Philips BZ02 User Manual

BZ02  
Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This  
manual should be retained for future reference.  
Contents  
1
Packing list ----------------------------------------------------  
2
Precautions ----------------------------------------------------  
3
3
3
4
Installation Instructions -------------------------------------  
Swivel Base --------------------------------------------------  
Power cord --------------------------------------------------  
Video cable --------------------------------------------------  
5
5
6
Operating Instructions --------------------------------------  
General Instructions --------------------------------------  
Front panel control ----------------------------------------  
How to adjust a setting -----------------------------------  
Adjusting the picture -------------------------------------  
6
7-8  
9
Plug and play --------------------------------------------------  
10  
Technical Support (FAQ) -----------------------------------  
11-12  
13  
Appendix A – Specifications -------------------------------  
Appendix B – Factory Preset Timing Table ------------  
Your International Guarantee------------------------------  
PACKING LIST  
14  
The product package should include the following items:  
1. Monitor  
2. Owner's Manual  
3. Power Cord  
4. Swivel Base  
1
PRECAUTIONS  
z Do not use the monitor near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen  
sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.  
z Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table. If the  
monitor falls, it can injure a person and cause serious damage to the  
appliance. Use only a cart or stand recommended by the manufacturer or  
sold with the monitor. If you mount the monitor on a wall or shelf, use a  
mounting kit approved by the manufacturer and follow the kit  
instructions.  
z Slots and openings in the back and bottom of the cabinet are provided for  
ventilation. To ensure reliable operation of the monitor and to protect it  
from overheating, be sure these openings are not blocked or covered. Do  
not place the monitor on a bed, sofa, rug, or similar surface. Do not place  
the monitor near or over a radiator or heat register. Do not place the  
monitor in a bookcase or cabinet unless proper ventilation is provided.  
z The monitor should be operated only from the type of power source  
indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to  
your home, consult your dealer or local power company.  
z The monitor is equipped with a three-pronged grounded plug, a plug with  
a third (grounding) pin. This plug will fit only into a grounded power  
outlet as a safety feature. If your outlet does not accommodate the three-  
wire plug, have an electrician install the correct outlet, or use an adapter  
to ground the appliance safely. Do not defeat the safety purpose of the  
grounded plug.  
z Unplug the unit during a lightning storm or when it will not be used for  
long periods of time. This will protect the monitor from damage due to  
power surges.  
z Do not overload power strips and extension cords. Overloading can result  
in fire or electric shock.  
z Never push any object into the slot on the monitor cabinet. It could short  
circuit parts causing a fire or electric shock. Never spill liquids on the  
monitor.  
z Do not attempt to service the monitor yourself; opening or removing  
covers can expose you to dangerous voltages and other hazards. Please  
refer all servicing to qualified service personnel.  
z To ensure satisfactory operation, use the monitor only with UL listed  
computers which have appropriate configured receptacles marked  
between 100 - 240 VAC, Min. 1.5A.  
z The wall socket shall be installed near the equipment and shall be easily  
accessible.  
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Swivel Base  
To attach the swivel base to the monitor, do the following:  
Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 )  
Locate the cavities at the bottom front of the monitor.  
Insert the pegs on the swivel base into these cavities. Push the swivel base  
forward until the swivel base locks in place.  
To remove the swivel base, hold the bottom of the swivel base, then push  
it out.  
Install  
Remove  
Figure 1 Installing and Removing the Swivel Base  
Power Cord  
Power Source:  
1. Make sure the power cord is the correct type that required in your area.  
2. This monitor has a universal power supply that allows operation in either  
100/120V AC or 220/240V AC voltage area ( No user adjustment is  
required. )  
3. Connect the power cord into your monitor’s power input socket, and then  
plug the other end into a 3-pin AC power outlet. The power cord may  
be connected to either a wall power outlet or the power outlet socket on  
your PC, depending on the type of power cord supplied with your  
monitor.  
3
Video cable  
Connecting the Video Cable: The monitor comes with a built-in video cable.  
Plug the signal cable's 15-pin connector into the computer's video port and  
tighten the two screws on the cable connector.  
Caution:Don’t bend the signal cable, otherwise it will break the inner wire.  
Connecting the Power Cord: Plug the power cord into the monitor's AC  
power socket. Then plug the power cord into a grounded AC outlet or UL-  
approved power strip or the power output socket on your PC.  
Caution: If the AC outlet is not grounded (with three holes), install the  
proper grounding adapter (not supplied).  
1
2
Figure 2 Connecting Cables  
1. Power Cord  
2. Signal Cable  
4
OPERATING INSTRUCTIONS  
General Instructions  
The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power  
switch to turn the monitor on or off. The other control knobs are located at  
the base of the monitor (See Figure 3). By changing these settings, the  
picture can be adjusted to your personal preferences.  
The power cord should be connected.  
Connect the video cable from the monitor to the video card.  
To turn the monitor on, press the POWER switch to ON position. The  
power indicator will light up.  
Your monitor features a unique quick switch system which provides a  
picture within seconds after the monitor is switched on.  
Figure 3  
External Control Knob  
1. POWER SWITCH  
2. POWER INDICATOR  
3. MENU  
4. CONTRAST/  
5. BRIGHTNESS/  
6. EXIT  
Notes  
Do not install the monitor in a location near heat sources such as  
radiators or air ducts , or in a place subject to direct sunlight , or  
excessive dust or mechanical vibration or shock.  
Save the original shipping carton and packing materials, as they will  
come in handy if you ever have to ship your monitor.  
For maximum protection, repackage your monitor as it was originally  
packed at the factory.  
To keep the monitor looking new, periodically clean it with a soft cloth.  
Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened with a  
mild detergent solution. Never use strong solvents such as thinner,  
benzene, or abrasive cleaners, since these will damage the cabinet. As a  
safety precaution, always unplug the monitor before cleaning it.  
5
Front Panel Control  
Power Switch: Press this knob to switch ON/OFF of monitor’s power.  
MENU: Active OSD menu or function adjust confirm.  
Contrast  
/
: Adiust contrast or function adjust.  
Brightness  
/
: Adjust brightness or function adjust.  
EXIT: Press the EXIT key to inactive OSD menu.  
Power Indicator:  
Green  
Power On mode.  
Orange — Off mode.  
How to adjust a setting  
The monitor controls are accessed by pressing button MENU to enable OSD  
(On-Screen-Display). The main menu will be displayed as follows.  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Figure 4 The OSD Message  
Note: If adjustment or selection of any OSD menu is not made for more  
than 10 seconds, the current setup will be saved and the OSD will disappear  
automatically.  
6
Adjusting the picture  
The description for functional control icons  
1. CONTRAST  
:
:
Adjust the picture contrast.  
2. BRIGHTNESS  
Adjust the picture brightness.  
3. H-CENTER  
:
Adjust the horizontal position of the picture.  
4. H-SIZE  
Adjust the picture’s horizontal size.  
5. V-CENTER  
Adjust the vertical position of the picture.  
6. V-SIZE  
Adjust the picture’s vertical size.  
7. ZOOM  
:
:
:
:
Adjust the picture’s horizontal and vertical size simultaneously.  
8. PINCUSHION  
:
:
:
Adjust the pincushion and barrel.  
9. TRAPEZOID  
Adjust the picture’s trapezoid distortion.  
10. PIN-BALANCE  
Adjust to compensate the pincushion unbalance.  
11. PARALLELOGRAM  
:
:
Adjust the picture to be a rectangle.  
12. ROTATION  
Adjust the picture tilt to horizontal position.  
13. 6500°K/9300°K ( COLOR TEMPERATURE )  
:
The color temperature for 6500°K is x=0.313, y=0.329 and 9300°K  
is x=0.283, y=0.297. It presents two different color sets on the screen.  
You can select 9300°K or 6500°K by pressing MENU Key.  
7
14. USER COLOR ( Red / Blue )  
:
If the 9300°K normal white or 6500°K warmer white do not satisfy  
your desire, properly adjust R . B GAIN controls to obtain your  
optimum whiteness level.  
15. DEGAUSS  
:
If color impurity occurs when moving or swiveling the monitor,  
press MENU Key and degauss to fix the picture condition.  
16. MOIRE REDUCE  
:
Moire is the result of interference between the phosphor layout and  
the video signal. In some cases, you may find the moire very  
noticeable. Press the MENU to enter in the moire reduce setting.  
Please adjust the level to the optimum condition. Note: Too high of a  
setting will cause the picture to shake.  
17. RECALL  
:
Press RECALL to restore the monitor to factory settings.  
18. EXIT  
:
:
Close OSD window.  
19. SELECT LANGUAGE  
Select the language as you like.  
8
THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF  
THERE IS NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS  
MONITOR TO OPERATE PROPERLY, THERE MUST BE A VIDEO  
INPUT SIGNAL.  
This monitor meets the Power Management standards as set by the Video  
Electronics Standards Association (VESA) and/or the United States  
Environmental Protection Agency (EPA) and The Swedish Confederation  
Employees ( NUTEK ). This feature is designed to conserve electrical energy  
by reducing power consumption when there is no video input signal present.  
When there is no video input signal this monitor, following a time-out period,  
will automatically switch to an OFF mode. This reduces the monitor's  
internal power supply consumption. After the video input signal is restored,  
full power is restored and the display is automatically redrawn. The  
appearance is similar to a "Screen Saver" feature except the display is  
completely off. The display is restored by pressing a key on the keyboard, or  
clicking the mouse.  
Plug and play  
Plug & Play DDC1/2B Feature  
This monitor is equipped with VESA DDC1/2B capabilities according to the  
VESA DDC STANDARD. It allows the monitor to inform the host system of  
its identity and, depending on the level of DDC used, communicate  
additional information about its display capabilities. The communication  
channel is defined in two levels, DDC1 and DDC2B.  
The DDC1 is a unidirectional data channel from the display to the host that  
continuously transmits EDID information. The DDC2B is a bidirectional data  
channel based on the I²C protocol. The host can request EDID information  
over the DDC2B channel.  
Video Cable Pin Assignments:  
1. Red  
5. Ground  
9. NC  
13. H-sync  
2. Green  
3. Blue  
6. R-Ground 10. Ground  
14. V- sync / * VCLK  
7. G-Ground 11. Monitor Ground 15. DDC-Serial Clock  
8. B-Ground 12. DDC-Serial Data * FOR DDC  
4. Ground  
9
TECHNICAL SUPPORT (FAQ)  
Problem & Question  
Power LED is not on  
Possible Solution  
*Check if the Power Switch is in the ON  
position  
*Power Cord should be connected  
*Check if the PC system is Plug & Play  
compatible  
No Plug & Play  
*Check if the Video Card is Plug & Play  
compatible  
*Check if the D-15 plug pin of Video  
Cable is bent  
*Make sure the Monitor Drivers are  
installed  
Picture is fuzzy  
*Adjust the Contrast and Brightness  
Controls.  
Picture bounces or a wave *Move electrical devices that may cause  
pattern is present in the  
picture  
electrical interference.  
The power LED is ON *Computer Power Switch should be in the  
(orange) but there’s no video  
or no picture  
ON position  
*Computer Video Card should be snugly  
seated in its slot  
*Make sure monitor’s video cable is  
properly connected to the computer.  
*Inspect monitor’s video cable and make  
sure none of the pins are bent.  
*Make sure computer is operational by  
hitting the CAPS LOCK key on the  
keyboard while observing the CAPS  
LOCK LED. The LED should either turn  
ON or OFF after hitting the CAPS  
LOCK key.  
*Inspect the monitor’s video cable and  
make sure that none of the pins are bent.  
Missing one of the primary  
colors (RED, GREEN, or  
BLUE)  
10  
APPENDIX A - SPECIFICATIONS  
CRT  
38cm(15"), 90º deflection, 29mm neck,  
0.28mm dot pitch non-glare screen.  
35.6cm (14"), diagonal  
Viewable Image Size  
Display Color  
Analog input  
Input Signal  
Unlimited colors  
All timing that meets scanning frequencies  
Specification  
Video  
Sync.  
Analog R, G, B 0.7Vpp positive/75 ohm  
Horizontal sync. : Positive/Negative  
Vertical sync. : Positive/Negative  
Synchronization  
Horizontal  
Vertical  
30kHz to 54kHz automatically  
50Hz to 120Hz automatically  
1024×768  
65MHz  
6
9
Max. Resolution  
Video bandwidth  
Factory Preset Timings :  
User mode Timings :  
Misconvergence  
Center  
0.3mm Max.  
0.4mm Max.  
Corner  
Power Source  
Switching mode power supply  
AC 100-240V, 50Hz/60Hz full range  
0°C to 40°C ambient  
10% to 85% relative, non-condensing  
11.5kg(Net)  
Operating  
Humidity  
Weight  
Dimensions  
Monitor  
Signal Cable  
360(W) × 362(H) × 387(D)mm  
15 pin mini D-Sub  
External Controls:  
Switch  
POWER SWITCH  
MENU KEY  
CONTRAST/UP KEY  
BRIGHTNESS/DOWM KEY  
EXIT KEY  
11  
Functions ( OSD )  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
H-CENTER  
H-SIZE  
V-CENTER  
V-SIZE  
ZOOM  
PINCUSHION  
TRAPEZOID  
PIN-BALANCE  
PARALLELOGRAM  
ROTATION  
6500°K  
USER COLOR  
9300°K  
DEGAUSS  
MOIRE REDUCE  
RECALL  
EXIT  
SELECT LANGUAGE  
DDC1/2B  
Plug & Play  
EPA ENERGY  
STAR®  
On mode  
Off mode  
75W  
8W  
Power consumption  
Preset display area  
75W Max.  
270mm × 202mm  
Regulations  
UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC), CE,  
EPA  
For selected models :TUV/GS, MPR II  
12  
APPENDIX B - FACTORY PRESET TIMING TABLE  
HORIZONTAL  
FREQUENCY  
VERTICAL  
FREQUENCY  
STANDARD  
RESOLUTION  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
70Hz  
VGA  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Your International Guarantee  
Dear Customer,  
Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and  
manufactured to the highest quality standards.  
If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips  
guarantees free of charge labor and replacement parts irrespective of the  
country where it is repaired during a period of 12 months from date of  
purchase. This international Philips guarantee complements the existing  
national guarantee obligations to you of dealers and Philips in the country of  
purchase and does not affect your statutory rights as a customer.  
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its  
intended use, in accordance with its operating instructions and upon  
presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of  
purchase, dealer's name and model and production number of the product.  
The Philips guarantee may not apply if:  
the documents have been altered in any way or made illegible;  
the model or production number on the product has been altered,  
deleted, removed or made illegible;  
repairs or product modifications and alterations have been executed  
by unauthorized service organizations or persons;  
damage is caused by accidents including but not limited to lightning,  
water or fire, misuse or neglect.  
Please note that the product is not defective under this guarantee in the case  
where modifications become necessary in order for the product to comply  
with local or national technical standards which apply in countries for which  
the product was not originally designed and/or manufactured. Therefore  
always check whether a product can be used in a specific country.  
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please  
contact your Philips dealer. In the event you require service whilst in another  
country a dealer address can be given to you by the Philips Consumer Help  
Desk in that country, the telephone and fax number of which can be found in  
the relevant part of this booklet.  
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the  
operating instructions carefully before contacting your dealer. If you have  
questions which your dealer cannot answer or any related question please  
contact the Philips Consumer Information Centers or via:  
Website: http://www.philips.com  
14  
Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce  
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.  
Sommaire  
1
2
Liste du matériel -----------------------------------------------  
Précautions ------------------------------------------------------  
3
3
3
4
Instructions d'Installation ------------------------------------  
Base Tournante ---------------------------------------------  
Fil d'Alimentation -----------------------------------------  
Câble Vidéo --------------------------------------------------  
5
5
6
6
Instructions d'Utilisation ------------------------------------  
Instructions Générales -------------------------------------  
Contrôle de panneau avant ------------------------------  
Comment ajuster les paramètres -----------------------  
7-8  
Ajuster de l'Image -----------------------------------------  
Plug & play -----------------------------------------------------  
Support Technique (FAQ) -----------------------------------  
9
10  
11-12  
Appendice A – Spécifications---------------------------------  
Appendice B – Table de synchronisation Préréglée  
d'Usine ----------------------------------------  
13  
14  
Votre garantie intermationale--------------------------------  
LISTE DES PIÈCES  
L'emballage doit comporter les éléments suivants :  
1. Moniteur  
2. Manuel d'Utilisateur  
3. Fil d'Alimentation  
4. Base Pivotante  
1
PRÉCAUTIONS  
z N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, e.g. près d'une  
baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans  
un sous-sol humide.  
z Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table  
instables. Si le moniteur venait à tomber il pourrait blesser une personne  
et risquerait d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un  
chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le  
moniteur. Si vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez  
le kit de montage approuvé par le fabricant et suivez les instructions du  
kit.  
z Les fentes et les ouvertures situées au dos et en dessous du capot sont  
destinées à la ventilation. Afin d'assurer un bon fonctionnement du  
moniteur et de le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces  
ouvertures ne sont pas obstruées ou recouvertes. Ne placez pas le  
moniteur sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne placez  
pas le moniteur près ou sur un radiateur ou à proximité d'un matériel  
chauffant. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ou dans un  
placard à moins qu'ils soient munis d'une ventilation correcte.  
z Le moniteur ne devra être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué  
sur le label. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre maison,  
demandez l'avis de votre revendeur ou de votre compagnie d'électricité.  
z Le moniteur est équipé d'une fiche avec mise à la terre, c'est-à-dire une  
fiche comportant une troisième broche pour la terre. Cette fiche ne  
s'adaptera que dans une prise avec terre pour des raisons de sécurité. Si  
votre prise n'est pas compatible avec les fiches avec terre à trois broches,  
faites appel à un électricien pour l'installation d'une prise correcte, ou  
utilisez un adaptateur afin de connecter votre matériel à la terre. Ne  
supprimez la protection de mise à la terre.  
z Débranchez le matériel pendant les orages ou lorsqu'il ne doit pas être  
utilisé pendant une longue période. Ceci protégera votre moniteur contre  
les méfaits des survoltages.  
z Ne surchargez pas les fils d'alimentation et les rallonges. Une surcharge  
pourrait entraîner un incendie ou un danger d'électrocution.  
z N'introduisez jamais d'objets dans les fentes du capot du moniteur. Cela  
pourrait mettre des composants en court-circuit ce qui pourrait entraîner  
des risques d'incendie et d'électrocution. Ne renversez jamais de liquides  
sur le moniteur.  
z N'essayez pas de réparer le moniteur vous-même ; le fait d'ouvrir ou de  
retirer les capots vous exposerait aux voltages élevés ainsi qu'à d'autres  
dangers. Veuillez faire effectuer toute réparation par un personnel  
qualifié.  
z Afin d'assurer un fonctionnement correct, utilisez le moniteur uniquement  
avec des ordinateurs de la liste UL qui possèdent des branchements  
configurés de façon appropriée marqués entre 100 - 240V AC, Min. 1.5A.  
z La prise murale doit être installée près de l’équipement et être facilement  
accessible.  
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Base Pivotante  
Pour fixer la base pivotante au moniteur, procédez comme suit :  
Posez avec précaution le moniteur sur un de ses côtés ou mettez-le à  
l'envers. ( Voir figure 1 )  
Repérer les cavités situées au bas de la face avant du moniteur.  
Insérez les chevilles situées sur la base pivotante dans ces cavités.  
Poussez la base pivotante vers l'avant jusqu'à ce que la base pivotante  
arrive en buté.  
Pour retirer la base pivotante, maintenez le fond de la base pivotante, puis  
poussez-la vers l'extérieur.  
Assemblage  
Démontage  
Figure 1 Installer et Retirer la Base Pivotante  
Fil d'alimentation  
Source d'Alimentation :  
1. Assurez-vous que le fil d'alimentation correspond au type utilisé dans  
votre région.  
2. Ce moniteur possède une alimentation universelle qui lui permet de  
fonctionner aussi bien dans des endroits dont le courant est 100/120V AC  
ou 220/240V AC (l'utilisateur n'a besoin de procéder à aucun réglage).  
3. Branchez le fil d'alimentation dans la prise d'alimentation en entrée de  
votre moniteur, puis branchez l'autre extrémité dans une prise AC secteur  
à 3 broches. Le fil d'alimentation peut être connecté soit à une prise  
murale soit au connecteur d'alimentation située sur votre PC, en fonction  
du type de fil d'alimentation fourni avec votre moniteur.  
3
Câble Vidéo  
Branchement du câble vidéo: Le moniteur est muni d’un câble vidéo  
intégré. Branchez le connecteur à 15 broches du câble au port vidéo du PC et  
fixez la fiche en serrant ses deux vis.  
Attention: Ne pas plier le câble des signaux, car ceci peut endommager le  
câble intérieur de celui.  
Branchement du câble électrique: Branchez le câble électrique à la prise de  
courant du moniteur. Ensuite, branchez le câble électrique à une prise de  
courant du réseau électrique et mise en masse, à un adaptateur certifié UL ou  
à la prise de courant de votre PC.  
Attention: Si la prise de courant du réseau électrique n’est pas mise en  
masse, il faut utiliser un adaptateur de mise en masse (pas fourni avec  
l’écran).  
1
2
Figure 2 Branchement des Câbles  
1. Cable electrique  
2.  
Cable signal  
4
INSTRUCTIONS D'UTILISATION  
Instructions Générales  
Les autres boutons de contrôle sont situés sur la base de votre moniteur (Voir  
Figure 3). En changeant ces paramètres, vous pouvez ajuster l'image comme  
vous le souhaitez.  
Le fil d'alimentation doit être branché.  
Connectez le câble vidéo depuis le moniteur à la carte vidéo.  
Pour allumer le moniteur, mettez le bouton de MISE SOUS TENSION  
sur la position ON. Le témoin de mise sous tension va s'allumer.  
Votre moniteur possède un système de mise sous tension rapide unique  
qui permet d'afficher un image en l'espace de quelque secondes après que  
votre moniteur ait été allumé.  
Figure 3  
Bouton de Contrôle Externe  
1. COMMUTATEUR DE  
MARCHE/ARRÊT  
4.  
CONTRASTE/  
2. LAMPE INDICATRICE 5.  
3. MENU  
LUMINOSITÉ/  
6. QUITTER  
Notes  
N'installez pas le moniteur dans un endroit situé près d'une source de  
chaleur tel que des radiateurs ou des conduites d'air, dans un endroit  
soumis aux rayons directs du soleil, ou dans un lieu comportant trop de  
poussières de vibrations mécaniques ou de chocs.  
Gardez l'emballage d'origine et autres matériels de rangement, car ils  
pourront s'avérer utiles si vous devez envoyer votre moniteur.  
Pour une plus grande protection, emballez votre moniteur tel qu'il était  
emballé d'origine en usine.  
Pour que votre moniteur garde l'aspect du neuf, nettoyez-le  
périodiquement avec un chiffon doux. Les taches plus résistantes  
peuvent être retirées à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'une  
solution à base d'un détergeant doux. N'utilisez jamais de dissolvant tel  
que de l'essence, du benzène, ou un détergeant abrasif, car ils  
endommageraient votre moniteur. Par mesure de sécurité, débranchez  
toujours le moniteur avant de le nettoyer.  
5
Boutons de commande au panneau du front  
:
Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension ou pour  
éteindre (ON/OFF) le moniteur.  
MENU : Pour activer le menu OSD (menu à l’écran) ou pour confirmer  
un ajustement.  
/
: Pour ajuster le contraste, ou un autre commande.  
/
: Pour ajuster la luminosité, ou un autre commande.  
EXIT (quitter) : Pour quitter une fonction ou pour quitter un menu  
OSD.  
Lampe indicatrice de mise sous tension:  
Vert  
Mode de mise sous tension (On).  
Ambre — Mode Off (éteint).  
Comment ajuster les paramètres  
Pour accéder aux commandes du moniteur, appuyez sur la touche MENU qui  
active l'affichage sur écran (OSD). Le menu principal s'affichera comme suit:  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Figure 4 Le Message OSD  
Remarque: Si aucun réglage ni aucune sélection de menu OSD ne sont  
effectués pendant plus de 10 secondes, la configuration en cours sera  
conservée et l'affichage sur écran disparaîtra automatiquement.  
6
Ajuster de l'image  
La description des icônes de contrôle fonctionnels  
1. CONTRASTE  
:
:
Ajuste le contraste de l'image.  
2. LUMINOSITÉ  
Ajuste la luminosité de l'image.  
3. CENTRAGE H  
:
:
:
Ajuste la position horizontale de l'image.  
4. TAILLE H  
Ajuste la taille horizontale de l'image.  
5. CENTRAGE V  
Ajuste la position verticale de l'image.  
6. TAILLE V  
:
:
Ajuste la taille verticale de l'image.  
7. ZOOM  
Ajuste simultanément la taille verticale et horizontale de l'image.  
8. EFFET DE COUSSIN  
:
:
:
Ajuste l'effet de coussin et de tonneau.  
9. TRAPÈZE  
Ajuste la distorsion en trapèze de l'image.  
10. REPÈRE DE BALANCE  
Ajuste pour compenser le déséquilibre de la pelote à aiguilles.  
11. PARALLÉLOGRAMME  
:
Ajuste l'image en rectangle.  
12. ROTATION  
:
Rétablit l'image d'une position inclinée à l'horizontalité.  
13. 6500°K/9300°K (TEMPÉRATURE DE COULEUR) :  
La température de couleur pour 6500°K est x=0.313, y=0.329 et  
pour 9300°K est x=0.283, y=0.297. Elles présentent deux couleurs  
différentes à l'écran. Vous pouvez sélectionner 9300°K ou 6500°K en  
appuyant sur le MENU.  
7
14. COULEUR UTILISATEUR ( Rouge / Bleu )  
:
Si le blanc normal 9300°K ou le blanc plus chaud 6500°K ne vous  
satisfont pas, ajustez correctement les contrôles de GAIN R. B afin  
d'obtenir le niveau optimal de blanc.  
15. DÉMAGNÉTISATION  
:
S'il vous arrivait d'avoir des impuretés de couleurs lorsque vous  
bougez ou que vous inclinez le moniteur, appuyez sur le MENU  
Déplacement et démagnétisez pour arranger l'état de l'image.  
16. RÉDUCTION DE MOIRÉ  
:
Le Moiré est le résultat d'interférences entre le format  
phosphorescent et le signal vidéo. Dans certains cas, vous pouvez  
trouver que le moiré se voit beaucoup. Appuyez sur le MENU et  
sélectionnez le réglage de réduction de moiré. Veuillez ajuster le  
niveau à la condition optimale. Note: Un paramètre trop élevé fera  
trembler l'image.  
17. RAPPEL  
:
Appuyez sur RAPPEL pour rétablir les réglages d'usine du moniteur.  
18. QUITTER  
:
Fermez la fenêtre OSD.  
19. SPRACHE WÄHLEN  
:
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.  
8
CE MONITEUR NE FONCTIONNERA PAS S'IL N'Y A PAS DE  
SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. POUR QUE CE MONITEUR  
FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL  
D'ENTRÉE VIDÉO.  
Ce moniteur est conforme aux standards “Verts” tels qu’ils sont établis par la  
“Video Electronics Standards Association” (VESA) et/ou L'Agence de  
Protection de l'Environnement des Etats Unis (United States Environmental  
Protection Agency) (EPA) et des Employé de la Confédération Suédoise  
(The Swedish Confederation Employees) ( NUTEK ). Cette fonction est  
conçue afin d'économiser l'énergie électrique en réduisant la consommation  
de courant lorsqu'il n'y a pas de signal vidéo. Quand le signal vidéo est  
absent, ce moniteur, après une période de temporisation, s'éteindra  
automatiquement. Ceci a pour effet de réduire la consommation interne du  
moniteur. Quand le signal vidéo revient, l'alimentation complète est rétablie  
et l'affichage revient à l'écran. Ceci ressemble en apparence à la fonction  
"d'Ecran de Veille" excepté que l'affichage est complètement éteint.  
L'affichage est rétablit en appuyant sur une touche du clavier ou en cliquant  
avec la souris.  
Plug & Play  
Fonction Plug & Play DDC1/2B  
Ce moniteur est équipé des fonctions VESA DDC1/2B conformément aux  
standards VESA DDC STANDARD. Cela permet au moniteur d'informer le  
système hôte de son identité et, en fonction du niveau de DDC utilisé, de  
communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités  
d'affichage. Le canal de communication est défini en deux niveaux, DDC1 et  
DDC2B.  
Le DDC1 est un canal de données unidirectionnel depuis l'affichage vers  
l'hôte qui transmet continuellement l'information EDID. Le DDC2B est un  
canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I²C. L'hôte peut  
demander l'information EDID par le canal DDC2B.  
Affectation des Broches du Câble Vidéo :  
1. Rouge 5. Masse  
9. NC  
13. H-sync  
2. Vert  
3. Bleu  
6. R- Masse 10. Masse  
14. V- sync / * VCLK  
15. DDC-Horloge Série  
7. V- Masse 11. Masse Moniteur  
4. Masse 8. B- Masse 12. DDC-Données Série * POUR DDC  
9
SUPPORT TECHNIQUE (FAQ)  
Problèmes & Questions  
Solution Possible  
La LED de Marche n'est pas *Vérifiez que le Bouton de Mise sous  
allumée  
Tension est sur ON  
*Le câble d'Alimentation doit être  
connecté  
Non Plug & Play  
*Vérifiez si le PC est compatible Plug &  
Play  
*Vérifiez si la Carte Vidéo est compatible  
Plug & Play  
*Vérifiez si la broche D-15 du Câble  
Vidéo n'est pas tordue  
*Assurez-vous que les Pilotes du  
Moniteur sont bien installés  
*Ajustez le Contraste et la Luminosité.  
L'image est floue  
L'image saute ou un effet de *Déplacez les appareils électriques qui  
vague apparaît sur l'image  
peuvent être la cause de ces interférences  
électriques.  
La DEL d'alimentation est *L'interrupteur  
d'alimentation  
de  
allumée (en orange) mais il  
n'y pas de vidéo ni  
d'image.  
l'ordinateur doit être en position Marche  
(ON ).  
a
*La carte vidéo de l'ordinateur doit être  
insérée fermement dans son slot.  
*Assurez-vous que le câble vidéo du  
moniteur est correctement connecté à  
l'ordinateur.  
*Inspectez le câble vidéo du moniteur et  
assurez-vous qu'aucune broche n'est  
tordue.  
*Assurez-vous que votre ordinateur est  
opérationnel en appuyant sur la touche  
VERR. MAJ. sur le clavier et en  
observant la LED de VERR. MAJ. La  
LED devrait soit s'allumer ou s'éteindre  
lorsque vous appuyez sur la touche  
VERR. MAJ.  
Il manque l'une des couleurs *Inspectez le câble vidéo du moniteur et  
primaires (ROUGE, VERT,  
ou BLEU)  
assurez-vous qu'aucune des broches n'est  
tordue.  
10  
APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS  
CRT  
38cm(15"), 90º déflexion, cou de 29mm, écran  
sans reflet à pas de point de 0.28mm.  
Taille d'Image Affichable 35.6cm (14"), diagonale  
Affichage Couleur  
Signal d'Entrée  
Couleurs illimitées  
Entrée Analog Toute temporisation qui est  
conforme aux Spécifications de fréquence de  
scannage  
Vidéo  
Sync.  
Analog R, G, B 0.7Vpp positive/75 ohm  
Sync. Horizontal : Positive/Négative  
Sync. Vertical : Positive/Négative  
Synchronisation  
Horizontale  
Verticale  
Résolution Max.  
Vitesse vidéo par point  
30kHz à 54kHz automatiquement  
50Hz à 120Hz automatiquement  
1024 × 768  
65MHz  
Temporisations  
Préréglées d'Usine :  
Temporisations de mode  
Utilisateur :  
6
9
Misconvergence  
Centre  
Angle  
0.3mm Max.  
0.4mm Max.  
Puissance d'Alimentation Mode de Commutation d'Alimentation  
AC 100-240V, 50Hz/60Hz plage complète  
Utilisation  
Humidité  
0°C à 40°C ambiante  
10% à 85% relative, sans condensation  
Poids  
11.5kg (Net)  
Dimensions  
Moniteur  
360(W) × 362(H) × 387(D)mm  
15 broches mini D-Sub  
Câble de Signal  
Contrôles Externes :  
Commutateur  
COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT  
MENU  
CONTRASTE/  
LUMINOSITÉ/  
EXIT  
11  
Fonctions ( OSD )  
CONTRASTE  
LUMINOSITÉ  
CENTRAGE H  
TAILLE H  
CENTRAGE V  
TAILLE V  
ZOOM  
COUSSIN  
TRAPÈZE  
REPERE DE BALANCE  
PARALLELOGRAMMEA  
ROTATION  
6500°K  
COULEUR UTILISATEUR  
9300°K  
DÉMAGNÉTISATION  
RÉDUCTION DE MOIRÉ  
RAPPEL  
QUITTER  
SPRACHE WÄHLEN  
DDC1/2B  
Plug & Play  
EPA ENERGY Mode Marche  
75 W  
STAR®  
Mode Arrêt  
8 W  
Consommation de courant  
Zone d'affichage Préréglée  
75 W Max.  
270mm × 202mm  
Règlement  
UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC), CE,  
EPA  
Pour les modèles sélectionnés: TUV/GS,  
MPR II  
12  
APPENDICE B – TABLEAU DE TEMPORISATION  
PRÉRÉGLÉE D'USINE  
FRÉQUENCE  
HORIZONTALE  
FRÉQUENCE  
VERTICALE  
RÉSOLUTION  
STANDARD  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
70Hz  
VGA  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Votre garantie internationale  
Cher client,  
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et  
fabriqué selon les plus hauts standards de qualité.  
Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce  
produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de  
rechange à ses frais indépendamment duquel que soit le pays où il est réparé  
pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat. La garantie  
internationale de Philips complémente less’ajoute aux obligations de garantie  
nationale des revendeurs et de Philips existant envers vous dans le pays de  
l'achat et n'affecte pas en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.  
La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit  
manutentionné manipulé correctement pourconformément à son usage prévu,  
conformément et aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la  
facture originale ou de la rentréeu coupon de caisse original, indiquant la date  
de l'achat, le nom du revendeur et ainsi que le modèle et le numéro de  
production du produit.  
Il se pourrait que la garantie Philips ne s'applique pas si:si :  
les documents ont été modifiés d'une façon quelconque ou rendus  
illisibles ;  
le modèle ou le numéro de production sur le produit a été modifié,  
supprimé, enlevé ou rendu illisible ;  
des réparations ou des modifications du produit ont été exécutées  
par des organismes entreprises de services ou des personnes non  
autorisées ;  
les dommages sont causés par desdus à un accidents y compris, mais  
sans en exclure d'autres, la foudre, les une inondations ou les, un  
incendies, un mauvais usage à mauvais escient ou de laune négligence.  
Veuillez bien remarquernoter que, dans le cadre de cette garantie, ce produit  
n'est pasne peut être considéré défectueux sous cette garantie au cassi des  
modifications deviennent nécessaires pour que le produit’il soit conforme à  
des standards techniques locaux ou nationaux qui s'appliquent dans des pays  
pour lesquels le produit n'a pas été conçu ou fabriqué originalement et / ou  
fabriqué. En conséquence,Veuillez vérifiez vérifier toujours si un le produit  
peut être utilisé dans un le pays spécifiquesouhaité.  
Au cas oùSi votre produit Philips ne marche fonctionne pas correctement ou  
est défectueux, veuillez bien contacter votre revendeur Philips. Dans le cas  
oùSi vous auriez avez besoin d'un service alors que vous êtes dans un autre  
pays, le bureau Philips d'aide aux consommateursassistance à la clientèle  
(Philips Consumer Help Desk(Philips Consumer Help Desk)) peut vous  
donnera l'adresse d'un revendeur dans ce pays. Vous trouverez les numéros  
de téléphone et de télécopieur dans la section appropriée de cette brochure  
livret.cette brochure.  
Pour éviter toutes complications inutiles, nous vousr conseillons de lire  
attentivement la notice d'utilisation avant de contacter votre revendeur. Si  
vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut pas répondre ou  
tout autre problème, veuillez bien contacter les Centres D'Information À la  
Clientèle ou vous rendre au site Web suivant : http://www.philips.com  
14  
Vor der Inbetriebnahme des Monitor lesen Sie bitte dieses Handbuch  
gründlich durch und bewahren es dann für spätere Referenz auf.  
Inhalt  
1
Packliste ---------------------------------------------------------  
2
Vorsichtsmaßnahmen -----------------------------------------  
3
3
3
4
Installation -------------------------------------------------------  
Schwenkfuß ---------------------------------------------------  
Netzkabel -----------------------------------------------------  
Videosignalkabel --------------------------------------------  
5
5
6
Bedienungsanleitung ------------------------------------------  
Allgemeine Anleitungen -----------------------------------  
Regler an der Vorderfläche --------------------------------  
Einrichten der Einstellungen -----------------------------  
Bildeinstellung -----------------------------------------------  
6
7-8  
9
Plug and Play ---------------------------------------------------  
10  
Technischer Support (FAQ) ---------------------------------  
11-12  
13  
Anhang A – Technische Daten--------------------------------  
Anhang B – Werksvoreingestellte Timing-Tabelle ------  
Ihre International Garantie----------------------------------  
14  
PACKLISTE  
Das Produktpaket sollte die folgenden Elemente enthalten:  
1. Monitor  
2. Handbuch  
3. Netzkabel  
4. Schwenkfuß  
1
VORSICHTSMASSNAHMEN  
z Verwenden Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. d.h. in der  
Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülen, Waschzubern,  
Schwimmbädern oder in nassen Kellern.  
z Setzen Sie den Monitor nicht auf instabile Karren, Stände oder Tische.  
Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an Personen dem  
Gerät und entstehen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder  
mit dem Monitor gelieferte Karren oder Stände. Wenn Sie den Monitor  
an einer Wand oder einem Regal anbringen, verwenden Sie bitte eine  
vom Hersteller empfohlene Anbringungsmöglichkeit und befolgen die  
beigelegten Anweisungen.  
z Schlitze und Öffnungen auf der Rückseite und dem Boden des Gehäuses  
dienen der Ventilation. Um stabilen betrieb des Monitors zu  
gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen, blockieren bzw.  
decken Sie diese Öffnungen keinesfalls ab. Stellen Sie den Monitor nicht  
auf Betten, Sofas, Teppiche oder ähnliche Oberflächen. Stellen Sie den  
Monitor nicht in die Nähe von oder auf Heizlüfter oder Heizkörpern.  
Stellen Sie den Monitor nicht in Regale oder Gehäuse, es sei denn,  
korrekte Ventilation ist gewährleistet.  
z Der Monitor sollte nur mit der Art von Strom betrieben werden, die auf  
dem Etikett vermerkt ist. Wenn Sie sich nicht über die Stromart in Ihrem  
Hause im klaren sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die örtliche  
Energiegesellschaft.  
z Der Monitor ist mit einem dreipoligen geerdeten Stecker ausgestattet, der  
einen dritten (Erdungs-) Zinken hat. Dieser Stecker paßt nur in eine  
geerdete Steckdose als Sicherheitsfunktion. Wenn Ihre Dose nicht auf  
den dreipoligen Stecker paßt, lassen Sie eine korrekte Dose von einem  
Elektriker installieren oder verwenden Sie einen Adapter, um das Gerät  
sicher zu betreiben. Setzen Sie diese Sicherheitsfunktion des geerdeten  
Steckers nicht außer Kraft.  
z Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters von Netz und auch dann,  
wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. Dies schützt den Monitor  
vor Beschädigungen durch Spannungsspitzen.  
z Überlasten Sie Verlängerungskabel und –leisten nicht, es besteht Gefahr  
von Feuer und elektrischem Schlag.  
z Stecken Sie keine Objekte in das Monitorgehäuse. Dies kann zu Brand  
oder elektrischem Schlag führen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten  
über den Monitor.  
z Versuchen Sie nie, den Monitor selbst zu warten; Öffnen oder Entfernen  
von Abdeckungen können Sie gefährlichen Spannungen und anderen  
Gefahren aussetzen. Bitte Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur  
qualifiziertem Personal.  
z Für reibungslosen Betrieb verwenden Sie den Monitor nur mit UL-  
aufgelisteten Computer, die korrekt konfigurierte Steckdosen mit Werten  
zwischen 100 - 240V AC, Min. 1.5A, haben.  
z Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und  
leicht zugänglich sein.  
2
INSTALLATION  
Schwenkfuß  
Zum Anbringen des Schwenkfußes am Monitor gehen Sie wie folgt vor:  
Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite oder auf den Kopf.  
( siehe Bild 1 )  
Finden Sie die Löcher vorne unten am Monitor.  
Setzen Sie die Pinne auf dem Schwenkfuß in diese Löcher. Drücken Sie  
den Schwenkfuß nach vorne, bis er einrastet.  
Zum Entfernen des Schwenkfußes halten Sie ihn am Boden fest und  
drücken ihn dann heraus.  
Anbringen  
Abnehmen  
Bild 1 Installation und Entfernen des Schwenkfußes  
Netzkabel  
Stromquelle:  
1. Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel der in Ihrer Region verlangte  
Typ ist.  
2. Dieser Monitor hat eine Universalstromversorgung, mit der Sie ihn  
entweder auf 100/120V AC oder 220/240V AC-Spannung laufen lassen  
können ( Sie brauchen nichts selbst einzustellen. )  
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzbuchse Ihres Monitors und  
dann das andere Ende mit einer dreipoligen Wechselsteomsteckdose. Das  
Netzkabel können Sie entweder an eine Wandsteckdose oder die  
Netzbuchse Ihres PCs anschließen, je nachdem, welche Art von  
Netzkabel Ihrem Monitor beiliegt.  
3
Videokabel  
Anschließen des Videokabels: Der Monitor ist mit einem integrierten  
Videokabel ausgerüstet. Den 15poligen Anschlußstecker dieses Signalkabels  
an einen Videoanschluß des Computers anschließen und mit den beiden  
Schrauben des Steckers befestigen.  
Vorsicht: Das Signalkabel darf nicht gebogen werden, da sonst das  
Innenkabel beschädigt werden kann.  
Anschließen des Netzkabels: Das Netzkabel in die Einsteckfassung des  
Monitors einstecken. Dann das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose, an  
einen durch UL zugelassenen Adapter oder an die Ausgangsfassung Ihres  
PCs anschließen.  
Vorsicht: Falls die Netzsteckdose nicht geerdet ist muß ein sachgemäßer  
Erdungsadapter (nicht beigelegt) verwendet werden.  
1
2
Bild 2 Anschluß von Kabeln  
1.  
Netzkabel  
2.  
Signalkabel  
4
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Allgemeine Anleitungen  
Die anderen Regler befinden sich unten am Monitor (siehe Bild 3). Durch  
Änderung dieser Einstellungen können Sie das Bild nach Ihren  
Vorstellungen einrichten.  
Das Netzkabel sollte angeschlossen sein.  
Verbinden Sie das Videosignalkabel vom Monitor zur Videokarte.  
Zum Anschalten des Monitors drücken Sie den in die ON-Position. Die  
Stromanzeige leuchtet auf.  
Ihr Monitor verfügt über ein einzigartiges Schnellumschaltsystem, das ein  
Bild schon innerhalb weniger Sekunden nach dem Anschalten des  
Monitors hervorbringt.  
Bild 3  
Externe Regler  
4. KONTRAST/  
1. NETZSCHALTER  
2. BETRIEBSANZEIGE 5. HELLIGKEIT/  
3. MENÜ 6. BEENDEN  
Hinweise  
Installieren Sie den Monitor nicht an Stellen in der Nähe von  
Hitzequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Lüftungsröhren , oder an Stellen,  
an denen er direktem Sonnenlicht, exzessivem Staub, Vibrationen oder  
Stößen ausgesetzt ist.  
Behalten Sie den Originalversandkarton und Verpackungsmaterialien, das  
sie sich als nützlich erweisen werden, sollten Sie Ihren Monitor jemals  
versenden wollen.  
Für maximalen Schutz verpacken Sie Ihren genauso, wie er vom Werk  
aus verpackt war.  
Um den Monitor neu aussehend zu halten, reinigen Sie ihn regelmäßig  
mit einem weichen Tuch. Hartnäckige Flecken können Sie mit einem  
leicht mit einer milden Reinigungsflüssigkeit angefeuchteten Tuch  
entfernen. Verwenden Sie nie starke Lösungsmittel wie Verdünner,  
Benzin oder scheuernde Reiniger, da diese das Gehäuse beschädigen. Als  
Sicherheitsmaßnahme trennen Sie den Monitor vor jedem Reinigen vom  
Netz.  
5
Regler auf der Gerätevorderseite  
:
Zum Ein- oder Ausschalten (ON/OFF) des Monitors auf diesen  
Knopf drücken.  
MENU : Zum Aktivieren des OSD-Menüs (Menü auf dem Bildschirm)  
oder zum Bestätigen einer Einstellung.  
/
:
Zum Einstellen des Kontrasts oder einer anderen Steuerung.  
Zum Einstellen der Helligkeit oder einer anderen Steuerung.  
/
:
EXIT (Beenden) : Zum Beenden einer Funktion oder zum Schließen des  
OSD-Menüs.  
Betriebsanzeige :  
Grün  
Orange  
Betriebsmodus (eingeschaltet).  
Aus-Modus (ausgeschaltet).  
Einrichten einer Einstellung  
Die Monitorparameter können aufgerufen werden, indem die Taste MENU  
zum Aktivieren des OSD-Menüs (Bildschirmmenüs) gedrückt wird.  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Bild 4 Das OSD-Fenster  
Hinweis: wenn im OSD-Menü innerhalb 10 Sekunden kein Wert eingestellt  
oder eine Funktion gewählt wird, wird die derzeitige Einstellung gespeichert  
und verschwindet das OSD- Menü automatisch.  
6
Bildeinstellung  
Symbole der Funktionsregler:  
1. KONTRAST  
:
:
Stellt den Bildkontrast ein.  
2. HELLIGKEIT  
Stellt die Bildhelligkeit ein.  
3. H-CENTER  
:
Stellt die horizontale Position des Bildes ein.  
4. H- GRÖSSE  
Stellt die horizontale Größe des Bildes ein.  
5. V-CENTER  
Stellt die vertikale Position des Bildes ein.  
6. V-GRÖSSE  
Stellt die vertikale Größe des Bildes ein.  
7. ZOOM  
:
:
:
:
Stellt die horizontale und vertikale Größe des Bildes gleichzeitig ein.  
8. KISSENVERZERRUNG  
:
:
:
Stellt Kissenverzerrung und Faß ein.  
9. TRAPEZ  
Stellt die Trapezverzerrung des Bildes ein.  
10. PIN-BALANCE  
Kompensieren Sie hier Unausgeglichenheiten der Kissenverzerrung.  
11. PARALLELOGRAMM  
:
Richtet das Bild als Rechteck aus.  
12. ROTATION  
:
Stellt die Bildschräge auf eine horizontale Position ein.  
13. 6500°K/9300°K (FARBTEMPERATUR ):  
Die Farbtemperatur für 6500°K ist x=0.313, y=0.329 und 9300°K ist  
x=0.283, y=0.297. Es zeigt zwei verschiedene Farbsätze auf dem  
Bildschirm. Sie können über die MENU zwischen 9300°K oder  
6500°K wählen.  
7
14. ANWENDERFARBE ( Rot / Blau )  
:
Wenn 9300°K normales Weiß oder 6500°K wärmeres Weiß nicht  
Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie mit den Reglern R . B  
GAIN das Weiß Ihrer Wahl einstellen.  
15. ENTMAGNETISIEREN  
:
Wenn Farbunreinheiten beim Bewegen oder Schwenken des  
Monitors auftreten, drücken Sie die MENU und entmagnetisieren um  
das Bild zu korrigieren.  
16. MOIRE-REDUKTION  
:
Moire ist das Ergebnis von Interferenzen zwischen dem  
Phosphorlayout und dem Videosignal. In einigen Fällen ist die moire  
sehr auffällig. Drücken Sie die MENU, um die Moire-Reduktion  
aufzurufen. Stellen Sie das Level bestmöglich ein. Anmerkung: Eine  
zu hohe Einstellung bringt das Bild zum Vibrieren.  
17. WIEDERAUFRUFEN  
:
Drücken Sie WIEDERAUFRUFEN, um die Werksvoreinstellungen  
des Monitors aufzurufen.  
18. BEENDEN  
:
Schließt das OSD-Fenster.  
19. SPRACHE WÄHLEN  
:
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.  
8
DIESER MONITOR ERSCHEINT AUSSER BETRIEB, WENN KEIN  
VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHT. DAMIT DIESER MONITOR  
KORREKT ARBEITET, MUSS EIN VIDEOEINGANGSSIGNAL  
BESTEHEN.  
Dieser Monitor entspricht den Grün-Monitor-Standards von Video  
Electronics Standards Association (VESA) und/oder der United States  
Environmental Protection Agency (EPA) sowie der Swedish Confederation  
Employees ( NUTEK ). Diese Funktion dient zur Stromersparnis durch  
Reduktion von Stromverbrauch, wenn kein Videoeingangssignal besteht.  
Wenn dieser Monitor eine bestimmte Zeit lang kein Videoeingangssignal  
empfängt, schaltet er automatisch in einen AUS-Modus. Dieser reduziert den  
internen Stromverbrauch des Monitors. Nachdem das Videoeingangssignal  
wiederhergestellt ist, wird volle Stromversorgung wiederhergestellt und die  
Anzeige automatisch neu gebildet. Dieser Vorgang ähnelt einem  
Bildschirmschoner, außer daß die Anzeige völlig ausgeschaltet ist. Die  
Anzeige wird wiederhergestellt, indem Sie eine Taste auf der Tastatur  
drücken, oder die Maus klicken.  
Plug and Play  
Plug and Play DDC1/2B Funktion  
Dieser Monitor verfügt über VESA DDC1/2B-Fähigkeiten entsprechend dem  
VESA DDC STANDARD. Diese erlauben dem Monitor, das Host-System  
auf seine Identität aufmerksam zu machen und, je nach dem Level des  
verwendeten DDC, zusätzliche Information über seine Anzeigefähigkeiten  
mitzuteilen. Der Kommunikationskanal ist in zwei Levels aufgeteilt, DDC1  
und DDC2B.  
DDC1 ist ein Ein-Richtungs- Datenkanal von der Anzeige zum Host, der  
permanent EDID Information übermittelt. DDC2B ist ein Zwei-Richtungs-  
Datenkanal, der auf dem I ² C Protokoll basiert. Der Host kann EDID  
Information über den DDC2B-Kanal abfragen.  
Polzuweisungen des Videosignalkabels:  
1. Rot  
5. Erde  
9. NC  
13. H-sync  
2. Grün  
3. Blau  
4. Erde  
6. R-Erde  
7. G-Erde  
8. B-Erde  
10. Erde  
14. V- sync / * VCLK  
15. DDC-Serielle Uhr  
11. Monitor-Erde  
12. DDC-Serielle Daten * FÜR DDC  
9
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG (FAQ)  
Problem & Frage  
Mögliche Lösung  
Strom-LED ist nicht an  
*Prüfen Sie, ob der Stromschalter auf  
ON geschaltet ist  
*Das Netzkabel sollte angeschlossen sein  
*Prüfen Sie, ob das PC-System Plug &  
Play kompatibel ist  
Kein Plug & Play  
*Prüfen Sie, ob die Videokarte Plug &  
Play kompatibel ist  
*Prüfen Sie, ob der D-15 Steckerpol des  
Videosignalkabels verbogen ist  
*Vergewissern Sie sich, daß die Monitor  
Treiber installiert sind  
Das Bild ist unscharf  
*Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein.  
Ds Bild “hüpft” oder weist ein *Entfernen Sie elektrische Geräte außer  
Wellenmuster auf Reichweite, die Interferenzen  
hervorrufen könnten.  
Die Strom-LED ist EIN *Der Netzschalter des Computers muss  
(orange), aber es gibt kein  
Video bzw. Bild.  
auf die ON (Ein)-Position gestellt  
werden.  
*Die Computer-Videokarte muss fest im  
Steckplatz sitzen.  
*Vergewissern Sie sich, daß das  
Videosignalkabel des Monitors korrekt  
an den Computer angeschlossen ist.  
*Prüfen Sie das Videosignalkabel des  
Monitors schauen nach, ob keine Pole  
verbogen sind.  
*Vergewissern Sie sich, daß der  
Computer betriebsfähig ist, indem Sie  
die Festtelltaste auf der Tastatur  
drücken und die Feststell-LED dabei im  
Auge behalten. Die LED sollte nach  
dem Drücken entweder aufleuchten  
oder ausschalten.  
Eine der Primärfarben fehlt *Prüfen Sie das Videosignalkabel des  
(ROT, GRÜN oder BLAU)  
Monitors schauen nach, ob keine Pole  
verbogen sind.  
10  
ANHANG A - TECHNISCHE DATEN  
CRT  
38cm(15"), 90º Beugung, 29mm Hals,  
0.28mm Punktabstand, nichtflimmernder  
Bildschirm.  
Sichtbare Bildgröße  
35.6cm (14"), diagonal  
Anzeigefarbe  
Unbegrenzte Farben  
Eingangssignal  
Analoger Eingang Jedes Timing, das den  
Spezifikationen der Scanfrequenzen entspricht  
Analog R, G, B 0.7Vpp positiv/75 ohm  
Horizontal sync. : Positiv/Negativ  
Vertikal sync. : Positiv/Negativ  
Video  
Sync.  
Synchronisation  
Horizontal  
30kHz bis 54kHz automatisch  
50Hz bis 120Hz automatisch  
1024 × 768  
Vertikal  
Max. Auflösung  
Video punktrate  
Werksvoreingestellte  
Timings :  
Anwendermodus-  
Timings :  
65MHz  
6
9
Falsche Konvergenz  
Mitte  
0.3mm Max.  
0.4mm Max.  
Stromversorgung mit Umschaltmodus  
AC 100-240V, 50Hz/60Hz Vollbereich  
0°C to 40°C Umgebung  
Ecken  
Stromquelle  
Bedienung  
Feuchtigkeit  
10% to 85% relativ, nicht kondensierend  
Gewicht  
11.5kg (Net)  
Abmessungen  
Monitor  
360(W) × 362(H) × 387(D)mm  
15-poliges Mini-D-Sub  
Signalkabel  
Externe Regler:  
Schalter  
NETZSCHALTER  
MENU  
KONTRAST/  
HELLIGKEIT/  
EXIT  
11  
Funktionen ( OSD )  
KONTRAST  
HELLIGKEIT  
H-CENTER  
H-GRÖSSE  
V-CENTER  
V-GRÖSSE  
ZOOM  
KISSENVERZERRUNG  
TRAPEZOID  
PIN-BALANCE  
PARALLELOGRAMM  
ROTATION  
6500°K  
ANWENDERFARBE  
9300°K  
ENTMAGNETISIEREN  
MOIRE-REDUKTION  
WIEDERAUFRUFEN  
BEENDEN  
SPRACHE WÄHLEN  
DDC1/2B  
Plug & Play  
EPA ENERGY Ein-Modus  
75 W  
5 W  
STAR®  
Aus-Modus  
Stromverbrauch  
75W Max.  
Voreingestellter Anzeigebereich 270mm × 202mm  
Regulationen UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC),  
CE, EPA  
Für ausgewählte Modelle: TUV/GS,  
MPR II  
12  
ANHANG B – WERKSVOREINGESTELLTE  
TIMING-TABELLE  
HORIZONTALE VERTIKALE  
AUFLÖSUNG  
STANDARD  
FREQUENZ  
FREQUENZ  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
70Hz  
VGA  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Ihre Internationale Garantie  
Lieber Kunde,  
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten  
Qualitätsstandards entsprechend entwickelt und konstruiert wurde.  
Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen,  
sichert Philips für 12 Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und  
kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das  
Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt  
die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und  
der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben  
wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als  
Kunde aus.  
Die Garantie der Firma Philips findet dann Anwendung, wenn der Artikel  
ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar  
gemäß der Betriebsanleitungen und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung  
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie die  
Modell- und Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.  
Die Garantie der Firma Philips ist nicht anwendbar, wenn  
die Dokumente in irgendwelcher Weise abgeändert oder unleserlich  
gemacht wurden,  
die Modell- oder Herstellungsnummer des Produkts abgeändert,  
gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurde,  
Reparaturen oder Produktänderungen und -umänderungen von nicht  
befugten Dienstleistungsunternehmen oder Personen durchgeführt  
wurden,  
Schäden durch Unfälle verursacht wurden, die Blitze, Wasser oder  
Feuer, Mißbrauch oder Achtlosigkeit mit umfassen, sich jedoch nicht  
auf diese beschränken.  
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, daß dieses Produkt unter dieser Garantie als  
nicht mangelhaft erachtet wird, sollten Änderungen erforderlich werden, um es  
örtlichen oder nationalen technischen Normen anzupassen, die in den Ländern  
Anwendung finden, für das es nicht ursprünglich entwickelt und/oder  
hergestellt wurde. Es sollte daher stets überprüft werden, ob ein Produkt in  
einem bestimmten Land eingesetzt werden kann. Setzen Sie sich bitte mit  
Ihrem Philips-Händler in Verbindung, falls das Philips-Produkt nicht  
ordnungsgemäß funktioniert oder mangelhaft ist. Sollten Sie Dienstleistungen  
benötigen, während Sie sich in einem anderen Land befinden, kann Ihnen der  
Kundendienst der Firma Philips dieses Landes die Adresse eines Händlers dort  
geben. Die Telefon- und -Faxnummern für den Philip-Consumer-  
Kundendienst befinden sich im entsprechenden Abschnitt dieser Broschüre.  
Zur Vermeidung unnötiger Unannehmlichkeiten raten wir Ihnen, vor der  
Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler die Betriebsanleitungen sorgfältig  
durchzulesen. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, die Ihr Händler nicht  
beantworten kann, oder für alle damit in Verbindung stehende Fragen, wenden  
Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere:  
Web-Site: http://www.philips.com  
14  
Davanti di funzionare il monitor per favore leggi questo manuale  
completamente. Questo manuale dove essere tenuto per referenza futura.  
Indice  
1
Lista dell'imballaggio ---------------------------------------  
2
Precauzioni ----------------------------------------------------  
3
3
3
4
Istruzioni dell'installazione ---------------------------------  
Base girevole ----------------------------------------------  
Corda di corrente ----------------------------------------  
Cavo di Video ---------------------------------------------  
5
5
6
Istruzioni Operativi ------------------------------------------  
Istruzioni generali ----------------------------------------  
Comandi del Pannello Frontale -----------------------  
Come aggiustare posizionamento ---------------------  
Aggiustando l'immagine --------------------------------  
6
7-8  
9
10  
Plug & Play ----------------------------------------------------  
Supporto Tecnico (FAQ) -----------------------------------  
11-12  
Appendice A - Specificazioni -------------------------------  
Appendice B - Tavola di Coordinazioni Programmate  
da Fabbrica ---------------------------------  
13  
14  
Garanzia Intermazionale -----------------------------------  
LISTA D'IMBALLAGGIO  
L'imballaggio del prodotto dove includere gli seguenti articoli :  
1. Monitor  
2. Manuale del Proprietario  
3. Cavo di corrente  
4. Base Girevole  
1
PRECAUZIONI  
z
Non usa il monitor vicino a acqua, p. es. vicino a una vasca da  
bagno,lavandino, lavello , lavanderia, piscina o in un seminterrato  
bagnato.  
z
Non mette il monitor su un carrello instabile, bancarella, o tavola. Se il  
monitor cadere, può ferire una persona e causare danno serio  
all'apparecchio. Usa solo un carrello o bancarella raccomandato dal  
fabbricante o venduto col monitor. Se montare il monitor su un muro o  
scaffale, usa una scatola di montaggio approvata dal fabbricante e segue  
l'istruzioni dei attrezz.  
z
Fessure ed aperture nel posteriore e fondo della scatola è provvisto per  
ventilazione. Per assicurare operazione affidabile del monitor e  
proteggerlo da surriscaldamento, ti assicura che queste aperture non  
sono bloccate o coperte. Non metta il monitor su un letto, sofà, tappeto,  
o superficie simile. Non metta il monitor vicino o sopra un radiatore o  
registro di calore. Non metta il monitor in un scaffale o armadietto a  
meno che ventilazione apropriata sia provvista.  
z
z
Il monitor dove essere operato solo con il tipo di fonte di corrente  
indicato sull'etichetta. Se non  
è
sicuro del tipo di corrente  
approvvigionato alla sua casa, consulta il suo rivenditore o compagnia di  
elettricità locale.  
Il monitor è equipaggiato con una spina tripolare, una spina elettrica con  
un terzo spillo (terra). Questa spina elettrica adatterà bene solo in una  
presa di corrente terra come una caratteristica di sicurezza . Se la sua  
presa di corrente non accoglie la spina tripolare, chiama un elettricista  
per installare la presa di corrente corretta, o usa un adattatore per mettere  
la presa a terra e connettere al'apparecchio sicuramente. Non trascura lo  
scopo di sicurezza di una presa di corrente messa a terra.  
z
Sconnettere l'unità durante una tempesta con lampo o quando non è  
usato per periodi lunghi di tempo. Questo proteggerà il monitor da danni  
debito a sovratensione transitoria.  
z
z
Non sovraccaricare striscia di corrente e cavo prolunga. Sovraccarica  
può avere come conseguenza fuoco o scorsa.  
Non mai spingi qualche oggetto nella fessura sulla scatola del monitor.  
Potrebbe causare cortocircuito nei pezzi risultando in fuoco o scorsa  
elettrica. Mai versa liquidi sul monitor.  
z
z
z
Non tenta riparare il monitor lei stesso; apertura o rimozione di  
coperchio può ti esporre a tensioni pericolose ed altri azzardi. Per favore  
assegni tutta assistenza a personale del servizio qualificato.  
Per assicurare operazione soddisfacente, usa il monitor solo con  
computer listado UL quale hanno presa di corrente femmina configurata  
in modo appropriato e marcata tra 100- 240V AC, Min. 1.5A.  
La presa di alimentazione alla parete sarà installata vicino alle  
attrezzature e dovrà essere facilmente accessibile.  
2
ISTRUZIONI DELL'INSTALLAZIONE  
Base Girevole  
Per attaccare la base girevole al monitor, fa il seguente:  
Gira attentamente il monitor sul suo lato o alla rovescia. (vedi figura 1).  
Localizza le cavità al fondo frontale del monitor.  
Inserisca i picchetti sulla base girevole in queste cavità. Spinga la base  
girevole in avanti fino alla base girevole chiudere in luogo.  
Per rimuovere la base girevole, tiene il fondo della base girevole, allora  
lo spinge fuori.  
Collegamento  
Rimozione  
Figura 1 Installando e Rimuovendo la Base Girevole  
Cavo di Corrente  
Fonte di Energia :  
1. Assicurarsi che il cavo di energia è il tipo corretto richiesto nella sua  
area.  
2. Questo monitor ha una erogazione di corrente universale che permette  
operazione in tensione 100/ 120V AC o 220/ 240V AC della area  
(Nessuno adattamento dell'utente è richiesto).  
3. Connetta il cavo di corrente nella presa di alimentazione di corrente del  
suo monitor, ed allora collega l'altra estremità in una presa di corrente  
AC tripolare. Il cavo di corrente può essere connettuto a una presa di  
corrente nel muro o presa di corrente sul suo PC, dipendendo del tipo di  
cavo di corrente approvvigionato con suo monitor  
3
Cavo di Video  
Collegamento del cavo video: Il monitor è dotato di un cavo video integrato.  
Collegare la spina da 15 piedini del questo cavo a un connettore video del  
sistema PC e fissarla con le due viti.  
Attenzione: Non curvare il cavo dei segnali; ciò può danneggiare il cavo  
interno di quello.  
Collegamento del cavo elettrico: Collegare il cavo elettrico nella presa del  
monitor. Poi, collegare l’altra estremità di questo cavo a una presa di corrente  
messa a terra o a un’adattatore elencato UL oppure alla presa uscità del Suo  
sistema PC.  
Attenzione: In caso la presa di corrente non sia messa a terra, utilizzare  
un’adattatore corretto di messa a terra (non fornito nella confezione).  
1
2
Figura 2 Cavi di Connessione  
1.  
Cavo elettrico  
2.  
Cavo segnale  
4
ISTRUZIONI OPERATIVI  
Istruzioni Generali  
Le altre manopole di controllo sono localizzate alla base del monitor (Vedi  
Figura 3). Per cambiare questi posizionamenti, l'immagine può essere  
aggiustato alle sue preferenze personali.  
Il cavo di corrente dove essere connesso.  
Connetta il cavo di video dal monitor alla scheda di video.  
Per accendere il monitor, premi l'interruttore di energia POWER a  
posizione accesa ON. L'indicatore di energia illuminerà.  
Suo monitor presenta un sistema d'interruttore unico rapido quale  
provvede una immagine entro secondi dopo di accendere il monitor.  
Figura 3 Manopola di Controllo Esterno  
1. INTERRUTTORE ON/OFF  
2. LAMPADINA INDICATRICE 5. LUMINOSITÀ/  
3. MENU 6. USCITA  
4. CONTRASTO/  
.
Note  
Non installi il monitor in un luogo vicino a fonti di calore come radiatori  
o condotti dell'aria, o in un luogo soggetto alla luce diretta del sole, o  
polvere eccessivo o vibrazione meccanica o scorsa.  
Metti da parte il cartone originale di spedizione  
dell'imballaggio, affinchè sia pronto se aver bisogno di inviare suo  
monitor  
e
materiali  
Per protezione massima, spedisci suo monitor come era stato impaccato  
originalmente alla fabbrica.  
Per mantenere il monitor parendo nuovo, pulisci periodicamente il  
monitor con una stoffa molle. Macchie testarde possono essere rimosse  
con una stoffa leggermente inumidita con una soluzione detersiva mite.  
Mai usa solventi forti come solvente, benzene, o detersivi abrasivi, perchè  
questi danneggerano la scatola . Come una precauzione di sicurezza,  
sempre stacca la spina di corrente dal monitor davanti di pulizie.  
5
Pulsanti di comando sul pannello anteriore  
:
Premere su questo pulsante per accendere o spegnere (ON/OFF)  
il monitor.  
MENU : Per l’attivazione del menù OSD (menù allo schermo) o per  
confermare una modifica.  
/
/
: Per l’impostazione del contrasto, o un altro comando.  
: Per l’impostazione della luminosità, o un altro comando.  
EXIT (Uscire) : Per terminare una funzione o per chiudere il menù OSD.  
Lampada indicatrice di messa sotto tensione:  
Verde  
— Modalità di messo sotto tensione (acceso).  
Ambra — Modalità Off (spento).  
Come aggiustare un posizionamento:  
Ai comandi del monitor si accede premendo il tasto MENU per abilitare  
l'OSD (visualizzazione su schermo). ll menu principale viene visualizzato nel  
modo seguente.  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Figura 4 Il Messaggio OSD  
Nota: Se non viene effettuata alcuna regolazione o se non viene selezionato  
alcun menu OSD per più di 10 secondi, l'impostazione corrente viene salvata  
e lo schermo OSD scompare automaticamente.  
6
Aggiustando l'immagine  
La descrizione per icone di controllo funzionale  
1. CONTRASTO  
:
:
Aggiusta il contrasto dell'immagine.  
2. LUMINOSITÀ  
Aggiusta la luminosità dell'immagine.  
3. CENTRO-O  
:
:
:
Aggiusta la posizione orizzontale dell'immagine.  
4. DIMENSIONE-O  
Aggiusta la dimensione orizzontale dell'immagine.  
5. CENTRO-V  
Aggiusta la posizione verticale dell'immagine.  
6. DIMENSIONE-V  
:
:
Aggiusta la dimensione verticale dell'immagine.  
7. ZOOM  
Aggiusta la dimensione orizzontale e verticale dell'immagine  
simultaneamente.  
8. PUNTASPILLI  
:
:
:
:
:
Aggiusta puntaspilli e cilindri.  
9. TRAPEZOIDE  
Aggiusta la distorsione trapezoidale dell' immagine.  
10. EQUILIBRIO DI SPILLO  
Aggiusta per compensare il equilibrio del puntaspilli.  
11. PARALLELOGRAMMA  
Aggiusta la immagine per essere un rettangolo.  
12. ROTAZIONE  
Aggiusta l'inclinazione dell'immagine a posizione orizzontale.  
13. 6500°K/9300°K (TEMPERATURA DEL COLORE) :  
La temperatura del colore per 6500°K è x=0.313, y=0.329 e 9300°K  
è x=0.283, y=0.297. Presenta due collezioni del colore diverse Può  
selezionare 9300°K o 6500°K premendo la MENU.  
7
14. COLORE DELL'UTENTE (Rosso/ Blu)  
:
Se il normale bianco 9300°K o bianco caldo 6500°K non soddisfa il  
suo desiderio, aggiusta propriamente R. B GUADAGNA controllo  
per ottenere il suo livello ottimale di bianchezza.  
15. SMAGNETIZZARE  
:
Se impurezza del colore accade quando muove o gira il monitor,  
premi la MENU  
dell'immagine.  
e
smagnetizza per fissare la condizione  
:
16. RIDUZIONE MOIRÈ  
Moirè è il risultato di interferenza tra la configurazione fosforica ed il  
segnale del video. In alcuni casi può trovare il moirè molto  
visibile.Premi la MENU per entrare nel posizionamento riduttore del  
moirè. Per favore aggiusta il livello alla condizione ottimale. Nota:  
Posizionamento molto alto causerà tremarella a ll'immagine.  
17. RICHIAMATA  
:
Premi RICHIAMATA per ristorare il monitor ai posizionamenti della  
fabbrica.  
18. USCITA  
:
Chiudi finestra OSD.  
19. SCELTA LINGUA  
:
Selezioni la lingua che gli piace.  
8
QUESTO MONITOR SEMBRERÀ NON-FUNCTIONAL SE NON C'E  
NESSUNO SEGNALE D'ENTRATA NEL VIDEO. PER QUESTO  
MONITOR OPERARE PROPRIAMENTE, CI DEVE ESSERE UN  
SEGNALE D' ENTRATA NEL VIDEO.  
Questo monitor incontra gli standard Green come imposto dalla Video  
Electronics Standards Association (VESA) e/o Agenzia della Protezione  
Ambientale (EPA) dei Stati Uniti ed GL'Impiegati della Confederazione  
Svedesi (NUTEK). Questa caratteristica è disegnata per conservare energia  
elettrica ridurrendo consumo d'energia quando non c'è nessuno segnale  
d'entrata nel video presente. Quando non c'è nessuno segnale d'entrata nel  
video, questo monitor, seguendo un periodo di tempo-fuori, commuterà  
automaticamente al modo spento OFF. Questo riduce il consumo di energia  
interna del monitor. Dopo che il segnale d'entrata del video è ripristinato,  
energia completa è ripristinata e il display è ridisegnata automaticamente.  
L'apparizione è simile a una caratteristica "Risparmiatrice del Schermo"  
ecceto che il display è completamente spento.  
Il display è ripristinato premendo un tasto sulla tastiera, o ticchettando il  
mouse.  
Plug & Play  
Caratteristica Plug & Play DDC1/2B  
Questo monitor è equipaggiato con abilità VESA DDC1/ 2B secondo il  
STANDARD VESA DDC. Permette il monitor di informare il sistema ospite  
della sua identità e, dipendendo del livello di DDC usato, comunica  
informazioni addizionali delle sue abilità del display. Il canale di  
comunicazione è definito in due livelli, DDC1 e DDC2B.  
Il DDC1 è un canale di dati unidirezionale dal display all'ospite che emette  
continuamente informazioni EDID. Il DDC2B è un canale di dati  
bidirezionale basato sul protocollo I²C. L'ospite può richiedere informazioni  
EDID dal canale DDC2B.  
Compiti dei Spilli nel Cavo di Video :  
1. Rosso 5. Terra  
9. NC  
13. Sinc-O  
2. Verde 6. Terra-R 10. Terra  
14. Sinc-V/ * VCLK  
3. Blu  
7. Terra-G 11. Monitor Terra  
15.  
Orologio Seriale-DDC  
4. Terra  
8. Terra-B 12. Dati Seriali-DDC * PER DDC  
9
SUPPORTO TECNICO (FAQ)  
Problema & Questione  
LED di Energia non  
spento  
Soluzione Possibile  
*Verifica se l'Interruttore d'Energia sta  
nella posizione accesa ON  
è
*Cavo d'Energia dove essere connettuta  
*Verifica se il sistema PC è compatibile al  
Plug & Play  
Nessuno Plug & Play  
*Verifica se la Scheda di Video  
compatibile al Plug & Play  
è
*Verifica se il spillo D-15 del Cavo di  
Video è curvato  
*Assicurarsi di che i Drivers del Monitor  
sono installati  
Immagine è indistinta  
*Aggiusta i Comandi di Contrasto.  
Immagine rimbalza o un *Muove apparecchiature elettriche che  
disegno di onda è presente  
nell'immagine  
possono causare interferenza elettrica.  
Il LED di accensione è *L'interruttore di accensione del computer  
acceso (arancione), ma il  
deve essere in posizione ON.  
video  
o
l'immagine  
è
*La scheda video del computer deve  
assente.  
essere  
inserita  
correttamente  
nell'apposito slot.  
*Assicurarsi che il cavo di video del  
monitor è connettuto propriamente al  
computer.  
*Verificare il cavo di video del monitor e  
assicurarsi che nessuno spillo è curvato.  
*Assicurarsi che il computer opera  
ticchettando il tasto CAPS LOCK sulla  
tastiera mentre osservando il LED CAPS  
LOCK. Il LED dove accendere in ON o  
spegnere in OFF dopo di ticchettare il  
tasto CAPS LOCK.  
Uno dei colori primari *Verifica il cavo di video del monitor e ti  
(ROSSO, VERDE, o BLU)  
manca  
assicura di che nessuno dei spilli è  
curvato.  
10  
APPENDICE A - SPECIFICAZIONI  
CRT  
38cm (15"), 90 deviazione, 29mm collo,  
schermo non abbagliante punteggiato 0.28mm  
Dimensione di  
immagine visibile  
Display di Colore  
35.6cm (14"), diagonale  
Colori illimitate  
Segnale di Entrata  
Entrata Analoga Tutte coordinazioni che  
sodisfanno frequenze di scanner. Specificazioni  
Analogo R, G, B 0.7Vpp positivo/75 ohm  
Sinc. Orizzontale : Positivo/Negativo  
Sinc. Verticale : Positivo/Negativo  
Video  
Sinc.  
Sincronizzazione  
Orizzontale  
Verticale  
30kHz to 54kHz automaticamente  
50Hz to 120Hz automaticamente  
1024 × 768  
Risoluzione Mas.  
Percentuale di punto di 65MHz  
video  
Coordinazioni  
Programmate da Fabbrica :  
Coordinazioni di modo del  
Utente :  
6
9
Misconvergenza  
Centro  
Angolo  
Fonte di Energia  
0.3mm Mas.  
0.4mm Mas.  
Erogazione di Energia al Modo Interruttore  
AC 100-240V, 50Hz/60Hz portata piena  
0°C to 40°C ambiente  
Operatorio  
Umidità  
10% to 85% relativa, non-condensatore  
Peso  
11.5kg (Netto)  
Dimensioni  
Monitor  
360(L) × 362(A) × 387(P)mm  
Mini D-Sub 15 spillo  
Cavo di Segnale  
Comandi Esterni  
Interruttore  
INTERRUTTORE ON/OFF  
MENU  
CONTRASTO/  
LUMINOSITÀ/  
EXIT  
11  
Funzioni ( OSD )  
CONTRASTO  
LUMINOSITÀ  
CENTRO-O  
DIMENSIONE-O  
CENTRO-V  
DIMENSIONE-V  
ZOOM  
PUNTASPILLI  
TRAPEZOIDE  
EQUILIBRIO DI SPILLO  
PARALLELOGRAMMA  
ROTAZIONE  
6500°K  
COLORE DEL UTENTE  
9300°K  
SMAGNETIZZAZIONE  
RIDUZIONE DI MOIRÉ  
RICHIAMATA  
USCITA  
SCELTA LINGUA  
DDC1/2B  
Plug & Play  
EPA ENERGY Modo ON  
75 W  
8 W  
STAR®  
Modo OFF  
Consumo di Energia  
75 W Mas.  
Area di Display Programmato 270mm × 202mm  
Regolazioni UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC), CE,  
EPA  
Per modelli selezionati : TUV/GS, MPRII  
12  
APPENDICE B – TAVOLA DI COORDINAZIONI  
PROGRAMMATE DA FABBRICA  
FREQUENZA  
ORRIZONTALE VERTICALE  
FREQUENZA  
RISOLUZIONE  
STANDARD  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
70Hz  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VGA  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Garanzia Internazionale  
Alla gentile clientela  
Grazie per aver acquistato un prodotto Philips, concepito e realizzato secondo  
i più elevati standard qualitativi.  
Nella sfortunata evenienza di guasti al prodotto, la Philips garantisce  
gratuitamente la manodpoera e la sostituzione delle parti, indipendentemente  
dal Paese in cui il lavoro viene eseguito, per un periodo di 12 mesi dalla data  
di acquisto. Questa garanzia internazionale emessa dalla Philips completa gli  
obblighi del rivenditore e della Philips stessa, derivanti dalla garanzia  
nazionale nel Paese in cui è stato effettuato l'acquisto, e non incide in alcun  
modo sui diritti spettanti al cliente per legge.  
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo  
corretto e secondo le istruzioni fornite, dietro presentazione della fattura  
originale o dello scontrino di vendita, indicante la data d'acquisto, il nome del  
rivenditore, il modello e il numero di produzione del prodotto.  
La garanzia Philips potrebbe essere nulla se:  
i documenti del prodotto sono stati alterati o resi illeggibili;  
il numero di produzione o il modello sono stati alterati, cancellati,  
rimossi o resi illeggibili;  
le riparazioni o le modifiche/alterazioni del prodotto sono state  
effettuate da un’azienda o da persone non autorizzate;  
il danno è stato provocato da sinistri inclusi, senza limitazione  
alcuna, scariche elettriche provocate da fulmini, allagamenti, incendi,  
uso improprio o negligenza.  
Si prega di notare che, per quanto riguarda questa garanzia, il prodotto non è  
considerato difettoso qualora fosse necessario apportarvi modifiche per  
renderlo conforme alle normative tecniche nazionali o locali vigenti in Paesi  
per i quali il prodotto non è stato originariamente concepito e/o fabbricato. Di  
conseguenza, si raccomanda di verificare se il prodotto può essere usato nel  
Paese in questione.  
Nell'eventualità in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia difettoso,  
si prega di contattare il proprio rivenditore Philips. Nei casi in cui sia  
richiesta assistenza tecnica mentre ci si trova in un altro paese, è possibile  
ottenere l'indirizzo di un rivenditore autorizzato contattando l'ufficio  
assistenza clienti della Philips di quello specifico Paese, i cui numeri di  
telefono e di fax sono riportati nella presente brochure.  
Per evitare disagi inutili, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni  
prima di contattare il rivenditore. In caso abbiate domande alle quali il  
rivenditore non è in grado di rispondere o qualsiasi altro quesito, rivolgetevi  
al Centro Informazioni Clienti della Philips  
o
visitate il sito  
Web:http://www.philips.com  
14  
Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe  
retener este manual para futura consulta.  
Índice  
1
2
Lista del paquete -----------------------------------------------  
Precauciones ----------------------------------------------------  
3
3
3
4
Instrucciones de instalación ---------------------------------  
Base Giratoria -----------------------------------------------  
Cordón de corriente ----------------------------------------  
Cable de video ----------------------------------------------  
5
5
6
6
Instrucciones operativas --------------------------------------  
Instrucciones generales -----------------------------------  
Mando del tablero de frente -----------------------------  
Como ajustar la instalación ------------------------------  
7-8  
Ajustando de imagen --------------------------------------  
Plug & Play -----------------------------------------------------  
Soporte técnico (FAQ) ----------------------------------------  
9
10  
11-12  
Apéndice A - Características técnicas ---------------------  
Apéndice B - Tabla de Coordinación Programada por  
Fábrica ------------------------------------------  
13  
14  
Su Garantía Internacional------------------------------------  
LISTA DE PAQUETE  
El embalaje de producto debe incluir los siguientes articulos :  
1. Monitor  
2. Manual del Propietario  
3. Cordón de Corriente  
4. Base Giratoria  
1
PRECAUCIONES  
z
No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera ,  
palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótano mojado.  
No poner el monitor en una carretilla inestable, plataforma, o mesa. Si el  
monitor caer, él puede herir una persona y causar daños serios al aparato.  
Usa sólamente la carretilla o plataforma recomendada por el fabricante o  
vendido con el monitor. Si montar el monitor en una pared o estante, usa  
un conjunto de soporte aprobado por el fabricante y sigue las  
instrucciones del conjunto.  
z
z
Rañuras o aberturas en la parte trasera y inferior de la caja son provistos  
para ventilación. Para asegurar funcionamiento fiable del monitor y para  
protegerlo de sobrecalentamiento, asegurarse que estas aberturas no  
están bloqueadas o cubiertas. No pongas el monitor sobre la cama, sofá ,  
alfombra, o superficie similar. No pongas el monitor cercano o encima  
de un radiador o registro de calor. No pongas el monitor en un estante  
para libros o armario a menos que sea proporcionada una ventilación  
propia.  
z
z
El monitor debe ser operado solamente con el tipo de fuente de energía  
indicado en la etiqueta. Si no estás seguro del tipo de energia  
suministrado a su hogar, consulta a su vendedor o compañía de energía  
local.  
El monitor es equipado con clavija tripolar, una clavija con un tercero  
polo (tierra). Esta clavija conectar_ solamente a una toma de corriente  
conectada a tierra como característica de seguridad. Si su toma de  
corriente no acomoda la clavija tripolar, llame a un electricista para  
instalar la toma de corriente correcta, o usa un adaptador para conectar el  
aparato a tierra seguramente. No descuidar del propósito de seguridad de  
la clavija conectada a tierra.  
z
Desenchufar la unidad durante una tormenta con relámpago o cuando el  
monitor no es usado por períodos largos de tiempo. Esto protegerá el  
monitor de daños debido a sobretensión transitória de energía.  
No sobrecargar flejes de energías y cordones de extensión. Sobrecarga  
puede resultar en incendio o choque eléctrico.  
Nunca empuje cualquier objeto dentro de la rañura en la caja del monitor.  
Él puede causar corto circuito en las piezas y resultar en fuego o choque  
eléctrico. Nunca derrama líquidos en el monitor.  
z
z
z
z
z
No intenta reparar el monitor tu mismo; abertura o quitación de tapas  
puede exponerte a voltajes peligrosos y otro riesgos. Favor de referir  
todo servicio al personal de revisión calificado.  
Para asegurar funcionamiento satisfactorio, usa el monitor solo con  
ordenadores listados UL que tienen receptáculos apropiadamente  
configurados entre 100- 240V AC, Min. 1.5A.  
El soquete de pared se debe instalar cerca del equipo y con fácil acceso.  
2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Base Giratoria  
Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente :  
Vuelve cuidadosamente el monitor sobre su lado o al revés.  
(véa figura 1).  
Localiza las cavidades a la parte inferior delantera del monitor.  
Introduce las clavijas sobre la base giratoria en estas cavidades. Empuje  
la base giratoria hacia adelante hasta que la base giratoria cierre en el  
lugar.  
Para quitar la base giratoria, ten la parte inferior de la base giratoria,  
después empuje lo fuera.  
Assemblage  
Démontage  
Figura 1 Instalando y Quitando la Base Giratoria  
Cordón de Energía  
Fuente de energía:  
1. Asegurate que el cordón de energía es el tipo correcto requerido en su  
área.  
2. Este monitor tiene un suministro de energía universal que permite  
funcionamiento en voltaje 100/120V AC o 220/ 240V AC de la área  
(No se requiere ningún ajuste del usuario.)  
3. Conecta el cordón de energía dentro de un enchufe de entrada de  
energía de su monitor, y después conecta el otro extremo en una toma  
de corriente tripolar AC. El cordón de energía puede ser conectada a  
una toma de corriente de la pared o enchufe de energía del su PC,  
dependiendo del tipo de cordón de energía suministrado con su monitor.  
3
Cable de Video  
Conexión del Cable Video: El monitor viene con un cable video  
incorporado. Enchufa el conector de 15 pinzas del cable de signo en la ranura  
video de la computadora y apretar los dos tornillos en el conector de cable..  
Precaución: No encorva el cable de señal , de otro modo puede romper el  
alambre interior.  
Conexión del Cordón de Poder: Enchufa el cordón de poder cord en el  
portador AC del monitor. Luego enchufa el cordón en un tomacorrientes AC  
con tierra o banda de poder UL o el soquete de output de poder en su PC.  
1
2
Figura 2 - Conectando Cables  
1.  
Cordònde de poder  
2.  
Cable de signo  
4
INSTRUCCIONES OPERATIVAS  
Instrucciones Generales  
Los otros botones de control están localizados en la base del monitor. (Véa  
Figura 3). Para cambiar estes ajustes , la imagen puede ser ajustada a sus  
preferencias personales.  
El cordón de energía debe ser conectado.  
Conecta el cable de video del monitor a la tarjeta de video.  
Para encender el monitor, presiona el interruptor de energía POWER a la  
posición encender ON. El indicador de energía alumbrará .  
Su monitor presenta un sistema de interruptor rápido y único que  
proporciona una imagen dentro de segundos después de encender el  
monitor.  
Figura 3 - Botón de Control Externo  
1. INTERRUPTOR DE  
ENERGÍA ON/OFF  
4. CONTRASTE/  
2. INDICADORA DE PODER 5. BRILLO/  
3. MENU 6. SALIDA  
Notas  
No instales el monitor en un lugar cercano a fuentes de calor tal como  
radiadores o conductos de aire, o en un lugar sujeto a luz directa del sol, o  
polvo excesivo o vibración mecánica o choque.  
Guarda el cartón original de embarque y materiales de embalaje, así ellos  
estarán a mano si alguna vez necesitar de enviar su monitor.  
Para protección máxima, reembala su monitor de la misma manera como  
fue embalado por la fábrica.  
Para mantener el monitor parecendo nuevo, lo limpia periódicamente con  
una tela blanda. Se quitan manchas tercas con una tela ligeramente  
humedecida con una solución de detergente suave. Nunca uses solventes  
fuertes tal como disolvente, benceno, o limpiadores abrasivos, porque  
estos.  
5
Control del Panel Delantero  
:
Presiona este botón para cambiar el encendido/apagado del  
monitor.  
MENU : Activa el menú OSD o confirma el ajustamiento.  
/
: Ajusta el contraste u otro control.  
/
: Ajusta el brillo u otro control.  
EXIT : Salir de la función o cierra el menú OSD.  
Indicador de Energía :  
Verde  
Anaranjado  
Modo de Encendido.  
Modo Apagado.  
Como ajustar una instalación  
A los controles del monitor se accede pulsando el MENU para activar el  
modo OSD. Se visualizará el menú principal:  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Figure 4 El Mensaje OSD  
Observación: si transcurren más de 10 segundos durante el ajuste o  
selección de cualquiera de los menús OSD, se almacenará la configuración  
actual y se cancelará el modo OSD.  
6
Ajustando la Imagen  
La descripción para iconos de los mandos funcionales  
1. CONTRASTE  
:
:
Ajusta el contraste de la imagen.  
2. BRILLO  
Ajusta el brillo de la imagen.  
3. CENTRO - H  
:
:
:
Ajusta la posición horizontal de la imagen.  
4. TAMAÑO - H  
Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.  
5. CENTRO -V  
Ajusta la posición vertical de la imagen.  
6. TAMAÑO -V  
:
:
Ajusta el tamaño vertical de la imagen.  
7. ZOOM  
Ajusta el tamaño horizontal y vertical de la imagen simultáneamente.  
8. PUNTEAMIENTO  
:
:
:
:
:
Ajusta el punteamiento y cilindro.  
9. TRAPEZOIDE  
Ajusta la distorsión trapezoidal de la imagen.  
10. EQUILIBRIO DE POLOS  
Ajusta para compensar el desequilibrio del punteado.  
11. PARALELOGRAMA  
Ajusta la imagen para ser un rectángulo.  
12. ROTACIÓN  
Ajusta la inclinación de la imagen a la posición horizontal.  
13. 6500°K/9300°K (TEMPERATURA DEL COLOR)  
:
La temperatura del color para 6500°K es x = 0.313, y = 0.329 y  
9300°K es x = 0.283, y = 0.297. Él presenta dos juegos de color  
diferentes en la pantalla. Puedes seleccionar 9300°K o 6500°K  
presionando el MENU.  
7
14. COLOR DEL USUARIO (Rojo/ Azul)  
:
Si el blanco normal 9300°K o blanco cálido 6500°K no satisface tu  
deseo, ajusta propiamente R. B gana mandos para obtener su nivel  
óptimo de blancura.  
15. DESMAGNETIZADOR  
:
Si impureza del color ocurre cuando mudar o girar el monitor,  
presiona el MENU y desmagnetiza para arreglar la condición de la  
imagen.  
16. REDUCIR MUARÉ  
:
Muaré es el resultado de interferencia entre el esquema fosfórico y el  
señal de video. En alguns casos, puedes encontrar el Muaré muy  
notable. Presionar el MENU para entrar en el ajuste reducidor de  
muaré. Favor de ajustar el nivel a la condición ópttima. Nota : Ajuste  
demasiado alto de una instalación causará sacudidas en la imagen.  
17. RELLAMADA  
:
Presionar RELLAMADA para restaurar el monitor a los ajustes de  
fábrica.  
18. SALIDA  
:
Cierra venta.  
19. SELECTO EL IDIOMA  
:
Seleccione el idioma que le gusta.  
8
ESTE MONITOR PARECERÁ NON-FUNCIONAL SI NO HAY  
NINGÚN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. PARA QUE ESTE  
MONITOR OPERE PROPIAMENTE, DEBE HABER UN SEÑAL DE  
ENTRADA DE VIDEO.  
Este monitor cumple con los estándares de monitores Ecológicos como lo  
establece la Video Electronics Standards Association (VESA) y/o la Agencia  
de Protección del Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y Los Empleados  
de la Confederación Sueca (NUTEK). Esta característica es designada a  
conservar energía eléctrica reducindo consumo de energía cuando no hay  
ningún señal de entrada en el video presente. Cuando no hay ningún señal de  
entrada en el video, siguiendo un período de tiempo funcionando en vacío,  
este monitor comutará automáticamente para el modo Apagado OFF. Esto  
reduce el consumo del suministro interno de energía del monitor. Después  
de se restaurar el señal de entrada en el video, se restaura la energía y el  
visualizador es automáticamente redeseñado. La apariencia es similar a una  
característica "Ahorradora de Pantalla" excepto que el visualizador está  
completamente apagado. El visualizador es restaurado presionando una llave  
en el teclado, o tecleando el ratón.  
PLUG & PLAY  
Característica Plug & Play DDC1/2B  
Este monitor es equipado con capacidades VESA DDC1/2B de acuerdo con  
el PADRÓN VESA DDC. Él permite al monitor de informar la su identidad  
al sistema organizador y, dependiendo del nivel de DDC usado, comunica  
información adicional sobre sus capacidades de visualización. El canal es  
definido en dos niveles, DDC1 y DDC2B.  
DDC1 es un canal de datos unidireccionales del visualizador al organizador  
que transmite continuamente la información EDID. El DDC2B es un canal de  
datos bidireccionales basados en el protocolo I²C. El organizador puede  
solicitar información EDID sobre el canal DDC2B.  
Asignaciones del Polo del Cable de Video:  
1. Rojo  
2. Verde 6. Tierra-R  
3. Azul 7. Tierra-G  
4. Tierra 8. Tierra-B  
5. Tierra  
9. NC  
13. Sinc-H  
10. Tierra  
14. Sinc-V/ * VCLK  
15. Reloj Serial-DDC  
* PARA DDC  
11. Monitor Tierra  
12. Datos Seriales DDC  
9
SOPORTE TÉCNICO (FAQ)  
Problemas & Preguntas  
Posible Solución  
LED de Energía no está *Verifica si el Interruptor de Energía  
encendida  
está en la posición encendida ON.  
*Cable de Energía debe estar  
conectado  
Ningún Plug & Play  
*Verifica si el sistema PC es  
compatible al Plug & Play.  
*Verifica si la Tarjeta de Vídeo es  
compatible al Plug & Play  
*Verifica si polo conector D-15 del  
Cable de Video está curvado  
*Asegúrate que los Drivers del  
Monitor estén instalados  
Imagen está borrosa  
*Ajusta los mandos de Contraste y de  
Brillo.  
Imagen salta o ondulación está *Mover aparatos eléctricos que pueden  
presente en la imagen. causar interferencia eléctrica.  
El soquete de pared se debe *El interruptor de encendido del  
instalar cerca del equipo y con  
fácil acceso.  
equipo debe estar en la posición  
Encendido.  
*La tarjeta de video debe estar  
introducida completamente en el  
zócalo.  
*Asegurarse que el cable de video del  
monitor está propiamente conectado  
al ordenador.  
*Inspeccionar el cable de video del  
monitor y asegurarse que ningun polo  
está curvado.  
*Asegurarse que el ordenador está  
operativo presionando la tecla CAPS  
LOCK sobre el teclado mientras  
observando el LED del CAPS LOCK.  
El LED debe encender en ON o  
apagar en OFF después de presionar  
la tecla CAPS LOCK  
Uno de los colores primarios *Inspeccionar el cable de video del  
(ROJO, VERDE o AZUL) está  
ausente.  
monitor e asegurarse que ningun polo  
está curvado.  
10  
APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS  
CRT  
38cm (15"), 90° desviación, 29mm neck,  
Pantalla no deslumbrante punteada de 0.28mm  
35.6 cm (14"), diagonal  
Tamaño de la  
Imagen Visible  
Visualización de color  
Señal de Entrada  
Colores ilimitados  
Entrada análoga Todas las coordinaciones que  
satisfacen los datos específicos sobre frecuencias  
de escaneamiento  
Video  
Sinc.  
Análogo R,G,B 0.7 Vpp positivo / 75 Ohms  
Sinc. Horizontal : Positivo/Negativo  
Sinc. Vertical : Positivo/Negativo  
Sincronización  
Horizontal  
Vertical  
Resolución Máxima  
proporción de punto  
Coordinaciones  
Programados por fábrica :  
Coordinaciones de modo  
del usuario :  
30kHz a 54kHz automáticamente  
50Hz a 120Hz automáticamente  
1024 × 768  
65MHz  
6
9
Misconvergencia  
Centro  
Rincón  
0.3mm Máx.  
0.4mm Máx.  
Fuente de Energía  
Suministro de Energía al Modo Comutante  
AC 100-240V, 50Hz/ 60Hz alcance lleno.  
0°C a 40°C ambiente  
10% a 85% relativa, non-condensante  
11.5kg (Neto)  
Operando  
Humedad  
Peso  
Dimensiones  
Monitor  
360(Ancho) × 362(Alto) × 387(Profundidad) mm  
Mini Sub-D 15 polos  
Cable de Señal  
Mandos Externos:  
Interruptor  
INTERRUPTOR DE ENERGÍA ON/OFF  
MENU  
CONTRASTE/  
BRILLO/  
EXIT  
11  
Funciones ( OSD )  
CONTRASTE  
BRILLO  
CENTRO-H  
TAMAÑO-H  
CENTRO-V  
TAMAÑO-V  
ZOOM  
PUNTEADO  
TRAPEZOIDE  
EQUILIBRIO DE POLOS  
PARALEL OGRAMA  
ROTACIÓN  
6500°K  
COLOR DEL USUARIO  
9300°K  
DESMAGNETIZACIÓN  
REDUCIÓN DE MUARÉ  
RELLAMADA  
SALIDA  
SELECTO EL IDIOMA  
DDC1/2B  
Plug & Play  
EPA ENERGY Modo Encendido  
75 W  
8 W  
STAR®  
Modo Apagado  
Consumo de Energía  
75W Máx.  
Área de visualización Programada 270mm × 202mm  
Regulaciones UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC),  
CE, EPA  
Para modelos seleccionados : TUV/GS,  
MPR II  
12  
APÉNDICE B – TABLA DE  
COORDINACIÓN PROGRAMADA POR FÁBRICA  
FRECUENCIA  
HORIZONTAL  
FRECUENCIA  
VERTICAL  
ESTÁNDAR  
RESOLUCIÓN  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
70Hz  
VGA  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Su Garantía Internacional  
Estimado cliente,  
Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y  
fabricado bajo los estándares de calidad más elevados.  
Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto,  
PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12  
MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el  
producto sea reparado. Esta Garantía Internacional Philips, complementa las  
obligaciones nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los  
distribuidores como de Philips en el país de compra, no afectando los  
derechos que la Ley establece para los Consumidores.  
La Garantía Philips es aplicable en tanto que el producto sea TRATADO  
CORRECTAMENTE para su uso, de acuerdo con el contenido de las  
Instrucciones de Manejo y bajo la presentación de la FACTURA ORIGINAL  
o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la fecha de compra y el nombre  
del distribuidor, junto al modelo y número de producción del aparato.  
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes casos:  
Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o  
resulten ilegibles.  
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato  
haya sido alterado, borrado, retirado o hecho ilegible.  
Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u  
organizaciones de servicio NO AUTORIZADOS, o en el caso de  
que se hayan producido modificaciones en el aparato.  
Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que  
incluyan, aunque no se limiten a: tormentas, inundaciones, fuego o  
evidente mal trato del mismo.  
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no  
será defectuoso, cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para  
que cumpla con especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a  
países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o  
fabricado. Por esta razón siempre se debe comprobar, si, un producto puede  
ser utilizado en un país específico.  
En el caso de que su producto PHILIPS no funcione correctamente o esté  
defectuoso, por favor contacte con su distribuidor Philips, o, con un  
SERVICIO OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera servicio  
en algún otro país, el departamento de SERVICIO DE ATENCIÓN AL  
CLIENTE del citado país, puede indicarle la dirección del SERVICIO  
PHILIPS más próximo a su domicilio. El número de teléfono y de fax del  
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser encontrado en la parte  
inferior de este documento.  
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de  
manejo, antes de ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial.  
Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el  
Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a:  
http://www.philips.com  
14  
Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este  
manual deve ser guardado para consultas futuras.  
Índice  
1
Lista de componentes------------------------------------------  
2
Precauções--------------------------------------------------------  
3
3
3
4
Instruções para instalação------------------------------------  
Base giratória-------------------------------------------------  
Cabo de alimentação----------------------------------------  
Cabo de vídeo-------------------------------------------------  
5
5
6
Instruções de operação-----------------------------------------  
Instruções gerais----------------------------------------------  
Painel de controle frontal-----------------------------------  
Como ajustar uma configuração--------------------------  
Como ajustar a imagem-------------------------------------  
6
7-8  
9
10  
Plug and play ---------------------------------------------------  
Suporte técnico e perguntas mais freqüentes (FAQ) ----  
11-12  
Anexo A - Especificações--------------------------------------  
Anexo B – Tabela de tempos pré-configurados de  
fábrica------------------------------------------------------------  
Sua Garantia International-----------------------------------  
13  
14  
LISTA DE COMPONENTES  
A embalagem do produto deve conter os seguintes itens:  
1. Monitor  
2. Manual do Proprietário  
3. Cabo de alimentação  
4. Base giratória  
1
PRECAUÇÕES  
z Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de  
banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão molhado.  
z Não coloque o monitor em uma base, mesa, ou carrinho instáveis. Se o  
monitor cair, poderá causar danos físicos à pessoa, ou causar danos sérios  
ao equipamento. Use apenas um carrinho ou a base recomendados pelo  
fabricante ou adquiridos com o monitor. Se você montar o monitor em  
uma prateleira, use um kit de montagem aprovado pelo fabricante e siga  
as instruções do kit.  
z As ranhuras e aberturas na parte traseira e inferior do gabinete são  
projetadas para ventilação. Para assegurar a operação confiável do  
monitor e para protegê-lo do superaquecimento, certifique-se que essas  
aberturas não estejam bloqueadas ou cobertas. Não coloque o monitor em  
uma cama, sofá, tapete, superfície similar. Não coloque o monitor perto  
ou sobre um radiador ou medidor de calor. Não coloque o monitor em  
uma estante de livros ou gabinete, a não ser que seja possível  
proporcionar ventilação adequada.  
z O monitor deve ser operado apenas a partir da fonte de alimentação do  
tipo indicado na etiqueta. Se você não estiver certo do tipo de energia  
elétrica fornecida em sua residência, consulte o distribuidor local ou a  
empresa de energia elétrica local.  
z O monitor é equipado com um plugue aterrado de três pinos, um plugue  
com um terceiro pino para aterramento. Este plugue somente se encaixará  
em uma tomada aterrada, como um fator de segurança. Se sua tomada de  
força não suportar o plugue de três pinos, solicite que um eletricista  
instale uma tomada adequada, ou use um adaptador para aterrar o  
equipamento com segurança. Não elimine o fator de segurança do plugue  
aterrado.  
z Desligue a unidade da tomada durante tempestades de raios ou quando  
ela ficar muito tempo sem uso. Isso protegerá o monitor de danos devido  
a sobrecargas de voltagem.  
z Não sobrecarregue os circuitos elétricos ou as extensões. A sobrecarga  
pode resultar em incêndios ou em choques elétricos.  
z Nunca insira nenhum objeto nas ranhuras existentes no gabinete do  
monitor. Isso poderia causar curtos circuitos e componentes, causando  
incêndios ou choques elétricos. Nunca derrame nenhum líquido no  
monitor.  
z Não tente executar a manutenção no monitor; abrir ou remover tampas  
pode expor o usuário a voltagens perigosas e a outros perigos. Favor  
solicitar toda a manutenção a pessoal que seja qualificado.  
z Para assegurar operação satisfatória, use o monitor apenas com  
computadores listados pela UL, que possuam receptáculos  
apropriadamente configurados entre 100 – 240 Volts CA, e um mínimo  
de 1,5A.  
z
Os soquetes de parede devem ser instalados perto do equipamento e  
devem ser facilmente acessíveis.  
2
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO  
Base giratória  
Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte:  
z Vire com cuidado o monitor de lado ou de cabeça para baixo. (ver figura 1)  
z Localize as cavidades na parte inferior do monitor.  
z Insira as travas da base giratória nas cavidades. Empurre a base giratória  
para frente até que a base se encaixe no local correto.  
z Para remover a base giratória, segure a parte inferior da base, e empurre  
para fora.  
Instalar  
Remover  
Figura 1 Como instalar e remover a base giratória  
Cabo de alimentação  
Fonte de alimentação:  
1. Certifique-se que o cabo de alimentação é o tipo correto exigido na área  
da instalação.  
2. Esse monitor tem uma fonte de alimentação que permite a operação tanto  
em 100/120 Volts CA ou em 220/240 Volts CA (não são necessários  
ajustes por parte do usuário).  
3. Conecte o cabo de alimentação no soquete de entrada de energia de seu  
monitor, e ligue a outra extremidade em uma tomada de CA de três pinos.  
O cabo de alimentação pode ser conectado em uma tomada na parede, ou  
no soquete de saída de seu PC, dependendo do tipo de cabo de  
alimentação que vem com o seu monitor.  
3
Cabo de vídeo  
Como conectar o seu cabo de vídeo:  
este monitor vem com um cabo de  
vídeo embutido. Encaixe o conector do cabo do sinal de 15 pinos na porta de  
vídeo do computador e aperte os dois parafusos do conector do cabo.  
Cuidado: não dobre o cabo de sinal, ou poderá romper a fiação interna.  
Como conectar o cabo de alimentação: encaixe o cabo de alimentação no  
conector de CA do monitor. Então, encaixe o cabo de alimentação em uma  
saída de CA, cabo de alimentação aprovado pela UL ou no soquete de saída  
de energia de seu PC.  
Cuidado: se a saída de CA não for aterrada, instale o adaptador adequado  
de aterramento (não-fornecido).  
1
2
Figura 2 Como conectar os cabos  
1. Cabo de alimentação  
2. Cabo de sinal  
4
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO  
Instruções gerais  
Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura  
3). Ao alterar estas configurações, a imagem pode ser ajustada às suas  
preferências pessoais.  
O cabo de alimentação deve estar conectado.  
z
z
z
Conecte o cabo de vídeo do monitor para a placa de vídeo.  
Para ligar o monitor, pressione o botão de POWER (liga/desliga) para a  
posição ON. O indicador de energia se ligará.  
Seu monitor possui um interruptor exclusivo de ligação rápida, que  
proporciona uma imagem poucos segundos depois de ligado o monitor.  
z
Figura 3 Botão de controle externo  
1. POWER  
2. INDICADOR DE ENERGIA 5. BRILHO/  
3. MENU 6. EXIT  
4. CONTRASTE/  
Observações  
z Não instale o monitor em um local perto de fontes de calor como  
radiadores ou dutos de ar, ou em local sujeito a poeira, vibrações ou  
choques físicos.  
z Guarde a embalagem original e materiais de embalagem para eventual  
uso se houver necessidade de mover ou transportar o monitor.  
z Para proteção máxima, re-embale o monitor em sua embalagem original.  
z Para manter o monitor com aparência de novo, limpe-o com um pano  
macio. Manchas difíceis de remover podem ser limpas com um pano  
levemente umedecido com uma solução fraca de detergente. Nunca use  
solventes fortes, como thinner, benzina, ou limpadores abrasivos, pois  
estes podem danificar o gabinete. Como precaução, sempre desconecte o  
monitor da fonte de alimentação antes de qualquer limpeza.  
5
Painel de controle frontal  
z
:
Pressione este botão para Ligar/Desligar (ON/OFF) a energia do  
monitor.  
z
z
MENU: Menu do OSD ativo ou confirma função de ajuste.  
/
: Ajusta o contraste ou ajuste da função.  
z
z
/
: Ajusta o brilho ou ajuste da função.  
SAIR: Sair de uma função ou menu de OSD inativo.  
z Indicador de energia:  
Verde — Modo Energia On (ligado).  
Laranja — Modo Energia Off (desligado).  
Como ajustar uma configuração  
Os controles do monitor são acessados pressionando-se o botão MENU para  
habilitar o OSD (On-Screen-Display). O menu principal será exibido como  
segue.  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Figura 4  
A mensagem OSD  
Observação: Se um ajuste ou seleção de qualquer menu OSD não for  
efetuado por mais de 10 segundos, a configuração corrente será salva e o  
OSD desaparecerá automaticamente.  
6
Como ajustar a imagem  
A descrição para ícones de controle funcional  
1. CONTRASTE  
:
:
Ajusta o contraste da imagem.  
2. BRILHO  
Ajusta o brilho da imagem.  
3. CENTRALIZAÇÃO H  
:
:
:
Ajusta a posição horizontal da imagem.  
4. TAMANHO H  
Ajusta o tamanho horizontal da imagem.  
5. V- CENTER  
Ajusta a posição vertical da imagem.  
6. V- SIZE  
:
:
Ajusta o tamanho vertical da imagem.  
7. ZOOM  
Ajusta o tamanho vertical e horizontal da imagem simultaneamente.  
8. PINCUSHION  
:
Ajusta o pincushion e o barrel.  
9. TRAPEZOID  
:
Ajusta a distorção trapezoidal da imagem.  
10. PIN-BALANCE  
:
Ajusta para a compensação do desbalanceamento pincushion.  
11. PARALLELOGRAM  
:
Ajusta a imagem para que se torne um retângulo.  
12. ROTATION  
:
Ajusta a inclinação da imagem para a posição horizontal.  
13. 6500°K/9300°K (TEMPERATURA DA COR)  
:
A temperatura da cor para 6500°K é x=0,313, y=0,329 e para 9300ºK,  
é x=0,283, y=0,297. Apresenta dois conjuntos diferentes de cores na tela.  
Pode-se selecionar 9300°K ou 6500°K ao pressionar o botão MENU.  
7
14. COR DO USUÁRIO (Vermelho/Azul)  
:
Se o branco normal 9300°K ou o branco mais morno 6500°K não o  
satisfizerem, ajuste R de acordo com sua preferência. O B GAIN  
controla para obter o nível ótimo de branco.  
15. DEGAUSS  
:
Se uma impureza da cor ocorrer ao se mover ou girar o monitor,  
pressione o botão MENU e execute o degauss para reparar a  
condição da imagem.  
16. MOIRE REDUCE  
:
O Moiré é o resultado da interferência entre o layout de fósforo e o  
sinal de vídeo. Em alguns casos, pode-se verificar moiré muito  
pronunciado. Pressione o botão Shuttle para entrar na configuração  
de redução de moiré. Favor ajustar o nível para a condição ideal.  
Observação: as configurações demasiado elevadas poderão causar  
tremores na imagem.  
17. RECALL  
:
Pressione RECALL para restaurar o monitor às suas configurações  
de fábrica.  
18. EXIT  
:
Fecha a janela OSD.  
:
19. SELECT LANGUAGE  
Selecione o seu idioma preferido.  
8
ESTE MONITOR APARENTARÁ SER NÃO-FUNCIONAL SE NÃO  
HOUVER ENTRADA DE SINAL DE VÍDEO. PARA QUE ESTE  
MONITOR OPERE APROPRIADAMENTE, DEVE HAVER UM  
SINAL DE ENTRADA DE VÍDEO.  
Este monitor está em conformidade com os padrões Green Monitor,  
conforme definição da Video Electronics Standards Association (VESA)  
e/ou o United States Environmental Protection Agency (EPA) e The Swedish  
Confederation Employees (NUTEK). Este recurso foi projetado para  
conservar energia elétrica por meio da redução do consumo de energia  
elétrica, quando não houver presença de sinal de vídeo. Quando não houver  
entrada de sinal de vídeo neste monitor, após um período, o mesmo entrará  
automaticamente no modo DESLIGADO (OFF). Isso reduz o consumo  
interno de energia do monitor. Após a restauração do sinal de vídeo, a  
energia total é restaurada e o display é automaticamente reativado. Esta  
aparência é similar ao recurso “Proteção de tela”, exceto que o display estará  
totalmente desligado. O display é restaurado por meio da pressão de uma  
tecla no teclado ou por meio de um clique do mouse.  
Plug and play  
Recurso Plug & Play DDC1/2B  
Este monitor é equipado com capacidades VESA DDC1/2B de acordo com o  
PADRÃO VESA DDC. Isso permite que o monitor informe sua identidade  
ao sistema hospedeiro e, dependendo do nível de DDC usado, que  
comunique informações adicionais sobre suas capacidades de exibição. O  
canal de comunicação é definido em dois níveis, DDC1 e DDC2B.  
O DDC1 é um canal unidirecional de dados do display para o hospedeiro que  
transmite informações EDID continuamente. O DDC2B é um canal  
bidirecional baseado no protocolo I²C. O hospedeiro pode solicitar  
informações EDID no canal DDC2B.  
Atribuições de pinos do cabo de vídeo:  
1.Red  
5.Terra  
9.NC  
13.Sinc. H  
(Vermelho)  
2.Verde  
6.Terra -R 10.Terra  
14.Sinc. V/*VCLK  
3.Blue (Azul) 7.G-Terra 11.Terra do Monitor  
4.Terra  
15.Clock serial - DDC  
8.B-Terra 12.Dados seriais - DDC * PARA DDC  
9
SUPORTE TÉCNICO (PERGUNTAS FREQUENTES)  
Problema e Pergunta  
Solução Possível  
LED de energia não está ligado *Verifique se  
o
interruptor de  
liga/desliga está na posição ON.  
*Cabo de alimentação deve ser  
conectado  
Sem Plug and Play  
*Verifique se o sistema do PC é  
compatível com o Plug and Play  
*Verifique se a placa de vídeo é  
compatível com o Plug and Play  
*Verifique se o pino D-15 do cabo de  
vídeo está torto  
*Certifique-se que os Drivers do  
Monitor estão instalados  
A imagem está embaçada  
*Ajuste os controles de Contraste e de  
Brilho.  
A imagem se move em saltos *Mova os dispositivos elétricos que  
ou um padrão em ondas está  
presente na imagem  
possam causar interferência elétrica.  
O LED de energia está ligado *O Interruptor de Energia do  
(laranja), mas não há sinal de  
vídeo ou nenhuma imagem.  
Computador deve estar na posição ON  
(LIGADO)  
*A Placa de Vídeo do Computador deve  
estar firmemente fixada em seu slot  
*Certifique-se que o cabo de vídeo do  
monitor esteja corretamente conectado  
ao computador.  
*Inspecione o cabo vídeo do monitor de  
certifique-se que nenhum dos pinos  
esteja torto.  
*Certifique-se que seu computador  
esteja operacional pressionando a tecla  
CAPS LOCK enquanto observa o LED  
do CAPS LOCK. O LED deve se  
Ligar (ON) ou Desligar (OFF) após se  
pressionar a tecla CAPS LOCK.  
Falta de uma das cores *Inspecione o cabo de vídeo do monitor  
primárias  
VERDE ou AZUL)  
(VERMELHO,  
e certifique-se que nenhum dos pinos  
esteja torto.  
10  
ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES  
CRT  
38cm (15"), plano puro e 90º de deflexão, 29mm  
de neck , 0,28mm dot pitch de máscara.  
Tamanho da imagem  
visualizável  
35,6cm (14 "), diagonal  
Cores da tela  
Cores ilimitadas  
Sinal de entrada  
Entrada analógica – todos os tempos que  
atendem a freqüências de varredura  
z Analógico R, G, B 0,7 Vpp positivo/75 ohms  
z Sinc. horizontal : Positivo/negativo  
z Sinc. horizontal : Positivo/negativo  
z Vídeo  
z Sincronização  
Sincronização  
z Horizontal  
z Vertical  
Resolução máx.  
Taxa de dot do vídeo  
Tempos pré-configurados  
de fábrica:  
Tempos de modo do  
usuário:  
30kHz a 54kHz automaticamente  
50Hz a 120Hz automaticamente  
1024 × 768  
65MHz  
6
9
Falta de convergência  
z Centro  
0,3mm máx.  
z Canto  
0,4mm máx.  
Fonte de alimentação  
Fonte de alimentação em modo alternante  
100-240V CA, faixa total 50Hz/60Hz  
0°C a 40°C ambientes  
De operação  
Umidade  
10% até 85% sem condensação  
Peso  
11,5kg (líquido)  
Dimensões  
z Monitor  
360 (L) × 362 (A) × 387 (P)mm  
15-pinos Mini D-Sub  
Cabo de sinal  
Controles externos:  
Interruptores  
zBOTÃO POWER LIGA/DESLIGA  
zTECLA MENU  
zTECLA CONTRASTE/ PARA CIMA  
zTECLA BRILHO/ PARA BAIXO  
zTECLA SAIR  
11  
Funções (OSD)  
z CONTRASTE  
z BRILHO  
z CENTRALIZAÇÃO H  
z TAMANHO H  
z CENTRALIZAÇÃO V  
z TAMANHO V  
z ZOOM  
z ALFINETEIRA  
z TRAPEZOIDAL  
z BALANÇA DE PINO  
z PARALELOGRAMO  
z ROTAÇÃO  
z 6500°K  
z COR DO USUÁRIO  
z 9300°K  
z DEGAUSS  
z REDUÇÃO DE MOIRÉ  
z RECALL  
z SAIR  
z SELECIONAR IDIOMA  
DDC1/2B  
Plug e Play  
EPA ENERGY  
STAR®  
Modo On 75W  
Modo Off 8W  
75W máx.  
Consumo de energia  
Área pré-configurada do display 270mm × 202mm  
Regulamentos UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC),  
CE, EPA  
Para os modelos selecionados: TUV/GS,  
MPR II  
12  
ANEXO B – TABELA DE TEMPOS  
PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA  
FREQÜÊNCIA  
HORIZONTAL  
FREQÜÊNCIA  
VERTICAL  
RESOLUÇÃO  
PADRÃO  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
70Hz  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VGA  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Sua Garantia International  
Prezado cliente,  
Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e  
fabricado com o mais alto padrão de qualidade.  
Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a  
mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, independente  
do país em que o produto for consertado, durante um período de 12 meses a  
partir da data da compra. Esta garantia internacional da Phillips complementa  
as obrigações para com você da garantia nacional já existente dos  
revendedores e da Phillips no país da compra e não afeta os seus direitos  
como consumidor previstos por lei.  
A garantia da Phillips se aplica desde que o produto seja devidamente  
manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação  
e sob a apresentação de uma fatura original ou de um recibo de venda,  
indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de  
fabricação do produto.  
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se:  
os documentos forem alterados ou ilegíveis de alguma forma;  
o modelo ou o número de fabricação no produto for alterado,  
apagado, removido ou tornado ilegível;  
reparos ou modificações e alterações do produto forem executados  
por indivíduos ou organizações de serviço não autorizadas;  
o dano for causado por acidentes, incluindo, mas não limitando-se a,  
relâmpago, água ou fogo, uso indevido ou negligência.  
Note bem que o produto sob esta garantia não será considerado defeituoso  
quando for necessário modificações para que o mesmo esteja de acordo com  
os padrões técnicos locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais  
o produto não foi primeiramente projetado e/ou fabricado. Portanto, sempre  
verifique se o produto pode ser utilizado em um país específico.  
Caso o seu produto Phillips não estiver funcionando corretamente ou for  
defeituoso, entre em contato com o seu revendedor Phillips. Se o seu produto  
precisar de serviço enquanto você estiver em outro país, o Serviço de  
Assistência ao Consumidor Phillips local, cujos números de telefone e fax  
podem ser encontrados neste folheto, poderá fornecer-lhe o endereço de um  
revendedor.  
Para evitar qualquer inconveniência desnecessária, recomendamos que você  
leia cuidadosamente as instruções de operação antes de contatar o seu  
revendedor. No caso de dúvidas que o seu revendedor não possa esclarecer,  
ou qualquer pergunta relacionada com o produto, entre em contato com o  
Centro de Informações ao Consumidor Phillips ou visite nosso endereço na:  
Internet: http://www.philips.com  
14  
Перед эксплуатацией монитора внимательно прочтите данную  
инструкцию. Рекомендуется ее оставить для дальнейших уточнений.  
Содержание  
1
2
Упаковочный лист -------------------------------------------  
Меры предосторожности -----------------------------------  
3
3
3
4
Рекомендации по монтажу ---------------------------------  
Шарнирная подставка ------------------------------------  
Шнур питания ----------------------------------------------  
Сигнальный кабель ---------------------------------------  
5
5
6
6
Инструкция по эксплуатации -----------------------------  
Общие инструкции ----------------------------------------  
Кнопки управления на лицевой панели -------------  
Настройка параметров -----------------------------------  
7-8  
Настройка изображения ---------------------------------  
Поддержка «Plug-n-play» -----------------------------------  
Техническая поддержка (ЧАВО) -------------------------  
9
10  
11-12  
Приложение А. Технические характеристики --------  
Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот,  
установленных на заводе-изготовителе ----------------  
Meждyнapoднoe rapaнтийиoe coглaшeниe--------------  
13  
14  
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ  
Комплект поставки:  
1.Монитор  
2.Руководство пользователя  
3.Шнур питания  
4.Шарнирная подставка  
1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ  
z Не работайте с монитором около воды (на кухне, рядом с бассейном,  
в ванной и т.д.).  
z Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку  
или стол. Падение монитора может травмировать пользователя и  
вывести изделие из строя. Поэтому используйте только подставки,  
рекомендованные производителем или продавцом монитора.  
Закрепляя монитор на стене или стеллаже, используйте монтажный  
набор, рекомендованный производителем, и следуйте инструкциям  
по установке.  
z Щели и отверстия в нижней и задней части корпуса предназначены  
для вентиляции. Во избежание перегрева и для обеспечения  
безотказной работы монитора не закрывайте вентиляционные  
отверстия. Не ставьте монитор на кровать, ковер и прочие мягкие  
поверхности. Рядом с монитором не должны находиться источники  
тепла. Не ставьте монитор в книжные шкафы или полки, не  
обеспечив достаточную вентиляцию.  
z Подключите монитор к источнику питания, параметры которого  
указаны на табличке. Если вы не уверены в соответствии источника  
питания, обратитесь к продавцу монитора или в управление местных  
электросетей.  
z Монитор поставляется с трехконтактным сетевым разъемом. Третий  
контакт заземляющий. Для обеспечения безопасности розетки  
электропитания должны быть оснащены заземляющим контактом.  
Если розетка не предназначена для подключения трехконтакных  
разъемов с заземлением, установите соответствующую розетку или  
используйте специальный переходник, чтобы обеспечить заземление.  
Не отключайте заземляющий вывод шнура.  
z Вынимайте вилку питания монитора из розетки во время грозы, или  
если монитор долгое время не используется. Это защитит монитор  
от выхода из строя из-за перепадов напряжения.  
z Не перегружайте используемые разветвители  
Перегрузка может вызвать возгорание  
электрическим током.  
и
или  
удлинители.  
поражение  
z Запрещается проталкивать посторонние объекты в отверстия и щели  
корпуса монитора. Это может привести к короткому замыканию,  
воспламенению или поражению током. Избегайте попадания  
жидкости внутрь монитора.  
z Не пытайтесь ремонтировать монитор самостоятельно. Чтобы не  
подвергнуться поражению электрическим током или другим  
опасностям, не вскрывайте корпус монитора. Обслуживание должно  
выполняться квалифицированным персоналом.  
z Для обеспечения нормальной работы монитор следует подключать  
только к тем компьютерам, которые рекомендованы лабораторией  
по технике безопасности (UL)  
и
имеют соответствующую  
штепсельную розетку с пометкой 100-240V AC, Min. 1.5A  
z Настенная розетка должна располагаться возле оборудования и  
обеспечивать простой доступ.  
2
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ  
Шарнирная подставка  
Крепление шарнирной подставки к монитору:  
аккуратно переверните монитор вверх дном (см. рис. 1);  
найдите направляющие желобки на дне монитора;  
вставьте выступы подставки в эти желобки; сдвиньте подставку  
вперед до щелчка;  
чтобы снять подставку, выполните обратные действия.  
Установка  
Снятие  
Рис. 1. Установка и снятие шарнирной подставки  
Шнур питания  
Источник питания:  
1. Шнур питания должен соответствовать применяемому в вашем  
регионе стандарту.  
2. В мониторе установлен универсальный блок питания, работающий  
в диапазонах напряжения 100/120 В или 220/240 В. Не требуется  
переключение диапазона питания пользователем.  
3. Подключите сетевой шнур к монитору и к трехконтактной розетке  
питания. В зависимости от типа шнура питания монитор может  
подключаться к настенной розетке или к розетке системного блока  
компьютера.  
3
Сигнальный кабель  
Подключение сигнального кабеля: один конец сигнального кабеля  
подключен к монитору неразъемным соединением. Подключите другой  
конец сигнального кабеля к видеоадаптеру и затяните два винта на  
кабельном разъеме (см. рис. 2).  
Предостережение: не перегибайте сигнальный кабель, чтобы не  
повредить внутренние проводники.  
Подключение шнура питания: вставьте один конец шнура питания в  
гнездо питания монитора, а другой конец в заземленную розетку,  
разветвитель, рекомендованный лабораторией по технике безопасности  
(UL) или в сетевое гнездо на корпусе компьютера.  
Предостережение: если розетка не заземлена (только два  
отверстия), необходимо установить заземляющий адаптер  
(поставляется отдельно).  
1
2
Рис. 2. Подключение кабелей  
1. Шнур питания  
2. Сигнальный кабель  
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  
Основные инструкции  
Выключатель питания находится на лицевой панели монитора. Чтобы  
включить или выключить монитор, нажмите на выключатель. Другие  
кнопки управления тоже расположены на лицевой панели (см. рис. 3).  
При помощи этих кнопок можно настроить изображение.  
Монитор должен быть подключен к сети.  
Сигнальный кабель должен быть подключен к видеоадаптеру.  
Чтобы включить питание монитора, нажмите на кнопку POWER  
(сеть). Загорится индикатор питания.  
Монитор оборудован уникальной системой быстрого запуска,  
которая позволяет увидеть изображение на экране монитора уже  
через несколько секунд после включения питания.  
Рис. 3. Внешние кнопки управления  
1. СЕТЬ  
2. ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 5. ЯРКОСТЬ/  
3. МЕНЮ 6. ВЫХОД  
4. КОНТРАСТ/  
Примечания  
Не устанавливайте монитор рядом с источниками тепла, под  
прямыми солнечными лучами, в местах повышенной запыленности  
и не подвергайте его механической вибрации или ударам.  
Сохраните заводскую упаковку монитора. Она может пригодиться  
при перевозке.  
Чтобы максимально защитить монитор от повреждений, упакуйте  
его так же, как он был упакован на заводе.  
Периодически протирайте монитор мягкой тканью. Трудноудалимые  
пятна протрите тканью, слегка смоченной раствором мягкого  
очистителя. Не используйте растворители, бензин или абразивные  
очистители. Они могут испортить внешний вид монитора.  
Отключите монитор от сети перед чисткой.  
5
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ  
Сеть:  
нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить питание  
монитора.  
Меню:  
запуск экранного меню монитора или подтверждение настройки.  
Контраст  
/
:
служит для настройки контраста или какой-либо функции экранного  
меню.  
Яркость  
/
:
служит для настройки яркости или какой-либо функции экранного  
меню.  
Выход:  
выход из экранного меню или прекращение настройки.  
Индикатор Питания:  
зеленый питание включено;  
оранжевый питание выключено.  
Настройка параметров  
Для настройки параметров следует открыть экранное меню нажатием  
кнопки MENU (меню). Появится главное окно экранного меню.  
H: 31.4KHz  
V: 70.0Hz  
Contrast  
100  
9300  
720 × 400  
6500  
Рис. 4. Окно экранного меню  
Примечание: если в течение 10 секунд не было произведено  
никаких действий в экранном меню, текущие настройки сохранятся, а  
меню автоматически закроется.  
6
Настройка изображения  
Описание значков функций  
1. контрастность  
:
:
настройка контрастности изображения.  
2. яркость  
настройка яркости изображения.  
3. положение по горизонтали  
:
настройка положения изображения по горизонтали.  
4. размер по горизонтали  
настройка размера изображения по горизонтали.  
5. положение по вертикали  
:
:
настройка положения изображения по вертикали.  
6. размер по вертикали  
:
настройка размера изображения по вертикали.  
7. увеличение  
:
одновременная настройка размера изображения по вертикали и  
по горизонтали.  
8. подушкообразность  
:
корректировка подушкообразных искажений.  
9. трапеция  
:
корректировка трапецеидальных искажений.  
10. баланс подушкообразных  
:
искажений  
компенсация несимметричности подушкообразных искажений.  
11. параллелограмм  
настройка прямоугольности изображения.  
12. вращение  
:
:
выравнивание наклона изображения.  
13. цветовая температура  
:
цветовая температура для 6500°K это x=0,313, y=0,329 а для  
9300°K x=0,283, y=0,297. Можно установить один из двух  
температурных режимов. Нажав на кнопку MENU (меню) можно  
установить цветовую температуру 9300°K или 6500°K.  
7
14. цвет пользователя  
:
(красный/синий)  
если нормальный белый 9300°K или теплый белый 6500°K не  
удовлетворяют вашим требованиям, подстройте уровни  
красного и синего цветов.  
15. размагничивание  
:
если при перемещении или изменении наклона монитора  
появились цветовые искажения, выберите эту функцию  
нажатием кнопки меню и размагнитьте экран.  
16. устранение муара  
:
муар является следствием взаимодействия люминофорного  
покрытия монитора и видеосигнала. В некоторых случаях муар  
становится сильно заметным. Для уменьшения видимости муара  
нажатием кнопки меню активируйте функцию уменьшения  
муара Настройте оптимальное значение. Примечание: слишком  
большое значение коррекции приведет к «потряхиванию»  
изображения.  
17. возврат  
:
чтобы вернуть заводские предустановки, выберите пункт  
возврат.  
18. выход  
закрывает экранное меню.  
19. выбор языка  
:
:
выбор языка экранного меню.  
8
ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ ВЫВОДИТСЯ НА ЭКРАН МОНИТОРА ПРИ  
ОТСУТСТВИИ ВИДЕОСИГНАЛА. ДЛЯ КОРЕКТНОЙ РАБОТЫ  
МОНИТОРА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ ВИДЕОСИГНАЛА.  
Данный монитор удовлетворяет требованиям ассоциации по стандартам  
в области электроники (VESA) и/или агентства по охране окружающей  
среды США (EPA) и шведской конфедерации служащих (NUTEK).  
Таким образом, гарантируется сохранение электроэнергии за счет  
отключения потребления питания при отсутствии видеосигнала. Если  
на входе монитора какое-то время нет видеосигнала, то монитор  
автоматически отключится. Это снижает потребление энергии  
монитором. После возобновления подачи видеосигнала монитор  
переходит  
в
режим полного потребления электроэнергии,  
а
изображение восстанавливается на экране. Внешне это похоже на  
включение «хранителя экрана» (screen saver), однако питание  
отключается полностью. Чтобы восстановить изображение, нажмите  
любую клавишу на клавиатуре или щелкните мышью.  
Поддержка «Plug-n-play»  
Особенности функции Plug-n-play DDC1/2B  
Монитор оборудован системой VESA DDC1/2B, удовлетворяющей  
стандартам VESA DDC. Система позволяет передавать данные о  
состоянии и возможностях монитора в компьютер пользователя.  
Существует два канала взаимодействия: DDC1 и DDC2B.  
Канал DDC1 является однонаправленным  
и
предназначен для  
последовательной передачи информации через интерфейс EDID. Канал  
DDC2B является двунаправленным и основан на протоколе I²C. EDID-  
информация может передаваться и через канал DDC2B.  
Назначение выводов сигнального кабеля:  
1. Красный 5. Земля  
9. Не используется 13. Г-синх.  
2. Зеленый 6. Земля (красный) 10. Земля  
14. В-синх./* VCLK  
15. Синхронизация  
DDC  
11. Заземление  
монитора  
3. Синий  
7. Земля (зеленый)  
4. Земля  
8. Земля (синий) 12. Данные DDC  
* для DDC  
9
Техническая поддержка (ЧАВО)  
Проблема/вопрос  
Возможное решение  
Индикатор питания не * Убедитесь, что выключатель питания  
загорается  
находится в положении «Вкл.».  
* Монитор должен быть подключен к  
сети.  
Plug-n-play  
поддерживается  
не * Убедитесь,  
поддерживает функцию Plug & Play.  
* Убедитесь, что видеоадаптер  
что  
компьютер  
поддерживает функцию Plug & Play.  
* Убедитесь, что сигнальный кабель не  
перегнут.  
* Убедитесь, что драйверы монитора  
установлены.  
Расплывчатое изображение * Настройте яркость и контрастность  
изображения.  
Изображение скачет или * Уберите приборы, которые могут  
присутствуют  
вырабатывать  
электромагнитные  
волнообразные искажения  
помехи.  
Индикатор  
питания * Убедитесь, что выключатель питания  
оранжевый, но на экране  
нет изображения.  
находится в положении «Вкл.».  
* Видеоадаптер должен  
полностью вставлен в разъем.  
* Убедитесь, что сигнальный кабель  
присоединен компьютеру  
надлежащим образом.  
* Проверьте сигнальный кабель на  
быть  
к
отсутствие перегибов  
и
загнутых  
контактов в разъеме.  
* Убедитесь, что компьютер работает  
исправно (нажмите на клавишу CAPS  
LOCK и посмотрите, загорается ли  
соответствующий индикатор). При  
нажатии клавиши CAPS LOCK  
индикатор должен загореться или  
потухнуть.  
* Проверьте сигнальный кабель на  
Отсутствует один из цветов  
(красный, зеленый или  
синий)  
отсутствие перегибов  
и
загнутых  
контактов в разъеме.  
10  
ПРИЛОЖЕНИЕ А. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ  
ЭЛТ  
38 см (15'' дюймов), отклоняющая система  
90 градусов, горловина 29 мм, зернистость  
0,28 мм, антибликовое покрытие.  
Размер видимой области 35,6 см (14'' дюймов) по диагонали.  
Цветная  
Аналоговый вход  
Неограниченное количество цветов.  
Все частоты развертки, удовлетворяющие  
спецификации.  
Входной сигнал  
Видео  
Аналоговое R, G, B 0,7 В, пол.  
полярности, 75 Ом.  
По горизонтали:  
Синхронизация  
положительная/отрицательная.  
По вертикали:  
положительная/отрицательная.  
Синхронизация  
По горизонтали  
По вертикали  
Максимальное  
разрешение  
автоматическая, от 30 кГц до 54 кГц.  
автоматическая, от 50 Гц до 120 Гц.  
1024 × 768  
Частота обновления точки 65 МГц  
Частот, установленных на  
заводе  
Частот, установленных  
пользователем  
6
9
Сведение  
В центре  
0,3 мм макс.  
По углам  
Источник питания  
0,4 мм макс.  
Переключаемый источник 100-240 В пер.  
тока, 50 Гц / 60Гц.  
от С до 40°С  
Эксплуатация  
Влажность  
от 10% до 85%, без образования конденсата.  
Вес  
11.5 кг (нетто)  
Габаритные размеры  
Монитор  
Сигнальный кабель  
ВНЕШНИЕ ОРГАНЫ  
УПРАВЛЕНИЯ:  
360(Ш) × 362(В) × 387(Д) мм.  
15-выводной, сверхминиатюрный типа D.  
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ  
КНОПКА МЕНЮ  
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ  
КНОПКА КОНТРАСТНОСТЬ/ ВВЕРХ  
КНОПКА ЯРКОСТЬ/ ВНИЗ  
КНОПКА ВЫХОДА  
11  
ФУНКЦИИ  
КОНТРАСТНОСТЬ  
ЯРКОСТЬ  
ПОЛОЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ  
РАЗМЕР ПО ГОРИЗОНТАЛИ  
ПОЛОЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ  
РАЗМЕР ПО ВЕРТИКАЛИ  
УВЕЛИЧЕНИЕ  
ПОДУШКООБРАЗНОСТЬ  
ТРАПЕЦИЯ  
БАЛАНС ПОДУШКООБРАЗНЫХ  
ИСКАЖЕНИЙ  
ПАРАЛЛЕЛОГРАММ  
ВРАЩЕНИЕ  
6500°K  
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ЦВЕТА  
9300°K  
РАЗМАГНИЧИВАНИЕ  
УСТРАНЕНИЕ МУАРА  
ВОЗВРАТ  
ВЫХОД  
ВЫБОР ЯЗЫКА  
Plug & Play  
DDC1/2B  
75 Вт  
8 Вт  
EPA ENERGY Включен  
STAR®  
Выключен  
Потребляемая мощность  
Предварительно  
75 Вт макс.  
установленные размеры  
видимой области экрана  
Соответствие нормам  
270 мм × 202 мм  
UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S,  
TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC), CE,  
EPA  
Для выбранных моделей: TUV/GS, MPR II  
12  
Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот,  
установленных на заводе-изготовителе  
ЧАСТОТА ПО ЧАСТОТА ПО  
ГОРИЗОНТАЛИ ВЕРТИКАЛИ  
СТАНДАРТ  
РАЗРЕШЕНИЕ  
IBM  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
46.9kHz  
53.6kHz  
48.4kHz  
70Hz  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
85Hz  
60Hz  
VGA  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/85  
VESA/60  
13  
Международное гарантийное соглашение  
Уважаемый покупатель!  
Благодарим вас за покупку изделия производства компании Philips,  
которое соответствует высочайшим требованиям стандартов качества.  
При обнаружении какой-либо неисправности в приобретенном изделии  
компания Philips гарантирует бесплатную замену неисправных элементов  
независимо от страны, в которой будет производиться ремонт, в течение  
12 месяцев со дня продажи. Данное международное соглашение является  
дополнением к существующим гарантийным обязательствам, которые  
компания Philips и ее продавцы предоставляют в стране, где изделие  
было реализовано, и не влияет на ваши законные права покупателя.  
Гарантийные обязательства компании Philips имеют силу по  
предъявлению счета-фактуры или чека, на которых указаны дата  
приобретения, имя продавца, а так же название модели и заводской  
номер изделия, только если изделие использовалось по назначению в  
соответствии с инструкцией по эксплуатации.  
Вам могут отказать в гарантийном обслуживании в следующих случаях:  
документы имеют какие-либо изменения или неразборчиво  
написаны;  
название модели и номер продукта отсутствуют, были изменены,  
стерты или неразборчиво написаны;  
в
изделие внесены какие-либо усовершенствования или  
изменения, выполненные организацией или человеком не  
имеющими на то право;  
повреждение произошло из-за внешних воздействий, таких как  
грозовой разряд, вода или огонь, неправильное использование,  
небрежность и т.д.  
Данная гарантия не имеет силы, если возникла необходимость внесения  
изменений в изделие для выполнения технических требований, которые  
действуют в тех странах, для которых изделие не было предназначено  
изначально. Поэтому всегда проверяйте, предназначено ли изделие для  
использования в вашей стране.  
Если изделие компании Philips работает неправильно или имеет  
неисправности, свяжитесь  
с
продавцом. Если вам требуется  
обслуживание в другой стране, вы можете получить контакты продавца в  
справочной службе компании Philips, телефон и факс которой вы найдете  
в соответствующей части данной инструкции.  
Мы рекомендуем вам внимательно прочитать инструкцию по  
эксплуатации изделия, перед тем как связаться с продавцом. Если у вас  
есть вопросы, на которые продавец не в состоянии дать ответ, свяжитесь  
с центром информационной поддержки покупателей компании Philips  
или посетите  
веб-сайт: http://www.philips.com  
14  
Consumer Information Centers  
Western Europe  
Telephone numbers:  
Austria  
Phone: (01) 546 575 603  
Phone: (02) 275 0701  
Phone: 800 92256  
Belgium  
Cyprus  
Denmark  
Phone: (35) 25 87 61  
Phone: (03) 8717 0033  
Phone: (0696) 698 4712  
Phone: 00800 3122 1223  
France  
Germany  
Greece  
Finland  
Phone: (09) 2290 1908  
Phone: (01) 601 1161  
Phone: (02) 48 27 11 53  
Phone: (408) 443 5501  
Phone: (053) 482 9800  
Phone: (22) 70 82 50  
Phone: 0800 831 363  
Ireland  
Italy  
Luxembourg  
The Netherlands  
Norway  
Portugal  
Sweden  
Phone: (08) 632 0016  
Phone: (02) 23 10 21 16  
Phone: (09) 17 45 62 46  
Phone: (0207) 949 0069  
Phone: (877) 835 1838  
Switzerland  
Spain  
United Kingdom  
U.S.A.  
Eastern Europe  
CZECH REPUBLIC  
HUNGARY  
Phone: (02)-6831581  
Phone: (01)-2164428  
Phone: (02)-6286070  
Phone: 095-937 9300  
Phone: (0800)-211 40 36  
POLAND  
RUSSIA  
TURKEY  
Latin America  
ANTILLES  
ARGENTINA  
BRASIL  
Phone: (09)-4612799  
Phone: (011)-4544 2047  
Phone: 0800-7010-203  
Phone: (02)-730 2000  
CHILE  
COLOMBIA  
MEXICO  
Phone: (01)-8000-111001 (toll free)  
Phone: (05)-3687788 / 9180050462  
Phone: (021)-211666  
PARAGUAY  
PERU  
Phone: (01)-2136200  
URUGUAY  
VENEZUELA  
Phone: (02)-6281111  
Phone: (02) 2377575  
Canada  
CANADA  
Phone: 800- 479-6696  

Iiyama PROLITE E2201W User Manual
JVC GM P421U User Manual
JVC IF C21HSDG User Manual
JVC TH C43C User Manual
Kenmore Convection Oven 87561 User Manual
KitchenAid KECD865H User Manual
Lenovo Computer Monitor 9482 User Manual
Panasonic CT 32SX31CE User Manual
Philips 107T4x User Manual
Philips 221V2 User Manual