio para ver si desaparece la interferencia.  
Interferencia  
de radio.  
Está demasiado cerca de un aparato de radio.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo  
equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença  
de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro  
do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente  
para constituir um risco de choque eléctrico para  
as pessoas.  
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não  
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por  
dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador.  
Solicite serviços a um técnico habilitado.  
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero  
tem o propósito de alertar o usuário para a presença  
de instruções importantes de operação e manutenção  
(atendimento técnico) na literatura que acompanha  
o equipamento.  
16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não  
caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através  
das aberturas.  
CUIDADO  
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo  
de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas  
possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.  
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal  
de serviço qualificado quando:  
• O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados.  
• Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro  
do aparelho.  
ADVERTÊNCIA  
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO  
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.  
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.  
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração  
pronunciada em desempenho.  
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.  
Ligação do cabo de alimentação  
(tomada de parede CA)  
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos  
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao  
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec  
Lansing para assistência.  
Insira a ficha na tomada. A fonte de alimentação universal pode ser ligada ao  
contrário sem ter qualquer efeito no produto. Note que o sistema inMotion  
também pode ser ligado com quatro pilhas AA (não incluídas).  
Garantia limitada de 1 ano  
(garantia limitada de dois anos na Europa e Ásia)  
Instruções importantes de segurança  
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem  
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.  
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos os seus  
produtos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de  
uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano (dois anos na Europa  
e Ásia) a partir da data de aquisição.  
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para  
consulta futura.  
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções  
de operação devem ser obedecidos.  
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de  
altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da  
Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são  
inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor  
autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos  
incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental  
ou consequente não é aplicável onde proibida).  
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser  
seguidas.  
5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por  
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,  
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.  
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica  
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,  
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso  
do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha  
sido previsto.  
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque  
eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.  
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.  
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização  
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o  
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície  
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado  
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que  
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.  
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de  
áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais  
altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing  
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.  
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como  
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive  
amplificadores) que produzam calor.  
Atendimento ao Cliente  
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser  
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar  
as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em  
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que  
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de  
devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.  
10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte  
de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como  
indicado no aparelho.  
11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser  
orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou  
prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção  
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao  
ponto em que saem do aparelho.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web,  
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os  
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.  
no endereço www.alteclansing.com.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano  
macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou  
outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.  
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o  
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas  
de outras patentes pendentes.  
14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da  
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo  
Distribuição Internacional  
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.  
Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos  
produtos da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique  
em “International”.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligação  
INMOTION IMMINI  
Ligação CA  
Sistema de áudio port  
Depois do iPod ser ancorado no sistema inMotion iMmini, ligue a fonte de  
alimentação universal numa tomada de parede. O sistema de colunas está  
pronto a operar.  
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec  
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de  
altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer  
outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a  
gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção —  
proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que  
procuram. Escute só isso!  
Ligação CC (pilhas)  
Instale as quatro pilhas AA (não incluídas) nos respectivos compartimentos  
do sistema inMotion iMmini (duas em cada compartimento). Certifique-se  
de que as pilhas estão instaladas nos compartimentos das baterias. Depois  
do seu iPod estar ancorado no sistema inMotion iMmini, o sistema de  
colunas está pronto a operar.  
Conteúdo da Caixa  
• Sistema de áudio portátil inMotion iMmini  
• Cabo estéreo de 3,5 mm (para a entrada secundária)  
• Fonte de alimentação universal  
Iniciar a reprodução  
1. Ligue o seu iPod mini.  
2. Ligue o sistema inMotion iMmini da Altec Lansing deslizando o interuptor  
• Tampa de protecção  
localizado na parte superior direita da unidade  
para a direita. Um  
• Manual do utilizador e instruções de ligação rápida  
LED verde irá acender-se perto do botão quando a alimentação estiver  
ligada. O LED passa a cor ambar para indicar que as pilhas necessitam de  
ser substituídas.  
Instalação do sistema inMotion  
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema  
inMotion iMmini, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.  
Coloque o sistema inMotion iMmini numa superfície nivelada, de  
preferência perto de si (numa distância de cerca de um metro). O sistema  
inMotion iMmini pode ser colocado próximo de monitores de vídeo tais  
como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem.  
Ligar/desligar automático  
A função de ligar/desligar automático é activada depois da unidade  
inMotion ser inicialmente ligada através do interruptor. Após este passo  
inicial, o sistema inMotion desliga-se automaticamente após um minuto do  
sinal de áudio se ter desligado (ou mais rápido caso as pilhas estejam fracas)  
e liga-se automaticamente quando detecta um sinal de áudio.  
Efectuar as ligações  
Advertência: Não insira a fonte de alimentação universal do sistema de  
colunas numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas.  
Desligue também o seu iPod mini antes de ancorar o sistema inMotion  
iMmini.  
Volume  
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por  
favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na  
ordem indicada.  
O indicador de volume na parte superior esquerda do sistema inMotion  
iMmini é o controlo de volume principal para o sistema de colunas. Mova  
o indicador para a direita para aumentar o volume ou para a esquerda para  
diminuir o volume.  
Os novos iPods mini podem ser ligados ao sistema inMotion iMmini através  
da porta de ancoragem, enquanto que os outros dispositivos de áudio  
portáteis devem ser ligados utilizando a tomada de entrada secundária.  
Estas são apenas as ligações de entrada de sinal que necessitam de ser  
efectuadas. Depois de efectuadas estas ligações, insira o conector em forma  
de barril da fonte de alimentação universal no conector marcado com  
na parte de trás do sistema inMotion inMmini. Depois de efectuar  
esta ligação, insira a fonte de alimentação universal numa tomada de  
parede. Já pode utilizar as suas colunas.  
Note que o sistema inMotion iMmini também pode ser ligado com quatro  
pilhas AA (não incluídas). Certifique-se de que as pilhas estão instaladas  
como ilustrado no respectivos compartimentos na parte inferior do sistema  
inMotion iMmini.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações do sistema  
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais  
avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:  
Potência Contínua Total:  
• Colunas:  
4 Watts RMS  
REQUISITOS DE POTÊNCIA  
2 Watts/canal @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Canais Carregados  
Estados Unidos, Canadá e países  
da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz  
Resposta de Frequência:  
100 Hz – 20 kHz  
Europa, Reino Unido,  
Proporção Sinal a Interferência  
@ 1 kHz de entrada:  
países asiáticos que se apliquem,  
Argentina, Chile e Uruguai:  
> 75 dB  
230 V CA @ 50 Hz  
Colunas:  
Duas micro-colunas de neodímio de  
amplitude total de 25 mm e dois  
tweeters de neodímio de 18 mm  
Resolução de problemas  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Ligue o cabo de alimentação universal a uma tomada de parede e ligue o  
conector da fonte de alimentação a uma tomada.  
O LED de ligação  
não está aceso  
(operação a CA).  
O cabo de alimentação universal não está ligado a uma  
tomada de parede e/ou o conector da fonte de  
alimentação não está ligado à tomada da fonte de  
alimentação na parte de trás do sistema inMotion.  
Se o cabo de alimentação universal estiver ligado a um estabilizador de picos  
de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.  
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não  
está ligado.  
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se  
a tomada da parede está a funcionar.  
A tomada de parede não está a funcionar.  
Desligue o interruptor para a posição “On”.  
A alimentação não está ligada.  
Não estão colocadas pilhas.  
Instale 4 pilhas AA nos respectivos compartimentos na parte inferior do sistema  
inMotion iMmini. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas conforme a  
ilustração nos compartimentos das baterias.  
O LED de ligação  
não está aceso  
(operação a  
pilhas).  
Desligue o interruptor para a posição “On”.  
Substitua as pilhas.  
A alimentação não está ligada.  
Pilhas fracas.  
O LED de ligação  
fica a cor ambar.  
Verifique se o cabo de alimentação universal está ligado a uma tomada de  
parede e à tomada da fonte de alimentação.  
As colunas não  
emitem som.  
A alimentação não está ligada.  
Verifique se as pilhas estão colocadas caso a fonte de alimentação universal  
não esteja a ser utilizada.  
Verifique se o botão de ligação está na posição “On” e se o LED está aceso.  
Mova o indicador para a direita para aumentar o volume.  
O volume está muito baixo.  
Verifique o volume na fonte de áudio alternativa e defina o nível intermédio.  
Remova o iPod mini e volte a colocá-lo na estação de ancoragem.  
O iPod mini não está correctamente instalado na  
estação de ancoragem.  
Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm à fonte de áudio. Assegure-se de que os  
cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.  
O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte  
de áudio.  
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido  
na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou na tomada dos  
auscultadores na placa de som ou outra fonte de áudio.  
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada  
na fonte de áudio.  
Teste as colunas noutra fonte de áudio removendo o cabo de estéreo de 3,5  
mm da fonte de áudio e ligando-o à “line-out,” “audio-out” ou à tomada dos  
auscultadores de uma fonte de áudio diferente (por exemplo, CD portátil,  
leitor de cassetes ou rádio FM).  
Problema com a fonte de áudio.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Verifique a ligação caso o iPod mini esteja na estação de ancoragem. Verifique  
a ligação do cabo de estéreo de 3,5 mm. Assegure-se de que estão ligados à  
“line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou tomada dos  
auscultadores na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em  
“speaker-out” (saída de coluna).  
Sons de estalidos  
provenientes  
das colunas.  
Má ligação.  
Desligue o cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Em seguida, ligue  
o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio alternativa  
(p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM).  
Um problema com a sua fonte de áudio.  
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.  
Sons de estalidos  
provenientes das  
colunas (quando  
ligado a um  
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.  
computador ou  
portátil).  
Mova o indicador para a esquerda para diminuir o volume.  
O som está  
distorcido.  
O volume do sistema inMotion está muito alto.  
A fonte de som está distorcida.  
Os ficheiros WAV e .MID são muitas vezes de fraca qualidade; por esta razão,  
a distorção e o ruído são facilmente detectados com as colunas de alta  
potência. Tente uma fonte de áudio diferente, como por exemplo, um CD  
de música.  
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.  
O som está  
distorcido  
(quando ligado a  
um computador  
ou portátil).  
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.  
Proximidade de uma torre de rádio.  
Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça.  
Interferência  
de rádio.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo  
equilatero servirebbe per avvertire l’utente della  
presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del  
prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per  
costituire rischio di scossa elettrica alle persone.  
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica,  
non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non  
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la  
manutenzione richiedere l’intervento di personale  
qualificato.  
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un  
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza  
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti  
all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.  
16. Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non far  
cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola attraverso  
le aperture.  
ATTENZIONE  
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata)  
con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano  
inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.  
17. Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento specificati  
da Altec Lansing Technologies, Inc.  
18. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell’apparecchio  
dovrà essere affidata al personale qualificato d’assistenza tecnica quando:  
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.  
AVVERTENZA  
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si  
è spillato liquido.  
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON  
ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.  
Lapparecchio è stato esposto alla pioggia.  
Lapparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un  
peggioramento marcato della performance.  
Collegamento del cavo d’alimentazione  
(presa a muro CA)  
Lapparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.  
19. Assistenza tecnica — Lutente non deve tentare di riparare l’apparecchio.  
Lassistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di servizio,  
o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve chiamare la  
linea d’assistenza tecnica di Altec Lansing.  
Inserire gli spinotti nella presa. Lalimentatore universale può essere inserito  
capovolto senza comportare alcun effetto sul prodotto. Il sistema inMotion può  
essere alimentato anche con quattro batterie AA (non incluse).  
Garanzia limitata di un anno  
(per Europa e Asia garanzia limitata di due anni,  
per i particolari vedere all interno)  
Importanti istruzioni sulla sicurezza  
1. Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le  
istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all'utente finale che tutti i suoi sistemi  
di altoparlanti amplificati per l’audio di PC, di sistemi audio portatili, di TV o di  
giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un  
normale e ragionevole utilizzo per la durata di un anno (due anni per Europa  
e Asia) a partire dalla data d'acquisto.  
2. Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali  
riferimenti futuri.  
3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle  
istruzioni per l’uso.  
4. Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per l’uso  
e per la manutenzione.  
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio attivi,  
audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e qualsiasi  
altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies,  
Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies,  
Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto  
durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni  
accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)  
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua — per  
esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo, lavatoi,  
su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.  
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse  
elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.  
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente  
garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto  
risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, dall’uso con  
apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con  
qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.  
7. Posizione Lapparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.  
8. Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua  
locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per esempio,  
l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un tappeto o su  
altra superficie del genere che può bloccare le aperture di ventilazione;  
oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, come una libreria  
chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il flusso dell’aria attraverso le  
aperture di ventilazione.  
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio  
attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi che sono stati  
riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc.  
presso i quali sono stati acquistati.  
9. Calore Lapparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di calore, tali  
come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre attrezzature (compresi gli  
amplificatori) che producono calore.  
Servizio postvendita  
10. Sorgenti d’alimentazione — Lapparecchio dovrà ricevere esclusivamente il  
tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per l’uso o indicato sulla  
targhetta dell’apparecchio stesso.  
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione e  
prestazioni si trova nella Guida alla soluzione dei problemi. Può consultare anche  
le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo  
www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la  
preghiamo di chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima  
di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore.  
11. Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno  
scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti appoggiati  
sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi vicino alle  
spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
12. Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il  
collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.  
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a www.alteclansing.com.  
13. Pulizia Lapparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno  
morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con cera per  
mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi possono  
corrodere la scatola.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica omologata  
ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.  
14. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve  
essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un periodo  
prolungato.  
Distribuzione internazionale  
Clienti internazionali: Per informazioni sulla distribuzione dei prodotti di Altec  
Lansing nel Suo paese, si prega di visitare il sito www.alteclansing.com e cliccare  
su “Internazionale.”  
15. Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali  
con fulmini.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentazione  
INMOTION IMMINI  
Alimentazione a CA  
Sistema audio portatile  
Dopo aver collocato l’iPod mini nel dock del sistema inMotion iMmini,  
inserire l’alimentatore in una presa a muro. Il sistema è pronto per il  
funzionamento.  
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni,  
Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la  
nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue  
prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di  
ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono  
distintivo — dando anche ai clienti piu esigenti il godimento dell’audio che  
stanno cercando. Basta solo ascoltare!  
Alimentazione a CC (batterie)  
Installare quattro batterie AA (non incluse) nel vano batterie posto nella  
parte inferiore del sistema inMotion iMmini (due batterie per ciascun vano).  
Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano  
batterie. Dopo aver collocato l’iPod mini nel dock del sistema inMotion  
iMmini, gli altoparlanti sono pronti per il funzionamento.  
Contenuto della confezione  
• Sistema audio portatile inMotion iMmini  
• Cavo stereo da 3,5 mm (per ingresso ausiliario)  
• Alimentatore universale  
Iniziare la riproduzione  
1. Accendere l’iPod mini.  
2. Accendere il sistema inMotion iMmini di Altec Lansing facendo scorrere  
l’interruttore di accensione situato nella parte superiore destra dell’unità  
verso destra. All’accensione del sistema si noterà un LED luminoso  
accanto al pulsante. Il LED diventerà color ambra per indicare che le  
batterie devono essere sostituite.  
• Custodia protettiva  
• Manuale utente e guida di installazione rapida  
Posizionamento del sistema inMotion  
Nota: Per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema  
inMotion iMmini, accendere sempre prima la sorgente audio.  
Posizionare il sistema inMotion iMmini su una superficie piatta,  
collocandolo preferibilmente vicino alla propria postazione (entro 90 cm).  
Il sistema può essere posizionato vicino a schermi di TV e monitor di  
computer, senza deformare l’immagine.  
Accensione/Spegnimento automatico  
La funzione di Accensione/Spegnimento automatico viene attivata solo  
dopo aver acceso l’unità inMotion con il pulsante di accensione. Dopo  
questo passaggio, il sistema inMotion si accende automaticamente non  
appena rileva un segnale audio e si spegne entro un minuto dallo  
spegnimento del segnale (o più velocemente se le batterie sono scariche).  
Cablaggio  
Avvertenza: Non inserire l’alimentatore del sistema di altoparlanti nella  
presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere  
l’iPod mini prima di posizionarlo nel dock del sistema inMotion iMmini.  
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente la  
procedura descritta di seguito secondo l’ordine indicato.  
Volume  
Gli iPod mini possono essere collegati al sistema inMotion iMmini attraverso  
la porta dock, mentre gli altri dispositivi audio portatili devono essere  
collegati mediante il jack di ingresso ausiliario. Questi sono gli unici  
collegamenti necessari all’ingresso del segnale. Dopo aver effettuato  
ciascun collegamento, inserire il connettore a barilotto dell’alimentatore  
Il dispositivo di scorrimento del volume posto sulla parte superiore sinistra  
del sistema inMotion iMmini è il controllo volume generale del sistema  
d’altoparlanti. Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per  
aumentare il volume, verso sinistra per diminuirlo.  
universale nel connettore contrassegnato  
sulla parte posteriore del  
sistema inMotion iMmini. Dopo aver effettuato tale collegamento, inserire  
l’alimentatore in una presa a muro. Sarà ora possibile utilizzare gli  
altoparlanti.  
Il sistema inMotion iMmini può essere alimentato anche con quattro  
batterie AA (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano installate così  
come indicato nel vano batterie posto nella parte inferiore del sistema  
inMotion iMmini.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche del sistema  
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di  
equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:  
Potenza continua totale:  
• Coni:  
4 watt RMS  
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE  
2 watt per canale a 8 ohm  
THD+N 10%, 20 Hz – 20 kHz  
2 canali caricati  
Stati Uniti, Canada e paesi  
dell’America Latina, laddove applicabile:  
120 V CA a 60 Hz  
230 V CA a 50 Hz  
Risposta in frequenza:  
100 Hz – 20 kHz  
Europa, Regno Unito;  
paesi asiatici, laddove applicabile;  
Argentina, Cile e Uruguay:  
Rapporto segnale/rumore  
con ingresso a 1 kHz:  
> 75 dB  
Coni:  
Due micro coni full-range  
al neodimio da 25 mm e due tweeter  
al neodimio da 18 mm  
Risoluzione dei problemi  
Sintomo  
Possibile problema  
Soluzione  
Collegare l’alimentatore a una presa a muro e collegare il connettore  
dell’alimentatore alla presa dell’alimentatore.  
LED di  
alimentazione  
spento  
(funzionamento  
a CA).  
Il cavo dell’alimentatore non è collegato alla presa a  
muro e/o il connettore dell’alimentatore non è inserito  
nella presa dell’alimentatore sulla parte posteriore del  
sistema inMotion.  
Se il cavo dell’alimentatore è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni,  
accertarsi che questo sia acceso.  
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non  
è acceso.  
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa  
funziona.  
La presa a muro non funziona.  
Far scorrere l’interruttore di accensione in posizione “ON”.  
Il sistema non è acceso.  
Batterie non installate.  
Installare quattro batterie all’interno del vano batterie posto nella parte  
inferiore del sistema inMotion iMmini. Assicurarsi che le batterie siano  
installate così come indicato nel vano batterie.  
LED di  
alimentazione  
spento  
(funzionamento  
a batterie)  
Far scorrere l’interruttore di accensione in posizione “ON”.  
Sostituire le batterie.  
Il sistema non è acceso.  
Batterie scariche.  
Il LED di  
alimentazione è  
color ambra.  
Verificare che il cavo dell’alimentatore sia inserito in una presa a muro  
e l’estremità nella presa dell’alimentatore.  
Nessun suono  
dagli  
Il sistema non è acceso.  
altoparlanti.  
Verificare che le batterie siano installate nel caso in cui l’alimentatore non  
sia collegato.  
Verificare che il pulsante di accensione sia posizionato su “ON” e che il LED  
sia acceso.  
Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per aumentare il volume.  
Il volume è troppo basso.  
Controllare il livello del volume della sorgente audio alternativa e impostarlo  
a un livello medio.  
Rimuovere l’iPod mini e riposizionarlo nel dock.  
iPod mini non posizionato correttamente nel dock.  
Collegare il cavo stereo da 3,5mm alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di  
segnale siano inseriti saldamente nelle rispettive prese.  
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla sorgente  
audio.  
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente  
nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio  
o di un’altra sorgente audio.  
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita  
sbagliata della sorgente audio.  
Effettuare un test degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando  
il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa  
“line-out”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un  
lettore CD, un lettore di cassette o una radio a modulazione di frequenza).  
Problema con la sorgente audio.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Possibile problema  
Soluzione  
Verificare il collegamento dell’iPod mini al dock. Verificare il collegamento del  
cavo stereo da 3,5 mm. Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati alla presa  
“line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio o di un’altra sorgente  
audio e NON a quella dell’altoparlante (“speaker-out”).  
Si avverte fruscìo  
dagli altoparlanti.  
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.  
Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella  
presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman o  
una radio a modulazione di frequenza).  
Problema con la sorgente audio.  
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,  
se necessario.  
Si avverte fruscìo  
dagli altoparlanti  
(quando sono  
collegati a un  
computer o a un  
computer  
Impostazione troppo alta del volume nel sistema  
operativo del computer.  
portatile).  
Spostare il dispositivo di scorrimento verso sinistra per diminuire il volume.  
Suono distorto.  
Livello del volume eccessivamente alto del sistema  
inMotion.  
I file .WAV e .MID molto spesso sono di qualità scadente, pertanto la  
distorsione ed il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata  
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD audio.  
Sorgente sonora distorta.  
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,  
se necessario.  
Suono distorto  
(quando gli  
Impostazione troppo alta del volume nel sistema  
operativo del computer.  
altoparlanti sono  
collegati a un  
computer o a un  
computer  
portatile).  
Spostare gli altoparlanti per verificare se l’interferenza sparisce.  
Interferenze  
radio.  
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines  
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das  
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im  
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen  
elektrischen Schock erleiden können.  
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder  
die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines  
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom  
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb  
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an  
qualifiziertes Fachpersonal.  
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen  
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-  
und Wartungshinweise in der mitgelieferten  
Gerätedokumentation hin.  
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc.  
empfohlenes Zubehör.  
ACHTUNG  
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem  
Servicepersonal repariert werden:  
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position  
steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse  
oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht  
vollständig in das Gegenstück einführen lassen.  
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.  
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.  
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.  
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche  
Leistungsveränderungen.  
WARNUNG  
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.  
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM  
DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.  
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten  
qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem  
Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec  
Lansing anrufen.  
Anschluss des Netzkabels (Steckdose)  
Schieben Sie die Kontaktstifte in die Steckdose. Das Netzgerät kann ohne  
Auswirkung auf das Produkt verkehrt herum eingesteckt werden. Beachten Sie  
bitte, dass das inMotion-System auch mit vier Mignon-Batterien (nicht im  
Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.  
Begrenzte einjährige Garantie  
(begrenzte zweijährige Garantie in Europa  
und Asien)  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine  
Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte,  
Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.  
Die Garantie gilt ein Jahr ab Kauf (zwei Jahre in Europa und Asien) und bezieht  
sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die  
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf  
Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare  
Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie,  
ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing  
Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies,  
Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim  
Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder  
Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)  
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für  
zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.  
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der  
Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.  
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise  
müssen befolgt werden.  
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens,  
der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines  
Schwimmbads.  
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser  
Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf  
unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen,  
weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.  
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht  
Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks  
zu vermindern.  
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte,  
PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese  
Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing  
Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.  
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.  
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des  
Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht  
auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die  
Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in  
Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die  
Kundendienst  
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können  
Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt  
FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website  
www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort  
nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie  
die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.  
Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.  
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,  
z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch  
Verstärker), auf.  
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden,  
die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht  
darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder  
gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern,  
Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät  
kommen.  
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002  
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente  
sind angemeldet.  
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen  
werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder  
Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.  
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen,  
trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur,  
Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse  
beschädigen können.  
Internationaler Vertrieb  
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing  
Produkten in anderen Ländern finden Sie unter www.alteclansing.com (klicken  
Sie auf ‘International’).  
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose  
ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.  
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz.  
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass  
keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse  
gelangen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Strom  
INMOTION IMMINI  
Netzbetrieb  
Tragbares Audiosystem  
Nachdem Ihr iPod mini am inMotion iMmini-System angedockt ist, stecken  
Sie das Netzkabel in die Steckdose. Das Lautsprechersystem ist jetzt  
einsatzbereit.  
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec  
Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing  
führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger  
Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen  
Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec  
Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem  
Batteriebetrieb  
Legen Sie vier Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) in die  
Batteriefächer an der Unterseite des inMotion iMmini-Systems ein (zwei in  
jedes Fach). Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in  
den Batteriefächern beschrieben wird. Nachdem Ihr iPod mini am inMotion  
iMmini-System angedockt ist, ist das Lautsprechersystem einsatzbereit.  
anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!  
Lieferumfang  
• inMotion iMmini tragbares Audiosystem  
• 3,5 mm Stereokabel (für sekundären Input)  
• Netzgerät  
Mit dem Abspielen beginnen  
1. Schalten Sie Ihren iPod mini ein.  
2. Schalten Sie das Altec Lansing inMotion iMmini-System ein, indem Sie den  
• Schutzhülle  
Netzschalter an der oberen/rechten Seite des Geräts  
nach rechts  
• Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung  
schieben. Neben dem Schalter leuchtet eine grüne LED auf, wenn der  
Strom eingeschaltet ist. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird  
die LED bernsteinfarben.  
Aufbau des inMotion-Systems  
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr inMotion  
iMmini-System einschalten, schalten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst ein.  
Positionieren Sie das inMotion iMmini-System auf einer ebenen Oberfläche,  
vorzugsweise in Ihrer Nähe (innerhalb von einem Meter). Das inMotion  
iMmini-System kann in der Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und  
Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.  
Automatischer An-/Ausschalter  
Die automatische An-/Ausschaltfunktion wird aktiviert, nachdem das  
inMotion-Gerät zum ersten Mal mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.  
Nach diesem ersten Schritt schaltet sich das inMotion-System automatisch  
innerhalb von einer Minute nachdem das Audiosignal abgeschaltet wurde,  
aus (oder früher, wenn die Batterien schwach sind) und schaltet sich  
automatisch ein, wenn ein Audiosignal festgestellt wird.  
Herstellung von Verbindungen  
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bis  
alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem Ihren iPod  
mini aus, bevor Sie das inMotion iMmini-System andocken.  
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, befolgen Sie bitte  
sorgfältig die Verkabelungsanweisungen in der unten angegebenen  
Reihenfolge.  
Lautstärke  
Der iPod mini kann über das Docking-Port mit dem inMotion iMmini-System  
verbunden werden, andere Audiogeräte hingegen müssen über die  
sekundäre Inputbuchse angeschlossen werden. Dies sind die einzigen  
Inputsignalverbindungen, die gemacht werden müssen. Nachdem eine  
dieser Verbindungen erstellt wurde, stecken Sie den Zylinderstecker des  
Netzkabels in das Verbindungsstück auf der Rückseite des inMotion iMmini-  
Der Lautstärkegleitregler an der oberen/linken Seite des inMotion iMmini-  
Systems regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems. Bewegen Sie  
den Gleitregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen, oder nach links  
um sie zu verringern.  
Systems mit der Aufschrift  
. Nachdem diese Verbindung hergestellt  
wurde, stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Sie können nun die  
Lautsprecher benutzen.  
Beachten Sie bitte, dass das inMotion iMmini-System auch mit vier Mignon-  
Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.  
Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den  
Batteriefächern auf der Unterseite des inMotion iMmini-Systems  
beschrieben ist.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Systemspezifikationen  
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne  
Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert:  
Gesamtdauerleistung:  
• Treiber:  
4 Watt (Effektivwert)  
SPANNUNGSVERSORGUNG  
2 Watt pro Kanal mit 8 Ohm bei  
10 % Gesamtverzerrung bei  
USA, Kanada und entsprechende  
lateinamerikanische Länder:  
120 V Wechselstrom bei 60 Hz  
20 Hz – 20 kHz, 2 belastete Kanäle  
Frequenzgang:  
100 Hz – 20 kHz  
Europa, Großbritannien,  
Rauschabstand bei 1 kHz Eingang: > 75 dB  
entsprechende asiatische Länder,  
Argentinien, Chile und Uruguay: 230 V Wechselstrom bei 50 Hz  
Treiber:  
Zwei 25mm Neodym-  
Mikrovollbandtreiber sowie zwei  
18mm Neodym-Hochtonlautsprecher.  
Fehlersuche  
Symptom  
Mögliches Problem  
Lösung  
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und stecken Sie die  
Netzkabelverbindung in die Stromversorgungsbuchse.  
Keine  
Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden  
und/oder die Netzkabelverbindung ist nicht in die  
Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite des  
inMotion-Systems gesteckt.  
Stromanzeige-  
LEDS leuchten  
auf (Netzbetrieb).  
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,  
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.  
Der Überspannungsschutz (falls verwendet) ist  
ausgeschaltet.  
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion  
zu prüfen.  
Steckdose funktioniert nicht.  
Schalten Sie den Netzschalter auf die “On”-Position.  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Legen Sie (4) Mignon-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite des  
inMotion iMmini-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt  
sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird.  
Keine  
Keine Batterien eingelegt.  
Stromanzeige-  
LEDS leuchten auf  
(Batteriebetrieb).  
Schalten Sie den Netzschalter auf die “On”-Position.  
Batterien ersetzen.  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Batterien fast leer.  
Stromanzeige-  
LED wird  
bernsteinfarben.  
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine Steckdose und die  
Stromversorgungsbuchse gesteckt ist.  
Keine Geräusche  
aus den  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Lautsprechern.  
Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind, wenn das Netzgerät nicht  
genutzt wird.  
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf die Position “On” gestellt ist und  
die LED aufleuchtet.  
Bewegen Sie den Gleitregler nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen.  
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.  
Überprüfen Sie die Lautstärke bei einem alternativen Audiogerät und stellen  
Sie sie auf den Mittelwert ein.  
Entfernen Sie den iPod mini und führen Sie ihn erneut in die  
Docking-Station ein.  
iPod mini ist nicht korrekt mit der Docking-Station  
verbunden.  
Verbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit der Tonquelle. Stellen Sie sicher,  
dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind.  
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle  
angeschlossen.  
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die  
Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse Ihrer Soundkarte  
oder anderen Tonquelle eingesteckt ist.  
Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der  
Tonquelle angeschlossen.  
Überprüfen Sie die Lautsprecher an einer anderen Tonquelle, indem Sie das  
3,5 mm Stereokabel von der Tonquelle lösen und in die Line-out-Buchse,  
Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle  
(z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenspieler oder Radio) stecken.  
Problem mit der Tonquelle.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Mögliches Problem  
Lösung  
Überprüfen Sie die Verbindung des iPod minis in der Docking-Station.  
Überprüfen Sie die Verbindung des 3,5 mm Stereokabels. Stellen Sie sicher, dass  
es in der Line-out-Buchse, der Audio-out-Buchse oder der Kopfhörerbuchse  
(NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihrer Soundkarte oder des entsprechenden  
Audiogeräts stecken.  
Knackgeräusche  
aus den  
Lautsprechern.  
Schlechte Verbindung.  
Ziehen Sie das 3,5mm Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die  
Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogerätes (z. B. einem Walkman, Diskman  
oder Radio).  
Ein Problem mit der Tonquelle.  
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie  
bei Bedarf.  
Knackgeräusche  
aus den  
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch  
eingestellt.  
Lautsprechern  
(wenn mit PC  
oder Laptop  
verbunden).  
Bewegen Sie den Gleitregler nach links, um die Lautstärke zu reduzieren.  
Klang ist  
verzerrt.  
Die Lautstärke des inMotion-Systems ist zu hoch  
eingestellt.  
WAV- und .MID-Dateien sind oft von schlechter Qualität; daher sind  
Verzerrungen und Geräusche bei Hochleistungslautsprechern leicht  
festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.  
Die Tonquelle ist verzerrt.  
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie  
bei Bedarf.  
Klang ist verzerrt  
(wenn mit PC  
oder Laptop  
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch  
eingestellt.  
verbunden).  
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.  
Funkstörungen.  
Zu nah an einem Funkmast.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama  
sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna  
mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak  
berpelindung dalam selaput produk yang mungkin  
cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik  
bagi manusia.  
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan  
melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di  
dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang  
dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis,  
hubungi petugas servis yang kompeten.  
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan  
untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya  
petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang  
penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.  
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak  
menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui  
celah-celahnya.  
AWAS  
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini  
dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika  
bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak  
ada bilah yang terbuka.  
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh  
petugas servis yang memenuhi syarat bila:  
• Kabel listrik atau steker rusak.  
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam perangkat.  
• Perangkat terkena hujan.  
PERINGATAN  
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan  
perubahan yang nyata pada kinerjanya.  
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK,  
JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.  
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.  
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat.  
Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi  
syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec  
Lansing untuk meminta bantuan.  
Menghubungkan Kabel Listrik  
(Stopkontak AC Dinding)  
Colokkan tusukan ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan  
terbalik tanpa berpengaruh pada produknya. Harap diingat, sistem inMotion pun  
dapat diberdayakan dengan empat baterai AA (tidak disertakan).  
Jaminan Terbatas Satu Tahun  
(jaminan terbatas dua tahun di Eropa dan Asia)  
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan selama satu tahun (dua  
tahun di Eropa dan Asia) dari tanggal pembelian, kepada pengguna akhir,  
bahwa semua audio berdaya tinggi, audio PC, audio portabel, TV atau sistem  
pengeras suara untuk permainan, adalah bebas cacat dalam bahan dan  
pengerjaannya dalam penggunaan yang normal dan wajar.  
Petunjuk Penting tentang Keselamatan  
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus  
dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.  
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan  
di kemudian hari.  
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi  
sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec  
Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak  
berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing  
Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang  
terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan  
yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang  
melarang pembatasan ini).  
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk  
pengoperasian harus dipatuhi.  
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus  
diikuti.  
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan  
air - contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci  
pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll.  
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku  
untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah-gunaan,  
perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan  
rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan  
peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.  
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko  
kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan  
atau kelembaban.  
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.  
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio,  
audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut  
dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan,  
tempat Anda membelinya.  
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi  
atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan  
menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan  
sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam  
perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi  
aliran udara melalui celah ventilasi.  
Layanan Pelanggan  
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti  
radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk  
amplifier) yang menghasilkan panas.  
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja  
dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat  
melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan  
pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih belum  
menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan  
pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko  
menurut kebijakan pengembalian mereka.  
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya  
yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang  
ditandai pada perangkat.  
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa  
terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel.  
Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik  
keluaran kabel dari perangkat.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com.  
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara  
pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi  
pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain  
sedang dalam proses.  
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka  
atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan  
penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena  
dapat meninggalkan karat pada kabinet.  
Distribusion Internasional  
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet  
bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.  
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec  
Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik  
pada “International.”  
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Daya  
INMOTION IMMINI  
Daya AC (arus bulak-balik)  
Sistem Audio Portabel  
Setelah iPod mini Anda didok pada sistem inMotion iMmini, colokkan catu  
daya universal ke dalam stopkontak dinding. Sekarang, sistem pengeras  
suara siap dioperasikan.  
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-  
generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang,  
lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih  
anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala  
kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan  
mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling  
penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba,  
dengarkan saja ini!  
Daya DC (Baterai)  
Pasang keempat baterai AA (tidak disertakan) ke dalam wadah baterai di  
bagian bawah sistem inMotion iMmini (dua baterai ke dalam masing-  
masing wadah). Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti  
yang digambarkan. Setelah iPod mini Anda didok pada sistem inMotion  
iMmini, sistem pengeras suara siap dioperasikan.  
Isi Kemasan  
Mulai Pemutaran  
• Sistem audio portabel inMotion iMmini  
• Kabel stereo 3,5 mm (untuk input sekunder)  
• Catu daya universal  
1. Hidupkan iPod mini Anda.  
2. Hidupkan sistem inMotion iMmini Altec Lansing Anda dengan menggeser  
sakelar daya yang berada di bagian atas/kanan unit  
ke arah kanan.  
• Tutup pelindung  
LED hijau akan menyala di samping tombol bila daya sudah dihidupkan.  
LED akan berwarna kuning gading untuk menandakan.bahwa baterai  
harus diganti.  
• Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat  
Menempatkan Sistem inMotion  
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda  
menghidupkan sistem inMotion iMmini , Anda harus selalu menghidupkan  
dahulu sumber audio Anda.  
Posisikan sistem inMotion iMmini pada permukaan yang rata, sebaiknya  
dekat dengan Anda (berjarak tiga kaki). Sistem inMotion iMmini dapat  
ditempatkan dekat dengan tampilan video seperti monitor TV dan  
komputer tanpa mengganggu gambarnya.  
Daya Hidup/Mati Otomatis  
Fitur Daya Hidup/Mati Otomatis diaktifkan setelah unit inMotion pertama  
kali dihidupkan dengan menggunakan sakelar daya. Setelah melakukan  
langkah awal ini, sistem inMotion akan mati secara otomatis dalam  
beberapa menit jika sinyal audio dimatikan (atau lebih cepat lagi jika  
daya baterai lemah), dan hidup secara otomatis bila sistem mendeteksi  
sinyal audio.  
Membuat Sambungan  
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya universal sistem pengeras  
suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah  
dilakukan. Juga, matikan iPod mini Anda sebelum memasangkannya  
(docking) pada sistem inMotion iMmini.  
Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang  
diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan  
di bawah ini.  
Volume  
Geseran volume di bagian atas/kiri sistem inMotion iMmini adalah kontrol  
volume master sistem pengeras suara. Gerakkan geseran ke kanan untuk  
menambah volume atau ke kiri untuk mengurangi volume.  
iPod mini dapat dihubungkan ke sistem inMotion iMmini melalui docking  
port, sedangkan perangkat audio lainnya harus dihubungkan dengan  
menggunakan jack input sekunder. Ini semua adalah satu-satunya koneksi  
input sinyal yang harus dibuat. Setelah membuat salah satu koneksi ini,  
masukkan konektor barel dari catu daya universal ke dalam konektor yang  
bertanda  
di bagian belakang sistem inMotion iMmini. Setelah  
koneksi ini dibuat, masukkan catu daya universal ke dalam stopkontak  
dinding. Sekarang, Anda dapat menggunakan pengeras suara Anda.  
Harap diingat, sistem inMotion iMmini pun dapat diberdayakan dengan  
empat baterai AA (tidak disertakan). Pastikan baterai dipasang di dalam  
wadah baterai yang berada di bagian bawah sistem inMotion iMmini  
seperti yang digambarkan.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spesifikasi Sistem  
Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi kami yang dipatenkan, dengan memanfaatkan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan,  
dengan sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut:  
Daya Tanpa Henti:  
• Driver:  
4 Watt RMS  
KEBUTUHAN DAYA  
2 Watt/saluran @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Saluran Bermuatan  
AS, Kanada dan di beberapa  
negara Amerika Latin:  
120 V AC @ 60 Hz  
230 V AC @ 50 Hz  
Respons Frekuensi:  
100 Hz – 20 kHz  
Eropa, Inggris,  
beberapa negara Asia,  
Argentina, Cile dan Uruguay:  
Rasio Sinyal – Desis @ input 1 kHz: > 75 dB  
Driver:  
Dua driver mikro neodymium  
kisaran-penuh 25 mm dan dua  
tweeter neodymium 18 mm  
Penyelesaian Masalah  
Gejala  
Kemungkinan Masalah  
Solusi  
Colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding dan colokkan  
konektor catu daya ke dalam jack catu daya.  
LED Daya tidak  
ada yg menyala  
(Pengoperasian  
AC).  
Kabel catu daya universal tidak terhubung ke  
stopkontak dinding dan / atau konektor catu daya  
tidak dicolokkan ke dalam jack catu daya di bagian  
belakang sistem inMotion.  
Jika kabel catu daya universal dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus,  
pastikan pelindung arus telah dihidupkan.  
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak  
dihidupkan.  
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (stopkontak yang  
sama), untuk memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak.  
Stopkontak dinding tidak berfungsi.  
Geser sakelar Daya ke posisi “On (Hidup)”.  
Daya belum dihidupkan.  
Pasang (4) baterai AA ke dalam wadah baterai yang berada di bagian bawah  
sistem inMotion iMmini. Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai  
seperti yang digambarkan.  
LED Daya tidak  
ada yg menyala  
(Pengoperasian  
Baterai).  
Tidak ada baterai yang dipasang.  
Geser sakelar Daya ke posisi “On (Hidup)”.  
Ganti baterai.  
Daya belum dihidupkan.  
Baterai lemah.  
LED Daya  
menjadi  
kuning gading.  
Pastikan, bahwa kabel catu daya universal sudah dicolokkan ke dalam  
stopkontak dinding dan jack catu daya.  
Tidak ada  
suara dari  
Daya belum dihidupkan.  
pengeras suara.  
Pastikan baterai sudah terpasang jika catu daya universal sedang  
tidak digunakan.  
Pastikan, bahwa tombol Daya sudah diposisikan ke “On (Hidup)” dan  
LED menyala.  
Gerakkan geseran ke arah kanan untuk menambah volume.  
Volume disetel terlalu rendah.  
Periksa tingkat volume pada perangkat sumber audio lain dan setel pada  
tingkat tengah (mid-level).  
Lepaskan iPod mini dan pasang ulang di dalam docking station.  
iPod mini tidak tepat terpasang ke dalam  
docking station.  
Hubungkan kabel stereo 3,5 mm ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal  
dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang benar.  
Kabel stereo 3,5 mm tidak terhubung ke sumber audio.  
Pastikan kabel stereo 3,5 mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam  
“line-out”, “audio-out”, atau jack headphone sound card Anda atau pada  
sumber audio lainnya.  
Kabel stereo 3,5 mm terhubung ke output sumber  
suara yang keliru.  
Tes pengeras suara pada sumber audio lainnya dengan melepaskan kabel  
stereo 3,5 mm dari sumber audio dan hubungkan kabel ke “line-out”,  
“audio-out” atau jack headphone dari sumber audio yang berbeda  
(misalnya, CD portabel, pemutar kaset atau radio FM).  
Ada masalah dengan sumber audio.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gejala  
Kemungkinan Masalah  
Solusi  
Periksa sambungan jika iPod mini berada di dalam docking station. Periksa  
hubungan kabel stereo 3,5 mm. Pastikan kabel terhubung ke “line-out”,  
“audio-out” atau jack headphone pada sound card (kartu suara) Anda atau  
pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada “speaker-out”.  
Terdengar bunyi  
gemeretak dari  
pengeras suara.  
Sambungan tidak baik.  
Cabut kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke  
dalam jack headphone dari sumber lain (misalnya, Walkman, Discman atau  
radio FM).  
Ada masalah dengan sumber audio Anda.  
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.  
Bunyi gemeretak  
dari pengeras  
suara (bila  
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel  
terlalu tinggi.  
dihubungkan ke  
PC atau laptop).  
Gerakkan geseran ke arah kiri untuk mengurangi volume.  
Bunyi mengalami  
distorsi.  
Tingkat volume pada sistem inMotion disetel  
terlalu tinggi.  
Mutu file WAV dan .MID seringkali buruk, karena itu, distorsi dan derau  
mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber audio  
yang berbeda seperti CD musik.  
Sumber bunyi mengalami distorsi.  
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.  
Bunyi mengalami  
distorsi (bila  
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel  
terlalu tinggi.  
terhubung ke PC  
atau laptop).  
Pindahkan pengeras suara Anda untuk mengetahui apakah  
interferensinya hilang.  
Interferensi  
radio.  
Terlalu dekat dengan menara radio.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.  
Corporate Headquarters  
Asia/Pacific  
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA  
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937  
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
A9911.1 R02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Acnodes Computer Monitor PMW6220 User Manual
Addonics Technologies Computer Hardware R1R2ES User Manual
Aga Ranges Oven U110054 03A User Manual
AGFA Digital Camera COMPACT 100 User Manual
Agilent Technologies Video Gaming Accessories 90B User Manual
Allstar Products Group Power Supply Gate Operator Standby Power Supply User Manual
American DJ DJ Equipment the Max User Manual
American Standard Plumbing Product 211AA User Manual
Atlantis Land Switch A07 ES4649 User Manual
Barco Projector Accessories R9828832 User Manual