Panasonic CF VDL02BM User Manual

LCD Monitor  
CF-VDL02BM  
OPERATING INSTRUCTIONS  
ENGLISH  
Introduction......................................4  
Names and Functions of Parts .......5  
Mounting the LCD Monitor..............6  
Starting Up/Shutting Down .............8  
Touchscreen ....................................9  
Adjusting the LCD Monitor ...........13  
Troubleshooting ............................17  
Specifications ................................19  
E
INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
FRANÇAIS  
Introduction................................. 22  
Noms et fonctions des pièces ... 23  
Montage du Moniteur LCD ......... 24  
Mise en marche/Arrêt ................. 26  
Écran tactile ................................ 27  
Réglage du Moniteur LCD.......... 31  
Dépannage .................................. 36  
Spécifications ............................. 38  
F
Precautions  
When Car Washing  
Do not expose the LCD monitor to water or excessive moisture. This could cause electrical  
shorts, fire or other damage.  
When Parked  
Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car. Let the  
interior of the car cool down before switching the unit on.  
Do not watch the LCD monitor with the engine off. It will consume battery power and  
may prevent the engine from starting.  
Use PanasonicTechnical Support  
Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Contact Panasonic Technical  
Support.  
E
For Installation  
Be sure to install the LCD monitor in a position that does not obstruct the driver’s vision.  
If the LCD monitor has been installed for the rear seat passengers, they must be careful to  
prevent injury by hitting their heads on the LCD monitor in case of an accident.  
Do not expose the LCD monitor to direct sunlight or excessive heat.  
Be sure not to install the LCD monitor in a location at which it is exposed to water, hot air  
such as near heater duct, or where it may stepped on.  
Do not install the LCD monitor in an area where it would obstruct the operation of an air  
bag.  
Ask a trained technician to install the unit. Installation and wiring require training and  
experience.  
To be safe, ask the sales outlet where you purchased the unit to perform the installation.  
When Operating  
Make sure the LCD monitor is firmly secured and protected from strong impact, because this  
may cause a malfunction or possible fire.  
3
Introduction  
Thank you for purchasing the LCD Monitor for the Panasonic notebook computer series.  
This LCD monitor features a touchscreen function, which makes computer operation pos-  
sible by simply touching the surface of the LCD monitor and pressing buttons – even when  
the computer is not being held.  
LCD Monitor ................................ 1  
Operating Instructions ............... 1  
Sun Shade ................................... 1  
RGB/Serial/Sound Cable ............ 1  
E
PS/2 Cable ................1  
Function Cable .......1 Screws ....................2  
NOTE  
A Port Replicator with a display port, serial port, and sound port is required for comput-  
ers without these ports. For more information, refer to the computer’s Reference Manual.  
An optional keyboard (Model no. CF-VKBL01/CF-VKBL02) is required to use the  
Function Buttons of the LCD Monitor.  
This manual explains the procedure for default settings. The procedure may differ  
according to the settings.  
[Illustration in this manual]  
Windows XP : Information for Microsoft® Windows® XP Professional users.  
Windows 2000 : Information for Microsoft® Windows® 2000 Professional users.  
Windows XP screens are used in this manual when no specific OS notes are required.  
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation of the United  
States and/or other countries.  
PS/2® is a registered trademark of International Business Machines Corporation.  
Panasonicis a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  
4
Names and Functions of Parts  
<Front>  
LCD  
LED Indicator  
Green : power on  
Orange : power on but  
no VGA Sig-  
Function Buttons  
F1  
Does the same operation as  
through F5 of the keyboard.  
nal or the  
cable is not  
connected.  
Speaker  
Power Switch  
Speaker  
Emergency Button  
The application software  
allocated to F11 is started up.  
SpeakerVolume  
E
up  
down  
Temperature LED Indicator  
Green : Normal  
BrightnessVolume  
The brightness can be adjusted freely.  
Orange : Drops the brightness automatically due to an  
increase in the internal temperature.  
up  
down  
Red :  
The backlight goes OFF automatically due to  
an increase in the internal temperature.  
<Bottom>  
Reserve  
OSD buttons  
page13  
Do not have anyone except an  
authorized repairperson push this  
button.  
Serial Port  
SERIAL I/F  
DC-IN Jack  
DC-IN 15.6 V  
Function Key Port  
Fn KEY  
LINE IN  
Sound Port  
Binder  
Bind the cables and fix  
firmly.  
Display Port  
RGB IN  
5
Mounting the LCD Monitor  
1
2
3
<Only for models without a display port, serial port, and sound port>  
Connect your computer to the port replicator  
(
Operating Instructions of the port replicator)  
Remove the cover of the LCD Monitor  
Remove the four screws, and remove the cover.  
Connect the LCD Monitor to your computer via the connection cables (in-  
cluded)  
E
Example of connection  
<RearView>  
LCD Monitor  
RGB IN  
Display Port  
Function Key Port Fn KEY  
Serial Port  
Sound Port LINE IN  
SERIAL I/F  
DC-IN Jack  
Keyboard  
DC-IN 15.6 V  
(Model no.  
CF-VKBL01/  
CF-VKBL02)  
3
1
Car Adaptor  
(commercially available product)  
2
Car Adaptor  
DC-IN Jack  
(commercially  
<Top View>  
available prod-  
uct)  
Keyboard/Mouse Port  
Serial Port  
Headphone Jack  
Display Port  
Port Replicator  
and Computer  
or  
1 RGB/Serial/Sound cable  
2 PS/2 cable  
3 Function cable  
<TopView>  
Computer  
6
4
5
6
Attach the cover of the LCD Monitor  
Attach the four screws.  
Mount the Sun Shade  
Attach the two screws (included).  
E
Mount the LCD Monitor  
Use these M4 screw holes to mount the LCD Monitor.  
CAUTION  
When installing the LCD monitor, lo-  
cate the monitor under the dashboard  
as shown in the figure to prevent the  
monitor from interrupting the sight  
of the driver and to prevent the moni-  
tor from being hit by direct sunlight.  
Do not expose the computer to direct  
sunlight or excessive heat.  
7
Starting Up/Shutting Down  
Starting Up  
1
2
Press the power switch of the LCD Monitor  
The LCD Monitor will turn on.  
Turn your computer on (  
Operating Instructions of the computer)  
NOTE  
Some computers will turn on automatically when the LCD Monitor is turned on.  
3
Select your application  
You are able to start working on your computer.  
Shutting Down (power off your computer)  
E
This procedure is for shutting down the computer without using the standby or hibernation  
function. (  
Reference Manual of the computer)  
NOTE  
Some computers will shut down automatically when the LCD Monitor is turned off  
according to power switch settings.  
You can modify power switch settings on the following menus.  
Windows XP : [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [Power  
Options] - [Advanced] - [When I press the power button on my  
computer]  
Windows 2000 : [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Power Options] -  
[Advanced] - [When I press the power button on my computer]  
1
2
Save important data and close each application  
Display the shut down screen  
Windows XP  
Select [start] - [Turn Off Computer].  
Windows 2000  
Select [Start] - [Shut Down].  
Confirm shut down  
Windows XP  
Select [Turn Off].  
Windows 2000  
3
4
Select [Shut Down], then select [OK].  
The computer will power off automatically.  
Press the power switch of the LCD Monitor  
The LCD Monitor will turn off after the computer is shut down completely.  
8
Touchscreen  
The LCD Monitor is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the  
same operations as the touch pad or mouse by touching the surface of the display with the  
finger or stylus.  
The operation settings can be changed in the following menu.  
Windows XP  
: [start] - [All Programs] - [UPDD] - [Settings].  
Windows 2000 : [Start] - [Programs] - [UPDD] - [Settings].  
NOTE  
The touchscreen feature cannot be used with models which do not have a serial port.  
For some models, you first need to install the touchscreen driver. Follow the installa-  
tion instructions that come with the driver CD-ROM.  
For more information, ask your system administrator or contact Panasonic Technical  
Support.  
E
Moving the cursor  
Clicking  
Cursor  
One tap  
Double-clicking  
Dragging  
Two quick  
taps  
Touch and hold the object (i. e.  
file or icon), move the finger or  
stylus on the surface (dragging  
the object to the desired loca-  
tion), then release the finger or  
stylus.  
9
Touchscreen  
CAUTION  
The touchscreen function can not be used when using the full screen in [Command  
Prompt].  
When the operation of panning is performed, the touchscreen function will not work  
properly.  
If a change is made to the screen resolution, or the cursor can not be pointed correctly  
with the finger or stylus, be sure to perform calibration.  
Handling the Touchscreen  
Do not place any object on the surface or press down forcefully with sharp-pointed ob-  
jects (e.g., nails), hard objects that can leave marks (e.g., pencils and ball point pens).  
Do not apply pressure within 5 mm of the perimeter of the display panel. The cursor may  
move to the edge of the display.  
Do not operate the computer when such things as dust are on the screen, or allow contact  
with substances that could dirty the touchscreen, such as oil. The cursor may not work  
properly in such cases.  
E
When the touchscreen becomes dirty:  
Use a dry soft cloth such as a gauze to clean the dirty areas.  
Do not use benzene, thinner, or disinfectant- type alcohol.  
10  
Configuring the Touchscreen  
When needed, the touchscreen can be configured using the following steps.  
1
Windows XP  
Select  
from the taskbar and select [Adjust settings], or select  
[Settings] from [start] - [All Programs] - [UPDD]  
Windows 2000  
Select  
from the taskbar and select [Adjust settings], or select  
[Settings] from [Start] - [Programs] - [UPDD]  
The following screen will be displayed.  
General  
Set the general settings and functions.  
Events  
Set the events that can  
be generated by a controller.  
Windows  
Set the “double-click” settings.  
E
Devices  
Configure  
Calibration  
Define the calibration setup.  
Use when the cursor can not  
be pointed correctly with the  
finger or stylus. (Needed if  
the alignment of the  
touchscreen with the visual  
image change or adjust the  
display resolution).  
<Only for CF-M34 series  
models other than the CF-  
M34C******>  
Before you run the calibra-  
tion, you need to set the de-  
vice at [Calibration Settings  
For] as followings.  
the device controller.  
Hardware  
Set the hardware  
resources. Make  
sure that this set-  
ting matches the  
[Serial Port] to  
which the LCD  
monitor has been  
connected as set  
using the Setup  
Utility.  
[Device 1] is for the com-  
puter  
[Device 2] is for the LCD  
Monitor  
Settings  
Set the general protocol  
settings.  
Advanced  
About  
Display the version number.  
Set the advanced settings.  
NOTE  
Status  
Display the status of the controller.  
For more information, refer to [Help].  
11  
Touchscreen  
2
3
Make necessary changes  
Select [OK]  
NOTE  
Adjustments can be made when double-click operations are assumed by the com-  
puter although single-click operations are intended, by clicking [Windows] from the  
display shown in the previous page and decreasing the value for [Time] in [Double  
Click Settings].  
Immediately run [Calibrate] when the number of Calibration Points is changed.  
It is also possible to change the double click speed for [Tap and Buttons]*1.  
It is important to note that when the double click speed for [Mouse] is changed, the  
double click time for [Windows] is also changed.  
*1  
Windows XP  
: in [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware] - [Mouse].  
E
Windows 2000 : in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Mouse].  
<Only for CF-M34 series models other than the CF-M34C******>  
You can use the touchscreen without changing the settings when the LCD Monitor is  
connected to Serial Port B. To connect to Serial Port A, select [Hardware] and set  
[Settings For] to [Device 2] and [Com port] to [COM1].  
<Only for the models with the Display Rotation Tool>  
Rotate the display to landscape mode (0 degrees) before performing the calibration.  
12  
Adjusting the LCD Monitor  
Fine adjustment on the display size, position, and so on, may be necessary since the signal  
timing differs depending on the computer.  
1
Press  
The OSD main menu is displayed.  
NOTE  
The OSD window may not be displayed properly when pressing  
.
In this case, press  
again after waiting for about 10 seconds.  
<OSD main menu>  
ICON  
DESCRIPTION  
Adjust brightness  
FUNCTION  
Brightness  
Brightness  
E
Contrast  
Color  
Adjust contrast  
Set RGB color  
1:Exit 2:Select  
Position  
Move input image capture  
window  
Image  
Adjust clock and phase  
Auto Config  
Miscellaneous  
Information  
Automatically optimize  
the image quality  
Miscellaneous settings  
Display RGB input signal  
information  
13  
Adjusting the LCD Monitor  
2
Select the icon by pressing  
(Brightness)  
or  
, then press  
The Brightness menu item is used to adjust the bright-  
ness. A slider indicating the current brightness value is  
displayed. The adjustment range is 0 to 63.  
Brightness  
32  
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,  
press  
and then turn off the power to the LCD Moni-  
tor. When the power is turned on again, the operation  
will be canceled.)  
(Contrast)  
The Contrast menu item is used to adjust the contrast. A  
slider indicates the current contrast value. The range of  
adjustment is 0 to 255.  
Contrast  
90  
E
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,  
press  
and then turn off the power to the LCD Moni-  
tor. When the power is turned on again, the operation  
will be canceled.)  
(Color)  
The Color menu is used to adjust the brightness of Red,  
Green, Blue, or all color channels.  
Color  
Auto Balance  
RGB  
Select the item by pressing or , then press  
.
Color Temperature  
Auto Balance  
Select , the color is adjusted automatically.  
To save the adjusted value, select [Color Temperature],  
then press  
RGB  
.
The sub-menu is displayed.  
1 Select the item by pressing or , then press  
.
2 Adjust by pressing or , then press . (To can-  
cel, press and then turn off the power to the LCD  
Monitor. When the power is turned on again, the  
operation will be canceled.)  
ColorTemperature  
The sub-menu is displayed.  
Select the item by pressing or , then press  
.
14  
(Position)  
The Position menu allows the adjustment of image po-  
sition in Analog input mode.  
Image Position  
H-Position  
V-Position  
Auto Center  
Select the item by pressing or , then press  
.
H-Position  
H-position is used to adjust the horizontal image posi-  
tion manually. A slider and the current value are dis-  
played. The adjustment range is 0 to 127.  
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press  
and then turn off the power to the LCD Monitor. When  
the power is turned on again, the operation will be canceled.)  
V-Position  
V-position is used to adjust the vertical image position  
manually. A slider and the current value are displayed.  
The maximum value for Vertical Position is to 1 to 47.  
(Depending on the RGB input signal, the upper value  
of this range may be below 47.)  
E
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,  
press  
and then turn off the power to the LCD Moni-  
tor. When the power is turned on again, the operation  
will be canceled.)  
Auto Center  
A confirmation box is displayed. The default selection  
is [Yes]. Press  
If you want to cancel, select [No] and press  
To save the adjusted value, select [H-Position] or [V-  
Position], then press  
to adjust the position automatically.  
.
.
(Image)  
The image menu allows the adjustment of ADC clock  
and phase in Analog input mode.  
Image  
Phase  
Clock  
Select the item by pressing or , then press  
.
Auto Phase  
Phase  
Phase adjustment is used to adjust the phase ofADC sample  
pixel clock. A slider and the current value are displayed.  
The adjustment range is 1 to 31, representing 0-360 degrees.  
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press  
and then turn off the power to the LCD Monitor. When  
the power is turned on again, the operation will be canceled.)  
Clock  
Clock adjustment is used to adjust the number of ADC  
sample clocks per line (samples per line). A slider and  
the current value are displayed.  
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press  
and then turn off the power to the LCD Monitor. When  
the power is turned on again, the operation will be canceled.)  
15  
Adjusting the LCD Monitor  
Auto Phase  
A confirmation box is displayed. The default selection  
is [Yes]. Press  
you want to cancel, select [No] and press  
To save the adjusted value, select [Phase] or [Clock],  
then press  
(Auto Configuration)  
to adjust the phase automatically. If  
.
.
Auto Configuration automatically adjusts image posi-  
tion, clock, and phase.  
A confirmation box is displayed. The default selection  
Auto Config  
Yes  
No  
is [Yes]. Press  
cancel, select [No] and press  
To save the adjusted value, select [Brightness], then press  
to execute the menu. If you want to  
.
.
(Miscellaneous)  
Select the item by pressing or , then press  
.
Miscellaneous  
Init NVRam  
OSD Timeout  
OSD Position  
Init NVRam  
All values of the OSD menu are set to default.  
A confirmation box is displayed. The default selection  
is [Yes]. Press to execute the menu. (If you want to  
E
cancel, select [No] and press .) This setting is acti-  
vated by turning off the power to the LCD Monitor and  
then turning the power back on again.  
OSDTimeout  
OSD Timeout is used to set the OSD idle time-out. If  
no active action, key press or automatic configuration  
occurs for the defined period, the OSD menu is closed.  
There are four OSD time-out values available.  
Select the item by pressing or , then press  
OSD Position  
The sub-menu is displayed.  
.
Select the item by pressing or , then press  
The sub-menu is displayed.  
.
Adjust the OSD Position by pressing or , then press  
. (To cancel, press and then turn off the power to  
the LCD Monitor. When the power is turned on again,  
the operation will be canceled.)  
(Information)  
This menu is used to display information about the sys-  
Information  
Version:  
V-Freq-:  
H-Freq-:  
PixelCLk:  
Width:  
tem. The OSD window is displayed. If  
is pressed,  
the information window is closed and the main menu is  
displayed.  
Height:  
3
Press  
The OSD main menu disappears.  
16  
Troubleshooting  
When a problem occurs, refer to this page. If a problem appears to be related to a software  
application, read the software related manual. If you still cannot troubleshoot the problem,  
contact Panasonic Technical Support.  
No display after power-  
ing on  
Check the cable connection for the car adaptor.  
Check the cable connection to the LCD Monitor.  
Check the brightness of the LCD Monitor.  
If the LCD of the computer is ON, press Fn + F3 .  
Has the computer been set to the power-saving mode?  
To resume operation of your computer from the condition  
the power of the display is OFF (for energy conservation  
purposes), press any key (like Ctrl ).  
or  
“Cable not connected” is  
displayed  
Set the power-saving mode to disable.  
Windows XP  
Set [Turn off monitor], [System standby] and [System hi-  
bernates] in [start] - [Control Panel] - [Performance and  
Maintenance] - [Power Options] to [Never].  
Windows 2000  
E
Set [Turn off monitor], [System Standby], and [System  
hibernates] in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Power  
Options] to [Never].  
An afterimage appears  
(i.e., green, red, and blue  
dots remain on the dis-  
play) or there are dots  
not displaying the cor-  
rect colors  
If an image is displayed for a prolonged period of time, an  
afterimage may appear. This is not a malfunction. The  
afterimage will disappear when a different screen is dis-  
played.  
High-precision and advanced technologies are necessary  
in the production of color liquid crystal displays (color  
LCDs). Therefore, if 0.002% or less of the picture ele-  
ments either fail to light or remain constantly lit (that is,  
more than 99.998% of elements are functioning properly),  
no defect is considered to exist.  
The sound is not heard  
Check the cable connection to the LCD Monitor.  
Check the volume setting of the computer and the LCD  
Monitor.  
“Input Not Supported”  
is displayed  
The mode not supported is has been selected.  
Set the display mode to 640 × 480 60 Hz, 800 × 600 60 Hz  
or 1024 × 768 60 Hz.  
17  
Troubleshooting  
Unable to input by  
touching the display  
Check the cable connection to the LCD Monitor.  
Confirm that the [Serial Port] has not been set to [Dis-  
able] in the Setup Utility.  
Confirm that the setting for resource in [UPDD]*1 - [Set-  
tings] - [Hardware] and the setting of the Serial Port in the  
Setup Utility are the same.  
1
*
Windows XP  
Windows 2000 : [Start] - [Programs] - [UPDD]  
The mode not supported has been selected.  
: [start] - [All Programs] - [UPDD]  
The display is affected  
Set the display mode to 640 × 480 60 Hz, 800 × 600 60  
Hz or 1024 × 768 60 Hz.  
Check the cable connection to the LCD Monitor.  
The screen is shifted  
horizontally or verti-  
cally.  
Select  
adjustments. (  
on the OSD main menu and perform fine  
page 15)  
E
The display no longer  
displays properly  
Select  
from the OSD main menu, then select [Init  
NVRam], then press  
.
Select [Yes], then press  
.
Turn off the power to the LCD Monitor and then turn the  
power back on again. ( page 16)  
18  
Specifications  
Model No.  
Input Interface  
LCDType  
CF-VDL02BM  
Analog RGB Signal  
12.1 type TFT Color Active Matrix LCD  
247.2 mm × 185.7 mm  
1024 × 768 dots  
Display Area  
Resolution  
Color  
262,144 (simulated 16,777,216) Colors  
0.24 mm × 0.24 mm  
1200 cd/m2  
Pixel Pitch  
Brightness  
Display Modes VGA  
SVGA  
640 × 480  
800 × 600  
60 Hz  
60 Hz  
XGA  
1024 × 768 60 Hz  
Resistive  
Touchscreen  
E
Interface  
Display Port  
Serial Port  
Line IN  
Dsub 15-pin female  
Dsub 9-pin male  
Miniature jack, 3.5 DIA  
F1-F5, Emergency (F11)  
Stereo Speaker (built in)  
DC 15.6 V, 3.85 A*1  
60 W  
Function Key  
Speaker  
DC-IN  
Input  
Power Consumption  
Physical Dimensions (W X H X D) 280 mm × 270 mm × 30 mm {11.0 " × 10.6 "  
× 1.2 "} (except Sun Shade)  
Weight  
Approx. 2.5 kg {5.5 lb.} (except Sun Shade)  
5 °C to 35 °C {41 °F to 95 °F}  
Environment  
Temperature  
Humidity  
10 % to 90 % RH (No condensation)  
CF-18 series, CF-29 series  
Guaranteed Computer *2  
*1 DC input Voltage Range 14.25 V-15.75 V  
DC input Current 2.6 A or more.  
*2 Contact Panasonic Technical Support for further details.  
19  
FRANÇAIS  
Pour Lutilisation Dans Un Véhicule Motorisé  
Avertissement : Le Moniteur LCD peut être installé dans un véhicule motorisé et dans le  
champ de vision du conducteur uniquement en tant que dispositif d’aide aux fonctions du  
véhicule, comme par exemple pour fournir des informations sur le véhicule, comme dispositif  
de contrôle de système, pour l’observation à l’arrière ou sur les côtés du véhicule, ainsi que  
pour fournir de l’information routière. Pour toute utilisation à fin de divertissement, comme  
par exemple pour regarder la télévision ou jouer à des jeux vidéo, il doit être installé à  
l’arrière du siège du conducteur, en un emplacement où il ne sera pas visible, ni directement  
ni indirectement, pour le conducteur du véhicule motorisé. Vérifiez les lois fédérales et  
nationales qui régissent l’utilisation légale de cet appareil à l’intérieur d’un véhicule motorisé.  
ATTENTION  
Pour éviter de se blesser gravement ou d’enfreindre la loi, veiller à placer le moniteur à  
une position visible du conducteur uniquement pour la navigation ou avec l’utilisation  
de la caméra à vision arrière uniquement.  
Lors de la conduite  
Le conducteur ne doit pas actionner le Moniteur LCD.  
(Actionner le Moniteur LCD lorsque l’on conduit est une distraction et peut entraîner  
un accident).  
F
En guise de sécurité, il est interdit de conduire avec la télévision, le lecteur vidéo ou  
DVD en marche.  
Maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. La conduite avec le son  
poussé à un niveau empêchant d’entendre les bruits extérieurs autour du véhicule peut  
causer un accident.  
20  
Précautions  
Lors du lavage du véhicule  
Ne pas exposer le Moniteur LCD à l’eau ou à une humidité excessive. Ceci pourrait provoquer  
des courts-circuits, un incendie ou d’autres dégâts.  
En stationnement  
Un stationnement en plein soleil peut générer des températures très élevées dans le véhicule.  
Laisser l’intérieur de la voiture refroidir avant de mettre en marche le moniteur.  
Ne pas regarder le Moniteur LCD avec le moteur arrêté. Il consomme la puissance de la  
batterie et peut empêcher le moteur de démarrer.  
Recours au Support technique Panasonic  
Ne pas essayer de démonter ou de régler ce produit de précision. Contacter le Support tech-  
nique Panasonic.  
Pour l’installation  
Veiller à installer le Moniteur LCD à une position qui ne gêne pas la vision du conducteur.  
Si le Moniteur LCD a été installé pour les passagers arrière, recommander à ceux-ci d’éviter  
de se cogner la tête sur le moniteur en cas d’accident.  
Ne pas exposer le moniteur à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.  
Ne pas installer le moniteur à une position exposée à l’eau, à de l’air chaud tel qu’une  
canalisation de chauffage ou à un endroit où il risque d’être piétiné.  
Ne pas installer le Moniteur LCD à une position qui empêcherait le bon fonctionnement  
d’un coussin d’air.  
Faire installer l’appareil par un technicien qualifié. L’installation et le câblage exigent des  
compétences particulières.  
Pour plus de sécurité, demander au vendeur de l’appareil d’effectuer l’installation.  
F
En fonctionnement  
S’assurer que le Moniteur LCD est fermement fixé et protégé contre les risques d’impact qui  
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou causer un incendie.  
21  
Introduction  
Nous vous remercions pour votre achat du Moniteur LCD de la série informatique Notebook de Panasonic.  
Ce Moniteur LCD comporte une fonction d’écran tactile qui permet d’actionner l’ordinateur  
en touchant simplement la surface du moniteur et en appuyant sur des boutons – même lorsque  
l’on ne tient pas l’ordinateur dans les mains.  
Moniteur LCD .............................. 1  
Instructions d’utilisation ............ 1  
Câble RGB/série/audio ............... 1  
Câble de fonction ...1 Vis ...........................2  
Pare-soleil .................................... 1  
Câble PS/2 ................ 1  
REMARQUE  
Un duplicateur de ports comprenant un port d’écran, un port série et un port audio est  
nécessaire si l’ordinateur n’est pas équipé desdits ports. Pour plus d’informations,  
consultez le Reference Manual de l’ordinateur.  
F
Un clavier en option (no de modèle CF-VKBL01/CF-VKBL02) est nécessaire pour  
utiliser les touches de fonction du Moniteur LCD.  
Ce “instructions d’utilisation” explique la procédure en fonction des réglages d’usine.  
La procédure peut être différente suivant les réglages effectués.  
[Illustration dans ce manuel]  
Windows XP : Information pour les utilisateurs de Microsoft® Windows® XP Professionnel.  
Windows 2000 : Information pour les utilisateurs de Microsoft® Windows® 2000 Professionnel.  
Les écrans qui sont représentés dans ce manuel, lorsqu’ aucune remarque spécifique sur  
les écrans affichés n’est nécessaire, sont ceux de Windows XP.  
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-  
Unis et/ou dans d’autres pays.  
PS/2® est une marque de commerce déposée d’International Business Machines Corporation.  
Panasonic est une marque de commerce déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  
22  
Noms et fonctions des pièces  
<Devant>  
LCD  
Témoin à DEL  
Vert : Appareil en  
marche  
Orange : Appareil en  
marche mais  
absence de sig-  
nal VGA ou de  
connexion du  
câble  
Boutons de fonction  
Ces boutons ont la même fonction  
que F1 à F5 sur le clavier.  
Haut-parleur  
Commutateur  
d’alimentation  
Haut-parleur  
Bouton d’urgence  
Le logiciel d’application attribué  
à F11 est lancé.  
Volume  
Haut  
Bas  
Témoin de température à DEL  
Vert : Normal  
Niveau de brillance  
La brillance peut être réglée librement.  
Haut  
Bas  
Orange : Réduction automatique de la brillance en  
raison d’une augmentation de la  
température interne  
Rouge : Arrêt automatique du rétroéclairage en  
raison d’une augmentation de la  
température interne  
<Dessous>  
Boutons OSD  
Réserve  
page31  
Seul un réparateur agréé doit  
avoir accès à ce bouton.  
F
Fiche pour  
Port série  
alimentation C.C.  
DC-IN 15.6 V  
SERIAL I/F  
Port de touche de fonction  
Fn KEY  
Attache  
Port audio  
LINE IN  
Lie et fixe fermement les câbles.  
Port d’écran  
RGB IN  
23  
Montage du Moniteur LCD  
1
2
3
<Uniquement pour les modèles sans port d’écran, sans port série et sans  
port audio>  
Connectez l’ordinateur au duplicateur de port  
(
Instructions d’utilisation du duplicateur de port)  
Retirez le couvercle du Moniteur LCD  
Retirez les quatre vis et déposez le couvercle.  
Connecter le Moniteur LCD à l’ordinateur au moyen des câbles de  
connexion (fourni)  
Exemple de raccordement  
<Vue arrière>  
Moniteur LCD  
RGB IN  
Port d’écran  
Port de touche de fonction  
LINE IN  
Fn KEY  
Port audio  
Fiche pour  
SERIAL I/F  
Port série  
alimentation C.C.  
(no de modèle  
Clavier  
DC-IN 15.6 V  
CF-VKBL01/  
CF-VKBL02)  
3
1
Adaptateur de voiture  
(produit disponible dans le commerce)  
F
2
Fiche pour  
alimentation  
Adaptateur de  
voiture  
<Vue de dessus>  
C.C.  
(produitdisponible  
dans le commerce)  
Port de clavier/souris  
Port série  
Prise pour casque  
Port d’écran  
Duplicateur de  
port et Ordinateur  
1 Câble RGB/série/audio  
2 Câble PS/2  
<Vue de dessus> 3 Câble de fonction  
ou  
Ordinateur  
24  
4
Fixez le couvercle du Moniteur LCD  
Fixez les quatre vis.  
5
Montez le pare-soleil  
Fixez les deux vis (fourni).  
6
Montez le Moniteur LCD  
Montez le Moniteur LCD à travers ces trous pour vis M4.  
F
ATTENTION  
Lors de l’installation du Moniteur  
LCD, placer l’écran sous le tableau  
de bord comme cela est illustré  
pour empêcher qu’il ne gêne le  
champ de vision du conducteur et  
pour protéger l’appareil contre les  
rayons directs du soleil.  
Ne pas exposer le moniteur aux  
rayons directs du soleil ni à une  
chaleur excessive.  
25  
Mise en marche/Arrêt  
Mise en marche  
1
2
Appuyez sur le commutateur d’alimentation du Moniteur LCD  
Allumez l’ordinateur (  
Instructions d’utilisation de l’ordinateur)  
REMARQUE  
Certains ordinateurs s’allument automatiquement lorsque l’on allume le Moniteur LCD.  
3
Sélectionnez l’application  
Vous pouvez maintenant commencer à travailler sur votre ordinateur.  
Arrêt (mise hors tension de l’ordinateur)  
Cette procédure consiste à arrêter l’ordinateur sans utiliser la fonction de suspension  
ou de veille. ( Reference Manual de l’ordinateur)  
REMARQUE  
Certains ordinateurs s’éteignent automatiquement lorsque le Moniteur LCD est éteint  
conformément aux réglages de la fonction de gestion de l’alimentation.  
Les menus suivants permettent de modifier les réglages de la fonction de gestion de  
l’alimentation.  
Windows XP  
:
[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance]  
- [Options d’alimentation] - [Avancé] - [Lorsque j’appuie sur le  
bouton de mise sous tension]  
Windows 2000 : [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration]  
- [Options d’alimentation] - [Avancé] - [Lorsque j’appuie sur le  
bouton de mise sous tension]  
F
1
2
Enregistrez les données importantes et fermez chacune des applications  
Affichez l’écran d’arrêt  
Windows XP  
Sélectionnez [démarrer] - [Arrêter l’ordinateur].  
Windows 2000  
Sélectionnez [Démarrer] - [Arrêter].  
Confirmez l’arrêt  
Windows XP  
Sélectionnez [Arrêter].  
Windows 2000  
Sélectionnez [Arrêter le système] puis [OK].  
3
4
Lordinateur s’arrêtera automatiquement.  
Appuyez sur le commutateur d’alimentation du Moniteur LCD  
Le Moniteur LCD s’éteindra après l’arrêt complet de l’ordinateur.  
26  
Écran tactile  
Le Moniteur LCD est doté d’une fonction d’écran tactile qui permet d’effectuer les mêmes  
opérations qu’en utilisant le clavier ou la souris en touchant la surface du moniteur avec le  
doigt ou le stylo.  
Le menu suivant permet de modifier les paramètres d’utilisation.  
Windows XP  
: [démarrer] - [Tous les programmes] - [UPDD] - [Settings].  
Windows 2000 : [Démarrer] - [Programmes] - [UPDD] - [Settings]  
REMARQUE  
La fonction d’écran tactile n’est pas disponible avec les modèles sans port série.  
Avec certains modèles il faudra d’abord installer le pilote d’écran tactile. Suivez les  
instructions qui accompagnent le CD-ROM du pilote pour procéder à l’installation.  
Pour plus d’informations, consultez l’administrateur du système ou contactez le  
service technique après-vente de Panasonic.  
Déplacement du curseur  
Cliquage  
Curseur  
Tapotement simple  
Double cliquage  
Déplacement  
F
Deux tapotements  
rapides  
Touchez l’objet (c.-à-d. un fichier ou une  
icône) sans retirer le doigt ou le stylo et  
déplacez-le sur la surface (ceci faisant  
glisser l’objet jusqu'à l’emplacement  
voulu), puis retirez le doigt ou le stylo.  
27  
Écran tactile  
ATTENTION  
La fonction d’écran tactile est inutilisable avec le plein écran sous [Invite de  
commandes].  
La fonction d’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si l’on utilise le  
panoramique.  
Si l’on change la résolution de l’écran ou si l’on n’arrive pas à pointer correctement  
sur le curseur avec le doigt ou le stylo, étalonner l’appareil.  
Manipulation de l’écran tactile  
Ne pas placer d’objets sur la surface de l’écran et ne pas appuyer avec force avec des  
objets pointus (p. ex., des clous), ou des objets durs susceptibles de laisser des marques  
(p. ex., crayons et stylos).  
Ne pas exercer de pression en deçà des 5mm de périphérie du panneau d’affichage. Le  
curseur risque de se déplacer jusqu’au bord de l’affichage.  
Ne pas utiliser l’ordinateur quand de la poussière séjourne sur l’écran et éviter le contact  
de toute substance salissante, telle que de l’huile, sur l’écran tactile. Le curseur risque  
alors de ne pas fonctionner correctement.  
Quand l’écran tactile est sale :  
Nettoyer les parties souillées au moyen d’un chiffon doux sec tel que de la gaze.  
Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’alcool du type désinfectant.  
F
28  
Configuration de l’écran tactile  
S’il y a lieu, vous pouvez configurer l’écran tactile comme suit:  
1
Windows XP  
Sélectionnez  
dans la barre des tâches et sélectionnez [Adjust settings],  
ou sélectionnez [Settings] dans le menu [démarrer] - [Tous les  
programmes] - [UPDD]  
Windows 2000  
Sélectionnez  
dans la barre des tâches et sélectionnez [Adjust settings],  
ou sélectionnez [Settings] dans le menu [Démarrer] - [Programmes] -  
[UPDD]  
Lécran suivant s’affiche :  
General  
Configure les paramètres généraux et fonctions.  
Windows  
Events  
Configure les événements qu’un  
Active le paramètre “double cliquage”.  
contrôleur peut générer.  
Calibration  
Définit la configuration  
d’étalonnage.  
Devices  
Configure le  
contrôleur de  
périphérique.  
A utiliser si vous n’arrivez  
pas à pointer correctement  
sur le curseur avec le doigt  
ou le stylo. (Ceci est  
nécessaire si l’alignement  
de l’écran tactile avec  
l’image visuelle change ou  
pour régler la résolution  
d’affichage).  
<Uniquement pour les  
modèles de la série CF-  
M34 autres que le modèle  
CF-M34C******>  
Av a n t d e p a s s e r a u  
calibrage, configurez le  
périphérique indiqué au  
[Calibration Settings For]  
comme suit:  
[Device 1] se rapporte à  
l’ordinateur  
Hardware  
C o n f i g u r e l e s  
ressources matérielles.  
Assurez-vous que ce  
réglage correspond  
au [Serial Port]  
auquel le Moniteur  
LCD a été connecté  
tel que spécifié au  
m o y e n d e l e  
S e t u p U t i l i t y.  
F
Settings  
Configure les paramètres  
généraux de protocole.  
Advanced  
Configure les paramètres  
évolués.  
[Device 2] se rapporte au  
Moniteur LCD  
About  
REMARQUE  
Pour de plus amples informa-  
tions, consultez [Aide].  
Affiche le numéro de version.  
Status  
Affiche l’état du contrôleur.  
29  
Écran tactile  
2
3
Effectuez les changements nécessaires  
Sélectionnez [OK]  
REMARQUE  
On peut procéder à des changements quand l’ordinateur suppose des opérations à  
double-cliquage alors que des opérations à cliquage simple sont prévues en cliquant  
sur [Windows] sur la vue montrée à la page précédente et en diminuant la valeur du  
[Time] dans [Double Click Settings].  
Lancer immédiatement [Calibrate] si l’on change le nombre de points d’étalonnage.  
Il est également possible de modifier la vitesse de double cliquage pour [Tap and  
Buttons]*1.  
Il est important de noter que lorsque la vitesse de double cliquage est modifiée pour  
[Souris], cela entraîne la modification du temps de double cliquage pour [Windows].  
1
*
Windows XP  
: Dans [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres  
périphériques] - [Souris]  
Windows 2000 : Dans [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Souris]  
<Uniquement pour les modèles de la série CF-M34 autres que le modèle CF-  
M34C******>  
Lorsque le Moniteur LCD est raccordé au port série B, vous pouvez utiliser l’écran  
tactile sans modifier les réglages. Pour effectuer le raccordement sur le port série A,  
sélectionnez [Hardware] puis réglez [Settings For] sur [Device 2] et [Com port] sur  
[COM1].  
<Uniquement pour les modèles avec Outil de rotation de l’écran>  
Faites pivoter l’écran en mode paysage (0 degré) avant d’effectuer l’étalonnage.  
F
30  
Réglage du Moniteur LCD  
Un réglage fin de la taille, la position, etc. du moniteur s’avérera peut-être nécessaire en  
raison des différences de synchronisation des signaux entre les ordinateurs.  
1
Appuyez sur  
Le menu principal OSD s’affiche.  
REMARQUE  
Il est possible que la fenêtre OSD ne s’affiche pas correctement  
lorsque l’on appuie sur . Dans ce cas, attendre environ 10 secondes  
et appuyer à nouveau sur  
.
<Menu principal OSD>  
ICONE  
DESCRIPTION  
Règle la brillance  
FONCTION  
Brightness  
Brightness  
Contrast  
Color  
Règle le contraste  
1:Exit 2:Select  
Spécifie les couleurs RGB  
(RVB)  
Position  
Déplace la fenêtre de cap-  
ture des images d’entrée  
Image  
Règle l’horloge et la phase  
F
Auto Config  
Miscellaneous  
Information  
Optimise automatiquement  
la qualité de l’image  
Réglages divers  
Affiche les informations de  
signal d’entrée RGB (RVB)  
31  
Réglage du Moniteur LCD  
2
Sélectionnez l’icône en appuyant sur  
(Brightness)  
ou , puis appuyez sur  
L'option de menu Brillance sert à régler la brillance.Un  
curseur indique la valeur de brillance en cours. La plage  
de réglage va de 0 à 63.  
Brightness  
32  
Réglez la brillance en appuyant sur  
ou , puis  
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur  
puis  
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,  
l’opération sera annulée.)  
(Contrast)  
L'option de menu Contrast sert à régler le contraste. Un  
curseur indique la valeur de contraste en cours.  
La plage de réglage va de 0 à 255.  
Contrast  
90  
Réglez le contraste en appuyant sur  
ou , puis  
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur  
puis  
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,  
l’opération sera annulée.)  
(Color)  
Le menu Couleur sert à régler la brillance des canaux  
Rouge, Vert, Bleu ou des canaux toutes couleurs.  
Color  
Auto Balance  
RGB  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
Color Temperature  
appuyez sur  
.
Auto Balance  
Sélectionnez , la couleur est réglée automatiquement.  
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez [Color  
F
Temperature] puis appuyez sur  
RGB (RVB)  
.
Le sous-menu s’affiche.  
1 Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
2 Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur  
. (Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le  
.
Moniteur LCD. À la remise sous tension, l’opération  
sera annulée.)  
ColorTemperature  
Le sous-menu s’affiche.  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
.
32  
(Position)  
Le menu Position permet de régler la position de l’image  
dans le mode d’entrée analogique.  
Image Position  
H-Position  
V-Position  
Auto Center  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
.
H-Position  
Position H permet de régler manuellement la position  
horizontale de l’image. Un curseur et la valeur en cours  
sont affichés. La plage de réglage va de 0 à 127.  
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur  
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur  
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)  
V-Position  
Position V permet de régler manuellement la position  
verticale de l’image. Un curseur et la valeur en cours  
s’affichent. La plage de réglage va de 1 à 47.  
(Suivant le signal d’entrée RGB (RVB), la valeur  
supérieure de cette plage peut être inférieure à 47.)  
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur  
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur  
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)  
Auto Center  
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par  
défaut est [Yes]. Appuyez sur  
soit réglée automatiquement. Pour annuler, sélectionnez  
[No] puis appuyez sur  
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez  
[H-Position] ou [V-Position] puis appuyez sur  
pour que la position  
.
.
F
(Image)  
Le menu Image permet de régler l’horloge et la phaseADC  
en mode d’entrée analogique.  
Image  
Phase  
Clock  
Auto Phase  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
.
Phase  
Le réglage de phase sert à régler la phase de l’horloge  
d’échantillonnage des éléments d’image ADC. Un  
curseur et la valeur en cours s’affichent. La  
plage de réglage va de 1 à 31, représentant 0-  
360 degrés.  
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur  
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur  
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)  
.
33  
Réglage du Moniteur LCD  
Clock  
Le réglage d’horloge sert à régler le nombre de signaux  
d’horloges à échantillonnage ADC par ligne  
(échantillons par ligne). Un curseur et la valeur en cours  
s’affichent.  
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur  
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur  
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera  
annulée.)  
Auto Phase  
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par  
défaut est [Yes]. Appuyez sur  
réglée automatiquement. Pour annuler, sélectionnez  
[No] puis appuyez sur  
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez [Phase]  
ou [Clock] puis appuyez sur  
pour que la phase soit  
.
.
(Auto Configuration)  
Auto Configuration règle automatiquement la position  
d’image, l’horloge et la phase.  
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par  
Auto Config  
Yes  
No  
défaut est [Yes]. Appuyez sur  
du menu. Pour annuler, sélectionnez [No] puis appuyez  
sur  
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez  
[Brightness] puis appuyez sur  
pour valider l’option  
.
.
(Miscellaneous)  
F
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
Miscellaneous  
Init NVRam  
appuyez sur  
.
OSD Timeout  
OSD Position  
Init NVRam  
Toutes les valeurs par défaut de l’affichage OSD sont  
rétablies.  
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par  
défaut est [Yes]. Appuyez sur  
pour valider l’option  
du menu. (Pour annuler, sélectionnez [No] puis appuyez  
sur .) Ce réglage s’active en éteignant puis rallumant  
le Moniteur LCD.  
34  
OSDTimeout  
Délai OSD sert à régler le temps d’inactivité autorisé  
de l’OSD. Si durant la période définie aucune action  
active, pression de touche ou configuration  
automatique ne se produit, le menu OSD se ferme. Il  
existe quatre valeurs de délai OSD.  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
.
OSD Position  
Le sous-menu s’affiche.  
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur  
.
Le sous-menu s’affiche.  
Réglez OSD Position en appuyant sur ou , puis  
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur  
puis  
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,  
l’opération sera annulée.)  
(Information)  
Ce menu sert à afficher les informations au sujet du  
système. La fenêtre OSD s’affiche. Si l’on appuie sur  
, la fenêtre d’information se ferme et le menu prin-  
cipal s’affiche.  
Information  
Version:  
V-Freq-:  
H-Freq-:  
PixelCLk:  
Width:  
Height:  
3
Appuyez sur  
Le menu principal OSD disparaît.  
F
35  
Dépannage  
En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une application  
logicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédier  
au problème, contactez le Support technique Panasonic.  
Aucun affichage après  
la mise sous tension  
Vérifiez la connexion de câble de l’adaptateur de voiture.  
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.  
Vérifiez la brillance du Moniteur LCD.  
ou  
Si l’affichage à cristaux liquides de l’ordinateur est activé,  
appuyez sur Fn + F3 .  
“Cable not connected”  
s’affiche  
Lordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?  
Pour quitter le mode d’arrêt d’alimentation de l’ordinateur  
(permettant l’économie d’énergie), appuyez sur n’importe  
quelle touche (comme Ctrl ).  
Désactivez le mode d’économie d’énergie.  
Windows XP  
Réglez [Extinction du moniteur], [Mise en veille] et [Mise  
en veille prolongée] sur [démarrer] - [Panneau de con-  
figuration] - [Performances et maintenance] - [Options  
d’alimentation] sur [Jamais].  
Windows 2000  
Réglez [Extinction du moniteur], [Mise en veille] et [Mise  
en veille prolongée] sur [Démarrer] - [Paramètres] -  
[Panneau de configuration] - [Options d’alimentation] sur  
[Jamais].  
Une image latente  
apparaît (c.-à-d., des  
points verts, rouges et  
b l e u s re s t e n t s u r  
l’affichage) ou certains  
points n’affichent pas les  
bonnes couleurs  
Si une image est affichée pendant une période de temps  
prolongée, il est possible qu’une image latente apparaisse.  
Ceci n’est pas une anomalie de fonctionnement. Limage  
latente disparaîtra quand une autre vue sera affichée.  
La production d’affichages à cristaux liquides en couleurs  
fait appel à des technologies évoluées de haute précision.  
En conséquence, si 0,002% ou moins des éléments d’image  
soit ne s’allument pas, soit restent constamment allumés,  
(autrement dit, si plus de 99,998% des éléments  
fonctionnent correctement), le fonctionnement est jugé  
normal.  
F
Il n’y a pas de son  
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.  
Vérifiez le réglage de volume de l’ordinateur et le Moniteur  
LCD.  
36  
“Input Not Supported”  
s’affiche  
Le mode non supporté a été sélectionné.  
Réglez le mode d’affichage sur 640 × 480 60 Hz, 800 ×  
600 60 Hz ou 1024 × 768 60 Hz.  
Saisie impossible en  
touchant l’affichage  
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.  
Assurez-vous que le [Serial Port] n’a pas été réglé sur  
[Disable] dans le Setup Utility.  
Assurez-vous que le réglage de la ressource dans [UPDD]*1  
- [Settings] - [Hardware] et que le réglage du port série  
dans le Setup Utility sont identiques.  
*1  
Windows XP  
: [démarrer] - [Tous les programmes] -  
[UPDD]  
Windows 2000 : [Démarrer] - [Programmes] - [UPDD]  
Laffichage est affecté  
Le mode non supporté a été sélectionné.  
Réglez le mode d’affichage sur 640 × 480 60 Hz, 800 ×  
600 60 Hz ou 1024 × 768 60 Hz.  
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.  
Sélectionnez  
les réglages détaillés. (  
du menu principal OSD et effectuez  
page 33)  
Lécran est inversé  
horizontalement ou  
verticalement.  
Laffichage n’affiche  
plus correctement  
Sélectionnez  
NVRam] et appuyez sur  
Sélectionnez [Yes] puis appuyez sur  
Éteignez puis rallumez le Moniteur LCD. (  
dans le menu principal OSD puis [Init  
.
.
page 34)  
F
37  
Spécifications  
N° de modèle  
CF-VDL02BM  
Interface d’entrée  
Signal RGB (RVB) analogique  
Type d’affichage à cristaux liquides Écran LCD couleur à matrice active  
TFT de 12,1 pouces  
Surface d’affichage  
Résolution  
247,2 mm × 185,7 mm  
1024 × 768 points  
Couleur  
262,144 (16,777,216 simulé) couleurs  
0,24 mm × 0,24 mm  
1200 cd/m2  
Pas des éléments d’image  
Brillance  
Modes d’affichage VGA  
SVGA  
640 × 480  
800 × 600  
1024 × 768  
Résistif  
60 Hz  
60 Hz  
60 Hz  
XGA  
Écran tactile  
Interface  
Port d’affichage  
Femelle 15 broches D  
Mâle 9 broches D  
Port série  
Entrée de ligne  
Jack miniature, 3,5 DIA  
Touche de fonction F1 à F5, Urgence (F11)  
Haut-parleur  
Entrée C.C.  
Haut-parleur stéréo (intégré)  
C.C. 15,6 V, 3,85 A*1  
Entrée  
Consommation de puissance  
60 W  
Dimensions physiques (L x P x H)  
280 mm × 270 mm × 30 mm  
(Sauf pare-soleil)  
Poids  
2,5 kg environ (Sauf pare-soleil)  
F
Conditions  
d’utilisation  
Température  
Humidité  
5 °C à 35 °C  
10 % à 90 % (humidité relative)  
(sans condensation)  
Ordinateurs garantis*2  
Série CF-18, Série CF-29  
*1 Plage de tension d’entrée C.C. 14,25 V à 15,75 V  
Courant d’entrée C.C 2,6 A ou plus.  
*2 Contactez le Support technique Panasonic pour plus d’informations.  
38  
Memo  
39  
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.  
Printed in Japan  
FJ0505-0  
DFQX5547ZA  

IBM 8146 User Manual
Intel Extreme Desktop Motherboard BLKDX58SO2 User Manual
Intel M600 User Manual
KitchenAid KECC507R User Manual
KitchenAid KFGS366V User Manual
Lenovo C72 User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor M2080DB User Manual
Motorola L702cbt Cordless Phone L702CBT User Manual
Philips 29PT5458 User Manual
Philips Brilliance 200P3A User Manual