Philips HOSPITALITY 32HF5335D User Manual

Hospitality Television  
20/26/32HF5335D  
15/20HF5234  
- 1 -  
Installing Analogue Programs  
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the  
Remote Control to enter the Analogue mode.  
1. Press the  
(Menu TV) key on the Remote Control  
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK  
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK  
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will  
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.  
Refer to the chapter on Automatic Tuning of Analogue Programmes in the User Manual for more details. You  
can also refer to the chapter on Manual Tuning of Analogue Programmes in the User Manual if a manual scan is  
preferred.  
4.  
Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)  
1. Switch on the television and select an analogue channel  
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]  
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible  
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:  
Function  
Possible selections  
BDS MODE  
ON /OFF  
SWITCH ON SETTINGS  
SWITCH ON VOLUME  
MAXIMUM VOLUME  
SWITCH ON CHANNEL  
POWER ON  
DISPLAY MESSAGE  
WELCOME MESSAGE  
CONTROL SETTINGS  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
REMOTE CONTROL LOCK  
OSD DISPLAY  
HIGH SECURITY MODE  
AUTO SCART  
MONITOR OUT  
BLANK CHANNEL  
STORE  
0-100, LAST STATUS  
0-100  
USER DEFINED, LAST STATUS  
ON/STANDBY/LAST STATUS  
ON/OFF  
LINE 1/LINE 2/CLEAR  
ON/OFF/ALL  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
>
5. Select STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode  
setup. Press [MENU] to exit without saving.  
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.  
BDS Hotel Mode Functions  
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.  
BDS MODE  
ON  
BDS Hotel Mode is ON:  
The user menu is blocked.  
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.  
- 3 -  
OFF  
BDS Hotel Mode is OFF:  
The TV operates as a normal consumer TV  
SWITCH ON VOL  
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:  
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was  
last turned off.  
USER DEFINED As specified by installer  
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which  
the Hotel Mode Setup menu was entered.  
MAXIMUM VOL  
The TV Volume will not exceed the selected volume level.  
SWITCH ON CHANNEL  
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:  
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set  
was turned off  
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on  
POWER ON  
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains  
power is activated.  
ON  
STANDBY  
When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.  
When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled  
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was  
disabled.  
DISPLAY MESSAGE  
ON  
OFF  
Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on  
Disables the display of the Welcome Message.  
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.  
WELCOME MESSAGE  
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the  
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.  
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric  
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.  
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON  
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
ON  
OFF  
ALL  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.  
REMOTE CONTROL LOCK  
ON  
OFF  
Standard Remote Control keys are disabled.  
All Remote Control keys will function normally.  
OSD DISPLAY  
ON  
OFF  
Normal screen information is displayed (e.g. programme information)  
Screen information is suppressed.  
- 4 -  
HIGH SECURITY MODE  
ON  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.  
(RC2573/01)  
OFF  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote  
Control (using special key code sequence).  
AUTO SCART  
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.  
ON  
OFF  
Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
MONITOR OUT  
ON  
OFF  
Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).  
Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).  
BLANK CHANNEL  
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This  
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),  
which do not necessarily require the display of video.  
ON  
The current programme is blanked  
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)  
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the  
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.  
Low Battery Check  
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and  
indicates if the battery is low and requires changing.  
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check  
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)  
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and  
hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to  
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it  
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.  
5.  
Cloning of settings  
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter  
Hotel Mode Set-up menu  
For 15/20HF5234  
o
o
Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table  
For 20/26/32HF5335D  
o
o
Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic  
installation)  
Instruction for cloning of settings between TVs  
Philips SmartLoader (22AV1135/00)  
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of  
TV settings on Philips Institutional TV’s.  
- 5 -  
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:  
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)  
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the  
icon on the SmartLoader  
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed  
with the Installation procedure listed below.  
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)  
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the  
device.  
icon on the SmartLoader  
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed  
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding  
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire  
to the RJ11 socket on the SmartLoader.  
The Installation Procedure consists of three simple steps:  
1. Choosing a Master TV  
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of  
the same type only).  
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV  
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
The Master TV will show the following menu:  
SMARTLOADER TO TV >  
TV TO SMARTLOADER >  
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process  
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming  
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the  
message “DONE” will appear.  
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)  
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.  
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader  
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.  
- 6 -  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process  
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation  
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and  
the message GOODBYE will appear.  
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)  
>
The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings  
from the Master TV, and ready for use.  
Problems and Solutions:  
1. The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.  
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.  
2. The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.  
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.  
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the  
actual TV.  
3. TV doesn’t respond to the SmartLoader.  
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.  
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.  
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.  
Notes:  
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the  
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating  
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.  
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the  
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,  
then these settings can be installed on another TV of the same model only.  
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.  
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first  
be switched to Analog mode.  
- 7 -  
Disposal of your old product.  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and  
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin  
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European  
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for  
electrical and electronic products in your local neighborhood.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with  
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human health.  
The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the  
local authorities for correct disposal.  
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.  
- 8 -  
26_32_37PFL5522D  
Tiecieties ar Philips Internetâ  
Lietoðanas instrukcija  
34 VÂRDNÎCA  
DVI (Digitâlais Vizuâlais Interfeiss): Digitâlâ interfeisa  
standarts, ko izveidojuði Digital Display Working Group  
(DDWG), lai pârveidotu analogos signâlus digitâlajos  
signâlos, lai apvienotu abus – analogos un digitâlos –  
monitorus.  
RGB signâli: ðie ir trîs video signâli, Sarkans, Zaïð un  
Zils, kas izveido attçlu. Ðo signâlu lietoðana uzlabo  
attçla kvalitâti.  
S-VHS Signâli: Ðie ir 2 atseviðíi Y/C video signâli no S-  
VHS un Hi-8 ieraksta standartiem. Apgaismojuma  
signâls Y (melns un balts) un krâsu signâls C (krâsas)  
tiek ierakstîti kasetç atseviðíi. Tas sniedz labâku attçla  
kvalitâti kâ standarta video (VHS un 8 mm), kur Y/C  
signâli ir savienoti, lai sniegtu tikai vienu video signâlu.  
16:9: Atbilst attiecîbai starp ekrâna garumu un  
augstumu. Platekrâna televizoru proporcija ir 16/9,  
standarta televizoru ekrâna proporcijas ir 4/3.  
MHEG (Daudzmçdiju un Hipermçdiju informâcijas  
kodçðanas Ekspertu Grupa): sniedz standartus  
daudzmçdiju hipermçdiju informâcijas objektu kodçtai  
pârraidei, kas tiek mainîti starp programmâm un  
pakalpojumiem, izmantojot daþâdus mçdijus. Objekti  
definç daudzmçdiju hipermçdiju prezentâciju.  
HDMI (Augstas Kvalitâtes Multimçdiju Interfeiss):  
Sniedz nesaspiestu, pilnu digitâlo audio/video interfeisu  
starp TV un jebkuru HDMI-aprîkotu audio/video  
komponenti, kâ Digitâlais Satelîta uztvçrçjs, DVD  
atskaòotâjs un A/V resîveris. HDMI atbalsta pastiprinâtu  
vai augstas kvalitâtes video plus divu kanâlu digitâlo  
audio.  
Sistçma: Televîzijas attçls netiek pârraidîts vienâdi  
visâs valstîts. Ir vairâki standarti: BG, DK, I un LL'.  
Sistçmas iestatîjumi (24.lpp) tiek lietoti, lai izvçlçtos no  
ðiem daþâdajiem standartiem. Ðo nedrîkst jaukt ar PAL  
un SECAM krâsu kodçðanu. Pal tiek izmantots vairumâ  
Eiropas valstu, Secam – Francijâ, Krievijâ un vairumâ  
Âfrikas valstu. Amerikas Savienotâs Valstis un Japâna  
lieto citu sistçmu, sauktu NTSC.  
MPEG (Kustîgu Attçlu Ekspertu Grupa) ir nosaukums,  
kas pieðíirts Starptautisko Standartu kopai, kas tiek  
lietoti audio-vizuâlâs informâcijas kodçðanai digitâlâ  
saspieðanas formâtâ.  
47  
33 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA  
Š
Piezîme  
g Pârstrâde  
Simptoms  
Iespçjamais cçlonis/Novçrðana  
l
Specifikâcijas un informâcija var mainîties bez  
brîdinâjuma.  
Ðîs preces iepakojums ir paredzçts pârstrâdâjams.  
Vçrsieties pie vietçjiem speciâlistiem, lai pareizi  
pârstrâdâtu.  
Nav skaòas vai attçla, bet ir  
iedegusies sarkana lampiòa  
priekðçjâ  
Spiediet B uz tâlvadîbas pults.  
l
Ja Jums ir nepiecieðama papildus palîdzîba,  
zvaniet klientu atbalsta dienestam Jûsu valstî.  
Attiecîgais telefona numurs un adrese ir atrodami  
komplektâ iekïautajâ Vispasaules garantijas talonâ.  
Jûsu vecâs preces izmeðana  
panelî  
Jûsu prece ir veidota un raþota, izmantojot  
augstas kvalitâtes materiâlus un komponentes,  
ko var pârstrâdât un lietot atkârtoti. Ja precei ir  
pievienots ðis pârsvîtrotâs riteòotâs miskastes  
simbols, tas nozîmç, ka prece atbilst Eiropas Direktîvai  
2002/96/EC.  
l
l
PC reþîms  
nestrâdâ  
Pârbaudiet, vai savienojumi ir pareizi. (Skatît 43.lpp).  
Pârbaudiet vai ir izvçlçts pareizs avots. Spiediet taustiòu AV, lai  
piekïûtu Avotu Sarakstam un izvçlçtos pareizo avotu.  
Pârbaudiet vai Jûs esat konfigurçjuði datoru saderîgâ displeja  
izðíirtspçjâ (skatît 43.lpp).  
Svarîgi  
l
AC3 (audio formâts) netiek atbalstîts uz ðîs ierîces.  
Lietojiet taustiòu I uz tâlvadîbas pults, lai  
l
l
izvçlçtos citu audio.  
l
Daþâm TV antenâm ir vajadzîga baroðana no TV.  
Ðim TV nav ðâdas funkcijas.  
Pârbaudiet datora grafiskâs kartes iestatîjumus.  
Apziniet vietçjos ðíirotâs savâkðanas punktus  
elektriskajâm un elektroniskajâm precçm. Rîkojieties  
saskaòâ ar vietçjiem noteikumiem un neizmetiet Jûsu  
vecâs preces kopâ ar sadzîves atkritumiem. Pareiza  
Jûsu vecâs preces izmeðana palîdzçs novçrst  
l
l
S-Video krâsa kïûst  
blâva  
Pârbaudiet vai SVHS vads ir kârtîgi pieslçgts.  
Spiediet taustiòu P+/- uz tâlvadîbas pults, lai pârslçgtu kanâlu uz  
augðu un tad kanâlu uz leju.  
potenciâlas negatîvas sekas dabai un cilvçku veselîbai.  
l
Melna josla ekrâna augðâ un  
apakðâ, esot PC  
reþîmâ  
Mainiet datora atjaunoðanas frekvenci uz 60 Hz.  
Bateriju izmeðana  
Komplektâ iekïautâs baterijas nesatur smagos metâlus  
dzîvsudrabu un kadmiju. Pârbaudiet kâ izmest vecâs  
baterijas saskaòâ ar vietçjiem noteikumiem.  
l
l
AC3 nav  
pieejams  
AC3 netiek atbalstîts uz ðîs ierîces. Spiediet taustiòu I uz  
tâlvadîbas pults, lai izvçlçtos citu audio.  
Preces informâcija  
Televizors neapgâdâ TV antenu ar  
strâvu  
Daþâm TV antenâm jâtiek apgâdâtâm ar strâvu. Ðis televizors  
neatbalsta ðâdu funkciju.  
l
Modeïa un Sçrijas numurus var atrast Jûsu  
televizora aizmugurç un kreisajâ pusç apakðâ, kâ  
arî uz iepakojuma.  
l
l
Pârslçgðanâs no viena kanâla uz  
citu aizòem ilgu  
laiku  
Maksas TV kanâli tiek kodçti un tiem ir nepiecieðams ilgâks laiks, lai  
atkodçtos. Tâ ir normâla darbîba un nav nepiecieðama nekâda  
darbîba.  
Nevar piekïût digitâlajai  
izvçlnei  
Pârbaudiet, vai TV nav analogajâ reþîmâ. Ja tâ, spiediet taustiòu A/D,  
lai pârslçgtos Digitâlajâ reþîmâ.  
Aizmugure  
TV kreisâ puse apakða  
l
Gaidîðanas reþîma strâvas patçriòð ðai ierîcei ir  
mazâks kâ 1 W.  
Ierîces strâvas patçriòu var atrast uz tipa etiíetes  
l
TV aizmugurç.  
Papildus specifikâcijâm par preci, skatiet preces  
l
46  
3
SATURARÂDÎTÂJS  
33 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA  
1
Ievads..............................................5  
20  
21  
Analogo programmu automâtiska  
regulçðana ......................................24  
Simptoms  
Iespçjamais cçlonis/Novçrðana  
1.1  
Svarîga informâcija .........................................5  
Analogo programmu manuâla  
1.1.1 Stacionâri attçli TV ekrânâ...............................5  
l
Ekrânâ nav  
attçla  
Pârbaudiet, vai strâvas vads ir kârtîgi pieslçgts strâvas padevei un  
Jûsu TV. Ja joprojâm TV neieslçdzas, atvienojiet strâvu. Gaidiet 60  
sekundes un atkal pieslçdziet strâvu.  
Spiediet taustiòu B uz tâlvadîbas pults.  
Regulçðana......................................25  
Programmu kârtoðana .........................26  
Kanâla nosaukðana ............................27  
Jûsu iecienîtâkâs programmas izvçle.......28  
Funkcijas ........................................29  
1.1.2 Elektriskie, Magnçtiskie un elektromagnçtiskie  
Lauki (“EMF”) .................................................5  
22  
23  
24  
25  
l
1.2  
1.3  
2
Kas ir digitâlâ TV?...........................................5  
Digitâlie vai Analogie kanâli?...........................5  
Droðîba ............................................6  
Vispârçji..........................................................6  
Rûpes par ekrânu............................................6  
Televizora taustiòu un kontaktu pârskats.....7  
Vadîbas sânos.................................................7  
Kontakti aizmugurç .........................................7  
Kontakti sânos ................................................7  
Sâkums............................................8  
Pirms Jûs sâkat ..............................................8  
Antenas pieslçgðana .......................................8  
Strâvas pieslçgðana ........................................8  
TV ieslçgðana..................................................8  
Tâlvadîbas pults lietoðana ...............................8  
Tâlvadîbas pults funkcijas......................9  
l
l
l
l
Slikta uztverðana (sniegains attçls  
un  
traucçjumi)  
Pârbaudiet antenas savienojumu TV aizmugurç.  
Mçìiniet regulçt attçlu (skatît 24.lpp).  
Vai esat izvçlçjuðies pareizo TV sistçmu? (skatît 24.lpp).  
Spiediet taustiòu E, lai pârbaudîtu signâla stiprumu.  
Pârbaudiet, vai komplektâ iekïautie vadi ir kârtîgi pieslçgti (Antenas  
vads uz TV, cits antenas vads uz Jûsu ierakstîtâju, baroðanas vadi).  
Pârbaudiet, vai ir izvçlçts pareizs avots.  
2.1  
2.2  
3
25.1 Taimeris ........................................................29  
25.2 Vecâku kontrole ............................................29  
25.3 Bçrnu atslçga ................................................31  
25.4 Aktîva vadîba.................................................31  
l
Nav attçla  
3.1  
3.2  
3.3  
4
l
l
26  
27  
28  
29  
30  
Attçla un Skaòas iestatîjumi..................32  
Gudrais Attçls un Skaòa.......................33  
Ekrâna formâti ..................................34  
Teleteksts........................................35  
TV lietoðana kâ datora monitoru.............37  
Pârbaudiet, vai bçrnu atslçga ir izslçgta.  
l
Pârbaudiet, vai izvçlçta pareiza TV sistçma (skatît 24.lpp).  
Noteiktiem kanâliem nav  
skaòas  
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
5
l
l
Nav skaòas  
Pârliecinieties, ka skaïums nav uz minimâlo lîmeni.  
30.1 Datora pieslçgðana........................................37  
Pârliecinieties, ka nav ieslçgts klusuma (@) reþîms. Ja tas ir  
ieslçgts, spiediet taustiòu @, lai izslçgtu klusuma reþîmu.  
Pârbaudiet savienojumus starp papildus aprîkojumu un TV.  
30.2 TV iestatîjumu vadîba, kad ir pieslçgts  
dators............................................................37  
l
l
31  
TV lietoðana HD (Augstu Standartu)  
reþîmâ............................................38  
Skaòas  
traucçjumi  
Izslçdziet ieslçgtâs elektriskâs ierîces, piemçram, fçnu vai putekïu  
sûcçju.  
6
Digitâlâs galvenâs izvçlnes un  
31.1 HD aprîkojuma pieslçgðana...........................38  
31.2 TV iestatîjumu vadîba, esot HD reþîmâ..........38  
apakðizvçlòu pârskats .........................11  
l
l
l
Nevar saprast valodu uz ekrâna,  
lai darbinâtu TV  
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai izslçgtu atvçrto izvçlni.  
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai atvçrtu galveno izvçlni.  
Atkârtoti spiediet taustiòu [, lîdz tiek iezîmçts otrais punkts TV  
izvçlnç, un taustiòu Q, lai piekïûtu nâkamajam izvçlnes lîmenim.  
Vçlreiz spiediet taustiòu Q un spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos  
piekto izvçlnes punktu.  
Spiediet taustiòu Q, lai piekïûtu nâkamajam izvçlnes lîmenim.  
Spiediet taustiòus \[, lai izvçlçtos vajadzîgo valodu.  
Spiediet taustiòu OK, lai apstiprinâtu izvçli.  
7
TV ieslçgðana pirmo reizi.....................14  
Joslas informâcijas sapraðana...............14  
Joslas apraksts .............................................14  
Simbolu apraksts ..........................................14  
Pakalpojumu saraksts .........................15  
Pakalpojumu pârkârtoðana............................15  
32  
Cita aprîkojuma pieslçgðana .................39  
8
32.1 Savienojumu pârskats...................................39  
8.1  
8.2  
9
l
32.2 Video magnetofona un DVD ierakstîtâja  
pieslçgðana ...................................................40  
l
l
l
l
32.3 Dekodera un videomagnetofona pieslçgðana 40  
9.1  
9.2  
32.4 Divu videomagnetofonu vai videomagnetofona  
un DVD ierakstîtâja pieslçgðana ....................41  
Jaunu TV kanâlu skatîðanâs vai Jaunu Radio  
staciju klausîðanâs ........................................15  
Spiediet taustiòu [MENU DIGITAL], lai izslçgtu izvçlni.  
32.5 Satelîta uztvçrçja pieslçgðana........................41  
10  
Pakalpojumu uzstâdîðana.....................16  
l
l
l
32.6 DVD atskaòotâja, Kabeïa kastîtes vai Spçïu  
konsoles pieslçgðana ....................................42  
TV nereaìç uz tâlvadîbas  
pulti  
Pârvietojieties tuvâk uztvçrçjam TV priekðâ.  
Pârbaudiet bateriju novietojumu.  
Nomainiet baterijas.  
10.1 Jaunu pakalpojumu pievienoðana .................16  
10.2 Visu pakalpojumu pârstatîðana .....................16  
10.3 Manuâla pakalpojumu uzstâdîðana................17  
32.7 DVD atskaòotâja, Satelîta uztvçrçja vai Kabeïa  
kastîtes pieslçgðana ......................................42  
l
Nav digitâlo  
kanâlu  
Sazinieties ar ierîces pârdevçju par Digitâlâ video signâla pieejamîbu  
Jûsu valstî.  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
Uztverðanas pârbaude .........................17  
Priekðrocîbas ...................................18  
Piekïuves ierobeþojumi .......................19  
Iecienîtâko sarakstu uzstâdîðana ............20  
Informâcija ......................................21  
Opciju izvçlnes lietoðana .....................22  
TV Programma (Elektroniska) ................22  
Digitâlais teleteksts (MHEG) .................23  
32.8 Datora pieslçgðana........................................43  
32.9 Digitâlâ fotoaparâta, Kameras vai Spçïu  
konsoles pieslçgðana ....................................44  
l
Viens vai daþi sîki punkti ekrânâ,  
kas nemaina krâsu kopâ ar pârçjo  
video  
Ðis simptoms nav problçma. Ðíidro kristâlu displeji tiek bûvçti,  
izmantojot ïoti augstas precizitâtes tehnoloìiju, kas sniedz Jums  
augstu izðíirtspçju. Ekrânâ mçdz parâdîties neaktîvi pikseïi kâ fiksçti  
sarkani, zili, zaïi vai melni punkti.  
32.9.1 Austiòu pieslçgðana ......................................44  
33  
34  
Traucçjumu novçrðana ........................45  
Vârdnîca .........................................47  
Š
l
Piezîme: tas neietekmç TV darbîbu.  
Pulsçjoðs vai òirboðs attçls HD  
reþîmâ  
Ja pieslçgtâ digitâlâ aprîkojuma (DVD atskaòotâja vai Digitâlâ  
Satelîta Uztvçrçja) *HDCP atpazîðana nav notikusi, parâdâs  
traucçjumi. Pârbaudiet pieslçgtâ digitâlâ aprîkojuma lietoðanas  
pamâcîbu.  
Nosacîjumu Piekïuves Moduïa (CAM)  
lietoðana.........................................23  
l
Lietojiet standarta-saderîgu (augstas kvalitâtes) HDMI uz DVI vadu.  
4
45  
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA  
1 IEVADS  
l
l
Philips ir apòçmies attîstît, raþot un tirgot preces,  
kam nav negatîvas ietekmes uz veselîbu.  
Philips apstiprina, ka tâ preces labi kalpo to  
lietoðanas mçríiem, ir droðas lietoðanâ, saskaòâ  
ar mûsdienâs pieejamajiem zinâtniskajiem  
pçtîjumu rezultâtiem.  
Philips spçlç aktîvu lomu starptautisko EMF un  
droðîbas standartu izstrâdâðanâ, padarot  
iespçjamu pielietot Philips precçs papildus  
uzlabojumus un  
Paldies par ðî televizora iegâdi. Ðî pamâcîba satur visu  
informâciju, kâda Jums bûs vajadzîga, lai sâkotnçji  
uzstâdîtu un darbinâtu Jûsu jauno TV.  
32.9.1Austiòu pieslçgðana  
32.9Digitâlâ fotoaparâta, Kameras, Spçïu  
konsoles pieslçgðana  
1. Pieslçdziet Jûsu digitâlo fotoaparâtu, kameru vai  
1. Ievietojiet kontaktdakðu austiòu kontaktâ Z, kâ  
parâdîts.  
Ja ðî lietoðanas pamâcîba nesniedz atbildi vai ja  
“Traucçjumu novçrðana” neatrisina Jûsu TV  
problçmu, zvaniet vietçjam Philips Klientu vai  
Servisa centram. Skatiet komplektâ iekïauto  
Vispasaules garantijas talonu. Pirms zvanît Philips  
klientu atbalsta dienestam, sagatavojiet Modeïa un  
Preces numurus (ko Jûs varat atrast Jûsu televizora  
aizmugurç vai apakðâ, vai uz iepakojuma).  
spçïu konsoli.  
2. Austiòu pretestîbai jâbût starp 8 un 4000 Omiem.  
Austiòu kontaktligzdas izmçrs ir 3.5 mm.  
2. Mono aprîkojumam, pieslçdziet VIDEO 2 un tikai  
l
AUDIO L 3. Stereo aprîkojumam pieslçdziet gan  
Padoms  
AUDIO L, gan AUDIO R 3. S-VHS kvalitâti no S-  
VHS kameras var iegût, pieslçdzot S-VHS vadus ar  
S-VIDEO ieeju 1 un AUDIO L/R ieejâm 3.  
Spiediet taustiòu @ uz tâlvadîbas pults, lai izslçgtu TV  
iekðçjos skaïruòus. Lai ieslçgtu skaòu, vçlreiz spiediet  
taustiòu @.  
f
Brîdinâjums: nepieslçdziet vienlaicîgi vadus 1 un  
2. Tas var radît attçla traucçjumus.  
1.2Kas ir digitâlâ TV?  
1.1Svarîga informâcija  
Digitâlâ Televîzija sniedz daudz plaðâku TV skatîðanâs  
izvçli, bez traucçjumiem, ko var pieredzçt skatoties  
analogo TV. Tâ sola pârveidot televîzijas skatîðanos  
pilnîgi jaunâ pieredzç. Ir daudz plaðâka platekrâna  
programmçðanas izvçle. Daudzas no Jûsu  
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai  
parâdîtu Avotu sarakstu.  
1.1.1 Stacionâri attçli TV ekrânâ  
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos EXT 3, un  
Plazmas Displeja paneïiem ir raksturîgi, ka viena attçla  
râdîðana ilgu laiku var radît pastâvîgu pçc-attçlu, kas  
paliek TV ekrânâ. Tas tiek saukts par fosfora iedegumu.  
spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu izvçli.  
iecienîtâkajâm programmâm digitâlajos kanâlos ir  
platekrâna – to analogâ TV nevar izpildît pareizi.  
Normâlai TV lietoðanai sevî jâiekïauj attçlu râdîðanu,  
kas satur nepârtraukti kustîgus un mainîgus attçlus,  
kas aizpilda ekrânu.  
Kontakti TV sânos  
Ar digitâlo TV ir pilnîgi jauna interaktivitâtes pieredze.  
Izmantojot Jûsu tâlvadîbas pulti, Jûs varat piekïût visa  
veida informâcijai, kâ digitâlais teksts, kas ir daudz  
skaidrâks par veco teleteksta sistçmu. Tâ sniedz Jums  
papildus baudîjumu ar informâciju, kas tiek raidîta kopâ  
ar skatîto programmu. Jûs varat piekïût arî  
Elektroniskajam Programmu Ceïvedim, kas sniedz  
Jums âtru un vienkârðu veidu, kâ skatît pilnu digitâlo  
programmu sarakstu, kâ Jûs skatîtos avîzç vai TV  
programmâ.  
Stacionâru attçlu piemçri (ðis nav visu iekïaujoðs  
saraksts, Jûs varat uzskaitît vçl citus skatîðanâs laikâ):  
l
TV un DVD izvçlnes: DVD diska saturs;  
Melnâs joslas: ja ekrâna kreisajâ un labajâ pusç  
l
parâdâs melnas joslas, ir ieteicams nomainît  
ekrâna formâtu, lai attçls aizpilda visu ekrânu;  
TV kanâla logo: ir problçma, ja tie ir spilgti un  
l
nekustîgi. Kustîgas vai zema kontrasta grafikas  
retâk izraisa nevienâdu ekrâna novecoðanos;  
Akciju tirgus reklâmas: tiek râdîtas TV ekrâna  
Kontakti TV sânos  
1.3Digitâlie vai Analogie kanâli?  
Kad televizors tiek ieslçgts pirmo reizi, tas vienmçr bûs  
Digitâlajâ reþîmâ.  
l
apakðâ;  
l
Iepirkumu kanâlu logo un cenu piedâvâjumi: spilgti  
Spiediet taustiòu A/D uz tâlvadîbas pults, lai pârslçgtu  
TV starp analogo un digitâlo reþîmu. Spiediet taustiòus  
P + / – vai 0 lîdz 9, lai izvçlçtos kanâlus.  
un râdîti nepârtraukti vai atkârtoti vienâ un tajâ  
paðâ vietâ TV ekrânâ.  
Nekustîgu attçlu piemçri sevî iekïauj arî logo,  
l
datora attçlus, laika parâdîðanu, teletekstu un  
attçlus, kas tiek râdîti 4:3 reþîmâ, statiskos attçlus  
vai simbolus, utt.  
Š
Piezîme  
l
Nodaïas 6 lîdz 20 satur visu nepiecieðamo  
informâciju, lai darbinâtu Jûsu TV Digitâlajâ  
reþîmâ. Nodaïas 21 lîdz 30 satur visu informâciju  
un instrukcijas, lai darbinâtu Jûsu TV Analogajâ  
reþîmâ.standartizçjumus vçl pirms tie ir pieòemti.  
Padoms  
Skatoties samaziniet kontrastu un spilgtumu.  
1.1.2 Elektriskie, Magnçtiskie un  
Elektromagnçtiskie Lauki (“EMF”)  
l
Philips Royal Electronics raþo un pârdod daudz  
patçrçtâjiem domâtas preces, kas, kâ jebkura  
elektriska ierîce, var pârraidît un uztvert elektro  
magnçtiskos signâlus.  
l
Viens no vadoðajiem Philips Biznesa principiem ir  
pieòemt visus nepiecieðamos veselîbas un  
droðîbas mçrus mûsu ierîcçm, lai tâs atbilst visâm  
prasîbâm un iekïaujas EMF standartos, kas  
piemçrojami preèu raþoðanas brîdî.  
44  
5
2 DROÐÎBA  
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA  
f
Brîdinâjums: Savienojumiem nav jâbût  
izveidotiem, pirms TV pakârðanas, bet vadiem jâbût  
ievietotiem TV kontaktos.  
Š
Piezîme  
Dators, aprîkots ar DVI kontaktu  
2.2Rûpes par ekrânu  
l
Vadi parasti ir kodçti pçc krâsas. Pieslçdziet  
sarkano pie sarkana, balto pie balta, utt.;  
Komponentu video kontaktu apzîmçjumi var  
atðíirties, atkarîbâ no pieslçgtâ DVD atskaòotâja.  
Lai arî saîsinâjumi var atðíirties, burti B un R  
apzîmç attiecîgi zilu un sarkanu komponentes  
signâlus, un Y apzîmç gaismas signâlu. Skatiet  
DVD atskaòotâja lietoðanas pamâcîbu, lai iegûtu  
definîcijas un pieslçgðanas informâciju;  
Lai iegûtu optimâlu skatîðanos, ir ieteicams ieslçgt  
Jûsu aprîkojumu uz augstâko iespçjamo displeja  
reþîmu.  
1. Lietojiet DVI uz HDMI vadu, lai pieslçgtos vienam  
1. Nenoòemiet aizsargâjoðo plçvi pirms savienojumu  
un stiprinâjumu pabeigðanas. Rîkojieties  
piesardzîgi.  
no Jûsu TV HDMI kontaktiem 1.  
l
2. Pieslçdziet audio vadu datora AUDIO kontaktam un  
2.1Vispârçji  
1. Novietojiet TV, kur vçlaties, bet pârliecinieties, ka  
TV EXT3 L/R AUDIO kontaktiem 2.  
Š
Piezîme  
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai  
Lai tîrîtu gludo TV priekðu, lietojiet tikai mîkstu drçbi.  
pa ventilâcijas atverçm brîvi cirkulç gaiss.  
parâdîtu Avotu sarakstu.  
2. Nenovietojiet TV slçgtâ telpâ, kâ grâmatu plaukts  
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos HDMI 1 vai HDMI  
2, un spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu  
izvçli.  
vai lîdzîga mçbele.  
3. Lai izvairîtos no nedroðâm situâcijâm, tuvumâ  
nedrîkst novietot nekâdus atklâtas liesmas avotus,  
kâ aizdedzinâtas sveces.  
l
Atbalstîtâs datora izðíirtspçjas  
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz  
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz  
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz  
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz  
800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz  
800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz  
4. Izvairieties no karstuma, tieðas saules gaismas un  
f
Brîdinâjums  
pakïauðanas lietum vai ûdenim.  
2. Nelietojiet pârâk slapju lupatu, no kuras pil ûdens.  
Nelietojiet acetonu, toluolu vai alkoholu, lai tîrîtu  
TV. Droðîbai atvienojiet strâvas vadu no baroðanas,  
kad tîriet ierîci.  
gadîjumâ, ja Jûs ievçrojat ritoðus attçlus, nepareizas  
krâsas, melnbaltu attçlu, ja vispâr nav attçla, vai pat  
iepriekð minçto kombinâcijas, pârliecinieties, ka  
savienojumi ir veikti pareizi un vai pieslçgtâ aprîkojuma  
izðíirtspçja un signâla standarts ir iestatîti pareizi.  
Skatiet Jûsu aprîkojuma lietoðanas pamâcîbu.  
3. Neaizskariet, nespiediet, neberzçjiet un nesitiet  
ekrânu ar neko cietu, jo tâdçjâdi var  
neatgriezeniski saskrâpçt vai sabojât ekrânu.  
32.8Datora pieslçgðana  
(Attiecas tikai uz LCD TV)  
1280 x 768, 60 Hz  
Š
Piezîme  
5. Droðîbai, nepieskarieties nevienai TV daïai, strâvas  
l
Izmantojot DVI uz HDMI vadu, var pieslçgt tikai  
datora digitâlo izeju. VGA savienojums nav  
atbalstîts  
vai antenas vadiem pçrkona negaisa laikâ.  
1280 x 1024, 60 Hz  
1360 x 768, 60 Hz  
6. Raujiet strâvas vadu aiz kontaktdakðas. Neraujiet  
aiz vada. Nelietojiet sliktas saderîbas maiòstrâvas  
rozeti. Ievietojiet kontaktdakðu pilnîgi rozetç. Ja  
savienojums ir slikts, tas var radît dzirksteïoðanu  
un uguni.  
l
Pirms datora pieslçgðanas pie TV, izvçlieties Jûsu  
datora monitora iestatîjumus uz atjaunoðanas  
frekvenci 60 Hz.  
Kontakti TV aizmugurç  
Kontakti TV sânos  
(vçrsti uz leju)  
7. Centieties nepieslçgt pârâk daudz aprîkojuma  
vienai rozetei, jo tas var radît pârslodzi, kâ  
rezultâtâ var izcelties uguns vai elektroðoks.  
8. Izvairieties no vâþu, kas pildîtas ar ûdeni,  
novietoðanas uz vai tuvu TV. Ierîcç iekïuvis ûdens  
var izraisît elektroðoku. Nedarbiniet ierîci, ja tajâ ir  
iekïuvis ûdens. Nekavçjoties atvienojiet strâvas  
vadu no baroðanas un pârbaudiet ierîci pie  
kvalificçta servisa darbinieka.  
9. TV uzstâdîðanu uz sienas jâveic kvalificçtam  
servisa darbiniekam. Nepareiza uzstâdîðana var  
padarît ierîci nedroðu.  
6
43  
32 CITA APRÎKOJUMAPIESLÇGÐANA  
3 TELEVIZORA TAUSTIÒU UN SAVIENOJUMUPÂRSKATS  
3. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai  
1. CI (Kopçjâ Interfeisa) ligzda: lai pieslçgtu CAM  
32.6DVD atskaòotâja, Kabeïa kastîtes vai  
spçïu konsoles pieslçgðana  
3.1Vadîbas sânos  
Sânu vadîbas atrodas TV kreisajâ pusç.  
parâdîtu Avotu sarakstu.  
(Nosacîjumu Piekïuves Moduli) un gudro karti.  
4. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos EXT4, un spiediet  
2. TV Antenas kontakts: Ievietojiet antenas  
Ar HDMI kontaktu  
taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu izvçli.  
kontaktdakðu 75 W kontaktligzdâ.  
HDMI ir jauns vadoðais standarts Digitâlajiem video un  
audio savienojumiem.  
5. Kabeïa kastîtes un/vai satelîta uztvçrçja gadîjumâ,  
pieslçdziet arî kabeïtelevîzijas vadu un/vai satelîta  
antenas vadu 3 un antenas vadu 4.  
3. HDMI 1/HDMI 2: lai pieslçgtu digitâlo satelîta  
uztvçrçju, DVD atskaòotâju/ierakstîtâju, HD  
aprîkojumu vai personîgo datoru.  
1. Pieslçdziet Jûsu aprîkojumu ar HDMI kontaktu.  
2. Spiediet taustiòu AV uz tâlvadîbas pults, lai  
4. EXT4: Lai pieslçgtu aprîkojumu kâ DVD,  
Kontakti TV aizmugurI  
(vçrsti uz leju)  
parâdîtu Avotu sarakstu.  
Dekoderis, kam ir tâds pats kontakts.  
3. Spiediet taustiòu [, lai izvçlçtos HDMI 1 vai HDMI  
2, un spiediet taustiòu Q/OK, lai apstiprinâtu  
izvçli.  
5. EXT1 (RGB) un 6 EXT2 (CVBS/S-VIDEO):  
pieslçdziet aprîkojumu kâ DVD  
atskaòotâjs/ierakstîtâjs, videomagnetofons,  
dekoderis, kam ir tâdi paði savienojumi (tâ sauktie  
“skart” savienojumi).  
Kontakti TV aizmugurI  
(vçrsti uz leju)  
3.3Kontakti sânos  
Ðie kontakti atrodas TV sânos.  
1. POWER B: lai ieslçgtu un izslçgtu TV. Š Piezîme:  
Lai ierîce nepatçrçtu strâvu, Jums tâ jâatvieno no  
strâvas baroðanas.  
2. VOLUME -/+ (Skaïums): lai mainîtu skaòu uz  
skaïâku vai klusâku.  
3. MENU (Izvçlne): lai atvçrtu vai aizvçrtu izvçlnes.  
Taustiòus PROGRAM -/+ var lietot, lai izvçlçtos  
izvçlnes punktu, un taustiòus VOLUME -/+, lai  
piekïûtu izvçlçtajam izvçlnes punktam un veiktu  
regulçjumus.  
1. Austiòas Z: personîgai klausîðanâs izbaudîðanai,  
pieslçdziet austiòu kontaktdakðu TV austiòu  
kontaktligzdai.  
32.7DVD atskaòotâja, Satelîta uztvçrçja vai  
Kabeïa kastîtes pieslçgðana  
Kontakti TV aizmugurI  
(vçrsti uz leju)  
2. Audio Video: lai pieslçgtu ierîces kâ digitâlais  
4. PROGRAM -/+: lai izvçlçtos programmas.  
Ar komponentu Video kontaktiem  
fotoaparâts vai kamera.  
1. Pieslçdziet trîs atseviðíos komponentu video  
vadus 1 pie DVD atskaòotâja YPbPr  
3.2Kontakti aizmugurç  
Ðie kontakti atrodas TV aizmugurç un ir vçrsti uz leju.  
kontaktligzdâm un pie TV EXT4 Y (dzeltens), Pb  
(zils) un Pr (sarkans) kontaktligzdâm.  
2. Pieslçdziet audio vadu pie DVD audio kreisâ un  
labâ kontaktiem un pie EXT4 L/R AUDIO ligzdâm 2.  
Ðie kontakti atrodas TV aizmugurç un ir vçrsti uz  
aizmuguri.  
Satelîta uztvçrçjs/kabeïa kastîte  
42  
7