Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
(Menu TV) key on the Remote Control
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on Automatic Tuning of Analogue Programmes in the User Manual for more details. You
can also refer to the chapter on Manual Tuning of Analogue Programmes in the User Manual if a manual scan is
preferred.
4.
Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
Function
Possible selections
BDS MODE
ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME
MAXIMUM VOLUME
SWITCH ON CHANNEL
POWER ON
DISPLAY MESSAGE
WELCOME MESSAGE
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK
REMOTE CONTROL LOCK
OSD DISPLAY
HIGH SECURITY MODE
AUTO SCART
MONITOR OUT
BLANK CHANNEL
STORE
0-100, LAST STATUS
0-100
USER DEFINED, LAST STATUS
ON/STANDBY/LAST STATUS
ON/OFF
LINE 1/LINE 2/CLEAR
ON/OFF/ALL
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
>
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ON
BDS Hotel Mode is ON:
ꢀ
The user menu is blocked.
ꢀ
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
- 3 -
OFF
BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
ꢀ
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
ꢀ
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
last turned off.
USER DEFINED As specified by installer
ꢀ
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
ꢀ
ꢀ
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
was turned off
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON
STANDBY
When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
disabled.
DISPLAY MESSAGE
ON
OFF
Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON
OFF
ALL
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON
OFF
Standard Remote Control keys are disabled.
All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON
OFF
Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
Screen information is suppressed.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ON
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON
OFF
Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON
OFF
Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON
The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and
hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5.
Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o
o
Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o
o
Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the
icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the
device.
icon on the SmartLoader
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
ꢁSet the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
ꢁTurn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
ꢁConnect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
ꢁSet the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
ꢁTurn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
ꢁSet the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
ꢁTurn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
ꢁConnect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
ꢁSet the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
ꢁTurn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
>
The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1. The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
ꢁBad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2. The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
ꢁThe program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3. TV doesn’t respond to the SmartLoader.
ꢁCheck if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
ꢁBring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
ꢀ Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
ꢀ The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
ꢀ The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
ꢀ If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
- 8 -
34 VÂRDNÎCA
DVI (Digitâlais Vizuâlais Interfeiss): Digitâlâ interfeisa
standarts, ko izveidojuði Digital Display Working Group
(DDWG), lai pârveidotu analogos signâlus digitâlajos
signâlos, lai apvienotu abus – analogos un digitâlos –
monitorus.
RGB signâli: ðie ir trîs video signâli, Sarkans, Zaïð un
Zils, kas izveido attçlu. Ðo signâlu lietoðana uzlabo
attçla kvalitâti.
S-VHS Signâli: Ðie ir 2 atseviðíi Y/C video signâli no S-
VHS un Hi-8 ieraksta standartiem. Apgaismojuma
signâls Y (melns un balts) un krâsu signâls C (krâsas)
tiek ierakstîti kasetç atseviðíi. Tas sniedz labâku attçla
kvalitâti kâ standarta video (VHS un 8 mm), kur Y/C
signâli ir savienoti, lai sniegtu tikai vienu video signâlu.
16:9: Atbilst attiecîbai starp ekrâna garumu un
augstumu. Platekrâna televizoru proporcija ir 16/9,
standarta televizoru ekrâna proporcijas ir 4/3.
MHEG (Daudzmçdiju un Hipermçdiju informâcijas
kodçðanas Ekspertu Grupa): sniedz standartus
daudzmçdiju hipermçdiju informâcijas objektu kodçtai
pârraidei, kas tiek mainîti starp programmâm un
pakalpojumiem, izmantojot daþâdus mçdijus. Objekti
definç daudzmçdiju hipermçdiju prezentâciju.
HDMI (Augstas Kvalitâtes Multimçdiju Interfeiss):
Sniedz nesaspiestu, pilnu digitâlo audio/video interfeisu
starp TV un jebkuru HDMI-aprîkotu audio/video
komponenti, kâ Digitâlais Satelîta uztvçrçjs, DVD
atskaòotâjs un A/V resîveris. HDMI atbalsta pastiprinâtu
vai augstas kvalitâtes video plus divu kanâlu digitâlo
audio.
Sistçma: Televîzijas attçls netiek pârraidîts vienâdi
visâs valstîts. Ir vairâki standarti: BG, DK, I un LL'.
Sistçmas iestatîjumi (24.lpp) tiek lietoti, lai izvçlçtos no
ðiem daþâdajiem standartiem. Ðo nedrîkst jaukt ar PAL
un SECAM krâsu kodçðanu. Pal tiek izmantots vairumâ
Eiropas valstu, Secam – Francijâ, Krievijâ un vairumâ
Âfrikas valstu. Amerikas Savienotâs Valstis un Japâna
lieto citu sistçmu, sauktu NTSC.
MPEG (Kustîgu Attçlu Ekspertu Grupa) ir nosaukums,
kas pieðíirts Starptautisko Standartu kopai, kas tiek
lietoti audio-vizuâlâs informâcijas kodçðanai digitâlâ
saspieðanas formâtâ.
47
33 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA
Piezîme
g Pârstrâde
Simptoms
Iespçjamais cçlonis/Novçrðana
l
Specifikâcijas un informâcija var mainîties bez
brîdinâjuma.
Ðîs preces iepakojums ir paredzçts pârstrâdâjams.
Vçrsieties pie vietçjiem speciâlistiem, lai pareizi
pârstrâdâtu.
Nav skaòas vai attçla, bet ir
iedegusies sarkana lampiòa
priekðçjâ
Spiediet B uz tâlvadîbas pults.
l
Ja Jums ir nepiecieðama papildus palîdzîba,
zvaniet klientu atbalsta dienestam Jûsu valstî.
Attiecîgais telefona numurs un adrese ir atrodami
komplektâ iekïautajâ Vispasaules garantijas talonâ.
Jûsu vecâs preces izmeðana
panelî
Jûsu prece ir veidota un raþota, izmantojot
augstas kvalitâtes materiâlus un komponentes,
ko var pârstrâdât un lietot atkârtoti. Ja precei ir
pievienots ðis pârsvîtrotâs riteòotâs miskastes
simbols, tas nozîmç, ka prece atbilst Eiropas Direktîvai
2002/96/EC.
l
l
PC reþîms
nestrâdâ
Pârbaudiet, vai savienojumi ir pareizi. (Skatît 43.lpp).
Pârbaudiet vai ir izvçlçts pareizs avots. Spiediet taustiòu AV, lai
piekïûtu Avotu Sarakstam un izvçlçtos pareizo avotu.
Pârbaudiet vai Jûs esat konfigurçjuði datoru saderîgâ displeja
izðíirtspçjâ (skatît 43.lpp).
Svarîgi
l
AC3 (audio formâts) netiek atbalstîts uz ðîs ierîces.
Lietojiet taustiòu I uz tâlvadîbas pults, lai
l
l
izvçlçtos citu audio.
l
Daþâm TV antenâm ir vajadzîga baroðana no TV.
Ðim TV nav ðâdas funkcijas.
Pârbaudiet datora grafiskâs kartes iestatîjumus.
Apziniet vietçjos ðíirotâs savâkðanas punktus
elektriskajâm un elektroniskajâm precçm. Rîkojieties
saskaòâ ar vietçjiem noteikumiem un neizmetiet Jûsu
vecâs preces kopâ ar sadzîves atkritumiem. Pareiza
Jûsu vecâs preces izmeðana palîdzçs novçrst
l
l
S-Video krâsa kïûst
blâva
Pârbaudiet vai SVHS vads ir kârtîgi pieslçgts.
Spiediet taustiòu P+/- uz tâlvadîbas pults, lai pârslçgtu kanâlu uz
augðu un tad kanâlu uz leju.
potenciâlas negatîvas sekas dabai un cilvçku veselîbai.
l
Melna josla ekrâna augðâ un
apakðâ, esot PC
reþîmâ
Mainiet datora atjaunoðanas frekvenci uz 60 Hz.
Bateriju izmeðana
Komplektâ iekïautâs baterijas nesatur smagos metâlus
dzîvsudrabu un kadmiju. Pârbaudiet kâ izmest vecâs
baterijas saskaòâ ar vietçjiem noteikumiem.
l
l
AC3 nav
pieejams
AC3 netiek atbalstîts uz ðîs ierîces. Spiediet taustiòu I uz
tâlvadîbas pults, lai izvçlçtos citu audio.
Preces informâcija
Televizors neapgâdâ TV antenu ar
strâvu
Daþâm TV antenâm jâtiek apgâdâtâm ar strâvu. Ðis televizors
neatbalsta ðâdu funkciju.
l
Modeïa un Sçrijas numurus var atrast Jûsu
televizora aizmugurç un kreisajâ pusç apakðâ, kâ
arî uz iepakojuma.
l
l
Pârslçgðanâs no viena kanâla uz
citu aizòem ilgu
laiku
Maksas TV kanâli tiek kodçti un tiem ir nepiecieðams ilgâks laiks, lai
atkodçtos. Tâ ir normâla darbîba un nav nepiecieðama nekâda
darbîba.
Nevar piekïût digitâlajai
izvçlnei
Pârbaudiet, vai TV nav analogajâ reþîmâ. Ja tâ, spiediet taustiòu A/D,
lai pârslçgtos Digitâlajâ reþîmâ.
Aizmugure
TV kreisâ puse apakða
l
Gaidîðanas reþîma strâvas patçriòð ðai ierîcei ir
mazâks kâ 1 W.
Ierîces strâvas patçriòu var atrast uz tipa etiíetes
l
TV aizmugurç.
Papildus specifikâcijâm par preci, skatiet preces
l
46
3
SATURARÂDÎTÂJS
33 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA
1
Ievads..............................................5
20
21
Analogo programmu automâtiska
regulçðana ......................................24
Simptoms
Iespçjamais cçlonis/Novçrðana
1.1
Svarîga informâcija .........................................5
Analogo programmu manuâla
1.1.1 Stacionâri attçli TV ekrânâ...............................5
l
Ekrânâ nav
attçla
Pârbaudiet, vai strâvas vads ir kârtîgi pieslçgts strâvas padevei un
Jûsu TV. Ja joprojâm TV neieslçdzas, atvienojiet strâvu. Gaidiet 60
sekundes un atkal pieslçdziet strâvu.
Spiediet taustiòu B uz tâlvadîbas pults.
Regulçðana......................................25
Programmu kârtoðana .........................26
Kanâla nosaukðana ............................27
Jûsu iecienîtâkâs programmas izvçle.......28
Funkcijas ........................................29
1.1.2 Elektriskie, Magnçtiskie un elektromagnçtiskie
Lauki (“EMF”) .................................................5
22
23
24
25
l
1.2
1.3
2
Kas ir digitâlâ TV?...........................................5
Digitâlie vai Analogie kanâli?...........................5
Droðîba ............................................6
Vispârçji..........................................................6
Rûpes par ekrânu............................................6
Televizora taustiòu un kontaktu pârskats.....7
Vadîbas sânos.................................................7
Kontakti aizmugurç .........................................7
Kontakti sânos ................................................7
Sâkums............................................8
Pirms Jûs sâkat ..............................................8
Antenas pieslçgðana .......................................8
Strâvas pieslçgðana ........................................8
TV ieslçgðana..................................................8
Tâlvadîbas pults lietoðana ...............................8
Tâlvadîbas pults funkcijas......................9
l
l
l
l
Slikta uztverðana (sniegains attçls
un
traucçjumi)
Pârbaudiet antenas savienojumu TV aizmugurç.
Mçìiniet regulçt attçlu (skatît 24.lpp).
Vai esat izvçlçjuðies pareizo TV sistçmu? (skatît 24.lpp).
Spiediet taustiòu E, lai pârbaudîtu signâla stiprumu.
Pârbaudiet, vai komplektâ iekïautie vadi ir kârtîgi pieslçgti (Antenas
vads uz TV, cits antenas vads uz Jûsu ierakstîtâju, baroðanas vadi).
Pârbaudiet, vai ir izvçlçts pareizs avots.
2.1
2.2
3
25.1 Taimeris ........................................................29
25.2 Vecâku kontrole ............................................29
25.3 Bçrnu atslçga ................................................31
25.4 Aktîva vadîba.................................................31
l
Nav attçla
3.1
3.2
3.3
4
l
l
26
27
28
29
30
Attçla un Skaòas iestatîjumi..................32
Gudrais Attçls un Skaòa.......................33
Ekrâna formâti ..................................34
Teleteksts........................................35
TV lietoðana kâ datora monitoru.............37
Pârbaudiet, vai bçrnu atslçga ir izslçgta.
l
Pârbaudiet, vai izvçlçta pareiza TV sistçma (skatît 24.lpp).
Noteiktiem kanâliem nav
skaòas
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
l
l
Nav skaòas
Pârliecinieties, ka skaïums nav uz minimâlo lîmeni.
30.1 Datora pieslçgðana........................................37
Pârliecinieties, ka nav ieslçgts klusuma (@) reþîms. Ja tas ir
ieslçgts, spiediet taustiòu @, lai izslçgtu klusuma reþîmu.
Pârbaudiet savienojumus starp papildus aprîkojumu un TV.
30.2 TV iestatîjumu vadîba, kad ir pieslçgts
dators............................................................37
l
l
31
TV lietoðana HD (Augstu Standartu)
reþîmâ............................................38
Skaòas
traucçjumi
Izslçdziet ieslçgtâs elektriskâs ierîces, piemçram, fçnu vai putekïu
sûcçju.
6
Digitâlâs galvenâs izvçlnes un
31.1 HD aprîkojuma pieslçgðana...........................38
31.2 TV iestatîjumu vadîba, esot HD reþîmâ..........38
apakðizvçlòu pârskats .........................11
l
l
l
Nevar saprast valodu uz ekrâna,
lai darbinâtu TV
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai izslçgtu atvçrto izvçlni.
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai atvçrtu galveno izvçlni.
Atkârtoti spiediet taustiòu [, lîdz tiek iezîmçts otrais punkts TV
izvçlnç, un taustiòu Q, lai piekïûtu nâkamajam izvçlnes lîmenim.
Vçlreiz spiediet taustiòu Q un spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos
piekto izvçlnes punktu.
Spiediet taustiòu Q, lai piekïûtu nâkamajam izvçlnes lîmenim.
Spiediet taustiòus \[, lai izvçlçtos vajadzîgo valodu.
Spiediet taustiòu OK, lai apstiprinâtu izvçli.
7
TV ieslçgðana pirmo reizi.....................14
Joslas informâcijas sapraðana...............14
Joslas apraksts .............................................14
Simbolu apraksts ..........................................14
Pakalpojumu saraksts .........................15
Pakalpojumu pârkârtoðana............................15
32
Cita aprîkojuma pieslçgðana .................39
8
32.1 Savienojumu pârskats...................................39
8.1
8.2
9
l
32.2 Video magnetofona un DVD ierakstîtâja
pieslçgðana ...................................................40
l
l
l
l
32.3 Dekodera un videomagnetofona pieslçgðana 40
9.1
9.2
32.4 Divu videomagnetofonu vai videomagnetofona
un DVD ierakstîtâja pieslçgðana ....................41
Jaunu TV kanâlu skatîðanâs vai Jaunu Radio
staciju klausîðanâs ........................................15
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai izslçgtu izvçlni.
32.5 Satelîta uztvçrçja pieslçgðana........................41
10
Pakalpojumu uzstâdîðana.....................16
l
l
l
32.6 DVD atskaòotâja, Kabeïa kastîtes vai Spçïu
konsoles pieslçgðana ....................................42
TV nereaìç uz tâlvadîbas
pulti
Pârvietojieties tuvâk uztvçrçjam TV priekðâ.
Pârbaudiet bateriju novietojumu.
Nomainiet baterijas.
10.1 Jaunu pakalpojumu pievienoðana .................16
10.2 Visu pakalpojumu pârstatîðana .....................16
10.3 Manuâla pakalpojumu uzstâdîðana................17
32.7 DVD atskaòotâja, Satelîta uztvçrçja vai Kabeïa
kastîtes pieslçgðana ......................................42
l
Nav digitâlo
kanâlu
Sazinieties ar ierîces pârdevçju par Digitâlâ video signâla pieejamîbu
Jûsu valstî.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Uztverðanas pârbaude .........................17
Priekðrocîbas ...................................18
Piekïuves ierobeþojumi .......................19
Iecienîtâko sarakstu uzstâdîðana ............20
Informâcija ......................................21
Opciju izvçlnes lietoðana .....................22
TV Programma (Elektroniska) ................22
Digitâlais teleteksts (MHEG) .................23
32.8 Datora pieslçgðana........................................43
32.9 Digitâlâ fotoaparâta, Kameras vai Spçïu
konsoles pieslçgðana ....................................44
l
Viens vai daþi sîki punkti ekrânâ,
kas nemaina krâsu kopâ ar pârçjo
video
Ðis simptoms nav problçma. Ðíidro kristâlu displeji tiek bûvçti,
izmantojot ïoti augstas precizitâtes tehnoloìiju, kas sniedz Jums
augstu izðíirtspçju. Ekrânâ mçdz parâdîties neaktîvi pikseïi kâ fiksçti
sarkani, zili, zaïi vai melni punkti.
32.9.1 Austiòu pieslçgðana ......................................44
33
34
Traucçjumu novçrðana ........................45
Vârdnîca .........................................47
l
Piezîme: tas neietekmç TV darbîbu.
Pulsçjoðs vai òirboðs attçls HD
reþîmâ
Ja pieslçgtâ digitâlâ aprîkojuma (DVD atskaòotâja vai Digitâlâ
Satelîta Uztvçrçja) *HDCP atpazîðana nav notikusi, parâdâs
traucçjumi. Pârbaudiet pieslçgtâ digitâlâ aprîkojuma lietoðanas
pamâcîbu.
Nosacîjumu Piekïuves Moduïa (CAM)
lietoðana.........................................23
l
Lietojiet standarta-saderîgu (augstas kvalitâtes) HDMI uz DVI vadu.
4
45
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA
1 IEVADS
l
l
Philips ir apòçmies attîstît, raþot un tirgot preces,
kam nav negatîvas ietekmes uz veselîbu.
Philips apstiprina, ka tâ preces labi kalpo to
lietoðanas mçríiem, ir droðas lietoðanâ, saskaòâ
ar mûsdienâs pieejamajiem zinâtniskajiem
pçtîjumu rezultâtiem.
Philips spçlç aktîvu lomu starptautisko EMF un
droðîbas standartu izstrâdâðanâ, padarot
iespçjamu pielietot Philips precçs papildus
uzlabojumus un
Paldies par ðî televizora iegâdi. Ðî pamâcîba satur visu
informâciju, kâda Jums bûs vajadzîga, lai sâkotnçji
uzstâdîtu un darbinâtu Jûsu jauno TV.
32.9.1Austiòu pieslçgðana
32.9Digitâlâ fotoaparâta, Kameras, Spçïu
konsoles pieslçgðana
1. Pieslçdziet Jûsu digitâlo fotoaparâtu, kameru vai
1. Ievietojiet kontaktdakðu austiòu kontaktâ Z, kâ
parâdîts.
Ja ðî lietoðanas pamâcîba nesniedz atbildi vai ja
“Traucçjumu novçrðana” neatrisina Jûsu TV
problçmu, zvaniet vietçjam Philips Klientu vai
Servisa centram. Skatiet komplektâ iekïauto
Vispasaules garantijas talonu. Pirms zvanît Philips
klientu atbalsta dienestam, sagatavojiet Modeïa un
Preces numurus (ko Jûs varat atrast Jûsu televizora
aizmugurç vai apakðâ, vai uz iepakojuma).
spçïu konsoli.
2. Austiòu pretestîbai jâbût starp 8 un 4000 Omiem.
Austiòu kontaktligzdas izmçrs ir 3.5 mm.
2. Mono aprîkojumam, pieslçdziet VIDEO 2 un tikai
l
AUDIO L 3. Stereo aprîkojumam pieslçdziet gan
Padoms
AUDIO L, gan AUDIO R 3. S-VHS kvalitâti no S-
VHS kameras var iegût, pieslçdzot S-VHS vadus ar
S-VIDEO ieeju 1 un AUDIO L/R ieejâm 3.
Spiediet taustiòu @ uz tâlvadîbas pults, lai izslçgtu TV
iekðçjos skaïruòus. Lai ieslçgtu skaòu, vçlreiz spiediet
taustiòu @.
f
Brîdinâjums: nepieslçdziet vienlaicîgi vadus 1 un
2. Tas var radît attçla traucçjumus.
1.2Kas ir digitâlâ TV?
1.1Svarîga informâcija
Digitâlâ Televîzija sniedz daudz plaðâku TV skatîðanâs
izvçli, bez traucçjumiem, ko var pieredzçt skatoties
analogo TV. Tâ sola pârveidot televîzijas skatîðanos
pilnîgi jaunâ pieredzç. Ir daudz plaðâka platekrâna
programmçðanas izvçle. Daudzas no Jûsu
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai
parâdîtu Avotu sarakstu.
1.1.1 Stacionâri attçli TV ekrânâ
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos EXT 3, un
Plazmas Displeja paneïiem ir raksturîgi, ka viena attçla
râdîðana ilgu laiku var radît pastâvîgu pçc-attçlu, kas
paliek TV ekrânâ. Tas tiek saukts par fosfora iedegumu.
spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu izvçli.
iecienîtâkajâm programmâm digitâlajos kanâlos ir
platekrâna – to analogâ TV nevar izpildît pareizi.
Normâlai TV lietoðanai sevî jâiekïauj attçlu râdîðanu,
kas satur nepârtraukti kustîgus un mainîgus attçlus,
kas aizpilda ekrânu.
Kontakti TV sânos
Ar digitâlo TV ir pilnîgi jauna interaktivitâtes pieredze.
Izmantojot Jûsu tâlvadîbas pulti, Jûs varat piekïût visa
veida informâcijai, kâ digitâlais teksts, kas ir daudz
skaidrâks par veco teleteksta sistçmu. Tâ sniedz Jums
papildus baudîjumu ar informâciju, kas tiek raidîta kopâ
ar skatîto programmu. Jûs varat piekïût arî
Elektroniskajam Programmu Ceïvedim, kas sniedz
Jums âtru un vienkârðu veidu, kâ skatît pilnu digitâlo
programmu sarakstu, kâ Jûs skatîtos avîzç vai TV
programmâ.
Stacionâru attçlu piemçri (ðis nav visu iekïaujoðs
saraksts, Jûs varat uzskaitît vçl citus skatîðanâs laikâ):
l
TV un DVD izvçlnes: DVD diska saturs;
Melnâs joslas: ja ekrâna kreisajâ un labajâ pusç
l
parâdâs melnas joslas, ir ieteicams nomainît
ekrâna formâtu, lai attçls aizpilda visu ekrânu;
TV kanâla logo: ir problçma, ja tie ir spilgti un
l
nekustîgi. Kustîgas vai zema kontrasta grafikas
retâk izraisa nevienâdu ekrâna novecoðanos;
Akciju tirgus reklâmas: tiek râdîtas TV ekrâna
Kontakti TV sânos
1.3Digitâlie vai Analogie kanâli?
Kad televizors tiek ieslçgts pirmo reizi, tas vienmçr bûs
Digitâlajâ reþîmâ.
l
apakðâ;
l
Iepirkumu kanâlu logo un cenu piedâvâjumi: spilgti
Spiediet taustiòu A/D uz tâlvadîbas pults, lai pârslçgtu
TV starp analogo un digitâlo reþîmu. Spiediet taustiòus
P + / – vai 0 lîdz 9, lai izvçlçtos kanâlus.
un râdîti nepârtraukti vai atkârtoti vienâ un tajâ
paðâ vietâ TV ekrânâ.
Nekustîgu attçlu piemçri sevî iekïauj arî logo,
l
datora attçlus, laika parâdîðanu, teletekstu un
attçlus, kas tiek râdîti 4:3 reþîmâ, statiskos attçlus
vai simbolus, utt.
Piezîme
l
Nodaïas 6 lîdz 20 satur visu nepiecieðamo
informâciju, lai darbinâtu Jûsu TV Digitâlajâ
reþîmâ. Nodaïas 21 lîdz 30 satur visu informâciju
un instrukcijas, lai darbinâtu Jûsu TV Analogajâ
reþîmâ.standartizçjumus vçl pirms tie ir pieòemti.
Padoms
Skatoties samaziniet kontrastu un spilgtumu.
1.1.2 Elektriskie, Magnçtiskie un
Elektromagnçtiskie Lauki (“EMF”)
l
Philips Royal Electronics raþo un pârdod daudz
patçrçtâjiem domâtas preces, kas, kâ jebkura
elektriska ierîce, var pârraidît un uztvert elektro
magnçtiskos signâlus.
l
Viens no vadoðajiem Philips Biznesa principiem ir
pieòemt visus nepiecieðamos veselîbas un
droðîbas mçrus mûsu ierîcçm, lai tâs atbilst visâm
prasîbâm un iekïaujas EMF standartos, kas
piemçrojami preèu raþoðanas brîdî.
44
5
2 DROÐÎBA
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA
f
Brîdinâjums: Savienojumiem nav jâbût
izveidotiem, pirms TV pakârðanas, bet vadiem jâbût
ievietotiem TV kontaktos.
Piezîme
Dators, aprîkots ar DVI kontaktu
2.2Rûpes par ekrânu
l
Vadi parasti ir kodçti pçc krâsas. Pieslçdziet
sarkano pie sarkana, balto pie balta, utt.;
Komponentu video kontaktu apzîmçjumi var
atðíirties, atkarîbâ no pieslçgtâ DVD atskaòotâja.
Lai arî saîsinâjumi var atðíirties, burti B un R
apzîmç attiecîgi zilu un sarkanu komponentes
signâlus, un Y apzîmç gaismas signâlu. Skatiet
DVD atskaòotâja lietoðanas pamâcîbu, lai iegûtu
definîcijas un pieslçgðanas informâciju;
Lai iegûtu optimâlu skatîðanos, ir ieteicams ieslçgt
Jûsu aprîkojumu uz augstâko iespçjamo displeja
reþîmu.
1. Lietojiet DVI uz HDMI vadu, lai pieslçgtos vienam
1. Nenoòemiet aizsargâjoðo plçvi pirms savienojumu
un stiprinâjumu pabeigðanas. Rîkojieties
piesardzîgi.
no Jûsu TV HDMI kontaktiem 1.
l
2. Pieslçdziet audio vadu datora AUDIO kontaktam un
2.1Vispârçji
1. Novietojiet TV, kur vçlaties, bet pârliecinieties, ka
TV EXT3 L/R AUDIO kontaktiem 2.
Piezîme
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai
Lai tîrîtu gludo TV priekðu, lietojiet tikai mîkstu drçbi.
pa ventilâcijas atverçm brîvi cirkulç gaiss.
parâdîtu Avotu sarakstu.
2. Nenovietojiet TV slçgtâ telpâ, kâ grâmatu plaukts
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos HDMI 1 vai HDMI
2, un spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu
izvçli.
vai lîdzîga mçbele.
3. Lai izvairîtos no nedroðâm situâcijâm, tuvumâ
nedrîkst novietot nekâdus atklâtas liesmas avotus,
kâ aizdedzinâtas sveces.
l
Atbalstîtâs datora izðíirtspçjas
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz
800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz
800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
4. Izvairieties no karstuma, tieðas saules gaismas un
f
Brîdinâjums
pakïauðanas lietum vai ûdenim.
2. Nelietojiet pârâk slapju lupatu, no kuras pil ûdens.
Nelietojiet acetonu, toluolu vai alkoholu, lai tîrîtu
TV. Droðîbai atvienojiet strâvas vadu no baroðanas,
kad tîriet ierîci.
gadîjumâ, ja Jûs ievçrojat ritoðus attçlus, nepareizas
krâsas, melnbaltu attçlu, ja vispâr nav attçla, vai pat
iepriekð minçto kombinâcijas, pârliecinieties, ka
savienojumi ir veikti pareizi un vai pieslçgtâ aprîkojuma
izðíirtspçja un signâla standarts ir iestatîti pareizi.
Skatiet Jûsu aprîkojuma lietoðanas pamâcîbu.
3. Neaizskariet, nespiediet, neberzçjiet un nesitiet
ekrânu ar neko cietu, jo tâdçjâdi var
neatgriezeniski saskrâpçt vai sabojât ekrânu.
32.8Datora pieslçgðana
(Attiecas tikai uz LCD TV)
1280 x 768, 60 Hz
Piezîme
5. Droðîbai, nepieskarieties nevienai TV daïai, strâvas
l
Izmantojot DVI uz HDMI vadu, var pieslçgt tikai
datora digitâlo izeju. VGA savienojums nav
atbalstîts
vai antenas vadiem pçrkona negaisa laikâ.
1280 x 1024, 60 Hz
1360 x 768, 60 Hz
6. Raujiet strâvas vadu aiz kontaktdakðas. Neraujiet
aiz vada. Nelietojiet sliktas saderîbas maiòstrâvas
rozeti. Ievietojiet kontaktdakðu pilnîgi rozetç. Ja
savienojums ir slikts, tas var radît dzirksteïoðanu
un uguni.
l
Pirms datora pieslçgðanas pie TV, izvçlieties Jûsu
datora monitora iestatîjumus uz atjaunoðanas
frekvenci 60 Hz.
Kontakti TV aizmugurç
Kontakti TV sânos
(vçrsti uz leju)
7. Centieties nepieslçgt pârâk daudz aprîkojuma
vienai rozetei, jo tas var radît pârslodzi, kâ
rezultâtâ var izcelties uguns vai elektroðoks.
8. Izvairieties no vâþu, kas pildîtas ar ûdeni,
novietoðanas uz vai tuvu TV. Ierîcç iekïuvis ûdens
var izraisît elektroðoku. Nedarbiniet ierîci, ja tajâ ir
iekïuvis ûdens. Nekavçjoties atvienojiet strâvas
vadu no baroðanas un pârbaudiet ierîci pie
kvalificçta servisa darbinieka.
9. TV uzstâdîðanu uz sienas jâveic kvalificçtam
servisa darbiniekam. Nepareiza uzstâdîðana var
padarît ierîci nedroðu.
6
43
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA
3 TELEVIZORA TAUSTIÒU UN SAVIENOJUMUPÂRSKATS
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai
1. CI (Kopçjâ Interfeisa) ligzda: lai pieslçgtu CAM
32.6DVD atskaòotâja, Kabeïa kastîtes vai
spçïu konsoles pieslçgðana
3.1Vadîbas sânos
Sânu vadîbas atrodas TV kreisajâ pusç.
parâdîtu Avotu sarakstu.
(Nosacîjumu Piekïuves Moduli) un gudro karti.
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos EXT4, un spiediet
2. TV Antenas kontakts: Ievietojiet antenas
Ar HDMI kontaktu
taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu izvçli.
kontaktdakðu 75 W kontaktligzdâ.
HDMI ir jauns vadoðais standarts Digitâlajiem video un
audio savienojumiem.
5. Kabeïa kastîtes un/vai satelîta uztvçrçja gadîjumâ,
pieslçdziet arî kabeïtelevîzijas vadu un/vai satelîta
antenas vadu 3 un antenas vadu 4.
3. HDMI 1/HDMI 2: lai pieslçgtu digitâlo satelîta
uztvçrçju, DVD atskaòotâju/ierakstîtâju, HD
aprîkojumu vai personîgo datoru.
1. Pieslçdziet Jûsu aprîkojumu ar HDMI kontaktu.
2. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai
4. EXT4: Lai pieslçgtu aprîkojumu kâ DVD,
Kontakti TV aizmugurI
(vçrsti uz leju)
parâdîtu Avotu sarakstu.
Dekoderis, kam ir tâds pats kontakts.
3. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos HDMI 1 vai HDMI
2, un spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu
izvçli.
5. EXT1 (RGB) un 6 EXT2 (CVBS/S-VIDEO):
pieslçdziet aprîkojumu kâ DVD
atskaòotâjs/ierakstîtâjs, videomagnetofons,
dekoderis, kam ir tâdi paði savienojumi (tâ sauktie
“skart” savienojumi).
Kontakti TV aizmugurI
(vçrsti uz leju)
3.3Kontakti sânos
Ðie kontakti atrodas TV sânos.
1. POWER B: lai ieslçgtu un izslçgtu TV. Piezîme:
Lai ierîce nepatçrçtu strâvu, Jums tâ jâatvieno no
strâvas baroðanas.
2. VOLUME -/+ (Skaïums): lai mainîtu skaòu uz
skaïâku vai klusâku.
3. MENU (Izvçlne): lai atvçrtu vai aizvçrtu izvçlnes.
Taustiòus PROGRAM -/+ var lietot, lai izvçlçtos
izvçlnes punktu, un taustiòus VOLUME -/+, lai
piekïûtu izvçlçtajam izvçlnes punktam un veiktu
regulçjumus.
1. Austiòas Z: personîgai klausîðanâs izbaudîðanai,
pieslçdziet austiòu kontaktdakðu TV austiòu
kontaktligzdai.
32.7DVD atskaòotâja, Satelîta uztvçrçja vai
Kabeïa kastîtes pieslçgðana
Kontakti TV aizmugurI
(vçrsti uz leju)
2. Audio Video: lai pieslçgtu ierîces kâ digitâlais
4. PROGRAM -/+: lai izvçlçtos programmas.
Ar komponentu Video kontaktiem
fotoaparâts vai kamera.
1. Pieslçdziet trîs atseviðíos komponentu video
vadus 1 pie DVD atskaòotâja YPbPr
3.2Kontakti aizmugurç
Ðie kontakti atrodas TV aizmugurç un ir vçrsti uz leju.
kontaktligzdâm un pie TV EXT4 Y (dzeltens), Pb
(zils) un Pr (sarkans) kontaktligzdâm.
2. Pieslçdziet audio vadu pie DVD audio kreisâ un
labâ kontaktiem un pie EXT4 L/R AUDIO ligzdâm 2.
Ðie kontakti atrodas TV aizmugurç un ir vçrsti uz
aizmuguri.
Satelîta uztvçrçjs/kabeïa kastîte
42
7
|