Register your product and get support at
DVP3250K
DVP3254K
EN
DVDVideo Player
6
ES_LA
PT_BR
Reproductor de video DVD
Aparelho de vídeo DVD
48
90
LASER
Type
Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Wave length
658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power
Beam divergence
7.0 mW (DVD)
10.0 mW (VCD/CD)
60 degrees
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
DivX, DivX Certified and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used
under license.
‘CONSUMERS SHOULD NOTETHAT NOT ALL HIGH
DEFINITIONTELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLEWITHTHIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTSTO BE DISPLAYED INTHE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDEDTHATTHE USER
SWITCHTHE CONNECTIONTO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IFTHERE ARE QUESTIONS
REGARDING OURTV SET COMPATIBILITYWITHTHIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
The USB-IF Logos are trademarks of
Universal Serial Bus Implementers Forum,
Inc.
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
CAUTION
ATTENTION!
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Video player and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily
operable.
Model No.
Serial No.
DVP3250K, DVP3254K
_______________
Registre su producto y obtenga asistencia
Registre o produto e obtenha suporte em
3
Language Code
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Amharic
6566
6565
6570
6577
6582
7289
6583
6569
6589
6590
7783
6665
6669
6678
6672
6673
7866
6683
6682
6671
7789
6983
6765
6772
6769
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
Pushto
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Arabic
Armenian
Assamese
Avestan
Aymara
Azerhaijani
Bahasa Melayu
Bashkir
Belarusian
Bengali
Bihari
Bislama
Bokmål, Norwegian
Bosanski
Brezhoneg
Bulgarian
Burmese
Castellano, Español
Catalán
Chamorro
Chechen
Chewa; Chichewa; Nyanja7889
中文
Chuang; Zhuang
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
Corsican
Česky
Shqip
Sindhi
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Korean
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger 7673
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian;Old Slavonic 6785
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
7585
7679
7665
7686
7666
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
9072
9065
6786
6779
6783
6865
6869
6890
6978
6979
6984
6985
6976
7079
7082
7089
7074
Dansk
Deutsch
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Euskara
Faroese
Français
Frysk
Fijian
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
Georgian
Gikuyu; Kikuyu
Guarani
Gujarati
Hausa
Herero
Hindi
Hiri Motu
Hrwatski
Ido
7176
7565
7573
7178
7185
7265
7290
7273
7279
6779
7379
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Interlingua (International)7365
Interlingue
Inuktitut
7365
7385
4
Index
English------------------------------------ 6
Español ----------------------------------48
B. Português ----------------------------90
“Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
40
50
60
70
80
Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright protec-
tion technology must be authorized by Macrovi-
sion Corporation, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision Corporation. Reserve
engineering or disassembly is prohibited.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
100
120
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140
180
Tiro de arma de fogo, avião a jato
Lançamento de foguete
5
Índice
Informações gerais
Informações gerais .........................................................................................................92
Cuidados na instalação......................................................................................................................................92
Aviso de direitos autorais................................................................................................................................92
Acessórios fornecidos.......................................................................................................................................92
Limpeza dos discos ............................................................................................................................................92
Reciclagem............................................................................................................................................................92
Visão geral do produto
Seu DVD player...............................................................................................................93
Controle remoto....................................................................................................... 94-96
Uso do controle remoto..................................................................................................................................96
Conexões
Conexões básicas.......................................................................................................97-98
Etapa 1: Conexão com a TV............................................................................................................................97
Opção 1: Uso de tomadas de vídeo composto (CVBS)...................................................................97
Opção 2: Uso de tomadas de vídeo componente (Y Pb Pr)...........................................................97
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação................................................................................................ 98
Conexões opcionais........................................................................................................99
Conexão com um sistema estéreo analógico............................................................................................ 99
Conexão com um amplificador/receptor AV digital................................................................................ 99
Configuração básica
Guia rápido ............................................................................................................ 100-102
Localização do canal de exibição correto................................................................................................100
Ajuste das preferências de idioma......................................................................................................100-101
Idioma da exibição em tela (OSD)......................................................................................................100
Idioma de áudio, legenda e menu do disco para reprodução de DVD..................................... 101
Configuração do recurso Progressive scan ............................................................................................. 102
Reprodução de discos
Operações de disco ...............................................................................................103-113
Discos reproduzíveis...................................................................................................................................... 103
Códigos regionais para discos DVD........................................................................................................... 103
Reprodução de um disco...............................................................................................................................104
Controles básicos da reprodução ..............................................................................................................104
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo......................................................................... 105
Uso do menu do disco............................................................................................................................ 105
Alteração do idioma da trilha sonora ................................................................................................106
Alteração do idioma das legendas.......................................................................................................106
Zoom...........................................................................................................................................................106
Controle de reprodução (somente VCD/SVCD) ...........................................................................106
90
Índice
Uso das opções do menu de exibição...............................................................................................107-109
Seleção de título/capítulo/faixa ............................................................................................................ 107
Alternância de ângulos da câmera....................................................................................................... 107
Busca por tempo......................................................................................................................................108
Exibição do tempo de reprodução .....................................................................................................108
Função de visualização (VCD/SVCD/DVD)......................................................................................108
Seleção das diversas funções de repetição....................................................................................... 109
Repetição de uma seção específica (A-B) ......................................................................................... 109
Recurso Special Audio CD............................................................................................................................110
Reprodução de um disco DivX®.................................................................................................................110
Reprodução de um disco de fotos JPEG (apresentação de slides).....................................................111
Função de visualização prévia................................................................................................................111
Zoom............................................................................................................................................................111
Girar/inverter imagem.............................................................................................................................111
Reprodução de um disco MP3/WMA.........................................................................................................112
Reprodução simultânea de arquivos de música e de foto.....................................................................113
Operação do karaokê................................................................................................... 114
Reprodução de disco de Karaokê................................................................................................................114
Uso da opção Menu de karaokê...........................................................................................................114
Operação USB
Reprodução USB .......................................................................................................... 115
Criar MP3
Criar arquivos MP3....................................................................................................... 116
Criação de um CD de áudio no formato MP3.........................................................................................116
Opções de configuração
Opções do menu de configuração....................................................................... 117-123
Acesso ao menu de configuração ................................................................................................................117
Página Config. Geral.................................................................................................................................118
Pág. Config. Áudio.............................................................................................................................119-120
Pág. config. vídeo.......................................................................................................................................121
Pág. Config. preferências................................................................................................................122-123
Outros
Atualização do software..............................................................................................124
Instalação do software mais recente..........................................................................................................124
Solução de problemas...........................................................................................125-127
Perguntas freqüentes (USB).......................................................................................128
Especificações................................................................................................................129
Glossário .................................................................................................................130-131
91
Informações gerais
AVISO!
Acessórios fornecidos
Este aparelho não tem nenhuma peça
que possa ser consertada pelo usuário.
Todos os reparos devem ser executados
por profissionais qualificados.
– Um controle remoto com pilhas
– Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/branco/
vermelho)
Cuidados na instalação
Limpeza dos discos
Manuseio apropriado
Para evitar que o aparelho seja arranhado,
sempre cubra sua superfície frontal com uma
flanela antes de colocá-la em uma superfície.
CUIDADO!
Risco de danos aos discos! Não use solventes
como benzina, diluentes, produtos de limpeza
disponíveis no mercado nem sprays
antiestáticos destinados a discos.
Determinação do local ideal
–
Coloque este aparelho em uma superfície
plana, rígida e estável. Nunca coloque o
aparelho sobre um tapete.
Limpe o disco com uma flanela, fazendo
movimentos em linha reta do centro para a
extremidade.
l
–
Nunca coloque este aparelho em cima de
outro equipamento que possa aquecê-lo (por
exemplo, um receiver ou amplificador).
–
Nunca coloque nada sob este aparelho
(por exemplo, CDs, revistas).
Instale este aparelho próximo à tomada
–
AC, em um local no qual o plugue de
alimentação AC possa ser alcançado com
facilidade.
Espaço para ventilação
–
Coloque o aparelho em um local com
ventilação adequada para evitar aumento da
temperatura interna. Mantenha pelo menos 10
cm de distância das partes traseira e superior e 5
cm das laterais esquerda e direita para evitar
superaquecimento.
Reciclagem
Este manual do usuário foi impresso em papel
não-poluente. Este aparelho contém uma
grande quantidade de materiais que podem ser
reciclados. Se você for jogar fora um
equipamento velho, leve-o para um centro de
reciclagem. Observe a legislação local
Evite alta temperatura, umidade, água e
poeira
–
Este aparelho não deve ser exposto a
respingos ou gotejos de água.
Nunca coloque objetos nem itens que
referente ao descarte de embalagens, pilhas
descarregadas e equipamentos antigos.
–
possam danificar o aparelho (por exemplo,
objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.
Aviso de direitos autorais
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este aparelho não deve ser
usado para tais propósitos.
92
Seu DVD player
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
a STANDBY-ON
f PLAY/PAUSE u
Inicia/pausa a reprodução.
–
Liga ou desliga o aparelho, alternando para o
modo de espera.
–
g STOPÇ
b Bandeja do disco
–
Pára a reprodução.
c OPEN/CLOSE ç
h
–
Entrada (USB)
Entrada para unidade flash USB ou câmera
digital.
* Nem todas as marcas e modelos de câmeras
digitais são suportados.
–
Abre/fecha a bandeja de disco.
d Display
Mostra informações sobre o status atual do
aparelho.
–
i MIC
e Sensor de infravermelho
Aponte o controle remoto para esse sensor.
–
Para conectar um microfone.
–
j MIC LEVEL
–
Controle de volume do microfone.
93
Controle remoto
a 2(Modo de espera ligado)
–
Liga ou desliga o aparelho, alternando para o
modo de espera.
1
b ç(Abrir/fechar)
Abre/fecha a bandeja de disco.
–
2
3
c DISPLAY
Exibe o status atual ou as informações do
disco.
–
d ꢀꢀ
–
: Botões para mover o cursor para cima/
para baixo ou para fazer uma busca lenta para
frente ou para trás.
4
–
ꢀꢀ: Botões para mover o cursor para
esquerda/para direita ou para fazer uma busca
rápida para frente ou para trás.
5
6
7
e SETUP
–
Entra e sai do menu de configuração do disco.
f ./ M= (Anterior/próximo)
–
Pula para o título/capítulo/faixa anterior ou
seguinte.
–
Pressione e mantenha pressionado este botão
para iniciar uma busca rápida para frente ou
para trás.
8
9
g
–
Ç(Stop)
Pára a reprodução.
h AUDIO/CREATE MP3
–
–
Seleciona um idioma/canal de áudio.
Acessa o menu para criar arquivo MP3.
i VOCAL
–
Permite escolher o canal de áudio ou método
de karaokê.
KARAOKE
–
Para alternar entre ‘Mic’, ‘Vol’, ‘Echo (Eco)’,
‘Key (Tom)’ ou ‘Karaoke Scoring (Pontuação
do Karaokê)’
94
Controle remoto (continuação)
j DISC MENU
–
–
Entra e sai do menu de conteúdo do disco.
Somente para VCD 2.0 e SVCD, liga ou desliga
o modo de controle de reprodução.
k OK
–
Confirma uma entrada ou seleção.
l RETURN/TITLE
–
Retorna ao menu anterior ou mostra o menu
de título
10
11
m u (Reproduzir/pausar)
–
Inicia ou pausa a reprodução.
n
–
(USB)
Alterna para o modo USB e mostra o
conteúdo do dispositivo USB. Quando essa
tecla é pressionada mais de uma vez, alterna
entre os modos USB e DVD.
12
13
14
15
o Teclado numérico 0-9
Seleciona o modo zoom à imagem da TV.
–
p SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda do DVD.
–
q ZOOM
Seleciona o modo zoom à imagem da TV.
16
17
–
95
Controle remoto (continuação)
CUIDADO!
Uso do controle remoto
– Remova as pilhas se estiverem
descarregadas ou se não precisar usar o
controle remoto por um período longo.
– Nunca misture as pilhas (antigas com
novas ou de zinco-carbono com
alcalinas, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
que exigem cuidados especiais em seu
descarte.
Abra o compartimento das pilhas.
A
B
Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) dentro
do compartimento.
Feche a tampa.
C
D
Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor do controle remoto (IR) no painel
frontal.
Nota:
Nunca coloque objetos entre o controle
remoto e o aparelho durante a operação.
Selecione a função desejada (por exemplo,
u).
E
96
Conexões básicas
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
Y
VIDEO IN
VIDEO IN
TV
TV
2 Áudio
Áudio
(cabos vermelho/
branco)
1
Vídeo
(cabo amarelo)
Vídeo
Opção 2
Opção 1
Opção 2: Uso da conexão vídeo
componente (Y Pb Pr)
Etapa 1: Conexão com aTV
Você pode conectar este aparelho a uma TV
por meio de cabos vídeo componentes que
proporcionam qualidade de imagem superior.
A qualidade de vídeo Progressive scan só está
disponível quando se usa a conexão Y Pb Pr. É
necessária uma TV Progressive scan.
Esta conexão permite exibir a reprodução de
vídeo.
Você só precisará selecionar uma das opções
abaixo para fazer a conexão de vídeo.
– Para uma TV padrão, siga a opção 1.
– Para uma TV Progressive Scan, siga a opção
2.
Conecte os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) dos
conectores Y Pb Pr deste aparelho aos
conectores de entrada de vídeo componente
correspondentes (ou identificados como Y Pb/
Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
A
Opção 1: Uso da conexão vídeo
composto (CVBS)
Você pode conectar este aparelho a uma TV
por meio do cabo de vídeo composto que
proporciona uma boa qualidade de imagem.
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
dos conectores AUDIO OUT L/R deste
aparelho aos conectores de entrada de áudio
(vermelha/branca) da TV. Deixe o cabo de
vídeo amarelo desconectado.
B
C
Conecte os cabos de áudio/vídeo
(fornecidos) dos conectores TV OUT e
AUDIO OUT L/R deste aparelho ao
conector de entrada de vídeo (amarela) e
aos conectores de entrada de áudio
(vermelha/branca) da TV.
l
Vá para ‘Guia rápido - Configuração do
recurso Progressive scan’ para obter a
configuração detalhada do recurso Progressive
scan.
97
Conexões básicas (continuação)
Etapa 2: Conexão do
cabo de alimentação
Depois que todas as conexões tiverem
sido feitas corretamente, conecte o cabo
de alimentação AC à tomada elétrica.
Nunca faça conexões nem as altere com o
equipamento ligado.
98
Conexões opcionais
AUDIO
IN
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGITAL
Receiver AV
ESTÉREO
Áudio
(cabos vermelho/branco)
Conexão com um sistema
estéreo analógico
Conexão com um amplificador/
receiver AV digital
Você pode conectar este aparelho a um
sistema estéreo de dois canais (por exemplo,
mini system, receiver analógico) para desfrutar
da saída de som estéreo.
Você pode conectar este aparelho a um
amplificador/receiver AV para desfrutar de um
som de qualidade.
A Conecte um cabo coaxial (não fornecido) do
conector COAXIAL DIGITAL OUT deste
aparelho ao conector de entrada coaxial digital
do aparelho conectado.
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
dos conectores AUDIO OUT L/R deste
aparelho aos conectores de entrada de áudio
(vermelha/branca) do dispositivo que você
está conectando.Deixe o cabo de vídeo
amarelo desconectado.
A
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para
obter detalhes.
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para
obter detalhes.
Dica útil:
– É necessário configurar a saída de áudio digital
apropriada. Caso contrário, nenhum som poderá
ser emitido ou poderá ocorrer interferência.
Consulte ‘Opções do menu de configuração -
Página de configuração de áudio - Configuração de
áudio digital’ para obter detalhes.
Dica útil:
– Consulte ‘Opções do menu de configuração -
Página de configuração de áudio’ para obter os
melhores ajustes de áudio.
99
Guia rápido
Localização do canal de exibição
correto
Ajuste das preferências de
idioma
As opções de idioma são diferentes,
dependendo do país. Elas podem não
corresponder às ilustrações do manual do
usuário.
Pressione 2 para ligar o aparelho.
A
B
Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a
tela de fundo azul do DVD.
Uma outra opção é ir para o canal mais
baixo da TV e pressionar o botão Channel
Down no controle remoto da TV até o canal
de entrada de vídeo (Video In) aparecer.
Idioma da exibição em tela (OSD)
Selecione esta opção para alternar o idioma do
menu de exibição na tela deste aparelho.
O idioma do menu será mantido depois de
definido.
Você pode pressionar o botão
vezes no controle remoto.
várias
°
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamar-
se FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.
Pressione SETUP no controle remoto.
{ Página Configuração Geral } aparece.
A
B
Consulte o manual do usuário da TV para
Use os botões para selecionar {
IDIOMA NA TELA } no menu e pressione
.
saber como selecionar a entrada correta na
TV.
Se você estiver usando um aparelho externo
(por exemplo, sistema de áudio ou receiver),
ligue-o e selecione a origem de entrada
apropriada para a saída do aparelho. Consulte
o manual do usuário do aparelho para obter
informações detalhadas.
C
Pág. Config. Geral
Bloqueio disco
IDIOMA NA TELA
DORMIR
ENGLISH
ESPAÑOL
Volume
PORTUGUÊS
Espera Automática
CÓDVAP DivX(R)
Selecione um idioma e pressione OK para
confirmar.
C
100
Guia rápido (continuação)
Use os botões para selecionar um idioma
e pressione OK para confirmar.
D
Idioma de áudio, legenda e menu do
disco para reprodução de DVD
Você pode selecionar as configurações do
idioma preferido para a reprodução de DVD.
Se o idioma selecionado não estiver disponível
no disco, será utilizado o idioma padrão do
disco.
Se o idioma desejado não estiver na
lista, selecione { Outros } e use o teclado
numérico (0 a 9) no controle remoto para
inserir o código de idioma com quatro dígitos
‘XXXX’ (consulte ‘Código do idioma’) e
pressione OK.
Pressione
duas vezes para interromper a
A
n
Repita as etapas C -D para definir outros
idiomas.
E
reprodução (se ela estiver em andamento).
Depois pressione SETUP.
Pressione várias vezes para selecionar
{ Pág. Preferências }.
B
C
Use os botões para selecionar uma das
opções abaixo e pressione .
Pág. Preferências
Áudio
Inglês
Legenda
Chinês
Menu do disco
Controle Pais
PBC
Francês
Espanhol
Português
Polonês
Italiano
NAV MP3/JPEG
Senha
{ Áudio }
Selecione esta opção para alterar o idioma da
trilha sonora do disco.
{ Legenda }
Selecione esta opção para alterar o idioma da
legenda.
{ Menu Disco }
Selecione esta opção para alterar o idioma do
menu do disco.
101
Guia rápido (continuação)
Leia a mensagem de aviso na TV e confirme
sua ação selecionando
{ OK } no menu. Pressione OK.
E
Configuração do recurso
Progressive scan
Não haverá imagem na tela da TV até
você ativar o modo Progressive scan na
TV.
(somente para TVs com Progressive scan)
O recurso Progressive scan exibe o dobro do
número de quadros por segundo que o modo
Interlace (o sistema de TV comum). Com
quase o dobro do número de linhas, o
Progressive scan oferece resolução e qualidade
de imagem superiores.
Ative o modo Progressive scan da TV.
Consulte o manual do usuário da TV.
Uma mensagem aparece na tela da TV.
F
G
Antes de iniciar...
Confirme sua ação selecionando
{ OK } no menu. Pressione OK.
O ajuste está concluído e você pode
começar a desfrutar da imagem de alta
qualidade.
– Certifique-se de que conectou este aparelho
a uma TV com Progressive scan (consulte a
‘Opção 2: Uso da conexão vídeo componente
(Y Pb Pr)’).
Ligue a TV no canal de exibição correto para
este aparelho.
Verifique se o modo Progressive scan da
TV está desativado (ou ajustado para o modo
Interlace). Consulte o manual do usuário da
TV.
Se não houver imagem
A
Pressione çno aparelho ou no controle
remoto.
A
B
Pressione ‘1’ no teclado numérico do
controle remoto.
Ligue o aparelho e pressione SETUP no
controle remoto.
B
C
D
Dicas úteis:
– Se aparecer uma tela de TV em branco/
distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
– Algumas TVs com Progressive scan não são
totalmente compatíveis com este aparelho, o que
resulta na falta de naturalidade da imagem
durante a reprodução de um disco DVD VIDEO no
modo Progressive scan. Neste caso, desative o
recurso Progressive scan no aparelho e na TV.
Pressione várias vezes para selecionar
{ Pág. Conf. Vídeo }.
Use os botões para selecionar
{ Progressive } > { Lig } no menu e
pressione OK para confirmar.
Pág. config. vídeo
Tipo de TV
Tela da TV
Lig
Progressivo
Desl
DEFIN. IMAGEM
102
Operações de disco
Discos reproduzíveis
Códigos regionais para discos
DVD
Os discos e DVD players são projetados com
restrições regionais. Antes de reproduzir um
disco, certifique-se de que ele pertence à
mesma região que o aparelho. O código
regional é mostrado no painel traseiro deste
aparelho.
Discos que podem
ser reproduzidos
Região
O aparelho reproduz:
– Digital Versatile Discs (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
Regiões dos EUA e
do Canadá
– Super Video CDs (SVCDs)
– DVD gravável finalizado (DVD R),
DVD regravável (DVD RW)
– Discos compactos de áudio (CDs)
– Discos MP3/WMA
Regiões do Reino
Unido
e da Europa
– A extensão de arquivo deve ser ‘.mp3’
e ‘.wma’
– Formato JPEG/ISO
– Exibição de 14 caracteres no máximo.
– Taxa de bits suportada;
32 – 320 kbps (MP3)
Costa Pacífica da
Ásia
Taiwan, Coréia
64 – 192 kbps (WMA)
– Arquivos de imagens (Kodak, JPEG) em
CD-R(W)/DVD+R(W)
Austrália,
Nova Zelândia,
América Latina
–
A extensão de arquivo deve ser ‘.JPG’,
e não ‘.JPEG’.
–
–
Formato JPEG/ISO
Apenas imagens estáticas com padrão
DCF ou imagens JPEG podem ser
exibidas.
Regiões da Rússia e
da Índia
– Arquivos DivX® em CD-R(W)/
DVD+R(W)
– As extensões de arquivo têm de
ser ‘.AVI,’ ou ‘.MPG.’
China, Ilhas Caicos,
IlhasWalls e Futuna
–
–
DivX® Certified
Compensação exata de
movimento Q-pel
–
Reprodução GMC (Global Motion
Compensation, Compensação
global de movimento)
Dicas úteis:
– O CD suporta no máximo 10 sessões e o DVD,
10 multibordas.
– Multibordas de DVD-R e DVD-RW só suportam
discos finalizados.
103
Operações do disco (continuação)
Notas:
– Se o ícone de restrição
Controles básicos da reprodução
aparecer na
TV quando você pressionar um botão,
isso significa que a função não está
disponível no disco atual ou naquele
momento.
– Nunca coloque nenhum objeto que
não seja o disco na bandeja de disco. Isso
pode danificar o aparelho.
Pausando a reprodução
l Durante a reprodução, pressione u.
Para retomar a reprodução, pressione u.
Seleção de outra faixa/capítulo/título
Pressione ./ M= ou use o teclado
numérico (0 a 9) para inserir um número de
faixa/capítulo/título.
Se o modo de repetir faixa estiver ativo,
pressione . novamente para reproduzir a
mesma faixa/capítulo/título.
l
l
Reprodução de um disco
Pressione 2 para ligar o aparelho.
A
B
Busca para trás/para a frente
(não aplicável a JPEG)
Pressione e mantenha pressionado ./
M=.
Ligue a TV no canal de exibição correto para
este aparelho.
Pressione çpara abrir a bandeja de disco.
C
D
Durante a busca, pressione / várias
vezes para selecionar diferentes velocidades de
busca (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).
Para continuar a reprodução, pressione
u.
Insira um disco na bandeja e pressione ç.
Certifique-se de que o rótulo do disco
esteja voltado para cima.
A reprodução é iniciada automaticamente.
Caso contrário, pressione u.
Consulte as páginas a seguir para obter
mais informações sobre opções e recursos de
reprodução.
E
Reprodução no modo de câmera lenta
(não aplicável a CD/WMA/MP3/JPEG)
Durante a reprodução, pressione / para
iniciar a reprodução em câmera lenta.
Não haverá saída de som. Pressione /
várias vezes para selecionar diferentes
velocidades de reprodução (1/2, 1/4, 1/8,
1/16).
Nota: O retrocesso lento para trás só pode
ser feito em um DVD.
Para continuar a reprodução normal,
pressione u.
l
Dicas úteis:
– Nunca feche a bandeja de disco manualmente.
– Se ocorrerem problemas na reprodução de um
determinado disco, remova-o e experimente outro.
Discos formatados incorretamente não podem ser
reproduzidos neste aparelho.
– Alguns discos não podem ser reproduzidos neste
aparelho devido à configuração e às características
do disco ou devido à condição do software de
criação e gravação utilizado.
Parada da reprodução
Pressione x.
l
104
Operações do disco (continuação)
Dicas úteis:
Outros recursos de reprodução
para discos de vídeo
– Para disco de vídeo, a reprodução sempre será
reiniciada do último ponto de interrupção, mesmo
que o disco tenha sido ejetado ou esteja no modo
de espera. Para começar a reprodução do início,
pressione . enquanto a mensagem
‘Reproduzir do começo, pressione - PREV -’
aparece na TV.
DISC MENU
OK
– O protetor de tela será iniciado
automaticamente se a reprodução do disco for
interrompida/pausada por 5 minutos.
RETURN/
TITLE
SUBTITLE
AUDIO/
CREATE MP3
ZOOM
Nota:
É possível que os recursos operacionais aqui
descritos não estejam disponíveis para
determinados discos. Consulte sempre as
instruções fornecidas com os discos.
Uso do menu do disco
Dependendo do disco, poderá aparecer um
menu na tela da TV depois que ele for
inserido.
Para selecionar um recurso ou item de
reprodução
Use os botões ou o teclado
numérico
(0 a 9) no controle remoto e pressione OK
para iniciar a reprodução.
l
l
Para acessar ou remover o menu
Pressione DISC MENU no controle remoto.
105
Operações do disco (continuação)
Alteração do idioma da trilha sonora
Controle de reprodução (VCD/
SVCD)
Esta operação funciona somente em DVDs
com vários idiomas de trilha sonora ou em
VCDs/SVCDs com diversos canais de áudio.
O PBC (Playback Control) permite reproduzir
VCDs/SVCDs de modo interativo, seguindo o
menu na tela.
Para DVD
Pressione AUDIO/CREATE MP3 várias
vezes para selecionar os idiomas de áudio
disponíveis.
l
l
Para VCDs com recurso PBC (somente
versão 2.0)e SVCDs.
Pressione DISC MENU para ativar/desativar
o modo PBC.
Se o modo PBC estiver ativo, o menu PBC
(se disponível) aparecerá na tela da TV.
l
l
Para VCD/SVCD
Pressione AUDIO/CREATE MP3 várias
vezes para selecionar os canais de áudio
disponíveis fornecidos pelo disco.
Se o modo PBC estiver desativado, ele
pulará o menu PBC e reproduzirá a partir da
primeira faixa.
Alteração do idioma das legendas
Se o modo PBC estiver ativo, o
pressionamento de RETURN/TITLE durante
a reprodução fará com que você retorne ao
menu PBC.
Esta operação funciona somente em DVDs
com vários idiomas de legenda. É possível
alterar para o idioma desejado durante a
reprodução.
Dica útil:
Pressione SUBTITLE repetidamente para
selecionar um dos idiomas de legenda.
l
– Pode ser que, em alguns casos, as teclas do
cursor não estejam disponíveis. Use o teclado
numérico (0-9).
Zoom
Esta opção permite aumentar ou diminuir a
imagem na TV.
Durante a reprodução, pressione ZOOM
várias vezes para selecionar um grau de
ampliação diferente.
A
A reprodução continua.
Use os botões para deslocar-se pela
imagem ampliada.
B
C
Pressione ZOOM várias vezes para retornar
ao tamanho original.
106
Operações do disco (continuação)
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
o número/tempo ou use os botões para
fazer a seleção.
C
Uso das opções do menu de
exibição
Pressione OK para confirmar.
A reprodução muda de acordo com o
tempo escolhido ou o título/capítulo/faixa
selecionado.
D
Este aparelho pode exibir informações sobre a
reprodução do disco (por exemplo, título ou
número do capítulo, o tempo de reprodução
decorrido, o idioma de áudio/legendas). Várias
operações podem ser realizadas sem
interromper a reprodução do disco.
Seleção de título/capítulo/faixa
Esta opção permite que você pule para um
título/capítulo/faixa do disco atual.
DISPLAY
OK
Vá para a opção { Título } / { Capítulo } ou {
Faixa } no menu de exibição e pressione .
A
B
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
um número válido.
A reprodução pula para a operação
selecionada.
Durante a reprodução, pressione DISPLAY
no controle remoto.
As informações disponíveis no disco
aparecem na tela da TV.
A
Alternância de ângulos da câmera
Esta opção só estará disponível em DVDs que
contenham seqüências gravadas de diferentes
ângulos da câmera. Com essa opção, você
poderá assistir a uma determinada cena de
diferentes ângulos.
(DVD)
Menu
Título
Capítulo
Áudio
01/01
01/01
5.1CA
Desl
Vá para { Ângulo } no menu de exibição e
pressione .
A
B
Outras
Legenda
Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
um número válido.
Tx bits 61
Título reproduzido 0:48:59
A reprodução muda para o ângulo
selecionado.
(VCD/SVCD)
Menu
FAIXA
01/21
Tpo. DISCO
Tpo. FAIXA
Repetir ab
1:12:32
0:02:29
Desl
Tx bits 61
Total reproduz.
0:48:59
Use os botões para exibir as informações
e pressione OK para acessá-las.
B
107
Operações do disco (continuação)
Pesquisa por tempo
FunçãoVisualização prévia (VCD/
SVCD/DVD)
Esta opção permite que você pule para um
ponto específico do disco atual.
Esta função permite visualizar o conteúdo de
um disco VCD/SVCD/DVD.
Vá para { TT Tempo/Tpo. CAP/ Tpo. DISCO/
Tpo. FAIXA } no menu de exibição e
pressione .
A
B
Vá para { Vizualização } no menu de exibição e
pressione .
O menu de visualização aparecerá.
A
Use o teclado numérico de 0 a 9 para
inserir a hora na qual a reprodução deve
começar (por exemplo, 0:34:27).
(DVD)
Selec. tipo resumo:
Resumo títulos
A reprodução pula para a hora selecionada.
Resumo capítulos
Intervalo títulos
Exibição do tempo de reprodução
Intervalo capítulos
Mostra a exibição do tempo restante/
decorrido do disco atual.
(VCD)
Selec. tipo resumo:
Resumo faixas
Vá para { Vis. horas } no menu de exibição e
pressione .
As informações e a exibição são diferentes
dependendo do tipo do disco.
A
Intervalo disco
Intervalo faixas
Para DVD
Use os botões para selecionar um dos
tipos de visualização e pressione OK.
Imagens em miniatura de cada segmento
aparecerão na tela da TV.
B
Visor
Descrições
Tít./Cap.
Reproduzido
Tempo decorrido de
reprodução do título
ou capítulo.
Título/Cap.
Restante
Tempo restante de
reprodução do título
ou capítulo.
01
04
02
05
03
06
A
D
B
E
C
F
Para VCD/SVCD
Visor
Descrições
Para ir para a página anterior ou para a
seguinte, pressione ./ M=.
l
Total/Faixa
reprod.
Tempo decorrido de
reprodução do disco
ou faixa.
Use os botões ꢀ para selecionar uma
imagem em miniatura e pressione OK para
iniciar a reprodução a partir dela.
C
Total/Leitura
rest.
Tempo restante de
reprodução do disco
ou faixa.
108
Operações do disco (continuação)
Seleção das diversas funções de
repetição
Repetição de uma seção específica
(A-B)
Esta função permite selecionar as diferentes
opções de repetição da reprodução.
Vá para a opção { Repetir A-B } no menu de
exibição.
A
Para DVD/ VCD/SVCD
Pressione OK no ponto inicial.
B
C
Vá para { Repetir } no menu de exibição e
pressione .
A
Pressione OK novamente para encerrar a
seção.
DVD
Com isso, a seção será repetida
continuamente.
Capítulo (repetir capítulo atual)
Título (repetir título atual)
Tudo (repetir o disco inteiro)
Desl (sair do modo de repetição)
Pressione OK novamente para reiniciar a
reprodução normal.
D
Dicas úteis:
VCD/SVCD
– Só é possível repetir a reprodução de uma
seção marcada em um mesmo capítulo/faixa.
Faixa (repetir faixa atual)
Tudo (repetir o disco inteiro)
Desl (sair do modo de repetição)
Para CD de áudio
Pressione DISPLAY várias vezes para
selecionar { Desl } e, em seguida,
pressione /ꢀ para selecionar um dos
modos de repetição a seguir.
A
Faixa (repetir faixa atual)
Tudo (repetir o disco inteiro)
Desl (sair do modo de repetição)
Para MP3/WMA/JPEG/DivX®
No modo de parada, pressione DISPLAY
várias vezes para selecionar o modo de
repetição a seguir.
A
Única (repetir arquivo atual uma vez)
Repetir Uma (repetir arquivo atual)
Repetir Pasta (repetir todos os arquivos
na pasta atual)
Pasta (repetir todos os arquivos em uma
pasta)
109
Operações do disco (continuação)
Recurso Special Audio CD
Reprodução de um disco DivX®
É uma opção de busca por hora para a
reprodução de audio CD. A reprodução
começa na hora inserida no disco ou faixa.
Este aparelho suporta a reprodução de filmes
DivX, que podem ser copiados do computador
para um disco gravável. Consulte ‘Opções do
menu de configuração - { Página Configuração
Geral - Cód Vap DivX(R) }’ para obter
detalhes.
Durante a reprodução, pressione DISPLAY
várias vezes para alternar entre diferentes
opções de entrada de hora.
A
Insira um disco DivX.
A
B
Visor
Descrições
Use os botões para selecionar o arquivo
que deseja reproduzir.
Disco Ir para
Busca por hora no
disco.
Pressione OK para iniciar a reprodução.
C
l
Faixa Ir para
Selec. Faixa
Busca por hora em uma
faixa.
Durante a reprodução:
Seleção de um número
da faixa.
Se o disco DivX oferecer legendas em diversos
idiomas, pressione SUBTITLE no controle
remoto para alterar o idioma da legenda.
Use o teclado numérico de 0 a 9 para
inserir a hora na qual a reprodução deve
começar (minutos:segundos).
B
Se o título DivX tiver diferentes faixas de
áudio, pressione AUDIO/CREATE MP3 no
controle remoto para alterar o fluxo de áudio.
l
A reprodução pula para a hora selecionada.
Dicas úteis:
– Há suporte para arquivos de legenda com as
extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .txt, mas eles não
aparecem no menu de navegação de arquivos.
– O nome do arquivo das legendas (.sub) deve ser
salvo com o mesmo nome de arquivo do filme (.
avi) na mesma pasta.
110
Operações do disco (continuação)
Função de visualização prévia
Reprodução de um disco de
fotos JPEG (apresentação de
slides)
Durante a reprodução, pressione DISPLAY.
Doze imagens em miniatura serão exibidas
na tela da TV.
A
Antes de começar...
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do
canal de exibição correto’ para obter detalhes.
Insira um CD de fotos (Kodak Picture CD,
JPEG).
l
O menu de imagem aparecerá na tela da TV.
No caso de discos Kodak, a apresentação
de slides começa automaticamente.
Pressione u para iniciar a reprodução da
apresentação de slides.
Pressione ./ M= para exibir as imagens da
página anterior ou da seguinte.
B
C
Use os botões ꢀ para selecionar uma
das imagens e pressione OK para iniciar a
reprodução.
Durante a reprodução da apresentação de
slides:
Pressione DISC MENU para retornar ao
menu de CD de imagens.
D
Pressione u para pausar ou retomar a
reprodução.
l
l
Pressione ./ M= para reproduzir outro
arquivo na pasta.
Zoom
Durante a reprodução, pressione ZOOM
várias vezes para selecionar um grau de
ampliação diferente.
A
B
Dicas úteis:
– Talvez leve mais tempo para exibir o conteúdo
do disco devido ao grande número de músicas/
imagens compiladas em um disco.
Use os botões ꢀ para deslizar-se pela
imagem ampliada.
Formato de arquivo suportado:
– A extensão do arquivo deve ser ‘*.JPG’ e
não ‘*.JPEG’.
Girar/inverter imagem
– Este aparelho só pode exibir imagens de
câmeras digitais com o formato JPEG-EXIF,
normalmente usado por quase todas as
câmeras digitais. Ele não pode exibir Motion
JPEG ou imagens em formatos que não sejam
JPEG nem clipes sonoros associados a imagens.
Durante a reprodução, use as teclas ꢀ
para girar/inverter a imagem na tela da TV.
l
Ação
Controle
remoto
inverter a imagem
verticalmente.
inverter a imagem
horizontalmente.
girar a imagem no sentido anti-
horário.
ꢀ
ꢀ
girar a imagem no sentido
horário.
111
Operações do disco (continuação)
Durante a reprodução:
Reprodução de um disco MP3/
WMA
Pressione ./ M= para reproduzir outro
arquivo na pasta atual.
l
l
l
Pressione / várias vezes para fazer uma
busca rápida para trás/para frente no arquivo.
Este aparelho pode reproduzir a maioria dos
arquivos MP3 e WMA gravados em um disco
gravável ou em um CD comercial.
Para selecionar outra pasta do disco atual, use
os botões para navegar de volta até o
menu raiz.
Antes de começar...
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do
canal de exibição correto’ para obter detalhes.
Para interromper a reprodução, pressione x.
D
Dicas úteis
Insira um disco MP3/WMA.
A
– Ao inserir um disco de MP3/JPEG, você pode
exibir ou pular as pastas. Pressione SETUP e vá
para { Pág. Preferências > Nav Mp3/Jpeg }.
– É normal a ocorrência de ‘pulos’ ocasionais
durante a reprodução de um disco MP3/WMA
devido à menor clareza do conteúdo digital
durante downloads pela Internet.
O tempo de leitura do disco pode exceder
30 segundos devido à complexidade da
configuração dos diretórios/arquivos.
O menu do disco aparecerá na tela da TV.
01:42 04:40 128kbps
001/020
\MP3
--
MP3 Music 1
MP3 Music 2
MP3
MP3
Picture 1
Use os botões para selecionar a pasta
desejada e pressione OK para abri-la.
B
C
Use os botões para selecionar um
arquivo e pressione OK para iniciar a
reprodução.
A reprodução é iniciada a partir do arquivo
selecionado e continua até o final da pasta.
112
Operações do disco (continuação)
Reprodução simultânea de
arquivos de música e de foto
Você pode criar uma reprodução de
apresentação de slides musical se o disco
contiver arquivos de música MP3/WMA e de
imagem JPEG.
Insira um disco que contenha arquivos MP3/
WMA e JPEG.
A
B
Use os botões para selecionar um
arquivo MP3/WMA no menu do disco e
pressione OK para iniciar a reprodução.
Durante a reprodução de MP3/WMA, use os
botões para selecionar um arquivo JPEG
no menu do disco e pressione OK.
A apresentação de slides é iniciada e
continua até o final da pasta ou do álbum de
fotos.
C
Para parar a reprodução simultânea, pressione
D
x duas vezes.
Dicas úteis:
– Alguns arquivos no disco Kodak ou JPEG podem
ficar
distorcidos durante a reprodução por causa da
configuração e das características do disco.
– Durante a reprodução simultânea, a busca
rápida para frente/para trás e a busca lenta para
frente não ficam disponíveis.
113
Operação do karaokê
Uso da opção Menu de karaokê
Reprodução de disco de Karaokê
A Pressione KARAOKE várias vezes no
controle remoto para acessar o menu de
karaokê.
Antes de iniciar...
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo
(Video In) correto. Pressione o botão AV,
VIDEO, SELECT ou
da TV até aparecer a tela de fundo azul do
DVD.
no controle remoto
°
{ MIC }
–
Para ligar ou desligar o microfone, use os
botões { LIG } ou { DESL }.
{ Vol }
MIC LEVEL
–
Use os botões para ajustar o nível de
vocal entre 0 e 20. Selecione { 0 }
para o tom mais baixo e { 20 } para o tom
mais alto.
{ Eco }
–
Use os botões para ajustar o nível de
eco entre 0 e 20.
A Conecte um microfone (não fornecido) ao
{ Tom }
conector MIC no painel frontal do aparelho.
–
Use os botões para ajustar o nível de
tom entre -16 e +16, de acordo com o tom da
sua voz.
Insira um disco de karaokê.
B
Se o menu do disco aparecer, use os botões
para fazer a seleção e pressione OK
para iniciar a reprodução.
l
{ Placar karaokê }
–
Use os botões para selecionar as
configurações de placar: { Desl } , { Básica } ,
{ Intermediária } ou { Avançada }.
Nota: se você fizer 30 pontos ou mais ao final
da música, o placar do karaokê aparecerá na
tela da TV. Pressione OK para sair do placar e
retomar a sessão de karaokê.
Pressione KARAOKE várias vezes no
controle remoto para selecionar { MIC LIG/
DESL }.
Para ligar ou desligar o microfone, use os
botões { LIG } ou { DESL }.
C
Aumente ou abaixe o volume do microfone
usando o botão MIC LEVEL no painel lateral
do aparelho.
D
E
Dica útil:
– A função de placar do karaokê está disponível
somente em discos DVD e VCD.
Pressione VOCAL várias vezes para alternar
entre os vários modos de áudio.
Você pode desligar o vocal ou alterar o
modo de áudio do disco de karaokê.
Comece a curtir o karaokê.
Dica útil:
– Antes de conectar o microfone, ajuste o volume
do microfone até o nível mínimo, de modo a evitar
reverberações.
114
Operação USB
Você pode reproduzir ou exibir arquivos de
dados (JPEG, MP3, WMA ou DivX®) na
unidade flash USB. No entanto, não é possível
editar ou copiar arquivos de dados.
Use os botões para selecionar o arquivo
desejado e pressione OK para iniciar a
reprodução.
D
Para obter mais informações sobre
l
reprodução, consulte ‘Reprodução de um
disco DivX®’, ‘Reprodução de um disco de
imagem JPEG (apresentação de slides)’ ou
‘Reprodução de um disco MP3/WMA’ para
obter detalhes.
Pressione x para parar a reprodução.
E
F Pressione
no controle remoto para sair
do menu e alternar para o modo de disco.
Agora você pode desconectar o dispositivo
USB.
Dicas úteis:
– A porta USB não suporta a conexão de outros
dispositivos USB, exceto de uma unidade flash
USB.
– O aparelho não suporta mais de 300 pastas e
648 arquivos.
Conecte a unidade flash USB diretamente à
entrada deste aparelho.
A
B
C
– Quando o dispositivo USB não encaixar na
entrada USB, será necessário usar um cabo de
extensão USB (não fornecido).
– Arquivos protegidos contra cópia não podem ser
reproduzidos.
Uma mensagem será exibida na TV quando o
dispositivo for detectado.
Pressione
no controle remoto para
acessar os dados no aparelho.
115
Criar arquivos MP3
{ CRT ID3 }
Crie informações ID3.
Criação de um CD de áudio no
formato MP3
{ Sim }
As informações ID3 são
incluídas no arquivo MP3.
Esse recurso permite converter faixas de um
CD de áudio em formato MP3. Os arquivos de
MP3 criados são salvos no dispositivo USB.
{ Não }
Nenhuma informação ID3.
{ Disp. }
Conecte a unidade flash USB diretamente à
Os arquivos de MP3 criados serão salvos no
dispositivo USB.
A
entrada deste aparelho.
Insira um CD de áudio.
Vá para o menu { FAIXA } e use os botões
para selecionar a faixa que deseja criar.
Em seguida, pressione OK.
B
F
Durante a reprodução, pressione AUDIO/
CREATE MP3 no controle remoto.
C
Para selecionar todas as faixas, vá para {
Selec. tudo } no menu e pressione OK.
l
l
Leia a mensagem na TV, confirme a ação
selecionando { SIM } no menu e pressione
OK.
O menu CRIAR MP3 aparecerá.
Se o dispositivo USB estiver cheio, uma
D
Para anular a seleção de todas as faixas, vá
para { Anular sel. } no menu e pressione
OK.
mensagem de aviso será exibida.
Para iniciar a criação de faixas, vá para
{ Inic. } no menu e pressione OK.
Omenu do processo de criação será
exibido.
Se o dispositivo USB estiver cheio, uma
mensagem de aviso será exibida.
G
Criar MP3
FAIXA
Faixa01
OPTION
04:14
04:17
03:58
04:51
03:53
04:09
04:38
Veloc.
Tx bits
Normal
128kbps
Faixa02
Faixa03
Faixa04
Faixa05
Faixa06
Faixa07
CRT ID3 Sim
Disp. USB 1
RESUMO
Uma nova pasta será criada
automaticamente no dispositivo USB para
armazenar todos os novos arquivos MP3.
Nota: Se você pressionar um dos botões no
painel frontal ou no controle remoto
( STANDBY-ON, STOPÇ, OPEN/
Selecionadas
Tempo total
0
00:00
Selec.tudo
Inic.
Sair
Anular sel.
CLOSE ç, 2, ç,
CREATE MP3
AUDIO/
Ç,
) durante o processo
ou OK
Defina suas preferências para a criação de
arquivos de MP3 no menu { OPTION } e
pressione OK.
E
de criação, a mensagem ‘Deseja parar a criação
de MP3 agora?’ é exibida na tela da TV.
Selecione { Cancele } para continuar o
processo de criação.
{ Veloc. }
Selecione a velocidade da criação.
Para sair do menu, vá para { Sair } no menu e
pressione OK.
H
{ Normal }
Velocidade normal.
Nota: você pode ouvir a
reprodução durante a criação
de faixas de áudio.
Dicas úteis:
– CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não
podem ser criados no formato MP3.
– Dispositivos USB protegidos contra gravação ou
com proteção de senha não podem ser utilizados
para armazenar arquivos MP3.
{ Rápido }
Velocidade rápida.
{ Tx bits }
Selecione uma taxa de bits para a criação. A
definição padrão é 128 kbps.
– Caso seja conectada primeiro a unidade flash
no aparelho, utilize a tecla USB (add the USB RC
key image) do controle remoto para reprodução
do DVD.
116
Opções do menu de configuração
Pág. Config. Geral
Acesso ao menu de configuração
Bloqueio disco
IDIOMA NA TELA
DORMIR
Você pode alterar as configurações deste
aparelho de acordo com suas preferências.
Volume
Espera Automática
CÓD VAP DivX(R)
OK
Consulte ‘Página de configuração geral’ neste
capítulo.
SETUP
Pág. Config. Áudio
SAÍDA ANALÓG.
Config. áudio digital
MODO DE SOM
Upsampling CD
MODO NOTURNO
Pressione SETUP no controle remoto.
O menu de configuração será exibido.
A
B
Use os botões ꢀ para selecionar uma das
opções do menu de configuração e pressione
OK.
Consulte ‘Página de configuração de áudio’
neste capítulo.
Pág. config. vídeo
Se você não conseguir acessar a
{ Pág. Preferências }, pressione SETUP para
sair do menu. Em seguida, pressione x duas
vezes antes de pressionar SETUP novamente.
l
Tipo de TV
Tela da TV
Progressivo
DEFIN. IMAGEM
Use os botões para selecionar uma
opção de configuração e pressione para
acessá-la.
C
D
Selecione a configuração que deseja alterar,
pressione OK para confirmar e retorne ao
item selecionado anteriormente.
Consulte ‘Página de configuração de vídeo’
neste capítulo.
Instruções e explicações sobre as opções
são fornecidas nas páginas a seguir.
Pág. Preferências
Se a opção no menu estiver esmaecida, isso
significa que a função não está mais disponível
ou que não é possível alterar o estado atual.
Áudio
Legenda
Menu do disco
Controle Pais
PBC
Para sair, pressione SETUP.
E
NAV MP3/JPEG
Senha
Consulte ‘Página Preferências’ neste capítulo.
117
Opções do menu de configuração (continuação)
Página Configuração Geral (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
Nem todos os discos são classificados ou codificados pelo fabricante do
disco. Você pode impedir a reprodução de discos específicos com a função
de bloqueio de disco. Podem ser bloqueados até 20 discos.
Bloq. Disco
{ Bloq. }
–
Selecione para bloquear a reprodução do disco
atual. O acesso subseqüente a um disco
bloqueado exige uma senha de seis dígitos.
A senha padrão é ‘136900’ (consulte
{ Pág. Preferências - Senha }).
{ Desbloq. }
–
Todos os discos podem ser reproduzidos.
IDIOMA NATELA
DORMIR
Seleciona o idioma do menu a ser exibido na tela do aparelho.
O timer permite que o aparelho alterne automaticamente para o modo de
espera após o tempo predefinido.
{ 15/30/45/60 mins } – Selecione os minutos predefinidos para
alternar automaticamente o aparelho para o
modo de espera.
{ Desl }
–
Desativa o modo dormir.
Este recurso permite ajustar o nível de volume.
Use os botões para ajustar o nível de volume entre 0 e 20.
Volume
Selecione esta opção para alternar o aparelho para o modo de espera
quando ele não estiver em uso por um determinado período.
Espera Automática
{ Lig }
–
Alterna para o modo de espera de economia
de energia ao fim da reprodução ou 15
minutos após o fim da reprodução.
{ Desl }
–
Desativa o modo de espera automático.
A Philips fornece a você o código de registro DivX® VOD (Video On
Demand), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®
VOD só podem ser reproduzidos neste aparelho
CódVap DivX(R)
Pressione para ver o código de registro e pressione OK para sair.
118
Opções do menu de configuração (continuação)
Página Configuração de Áudio
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
E
ste ajuste só é necessário se você conectou a saída de áudio deste
Saída Analóg.
aparelho a um aparelho estéreo ou a uma TV usando uma conexão de
saída analógica.
{ ESQ/DIR }
– O dispositivo conectado tem um decodificador
Dolby Pro Logic interno. Ele pode fornecer o som
surround pelas duas caixas acústicas.
{ Estéreo }
– O aparelho conectado só transmite áudio estéreo
por duas caixas acústicas.
{ SURR V }
– Para efeitos de som surround virtual.
Configuração de
Áudio Digital
Este ajuste só é necessário se você conectou a saída de áudio deste
aparelho a um amplificador/receiver usando o conector de saída digital.
{ Saída Digital } – { SPDIF Desl. }
Desativar saída de áudio digital. Selecione essa
opção se você estiver usando os conectores de
áudio analógico para conectar este aparelho a uma
TV ou sistema estéreo.
{ TUDO }
O aparelho conectado suporta formatos de áudio
multicanal. O formato de áudio digital será
reproduzido como em um disco.
{ Só PCM }
O aparelho conectado não suporta formatos
multicanal. É feita a mistura de todos os sinais de
áudio para o formato PCM (2 canais).
{ Saída LPCM } – { 48 K }
Selecione esta opção para reproduzir um disco
gravado na taxa de amostragem de 48 kHz.
{ 96 K }
Ative a saída de 96 kHz no áudio digital se o
amplificador/receiver for compatível com alta taxa
de amostragem de áudio (88,2 / 96 kHz). No
entanto, se a saída do som ficar distorcida ou se o
som sumir, altere a configuração para ‘48 k’.
Nota: Só é possível selecionar a saída LPCM quando { Só PCM } está
ativo. Quanto mais alta a taxa de amostragem, melhor será a qualidade de
som.
119
Opções do menu de configuração (continuação)
Página Configuração de Áudio
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
Modo Som
Selecione o tipo de efeito sonoro digital predefinido que coincide com o
conteúdo do disco ou otimize o som do estilo musical que você está
reproduzindo.
{ 3D }
–
Proporciona uma experiência de som
surround virtual pelos canais de áudio
esquerdo e direito. As opções disponíveis são:
{ Desl }, { Sala de Estar }, { Salão },
{ Arena } e { Igreja }.
{ Modo Filme }
–
–
Efeitos de som de cinema. As opções
disponíveis são: { Desl }, { Ficção Cient. },
{ Ação },
{ Drama } e { Concerto }.
{ Modo Música }
Efeitos de som musicais. As opções disponíveis
são: { Desl }, { Digital }, { Rock }, { Clássica } e
{ Jazz }.
Upsampling CD
Esta função permite converter CDs de música em uma taxa de
amostragem maior, usando o sofisticado processamento de sinais
digitais para obter melhor qualidade sonora. Se você ativou o
Upsampling CD, este aparelho alternará automaticamente para o
modo estéreo.
{ Desl }
{ 88,2 kHz (X2) }
–
–
Desativa a função Upsampling CD.
Converte a taxa de amostragem dos CDs
multiplicando-a por dois em relação à taxa
original.
{ 176,4 kHz (X4) }
–
Converte a taxa de amostragem dos CDs
multiplicando-a por quatro em relação à taxa
original.
Nota: O aumento do Upsampling CD só é possível durante a reprodução
do CD no modo estéreo.
Este modo otimiza a reprodução de som em volume baixo. As saídas altas
de volume serão atenuadas e as saídas baixas serão aumentadas até um
nível audível. Esta função é aplicável somente a discos DVD de vídeo com
modo Dolby Digital.
Modo Noturno
{ Lig }
{ Desl }
– Ativa o modo noturno.
– Desativa o modo noturno. Selecione esta opção
quando quiser desfrutar da dinâmica total do som
surround.
120
Opções do menu de configuração (continuação)
Pág. Conf.Vídeo (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
TIPO DETV
Selecione o sistema de cores correspondente à TV conectada. Permite a
reprodução de um tipo diferente de disco (PAL ou NTSC) neste aparelho.
{ PAL }
{ Multi }
{ NTSC }
– Para sistema PAL de TV.
– Para TV compatível com PAL e NTSC.
– Para sistema NTSC de TV.
TELA DATV
O formato da imagem pode ser ajustado de acordo com a sua TV.
{ 4:3 Pan Scan }
–
Para uma imagem com altura
total e lados cortados.
{ 4:3 Letter Box }
–
Para telas ‘widescreen’ com
barras pretas nas partes
superior e inferior.
{ 16:9 }
–
Para TV widescreen
(taxa de quadros 16:9).
Antes de ativar o recurso Progressive scan, verifique se a sua TV aceita
sinais progressivos (é necessária uma TV Progressive scan) e se você
conectou o aparelho à TV usando Y Pb Pr. Consulte ‘Guia rápido -
Configuração do recurso Progressive scan’ para obter detalhes.
Progressive
{ Lig }
–
Ativa o modo Progressive scan.
Leia as instruções na tela da TV e confirme sua
ação pressionando OK no controle remoto.
Desativa o modo Progressive scan.
{ Desl }
–
Este aparelho oferece três conjuntos predefinidos de ajustes de cores de
imagem e um ajuste pessoal, que você mesmo pode definir.
Defin. Imagem
{ Padrão }
{ Vivas }
{ Suave }
{ Pessoal }
–
–
–
–
Ajuste de cores original.
Ajuste de cores vibrantes.
Ajuste de cores suaves.
Selecione esta opção para personalizar o
ajuste de cores. Use os botões ꢀ para
fazer o ajuste que melhor se adapta às suas
preferências e pressione OK para confirmar.
Para obter um ajuste médio, selecione { 0 }.
Config. Foto Pessoal
Brilho
0
0
0
0
Contraste
Tonalidade
COR
121
Opções do menu de configuração (continuação)
Página Configuração de Preferências
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
Seleciona o idioma de áudio preferido para a reprodução de DVD.
Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD.
Áudio
Legenda
Seleciona o idioma preferido no menu do disco para a reprodução do
DVD.
Menu do disco
Nota: Se o idioma de áudio/legenda/menu do disco selecionado não
estiver disponível no DVD, será usado o idioma padrão do disco.
Controle Pais
Este recurso proíbe a exibição de vídeos que excedam os limites
estabelecidos por você. Ele só funciona em DVDs com nível de controle
de pais atribuído ao disco inteiro ou a determinadas cenas do disco.
1) Use os botões para selecionar um nível de classificação de 1 a 8 e
pressione OK.
2) Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir a
sua senha de seis dígitos e pressione OK.
Notas:
–
As classificações dependem do país (‘1’ é considerado material menos
ofensivo e ‘8, mais ofensivo). Para desativar o controle de pais e
permitir a reprodução de todos os discos, selecione ‘8’.
–
Alguns DVDs não são codificados com uma classificação, embora a
classificação do filme possa aparecer impressa na capa do disco. O
recurso de nível de classificação não proíbe a reprodução desses
discos. VCDs, SVCDs e CDs não têm indicação de nível, de modo que
o Controle de pais não tem efeito sobre esses tipos de discos.
Os DVDs classificados acima do nível selecionado não serão exibidos a
menos que você digite a mesma senha de seis dígitos.
–
PBC
A função Play Back Control (Controle de reprodução) é aplicável somente
a VCD/SVCD. O PBC permite reproduzir CDs de vídeo (2.0) de modo
interativo, seguindo o menu do display.
{ Lig }
–
O menu de índice (se disponível) é exibido na
TV quando você coloca um VCD/SVCD.
O VCD/SVCD pula o menu de índice e
reproduz diretamente do começo.
{ Desl }
–
122
Opções do menu de configuração (continuação)
Página Configuração de Preferências
(as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)
Nav MP3/JPEG
Só é possível ajustar esta função se o disco for gravado com menu. Essa
função permite selecionar diferentes menus de exibição para facilitar a
navegação.
{ Sem Menu }
–
Exibe todos os arquivos contidos no disco MP3
ou no disco de imagem.
{ Com Menu}
–
Exibe o menu de pastas do disco MP3 ou do
disco de imagem.
Nota: este recurso não está disponível no modo USB.
Senha
A senha é usada para o bloqueio de disco e controle de pais A senha
padrão é ‘136900’.
Para alterar a senha:
1) Pressione OK duas vezes para acessar o menu de alteração da senha.
Senha antiga
Nova senha
Confirme senha
OK
2) Use o teclado numérico de 0 a 9 no controle remoto para inserir
sua senha de seis dígitos existente em { Senha Antiga }.
Nota: Ao fazer isso pela primeira vez ou se esquecer sua senha, digite
‘136900’.
3) Insira a nova senha de seis dígitos em { Nova Senha }.
4) Insira a nova senha de seis dígitos outra vez em { Conf. Senha }.
5) Pressione OK para confirmar e sair do menu.
Legenda DivX
Padrão
Seleciona o tipo de origem que suporta a legenda DivX gravada.
{ Padrão }
–
Exibe uma lista padrão de fontes para legendas
em alfabeto romano fornecidas pelo aparelho.
Este recurso permite restaurar os padrões de fábrica das opções do menu
de configuração e de seus ajustes pessoais, com exceção da senha para o
bloqueio de disco e controle de pais.
Pressione OK para confirmar a restauração padrão.
123
Atualização do software
Instalação do software mais
recente
A Philips fornece atualizações de software para
garantir que o aparelho seja compatível com
os formatos mais recentes. Para verificar as
atualizações, compare a versão atual do
software deste aparelho com a versão mais
recente do software disponível no site da
Philips.
Pressione çpara abrir a bandeja de disco.
A
B
Pressione ‘55’ no teclado numérico do
controle remoto.
Escreva o nome do arquivo.
C
D
a versão mais recente do software disponível
para este aparelho.
Se a versão mais recente do software for
superior à versão do software deste aparelho,
baixe o arquivo e armazene-o em um CD-R.
E
F
Coloque o CD-R neste aparelho para a
operação de atualização.
Nota:
Nunca retire o plugue da tomada nem
desligue o aparelho durante a
atualização.
Após a atualização, o aparelho será reiniciado
automaticamente.
G
124
Solução de problemas
AVISO
Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho,
pois existe risco de choque elétrico.
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para
conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a
Philips para obter assistência.
Problema
Solução
– Pressione STANDBY-ON no aparelho para ligá-lo.
– Certifique-se de que haja energia na tomada AC.
– Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede por
alguns minutos. Reconecte o cabo de alimentação e tente
operar novamente da maneira normal.
Não acontece nada quando ligo
o aparelho.
Nenhuma imagem é exibida.
– Consulte o manual da TV para fazer a seleção correta do
canal Video In. Mude o canal da TV até a tela do DVD
aparecer.
– Se isso acontecer quando você ligar a função Progressive
scan, aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou
alterne novamente para o modo padrão como indicado a
seguir:
1) Pressione ç neste aparelho.
2) Pressione e mantenha pressionado ‘1’ no teclado
numérico do controle remoto.
– Se isso acontecer depois que você ajustar o sistema de cores,
aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou alterne
novamente para o sistema de cores padrão da TV:
1) Pressione ç neste aparelho.
2) Pressione e mantenha pressionado ‘3’ no teclado
numérico do controle remoto.
Imagem completamente
distorcida ou imagem em preto-
e-branco.
– Verifique a conexão do vídeo.
– Verifique se o disco é compatível com este aparelho.
–
Às vezes, pode existir uma leve distorção de imagem. Isso
não é uma falha.
– O disco está sujo. Limpe o disco.
Sem som ou som distorcido.
– Verifique as conexões de áudio com o aparelho de áudio
conectado.
– Verifique se o aparelho de áudio conectado está ligado na
origem de entrada correta.
– Ajuste corretamente a saída digital, com base no aparelho
conectado à aparelho. Consulte ‘Página de configuração de
áudio - Configuração de áudio digital’ para obter detalhes.
125
Solução de problemas (continuação)
Problema
Solução
O controle remoto não funciona
corretamente.
– Aponte o controle remoto diretamente para o sensor
existente na parte da frente deste aparelho (não para a TV).
– Remova quaisquer obstáculos entre o aparelho e o controle
remoto.
– As pilhas estão fracas; substitua-as.
– Verifique a polaridade das pilhas conforme indicado no
controle remoto (sinais + e -).
O aparelho não inicia a
reprodução.
– Insira um disco legível com o lado de reprodução voltado
para baixo. O DVD R/DVD-RW/CD-R deve ser finalizado.
–
Certifique-se de que o disco não esteja arranhado ou
deformado. Verifique se o disco tem algum defeito
experimentando outro.
– O disco tem um código de região diferente.
– Talvez seja necessário inserir a senha para desbloquear o
disco para reprodução.
– Talvez haja condensação de umidade dentro do aparelho.
Remova o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de uma
hora.
– Há um problema técnico. Desconecte o aparelho da tomada
de energia por 10 segundos e conecte-o novamente.
Os botões do aparelho não
funcionam.
– A proporção da imagem é fixa no disco DVD.
– Dependendo da TV, talvez não seja possível alterar a
proporção da imagem.
A proporção da imagem não
pode ser alterada, embora você
tenha definido a tela da TV.
Não é possível ativar alguns
recursos, como ângulos,
legendas ou áudio em vários
idiomas.
– Os recursos podem não estar disponíveis no DVD.
– A mudança do idioma do som ou das legendas é proibida
neste DVD.
Não é possível selecionar alguns
itens no menu de sistema/
configuração.
– Pressione x duas vezes antes de selecionar o menu de
configuração do disco.
– Dependendo da disponibilidade do disco, alguns itens de
menu não podem ser selecionados.
126
Solução de problemas (continuação)
Problema
A imagem congela
momentaneamente durante a
reprodução.
Solução
– Verifique se há marcas de dedo/arranhões no disco e limpe-o
com um pano macio, com movimentos do centro para a
borda.
Não foi possível selecionar
Progressive Scan ligado/desligado.
– Verifique se a saída de vídeo do aparelho está conectada por
meio dos conectores de vídeo componente (Y Pb Pr).
Ausência de som durante a
reprodução de filmes DivX.
– Talvez este aparelho não ofereça suporte ao codec de áudio.
Um filme DivX não é repetido.
– Verifique se o tamanho do arquivo do filme não supera o
tamanho do arquivo do disco enquanto é baixado.
Determinados arquivos DivX
não são reproduzidos ou são
ignorados.
– Verifique se o filme DivX baixado é um arquivo completo.
– Verifique se a extensão do nome do arquivo está correta.
Você pode verificar isso usando um PC com CD-ROM
– O aparelho é projetado para reproduzir áudio de DVD,
VCD, SVCD e CD, MP3, WMA e discos DivX somente.
Outros formatos de áudio digitais como áudio líquido, RM
(RealMedia), WAV ou arquivos sem áudio como ‘.doc’, ‘.txt’,
‘.pdf’ não são suportados.
– Tente reproduzir os arquivos DivX com problema em um
computador. Se não funcionar, talvez o arquivo de origem
esteja danificado.
– Tente baixar o arquivo novamente de outra origem ou, se
você tiver criado o arquivo, salve-o com as configurações
corretas.
O conteúdo da unidade flash
USB não pode ser lido.
– O formato da unidade flash USB não é compatível com o
sistema.
– O aparelho está formatado com um sistema de arquivo
diferente que não é suportado por este aparelho (por
exemplo, NTFS).
A unidade flash USB está muito
lenta.
– Arquivos de tamanho grande ou unidades flash USB que
exigem muita memória levam mais tempo para serem lidos e
exibidos na tela da TV.
127
Perguntas freqüentes (USB)
Por que o nome do arquivo parece ser
diferente do que era exibido no meu
computador (por exemplo, de “Good Bye.
jpg” para “Good_B~1,jpg”)?
Por que meu dispositivo USB demora tanto
para exibir o conteúdo?
–
Isso pode ocorrer devido ao grande número
de arquivos (mais de 500 arquivos/pastas) ou
ao tamanho dos arquivos (mais de 1 MB).
Podem existir outros arquivos não suportados
no dispositivo e o sistema está tentando lê-los
ou exibi-los.
–
O tamanho do nome do arquivo é limitado
pelo sistema de arquivos do aparelho (FAT16),
que só suporta 8 (oito) caracteres.
–
–
O computador talvez exiba o nome completo
do arquivo, pois o sistema operacional pode
converter o sistema de arquivos.
E se dispositivos não suportados (por
exemplo, mouse USB, teclados) estiverem
conectados ao aparelho?
É possível reproduzir USB e disco
simultaneamente?
–
O dispositivo pode deixar o aparelho instável.
–
Não é possível devido à limitação da memória.
Além disso, será necessária uma interface de
usuário diferente para funcionar de forma
simples.
Remova o dispositivo não suportado e
desconecte o cabo de alimentação. Aguarde
alguns minutos antes de reconectar o cabo de
alimentação e ligar o aparelho novamente.
Por que não consigo girar as imagens no
meu dispositivo?
O que acontece se eu conectar um HDD
USB?
–
Para girar as imagens no dispositivo USB, a
imagem precisa conter informações EXIF,
armazenadas na maioria das câmeras digitais.
Essas informações EXIF talvez tenham sido
removidas quando você editou ou copiou a
imagem de outros dispositivos usando
programas de edição.
–
O HDD não é suportado, pois a grande
capacidade de armazenamento torna a
navegação muito difícil. Transfira os
arquivos de música (mp3) e as fotos (jpg)
para uma unidade flashUSB.
Por que o aparelho não detecta o meu
player de música portátil USB?
Por que o aparelho não reproduz alguns dos
meus arquivos de música, fotos ou filmes?
–
O player pode exigir um software proprietário
fornecido com o aparelho para acessar o
conteúdo (por exemplo, playlist). O aparelho
suporta somente dispositivos de
armazenamento em massa, mas não suporta a
classe Media Transfer Protocol (MTP).
–
Talvez os arquivos de música não possam ser
reproduzidos devido aos diferentes formatos e
à taxa de bits de codificação. Da mesma forma,
a resolução das fotos pode ser baixa ou muito
alta para o aparelho.
Que tipos de arquivo são suportados pelo
aparelho?
–
Só há suporte para FAT16 e FAT32, não NTFS.
128
Especificações
TV PADRÃO
DESEMPENHO DE ÁUDIO
(PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Número de linhas 625 525
Reprodução Multipadrão (PAL/NTSC)
Conversor DA
DVD
24 bits, 192 kHz
fs 96 kHz
fs 48 kHz
fs 48 kHz
fs 44,1kHz
4 Hz - 44 kHz
4 Hz - 22 kHz
4 Hz - 22 kHz
4 Hz - 20 kHz
SVCD
DESEMPENHO DE VÍDEO
CD/VCD
fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz
Vídeo DAC
Y Pb Pr
Saída de Vídeo
12 bits, 108 mHz
0,7 Vpp ~ 75 ohm
1 Vpp ~ 75 ohm
Sinal/ruído (1 kHz)
> 90 dB
> 80 dB
> 70 dB
> 65 dB
Faixa dinâmica (1 kHz)
Cross-talk (1 kHz)
Distorção/ruído (1 kHz)
MPEG MP3
FORMATO DO VÍDEO
MPEG Audio L3
Digital
MPEG 2 para DVD, SVCD
Compressão
MPEG 1 para VCD
DivX®
CONEXÕES
Saída Y Pb P
Cinch 3x
Saída de vídeo
Saída de áudio (E+D)
Cinch (amarelo)
Cinch (vermelho/
branco)
DVD
50 Hz
60 Hz
720 pixels
480 linhas
Resolução horizontal 720 pixels
Resolução vertical
576 linhas
Saída digital
1 coaxial
IEC60958 para
CDDA / LPCM
IEC61937 para
MPEG 1/2
VCD
50 Hz
60 Hz
352 pixels
240 linhas
Resolução horizontal 352 pixels
Resolução vertical 288 linhas
Dolby Digital
FORMATO DE ÁUDIO
Digital
MPEG/ AC-3/
PCM
Digital comprimido
16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
GABINETE
Dimensões (l x a x p)
Peso
360 x 37x 209 mm
Aproximadamente
2 kg
MP3 (ISO 9660) 96, 112, 128,
256 kbps e
taxa de bits
variáveis
CONSUMO DE ENERGIA
fs, 32, 44,1, 48 kHz
Voltagem da alimentação 110 V – 240 V;
50/60 Hz
Som estéreo analógico
Mistura compatível com Dolby Surround do som
Dolby Digital multicanal
Consumo de energia
Consumo de energia
Modo de espera
< 10 W
< 1 W
Especificações sujeitas a alterações sem notificação
prévia.
129
Glossário
Áudio analógico: som não convertido em
números. O som analógico está disponível quando
os conectores AUDIO LEFT/RIGHT são usados.
Os cabos vermelho e branco enviam áudio por
meio de dois canais, o esquerdo e o direito.
Dolby Digital: sistema de som Surround
desenvolvido pela Dolby Laboratories que contém
até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e
direito, surround esquerdo e direito, central e
subwoofer).
Proporção da imagem: proporção da imagem
se refere à proporção entre a largura e a altura de
telas de TV. Aproporção de uma TV padrão é 4:3,
enquanto a proporção de uma TV de alta definição
ou widescreen é de 16:9. Oformato Letter Box
permite assistir a uma imagem com uma
JPEG: Formato de imagem digital estática muito
utilizado. Sistema de compactação de dados de
imagem estática proposto pelo Joint Photographic
Expert Group, que apresenta pequena perda de
qualidade de imagem apesar da elevada taxa de
compactação. Os arquivos são reconhecidos por
suas extensões ‘JPG ou JPEG’.
perspectiva mais larga em uma tela padrão 4:3.
Conexão AUDIO OUT: conectores na parte
traseira do aparelho que enviam áudio para outro
sistema (TV, aparelho de som etc.).
MP3: formato de arquivo com um sistema de
compactação de dados de áudio. ‘MP3’ é a
abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou
MPEG-1) Audio Layer 3. Com o formato MP3, um
CD-R ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes
mais dados do que um CD comum.
Taxa de bits: quantidade de dados usados para
uma determinada duração de música; medida em
kilobits por segundo ou kbps, ou a velocidade em
que você grava. Como regra geral, quanto maior a
taxa de bits, ou quanto mais alta a velocidade de
gravação, melhor a qualidade do som. No entanto,
taxas mais altas de bits ocupam mais espaço em
disco.
Controle de pais: função do DVD que limita a
reprodução do disco de acordo com a idade dos
usuários e com o nível de limitação de cada país. A
restrição varia de um disco para outro. Quando
ativada, a reprodução será proibida se o nível do
software for maior do que o nível definido pelo
usuário.
Capítulo: seções de um filme ou programa
musical em um DVD, menores do que os títulos.
O título compõe-se de diversos capítulos. A cada
capítulo atribui-se um número de capítulo, para
permitir a localização do capítulo desejado.
PBC: Playback Control (Controle de reprodução).
Sistema de navegação em um Video CD/Super
VCD por menus na tela gravados no disco. Você
pode desfrutar de reprodução e buscas interativas.
CVBS: Vídeo composto (ou Composite Video
Blanking and Sync). Sinal único de vídeo
comumente usado na maioria dos produtos de
vídeo para consumo.
PCM (Pulse Code Modulation, Modulação
do código de pulso): sistema para converter
sinal sonoro analógico em sinal digital para
processamento posterior, sem o uso de
compactação de dados na conversão.
Menu de disco: exibição de uma tela preparada
para permitir a seleção de imagens, sons, legendas,
diversos ângulos etc. gravados em um DVD.
Progressive Scan: o Progressive Scan exibe o
dobro do número de quadros por segundo que o
modo de entrelace (o sistema de TV comum). Este
recurso oferece resolução e qualidade de imagem
superiores.
DivX: o código DivX é uma tecnologia de
compactação de vídeo com base em MPEG-4 de
patente requerida, desenvolvida pela DivX
Networks, Inc. É capaz de reduzir vídeos digitais o
suficiente para possibilitar sua transferência pela
Internet, sem perder sua alta qualidade visual.
130
Glossário (continuação)
Código de região: sistema que só permite a
reprodução de discos na região designada. Este
aparelho só executa discos que tenham códigos de
região compatíveis. Você pode encontrar o código
de região de seu aparelho no rótulo do produto.
Alguns discos são compatíveis com mais de uma
região (ou com todas as regiões).
Título: a maior seção de um filme ou musical em
DVD. A cada título atribui-se um número de título
para permitir a localização do título desejado.
CONEXÃO TVOUT: conector na parte
traseira do aparelho que envia sinais de vídeo à
TV.
WMA: Windows Media™ Audio. Refere-se a uma
tecnologia de compactação de áudio desenvolvida
pela Microsoft Corporation. Os dados WMA
podem ser codificados usando-se o Windows
Media Player versão 9 ou o Windows Media Player
para Windows XP. Os arquivos são reconhecidos
por sua extensão ‘WMA’.
131
132
133
134
LISTA DE
SERVIÇO AUTORIZADO - BRASIL
ACRE
BARRA S FRANCISCO
27-37562245
28-35420482
27-37222288
27-33614355
27-33710148
27-37271153
27-37633806
27-32891233
27-32233899
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BETIM
31-32257262
31-32254066
31-34420944
31-34181919
31-32957700
31-34491000
31-21027373
31-35322088
37-35212906
37-35222511
32-37412017
35-35412293
31-37311638
31-37637784
31-33912994
31-33953461
31-38411804
38-37213009
37-32212353
37-33214177
34-34235279
33-32716650
35-35513891
35-35514124
31-38222332
31-38316218
35-36211315
37-33411326
37-33411326
37-32412468
34-32682131
31-38512909
31-38521112
38-35611327
32-30842584
32-32151514
37-32613493
35-38219188
33-33314735
34-38422082
35-35911888
38-32218925
32-37224334
35-5712419
PORTO TROMBETAS
SANTAREM
93-35491606
93-35235322
CRUZEIRO DO SUL
RIO BRANCO
RIO BRANCO
68-33224432
68-32217642
68-32249116
CASTELO
COLATINA
GUARAPARI
LINHARES
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE
ESPERANCA
GUARABIRA
JOAO PESSOA
JOAO PESSOA
JOAO PESSOA
NOVA FLORESTA
SAPE
83-3212128
83-3612273
83-2711159
83-32469689
83-32446044
83-32210460
83-3741014
83-2832479
83-3631241
ALAGOAS
ARAPIRACA
S GABRIEL DA PALHA
SAO MATEUS
VILA VELHA
VITORIA
82-5222367
82-32417237
82-4213452
82-32811305
MACEIO
PALMEIRA DOS INDIOS
UNIAO DOS PALMARES
BOM DESPACHO
BOM DESPACHO
CARANGOLA
CASSIA
GOÍAS
ANAPOLIS
CACU
AM APÁ
MACAPA
SANTANA
62-3243562
64-6561811
64-4532878
64-4412786
61-6318166
62-32919095
62-32292908
94-34952272
62-5111840
62-4511184
62-3551484
64-34310837
62-3731806
61-6228519
64-6618259
64-4611133
62-3971320
64-36210173
62-5051505
62-3571285
96-2175934
96-2811080
CONGONHAS
CONS LAFAIETE
CONTAGEM
SOLANEA
CALDAS NOVAS
CATALAO
FORMOSA
GOIANIA
GOIANIA
GOIATUBA
INHUMAS
IPAMERI
PARANÁ
AMPERE
AM AZONAS
MANAUS
CONTAGEM
46-5471605
41-34321782
43-34225306
43-2753723
44-5285181
43-5421711
44-35238970
45-32254005
44-6292842
41-33334764
41-32648791
41-32534391
45-35233029
45-35234115
46-35233230
42-36235325
43-5461162
43-2581863
42-34221337
41-36222410
44-4252053
43-33241002
44-2331335
44-32264620
45-32642580
42-2523006
41-34225804
46-32242786
42-32226590
47-36450251
43-2561947
41-32822522
45-5651429
44-2471147
46-5341305
43-35341809
42-32726044
45-32522471
44-36231233
92-36333035
92-36633366
92-32324252
CORONEL FABRICIANO
CURVELO
ANTONINA
MANAUS
APUCARANA
ARAPONGAS
ASSIS CHATEAUBRIAND
BANDEIRANTES
CAMPO MOURAO
CASCAVEL
MANAUS
DIVINOPOLIS
FORMIGA
BAHIA
ALAGOINHAS
BARREIRAS
FRUTAL
75-4211128
77-36117592
77-4814335
77-4412381
77-34541183
71-36218288
75-32782767
75-6212839
75-4271454
73-2815181
75-32232882
75-2213427
73-32541664
73-2315995
74-36410202
75-32512358
73-36137777
77-2613003
74-36211323
73-35254141
74-36116456
74-36111002
71-3784021
75-4241908
75-32811349
77-4311890
75-2761853
71-32473659
71-2675000
71-32072070
71-33356233
75-32413171
74-5413143
75-32611794
75-36314470
73-30111600
75-6413710
77-34241183
ITAPURANGA
ITUMBIARA
JUSSARA
GOV. VALADARES
GUAXUPE
BOM JESUS DA LAPA
BRUMADO
GUAXUPE
CIANORTE
LUZIANIA
MINEIROS
PIRES DO RIO
RIALMA
IPATINGA
CURITIBA
CAETITE
ITABIRA
CURITIBA
CURITIBA
CAMACARI
ITAJUBA
CICERO DANTAS
CRUZ DAS ALMAS
ESPLANADA
EUNAPOLIS
ITAPECERICA
ITAPECERICA
ITAUNA
FOZ DO IGUACU
FOZ DO IGUACU
FRANCISCO BELTRAO
GUARAPUAVA
IBAITI
RIO VERDE
TRINDADE
URUACU
ITUIUTABA
FEIRA DE SANTANA
FEIRA DE SANTANA
GANDU
JOAO MONLEVADE
JOAO MONLEVADE
JOAO PINHEIRO
JUIZ DE FORA
JUIZ DE FORA
LAGOA DA PRATA
LAVRAS
MARANHÃO
ACAILANDIA
BACABAL
IBIPORA
99-35381889
99-36212794
99-5410113
98-7311335
99-35212377
98-4711364
99-36611277
99-36612942
98-34731351
99-35244969
99-36423142
99-36631815
98-36537553
98-2241581
98-32323236
98-32315276
IRATI
ILHEUS
LAPA
IRECE
BALSAS
LOANDA
ITABERABA
CAROLINA
CAXIAS
LONDRINA
ITABUNA
MANDAGUARI
MARINGA
ITAPETINGA
JACOBINA
CHAPADINHA
CODO
MANHUACU
MONTE CARMELO
MONTE SANTO DE MINAS
MONTES CLAROS
MURIAE
MEDIANEIRA
PALMEIRA
JEQUIE
CODO
JUAZEIRO
COELHO NETO
IMPERATRIZ
PEDREIRAS
PARANAGUA
PATO BRANCO
PONTA GROSSA
RIO NEGRO
JUAZEIRO
LAURO DE FREITAS
MURITIBA
MUZAMBINHO
NANUQUE
PRESIDENTE DUTRA
SANTA INES
SAO JOSE DE RIBAMAR
SAO LUIS
33-36212165
31-35412026
37-33314444
37-32316369
37-32321975
38-36711250
35-35214342
34-38222588
34-38311531
37-32716232
37-33714632
35-37121866
35-37224448
31-38172486
35-34212120
35-35313094
35-35312054
32-32516369
32-33718306
37-32811258
33-35225831
31-38482728
32-35323626
34-33332520
34-32123636
34-32360764
35-32227889
38-37311548
34-38131420
31-38918000
PAULO AFONSO
POCOES
NOVA LIMA
ROLANDIA
OLIVEIRA
S J DOS PINHAIS
S MIGUEL DO IGUACU
SANTA FE
RIBEIRA DO POMBAL
SALVADOR
PARA DE MINAS
PARA DE MINAS
PARACATU
SAO LUIS
SALVADOR
SALVADOR
SAO JORGE D' OESTE
STO ANTONIO PLATINA
TELEMACO BORBA
TOLEDO
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA
ALTO ARAGUAIA
BARRA DO GARGAS
CUIABA
PASSOS
SALVADOR
66-35212460
66-4811726
66-4011394
65-36230421
65-5491333
65-2662326
66-4981682
66-4233888
66-5314592
65-3261431
65-6826502
PATOS DE MINAS
PATROCINIO
PITANGUI
SANTO AMARO
SENHOR DO BONFIM
SERRINHA
UMUARAMA
PIUMHI
STO ANTONIO JESUS
TEIXEIRA DE FREITAS
VALENCA
LUCAS DO RIO VERDE
PONTES E LACERDA
PRIMAVERA DO LESTE
RONDONOPOLIS
SINOP
POCOS DE CALDAS
POCOS DE CALDAS
PONTE NOVA
POUSO ALEGRE
S SEBASTIAO PARAISO
S SEBASTIAO PARAISO
SANTOS DUMONT
SAO JOAO DEL REI
STO ANTONIO MONTE
TEOFILO OTONI
TIMOTEO
PERNAM BUCO
BELO JARDIM
CABO STO AGOSTINHO
CAMARAGIBE
CARUARU
81-37261918
81-35211823
81-34581246
81-37220235
81-8771274
87-37611090
87-37610085
81-34331142
81-32313399
81-21262111
81-34656042
81-34629090
87-38716309
87-38311401
VITORIA DA CONQUISTA
CEARÁ
BREJO SANTO
CRATEUS
TANGARA DA SERRA
VARZEA GRANDE
FLORESTA
88-5310133
88-6910019
88-5212501
85-32875506
85-40088555
88-36531223
88-35810512
88-6312030
88-35112667
88-4231938
88-5841271
88-36110605
88-36713336
88-6341233
GARANHUNS
GARANHUNS
PAULISTA
CRATO
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAI
FORTALEZA
FORTALEZA
IBIAPINA
67-4811543
67-33242804
67-3831540
67-3213898
67-4217117
67-4421244
67-4612486
67-4413851
67-4314313
67-4527950
67-5212007
RECIFE
CAMPO GRANDE
CAMPO GRANDE
CAMPO GRANDE
DOURADOS
RECIFE
UBA
RECIFE
IGUATU
UBERABA
RECIFE
ITAPIPOCA
JUAZEIRO DO NORTE
LIMOEIRO DO NORTE
OROS
UBERLANDIA
UBERLANDIA
VARGINHA
SALGUEIRO
SERRA TALHADA
IVINHEMA
NAVIRAI
NOVA ANDRADINA
PONTA PORA
RIO BRILHANTE
TRES LAGOAS
VARZEA DA PALMA
VAZANTE
PIAUÍ
SOBRAL
CAMPO MAIOR
FLORIANO
OEIRAS
86-32521376
89-5221154
89-4621066
86-3222877
89-4221444
89-34155135
86-32213535
86-32230825
86-32214618
TIANGUA
VICOSA
UBAJARA
PARÁ
ABAETETUBA
BELEM
PARNAIBA
PICOS
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA
MINAS GERAIS
ALFENAS
91-37512272
91-32690400
91-32421090
91-34621100
91-37215052
93-5181545
94-3211891
93-5472116
91-30110778
61-32269898
61-33016666
61-5564840
35-32927104
33-7211234
35-37312970
34-36611132
34-36691869
37-33513455
37-34311473
32-33310283
PICOS
BRASILIA
ALMENARA
ANDRADAS
ARAXA
BELEM
TERESINA
TERESINA
TERESINA
GAMA
CAPANEMA
CASTANHAL
ITAITUBA
MARABA
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE
ARAXA
28-35526349
27-32561251
27-37321142
ARCOS
RIO DE JANEIRO
B JESUS ITABAPOANA
BELFORD ROXO
ARACRUZ
BAMBUI
OBIDOS
22-38312216
21-27616060
BAIXO GUANDU
BARBACENA
PARAGOMINAS
135
136
137
138
139
Meet Philips at the Internet
DVP3250K
DVP3254K
CLASS 1
LASER PRODUCT
Sgptt-0844/55-3-RC4
|