Aiwa Stereo System LCX 107 User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MODE D'EMPLOI  
En (English)  
E (Español)  
F (Français)  
Compact Disc  
Stereo System  
LCX-107  
U
For assistance and information  
(United States and Puerto Rico)  
LCX-107 (U) Eng  
1
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor Antenna  
1 Power lines — When connecting an outdoor antenna,  
make sure it is located away from power lines.  
Maintenance  
Clean the unit only as recommended in the Operating  
Instructions.  
TABLE OF CONTENTS  
PRECAUTIONS ..................................... 2  
PREPARATIONS ................................... 4  
TUNER OPERATION ............................... 5  
CD OPERATION .................................... 6  
TAPE OPERATION ................................. 7  
GENERAL ........................................... 8  
2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna  
system is properly grounded to provide protection against  
unexpected voltage surges or static electricity build-up.  
Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,  
provides information on proper grounding of the mast,  
supporting structure, and the lead-in wire to the antenna  
discharge unit, as well as the size of the grounding unit,  
connection to grounding terminals, and requirements for  
grounding terminals themselves.  
Damage Requiring Service  
Have the units serviced by a qualified service technician if:  
- The AC power cord or plug has been damaged  
- Foreign objects or liquid have gotten inside the unit  
- The unit has been exposed to rain or water  
En  
- The unit does not seem to operate normally  
- The unit exhibits a marked change in performance  
- The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged  
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.  
Antenna Grounding According  
to the National Electrical Code  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
ANTENNA  
DISCHARGE  
UNIT  
GROUND CLAMP  
(NEC SECTION  
810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
GROUNDING  
CONDUCTORS  
(NEC SECTION  
810-21)  
EQUIPMENT  
POWER SERVICE  
GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
GROUND CLAMPS  
(NEC ART 250 PART H)  
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE  
3
LCX-107 (U) Eng  
3
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATIONS  
Remote Control  
Insert two R6 (size AA) batteries  
Speakers  
Connections  
Use only the supplied speakers.  
The rated voltage of the unit, shown on the rear panel, is  
120 V AC. Check that it matches your local voltage.  
Do not leave objects generating magnetism or objects  
affected by magnetism near the speakers.  
Do not short-circuit the + and speaker cord leads,  
otherwise the sound may become inaudible. If this happens,  
disconnect the AC cord and re-connect the speaker cord  
leads correctly.  
1
Connect the speakers.  
Connect the right speaker to the R terminals, and the left  
speaker to the L terminals on the rear panel. Connect the  
speaker cords with stripes to the + terminals.  
En  
When the reach of the remote control signal is less than 5  
meters (16 feet), replace the batteries.  
Remove the batteries to prevent possible electrolyte leakage  
if the unit is not going to be used for a long period.  
The remote control may not operate correctly when:  
- The unit is exposed to intense light, such as direct  
sunlight.  
Antennas  
Keep antennas away from metallic objects, electrical  
equipment and cords.  
FM antenna: Extend it horizontally in a T-shape and fix its  
end to the wall. For better reception, connect an optionally  
available outdoor antenna to the FM 75terminals.  
AM antenna: Position and rotate it to find the best  
reception. Do not unwind the AM antenna wire.  
- Objects block the remote control signal to the unit.  
To use the buttons on the remote control  
Buttons on the remote control and the main unit with identical  
indications have the same functions (except for tape  
operation).  
2
Connect the supplied antennas.  
The FM antenna to the FM 75 terminals, and the AM  
antenna to the AM LOOP terminals.  
AUX jacks (rear)  
Analog sound signals can be input through these jacks.  
Use a cable with RCA phone plugs (not supplied) to connect  
audio equipment (turntable with a built-in equalizer, VCR etc.).  
To turn the power on and off  
Press POWER. When one of the deck operation buttons is  
pressed, this button will not turn the power off.  
To listen to the connected equipment  
1 Press AUX.  
2 Play the connected equipment.  
To use the FUNCTION button  
Each time FUNCTION is pressed while the power is on, the  
function is selected cyclically.  
AUX  
*TAPE  
CD  
TUNER  
* applicable when one of the deck operation buttons is pressed  
3
Connect the AC cord to an AC outlet.  
The STANDBY indicator lights up.  
4
LCX-107 (U) Eng  
4
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TUNER OPERATION  
Presetting Stations  
You can preset up to 15 stations in each band.  
1
2
Select a station.  
Press s once so that “M” is displayed to store  
the station.  
A station is assigned a preset number, beginning from 1 in  
consecutive order for each band.  
En  
Preset number  
Frequency  
3
Repeat steps 1 and 2.  
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC  
- If an FM stereo broadcast contains noise, press the button  
so that MONO is displayed.  
Noise is reduced, although reception is monaural.  
To restore stereo reception, press the button again.  
- If a high-pitched sound is heard during AM recording, press  
the button repeatedly until the noise is reduced. Its position  
can be checked by “•” being on or off in the display.  
* or MODE on the remote control  
1
2
Press *TUNER/BAND repeatedly to select the  
desired band.  
The next station will not be stored if a total of 15 preset  
stations have already been stored for a band.  
The power is turned on and the previously tuned station is  
received.  
To listen to preset stations  
Select a band then press c/aPRESET repeatedly. cPLAY  
on the remote control is also available.  
* or BAND on the remote control  
Press f or g (TUNING DOWN/UP) to  
select a station.  
To select a preset number directly with the remote  
control  
Press the numbered buttons 0-9 and +10.  
Example:  
To select number 15, press +10 and 5.  
To select number 10, press +10 and 0.  
After listening, press POWER6STANDBY to turn the power  
off.  
To change the AM tuning interval  
The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step.  
If you use this unit in an area where the frequency allocation  
system is 9 kHz/step, change the interval as follows.  
1 Press TUNER/BAND to display FM.  
2 Press s while pressing TUNER/BAND to display the AM  
frequency.  
For quick tuning (auto search)  
Keep f or g pressed until the tuner starts searching  
for a station. When a station is tuned to, the search stops.  
If the broadcast signal is weak, it does not stop. To stop the  
search manually, press f or g.  
To clear a preset station  
Select the preset number first. Within 4 seconds, keep s  
pressed until Mand the preset number disappear in the  
display.  
When the AM tuning interval is changed, the preset stations  
are cleared.  
Note  
The higher numbers in the band are decreased by one.  
If the unit picks up noise from other electrical appliances  
nearby, like a TV or fluorescent lights, move the unit.  
5
LCX-107 (U) Eng  
5
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD OPERATION  
To select a track directly with the remote control  
Press the numbered buttons 0-9 and +10. CD play starts from  
the selected track and continues to the last track.  
Example:  
To select number 25, press +10, +10 and 5.  
To select number 10, press +10 and 0.  
After listening, press POWER6STANDBY to turn the power  
off.  
En  
Note  
Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped,  
octagonal ones). It may result in malfunctions.  
Do not place more than one disc in the disc compartment.  
Do not try to open the disc compartment during play.  
Do not touch the lens. Doing so may cause malfunctions.  
1
2
Press CD.  
s Stops play.  
Note on CD-R/RW discs  
The power is turned on.  
c/a Pauses play. To resume play, press again. aPAUSE  
on the remote control is also available.  
f, g(SKIP/SEARCH)  
Searches for a particular point during playback. Keep  
either button pressed and then release it.  
Skips to the beginning of a track. Press it repeatedly.  
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC Repeats a single track or  
all tracks. Select as follows.  
"1: A single track is played repeatedly. Select a track with  
f or g.  
" : All tracks are played repeatedly.  
* or REPEAT on the remote control  
The unit may not play a CD-R/RW disc that is recorded on  
personal computers or some kinds of CD-R/RW recorders  
because of differences in recording platforms.  
Do not attach any seal or label to either side (the recordable  
side or the labeled side) of a CD-R/RW disc. It may cause  
malfunction.  
Press OPEN to open the disc compartment.  
Place a disc with the printed side up and close  
the disc compartment.  
Total number of tracks and total playing time are displayed.  
It will take about 15 seconds when loading a CD-RW disc.  
Do not load an unrecorded CD-R/RW disc. It will take over  
30 seconds to read the disc. The disc may be damaged if  
you try to open the disc compartment while reading the disc.  
3
Press *c/aPRESET to start play.  
The number of the track being played and elapsed playing  
time are displayed.  
* or cPLAY on the remote control  
To start play when the power is off  
Press CD. Play of the loaded disc begins (Direct Play  
Function). If you load a disc while the display flashes in step  
2, play starts without pressing c/a.  
6 ENGLISH  
LCX-107 (U) Eng  
6
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
—Use Type I (normal) tapes only. —  
TAPE OPERATION  
Programmed Play  
Recording  
Up to 30 tracks can be programmed from the disc.  
Note that recording is done on only one side of the tape.  
1
In stop mode, keep s pressed until “M” flashes  
in the display.  
1
Insert a tape with the side to be recorded facing  
out.  
2
Press f or g to select a track, then press  
s to store it.  
2
Get ready to record from the source.  
To record from a CD, press CD and load the disc.  
To record from a radio broadcast, press TUNER/BAND  
and tune to a station.  
En  
Track number  
Programmed number  
To record from the connected equipment, press AUX  
and start playback.  
Inserting a Tape  
3
Press w to start recording.  
c is pressed simultaneously.  
When the selected function is CD, CD play and recording  
starts simultaneously.  
To select a track with the remote control  
Press Z to open the cassette holder and insert  
a tape with the exposed side down and the side to  
be played facing out.  
Press the numbered buttons 0-9 and +10.  
3
4
Repeat step 2 to program other tracks.  
To return to stop mode in steps 1 to 3, keep s pressed.  
Push the cassette holder to close.  
To record only the selected tracks of a CD  
1 Follow steps 1 to 3 of Programmed Playto program tracks.  
2 Press w.  
Press c/a to start play.  
Playing a Tape  
Press c while the power is off.  
The power is turned on and play of the inserted tape begins.  
The volume level is displayed during tape operation.  
To stop recording, press Z. To stop CD play, press  
s.  
To pause recording, press a. To resume recording, press  
again.  
To erase recording, press w while the power is off.  
To check the program, press f or g in stop mode.  
To clear the program, press s once in stop mode so that  
Mdisappears in the display.  
To change the programmed tracks, clear the program  
and repeat all the steps again.  
ZStops play. The power will be automatically turned  
off.  
aPauses play. To resume play, press again.  
f, g- Fast forwards/rewinds. To stop winding, press  
Z.  
After recording, press POWER6STANDBY to turn the power off.  
About cassette tapes  
120-minute or longer tapes are extremely thin and easily  
deformed or damaged. They are not recommended.  
Take up any slack in the tape with a pencil or similar tool  
before use. Slack tape may jam in the mechanism.  
7
LCX-107 (U) Eng  
7
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL  
Setting the SleepTimer  
The unit can be turned off automatically at a specified time.  
1
Keep REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC pressed  
until “30” flashes in the display.  
En  
2
Within 4 seconds, press f or g to specify  
the time until the power is turned off.  
Each time it is pressed, the time changes between 10 and  
90 minutes in 10-minute steps.  
3-MODE EQ (equalizer)  
Press * 3-MODE EQ repeatedly.  
Sound Adjustment  
The equalizer mode changes to RO (rock), PO (pop), JA (jazz)  
or OF (off) cyclically.  
RO (rock) - Emphasizes the high and low range of music.  
PO (pop) - Emphasizes voice and midrange of music.  
JA (jazz) - Emphasizes the low range of music.  
* or EQ on the remote control  
Specified time  
While the sleep timer works,  
the dot keeps flashing.  
VOLUME (VOL)  
Press VOLUME i or k. The volume level is displayed as a  
number from 0 to MAX (25).  
The volume level is automatically set to 14 if the power is  
turned off when the volume level is set to 15 or more. (except  
when turning the power back on within 4 seconds)  
To check the time remaining until the power is  
turned off  
Repeat step 1 shown above. The remaining time is displayed  
for 4 seconds.  
Volume or tone adjustment does not affect recording.  
To display the volume level when a function other  
than TAPE function is selected  
Press VOLUME i or k. The volume level is displayed for  
4 seconds.  
To cancel the sleep timer  
Display the remaining time and press for grepeatedly  
until OFF is displayed.  
DISPLAY on the remote control is also available.  
Note  
If the unit is turned off during tape playback, c on the deck  
will not be released. Press Z to release c.  
To listen with the headphones  
Connect headphones with a stereo mini plug to the PHONES  
jack.  
8 ENGLISH  
LCX-107 (U) Eng  
8
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General (Main unit)  
Power requirements  
Power consumption  
Maintenance  
To clean the cabinet  
Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.  
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.  
Specifications  
Tuner  
FM  
AC 120 V, 60 Hz  
20 W  
Dimensions (W x H x D)  
146 x 216 x 206 mm  
(53/4 x 85/8 x 81/8 in.)  
2.1 kg (4 lb. 10 oz.)  
Remote control, FM antenna,  
AM LOOP antenna  
Tuning range  
Usable sensitivity (IHF)  
Antenna terminals  
AM  
87.5 - 108.0 MHz  
13.2 dBf  
75 ohms (unbalanced)  
Weight  
Accessories  
To clean the heads  
When the tape heads are dirty;  
- high frequency sound is not emitted  
- the sound is not adequately high  
- the sound is off-balance  
- the tape cannot be erased  
- the tape cannot be recorded on  
After every 10 hours of use, clean the tape heads with a head  
cleaning cassette.  
Use separately sold dry-type or wet-type cleaning cassette.  
Refer to the instructions of the cleaning cassette for details.  
En  
Tuning range  
530/531 - 1,710/1,602 kHz  
(10/9 kHz step)  
350 µV/m  
Speaker  
Speakers  
Dimensions (W x H x D)  
100 mm cone type, 7 ohms  
130 x 214 x 191 mm  
(51/8 x 81/2 x 75/8 in.)  
0.85 kg (1 lb. 14 oz.)  
Usable sensitivity  
Antenna  
Loop antenna  
Weight  
Tape deck  
Track format  
Frequency response  
Recording system  
Erasing system  
Heads  
4 tracks, 2 channels  
Normal tape: 50 - 12,500 Hz (EIAJ)  
AC bias  
Magnet erase  
Recording/playback head (1)  
Erasure head (1)  
Specifications and external appearance are subject to change  
without notice.  
To clean the lens  
Use a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid. Wipe  
gently from the center to the edge.  
COPYRIGHT  
Please check the copyright laws relating to recordings from  
disc, radio or external tape for the country in which the  
machine is being used.  
CD player  
Wow and flutter  
Scanning method  
Unmeasurable  
Non-contact optical scanner  
(semiconductor laser)  
Amplifier  
Power output  
1.9 W + 1.9 W (65 Hz to 15 kHz,  
THD less than 1%, 7 ohms)  
2.5 W + 2.5 W (1 kHz, THD 10%, 7  
ohms)  
To prevent accidental erasure  
Break off the plastic tabs on the cassette tape with a screwdriver  
or other pointed tool after recording.  
To record on the tape again  
Cover the tab openings with adhesive tape, etc.  
Input  
Output  
AUX (400 mV)  
SPEAKERS: 7 ohms or more  
PHONES: Stereo mini-jack  
If an erroneous display or malfunction occurs  
Make sure that none of the deck operation buttons is pressed.  
Press s while pressing POWER6STANDBY.  
Side A  
If the unit cannot be reset in the way above, disconnect the  
AC cord to turn off the display.  
Leave the unit for a while and turn the power back on.  
Tab for side A  
9
LCX-107 (U) Eng  
9
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
ADVERTENCIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS  
SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO  
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
PRECAUCIONES  
Leer detenida y completamente las instrucciones de  
funcionamiento antes de manejar el aparato. Todas las  
precauciones de este folleto y las especificadas en la unidad  
deben respetarse estrictamente.  
Conserve el manual de instrucciones para consultarlo en el  
futuro.  
- Se acaba de encender la calefacción  
- El aparato se usa en una habitación muy húmeda  
- El aparato se enfría con un acondicionador de aire  
El aparato pudiera no funcionar correctamente cuando se  
ha condensado humedad en su interior. Si ocurriera, dejarlo  
apagado unas horas e intentar usarlo de nuevo.  
8 Montaje en la pared o techo – El aparato no debe  
montarse en una pared ni colgarse del techo a menos que  
se especifique así en las instrucciones de funcionamiento.  
O
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Instalación  
1 Agua y humedad – No utilizar este aparato cerca del agua,  
como cerca de una bañera, lavabo, pila de la cocina,  
lavadero, en sótanos húmedos, piscinas o lugares similares.  
2 Calor – No usar este aparato cerca de fuentes de calor,  
como rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que  
generan calor.  
"CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL."  
Alimentación eléctrica  
1 Fuentes de alimentación – Utilizarlo con pilas o  
corriente alterna de la red, como se especifica en las  
instrucciones de manejo y se indica en el aparato.  
2 Polarización – Como medida de seguridad, algunos  
aparatos están equipados con enchufes polarizados en el  
cable de alimentación que pueden solamente insertarse en  
un sentido único dentro del enchufe de la pared. Si fuera  
difícil o imposible insertar el enchufe del cable de  
alimentación dentro del tomacorrientes, invierta el sentido  
de inserción del enchufe y vuelva a intentar conectarlo. Si  
sigue siendo difícil insertarlo en el tomacorrientes, le  
rogamos llame a un técnico de servicio calificado para que  
repare o cambie el tomacorrientes. Para evitar que la medida  
de seguridad del enchufe de alimentación quede anulada,  
no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes.  
3 Cable de alimentación  
E
No debe usarse en sitios en los que la temperatura es inferior  
a 5°C o superior a 35°C.  
3 Superficie de montaje – Colocar el aparato sobre una  
superficie plana y nivelada.  
4 Ventilación – Este aparato debe colocarse de manera que  
tenga un espacio adecuado a su alrededor para que pueda  
disiparse el calor. Dejar un espacio de 10 cm desde la parte  
posterior y superior del aparato y 5 cm en cada lado.  
- No colocar el aparato sobre una cama, alfombra o superficie  
similar que pueda bloquear las rejillas de ventilación.  
- No instalar el aparato en una librería, estantería o mueble  
donde la ventilación sea deficiente.  
Explicación de los símbolos gráficos:  
Elsímbolodelrelámpagoconlapuntaenflecha  
dentro de un triángulo equilát ero, sirve para  
alertar al usuario de la presencia de “tensión  
peligrosa” sin aislar en el interior de la caja del  
aparato, la cual podrá ser lo suficientem ente  
fuertecomoparasuponerunriesgodesacudida  
eléctrica a personas.  
El signo de exclamación dentro del un triángulo  
equilátero sirve para alertar al usuario de la  
presencia de instrucciones importantes de  
operación y manteni miento (servicio) en la  
información que acompaña al aparato.  
5 Entrada de objetos y agua – Tener  
cuidado de que no entren objetos extraños  
ni líquidos por las rejillas de ventilación.  
- Cuando se desconecte el cable de alimentación, sujetarlo  
por el enchufe. No tirar del cable.  
6 Carros y mostradores – Cuando el  
aparato se coloque sobre un carro o  
mostrador, es necesario tener cuidado con  
los movimientos. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y  
superficies desiguales pueden hacer que el aparato se caiga  
o que el carro vuelque.  
7 Condensación La lente del lector de CD puede acumular  
humedad cuando:  
- El aparato se mueve desde un sitio frío a uno caliente  
- No tocar el enchufe del cable con las manos mojadas, ya  
que puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
- Los cables de alimentación deben colocarse de manera que  
no queden doblados, pillados por objetos ni en un sitio  
donde puedan pisarse. Prestar una atención especial al cable  
que conecta el aparato y el tomacorrientes.  
- Evite sobrecargar los tomacorrientes de CA y los cables de  
extensión por encima de su capacidad ya que pueden  
producirse incendios o descargas eléctricas.  
PARA EL REGISTRO DEL DUENO  
Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual  
lo encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero  
de serie (el cual lo encontrara en el compartimiento de la  
bateria) en el espacio dado a continuacion. Por favor, en  
caso de dificuldad, Ud. comunique al repartidor de AIWA,  
las referencias de numero del modelo y numero de serie.  
___________________ ___________________  
10  
LCX-107 (U) Spa  
10  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puesta a tierra de la antena seg n el Codigo El trico nacional  
4 Cable de extensión – Para evitar descargas eléctricas,  
no utilice un enchufe polarizado en el cable de alimentación  
con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorrientes  
a menos que el enchufe polarizado pueda insertarse  
completamente con miras a evitar que las hojas del enchufe  
queden expuestas.  
INDICE  
PRECAUCIONES .................................. 10  
PREPARATIVOS................................... 12  
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR ..... 13  
MANEJO DEL CD ................................. 14  
MANEJO DE LA PLATINA........................ 15  
GENERAL .......................................... 16  
CABLE DE BAJADA  
DE LA ANTENA  
ABRAZADERA DE  
PUESTA A TIERRA  
5 Cuando no se utilice el aparato – Desenchufe el cable  
de alimentación de la toma de corriente o saque todas las  
pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante algunos  
meses. Cuando el cable está enchufado, sigue entrando una  
pequeña cantidad de corriente en el aparato aunque esté  
apagado.  
UNIDAD DE DESCARGA  
(NEC, SECCION 810-20)  
EQUIPO DEL  
CONDUCTORES DE  
SERVICIO  
PUESTA A TIERRA  
ELECTRICO  
(NEC, SECCION 810-21)  
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA  
NEC  
SISTEMA DE ELECTRODO DE  
PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO  
ELECTRICO (NEC, ARTICULO 250,  
PARTE H)  
(CODIGO ELECTRICO NACIONAL)  
Antena exterior  
E
1 Líneas de suministro eléctrico — Cuando conecte una  
antena exterior, asegúrese de colocarla lejos de las líneas  
de alta tensión.  
Mantenimiento  
Limpiar el aparato solamente como se recomienda en las  
instrucciones de funcionamiento.  
2 Conexión a tierra de la antena exterior — Asegúrese  
de que el sistema de la antena esté conectado correctamente  
a tierra para proporcionar así una protección contra el exceso  
inesperado de tensión o contra la acumulación de  
electricidad estática. El artículo 810 del Código Eléctrico  
Nacional, ANSI/NFPA70, proporciona información acerca  
de la puesta a tierra apropiada del mástil de la antena, la  
estructura de apoyo y el cable de bajada a la unidad de  
descarga de la antena, así como también del tamaño de la  
unidad de puesta a tierra, la conexión de los terminales de  
puesta a tierra y los requisitos para conectar a tierra los  
mismos terminales.  
Servicio y reparación  
Llevar el aparato a un técnico de servicio calificado cuando:  
- Se haya dañado el cable de alimentación o el enchufe  
- Hayan entrado objetos extraños o líquidos en su interior  
- Haya estado expuesto a la lluvia o agua  
- No funcione correctamente  
- Su rendimiento se altere de forma notable  
- Se haya caído al suelo o se haya dañado su cuerpo  
NO INTENTE REPARAR EL APARATO USTED MISMO.  
11  
LCX-107 (U) Spa  
11  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATIVOS  
Altavoces  
Control Remoto  
Connections  
Utilice solamente los altavoces suministrados.  
No deje cerca de los altavoces objetos que generen  
magnetismo ni objetos afectados por magnetismo.  
No cortocircuite los hilos del cable de altavoz + y , ya que  
si lo hace el sonido puede no escucharse. Si esto ocurre,  
desconecte el cable de CA y vuelva a conectar los hilos del  
cable de altavoz correctamente.  
Insertar dos pilas R6 (tamaño AA).  
La tensión nominal de la unidad (indicada en el panel posterior)  
es de 120 V CA. Compruebe que coincide con la tensión local.  
1
Conecte los altavoces.  
Conecte el altavoz derecho a los terminales R y el izquierdo  
a los terminales L del panel posterior. Conecte los cables  
de altavoz con rayas a los terminales +.  
Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento  
del control remoto sea inferior a 5 metros.  
Antenas  
Mantenga las antenas alejadas de objetos metálicos, equipos  
eléctricos y cables.  
Antena de FM: Extiénda y colóquela en la posición que  
ofrezca la mejor recepción. Para mejorar la recepción,  
conecte una antena opcional exterior disponible en el  
mercado a los terminales FM 75 .  
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo  
extraiga las pilas para evitar posibles fugas del electrolito.  
El control remoto pudiera no funcionar correctamente en  
las situaciones siguientes:  
- Cuando el aparato está expuesto a una fuerte luz, como  
la luz directa del sol.  
E
Antena de AM: Instálela y gírela para encontrar la mejor  
recepción posible. No desenrolle el cable de la antena de  
AM.  
- Cuando hay objetos que obstruyen la señal del control  
remoto hasta el aparato.  
2
Conecte las antenas suministradas.  
La antena de FM a los terminales FM 75 ,y la antena de  
AM a los terminales AM LOOP.  
Uso de los botones del control remoto  
Los botones del control remoto y del aparato principal con  
indicaciones idénticas tienen las mismas funciones (excepto  
para operaciones de la cinta).  
Tomas AUX (posteriores)  
Es posible introducir en estas tomas señales de sonido  
analógicas.  
Utilice un cable con clavijas fonográficas RCA (no  
suministrado) para conectar el equipo de audio (plato  
giradiscos con ecualizador incorporado, videograbadora, etc.).  
Para encender o apagarlo el aparato  
Pulsar POWER. Este botón no apagará el aparato cuando se  
haya pulsado uno de los botones de la platina.  
Para escuchar el sonido del equipo conectado  
1 Pulse AUX.  
2 Realice la reproducción en el equipo conectado.  
Uso del selector FUNCTION  
Cuando el aparato está encendido, cada vez que se pulsa  
FUNCTION se seleccionan cíclicamente las funciones.  
AUX  
*TAPE  
CD  
TUNER  
* aplicable cuando se ha pulsado uno de los botones de la  
platina  
3
Conecte el cable de CA a una toma de CA.  
El indicador STANDBY se ilumina.  
12  
LCX-107 (U) Spa  
12  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR  
Memorización de emisoras  
Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada  
banda.  
1
2
Seleccionar una emisora.  
Pulsar s una vez de manera que se indique “M”  
para almacenar en memoria la emisora.  
La emisora recibe un número de memoria, empezando  
por el 1 en orden consecutivo para cada banda.  
Número de memoria  
Frecuencia  
E
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC  
1
2
Pulsar repetidamente *TUNER/BAND para  
seleccionar la banda deseada.  
Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba  
sintonizada en el momento de apagarlo previamente.  
* o BAND en el control remoto  
3
Repetir los pasos 1 y 2.  
- Cuando un programa de FM estéreo contenga ruidos o  
distorsiones, pulsar el botón de manera que se indique  
MONO en la pantalla.  
La siguiente emisora no se memorizará si ya hay 15  
emisoras almacenadas en la memoria.  
Escucha de emisoras memorizadas  
Seleccionar una banda y luego oprimir repetidamente  
c/aPRESET. También se dispone del botón cPLAY en  
el control remoto.  
El ruido se reduce y el programa se recibe en modo  
monoaural.  
Volver a pulsar el botón para recibir el programa en estéreo.  
- Si se escucha un pitido agudo durante la grabación de  
programas de AM, pulsar repetidamente el botón hasta que  
se atenúe el pitido. Su posición puede comprobarse con la  
aparición de “•” en la pantalla.  
Pulsar f o g (TUNING DOWN/UP) para  
seleccionar una emisora.  
Selección de un número de memoria directamente  
con el control remoto  
Pulsar los botones numéricos 0-9 y +10.  
Ejemplo:  
Para seleccionar el número 15, pulsar +10 y 5.  
Para seleccionar el número 10, pulsar +10 y 0.  
Después de la escucha, pulsar POWER6STANDBY para  
apagar el aparato.  
Para sintonizar rápidamente (Búsqueda  
automática)  
Mantener pulsado f o g hasta que el sintonizador  
empiece a buscar una emisora. Cuando se sintoniza la emisora  
se detiene la búsqueda.  
Cuando la señal de una emisora se recibe con poca intensidad,  
la búsqueda no se detiene en esa emisora. Pulsar f o  
g para detener la búsqueda manualmentem.  
* o MODE en el control remoto  
Cambio del intervalo de sintonía de AM  
El intervalo de sintonía de AM está ajustado en 10 kHz/paso.  
Cuando este aparato se utilice en regiones donde el sistema  
de asignación de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el  
intervalo como se indica a continuación.  
1 Pulsar TUNER/BAND de modo que se indique FM.  
2 Pulsar simultáneamente s y TUNER/BAND de modo que  
se indique la frecuencia de AM.  
Borrado de una emisora memorizada  
Seleccione primero el número preestablecido. Dentro de un  
período de 4 segundos, presione s hasta que desaparezcan  
My el número preestablecido de la pantalla.  
Los números más altos de la memoria disminuyen en uno.  
NOTA  
Cuando el aparato capte ruidos de otros aparatos  
electrodomésticos situados cerca de él, como un televisor o  
una lámpara fluorescente, aléjelo de ellos.  
Cuando se cambia el intervalo de sintonía de AM se borrar  
las emisoras que se han memorizado.  
13  
LCX-107 (U) Spa  
13  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANEJO DEL CD  
Para seleccionar directamente una pista con el  
control remoto  
Pulsar los botones numéricos 0-9 y +10. El CD empieza a  
reproducirse desde la pista seleccionada y continúa hasta el  
final del disco.  
Ejemplo:  
Para seleccionar el número 25, pulsar +10, +10 y 5.  
Para seleccionar el número 10, pulsar +10 y 0.  
Después de la escucha, pulsar POWER6STANDBY para  
apagar el aparato.  
Nota  
No usar discos de formas irregulares (ejemplo: octogonales,  
en forma de corazón, etc.). Su uso puede producir errores  
de funcionamiento.  
E
No colocar más de un disco compacto dentro del  
compartimiento del disco.  
No intentar abrir el compartimiento del disco durante la  
reproducción.  
No tocar la lente. De hacerlo el aparato puede funcionar  
incorrectamente.  
1
2
Pulsar CD.  
s Interrumpe la reproducción.  
Se enciende el aparato.  
c/a Pausa durante la reproducción. También se dispone  
del botón aPAUSE en el control remoto.  
f, g(SKIP/SEARCH)  
Busca un punto particular durante la reproducción.  
Mantenga cualquier botón pulsado y, a continuación, deje  
de pulsarlo.  
Para saltar al principio de una pista. Púlselo varias veces.  
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC Repite una pista o todas  
las pistas. Seleccionar como sigue:  
" 1: Se repite la reproducción de una sola pista.  
Seleccionar la pista con f o g.  
Pulsar OPEN para abrir el compartimiento del  
disco. Colocar un disco con el lado impreso  
hacia arriba y cerrar el compartimiento.  
Se indica en la pantalla el número total de pistas y el tiempo  
total de reproducción. Se tardan aproximadamente 15  
segundos en grabar un disco CD-RW.  
Notas sobre discos CD-R/RW  
El aparato pudiera no reproducir un disco CD-R/RW grabado  
en ordenadores personales o ciertos tipos de grabadoras  
de CD-R/RW debido a diferencias en las plataformas de  
grabación.  
3
Pulsar *c /a PRESET para empezar a  
reproducir.  
Se indica en la pantalla el número de la pista que se está  
reproduciendo y el tiempo de reproducción desde el  
principio de la pista.  
No colocar sellos ni etiquetas en los lados (lado de  
grabación y lado de la etiqueta) de los discos reescribibles  
CD-R/RW. Hacerlo puede provocar errores de  
funcionamiento.  
No cargue un disco CD-R/RW sin grabar. Se tardarán  
aproximadamente 30 segundos en leer el disco. El disco  
puede dañarse si se intenta abrir el compartimiento del disco  
mientras éste se está leyendo.  
" : Se repite la reproducción de todas las pistas.  
* o REPEAT en el control remoto  
* o cPLAY en el control remoto  
Para empezar a reproducir cuando el aparato está  
apagado  
Pulsar CD. El aparato se enciende y se empieza a reproducir  
el disco cargado (función de reproducción directa). Cuando  
se carga un disco mientras parpadea el indicador CD en el  
paso 2, la reproducción empieza sin pulsar c/a.  
14  
LCX-107 (U) Spa  
14  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
— Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). —  
MANEJO DE LA PLATINA  
Reproducción Programada  
Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas de un  
disco.  
Grabación  
Observar que la grabación se hace solamente en un lado de  
la cinta.  
1
En la modalidad de parada, mantener pulsado  
s hasta que “M” parpadee en la pantalla.  
1
Insertar una cinta con el lado que se va a grabar  
encarado hacia afuera.  
2
Pulsar f o g para seleccionar una pista y  
pulsar después s para almacenarla en la  
memoria.  
2
Preparar la grabación desde la fuente de sonido.  
Para grabar desde un CD, pulsar CD y cargar un disco.  
Para grabar un programa de radio, pulsarTUNER/  
BAND y sintonizar una emisora.  
Para grabar del equipo conectado, pulse AUX e inicie  
la reproducción.  
Número de programación  
Número de la pista  
Inserción de una cinta  
Pulsar Z para abrir el portacasete e insertar una  
cinta con el lado expuesto hacia arriba y el lado que  
se va a reproducir encarado hacia afuera.  
Empujar el portacasete para cerrarlo.  
E
3
Pulsar w para empezar a grabar.  
c se activa simultáneamente.  
Cuando se ha seleccionado la función CD, la reproducción  
del CD y la grabación empiezan simultáneamente.  
Selección de una pista con el control remoto  
Pulsar los botones numéricos 0-9 y +10.  
3
4
Repetir el paso 2 para programas otras pistas.  
Para volver a la modalidad de parada en los pasos 1 a 3,  
mantenga s oprimido.  
Grabación de las pistas seleccionadas del CD  
1 Seguir los pasos 1 a 3 de Reproducción Programadapara  
programar las pistas.  
Reproducción de cintas  
Pulsar c mientras el aparato está apagado.  
El aparato se enciende y empieza a reproducirse la cinta que  
se ha insertado.  
2 Pulsar w.  
Pulsar c/a para empezar la reproducción.  
Para dejar de grabar, pulsar Z. Pulsar spara detener  
la reproducción del CD..  
Para hacer una pausa durante la grabación, pulsar  
a. Volver a pulsarlo para seguir grabando.  
Para borrar una grabación, pulsar w mientras el aparato  
está apagado.  
El nivel de volumen se presenta durante la reproducción de  
la cinta.  
Para comprobar el programa, presionar f o g  
en la modalidad de parada.  
Para borrar el programa, pulsar s una vez en la  
modalidad de parada de modo que Mdesaparezca de la  
pantalla.  
Para cambiar las pistas programadas, borrar el  
programa y repetir todos los pasos de nuevo.  
ZInterrumpe la reproducción. El aparato se apaga  
automáticamente.  
aHace una pausa en la reproducción. Pulsar de nuevo  
para seguir reproduciendo.  
f, g- Para avanzar rápidamente y rebobinar. Para  
cancelar la modalidad, pulsar Z.  
Después de grabar, pulsar POWER 6 STANDBY para apagar  
el aparato.  
Acerca de las cintas de casete  
Las cintas de 120 minutos o más son extremadamente finas  
y
se deforman  
o
estropean fácilmente. No son  
recomendadas.  
Tense la cinta con un lapicero o herramienta similar antes  
de utilizarla. La cinta floja podrá romperse o atascarse en el  
mecanismo.  
15  
LCX-107 (U) Spa  
15  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL  
Ajuste del Temporizador de  
Desconexión  
El aparato puede apagarse automáticamente a una hora  
designada.  
1
Mantenga oprimido REPEAT/SLEEP/FM MODE/  
OSC hasta que parpadee “30” en la pantalla.  
2
Antes de que pasen 4 segundos, pulsar f o  
g para especificar el tiempo hasta la  
desconexión del aparato.  
Cada vez que se pulsa, el tiempo cambia entre 10 y 90  
minutos en pasos de 10 minutos.  
E
3-MODE EQ (ecualizador)  
Pulsar * 3-MODE EQ repetidamente.  
Ajuste del sonido  
El modo del ecualizador cambia cíclicamente a RO (rock), PO  
(pop), JA (jazz) o OF (off) y sin ecualización.  
RO (rock) - Acentúa los tonos altos y bajos de la música.  
PO (pop) - Acentúa los vocales y los tonos medios.  
JA (jazz) - Acentúa los tonos bajos.  
VOLUME/VOL (volumen)  
Pulsar VOLUME i o k. El nivel de volumen se indica en la  
pantalla en forma numérica desde 0 hasta MAX (25).  
Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta  
automáticamente en 14 si se ajustó en 15 ó más. (excepto  
cuando se vuelve a encender el aparato después de 4  
segundos)  
Hora especificada  
Cuando el temporizador de  
desconexión está activado, parpadea  
el punto.  
* o EQ en el control remoto  
Volume or tone adjustment does not affect recording.  
Comprobación del tiempo restante hasta la  
desconexión  
Repetir el paso 1 anterior. El tiempo restante se indica durante  
un espacio de 4 segundos.  
Indicación del nivel de volumen cuando se ha  
seleccionado una función distinta a la de TAPE  
Pulsar VOLUME i o k. Se indica el nivel de volumen  
durante 4 segundos.  
También puede usarse DISPLAY en el control remoto.  
Cancelación del temporizador de desconexión  
Indicar el pantalla el tiempo restante y pulsar repetidamente  
f o g hasta que se indique OFF.  
Nota  
c de la platina no se desactiva cuando el aparato se apaga  
durante la reproducción de una cinta. Pulsar Z para  
desactivar c.  
Escucha con auriculares  
Conectar unos auriculares con miniclavija estéreo en la toma  
PHONES.  
16  
LCX-107 (U) Spa  
16  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generalidades (Unidad principal)  
Mantenimiento  
Especificaciones  
Sintonizador  
FM  
Alimentación  
120 V CA, 60 Hz  
20 W  
Consumo  
Limpieza del cuerpo del aparato  
Dimensiones (An x Al x Prof) 146 x 216 x 206 mm  
Usar un paño suave ligeramente humedecido con una solución  
de detergente suave. No utilizar solventes fuertes como  
alcohol, bencina o diluyente.  
Peso  
2,1 kg  
Gama de sintonización  
Sensibilidad útil (IHF)  
Terminales de antena  
AM  
87,5 MHz a 108 MHz  
13,2 dBf  
75 ohmios (desequilibrada)  
Accessories  
Mando a distancia, antena de FM,  
antena de AM LOOP  
Limpieza de las cabezas  
Altavoces  
Altavoces  
Cuando las cabezas están sucias,  
- no se reproducen sonidos de altas frecuencias  
- el sonido no es adecuadamente alto  
- el sonido se desequilibra  
Gama de sintonización  
530/531 kHz a 1,710/1,602 kHz  
(pasos de 10/9 kHz)  
350 µV/m  
Tipo cónico de 100 mm, 7 ohmios  
Dimensiones (An x Al x Prof) 130 x 214 x 191 mm  
Peso 0,85 kg  
Sensibilidad útil  
Antena  
Antena de cuadro  
- no se pueden borrar cintas  
- no se pueden grabar cintas  
Limpiar las cabezas de la cinta con una casete limpiadora  
cada 10 horas de utilización.  
Utilizar casetes limpiadoras de tipo seco o húmedo de venta  
en comercios.  
Las especificaciones y el aspecto exterior están sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
Platina  
E
Formato de pistas  
Respuesta de frecuencia  
Sistema de grabación  
Sistema de borrado  
Cabezales  
4 pistas, 2 canales estéreo  
Nominal: 50 - 12,500 Hz (EIAJ)  
Polarización de CA  
Borrado magnético  
1 cabeza de grabación/  
reproducción,  
DERECHOS DE AUTOR  
Sírvase comprobar las leyes de derechos de autor relacionadas  
con la grabación de discos, de la radio o de cintas del país en el  
que se utilice el aparato.  
Consultar las instrucciones de la casete limpiadora para más  
detalles.  
1 cabeza de borrado  
Limpieza de la lente  
Reproductor de discos compactos  
Fluctuación y trémolo  
Método de exploración  
Utilizar un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido  
con fluido limpiador. Frotar suavemente desde el centro hacia  
el borde.  
No se puede medir  
Escáner óptico sin contacto  
(láser semiconductor)  
Amplificador  
Potencia de salida  
1,9 W + 1,9 W (65 Hz a 15 kHz,  
distorsión armónica total del 1 %,  
7 ohmios)  
Para evitar el borrado accidental de la cinta  
Romper las pestañas de plástico de la cinta con un  
destornillador u otro artículo puntiagudo después de grabar.  
2,5 W + 2,5 W (1 kHz, distorsión  
armónica total del 10 %, 7 ohmios)  
AUX (400 mV)  
SPEAKERS: 7 ohmios o más  
PHONES: Estéreo mini-jack  
Cuando se produzcan errores de indicación o  
funcionamiento  
Asegurarse de que no hay oprimido ningún botón de la platina.  
Pulsar s y POWER6STANDBY simultáneamente.  
Si el aparato no se repusiera de la manera indicada,  
desconectar el cable de alimentación y sacar todas las pilas  
de modo que se apague la pantalla.  
Entradas  
Salidas  
Para volver a grabar en una cinta  
Cubrir los orificios de las pestañas con cinta adhesiva, etc.  
Lado A  
Dejarlo en este estado durante un rato y volver a conectar la  
energía eléctrica.  
Pestaña del lado A  
17  
LCX-107 (U) Spa  
17  
11/21/00, 10:59 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
PRÉCAUTIONS  
8 Montage au mur ou au plafond — L’appareil ne devra  
pas être monté sur un mur ou un plafond, sauf spécification  
contraire dans le mode d’emploi.  
Lire attentivement tout ce mode d’emploi avant de faire  
fonctionner l’appareil. All precautions on this booklet and on  
the unit should be strictly followed.  
ATTENTION  
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL  
A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.  
Keep the Operating Instructions for future reference.  
Alimentation électrique  
1 Sources d’alimentation — Connect this unit only to  
power sources specified in the Operating Instructions, and  
as marked on the unit.  
Installation  
1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l’appareil à proximité  
d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, une  
piscine, etc.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
2 Polarisation — A des fins de sécurité, certains appareils  
sont équipés d’une fiche secteur polarisée qui ne peut rentrer  
dans la prise secteur que dans un seul sens. S’il est difficile  
ou impossible d’insérer la fiche dans la prise, tourner la  
fiche dans l’autre sens et recommencer. Si la fiche ne rentre  
toujours pas facilement, contacter un technicien qualifié  
pour faire réparer ou remplacer la prise. Pour ne pas faire  
échec à la fonction de sécurité de la fiche polarisée, ne pas  
l’insérer de force dans la prise.  
2 Chaleur — Ne pas utiliser l’appareil à proximité de sources  
de chaleur, par exemple une bouche de chauffage, un  
appareil de chauffage ou tout autre appareil dégageant de  
la chaleur. Par ailleurs, ne pas le soumettre à des  
températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C.  
3 Surface de montage — Placer l’appareil sur une surface  
plane et de niveau.  
"CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL."  
4 Ventilation — Lappareil devra être placé avec  
suffisamment d’espace libre tout autour de façon à assurer  
une bonne dissipation de la chaleur. Laisser environ 10 cm  
derrière et au-dessus de l’appareil, et 5 cm de chaque côté.  
- Ne pas mettre l’appareil sur un lit, un tapis ou toute surface  
similaire qui risquerait de boucher les évents de  
ventilation.  
Explication des symboles graphiques:  
Le symbole représentant un éclair au bout en  
pointe de flèche placé à l’intérieur d’un triangle  
équilatétal est destiné à mettre en garde l’usager  
contre la présence d’une “tension dangereuse”  
non isolée dans le boîtier de l’appareil, tension  
suffisante pour constituer un risque  
d’électrocution pour les humains.  
3 Cordon d’alimentation secteur  
- Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, le tirer  
en le tenant par la fiche. Ne pas tirer sur le cordon  
proprement dit.  
F
- Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation secteur avec  
des mains mouillées, car cela pourrait provoquer un feu  
ou une décharge électrique.  
- Les cordons d’alimentation doivent être solidement fixés  
pour éviter qu’ils ne soient pliés, pincés, ou qu’on ne  
marche dessus. Faire particulièrement attention au cordon  
qui relie l’appareil à la prise secteur.  
- Eviter de surcharger les prises secteur et les cordons de  
rallonge au-delà de leur capacité, car cela pourrait  
entraîner un feu ou un choc électrique.  
4 Cordon de rallonge — Pour éviter tout risque de choc  
électrique, ne pas utiliser une fiche secteur polarisée avec  
un cordon de rallonge ou toute autre prise si la fiche  
polarisée ne rentre pas complètement dans la fiche, pour  
éviter d’exposer les lames de la fiche.  
- Ne pas mettre l’appareil dans une bibliothèque, une  
armoire ou une étagère fermée où la ventilation risque  
d’être inadéquate.  
Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un  
triangleéquilatétalestdestinéàsignaleràl’usager  
laprésenced’instructionsimportantesd’opération  
et d’entretien (service) dans les manuels fournis  
avec l’appareil.  
5 Pénétration d’objets et de liquides — Veiller à ce  
qu’aucun objet ni aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de  
l’appareil par les évents de ventilation.  
6 Chariots et socles — Si l’appareil est  
placé sur un socle ou un chariot, le déplacer  
avec précaution. Des arrêts brusques, une  
force excessive et des surfaces irrégulières  
pourraient provoquer le renversement ou la  
RESERVE AU PROPRIETAIRE  
chute de l’appareil ou du chariot.  
Noter dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous le  
numéro de modèle (indiqué au dos de l’appareil) et le  
numéro de série (indiqué dans le compartiment à piles).  
Toujours mentionner ces numéros dans toutes les  
relations avec les revendeurs AIWA en cas de problème.  
7 Condensation — De l’humidité risque de se former sur  
la lentille du capteur CD si :  
- l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud  
- le chauffage vient juste d’être allumé  
5 En cas de non utilisation — Si l’appareil doit rester  
inutilisé pendant plusieurs mois, débrancher le cordon  
secteur de la prise secteur ou retirer toutes les piles. Quand  
le cordon est branché, l’appareil continue de consommer  
une petite quantité de courant, même s’il est hors tension.  
- l’appareil est utilisé dans une pièce très humide  
- l’appareil est refroidi par un climatiseur.  
S’il y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, il risque  
de ne pas fonctionner normalement. Dans ce cas, attendre  
quelques heures avant de le réutiliser.  
___________________ ___________________  
18  
LCX-107 (U) Fre  
18  
11/21/00, 12:36 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antenne extérieure  
Entretien  
TABLE DES MATIERES  
1 Lignes d’amenée de courant — Quand on branche une  
antenne extérieure, s’assurer qu’elle est située à l’écart de  
toute ligne d’amenée de courant.  
Nettoyer l’appareil comme indiqué dans le mode d’emploi.  
PRÉCAUTIONS .................................... 18  
PREPARATIONS .................................. 20  
FONCTIONNEMENT DU TUNER ................ 21  
FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT .. 22  
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE ........ 23  
GÉNÉRALITÉS .................................... 24  
Dommages nécessitant des réparations  
Faire réparer l’appareil par un personnel qualifié si :  
- Le cordon d’alimentation secteur ou la fiche sont  
endommagés  
- Des corps étrangers ou un liquide ont pénétré à l’intérieur  
de l’appareil  
- Lappareil a été exposé à la pluie ou à l’eau  
- Lappareil semble ne pas fonctionner normalement  
- Lappareil accuse un changement notable de ses  
performances  
- Lappareil est tombé, ou le coffret est endommagé.  
NE PAS TENTER DE REPARER L’APPAREIL SOI-MEME.  
2 Mise de l’antenne extérieure à la terre — Afin  
d’assurer une protection contre toute impulsion de tension  
et contre toute accumulation d’électricité statique, s’assurer  
que l’antenne est correctement mise à la terre. Larticle 810  
du code national d’électricité (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit  
des informations au sujet de la mise à la terre du mât, de la  
structure de support et du conducteur arrivant à l’unité de  
décharge d’antenne et au sujet des dimensions des  
conducteurs de mise à la terre, de la connexion aux  
électrodes de mise à la terre et des exigences concernant  
ces électrodes.  
Mise la terre d une antenne selon  
le code national d lectricit (NEC)  
FIL DE DESCENTE  
D'ANTENNE  
F
COLLIERS DE MISE  
A LA TERRE  
UNITE DE DECHARGE  
D'ANTENN  
(NEC SECTION 810-20)  
APPAREILLAGE  
D'AMENEE DE  
COURANT  
CONDUCTEURS DE MISE A LA  
TERRE (NEC SECTION 810-21)  
COLLIERS DE MISE A LA TERRE  
ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DE  
LA LIGNE D'MENEE DE COURNAT  
(NEC ARTIVLE 250 PARTIE H)  
NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE  
19  
LCX-107 (U) Fre  
19  
11/21/00, 3:10 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATIONS  
Télécommande  
Insérer deux piles R6 (taille AA).  
Haut-parleurs  
Raccordements  
Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis.  
Ne laissez pas dobjets magnétiques ou dobjets affectés  
par le magnétisme à proximité des haut-parleurs.  
Ne court-circuitez pas les câbles dalimentation des haut-  
parleurs + et car le son risque d’être inaudible. Si tel est  
le cas, déconnectez le câble dalimentation CA et raccordez  
de nouveau les câbles dalimentation des haut-parleurs  
correctement.  
La tension nominale de cette unité, visible sur le panneau  
arrière, 120 V CA. Vérifiez que cela correspond bien à la tension  
de votre pays.  
1
Raccordez les haut-parleurs.  
Raccordez le haut-parleur droit aux bornes R et le haut-  
parleur gauche aux bornes L sur le panneau arrière.  
Raccordez le câble des haut-parleurs rayés aux bornes +.  
•Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à  
5 mètres, remplacer les piles.  
•Retirez les piles afin d’éviter toute fuite d’électrolyte  
éventuelle si l’unité n’est pas utilisée pendant une longue  
période.  
•La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si :  
- Lappareil est exposé à une lumière vive, par exemple les  
rayons du soleil.  
- Des objets bloquent la transmission du signal de  
télécommande à l’appareil.  
Antennes  
Laissez les antennes à l’écart des objets métalliques, des  
équipements électriques et des câbles.  
Antenne FM: Déployez cette antenne complètement et la  
positionner de manière à obtenir la meilleure réception  
possible. Pour une meilleure réception, raccordez une  
antenne facultative disponible externe aux bornes FM 75.  
Antenne MW: Placez-la et faites-la pivoter afin de trouver  
la meilleure réception. Ne détendez pas le fil de lantenne  
MW.  
2
Raccordez l’antenne fournie.  
Lantenne FM aux bornes FM 75 et lantenne MW/LW  
aux bornes AM LOOP.  
Pour utiliser les touches de la télécommande  
Les touches de la télécommande et celles de l’appareil  
principal qui sont repérées de façon identique ont les mêmes  
fonctions (A l’exception des cassettes).  
F
Prises AUX (arrière)  
Des signaux sonores analogiques peuvent être émis à partir  
de ces prises.  
Pour mettre l’appareil sous et hors tension  
Appuyer sur POWER. Quand l’une des touches de fonction de  
la platine est enfoncée, cette touche ne permet pas de mettre  
l’appareil hors tension.  
Utilisez un câble avec des fiches téléphoniques RCA (non  
fournies) pour raccorder l’équipement audio (appareil avec  
égalisateur intégré, magnétoscope, etc.)  
Pour écouter l’équipement raccordé  
1 Appuyez sur AUX.  
2 Faites fonctionner l’équipement raccordé.  
Pour utiliser la touche FUNCTION  
Chaque fois qu’on appuie sur la touche FUNCTION alors que  
l’appareil est sous tension, la fonction est sélectionnée suivant  
un cycle.  
AUX  
*TAPE  
CD  
TUNER  
3
Raccordez le câble d’alimentation CA à une prise  
secteur.  
Lindicateur STANDBY sallume.  
* Applicable quand lune des touches de fonction de la platine  
est enfoncée  
20  
LCX-107 (U) Fre  
20  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU TUNER  
Préréglage des stations  
L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pour chaque  
gamme.  
1
2
Sélectionner la station.  
Appuyer une fois sur s de façon que “M”  
s’affiche pour mémoriser la station.  
La station reçoit un numéro de préréglage, à partir de 1  
puis en suivant lordre chronologique, pour chaque gamme.  
Numéro de préréglage  
Fréquence  
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC  
1
2
Appuyer de façon répétée sur *TUNER/BAND  
pour sélectionner la gamme.  
3
Recommencer les opérations 1 et 2.  
La station suivante ne sera pas mémorisée si 15 stations  
ont déjà été mémorisées pour une gamme.  
- Si la station FM stéréo renferme trop de parasites, appuyer  
sur la touche de façon que MONO saffiche.  
Les parasites sont réduits, mais la réception sera  
monophonique.  
Lappareil se met sous tension et la station préalablement  
accordée est reçue.  
Pour écouter les stations préréglées  
Sélectionner la gamme et appuyer de façon répétée sur  
c/aPRESET. On pourra également utiliser cPLAY de la  
télécommande.  
F
* ou BAND sur la télécommande  
Pour revenir à la réception stéréo, appuyer de nouveau sur  
la touche.  
- Si un son aigu se fait entendre pendant lenregistrement  
dune émission AM, appuyer de façon répétée sur la touche  
jusqu’à ce que le bruit soit réduit. Pour connaître la position  
de la touche, voir si “•” est allumé ou éteint sur laffichage.  
* ou MODE sur la télécommande  
Appuyer sur f ou g (TUNING DOWN/UP)  
pour sélectionner la station.  
Pour sélectionner un numéro préréglé directement  
avec la télécommande  
Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10.  
Exemple :  
Lorsque l’écoute est terminée, appuyer sur  
POWER6STANDBY pour mettre lappareil hors tension.  
Pour un accord rapide (auto search)  
Maintenir f ou g enfoncé jusqu’à ce que le tuner  
commence à rechercher une station. Quand une station est  
accordée, la recherche sarrête.  
Si le signal de diffusion est faible, elle ne sarrête pas. Pour  
arrêter la recherche manuellement, appuyer sur fou g.  
Pour sélectionner le numéro 15, appuyer sur +10 et 5.  
Pour sélectionner le numéro 10, appuyer sur +10 et 0.  
Pour modifier lintervalle daccord AM  
Le réglage par défaut de lintervalle daccord AM est de 10  
kHz/pas. Si lon utilise lappareil dans une région où le système  
dallocation des fréquences est de 9 kHz/pas, modifier  
lintervalle comme suit.  
1 Appuyer sur TUNER/BAND pour afficher FM.  
2 Appuyer sur s tout en appuyant sur TUNER/BAND pour  
afficher la fréquence AM.  
Pour effacer une station préréglée  
Sélectionner tout dabord le numéro de préréglage. Dans les  
4 secondes, maintenir s enfoncé jusqu’à ce que Met le  
numéro de préréglage apparaissent sur laffichage.  
Les numéros supérieurs de la gamme diminuent dune unité.  
REMARQUE  
Si lappareil capte des parasites dautres appareils électriques  
situés à proximité, par exemple un téléviseur ou un tube  
fluorescent, éloigner lappareil.  
Quand on modifie lintervalle daccord AM, les stations  
préréglées seffacent.  
21  
LCX-107 (U) Fre  
21  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT  
Pour sélectionner une plage directement avec la  
télécommande  
Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10. La lecture  
du CD démarre à la plage sélectionnée et elle se poursuit  
jusqu’à la dernière plage.  
Exemple :  
Pour sélectionner le numéro 25, appuyer sur +10, +10 et 5.  
Pour sélectionner le numéro 10, appuyer sur +10 et 0.  
Lorsque l’écoute est terminée, appuyer sur  
POWER6STANDBY pour mettre lappareil hors tension.  
REMARQUE  
Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière (par exemple  
en forme de coeur, octogonale, etc.)  
Cela risque de provoquer une anomalie.  
Ne pas mettre plus dun disque compact dans le tiroir.  
Ne pas ouvrir le tiroir du disque pendant la lecture.  
Ne pas toucher la lentille. Cela risque de provoquer une  
anomalie.  
1
2
Appuyer sur CD.  
s Arrête la lecture.  
Lappareil se met sous tension et lindicateur CD sallume.  
c/a Interrompt la lecture. Pour reprendre la lecture,  
appuyer à nouveau. On pourra également utiliser aPAUSE  
de la télécommande.  
Appuyer sur OPEN pour ouvrir le tiroir du disque.  
Mettre un disque avec la face imprimée orientée  
vers le haut et refermer le tiroir du disque.  
Le nombre total de plages et la durée de lecture totale  
saffichent. Cela prendra environ 15 secondes lors du  
chargement dun CD-RW.  
F
f, g(SKIP/SEARCH)  
Remarques sur les CD-R/RW  
Pour rechercher un passage particulier au cours de la  
lecture. Maintenez enfoncée une des touches, puis  
relâchez-la.  
Saute au début dune plage. Appuyez plusieurs fois.  
*REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC Répète une seule plage  
ou toutes les plages. Régler comme suit:  
"1: Une seule plage est lue de façon répétée. Sélectionner  
la plage avec f ou g.  
Lappareil peut ne pas lire les CD-R/RW enregistrés sur un  
ordinateur personnel ou sur certains types denregistreurs  
de CD-R/RW en raison des différences dans la plate-forme  
denregistrement.  
3
Appuyer sur *c/aPRESET pour démarrer la  
lecture.  
Ne pas coller dauto-collants ni d’étiquettes sur les deux  
faus (face enregistreé et face avec l’étiquette) dun CD-R/  
RW. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.  
Ne pas charger de CD-R/RW non enregistrés. Il faudra plus  
de 30 secondes pour lire le disque. Le disque risque d’être  
endommagé si lon essaie douvrir le logement du disque  
pendant la lecture du disque.  
Le numéro de la plage en cours de lecture et le temps de  
lecture écoulé saffichent.  
* ou cPLAY sur la télécommande  
" : Toutes les plages sont lues de façon répétée.  
* ou REPEAT sur la télécommande  
Pour démarrer la lecture lorsque lappareil est hors  
tension  
Appuyer sur CD. La lecture du disque chargé démarre  
(fonction de lecture directe). Si lon charge un disque pendant  
que lindicateur CD clignote au point 2, la lecture démarre  
sans quil soit nécessaire dappuyer sur c/a.  
22  
LCX-107 (U) Fre  
22  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). —  
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE  
Lecture programmée  
Enregistrement  
Il est possible de programmer un maximum de 30 plages du  
disque.  
Noter que l’enregistrement ne s’effectue que sur une seule  
face de la cassette.  
1
En mode d’arrêt, continuer à appuyer sur s  
jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage.  
1
Insérer la cassette avec la face d’enregistrement  
vers l’extérieur.  
2
Appuyer sur f ou g pour sélectionner une  
plage, puis appuyer sur s pour la mémoriser.  
2
Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la  
source.  
Pour enregistrer un CD, appuyer sur CD et mettre le  
disque en place.  
Numéro de plage  
Numéro programmé  
Pour enregistrer une émission de radio, appuyer sur  
TUNER/BAND et accorder la station.  
Pour effectuer un enregistrement à partir de  
l’équipement raccordé, appuyez sur AUX et lancez la  
lecture.  
Insertion de la cassette  
Appuyer sur Z pour ouvrir le porte-cassette et  
insérer la cassette avec le côté exposé du ruban  
magnétique orienté vers le haut et la face de lecture  
orientée vers l’extérieur.  
Pour sélectionner une plage avec la télécommande  
Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10.  
3
Appuyer sur w pour démarrer l’enregistrement.  
c senfonce au même moment.  
Si la fonction sélectionnée est CD, la lecture et  
lenregistrement du CD commencent en même temps.  
3
4
Recommencer l’opération 2 pour programmer  
les autres plages.  
Pour revenir au mode darrêt aux étapes 1 à 3, maintenir  
s enfoncé.  
Appuyer sur le porte-cassette pour le refermer.  
F
Lecture de cassettes  
Appuyer sur c lorsque l’appareil est hors tension.  
Lappareil se met sous tension et la lecture de la cassette  
insérée démarre.  
Le niveau du volume saffiche pendant le fonctionnement de  
la cassette.  
Pour enregistrer uniquement les plages données  
dun CD  
1 Effectuer les opérations 1 à 3 de la Lecture Programmée”  
pour programmer les plages.  
Appuyer sur c/a pour démarrer la lecture.  
Pour vérifier le programme, appuyer sur f ou g  
en mode darrêt.  
2 Appuyer sur w.  
Pour effacer le programme, appuyer une fois sur s en  
mode darrêt de façon que Mdisparaisse de lafficheur.  
Pour modifier les plages programmées, effacer le  
programme et recommencer depuis le début.  
ZArrête la lecture. Lappareil se met automatiquement  
hors tension.  
aInterrompt la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyer  
à nouveau.  
f, g- Avance rapidement/rebobine le ruban. Pour  
arrêter le bobinage, appuyer sur Z.  
Pour arrêter lenregistrement, appuyer sur Z. Pour  
arrêter la lecture du CD, appuyer sur s.  
Pour effectuer une pause denregistrement, appuyer  
sur a. Pour reprendre lenregistrement, appuyer de nouveau.  
Pour effacer lenregistrement, appuyer sur w alors que  
lappareil est hors tension.  
Au sujet des cassettes  
Le ruban magnétique des cassettes de 120 minutes ou plus  
est extrêmement fin et se déforme et sendommage  
facilement. Ces cassettes ne sont pas recommandées.  
Tendre le ruban magnétique avec un crayon ou un objet  
similaire avant dutiliser une cassette. Un ruban magnétique  
détendu peut se rompre ou semmêler dans le mécanisme.  
Lorsque lenregistrement est terminé, appuyer sur  
POWER6STANDBY pour mettre lappareil hors tension.  
23  
LCX-107 (U) Fre  
23  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GÉNÉRALITÉS  
Réglage de la minuterie de sommeil  
Il est possible de mettre automatiquement l’appareil hors  
tension à une heure spécifiée.  
1
Maintenir REPEAT/SLEEP/FM MODE/OSC  
enfoncé jusqu’à ce que “30” clignote sur  
l’affichage.  
2
Dans les 4 secondes, appuyer sur f ou g  
pour spécifier la durée à l’issue de laquelle  
l’appareil doit se mettre hors tension.  
Chaque fois quon appuie sur la touche, la durée passe de  
10 à 90 minutes, par paliers de 10 minutes.  
3-MODE EQ (égaliseur)  
Appuyer répétée sur * 3-MODE EQ.  
Réglage de la Tonalite  
Le mode d’égaliseur parcourt le cycle RO (rock), PO (pop),  
JA (jazz) ou OF (off).  
RO (rock) - Accentue les aigus et les graves de la musique.  
PO (pop) - Accentue les voix et le médium de la musique.  
JA (jazz) - Accentue les graves la musique.  
* ou EQ sur la télécommande  
VOLUME (VOL)  
Appuyer sur VOLUME iou k. Le niveau du volume saffiche  
sous forme de chiffre de 0 à MAX (25).  
Le volume se règle automatiquement au niveau 14 si lon  
met lappareil hors tension alors que le volume réglé au  
niveau 15 ou plus. (Sauf si lon remet lappareil sous tension  
dans les 4 secondes)  
F
Le point clignote tout le temps  
que la minuterie de sommeil  
fonctionne.  
Durée spécifiée  
Le réglage du volume ou de la tonalité naffecte pas  
lenregistrement.  
Pour vérifier le temps restant jusqu’à la mise hors  
tension  
Pour afficher le volume quand une fonction autre  
que TAPE (cassette) est sélectionnée  
Recommencer lopération 1 ci-dessus. Le temps restant  
saffiche pendant 4 secondes.  
Appuyer sur VOLUME iou k. Le niveau du volume saffiche  
pendant 4 secondes.  
On pourra également utiliser DISPLAY de la télécommande.  
Pour annuler la minuterie de sommeil  
Afficher le temps restant et appuyer de façon répétée sur f  
oug jusqu’à ce que OFF saffiche.  
REMARQUE  
Si lon met lappareil hors tension pendant la lecture dune  
cassette, c de la platine ne se libère pas. Appuyer sur Z  
pour libérer c.  
Pour une écoute au casque  
Raccorder le casque avec mini-fiche stéréo à la prise PHONES.  
24  
LCX-107 (U) Fre  
24  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Généralités (Appareil principal)  
Entretien  
Pour nettoyer le coffret  
Utiliser un chiffon doux légèrement humecté dune solution  
détergente douce. Ne pas utiliser de solvants puissants, par  
exemple de lalcool, de la benzine ou du diluant pour peinture.  
Specifications  
Tuner  
FM  
Alimentation électrique  
Secteur 120 V, 60 Hz  
Consommation électrique 20 W  
Dimensions (L x H x P)  
Poids  
146 x 216 x 206 mm  
2,1 kg  
Plage daccord  
Sensibilité utile (IHF)  
Bornes dantenne  
AM  
87,5 MHz à 108 MHz  
13,2 dBf  
75 ohms (asymétrique)  
Accessories  
télécommande, Antenne FM,  
Antenne AM LOOP  
Pour nettoyer les têtes  
Haut-parleurs  
Haut-parleurs  
Dimensions (L x H x P)  
Poids  
Lorsque les têtes de bande sont sales :  
- les sons aigus ne sont pas reproduits  
- le son nest pas suffisamment élevé  
- le son est déséquilibré  
Plage daccord  
530/531 kHz à 1710/1602 kHz  
(intervalle de 10/9 kHz)  
350 µV/m  
100 mm cone type, 7 ohms  
130 x 214 x 191 mm  
0,85 kg  
Sensibilité utile  
Antenne  
Antenne cadre  
- leffacement de la bande est impossible  
- lenregistrement de la bande est impossible  
Toutes les 10 heures dutilisation, nettoyer les têtes de bande  
avec une cassette de nettoyage de tête.  
Utiliser une cassette de nettoyage de type sec ou de type  
humide, vendue séparément.  
Les spécifications et laspect extérieur peuvent être modifiés sans  
préavis.  
Platine à cassette  
Format de piste  
Réponse en fréquence  
Système denregistrement Polarisation CA  
Système deffacement  
4 pistes, 2 canaux  
Nominale: 50 Hz - 12500 Hz (EIAJ)  
DROITS DAUTEUR  
Magnétique deffacement  
1 tête denregistrement/lecture,  
1 tête deffacement  
Prière de vérifier les lois sur la propriété artistique relatives à  
lenregistrement de disques, de la radio ou de cassettes dans le  
pays dutilisation de lappareil.  
Têtes  
Pour les détails, vois les instructions de la cassette de  
nettoyage.  
F
Lecteur CD  
Pour nettoyer la lentille  
Utiliser un coton-tige légèrement humecté de liquide de  
nettoyage. Essuyer du centre vers la périphérie.  
Pleurage et scintillement  
En deçà du seuil mesurable  
Méthode de balayage (scan) scanner optique anti-contact  
(laser semi-conducteur)  
Amplificateur  
Puissance de sortie  
1,9 W + 1,9 W (65 Hz à 15 kHz,  
THD inférieure 1%, 7 ohms)  
2,5 W + 2,5 W (1 kHz, THD 10%,  
7 ohms)  
Pour éviter tout effacement accidentel  
Briser les ergots en plastique de la cassette à laide dun  
tournevis ou de tout autre instrument pointu après  
lenregistrement.  
Entrées  
Sorties  
AUX (400 mV)  
SPEAKERS: 7 ohms ou plus  
PHONES: Stéréo prises-mini  
Si un affichage erroné saffiche ou quune anomalie  
se produit  
Vérifier quaucune des touches de fonction de la platine nest  
enfoncée.  
Appuyer sur s tout en appuyant sur POWER 6 STANDBY.  
Si lopération ci-dessus ne permet pas de réinitialiser  
lappareil, débrancher le cordon secteur et sortir toutes les  
piles pour éteindre laffichage. Attendre quelque temps avant  
de remettre lappareil sous tension.  
Pour enregistrer de nouveau sur la cassette  
Recouvrir les cavités des ergots avec du ruban adhésif ou  
autre.  
Face A  
Languette de la face A  
25  
LCX-107 (U) Fre  
25  
11/21/00, 12:08 PM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
- Increase the separation between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
CAUTION  
Modifications or adjustments to this product, which are not  
expressly approved by the manufacturer, may void the users  
right or authority to operate this product.  
For assistance and information  
(United States and Puerto Rico)  
8A-CLD-903-01  
000720ACK-U-FM  
Printed in China  
LCX-107 (U) Eng  
10  
11/21/00, 10:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Coffeemaker E 10 User Manual
AEG Oven BP5003001 User Manual
Allied Telesis Network Router 86222 10 User Manual
Alpine CD Player CDA 7865R User Manual
American Audio Music Mixer M1224FX User Manual
American Audio Stereo Amplifier Model V 5000 User Manual
American Standard Plumbing Product 2455 User Manual
Axis Communications Security Camera P1346 User Manual
Ayre Acoustics Stereo Amplifier V 1x User Manual
Barco Fan DP100 User Manual