Agri Fab Spreader 45 03152 User Manual

OwNERS MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
NOTICE D’UTILISATION  
Model No.  
Modelo No.  
Modèle No.  
45-03152  
CAUTION:  
BROADCAST SPREADER  
ESPARCIDOR DE AMPLIO ALCANCE  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
• Safety  
• Operation  
• Maintenance  
• Parts  
• Seguridad  
• Operación  
• Mantenimiento  
• Piezas de Repuesto  
ATTENTION:  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et  
consignes de sécurité de  
cette notice.  
• Sécurité  
• Utilisation  
• Entretien  
• Pièces de Rechange  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
PRINTED IN USA  
FORM NO. 49456 (4/25/07)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
5
4
3
6
CARTON CONTENTS  
CONTENIDO DE LA CAJA  
CONTENU DU CARTON  
1. Spreader Assembly  
2. Control Cable  
ꢀ. Hitch Tube, R.H. (Right Hand)  
4. Hitch Tube, L.H. (Left Hand)  
5. Hitch Control Tube  
1. Conjunto del Esparcidor  
2. Cable de Control  
ꢀ. Tubo de Enganche, R.H. (Mano Derecha)  
4. Tubo de Enganche, L.H. (Mano Izquierda)  
5. Tubo de Control de Enganche  
1. Épandeur  
2. Câble de commande  
ꢀ. Tube d’attelage (R.H. - droit)  
4. Tube d’attelage (L.H - gauche)  
5. Tube de commande de l’attelage  
6. Support de fixation de l’attelage (2)  
6. Hitch Brackets (2)  
6. Soportes de Enganche (2)  
SHOwN FULL SIZE  
MUESTRA DE TAMAÑO COMPLETO  
PIÈCES À LÉCHELLE  
C
A
E
B
D
F. Q DESCRIPTION  
REF. QTY. DESCRIPTION  
REF. CANT. DESCRIPCIÓN  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Perno Hexagonal, 1/4 x 1-ꢀ/4"  
Perno Hexagonal, 1/4 x 2"  
Pasador de Enganche  
Tuerca  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Hex Bolt, 1/4 x 1-ꢀ/4"  
Hex Bolt, 1/4 x 2"  
Hitch Pin  
A
B
C
D
E
4
4
1
8
1
Boulon hexagonal, 1/4 x 1 ꢀ/4 po.  
Boulon hexagonal, 1/4 x 2 po.  
Boulon d’attelage  
Nut  
Écrou  
Pasador de Horquilla, 1/8"  
Hair Cotter Pin, 1/8"  
Goupille fendue, 1/8 po.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY  
4. Assemble the Hitch Brackets to the Hitch Control Tube  
using two 1/4" x 1-ꢀ/4" hex bolts and 1/4" nuts.Tighten.  
See figure 3.  
(2)  
7/16" Wrenches  
REMOVAL OF PARTS FROM CARTON  
5. Assemble the hitch pin through the hitch brackets and  
secure with the 1/8" hair cotter pin. See figure 3.  
Remove all parts and hardware packages from the carton.  
Lay out all parts and hardware and identify using the  
illustrations on page ꢀ.  
1. Assemble vinyl caps onto the ends of the R.H. and L.H.  
Hitch Tubes. See figure 1.  
2. Assemble the R.H. Hitch Tube to the spreader frame  
tube using two 1/4" x 2" hex bolts and 1/4" nuts. Do not  
tighten yet. Repeat for L.H. Hitch Tube. See figure 1.  
HITCH PIN  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT  
VINYL CAP  
1/4" NUT  
HAIR COTTER PIN  
FIGURE 3  
1/4" NUT  
1/4" x 2"  
HEX BOLT  
6. AssemblethevinylcapontotheHitchControlTube.See  
figure 4.  
7. Assemble the Control Cable to the Hitch Control Tube  
FIGURE 1  
using the carriage bolt and nylon wing nut. See figure  
4.  
ꢀ. Assemble the Hitch Control Tube between the Hitch  
Tubes using two 1/4" x 1-ꢀ/4" hex bolts and 1/4" nuts.  
Tighten all bolts and nuts . See figure 2.  
CARRIAGE BOLT  
VINYL CAP  
NYLON  
WING NUT  
1/4" NUT  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT  
FIGURE 4  
FIGURE 2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPLICATION TIPS  
OPERATION  
1. This unit will cover a 4 to 8 foot wide area depending  
on the material used and the towing speed.  
2. Toavoidmissesorstriping,makeeachpassabout5feet  
from the previous one so some overlapping of spread  
pattern does occur.  
ꢀ. For easiest application, spread across the shortest  
edges of lawn first, making two "header" strips for a  
turning area, and then spreading between the header  
strips. See figure 6.  
HOw TO USEYOUR SPREADER  
ADJUSTING THE FLOW RATE SETTING  
1. Loosen the wing nut that fastens the control to the  
handle.  
2. Slide the Adjustable stop to the desired setting and  
retighten the wing nut. See figure 5.  
4. Iflawnisoddshaped,spreadaborderaroundtheedges  
and then spread between the border. See figure 6.  
5. Keep wheel approximately 4 feet from any area you do  
not wish to spread.  
FLOW CONTROL LEVER  
ADJUSTABLE STOP  
IMPORTANT: Be careful when using spreader around  
ornamental plants because weed control chemicals can  
damage these plants.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
MAINTENANCE & STORAGE  
USINGYOUR SPREADER  
CHECK FOR LOOSE FASTENERS  
1. Check the material package and the Spreader Settings  
sheetincludedwithyourspreaderforthe properspreader  
setting and application rate.  
2. Before filling spreader, move the control lever to the  
"OFF" position.  
1. Make a thorough visual check of the Spreader for any  
bolts and nuts which may have loosened.Retighten any  
loose bolts and nuts.  
LUBRICATION  
1. Apply a few drops of oil to all moving parts.  
3. Move spreader onto a flat surface - either a walk or a  
driveway - and fill.  
4. Slide the Adjustable Stop to the desired setting.  
5. Start the spreader in motion, then move the control  
lever forward against the adjustable stop to begin  
spreading.  
CLEANING  
1. Always empty spreader after each use, storing leftover  
material in it's original bag.  
2. Wash the spreader and dry thoroughly after each  
use.  
6. Maximum towing speed - 3 M.P.H.  
NOTE: Alwaysplacecontrolleverinthe"OFF"positionwhile  
filling spreader and when stopping or turning, to prevent  
release of excess fertilizer.  
STORAGE  
1. Emptyandcleanthehopperasinstructedinmaintenance  
section.  
2. Store in a clean, dry area.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Coloque los Soportes de Enganche en el Tubo de Control de  
Enganche, usando dos pernos hexagonales de 1/4” x 1-ꢀ/4”  
y dos tuercas. Apriete pernos y tuercas. Vea la Figura ꢀ.  
5. Haga pasar el pasador de enganche a través de los soportes  
de enganche y asegure con el pasador de horquilla de 1/8”.  
Vea la Figura ꢀ.  
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO  
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO  
(2) Llaves de 11 mm  
REMOCION DE LAS PIEZAS DE LA CAJA  
Saque todas las piezas y los paquetes de ferretería de la caja.  
Extienda sobre una superficie todas las piezas y la ferretería, e  
identifíquelas usando las ilustraciones de la página ꢀ.  
1. Coloque las tapas de vinilo sobre los extremos de los Tubos  
de Enganche de Mano Derecha y de Mano Izquierda.Vea la  
Figura 1.  
2. Coloque el Tubo de Enganche de Mano Derecha en el tubo  
del marco del esparcidor, usando dos pernos hexagonales  
de 1/4” x 2” y dos tuercas. No las apriete todavía. Repita la  
operación con el Tubo de Enganche de Mano Izquierda.Vea  
la Figura 1.  
PASADOR DE HORQUILLA  
PERNO HEXAGONAL  
DE 1/4" X 1-3/4"  
TAPA DE VINILO  
TUERCA  
PASADOR DE ENGANCHE  
FIGURA 3  
TUERCA  
PERNO HEXAGONAL  
DE 1/4" X 2"  
6. Coloque la tapa de vinilo en el Tubo de Control de Enganche.  
Vea la Figura 4.  
7. Fije el Cable de Control en el Tubo de Control de Enganche,  
usando el perno de coche y la tuerca de mariposa de nylon.  
Vea la Figura 4.  
FIGURA 1  
ꢀ. Coloque el Tubo de Control de Enganche entre los Tubos de  
Enganche, usando dos pernos hexagonales de 1/4” x 1-ꢀ/4”  
y dos tuercas. Apriete todos los pernos y las tuercas. Vea  
la Figura 2.  
PERNO DE COCHE  
TAPA DE VINILO  
TUERCA DE  
MARIPOSA DE NILON  
TUERCA  
PERNO HEXAGONAL DE 1/4" X 1 3/4"  
FIGURA 4  
FIGURA 2  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN  
1. Esta unidad cubre una franja de 1,2 a 2,4 metros de ancho,  
según el material que se use y el ritmo a que camine el  
usuario.  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
2. Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas  
de translape, haga cada pase a más o menos 1,5 m del pase  
anterior para evitar que se formen estas franjas.  
AJUSTE DEL REGIMEN DE DESCARGA  
1. Afloje la tuerca de mariposa que asegure el control a la  
ꢀ. Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado en  
las cabeceras de los bordes más cortos del prado, creando  
franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe entre las  
dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 6.  
manija.  
2. Deslice el Tope Ajustable a la graduación deseada y vuelva  
a apretar la tuerca de mariposa. Vea la Figura 5.  
4. Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a  
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe la  
operación entre estas franjas. Vea la Figura 6.  
5. Mantenga la rueda de la unidad, más cercana al borde del  
prado, a más o menos 1,2 m de distancia de la zona donde  
usted no desea esparcir material.  
PALANCA DE CONTROL  
DE DESCARGA  
TOPE AJUSTABLE  
IMPORTANTE: Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de  
plantas ornamentales, pues los materiales de control de maleza  
pueden dañar esta clase de plantas.  
FIGURA 6  
FIGURA 5  
MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO  
USO DEL ESPARCIDOR  
1. Examine el listado que viene en el paquete del material  
a esparcir, o en la hoja de instrucciones de Graduación  
Recomendada para el Esparcidor, para determinar la  
graduación apropiada y la tasa de aplicación que debe  
usarse.  
REVISE QUE NO HAYA SUJETADORES SUELTOS  
1. Haga una revisión visual cuidadosa del Esparcidor, para  
asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos.Apriete  
nuevamente las tuercas o pernos sueltos.  
2. Antes de llenar el esparcidor, coloque la palanca de control  
en la posición "OFF" - cerrada -.  
LUBRIFICACION:  
1. Aplique unas gotas de aceite en todas las piezas móviles.  
3. Mueva el esparcidor a una superficie plana - una acera o una  
entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.  
4. Ponga el Tope Ajustable en la graduación deseada.  
5. Pongaelesparcidorenmovimiento,y,luego,muevalapalanca  
de control hacia adelante hasta que quede contra el tope  
ajustable, antes de comenzar a rociar.  
LIMPIEZA  
1. Siempre desocupe el esparcidor después de cada uso,  
almacenando el material remanente en su bolsa original.  
2. Lave y seque muy bien el esparcidor después de cada uso.  
6. La máxima velocidad de remolque es de 3 MPH (5 km/h).  
ALMACENAMIENTO  
1. Desocupe y limpie la tolva según las instrucciones que  
aparecen la sección de mantenimiento.  
2. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.  
NOTA: Coloque siempre la palanca de control en la posición  
“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o cuando se  
detenga o gire en redondo, para evitar la aplicación de un exceso  
de fertilizante en estas zonas.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Montez les supports de fixation de l’attelage sur le tube de  
commandedel’attelageenutilisantdeuxboulonshexagonaux  
de 1/4 x 1 ꢀ/4 po. et deux écrous. Serrez. Voir la Figure ꢀ.  
5. Montez le boulon d’attelage dans les supports de fixation et  
fixez-la avec la goupille fendue de 1/8 po. Voir la Figure 3.  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE  
(2) Clé de 11 mm  
RETIRER LES PIÈCES DU CARTON  
Retireztouslessacsdepiècesetdequincaillerieducarton.Placez  
les pièces et les fixations en vous reportant à l’illustration de la  
page 3 afin d’identifier toutes les pièces.  
1. Placez les embouts en vinyle sur les extrémités des tubes  
gauche et droit de l’attelage. Voir la Figure 1.  
2. Montez le tube d’attelage droit sur le tube de l’épandeur en  
utilisant deux boulons hexagonaux de 1/4 x 2 po. et deux  
écrous.Ne serrez pas pour l’instant.Répétez l’opération pour  
le tube d’attelage gauche. Voir la Figure 1.  
BOULON D’ATTELAGE  
BOULON HEX.  
1/4 X 1 3/4 PO.  
EMBOUT EN VINYLE  
ÉCROU  
GOUPILLE FENDUE  
FIGURE 3  
ÉCROU  
BOULON HEX.  
1/4 X 2 PO.  
6. Montez l’embout en vinyle sur le tube de commande de  
l’attelage. Voir la Figure 4.  
FIGURE 1  
7. Fixezlecâbledecommandeautubedecommandedel’attelage  
en utilisant le boulon de carrosserie et l’écrou à oreilles en  
nylon. Voir la Figure 4.  
ꢀ. Montez le tube de commande de l’attelage entre les tubes  
en utilisant deux boulons hexagonaux de 1/4 x 1 ꢀ/4 po. et  
deux écrous. Serrez tous les boulons et tous les écrous.Voir  
la Figure 2.  
BOULON DE  
CARROSSERIE  
EMBOUT  
EN NYLON  
ÉCROU  
ÉCROU À  
OREILLES  
BOULON HEX.  
1/4 X 1 3/4 PO.  
FIGURE 4  
FIGURE 2  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS POUR LAPPLICATION  
UTLISATION  
1. Lépandeurcouvriraunezonede1,2à2,4mètresdelargeselon  
le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur.  
2. Afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des traces  
de passages, veillez à passer à environ 1,5 m des zones  
couvertes afin de chevaucher un peu la section que vous  
venez de traiter.  
ꢀ. Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines  
entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez  
deux passages de chaque côté afin de tourner la machine et  
répandez entre ces deux bandes. Voir figure 6.  
MODE D’EMPLOI DE LÉPANDEUR  
RÉGLAGE DU DÉBIT  
1. Desserrez l’écrou à oreilles qui retient la commande à la  
poignée.  
2. Glissez la butée d’arrêt réglable sur le réglage désiré et  
resserrez l’écrou l’écrou à oreilles. Voir Figure 5.  
4. Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière  
autour des bords de la surface à traiter puis dispersez la  
matière entre ces bords. Voir figure 6.  
5. Gardez la roue à environ 1,2 m de toute zone que vous ne  
désirez pas traiter.  
LEVIER DE COMMANDE  
DU DÉBIT  
BUTÉE DE RÉGLAGE  
IMPORTANT: Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur  
autour de plantes car les herbicides et désherbants chimiques  
risquent d’endommager les plantes.  
FIGURE 6  
FIGURE 5  
ENTRETIEN ET REMISAGE  
UTILISATION DE LÉPANDEUR  
VÉRIFIER QU’AUCUNE PIÈCE N’EST DESSERRÉE  
1. Vérifiez complètement l’épandeur à l’oeil nue afin de vous  
assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés.  
Serrez tout boulon ou écrou desserré.  
1. Vérifiez les indications figurant sur le sachet des pièces ou  
sur la feuille comportant les Réglages recommandés de  
l’épandeur-aérateur afin de connaître le réglage et le débit à  
utiliser.  
2. Avant de remplir l’épandeur, réglez le levier de commande  
sur «OFF» (arrêt).  
ꢀ. Placez l’épandeur sur une surface plane, soit une allée ou  
l’entrée d’un garage, et remplissez-le.  
LUBRIFICATION  
1. Appliquez quelques gouttes d’huile sur touites les pièces en  
mouvement.  
4. Réglez le dispositif d’arrêt réglable sur la position désirée.  
5. Mettez l’épandeur-aérateur en marche et faites le avancer  
lentement puis placez le levier de commande vers l’avant,  
contre le dispositif d’arrêt afin de commencer à disperser le  
contenu de l’épandeur.  
NETTOYAGE  
1. Videz l’épandeur après chaque utilisation, remisez et stockez  
le contenu inutilisé dans son sac d’origine.  
2. Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque  
utilisation.  
6.` Vitesse de remorquage maximum: 3 m.p.h. (5 km/h).  
REMISAGE  
1. Videz et nettoyez la caisse en suivant les instructions du  
paragraphe «Entretien».  
2. Remisez dans un endroit propre et sec.  
REMARQUE: Veillez à toujours placer le levier de commande sur  
«OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et lorsque vous  
vous arrêtez ou tournez afin d’éviter de trop répandre d’engrais.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS FOR MODEL 45-03152  
6
26  
10  
9
1
13  
14  
25  
12  
24  
2
3
8
8
5
25  
7
25  
8 11  
15  
21  
18  
23  
22  
16  
20  
4
7
22  
27  
17  
8
19  
REF.  
NO.  
PART  
NO.  
QTY.  
DESCRIPTION  
REF.  
NO.  
PART  
NO.  
QTY.  
DESCRIPTION  
1
2
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
1ꢀ  
47994BLK  
49085  
49087  
49088  
49091  
4ꢀ648  
1509-69  
47189  
4ꢀ088  
45165  
47141  
4798ꢀ  
49820  
1
1
1
1
1
2
4
Hopper  
Frame Tube  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
2ꢀ  
24  
25  
26  
27  
4650ꢀ  
48865  
4466ꢀ  
49082  
47851  
49084  
47124  
4796ꢀ  
24446  
4762ꢀ  
46699  
44481  
489ꢀ4  
4ꢀꢀ4ꢀ  
49456  
1
1
2
1
2
1
1
2
2
1
4
1
1
1
Wheel  
Drive Wheel  
Hub Cap (Push Nut)  
Axle  
Spacer  
Gearbox  
Hitch Tube (LH)  
Hitch Tube (RH)  
Hitch Control Tube  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-1/2"  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-ꢀ/4"  
Impeller  
10 Nylock Nut, 1/4-20  
Hex Flange Bearing  
Hitch Bracket  
Hitch Pin  
Hex Bolt, 1/4-20 x 2"  
Vinyl Cap  
Hairpin, Agitator  
Hairpin, Cotter  
Owners Manual  
2
1
1
1
1
Washer, 1/4 Std  
Carriage Bolt 1/4-20 x 2"  
Nylon Wing Nut 1/4-20  
Flow Slide  
Control Cable Asembly  
(includes items 10 & 11)  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
REPAIR PARTS  
Agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8ꢀ88  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,  
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced  
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any  
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or  
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United  
States Copyright Laws.  
© 2004 Agri-Fab, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Acer Computer Monitor X203W User Manual
Alamo Lawn Mower FC 0001 User Manual
Alpine Car Stereo System IDA X100 User Manual
Amana Dishwasher W10261418A User Manual
Asus Network Card P4S333 VM User Manual
Atlona Printer AT HD44M SR User Manual
Avenview TV Converter Box C COMPVGA HDMI User Manual
Axis Communications Security Camera ptz dome network camera User Manual
Axis Communications Server CD E100 User Manual
Barco Projector Accessories R9841770 User Manual