Altec Lansing Speaker 3151 User Manual

User’s guide  
Mode d’emploi Guia do Usuário  
Guía del usuario  
VS 3151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.  
CAUTION  
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall  
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an  
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be  
fully inserted to prevent blade exposure.  
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing  
Technolgies, Inc.  
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified  
service personnel when:  
• The power-supply cord or the plug has been damaged.  
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.  
• The appliance has been exposed to rain.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked  
change in performance.  
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.  
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)  
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing  
should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer  
or call the Altec Lansing service line for assistance.  
Long slot is neutral  
(ground) side.  
One-Year Limited Warranty  
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its  
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems  
are free from defects in material and workmanship in the course of normal  
and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.  
Insert the wide blade  
into the ground side slot.  
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec  
Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker  
systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.  
Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing  
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred  
in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential  
damage is not applicable where prohibited.)  
IMPORTANT Safety Instructions  
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read  
before the appliance is operated.  
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for  
future reference.  
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating  
instructions should be adhered to.  
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not  
apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse,  
improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of  
the speaker systems with any equipment for which they were not intended.  
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should  
be followed.  
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for  
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet  
basement, or near a swimming pool, etc.  
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable  
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to  
the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where  
they were purchased.  
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose this appliance to rain or moisture.  
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.  
Customer Service  
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or  
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the  
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that  
may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such  
as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the  
ventilation openings.  
The answers to most setup and performance questions can be found in  
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer  
support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t  
find the information you need, please call our customer service team for  
assistance before returning the speakers to your retailer under their  
return policy.  
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)  
that produce heat.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only  
of the type described in the operating instructions or as marked on the  
appliance.  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at  
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they  
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against  
them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the appliance.  
International Distribution  
International customers: For information regarding the distribution of Altec  
click on “International.”  
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken  
so that the grounding or polarization means of an appliance is  
not defeated.  
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a  
soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other  
volatile liquids since they may corrode the cabinet.  
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged  
from the outlet when left unused for a long period of time.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inputs  
Six-Piece Powered  
Audio System  
VS3151  
Various connection schemes between your audio source and the speaker  
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system  
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable  
audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the  
appropriate section.  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec  
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered  
speakers has received more performance awards than any other brand. In  
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers  
sound of distinction — giving even the most demanding customers the  
audio enjoyment they seek. Just listen to this!  
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback  
Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio  
outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output,” “rear  
output” and “LFE/center output.” In some cases, slightly different  
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you  
determine which outputs to use with your speaker system.  
Box Contents  
• 5 Speakers  
• Subwoofer  
• Control Pod  
6-Channel/5.1 Sound Cards with analog outputs  
• User’s Guide  
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that  
is hardwired to the back of the control pod.  
• Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)  
2. Remove the protective covers from the black and orange plugs.  
Placing Speakers  
Subwoofer  
3. Insert the black, green and orange input plugs into the computer  
soundcard’s black, green and orange outputs. Be sure that the switch on  
the rear of the subwoofer is in the 6-channel position.  
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers.  
The subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional.  
As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular  
relationship to the satellites. However, placing the subwoofer on the  
floor close to a wall or room corner provides better bass efficiency and  
optimum sound.  
4-Channel Gaming Sound Cards  
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that  
is hardwired to the back of the control pod.  
2. Remove the protective cover from the black plug.  
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD  
be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer  
hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks,  
computer or audio tapes, etc.).  
3. Insert the black and green input plugs into the computer soundcard’s black  
and green output. Be sure the switch on the rear of the subwoofer is in  
the 2/4-channel position.  
2-Channel/Stereo Sound Cards  
Front Satellite Speakers  
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that  
is hardwired to the back of the control pod.  
Arrange the front satellite speakers to suit your listening tastes — from  
right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use  
the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them on  
the wall.  
2. Insert the green input plug into the computer’s stereo (green) output. Be  
sure the switch on the rear of the subwoofer is in the 2/4-channel position.  
Center Speaker  
Console Gaming  
Place the center speaker either on top or below the center of the monitor.  
Use the key holes on the back of the center speaker if you choose to mount  
it on the wall.  
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your  
speakers, follow the steps below:  
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.  
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console  
gaming system.  
Rear Satellite Speakers  
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA  
jacks located on the speaker system’s control pod, and the other end to  
the back of your console gaming system.  
The rear satellite speakers should be placed slightly behind you, or as far  
back as the cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you  
choose to mount them on the wall.  
For optimum sound, all satellites should be placed at or slightly above ear  
level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.  
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)  
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed  
close to video displays such as TVs and computer monitors without  
distorting the image.  
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that is  
hardwired to the back of the control pod.  
2. Insert the green input plug into the headphone jack of the portable  
audio device. Be sure the switch on the rear of the subwoofer is in the  
2/4-channel position.  
Making Connections  
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet  
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,  
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the  
speaker system’s inputs.  
Powering On  
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the  
back of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready  
to operate.  
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the  
connection sequences described below in the order indicated.  
2. Turn on the audio source.  
3. Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the  
Speaker System  
control pod  
. An LED will light on the control pod when the power is ON.  
To set-up the speaker system:  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec  
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.  
1. Connect each satellite to the subwoofer by plugging each color-coded RCA  
connector into the corresponding input on the back of the subwoofer.  
2. Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN  
connector (hardwired into the control pod) into the corresponding DIN  
input on the back of the subwoofer. Notice that the DIN plug has an  
arrow. For easy insertion of the DIN connector, the arrow on the connector  
must face up.  
Master Volume  
The VOLUME knob on the control pod controls the master volume. Turn the  
knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease  
the volume.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surround Volume  
Subwoofer Volume  
The SURROUND knob on the control pod controls the volume of the left  
and right surround speakers. Adjust this control as necessary to create the  
optimum sound. The surround volume control operates in the same manner  
even on computers that only have stereo outputs.  
The SUBWOOFER knob on the control pod controls the volume of the  
subwoofer. Turn the knob clockwise to increase the subwoofer volume and  
counterclockwise to decrease the subwoofer volume.  
Headphones  
Center Volume  
To use headphones with the system, plug them into the labeled  
on the control pod. When headphones are connected, the speaker system  
is muted.  
jack  
The CENTER knob on the control pod controls the volume of the center  
speaker. Adjust this knob as necessary to achieve a balanced sound.  
System Specifications*  
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology,  
which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,  
and a harmonious mix of the following specifications:  
Sound Pressure Level (SPL):  
Total Continuous Power:  
• Front Speakers:  
103 dB  
System Response:  
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
50 Watts RMS  
Signal to Noise Ratio  
@ 1 kHz input:  
> 80 dB  
5 Watts/channel @ 8 ohms  
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz  
2 Channels Loaded  
Drivers (per satellite):  
Subwoofer:  
One 2" full-range driver  
One 5.25" woofer  
• Rear Speakers:  
• Center Speaker:  
• Subwoofer:  
5 Watts/channel @ 8 ohms  
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz  
2 Channels Loaded  
POWER REQUIREMENTS  
USA, Canada and applicable  
Latin American countries:  
10 Watts @ 8 ohms  
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz  
Single Channel Loaded  
120 V AC @ 60 Hz  
Europe, United Kingdom,  
applicable Asian countries,  
Argentina, Chile and Uruguay:  
20 Watts @ 8 ohms  
@ 10% THD @ 40 – 150 Hz  
Single Channel Loaded  
230 V AC @ 50 Hz  
ETL/cETL/CE/NOM Approved  
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.  
Troubleshooting  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
No LEDs are lit.  
Power isn’t turned on.  
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the  
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.  
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the control pod. If not,  
connect AC power.  
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.  
Surge protector (if used) isn’t powered on.  
Wall outlet not functioning.  
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge  
protector is switched on.  
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is  
working.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.  
No sound  
Power isn’t turned on.  
from one or  
more speakers.  
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the  
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.  
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.  
Volume is set too low.  
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source  
device, and set at mid-level.  
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cable(s)  
is/are inserted firmly into the correct jacks.  
Speaker system isn’t connected to audio source.  
Make sure the lime green 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted  
into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.  
Speaker system is connected to wrong output on  
audio source.  
Test the speakers on another audio device. Remove the lime green 3.5mm  
stereo cable from the audio source device and connect it to the “line-out,”  
“audio-out,” or the headphone jack of another audio source.  
Problem with audio source device.  
No sound  
from center or  
rear satellites.  
Switch on the rear of the subwoofer is not in the  
proper position.  
Change the position of the switch.  
Increase the rear or center speaker volume level.  
Rear or center level is set too low.  
Bad connection.  
Crackling sound  
from speakers.  
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out”  
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”  
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.  
Volume level in computer operating system is set  
too high.  
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the  
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or  
FM radio).  
A problem with your audio source device.  
Sound is  
Volume level set too high.  
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.  
distorted.  
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the  
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the  
volume control.  
Computer operating system volume level is set  
too high.  
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed  
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.  
Sound source is distorted.  
Too close to a radio tower.  
Radio  
interference.  
Move your speakers until the interference goes away.  
Increase the subwoofer volume on the control pod.  
No sound  
from subwoofer.  
Subwoofer volume is too low.  
Bad connection.  
Check to make sure that all cables are connected properly and are making  
a clear connection.  
Low hum  
from subwoofer.  
The AC in your house is at 60 cycles per second, which  
is within the audio frequency of the subwoofer.  
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on  
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely  
low level.  
Loud hum  
from subwoofer.  
Bad connection.  
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly  
into an AC wall outlet.  
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.  
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum  
goes away, lower the volume on the audio source.  
Volume on your audio source device is set too high.  
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable  
device, etc.  
Too much bass  
from subwoofer.  
Subwoofer volume is too high.  
Subwoofer too close to monitor.  
Decrease the subwoofer volume on the control pod.  
Distorted monitor.  
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if  
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from  
your monitor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le symbole figurant un éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur  
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée  
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un  
risque d’électrocution.  
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,  
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il  
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible  
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et  
l’entretien à un personnel qualifié.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il  
trouvera d’importantes instructions concernant  
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la  
documentation jointe à l’appareil.  
longue période.  
ATTENTION  
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.  
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire  
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les  
ouvertures.  
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche  
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une  
autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement,  
afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.  
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec  
Technologies, Inc.  
18. Dommages nécessitant réparation — Lappareil doit être réparé par le  
personnel qualifié lorsque :  
AVERTISSEMENT  
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.  
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.  
Lappareil a été exposé à la pluie.  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
Lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de  
modification notoire de ses performances.  
Lappareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.  
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)  
19. Réparation Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les  
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit  
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique  
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.  
La fente longue  
correspond au côté  
neutre (terre).  
Insérez la lame la plus  
large dans la borne  
côté terre.  
Garantie limitée à un an  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le  
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à  
compter de la date d’achat.  
Consignes de sécurité importantes  
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les  
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio  
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est  
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing  
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels  
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages  
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).  
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le  
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur  
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.  
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes  
d’utilisation doivent être suivis.  
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne  
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une  
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des  
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.  
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par  
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac  
à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.  
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés  
auprès desquels ils ont été achetés.  
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie  
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou  
à l’humidité.  
7. Emplacement Lappareil doit être installé sur une surface stable.  
8. Aération Lappareil doit être placé de manière à ce que son emplacement  
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne  
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type  
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une  
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une  
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices  
d’aération.  
Service clientèle  
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et  
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez  
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site  
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les  
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe  
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à  
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.  
9. Chaleur Lappareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et  
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des  
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source  
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué  
sur l’appareil lui-même.  
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site  
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.  
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles  
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par  
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles  
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent  
de l’appareil.  
Distribution internationale  
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de  
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet  
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que  
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un  
appareil fonctionnent.  
13. Nettoyage Lappareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer  
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour  
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui  
pourraient attaquer le boîtier.  
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit  
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le  
connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l'entrée DIN  
correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche  
sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement le connecteur DIN, la  
flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.  
Système audio  
amplifié six pièces  
VS3151  
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec  
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme  
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière  
de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans  
toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et  
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience  
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !  
Entrées  
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif  
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système  
d’enceintes pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des  
sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis  
passez à la section correspondante.  
Contenu de l’emballage  
• 5 enceintes  
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD  
• Caisson de basses  
• Boîtier de commande  
• Guide de l’utilisateur  
Les cartes son prévues pour les jeux sur PC ou la lecture DVD sont dotées  
d’entrées audio uniques. En général, les sorties portent l’indication « front  
output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et « LFE/center output.  
» (LFE/sortie centrale). Dans certains cas, une terminologie légèrement  
différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son  
doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.  
• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats  
du boîtier)  
Installation des enceintes  
Caisson de basses  
6 canaux/Cartes son 5.1 avec sorties analogiques  
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui  
est connecté au dos du boîtier de commande.  
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes  
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et  
produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert aucun  
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le  
placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet  
maximum des basses et un son optimal.  
2. Retirez les capuchons protecteurs des prises noire et orange.  
3. Insérez les prises d’entrée noire, verte et orange dans les sorties noire, verte  
et orange de la carte son de l’ordinateur. Assurez-vous que le commutateur  
qui se trouve au dos du caisson de basses est en position 6 canaux.  
Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-  
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,  
moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique  
(notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).  
Cartes son pour jeux 4 canaux  
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui  
est connecté au dos du boîtier de commande.  
2. Retirez le capuchon protecteur de la prise noire.  
Enceintes satellites avant  
3. Insérez les prises d’entrée noire et verte dans les sorties noire et verte de la  
carte son de l’ordinateur. Assurez-vous que le commutateur qui se trouve  
au dos du caisson de basses est en position 2/4 canaux.  
Disposez les enceintes satellites avant en fonction de vos préférences  
d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons  
des enceintes le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez  
l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.  
2 canaux/Cartes son stéréo  
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui  
est connecté au dos du boîtier de commande.  
ENCEINTE CENTRALE  
Placez l’enceinte centrale au-dessus du moniteur ou en dessous du centre de  
celui-ci. Si vous souhaitez l’installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au  
dos de l’enceinte centrale.  
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la sortie stéréo (verte) de l’ordinateur.  
Assurez-vous que le commutateur qui se trouve au dos du caisson de  
basses est en position 2/4 canaux.  
Enceintes satellites arrière  
Jeux sur console  
Les enceintes satellites arrière doivent être placées légèrement derrière vous  
ou aussi loin derrière que les cordons vous le permettent. Si vous souhaitez  
les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.  
La plupart des systèmes de console de jeux sont dotés de doubles sorties  
RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :  
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.  
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.  
Pour obtenir un son optimal, placez tous les satellites au niveau de vos  
oreilles ou légèrement au-dessus et disposez-les de manière à obtenir les  
meilleurs résultats.  
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouge et noire  
correspondantes situées sur le boîtier de commande du système  
d’enceintes et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.  
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique  
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de  
télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.  
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD  
portables, etc.)  
Branchements  
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui  
est connecté au dos du boîtier de commande.  
Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans  
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,  
éteignez votre source audio (par ex., votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony,  
etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.  
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la prise jack pour casque d’écoute de  
votre dispositif audio portable. Assurez-vous que le commutateur qui se  
trouve au dos du caisson de basses est en position 2/4 canaux.  
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,  
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes  
de connexion décrites ci-dessous.  
Mise sous tension  
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le  
cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une  
prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.  
Système d’enceintes  
Comment installer le système d’enceintes :  
2. Allumez la source audio.  
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque  
connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du  
caisson de basses.  
3. Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton On/Off  
(marche/arrêt)  
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux  
s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre  
système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre  
source audio.  
Volume central  
Le bouton CENTER (centre) situé sur le boîtier de commande sert à contrôler  
le volume de l’enceinte centrale. Réglez ce volume selon les besoins, de  
manière à obtenir un son équilibré.  
Volume Général  
Le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le  
volume général. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.  
Volume du caisson de basses  
Le bouton SUBWOOFER (caisson de basses) situé sur le boîtier de commande  
sert à contrôler le volume du caisson de basses. Tournez-le dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du caisson de basses et  
dans le sens inverse pour le baisser.  
Volume Surround (ambiophonie)  
Le bouton SURROUND situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le  
volume des enceintes ambiophoniques gauche et droite. Réglez ces volumes  
selon les besoins, de manière à créer un son optimal. Le contrôle du volume  
ambiophonique fonctionne de manière similaire, même sur les ordinateurs  
sont uniquement équipés de sorties stéréo.  
Casque d’écoute  
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise  
jack portant le symbole  
casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.  
située sur le boîtier de commande. Lorsque le  
Caractéristiques techniques(*  
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui  
utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de  
pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :  
Pression sonore (SPL) :  
Puissance totale en continu :  
• Enceintes avant :  
103 dB  
Réponse en fréquence :  
40 Hz à 20 kHz (-10 dB)  
50 Watts (RMS)  
Rapport signal/  
bruit à l’entrée de 1 kHz :  
> 80 dB  
5 Watts/canal à 8 ohms,  
taux d'harmonique à 10%,  
à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés  
Haut-parleurs (par satellite) :  
Caisson de basses :  
Un haut-parleur pleine bande 2"  
Un haut-parleur de basses 5,25"  
• Enceintes arrières :  
• Enceinte centrale:  
• Caisson de basses :  
5 Watts/canal à 8 ohms,  
taux d'harmonique à 10%,  
à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés  
PUISSANCE REQUISE  
États-Unis, Canada et où applicable  
dans les pays d’Amérique latine :  
120 V AC @ 60 Hz  
230 V AC @ 50 Hz  
10 Watts à 8 ohms,  
taux d'harmonique à 10%,  
à 150 Hz – 20 kHz, un seul canal chargé  
Europe, Royaume-Uni,  
pays d’Asie où applicable,  
Argentine, Chili et Uruguay :  
20 Watts à 8 ohms,  
taux d'harmonique à 10%,  
à 40 – 150 Hz, un seul canal chargé  
Homologué ETL/cETL/CE/NOM/  
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.  
Conseils de dépannage  
Symptôme  
Problème Possible  
Solution  
Tous les voyants  
lumineux  
sont éteints.  
Lappareil n’a pas été mis en marche.  
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de mise en marche  
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier  
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.  
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à la  
prise murale.  
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du boîtier de commande  
est bien allumé. Sinon, branchez le câble CA.  
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.  
La prise murale ne fonctionne pas.  
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous  
que celui-ci est bien allumé.  
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que  
cette prise de courant fonctionne.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Aucun son ne  
sort de l’une  
ou de plusieurs  
enceintes.  
Lappareil n’a pas été mis en marche.  
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.  
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de mise en marche  
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier  
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.  
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
augmenter le volume.  
Le volume est trop bas.  
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de  
source audio et mettez-la à mi-niveau.  
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que le(s)  
câble(s) d’interface est/sont fermement inséré(s) dans les prises jack appropriées.  
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la  
source audio.  
Assurez-vous que le câble stéréo vert clair de 3,5 mm est connecté et  
complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out »  
(sortie audio) ou la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.  
Le système d’enceintes est connecté à la mauvaise sortie  
de la source audio.  
Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo vert  
clair de 3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »  
(sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack du casque d’écoute  
d’une autre source audio.  
Problème au niveau de la source audio.  
Les satellites du  
centre ou arrière  
n’émettent  
Le commutateur qui se trouve au dos du caisson de  
basses n’est pas sur la position appropriée.  
Changez la position du commutateur.  
aucun son.  
Le niveau de l’arrière ou du centre est trop bas.  
Mauvaise connexion.  
Augmentez le volume de l’enceinte centrale ou arrière.  
Les enceintes  
grésillent.  
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack  
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio  
et PAS à la « speaker-out. » (sortie enceinte).  
Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur  
et baissez-le si nécessaire.  
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de  
l’ordinateur est trop haut.  
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise  
jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman  
ou radio FM).  
Problème au niveau de votre source audio.  
Le son est  
déformé.  
Le niveau du volume est trop haut.  
Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour baisser le volume.  
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les  
niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à  
l’aide de la commande du volume.  
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de  
l’ordinateur est trop haut.  
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le  
bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une  
autre source audio, par exemple un CD musical.  
Le son de la source est déformé.  
Trop près d’un pylône radio.  
Interférence  
radio.  
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.  
Augmentez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.  
Le caisson de  
basses n’émet  
aucun son.  
Le volume du caisson de basses est trop bas.  
Mauvaise connexion.  
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une  
bonne connexion.  
Le caisson  
de basses émet  
un faible  
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles par  
seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence  
audio de votre caisson de basses.  
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système  
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque  
le volume est extrêmement bas.  
bourdonnement.  
Le caisson de  
basses émet un  
bourdonnement  
fort.  
Mauvaise connexion.  
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (si utilisé) et  
branchez-le directement dans une prise murale CA.  
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.  
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement  
disparaît, baissez le volume de la source audio.  
Le volume de votre dispositif audio est trop haut.  
Baissez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre  
ordinateur, votre système audio portable, etc.  
Trop de basses.  
Le volume du caisson de basses est trop haut.  
Le caisson de basses est trop près du moniteur.  
Baissez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.  
Moniteur  
déformé.  
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-  
magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de  
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins  
60 cm de votre moniteur.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La figura de relámpago que termina en punta de flecha  
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene  
por finalidad alertar al usuario de la presencia de  
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del  
producto que podría tener potencia suficiente para  
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.  
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer  
servicing to qualified service personnel.  
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura  
que viene incluida con el artefacto.  
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del  
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un  
período prolongado de tiempo.  
PRECAUCIÓN  
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado)  
con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos  
que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que  
estas queden expuestas.  
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las  
tormentas eléctricas.  
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o  
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.  
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir  
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:  
ADVERTENCIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO  
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.  
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.  
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.  
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio  
marcado en el funcionamiento.  
Conexión del cordón de alimentación  
(receptáculo de CA de la pared)  
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.  
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al  
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al  
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a  
la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.  
La ranura larga es  
el lado neutro  
(de tierra).  
Inserte la cuchilla ancha  
en la ranura del lado  
de tierra.  
Garantía limitada de un año  
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de  
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o  
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de  
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de  
la compra.  
Instrucciones de seguridad importantes  
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad  
y operación antes de operar el artefacto.  
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto  
a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o  
juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa  
o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any  
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any  
incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of  
incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)  
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación  
para usarlas como referencia en el futuro.  
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las  
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.  
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y  
uso.  
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se  
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del  
mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso  
o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el  
que no hayan sido diseñados.  
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por  
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano  
húmedo, o cerca de una piscina, etc.  
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio  
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.  
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes  
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos  
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing  
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.  
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.  
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación  
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,  
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra  
Servicio al cliente  
u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni  
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado  
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.  
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de  
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar  
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio  
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que  
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le  
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de  
la política de devolución.  
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como  
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor  
(incluyendo amplificadores).  
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente  
a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones  
de operación o que se encuentre indicada en las mismas.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de  
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen  
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular  
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en  
que salen del artefacto.  
Correo electrónico: [email protected]  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio  
International Distribution  
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para  
no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de  
otro artefacto.  
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los  
“International.”  
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar  
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,  
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer  
el gabinete.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Conecte el compartimiento de control al parlante secundario para graves  
enchufando el conector DIN gris (conectado al compartimiento de control)  
en la entrada correspondiente del conector DIN ubicado en la parte  
posterior del parlante secundario para graves. Nótese que el enchufe DIN  
tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, nótese que la  
flecha del conector debe apuntar hacia arriba.  
Sistema de audio  
VS3151 amplificado de seis piezas  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec  
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día,  
nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por  
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos  
de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido  
de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de  
audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!  
Conectores de entrada  
Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente  
de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de  
parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora,  
reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles  
(como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la  
sección que contiene ese título.  
Contenido de la caja  
• Cinco parlantes  
• Parlante secundario para graves  
• Compartimiento de control  
Audio de la computadora/juegos de la  
computadora/reproducción de DVD  
• Guía del usuario  
Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o  
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en las aletas internas de la caja)  
reproducción de DVD tienen conectores de salida de audio especiales. Por  
lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida  
frontal), “rear output” (salida posterior) y “LFE/center output” (salida  
LFE/central). En algunos casos podría utilizarse una terminología  
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará  
a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de parlantes.  
Cómo ubicar los parlantes  
Parlante secundario para graves  
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes  
satélite. El parlante secundario para graves no produce ningún sonido en  
estéreo, y el sonido no es direccional. Como resultado, el parlante  
secundario para graves no se tiene que colocar en ninguna ubicación  
especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el  
parlante secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una  
esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un  
sonido óptimo.  
Tarjetas de sonido de 6 Canales/  
5.1 con salidas analógicas  
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde  
y naranja, conectados a la parte posterior del compartimiento de control.  
2. Elimine las cubiertas de protección de los enchufes de color negro  
y naranja.  
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje  
magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6  
m) del televisor, monitores de computadora, discos duros de computadora o  
de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip,  
cintas para computadora o de audio, etc.).  
3. Inserte los enchufes de entrada de color negro, verde y naranja en las  
salidas de la tarjeta de sonido de la computadora de color negro, verde  
y naranja. Verifique que el interruptor en la parte posterior del parlante  
secundario para graves se encuentre en la posición de 6 canales.  
Parlantes satélite frontales  
Tarjetas de sonido de 4 canales para juegos  
Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus  
gustos de escucha, pudiendo colocarlos desde la derecha junto al monitor,  
tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. Use el orificio  
en la parte posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.  
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde  
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.  
2. Elimine la cubierta de protección del enchufe negro.  
3. Inserte los enchufes de entrada de color negro y verde en las salidas de  
color negro y verde de la tarjeta de sonido de la computadora. Verifique  
que el interruptor en la parte posterior del parlante secundario para  
graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.  
Parlante central  
Coloque el parlante satélite central en la parte superior o debajo de la  
parte central del monitor. Use el orificio en la parte posterior del parlante  
central si decide colocarlo en la pared.  
Tarjetas de sonido estéreo de dos canales  
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde  
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.  
Parlantes satélite posteriores  
Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o  
tan alejados como lo permitan los cordones. Use el orificio en la parte  
posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.  
2. Inserte el enchufe de entrada de color verde en la salida (verde) estéreo de  
la computadora. Verifique que el interruptor en la parte posterior del  
parlante secundario para graves se encuentre en la posición de 2/4 canales.  
Para obtener un sonido óptimo, se debe colocar todos los satélites al nivel  
de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los  
resultados más satisfactorios.  
Juegos de consola  
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de  
salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se  
presentan a continuación:  
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden  
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de  
computadora sin que causen distorsión de la imagen.  
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se  
encuentre apagada.  
Cómo hacer las conexiones  
2. Ubique el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola  
de juegos.  
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes  
en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.  
Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora,  
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de  
salida en los conectores de entrada del sistema.  
3. Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes de  
color blanco y rojo ubicadas en el compartimiento de control del sistema,  
y el otro extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.  
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera  
esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se  
describen a continuación en el orden indicado.  
Dispositivos de audio portátiles (reproductores  
MP3, de CD portátiles, etc.)  
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde  
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.  
Sistema de parlantes  
2. Inserte el enchufe de entrada verde a la clavija de audífono de su  
dispositivo de audio portátil. Verifique que el interruptor de la parte  
posterior del parlante secundario para graves esté en la posición de  
2/4 canales.  
Para instalar el sistema de parlantes:  
1. Conecte cada parlante satélite al parlante secundario para graves  
enchufando cada conector RCA en la entrada ubicada en la parte posterior  
del parlante secundario para graves.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Volumen central  
Encendido  
La perilla CENTRAL en el compartimiento de control, regula el volumen  
del parlante central. Ajuste esta perilla lo necesario para producir un  
sonido balanceado.  
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón  
de alimentación de CA (en la parte posterior del parlante secundario para  
graves), en una toma de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo  
para funcionar.  
Volumen del parlante secundario para graves  
2. Encienda la fuente de audio.  
La perilla del PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES en el compartimiento  
de control, regula el volumen del parlante secundario para graves. Gire la  
perilla hacia la derecha para aumentar el volumen del parlante secundario  
para graves y hacia la izquierda para disminuirlo.  
3. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado  
ubicado en el compartimiento de control  
. Un indicador LED se  
encenderá cerca de la perilla del compartimiento de control cuando el  
sistema esté encendido.  
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de  
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.  
Audífonos  
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada  
que se encuentra en el compartimiento de control. Cuando los audífonos  
están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.  
Volumen maestro  
La perilla de VOLUMEN en el compartimiento de control, regula el volumen  
maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia  
la izquierda para disminuirlo.  
Volumen de sonido surround (envolvente)  
La perilla del sonido SURROUND (envolvente) en el compartimiento de  
control, regula el volumen de los parlantes derecho e izquierdo de sonido  
surround. Ajuste este control lo necesario para producir el mejor sonido. El  
control de volumen del sonido surround funciona igual aunque se trate de  
computadores que sólo tienen salidas estéreo  
Ficha Técnica*  
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic  
EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de  
última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:  
Nivel de presión acústica (SPL):  
Potencia total continua:  
• Parlantes frontales:  
103 dB  
Respuesta de frecuencia:  
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
> 80 dB  
50 Vatios RMS  
Proporción señal/ruido  
@ entrada de 1 kHz:  
5 Vatios/canal, 8 ohmios,  
10% distorsión armónica THD,  
150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados  
Amplificadores (por satélite):  
Un amplificador de rango  
completo de 2"  
• Parlantes laterales:  
• Parlante central:  
5 Vatios/canal, 8 ohmios,  
10% distorsión armónica THD,  
150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados  
Parlante secundario para graves:  
Un parlante para graves de 5,25"  
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA  
Estados Unidos, Canadá y países  
latinoamericanos pertinentes:  
10 Vatios, 8 ohmios,  
10% de distorsión armónica THD,  
150 Hz – 20 kHz, Un canal cargado  
120 V CA de 60 Hz  
230 V CA de 50 Hz  
Europa, Reino Unido,  
países asiáticos pertinentes,  
Argentina, Chile y Uruguay:  
• Parlante secundario para graves: 20 Vatios, 8 ohmios,  
10% de distorsión armónica THD,  
40 – 150 Hz, Un canal cargado  
Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM  
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.  
Solución de problemas  
Síntoma  
Problema posible  
Solución  
Ningún indicador  
LED está  
encendido.  
El sistema no está encendido.  
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado del  
compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el compartimiento  
de control cuando el sistema esté encendido.  
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el compartimiento  
de control. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.  
El cordón de CA no está conectado a la toma de  
corriente de la pared.  
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos,  
asegúrese de que el supresor de picos esté encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
La toma de corriente de la pared no funciona.  
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija)  
para verificar si la toma de corriente de la pared está funcionando.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntoma  
Problema posible  
Solución  
Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para  
graves esté conectado a la toma de la pared.  
Uno o más de  
los parlantes  
no emite  
El sistema no está encendido.  
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado  
del compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el  
compartimiento de control cuando el sistema esté encendido.  
sonido alguno.  
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.  
El volumen está fijado demasiado bajo.  
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora  
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.  
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de  
que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.  
El sistema de parlantes no está conectado a la fuente  
de audio.  
Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado  
completamente en la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida  
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.  
El sistema de parlantes está conectado en la salida  
equivocada de la fuente de audio.  
Pruebe los parlantes con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de  
color verde lima de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a  
la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija  
del audífono de otra fuente de audio.  
Hay un problema con el dispositivo de la fuente  
de audio.  
Cambie la posición del interruptor.  
Los parlantes  
satélite central  
o posteriores  
no emiten  
El interruptor ubicado en la parte posterior del parlante  
secundario para graves no está en la posición correcta.  
Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.  
El nivel del parlante posterior o central está  
demasiado bajo.  
sonido alguno.  
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija  
“line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de  
sonido u otra fuente de audio— y NO en “speaker-out” (salida de parlante).  
Los parlantes  
emiten un  
sonido crepitante.  
Mala conexión.  
Verifique el nivel del sistema en operación y disminúyalo si fuera necesario.  
El nivel de volumen del sistema en operación está  
demasiado alto.  
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo  
en la clavija del audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo un  
Walkman, Discman o radio FM).  
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.  
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.  
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su  
computadora en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste  
el nivel del parlante usando el control de volumen.  
El volumen del sistema operativo de su computadora  
está demasiado alto.  
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo  
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.  
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.  
La fuente de sonido está distorsionada.  
Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.  
Interferencia  
de radio.  
Está demasiado cerca de una torre de radio.  
Aumente el volumen del parlante secundario para graves ubicado en el  
compartimiento de control.  
El parlante  
El volumen del parlante secundario para graves está  
demasiado bajo.  
secundario para  
graves no emite  
sonido alguno.  
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen  
una conexión clara.  
Mala conexión.  
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está  
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el  
volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.  
El parlante  
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por  
segundo, que está dentro de la frecuencia de audio  
del parlante secundario para graves.  
secundario para  
graves emite un  
zumbido bajo.  
Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza),  
y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.  
El parlante  
Mala conexión.  
secundario para  
graves emite un  
zumbido alto.  
Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados  
adecuadamente.  
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido  
alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.  
El parlante  
secundario para  
graves emite  
demasiados  
graves.  
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está  
demasiado alto.  
Baje el nivel de volumen maestro o nivel de graves del volumen del parlante  
secundario para graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.  
Disminuya el volumen del parlante secundario para graves en el  
compartimiento de control.  
El volumen del parlante secundario para graves está  
demasiado alto.  
Debido a que el parlante secundario para graves no está blindado  
magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del  
monitor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre  
por lo menos a 2 pies del monitor.  
Monitor  
distorsionado.  
El parlante secundario para graves está demasiado cerca  
del monitor.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um  
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da  
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do  
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude  
suficiente para constituir um risco de choque elétrico  
para as pessoas.  
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não  
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de  
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o  
atendimento técnico para equipe de pessoal de  
serviço qualificado.  
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero  
tem o propósito de alertar o usuário para a presença  
de instruções importantes de operação e manutenção  
(atendimento técnico) na literatura que acompanha  
o equipamento.  
14. Períodos de Desuso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da  
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo  
CUIDADO  
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades  
de raios.  
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com  
um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as  
facas da chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a  
exposição das mesmas.  
16. Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não  
caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através  
das aberturas.  
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec  
Lansing Technolgies, Inc.  
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal  
de serviço qualificado quando:  
ADVERTÊNCIA  
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO  
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.  
• O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.  
• Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro  
do aparelho.  
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.  
Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA)  
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração  
pronunciada em desempenho.  
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.  
A ranhura longa é  
lado neutro (terra).  
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos  
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao  
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec  
Lansing para assistência.  
Inserir a faca larga  
dentro da ranhura  
lateral do terra.  
Garantia Limitada de Um Ano  
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus  
sistemas de alto-falantes de áudio potencializado, áudio de PC, áudio portátil, TV  
ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer de uso  
normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data de  
aquisição.  
Instruções importantes de Segurança  
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem  
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.  
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para  
consulta futura.  
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de  
alto-falantes de áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou  
jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou  
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer  
Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por  
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação de  
dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).  
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções  
de operação devem ser obedecidos.  
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem s  
er seguidas.  
5. Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por  
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,  
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.  
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a  
qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,  
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do  
sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido  
previsto.  
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque  
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.  
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.  
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes de  
áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais  
alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec  
Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.  
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização  
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o  
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície  
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado  
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que  
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.  
Atendimento ao Cliente  
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como  
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive  
amplificadores) que produzam calor.  
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser  
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as  
FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web,  
em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que  
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente  
antes de devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de  
devolução.  
10. Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento de  
força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado no  
aparelho.  
11. Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser  
roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou  
prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção  
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao  
ponto em que saem do aparelho.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no  
endereço www.alteclansing.com.  
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os  
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.  
Distribuição Internacional  
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento  
ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina,  
inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.  
Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Conecte o controle destacável ao subwoofer conectando cada conector  
DIN cinza (ligado ao controle destacável) na correspondente entrada DIN  
na parte traseira do subwoofer. Observe que o pino DIN possui uma seta.  
Para facilitar a inserção do conector DIN, a seta no conector deve ficar  
voltada para cima.  
Sistema de Áudio  
VS3151 Amplificado de Seis Peças  
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec  
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de  
alto-falantes potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do  
qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho,  
em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com  
distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do  
áudio que procuram. Escute só isso!  
Entradas  
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre sua fonte de áudio  
e o sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-  
falantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou  
com dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD  
portáteis), a seguir passe para a seção apropriada.  
Conteúdo da Caixa  
• 5 Alto-Falantes  
Áudio PC/Jogos PC/Reprodução de DVD  
• Subwoofer  
As placas de som projetadas para jogos em PC ou reprodução de DVD  
possuem saídas de áudio exclusivas. Tipicamente, as saídas serão indicadas  
como “front output”, “rear output” e “LFE/center output.” Em alguns  
casos, pode ser utilizada uma terminologia levemente diferente. A  
documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas  
utilizar com seu sistema de alto-falantes.  
• Controle destacável  
• Guia do Usuário  
• Cartão de Conexão Rápida (pode ser localizado nas abas internas da caixa)  
Colocando os Alto-falantes  
Subwoofer  
Placas de som com 6 Canais/  
5.1 com saídas analógicas  
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos alto-  
falantes satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não  
é direcional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em  
nenhum relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação  
do subwoofer no piso próximo à parede ou canto da sala fornece melhor  
eficiência em graves e otimiza o som.  
1. Localize o cabo com pinos estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm  
que está ligado à parte traseira do controle destacável.  
2. Retire as capas protetoras dos pinos preto e laranja.  
3. Insira os pinos de entrada preto, verde e laranja nas saídas preta, verde  
e amarela da placa de som do computador. Certifique-se de que a chave  
na parte traseira do subwoofer esteja na posição 6-channel.  
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindada. Dessa forma,  
DEVE ser colocado pelo menos a 2 pés (0,6m) de TVs, monitores de  
computador, discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética  
(p. ex., discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).  
Placas de Som para Jogos com 4 Canais  
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm  
que está ligado à parte traseira do controle destacável.  
Alto-falantes satélites frontais  
2. Retire a capa protetora do pino preto.  
Disponha os alto-falantes satélites frontais de acordo com sua preferência  
de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância máxima que  
os cabos do alto-falante permitirem. Utilize o orifício principal na parte  
traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.  
3. Insira os pinos de entrada preto e verde nas saídas preta e verde da placa  
de som do computador. Certifique-se de que a chave na parte traseira do  
subwoofer esteja na posição 2/4-channel.  
Alto-Falante Central  
Placas de Som com 2 Canais/estéreo  
Coloque o alto-falante central na parte superior ou abaixo do centro do  
monitor. Utilize os orifícios principais na parte traseira da caixa central se  
decidir montá-la na parede.  
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde a laranja de 3,5mm  
que está ligado à parte traseira do controle destacável.  
2. Insira o pino de entrada verde na saída estéreo (verde) do computador.  
Certifique-se de que a chave na parte traseira do subwoofer esteja na  
posição 2/4-channel.  
Alto-Falantes Satélites traseiros  
Os alto-falantes satélites traseiros devem ser colocados pouco atrás de você,  
ou atrás ao máximo permitido pelos cabos. Utilize o orifício principal na  
parte traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.  
Console de Jogos  
A maior parte dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA  
duplas. Para conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:  
Para otimizar o som, todos os satélites devem ser colocado no nível do  
ouvido ou levemente acima e na disposição que apresentar os resultados  
mais satisfatórios.  
1. Certifique-se de que a alimentação de seu sistema de console de jogos  
esteja desligada.  
Observação: Os alto-falantes satélite SÃO magneticamente blindados e  
podem ser colocados próximos de monitores de vídeo tais como TVs e  
monitores de computador sem distorcer a imagem.  
2. Localize o cabo RCA vermelho e branco que veio com seu sistema de  
console de jogos.  
3. Conecte uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA  
vermelha e branca no controle destacável do sistema de alto-falantes,  
e a outra extremidade na parte traseira do sistema de console de jogos.  
Fazendo as Conexões  
Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes  
em uma tomada de parede até que todas as conexões sejam feitas. Além  
disso, desligue sua fonte de áudio (ou seja, seu PC, MP3 player, Sony  
PlayStation, etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de alto-  
falantes.  
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos de  
CD Portáteis, etc).  
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm  
que está ligado à parte traseira do controle destacável.  
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por  
favor, siga cuidadosamente as seqüências de conexão descritas abaixo na  
ordem indicada.  
2. Insira o pino de entrada verde na tomada de fone de ouvido do  
dispositivo de áudio portátil. Certifique-se de que a chave na parte traseira  
do subwoofer esteja na posição 2/4-channel.  
Sistema de Alto-Falantes  
Ligando  
Para configurar o sistema de alto-falantes:  
1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, conecte o cabo de força CA  
(da traseira do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falante  
está pronto agora para operar.  
1. Conecte cada satélite ao subwoofer conectando cada conector RCA  
com codificação de cores na correspondente entrada na parte traseira  
do subwoofer.  
2. Ligue a fonte de áudio.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga  
localizado no controle destacável . Um LED irá se acender no controle  
Volume Central  
O botão do CENTER no controle destacável controla o volume da caixa  
central. Ajuste este botão conforme necessário para obter um som  
equilibrado.  
destacável quando a força estiver LIGADA.  
Observação: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu sistema  
de alto-falantes Altec Lansing, sempre ligue sua fonte de áudio primeiro.  
Volume do Subwoofer  
Volume Mestre  
O botão do SUBWOOFER no controle destacável controla o volume do  
subwoofer. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume do  
subwoofer e em sentido anti-horário para diminuir o volume do subwoofer.  
O botão de VOLUME no controle destacável controla o volume principal.  
Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido  
anti-horário para diminuir o volume.  
Fones de Ouvido  
Volume do Surround  
Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino  
O botão do SURROUND no controle destacável controla o volume dos alto-  
falantes surround esquerdo e direito. Ajuste este controle conforme  
necessário para otimizar o som. O controle de volume de surround opera da  
mesma forma mesmo em computadores que possuem saídas estéreo.  
rotulada  
no controle destacável. Quando os fones de ouvido estiverem  
conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.  
Especificações do Sistema*  
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic  
EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado  
circuito de equalização e uma mescla harmoniosa das seguinte especificações:  
Nível de Pressão de Som (SPL):  
Potência Contínua Total:  
• Alto-Falantes frontais:  
103 dB  
Resposta de Freqüência:  
40 Hz - 20 kHz (- 10 dB)  
50 Watts RMS  
Proporção Sinal a Interferência  
@ 1 kHz de entrada:  
> 80 dB  
5 Watts/canal @ 8 Ohms  
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz  
2 Canais Carregados  
Drivers (por satélite):  
Subwoofer:  
Um driver de 2" de amplitude total  
Um woofer de 5,25"  
• Alto-Falantes traseiros:  
• Alto-Falante central:  
• Subwoofer:  
5 Watts/canal @ 8 Ohms  
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz  
2 Canais Carregados  
REQUISITOS DE POTÊNCIA  
Estados Unidos, Canadá e países  
da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz  
10 Watts/canal @ 8 Ohms  
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz  
um único Canal Carregado  
Europa, Reino Unido,  
países asiáticos que se apliquem,  
Argentina, Chile e Uruguai:  
230 V AC @ 50 Hz  
20 Watts @ 8 Ohms  
@ 10% THD @ 40 – 150Hz  
Canal Único Carregado  
Aprovado por ETL/cETL/CE/ NOM  
*Classificação de potência de acordo com a Regra de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.  
Diagnóstico de Falhas  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Nenhum LED  
está aceso.  
A força não está ligada.  
Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga localizado  
no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando  
a força estiver LIGADA.  
Verifique para ver se o LED “Power On” está aceso no controle destacável.  
Se não, conecte a força CA.  
O cabo de alimentação CA não está conectado  
à tomada da parede.  
Se o cabo de força CA estiver conectado a um estabilizador de picos de tensão,  
certifique-se de que o estabilizador de tensão esteja ligado.  
Estabilizador contra picos de tensão (se usado) não  
está ligado.  
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar  
se a tomada da parede está funcionando.  
Tomada de saída da parede não está funcionando.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Verifique se o cabo de força CA está conectado à tomada da parede.  
Nenhum som se  
ouve de um ou  
mais alto-falantes.  
A força não está ligada.  
Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga localizado  
no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando  
a força estiver LIGADA.  
Gire o botão de VOLUME no sentido horário para aumentar o volume.  
O volume está ajustado muito baixo.  
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-  
fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.  
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Assegure-se de que o(s)  
cabo(s) de sinal esteja(m) inserido(s) firmemente nas tomadas de pino corretas.  
O sistema de alto-falantes não está conectado na fonte  
de áudio.  
Assegure-se de que o cabo estéreo verde limão de 3,5mm esteja conectado e  
totalmente inserido na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio)  
ou o pino do fone de ouvido da fonte de áudio.  
Sistema de alto-falantes está conectado na saída errada  
na fonte de áudio.  
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo  
verde-limão de 3,5mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”,  
“audio-out”, ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.  
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.  
Mude a posição da chave.  
Nenhum som se  
ouve da caixa  
A chave na parte traseira do subwoofer não está na  
posição correta.  
central ou dos  
satélites traseiros.  
Aumente o nível de volume das caixas traseiras ou central.  
O nível do canal traseiro ou central está muito baixo.  
Má conexão.  
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estejam conectados à tomada de  
“line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de  
som ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).  
Sons de estalidos  
proveniente dos  
alto-falantes.  
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua  
se necessário.  
Nível de volume no sistema operacional do computador  
ajustado alto demais.  
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na  
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman  
ou rádio FM).  
Um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.  
Gire o botão de VOLUME no sentido anti-horário para diminuir o volume.  
O som está  
distorcido.  
Nível de volume ajustado muito alto.  
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de balanço  
para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível no alto-falante  
utilizando o controle de volume.  
O volume do sistema operacional do computador está  
ajustado muito alto.  
Arquivos WAV freqüentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção  
e ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente uma  
fonte de som diferente, como por exemplo um CD de música.  
A fonte de som está distorcida.  
Desloque seus alto-falantes até que a interferência desapareça.  
Aumente o volume do subwoofer no controle destacável.  
Interferência  
de rádio.  
Proximidade de uma torre de rádio.  
Nenhum som vem  
do subwoofer.  
O volume do subwoofer está muito baixo.  
Má conexão.  
Verifique para certificar-se de que todos os cabos estejam conectados  
adequadamente e fazendo uma conexão segura.  
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes  
estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver  
ajustado em um nível extremamente baixo.  
Zumbido baixo  
proveniente  
do subwoofer.  
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que  
está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.  
Desconecte o cabo de força CA do protetor de picos de tensão (se utilizado)  
e conecte diretamente em uma tomada CA da parede.  
Zumbido alto  
proveniente  
do subwoofer.  
Má conexão.  
Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que façam uma  
conexão “limpa”.  
Desconecte seu cabo estéreo de 3,5mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo  
desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.  
Volume em seu dispositivo-fonte de áudio ajustado  
muito alto.  
Abaixe o volume principal ou volume do subwoofer em seu computador,  
dispositivo portátil, etc.  
Reduza o volume do subwoofer no controle destacável.  
Graves excessivos  
provenientes  
do subwoofer.  
O volume do subwoofer está muito alto.  
Subwoofer muito próximo do monitor.  
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar  
distorção se estiver muito perto de seu monitor. Desloque o subwoofer para  
que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu monitor.  
Monitor  
distorcido.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Corporate Headquarters  
Asia/Pacific  
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA  
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937  
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
A9632 REV02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Agilent Technologies Stereo System 08662 90069 User Manual
AKG Acoustics Music Mixer AS 8 User Manual
Alamo Compact Loader 4211 MSL User Manual
Alto Shaam Microwave Oven MN 29249RU User Manual
American Standard Indoor Furnishings 0554012 User Manual
Atlas Work Light Y1878 User Manual
Axis Communications Security Camera AXIS 207MW User Manual
Axis Communications Security Camera M1025 User Manual
Bakers Pride Oven Oven CO 11E User Manual
BB Electronics Network Card SDAIBB User Manual