PET730_ifu 1-4.qxd 2007-02-14 10:22 Page 1
Set password Change password (default: 9999)
Factory settings Restore factory settings
Video
5 The following functions are available during playback:
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Aléatoire
Arét
Appuyez sur la touche OPTIONS pour
activer/désactiver la lecture aléatoire
Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
6.2.5Coaxial
Symptom
Remedy
3 General information
Power Sources
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a
rechargeable battery pack.
1.6 Télécommande (voir figure 2)
Portable DVD player
PET730
PET732
•
Une exposition prolongée au son, même à un niveau
normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.
Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable
et faites des pauses appropriées.
English
Pause
Press 2; to pause playback. You can resume
Pause
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
La sortie audio numérique vous permet de connecter votre lecteur
à tout système capable de décoder ce type de signal, par exemple
un équipement de home theater.
Completely distorted The NTSC/PAL setting may be in the
picture / no colour in wrong status. Match your TV’s setting with
the TV screen
1
2
MENU
3, 4, 1, 2
OK
Ouvre la page MENU
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
Touches de navigation haut/ bas/gauche/droit
Confirme la sélection
User manual
Content
•
the player’s setting.
Check audio connections. If using a HiFi
amplifier, try another sound source.
TV Display
Set screen display aspect ratio
Guide d’utilisateur
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
select your desired track
No sound
Précédent/Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Retour rapide / Avance rapide
•
Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line
with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may
be damaged.
Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent
electric shock.
When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be
sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery
pack when the unit is not used for long periods of time.
Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the
power cord.
TV standard
Set video output format to TV system
VOL+ / -
DISPLAY
J(
Contrôle le volume
Observez les recommandations suivantes lorsque vous
utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant
des périodes raisonnables.
Mpeg 4 subtitle Select subtitle language for Mpeg 4 video, e.g.
Rotate
Zoom
Stop
Press OPTIONS key to select rotate mode.
Then, use 1 to rotate the picture clockwise.
Use 2 to rotate the picture anti-clockwise.
Press OPTIONS key to exit rotate mode.
Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
3
4
Ajuste les paramètres d'affichage du système
Revient au chapitre, à la piste ou au titre
précédent
5.7 Lecture d'un CD d'images
Votre lecteur ne reconnaît que le format JPEG.
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Sélectionnez le dossier et le fichier JPEG à afficher à l'aide des
touches de navigation.
DivX video
Disc can’t be played
The player does not
•
•
•
Ensure the disc label is upwards.
Clean the disc.
Check if the disc is defective by trying
another disc.
•
•
•
•
Audio
5
2;
Démarre / marque une pause / reprend la
lecture
Dolby
Set Dolby output
•
•
•
•
•
Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre
audition s’adapte.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Jaune
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X… Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
Digital (SPDIF) Set digital output format
Aim the remote control directly at the
6
7
8
9
9
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
Pavé numérique
respond to the remote sensor on the front of the player. Avoid all
control
7 Guide de dépannage
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez
tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
0 - 9
SUBTITLE
RETURN
5.2 Playback DVD
obstacles that may interfere with the signal
path. Inspect or replace the batteries.
Use only discs formatted according to the
TV-set used (PAL/NTSC).
Sélecteur de la langue des sous-titres
Retourne à la page de menu VCD
Répète ou boucle dans une séquence d'un titre
Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
Accède à des fonctions supplémentaires
Passe au chapitre, à la piste ou au titre suivant
Éteint le volume du lecteur
Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent
ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.
N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à
moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de
tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation
désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs
d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs,
demandez à votre revendeur de commander un modèle
identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez
jamais l'appareil au volant ou à vélo.
Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un
appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur
dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager
sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles
d'endommager le lecteur.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
Contrôle du volume
Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Distorted or B/W
picture with DVD
No audio at digital
output
Player does not
respond to all
operating commands
during playback
2 Open the disc door and insert the disc.
10 A - B
11 SETUP
12 OPTION
13 )K
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré.
Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
3 The player will start to play the disc automatically.
4 Use navigation keys 1, 2, 3, 4 to select an item from the DVD
disc menu, such as play now, select languages and subtitle.
5 The following functions are available during playback:
AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez
par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre
appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre centre SAV.
Please always use supplied AC/DC adaptor (AY4129)
6 At the end of the playback, press 9 / to eject the disc from the
player.
•
Check the digital connections.
Arét
Safety and maintenance
Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to
eyes.
Any service should be done by qualified service personnel.
Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get
inside the unit.
Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks,
which may cause malfunction.
•
•
Operations are not permitted by the
5.8 Playback from USB
This USB port supports the playback of JPEG / MP3 / WMA /
DivX / MPG-4 files.
14 s
•
disc.
Pause
Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
15 AUDIO
16 ZOOM
Sélectionne la langue audio
Agrandit l'image vidéo
Refer to the instructions in the disc
inlay.
Ss-titre
Modifie l'affichage des sous-titres. Vous accédez
à cette fonction depuis la touche SUBTITLE
ou OPTIONS
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired chapters
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X… Then, press 2; to resume
normal playback
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
•
•
Cannot detect USB
plug-in
•
Unplug the USB connection and plug-in
again. Detection may take some time
that vary with the capacity of your USB
device.
Transfering and recording of data from the DVD to the USB
port is not possible.
Attention L’utilisation des commandes ou réglages ou le non
respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l’irradiation.
•
•
•
Langue OSD Modifie la langue. Vous accédez à cette fonction
Symptôme
Pas d'alimentation
Remède
depuis la touche AUDIO ou OPTIONS
Précédent / Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
•
Vérifiez que les deux fiches du câble
Angle
Zoom
Modifie l'angle d'affichage sur le disque
DVD.Vous accédez à cette fonction depuis la
touche OPTIONS
Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Insert a USB flash drive or USB memory card reader into the
USB port.
•
•
The DVD player only support Mass
Storage (MSC) format from USB flash
drive.
The DVD player does not support Hard
Disk storage or Media Transfer
Protocol (MTP) format.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
d'alimentation sont connectées
correctement.
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
2 Introduction
2.1 Votre lecteur de DVD portable
Volume Control
•
Using headphones at a high volume can impair your
hearing. This product can produce sounds in decibel
ranges that may cause hearing loss for a normal person,
even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges
are offered for those that may have already experienced some
hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening,
what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your
hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
•
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la
prise secteur en y branchant un autre
appareil.
Rotation
Appuyez sur la touche OPTIONS pour passer
en mode rotation. Appuyez ensuite sur 1 pour
tourner l'image dans le sens horaire. Appuyez
sur 2 pour tourner l'image dans le sens anti-
horaire. Appuyez sur la touche OPTIONS
pour quitter le mode rotation.
Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques
conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez
désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long
métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo
ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de
la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les
différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis
en place) sont toutes présentes.
Stop
Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
•
•
The USB plug-in storage only support Mass Storage (MSC)
device. It does not support support Hard Disk USB storage
device and storage in MTP (Music Transfer Protocol) format.
Cannot switch to AV-
in or no signal
•
•
Unplug the AV-in connection and plug-in
again.
Check the connection from the AV
output device, such as digital camera,
video recorder, etc.
Use the provided AV cable for
connection.
•
•
Vérifiez que le boîtier de piles est inséré
correctement.
Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares
est branché correctement.
Subtitle
Change subtitle display. The function is available
by pressing either the SUBTITLE or
OPTIONS key
Répétition A - B
Définit les limites d'une lecture en boucle.
L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des
éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de
danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des
bougies allumèes).
•
1 Control elements and functional components
1.1 Main unit controls (see figure 1)
3 The player will browse and show the contents in the USB flash
device automatically.
Zoom
Arét
Language
Angle
Change language. The function is available by
pressing either the AUDIO or OPTIONS key
Change the viewing angle provided in the DVD
disc. The function is available by pressing the
OPTIONS key.
Appuyez une première fois sur A-B pour
définir le point de départ ; appuyez une seconde
fois sur cette même touche pour définir le
point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous
venez de limiter et répète la lecture. Appuyez
sur A-B pour annuler la lecture en boucle
Image déformée
•
Vérifiez que le disque ne comporte pas
de traces de doigts et nettoyez le avec
un chiffon doux en partant du centre
vers la périphérie.
•
1
2
3
OPEN
POWER
9
Open disc door to insert or remove disc
Switch the player on / off
•
Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet
aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront
regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran,
l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du
lecteur de DVD.
The DVD player will take some time to browse the content of
your USB flash drive. The browsing time will vary for memory
capacity and the number of content in your USB drive.
Switch between
DVD/USB/AV-in
•
•
•
DVD mode is default source during the
DVD player power on.
Plug in USB will activate USB mode.
Deactivate it by unplug the connection.
Plug in AV-in will activate AV-in mode.
And deactivate it by unplugging the
connection.
To establish a safe volume level:
Press once to stop playback and store the stop
position. Press twice to stop playback completely.
Start / pause / resume playback
Search backward (J() or search forward ()K)
Volume control
Access additional functions
Display MENU page
Up / down / left / right cursor
Confirm selection
Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant
une période prolongée. Cette réaction est normale.
•
•
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels,
can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using
your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle,
cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is
illegal in many areas.
Important (for models with by-packed headphones): Philips
guarantees compliance with the maximum sound power of its
audio players as determined by relevant regulatory bodies only
with the original model of provided headphones. In case this one
needs replacement, we recommend that you contact your
retailer to order a model identical to that of the original
provided by Philips.
Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may
cause an accident.
Do not expose to excessive heat caused by heating equipment
or direct sunlight.
This product is not waterproof: do not allow your player to be
submersed in water. Water entering the player may cause major
damage.
Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene, or abrasives as these may harm the player.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not
place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled
objects,lighted candles)
Zoom
Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
•
Parfois, une légère distorsion de l'image
peut se produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
2;
6 En fin de lecture, appuyez sur 9 / pour éjecter le disque du
lecteur.
4 Use navigation keys to select the file you want to access, then
press OK to play it.
4
5
6
J( / )K
- VOL +
OPTION
MENU
3, 4, 1, 2
OK
Manipulation des disques
2.2 Déballage de l’appareil
5.3 Lecture de VCD
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un
L'image est
complètement
Le réglage NTSC/PAL est peut-être
erroné. Faites correspondre les réglages de
•
•
•
N'écrivez jamais et n'apposez jamais
d'etiquette sur un disque.
5.8 Lecture depuis une source USB
Le port USB de votre lecteur permet de lire des fichiers JPEG /
MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
•
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de
votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit:
A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the
starting point and press A-B again to set the
•
•
Do not plug-in USB & AV-in at the same
time. Plug-in one type connection at a
time only.
Unplug the connection before you plug-
in another connection.
déformée /en noir et votre téléviseur et de votre lecteur.
blanc avec le menu du
lecteur
Conservez les disques à l'abri de la lumière
directe du soleil et des sources de chaleur.
Prenez toujours le disque par le bord et
rangez-le dans sa boîte après usage pour le
protéger des rayures et de la poussière.
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en
le frottant du centre vers la périphérie.
•
•
•
•
•
Lecteur de DVD portable
Adaptateur allume-cigares (12V) (AY4115)
Adaptateur CA/CC (AY4117) Guide d’utilisateur
Kit de montage sur un repose-tête de voiture (AY4246)
•
Télécommande (AY5507)
ending point. Then, the player will repeat the loop
playback. Press A-B to cancel the loop playback
disque.
7
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
Les transferts et enregistrement de données entre le DVD et
le port USB, eux, ne sont pas possibles.
•
4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pas de son
Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une
autre source sonore.
1.2 Front of player (see figure 1)
Pause
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
5.3 Playback VCD
•
•
•
Player feels warm
When the player is in use for a long period
of time, the surface will be heated.
This is normal.
8
POWER/IR/CHR
Power / Remote sensor / charging indicator
2.3 Disposition
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
•
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Insérez une mémoire flash USB ou un lecteur de carte mémoire
USB sur le port USB.
•
•
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni
au soleil direct.
Le disque ne peut être • Assurez-vous que l'étiquette du disque
lu
5 At the end of the playback, unplug the USB flash drive or USB
memory card from the player
Précédent/Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Retour rapide/Avance rapide
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 The following functions are available during playback:
1.4 Right of player (see figure 1)
À propos de l'afficheur LCD
Display goes dimmer The unit is saving power to ensure longer
playtime with battery. It is normal.
when AC is unplugged
est orientée vers le haut.
•
•
L'écran LCD a été fabriqué par des machines de très haute
précision. Cependant, il pourra se produire que de fins points noirs
apparaissent constamment sur cet écran. Ces points sont inhérents
au processus de fabrication mis en place et ne sont pas dus à un
quelconque défaut de fonctionnement.
9
PHONE 1 & 2 Headphones jack
•
•
Nettoyez le disque.
•
Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les
CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage
spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes
de nettoyage peuvent détruire la lentille.
Adjust the brightness in the SETUP menu.
Vérifiez si le disque est défectueux en
essayant avec un autre disque.
10 AV OUT
11 AV IN
12 USB
Audio/Video output
Audio video input
USB connector
La connexion USB ne prend en charge que les périphériques
de stockage de masse. Elle n'accepte ni les disques durs USB ni
le format MTP (Music Transfer Protocol).
Pause
Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
To deactivate the USB browser or want to switch to DVD
playback, simply unplug the USB connection.
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
Le lecteur ne réagit
Orientez la télécommande directement
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to
resume normal playback
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
•
•
Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la
poussière ne se dépose sur la lentille.
De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe
rapidement d'un environnement froid à un environnement
chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il
faut attendre que l'humidité s'évapore.
13 COAXIAL Digital audio output
14 DC IN 9V Power supply socket
pas à la télécommande vers le capteur situé en façade du lecteur.
Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec
le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les
piles.
Image déformée ou
image N/B avec
disques DVD-Vidéo
Aucun signal sur la
sortie numérique
•
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non
nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux
d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible
et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est
possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.
Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales
concernant la manière de se débarrasser des matériaux
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
6 Addition Functions
6.1 DISPLAY Menu
8 Technical data
3 Le lecteur analyse le périphérique et affiche automatiquement
son contenu.
Dimensions
20.4 x 16.8 x 3.3 cm
8.0 x 6.6 x 1.3 inches
1.0 kg / 2.19 lb
DC 9V 1.8A
1.5 Back of the player (see figure 1)
When you press DISPLAY during playback, the following menu
will appear and you can access the corresponding function and
information:
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
15 Reset
Reset the player when it is hanged up
Contrôle du volume
Cette opération prend généralement un certain temps. La
durée exacte varie selon la capacité mémoire du lecteur et la
taille du contenu du périphérique USB.
Weight
Power supply
Power Consumption
Utilisez uniquement des disques dont le
format est compatible avec celui du
téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
16 Car mounting screw hole
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Volume Control
2.4 Formats de disque acceptés
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
1.6 Remote Control (see figure 2)
≤ 20W
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner
tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW,
DVD R et les DVR RW).
•
•
•
1
2
MENU
3, 4, 1, 2
OK
Display MENU page
Up / down / left / right navigation key
Confirm selection
Operating temperature range
•
•
Vérifiez les connexions numériques.
Vérifiez que vous avez sélectionné le
format de décodage audio approprié sur
votre amplificateur.
Stop
Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Printed in China
wk7065
Arét
Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture.
0 - 50°C (32 - 122°F)
650nm
NTSC / PAL / AUTO
4 Sélectionnez un fichier à l'aide des touches de navigation et
appuyez sur OK pour le lire.
Laser wavelength
Video system
2.4.1 DVD-Vidéo
Information sur le droit d'auteur
Audio
Some VCDs only contain 2 languages for
selection. You can change the language using this
function. The function is available by pressing
either the AUDIO or OPTIONS key
Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
VOL+ / -
DISPLAY
J(
Volume control
Audio
Certains VCD ne permettent de sélectionner
qu'entre 2 langues. Utilisez alors cette fonction
pour modifier la langue. Vous accédez à cette
fonction depuis la touche AUDIO ou OPTIONS
Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et
chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs
chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur
vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.
“DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques
déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales
appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à
partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit
d'auteur et les traités internationaux.
3
4
5
6
7
8
9
Adjust the display value of the system
Skip to previous chapter, track or title
Start / pause / resume playback
Press twice to stop playback
Numeric keypad
1
Le lecteur ne répond à • Le disque ne permet pas ces opérations.
PHILIPS reserves the right to make design and specification
changes for product improvement without prior notice.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void users authority to operate this device.
All rights reserved.
aucune commande
d'opération pendant la
lecture
Le périphérique USB
n'est pas détecté
•
Reportez-vous aux instructions portées
sur le disque.
Brightness
Contrast
Color
It allows you to adjust the brightness of the
screen
It allows you to adjust the contrast of the
screen
It allows you to adjust the color of the screen
from cool, warm and normal.
2;
9
•
•
Zoom
Zoom
0 - 9
SUBTITLE
RETURN
2.4.2 CD-Vidéo
•
Débranchez le câble USB et rebranchez-
le. La détection n'est pas toujours
immédiate, dépendant de la capacité du
périphérique USB.
Subtitle language selector
For VCD menu page
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs
plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs
index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une
lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de
passer d'une plage et d'un index à l'autre.
2
Copyright information
Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées
ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the
starting point and press A-B again to set the
ending point. Then, the player will repeat the
loop playback. Press A-B to cancel the loop
playback
5 En fin de lecture, retirez la mémoire flash USB ou le lecteur de
carte mémoire USB de votre lecteur
10 A - B
11 SETUP
12 OPTION
13 )K
To repeat or loop a sequence in a title
Enter SETUP menu
Access additional functions
Skip to next chapter, track or title
Mute player volume
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
including computer programmes, files, broadcasts and sound
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal offence. This equipment should not be used for such
purposes.
•
Do not touch the lens!
Répétition A - B
Définit les limites d'une lecture en boucle.
3
4
5
6
Turn off LCD You can turn off the screen in some situations,
such as when connected to TV or playing music
discs. This can save the battery power
•
•
La connexion USB ne prend en charge
que les périphériques de stockage de
masse au format MSC.
Elle n'accepte ni les disques durs USB ni
le format MTP (Music Transfer
Protocol).
When the player is in use for a long period of time, the
surface will be heated. This is normal.
Appuyez une première fois sur A-B pour
définir le point de départ ; appuyez une seconde
fois sur cette même touche pour définir le
point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous
venez de limiter et répète la lecture. Appuyez
sur A-B pour annuler la lecture en boucle
4 Chargement des unités
4.1 Chargement du lecteur de DVD
Branchez l'adaptateur CA/CC
Pour désactiver la navigation USB ou revenir à la lecture d'un
DVD, débranchez simplement le périphérique ou la carte
mémoire de l'entrée USB.
Battery level It shows the battery level
14 s
2.4.3 CD Audio / MP3/ WMA-CD
Disposal of your old product
15 AUDIO
16 ZOOM
Audio language selector
Enlarge video image
Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent
uniquement des plages musicales. Ils peuvent être lus sur
un système stéréo classique à l'aide des touches de la
télécommande et/ou de l'unité principale ou via le
téléviseur à l'aide de l'affichage l'écran (OSD).
5.4 Playback Super (S)-VCD
(Super) Video CDs may feature PBC (Play Back Control). This
allows you to play the video CDs interactively, following the menu
on the display.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Insert the (S)VCD into the disc slot on the right side of the player.
If PBC is on, the disc index menu will appear on the screen.
3 Use numeric keypad 0-9 to input your selection or select a play
option.
4 Press RETURN on the remote control to return to the
previous menu.
5 To turn Playback Control mode on/off, please go to SETUP
and select PBC settings.
Handling discs
Do not attach paper or tape to the disc.
Keep the disc away from direct sunlight or
heat sources.
Store the disc in a disc case after playback.
To clean, wipe the disc outwards from the
center with a soft, lint-free clean cloth.
6.2 Connection
6.2.1 Headphone
Connect the headphone to either one of the headphone jacks on
the side of the player.
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
•
Le témoin LED s'allume en
ROUGE, indiquant que le
7
•
•
1
6 Fonctions supplémentaires
chargement est en cours.
Lorsque vous n'utilisez pas
Entrée AV non
détectée
•
•
Débranchez le câble AV et rebranchez-le.
Vérifiez la connexion avec le
CAUTION Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product, it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
6.1 Menu DISPLAY (AFFICHAGE)
En cours de lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour accéder
à une liste de paramètres de configuration de l'affichage sur l'écran
de votre lecteur:
•
•
le lecteur, 4 heures suffisent pour charger complètement la
batterie. En cours d'utilisation, ce même chargement requiert
plus de 8 heures.
Le témoin LED ROUGE s'éteint lorsque le chargement est
terminé. Vous devez recharger la batterie chaque fois que
l'icône de bas niveau apparaît sur l'écran de votre lecteur.
périphérique vidéo (caméscope,
magnétoscope, etc.).
5.4 Lecture d'un super (S)-VCD
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des
photos JPEG.
Certains CD (super) vidéo sont compatibles avec la fonction PBC
(Play Back Control, Contrôle de lecture). Vous pouvez alors regarder
vos vidéos interactivement, utilisant le menu affiché à l'écran.
Please be informed about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old product with your normal household waste. The correct
disposal of your old product will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health.
•
•
Utilisez le câble AV fourni.
On handling the LCD screen
6.2.2 TV
•
2 Introduction
2.1 Your portable DVD player
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to
the universal DVD Video standard. With it, you will be able to
enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and
stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your
playback set-up).
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack
and subtitle languages, and of different camera angles (again
depending on the disc), are all included.
What’s more, parental lock lets you decide which discs your
children will be able to see. You will find your player remarkably
easy to use with the On-Screen Display and player display in
combination with the remote control.
8
Sélection du mode
DVD/USB/AV-in
Par défaut, votre lecteur se place en
mode DVD lorsque vous l'allumez.
La connexion d'un périphérique USB
active automatiquement le mode USB.
Pour désactiver ce mode, débranchez
simplement le périphérique USB.
La connexion d'un périphérique vidéo
active automatiquement le mode AV-IN.
Pour désactiver ce mode, débranchez
simplement le périphérique vidéo.
Vous ne pouvez pas connecter
simultanément un périphérique USB et
un périphérique AV-IN. Votre lecteur
n'accepte qu'un seul type de
The LCD is manufactured using high precision technology. You may,
however, see tiny black points that continuously appear on the
LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does
not indicate a malfunction.
You can connect the player to a TV and enjoy your DVD.
2.4.5 Disque DivX® vidéo
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Insérez un (S)VCD dans l'emplacement disque sur la droite de
l'appareil. Si vous avez déjà activé la fonction PBC, le menu
index du disque apparaît à l'écran.
3 Utilisez les touches numériques 0-9 pour taper votre sélection
ou sélectionner une option de lecture.
4 Appuyez sur RETURN depuis la télécommande pour revenir
au menu précédent.
5 Pour activer/désactiver le contrôle de lecture, ouvrez le menu
RÉGLAGES et sélectionnez l'option Disque PBC.
DivX est une nouvelle technologie de compression de fichier vidéo
déjà bien connue, créée par DivX, Inc. Les fichiers DivX
contiennent des images vidéo fortement compressées et
cependant de très haute qualité, avec pour résultat des
tailles relativement faibles. Ils peuvent également inclure des
fonctions média avancées, par exemple des menus, des sous-titres
et des pistes audio alternées. Vous avez accès à de nombreux
fichiers DivX en ligne et vous pouvez créer vos propres fichiers
DivX avec un contenu personnel et les outils faciles à utiliser de
DivX.com.
•
•
•
Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi
aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement
des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre
utilisation et des réglages.
White
Red
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy
to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET.
Your set consists of material which can be recycled if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations to
dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Luminosité
Contraste
Couleur
Ce paramètre ajuste la luminosité de l'écran
Ce paramètre ajuste le contraste de l'écran
Ce paramètre ajuste la couleur de l'écran, entre
froid, chaud et normal
Dans certaines situations, par exemple lorsque
vous connectez votre lecteur à une TV ou
écoutez un disque avec uniquement de la
musique, utilisez cette fonction pour éteindre
l'écran. Vous allongez ainsi la durée de
fonctionnement de la batterie
9
10 11 12 13 14
4.2 Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la
languette de protection en plastique (lors de la
première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le
compartiment.
5.5 Playback Music CD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 The following functions are available during playback:
Yellow
Français
6.2.3 AV input
You can connect to other devices such as Digital Video Recorder,
Digital Camera, etc.
Sommaire
Copyright information
“DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.”
All other brand and product names are trademarks of their
respective companies or organizations.
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the
internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of
copyright laws and international treaties.
TM
Arrêt LCD
2.5 Zero Bright Dot
16
15
Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans aucun
point brillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans LCD
5.5 Lecture d'un CD de musique
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un
Pause
Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
2.2 Unpacking
First check and identify the contents of your package, as listed
below:
Portable DVD player
Car adaptor (12V) (AY4115)
User manual
ATTENTION
présentent généralement des imperfections appelées
périphérique à la fois.
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will enter the fast
search mode. Then, press brief will change the
searching speed to 2X, 4X, 6X, 8X, 16x or 32x.
Volume Control
•
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les
au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée
correctement. Remplacez uniquement par une batterie
identique ou d'un type équivalent.
'points brillants' par les constructeurs. Jusqu'à peu, un nombre
limité de tels points était considéré comme un effet secondaire
inévitable de la production en masse d'écrans LCD. Avec les
procédures de contrôle strict de la qualité mises en place par
Philips pour la fabrication de nos lecteurs de DVD portables, nos
écrans LCD vous sont livrés avec une tolérance nulle quant à ces
points brillants. Tous nos lecteurs de DVD portables bénéficient de
la politique Zero Bright DotTM de Philips pour vous garantir la
meilleure qualité possible en matière d'écran.
•
Vous devez débrancher le périphérique
actuel avant de brancher un autre type
de périphérique.
disque.
White
Red
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
•
•
•
•
•
•
Remote Control (AY5507)
AC power adaptor (AY4117)
•
Niveau de la batterie
Affiche le niveau de la batterie
4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
The Windows Media and the Windows logo are registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Yellow
Pause
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-
ci est utilisé pendant une période
prolongée. Cette réaction est normale.
Votre lecteur est réglé pour économiser
son énergie afin d'allonger la durée de
Car headrest mounting kit (AY4246)
6.2 Connexion
•
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites
électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou
causer l'éclatement des dites piles.
4 Charging the units
4.1 Charge the DVD player
Plug in the AC/DC adaptor
The RED LED indicates
that charging is in progress.
When the set is not in use, it
will take about 4 hours to
fully charge it. However, when in use, it will take more than 8
hours to fully charge it.*
The RED LED will turn off when the set is fully charged. When
the low battery icon appears on the screen, please charge the
player.
* Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles
and may eventually need to be replaced. Battery life and number of
charge cycles vary by use and settings.
2.3 Placement
Place the player on a firm, flat surface.
6.2.1 Écouteurs
Branchez les écouteurs sur l'un des deux connecteurs prévus sur le
lecteur, ou sur la sortie vidéo.
The video input devices, such as video amplifier, digital video
recorder, digital camera should have the RCA output
connection on the device. If you device does not have the
RCA output, please consult your dealer.
Précédent / Suivant
rièvement sur J( ou )K, autant de fois que
nécessaire pour sélectionner les chapitres que
vous désirez
Retour rapide / Avance rapide
•
•
•
L'affichage s'affaiblit
lorsque le cable
d'alimentation secteur fonctionnement des batteries. La
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a
commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before
taking the player to be repaired. Other cleaning methods may
destroy the lens.
Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.
The lens may cloud over when the player is suddenly moved
from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a
CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the
moisture evaporates.
•
•
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont
peut être nécessaires. Consultez la page Web
•
Repeat
Shuffle
Stop
Press OPTIONS key to select Repeat 1 track
or Repeat all tracks
Press OPTIONS key to turn shuffle playback
on or off
Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre.
Consultez votre représentant Philips local pour plus d'informations.
est débranché.
diminution d'intensité est donc tout à fait
normale.Vous ajustez la luminosité depuis
le menu DISPLAY (AFFICHAGE) et
désactivez la fonction d'économie d'énergie
depuis le menu SETUP (RÉGLAGES).
3 Généralités
Alimentation
6.2.4 USB
Appuyez sur J( ou )K pour accéder au mode
de recherche rapide. Réappuyez ensuite
brièvement pour modifier la vitesse de
recherche (2x, 4x, 6x, 8x, 16x ou 32x).
6.2.2 TV
2
•
•
You can plug in the USB flash drive to view the stored pictures and
video.
Vous pouvez connecter le lecteur à une télévision afin d'apprécier
davantage vos DVD.
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur
allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant
fourni).
5 Mise en route
5.1 Réglages
1 After plug in the USB flash drive, the DVD player will browse
the content of your USB drive automatically.
2 See section 5.8 Playback from USB for playback details.
3 Unplug the USB drive after enjoyment. This will also deactivate
the USB browser function.
•
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d'interférences radio.
5.6 Playback Music MP3/WMA-CD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 Use navigation keys to select the folder and MP3/WMA file to
be played.
Contrôle du volume
1
2
11
•
Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette
signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension
secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait
endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez
si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre
ou de tous les titres
2.4 Playable disc formats
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all
Video CDs, CDs, CDR, CDRW,DVD R and DVR RW.
8 Caractéristiques techniques
Dimensions
Blanc
20.4 x 16.8 x 3.3 cm
8.0 x 6.6 x 1.3 pouces
1.0 kg / 2.19 lb
Rouge
•
•
Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées:
vous risquez une électrocution.
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la
voiture.
Répéter
2.4.1 DVD-Video
Poids
Alimentation
Consommation électrique ≤ 20W
Plage de température de fonctionnement
0 - 50°C (32 - 122°F)
Longueur d'onde du laser 650nm
Système vidéo
4.2 Powering your remote control
1 Open the battery compartment. Remove the
protective plastic tab (first time users only).
Jaune
Depending on the material on the disc (a movie, video
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or
more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To
make access easy and convenient, your player lets you move
between Titles, and also between Chapters.
DC 9V 1.8A
Aléatoire
Arét
Appuyez sur la touche OPTIONS pour
activer / désactiver la lecture aléatoire.
Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
6.2.3 Entrée AV
Vous pouvez connecter votre lecteur à un magnétoscope, un
caméscope, etc.
La connexion effectuée, votre lecteur de DVD bascule
automatiquement sur l'entrée AV. Pour désactiver l'entrée AV,
débranchez le câble du connecteur AV IN.
2
Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then
close the compartment.
3
4
5
6
12
13
6.2.5Coaxial
•
•
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles
si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez
pas sur le cordon d'alimentation.
It provides digital audio output signal that you can connect to your
home theater equipment to decode the digital audio signal.
2 Choisissez l'une d'elles à l'aide des touches 3 / 4.
3 Utilisez les touches J( ou )K pour accéder au sous-menu
correspondant
4 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la valeur
désirée et appuyez sur OK pour confirmer.
5 Le menu SETUP regroupe les options suivantes:
Général
2.4.2 Video CD
NTSC / PAL / AUTO
CAUTION
Depending on the material on the disc (a movie, video
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or
more Tracks, and tracks may have one or more indexes,
as indicated on the disc case.To make access easy and convenient,
your player lets you move between tracks and between indexes.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits,
PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les
caractéristiques de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
•
•
•
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and
will corrode the compartment or cause the batteries to
burst.
5.6 Lecture d'un CD de musique MP3/WMA
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Sélectionnez le dossier et le fichier MP3/WMA à lire à l'aide des
touches de navigation.
14
Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC
(AY4127) fourni
5 The following functions are available during playback:
Pause
Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
7
8
Yellow
Sécurité et Maintenance
Blanc
Rouge
Jaune
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
Audio CDs / MP3 CD / WMA CD contain music tracks
only. You can play them in the conventional way
through a stereo system using the keys on the
remote control and/or main unit, or via the TV
using the On Screen Display (OSD).
Langue OSD
Disque PBC
Définit la langue des informations affichées
Active/désactive la fonction PBC (Playback
Control) de contrôle de la lecture. Cette
option n'est disponible que pour Super VCD.
1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels
1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure
1)
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to
resume normal playback
•
Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient
entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit
être effectuée par un personnel qualifié.
7 Troubleshooting
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this
checklist. It may be that something has been overlooked.
15
16
•
•
Remove the batteries if the set is not to be used for a long
time.
Perchlorate Material – special handling may apply. See
Information sur le droit d'auteur
•
•
Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont
pénétré dans l'appareil.
Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les
vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce
incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images
et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et
constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques
déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-
Unis et/ou autres pays.
9
10
1
2
3
OPEN
POWER
9
Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque
Allume / éteint le lecteur
Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois
pour arrêter complètement la lecture.
Démarre / marque une pause / reprend la
lecture
Recherche en arrière (J() ou en avant ()K)
Contrôle du volume
Accède à des fonctions supplémentaires
Affiche la page MENU
Éco. Alimentation Active/désactive le mode économie
d'énergie
Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils
vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique,
etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle
sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur.
2.4.4 CD with JPEG files
You can also view JPEG still photos on this player.
WARNING Under no circumstances should you try to
repair the set yourself as this will invalidate the guarantee.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the
set for repair. If you are unable to solve a problem by
following these hints, consult your dealer or service centre.
DivX (VOD)
Récupère le code DivX (vidéo à la
demande)
Volume Control
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
5 Start up
5.1 Setup
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
2.4.5 DivX video discs
Parentale
Sélectionne les options parentales
2;
DivX is a popular media technology created by DivX, Inc.
DivX media files contain highly compressed video with
high visual quality that maintains a relatively samll file size. DivX
files can also include advanced media features like menus, subtitles,
and alternate audio tracks. Many DivX media files are available for
download online, and you can create your own using your personal
content and easy-to-use tools from DivX.com.
Repeat
Shuffle
Stop
Press OPTIONS key to select Repeat 1 track
or Repeat all tracks
Press OPTIONS key to turn shuffle playback
on or off
Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Définir le mot de passe
Définit un mot de passe (par défaut: 9999)
•
L’utilisation du casque à fort volume peut endommager
votre audition. La puissance du son que peut produire
cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez
une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant
moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les
personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable”
d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent,
après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume
“normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des
dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci,
réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne
s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
1 Press SETUP. A list of features is shown.
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
4
5
6
J( / )K
6.2.4 USB
Pause
Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de
matériaux et composants de haute qualité, recyclables et
réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des
produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise
au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger
l'environnement et la santé.
- VOL +
OPTION
MENU
Réglages usine
Vidéo
Restaure les réglages d'usine
Le connecteur USB vous permet d'afficher des vidéos et photos
stockées sur un périphérique de stockage USB.
1 À la détection de la connexion, le lecteur analyse le
périphérique USB et affiche automatiquement son contenu.
2 Reportez-vous à la section 5.8 Lecture depuis l'entrée USB
pour utiliser le contenu du périphérique USB.
3 Débranchez le périphérique USB lorsque vous ne voulez plus
l'utiliser. La déconnexion désactive également la fonction de
navigation USB.
Symptom
Remedy
No power
•
•
•
•
Check if both plugs of the mains cord
Écran TV
Standard TV
Définit la taille d'affichage de l'écran
Aligne le format de la sortie vidéo sur le
système de télévision
Précédent / Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Retour rapide/Avance rapide
are properly connected.
7
3, 4, 1, 2
Déplace le curseur vers le haut / le bas / la
gauche / la droite
Confirme la sélection
Check if there is power at the AC
outlet by plugging in another appliance.
Check if battery pack is inserted
appropriately.
Check if car adaptor is connected
appropriately.
•
TM
2.5 Zero Bright Dot
Enjoy highest-quality images that are free from annoying
OK
5.7 Playback Picture-CD
Mpeg 4 subtitle (Sous-titre Mpeg 4)
Sélectionne la langue des sous-titres pour
1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1)
The player can only read pictures in JPEG format.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
blank spots on the LCD screen. LCD displays commonly have
imperfections, termed as 'bright dots' by the LCD industry. A
limited number of bright dots were once considered an inevitable
side effect of LCD mass production. With Philips' strict quality
control procedures used in our Portable DVD Players, our LCD
displays are produced with zero tolerance for bright dots. Select
Portable DVD Players come with Philips Zero Bright Dot Policy
to guarantee optimal screen quality.
Warranty service varies from region to region. Contact your local
Philips representative for more detailed information.
8
POWER/IR/CHR
Indicateur de mise en route / chargement /
détecteur de télécommande
les vidéos Mpeg 4, par exemple les DivX.
2 Use 3 / 4 to highlight your selection.
3 Use J( or )K to enter a sub-menu
4 Use the navigation keys to highlight your desired setting and
press OK to confirm.
5 The SETUP menu includes:
General
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
Audio
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 Use navigation keys to select the folder and JPEG file to be played.
Distorted picture
•
•
Check the disc for fingerprints and clean
with a soft cloth, wiping from centre to
edge.
Sometimes a small amount of picture
distortion may appear. This is not a
malfunction.
Dolby
Active le mode sortie Dolby
1.3 Côté droit du lecteur (voir figure 1)
Pour déterminer un niveau de volume sûr:
Numérique (SPDIF) Active le mode sortie numérique
9
PHONE 1&2 Connecteur des écouteurs
•
•
Réglez le volume à une faible valeur.
TM
10 AV OUT
11 AV IN
12 USB
Connecteur de sortie audio/vidéo
Connecteur d'entrée audio/vidéo
Connecteur USB
Contrôle du volume
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous
puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans
distorsion.
5.2 Lecture de DVD
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Utilisez les touches de navigation 1, 2, 3, 4 pour sélectionner
une option dans l'un des menus de votre lecteur, par exemple
Lecture immédiate, Langues ou Sous-titre.
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Language
PBC settings
Set On Screen Display (OSD) languages
Set Playback Control function ON/OFF. This
feature is available for Super VCD.
Set Power Saving mode ON/OFF
Get the DivX (Video-On-Demand) code
Set parental options
13 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique
14 DC IN 9V Connecteur d'alimentation électrique
Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils
vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique,
etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle
sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur.
Répéter
Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez
si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre
ou de tous les titres
Power save
DivX (VOD)
Parental
1.4 Arrière du lecteur (voir figure 1)
15 Reset
16 Trou de fixation pour montage en voiture
Réinitialise le lecteur en cas de blocage.