LCD Monitor
CF-VDL02BM
OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
Introduction......................................4
Names and Functions of Parts .......5
Mounting the LCD Monitor..............6
Starting Up/Shutting Down .............8
Touchscreen ....................................9
Adjusting the LCD Monitor ...........13
Troubleshooting ............................17
Specifications ................................19
E
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
Introduction................................. 22
Noms et fonctions des pièces ... 23
Montage du Moniteur LCD ......... 24
Mise en marche/Arrêt ................. 26
Écran tactile ................................ 27
Réglage du Moniteur LCD.......... 31
Dépannage .................................. 36
Spécifications ............................. 38
F
Precautions
When Car Washing
Do not expose the LCD monitor to water or excessive moisture. This could cause electrical
shorts, fire or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car. Let the
interior of the car cool down before switching the unit on.
Do not watch the LCD monitor with the engine off. It will consume battery power and
may prevent the engine from starting.
Use PanasonicTechnical Support
Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Contact Panasonic Technical
Support.
E
For Installation
Be sure to install the LCD monitor in a position that does not obstruct the driver’s vision.
If the LCD monitor has been installed for the rear seat passengers, they must be careful to
prevent injury by hitting their heads on the LCD monitor in case of an accident.
Do not expose the LCD monitor to direct sunlight or excessive heat.
Be sure not to install the LCD monitor in a location at which it is exposed to water, hot air
such as near heater duct, or where it may stepped on.
Do not install the LCD monitor in an area where it would obstruct the operation of an air
bag.
Ask a trained technician to install the unit. Installation and wiring require training and
experience.
To be safe, ask the sales outlet where you purchased the unit to perform the installation.
When Operating
Make sure the LCD monitor is firmly secured and protected from strong impact, because this
may cause a malfunction or possible fire.
3
Introduction
Thank you for purchasing the LCD Monitor for the Panasonic notebook computer series.
This LCD monitor features a touchscreen function, which makes computer operation pos-
sible by simply touching the surface of the LCD monitor and pressing buttons – even when
the computer is not being held.
LCD Monitor ................................ 1
Operating Instructions ............... 1
Sun Shade ................................... 1
RGB/Serial/Sound Cable ............ 1
E
PS/2 Cable ................1
Function Cable .......1 Screws ....................2
NOTE
A Port Replicator with a display port, serial port, and sound port is required for comput-
ers without these ports. For more information, refer to the computer’s Reference Manual.
An optional keyboard (Model no. CF-VKBL01/CF-VKBL02) is required to use the
Function Buttons of the LCD Monitor.
This manual explains the procedure for default settings. The procedure may differ
according to the settings.
[Illustration in this manual]
Windows XP : Information for Microsoft® Windows® XP Professional users.
Windows 2000 : Information for Microsoft® Windows® 2000 Professional users.
Windows XP screens are used in this manual when no specific OS notes are required.
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation of the United
States and/or other countries.
PS/2® is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Panasonicis a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
4
Names and Functions of Parts
<Front>
LCD
LED Indicator
Green : power on
Orange : power on but
no VGA Sig-
Function Buttons
F1
Does the same operation as
through F5 of the keyboard.
nal or the
cable is not
connected.
Speaker
Power Switch
Speaker
Emergency Button
The application software
allocated to F11 is started up.
SpeakerVolume
E
up
down
Temperature LED Indicator
Green : Normal
BrightnessVolume
The brightness can be adjusted freely.
Orange : Drops the brightness automatically due to an
increase in the internal temperature.
up
down
Red :
The backlight goes OFF automatically due to
an increase in the internal temperature.
<Bottom>
Reserve
OSD buttons
page13
Do not have anyone except an
authorized repairperson push this
button.
Serial Port
SERIAL I/F
DC-IN Jack
DC-IN 15.6 V
Function Key Port
Fn KEY
LINE IN
Sound Port
Binder
Bind the cables and fix
firmly.
Display Port
RGB IN
5
Mounting the LCD Monitor
1
2
3
<Only for models without a display port, serial port, and sound port>
Connect your computer to the port replicator
(
Operating Instructions of the port replicator)
Remove the cover of the LCD Monitor
Remove the four screws, and remove the cover.
Connect the LCD Monitor to your computer via the connection cables (in-
cluded)
E
Example of connection
<RearView>
LCD Monitor
RGB IN
Display Port
Function Key Port Fn KEY
Serial Port
Sound Port LINE IN
SERIAL I/F
DC-IN Jack
Keyboard
DC-IN 15.6 V
(Model no.
CF-VKBL01/
CF-VKBL02)
3
1
Car Adaptor
(commercially available product)
2
Car Adaptor
DC-IN Jack
(commercially
<Top View>
available prod-
uct)
Keyboard/Mouse Port
Serial Port
Headphone Jack
Display Port
Port Replicator
and Computer
or
1 RGB/Serial/Sound cable
2 PS/2 cable
3 Function cable
<TopView>
Computer
6
4
5
6
Attach the cover of the LCD Monitor
Attach the four screws.
Mount the Sun Shade
Attach the two screws (included).
E
Mount the LCD Monitor
Use these M4 screw holes to mount the LCD Monitor.
CAUTION
When installing the LCD monitor, lo-
cate the monitor under the dashboard
as shown in the figure to prevent the
monitor from interrupting the sight
of the driver and to prevent the moni-
tor from being hit by direct sunlight.
Do not expose the computer to direct
sunlight or excessive heat.
7
Starting Up/Shutting Down
Starting Up
1
2
Press the power switch of the LCD Monitor
The LCD Monitor will turn on.
Turn your computer on (
Operating Instructions of the computer)
NOTE
Some computers will turn on automatically when the LCD Monitor is turned on.
3
Select your application
You are able to start working on your computer.
Shutting Down (power off your computer)
E
This procedure is for shutting down the computer without using the standby or hibernation
function. (
Reference Manual of the computer)
NOTE
Some computers will shut down automatically when the LCD Monitor is turned off
according to power switch settings.
You can modify power switch settings on the following menus.
Windows XP : [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [Power
Options] - [Advanced] - [When I press the power button on my
computer]
Windows 2000 : [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Power Options] -
[Advanced] - [When I press the power button on my computer]
1
2
Save important data and close each application
Display the shut down screen
Windows XP
Select [start] - [Turn Off Computer].
Windows 2000
Select [Start] - [Shut Down].
Confirm shut down
Windows XP
Select [Turn Off].
Windows 2000
3
4
Select [Shut Down], then select [OK].
The computer will power off automatically.
Press the power switch of the LCD Monitor
The LCD Monitor will turn off after the computer is shut down completely.
8
Touchscreen
The LCD Monitor is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the
same operations as the touch pad or mouse by touching the surface of the display with the
finger or stylus.
The operation settings can be changed in the following menu.
Windows XP
: [start] - [All Programs] - [UPDD] - [Settings].
Windows 2000 : [Start] - [Programs] - [UPDD] - [Settings].
NOTE
The touchscreen feature cannot be used with models which do not have a serial port.
For some models, you first need to install the touchscreen driver. Follow the installa-
tion instructions that come with the driver CD-ROM.
For more information, ask your system administrator or contact Panasonic Technical
Support.
E
Moving the cursor
Clicking
Cursor
One tap
Double-clicking
Dragging
Two quick
taps
Touch and hold the object (i. e.
file or icon), move the finger or
stylus on the surface (dragging
the object to the desired loca-
tion), then release the finger or
stylus.
9
Touchscreen
CAUTION
The touchscreen function can not be used when using the full screen in [Command
Prompt].
When the operation of panning is performed, the touchscreen function will not work
properly.
If a change is made to the screen resolution, or the cursor can not be pointed correctly
with the finger or stylus, be sure to perform calibration.
Handling the Touchscreen
Do not place any object on the surface or press down forcefully with sharp-pointed ob-
jects (e.g., nails), hard objects that can leave marks (e.g., pencils and ball point pens).
Do not apply pressure within 5 mm of the perimeter of the display panel. The cursor may
move to the edge of the display.
Do not operate the computer when such things as dust are on the screen, or allow contact
with substances that could dirty the touchscreen, such as oil. The cursor may not work
properly in such cases.
E
When the touchscreen becomes dirty:
Use a dry soft cloth such as a gauze to clean the dirty areas.
Do not use benzene, thinner, or disinfectant- type alcohol.
10
Configuring the Touchscreen
When needed, the touchscreen can be configured using the following steps.
1
Windows XP
Select
from the taskbar and select [Adjust settings], or select
[Settings] from [start] - [All Programs] - [UPDD]
Windows 2000
Select
from the taskbar and select [Adjust settings], or select
[Settings] from [Start] - [Programs] - [UPDD]
The following screen will be displayed.
General
Set the general settings and functions.
Events
Set the events that can
be generated by a controller.
Windows
Set the “double-click” settings.
E
Devices
Configure
Calibration
Define the calibration setup.
Use when the cursor can not
be pointed correctly with the
finger or stylus. (Needed if
the alignment of the
touchscreen with the visual
image change or adjust the
display resolution).
<Only for CF-M34 series
models other than the CF-
M34C******>
Before you run the calibra-
tion, you need to set the de-
vice at [Calibration Settings
For] as followings.
the device controller.
Hardware
Set the hardware
resources. Make
sure that this set-
ting matches the
[Serial Port] to
which the LCD
monitor has been
connected as set
using the Setup
Utility.
[Device 1] is for the com-
puter
[Device 2] is for the LCD
Monitor
Settings
Set the general protocol
settings.
Advanced
About
Display the version number.
Set the advanced settings.
NOTE
Status
Display the status of the controller.
For more information, refer to [Help].
11
Touchscreen
2
3
Make necessary changes
Select [OK]
NOTE
Adjustments can be made when double-click operations are assumed by the com-
puter although single-click operations are intended, by clicking [Windows] from the
display shown in the previous page and decreasing the value for [Time] in [Double
Click Settings].
Immediately run [Calibrate] when the number of Calibration Points is changed.
It is also possible to change the double click speed for [Tap and Buttons]*1.
It is important to note that when the double click speed for [Mouse] is changed, the
double click time for [Windows] is also changed.
*1
Windows XP
: in [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware] - [Mouse].
E
Windows 2000 : in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Mouse].
<Only for CF-M34 series models other than the CF-M34C******>
You can use the touchscreen without changing the settings when the LCD Monitor is
connected to Serial Port B. To connect to Serial Port A, select [Hardware] and set
[Settings For] to [Device 2] and [Com port] to [COM1].
<Only for the models with the Display Rotation Tool>
Rotate the display to landscape mode (0 degrees) before performing the calibration.
12
Adjusting the LCD Monitor
Fine adjustment on the display size, position, and so on, may be necessary since the signal
timing differs depending on the computer.
1
Press
The OSD main menu is displayed.
NOTE
The OSD window may not be displayed properly when pressing
.
In this case, press
again after waiting for about 10 seconds.
<OSD main menu>
ICON
DESCRIPTION
Adjust brightness
FUNCTION
Brightness
Brightness
E
Contrast
Color
Adjust contrast
Set RGB color
1:Exit 2:Select
Position
Move input image capture
window
Image
Adjust clock and phase
Auto Config
Miscellaneous
Information
Automatically optimize
the image quality
Miscellaneous settings
Display RGB input signal
information
13
Adjusting the LCD Monitor
2
Select the icon by pressing
(Brightness)
or
, then press
The Brightness menu item is used to adjust the bright-
ness. A slider indicating the current brightness value is
displayed. The adjustment range is 0 to 63.
Brightness
32
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,
press
and then turn off the power to the LCD Moni-
tor. When the power is turned on again, the operation
will be canceled.)
(Contrast)
The Contrast menu item is used to adjust the contrast. A
slider indicates the current contrast value. The range of
adjustment is 0 to 255.
Contrast
90
E
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,
press
and then turn off the power to the LCD Moni-
tor. When the power is turned on again, the operation
will be canceled.)
(Color)
The Color menu is used to adjust the brightness of Red,
Green, Blue, or all color channels.
Color
Auto Balance
RGB
Select the item by pressing or , then press
.
Color Temperature
Auto Balance
Select , the color is adjusted automatically.
To save the adjusted value, select [Color Temperature],
then press
RGB
.
The sub-menu is displayed.
1 Select the item by pressing or , then press
.
2 Adjust by pressing or , then press . (To can-
cel, press and then turn off the power to the LCD
Monitor. When the power is turned on again, the
operation will be canceled.)
ColorTemperature
The sub-menu is displayed.
Select the item by pressing or , then press
.
14
(Position)
The Position menu allows the adjustment of image po-
sition in Analog input mode.
Image Position
H-Position
V-Position
Auto Center
Select the item by pressing or , then press
.
H-Position
H-position is used to adjust the horizontal image posi-
tion manually. A slider and the current value are dis-
played. The adjustment range is 0 to 127.
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press
and then turn off the power to the LCD Monitor. When
the power is turned on again, the operation will be canceled.)
V-Position
V-position is used to adjust the vertical image position
manually. A slider and the current value are displayed.
The maximum value for Vertical Position is to 1 to 47.
(Depending on the RGB input signal, the upper value
of this range may be below 47.)
E
Adjust by pressing or , then press . (To cancel,
press
and then turn off the power to the LCD Moni-
tor. When the power is turned on again, the operation
will be canceled.)
Auto Center
A confirmation box is displayed. The default selection
is [Yes]. Press
If you want to cancel, select [No] and press
To save the adjusted value, select [H-Position] or [V-
Position], then press
to adjust the position automatically.
.
.
(Image)
The image menu allows the adjustment of ADC clock
and phase in Analog input mode.
Image
Phase
Clock
Select the item by pressing or , then press
.
Auto Phase
Phase
Phase adjustment is used to adjust the phase ofADC sample
pixel clock. A slider and the current value are displayed.
The adjustment range is 1 to 31, representing 0-360 degrees.
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press
and then turn off the power to the LCD Monitor. When
the power is turned on again, the operation will be canceled.)
Clock
Clock adjustment is used to adjust the number of ADC
sample clocks per line (samples per line). A slider and
the current value are displayed.
Adjust by pressing or , then press . (To cancel, press
and then turn off the power to the LCD Monitor. When
the power is turned on again, the operation will be canceled.)
15
Adjusting the LCD Monitor
Auto Phase
A confirmation box is displayed. The default selection
is [Yes]. Press
you want to cancel, select [No] and press
To save the adjusted value, select [Phase] or [Clock],
then press
(Auto Configuration)
to adjust the phase automatically. If
.
.
Auto Configuration automatically adjusts image posi-
tion, clock, and phase.
A confirmation box is displayed. The default selection
Auto Config
Yes
No
is [Yes]. Press
cancel, select [No] and press
To save the adjusted value, select [Brightness], then press
to execute the menu. If you want to
.
.
(Miscellaneous)
Select the item by pressing or , then press
.
Miscellaneous
Init NVRam
OSD Timeout
OSD Position
Init NVRam
All values of the OSD menu are set to default.
A confirmation box is displayed. The default selection
is [Yes]. Press to execute the menu. (If you want to
E
cancel, select [No] and press .) This setting is acti-
vated by turning off the power to the LCD Monitor and
then turning the power back on again.
OSDTimeout
OSD Timeout is used to set the OSD idle time-out. If
no active action, key press or automatic configuration
occurs for the defined period, the OSD menu is closed.
There are four OSD time-out values available.
Select the item by pressing or , then press
OSD Position
The sub-menu is displayed.
.
Select the item by pressing or , then press
The sub-menu is displayed.
.
Adjust the OSD Position by pressing or , then press
. (To cancel, press and then turn off the power to
the LCD Monitor. When the power is turned on again,
the operation will be canceled.)
(Information)
This menu is used to display information about the sys-
Information
Version:
V-Freq-:
H-Freq-:
PixelCLk:
Width:
tem. The OSD window is displayed. If
is pressed,
the information window is closed and the main menu is
displayed.
Height:
3
Press
The OSD main menu disappears.
16
Troubleshooting
When a problem occurs, refer to this page. If a problem appears to be related to a software
application, read the software related manual. If you still cannot troubleshoot the problem,
contact Panasonic Technical Support.
No display after power-
ing on
Check the cable connection for the car adaptor.
Check the cable connection to the LCD Monitor.
Check the brightness of the LCD Monitor.
If the LCD of the computer is ON, press Fn + F3 .
Has the computer been set to the power-saving mode?
To resume operation of your computer from the condition
the power of the display is OFF (for energy conservation
purposes), press any key (like Ctrl ).
or
“Cable not connected” is
displayed
Set the power-saving mode to disable.
Windows XP
Set [Turn off monitor], [System standby] and [System hi-
bernates] in [start] - [Control Panel] - [Performance and
Maintenance] - [Power Options] to [Never].
Windows 2000
E
Set [Turn off monitor], [System Standby], and [System
hibernates] in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Power
Options] to [Never].
An afterimage appears
(i.e., green, red, and blue
dots remain on the dis-
play) or there are dots
not displaying the cor-
rect colors
If an image is displayed for a prolonged period of time, an
afterimage may appear. This is not a malfunction. The
afterimage will disappear when a different screen is dis-
played.
High-precision and advanced technologies are necessary
in the production of color liquid crystal displays (color
LCDs). Therefore, if 0.002% or less of the picture ele-
ments either fail to light or remain constantly lit (that is,
more than 99.998% of elements are functioning properly),
no defect is considered to exist.
The sound is not heard
Check the cable connection to the LCD Monitor.
Check the volume setting of the computer and the LCD
Monitor.
“Input Not Supported”
is displayed
The mode not supported is has been selected.
Set the display mode to 640 × 480 60 Hz, 800 × 600 60 Hz
or 1024 × 768 60 Hz.
17
Troubleshooting
Unable to input by
touching the display
Check the cable connection to the LCD Monitor.
Confirm that the [Serial Port] has not been set to [Dis-
able] in the Setup Utility.
Confirm that the setting for resource in [UPDD]*1 - [Set-
tings] - [Hardware] and the setting of the Serial Port in the
Setup Utility are the same.
1
*
Windows XP
Windows 2000 : [Start] - [Programs] - [UPDD]
The mode not supported has been selected.
: [start] - [All Programs] - [UPDD]
The display is affected
Set the display mode to 640 × 480 60 Hz, 800 × 600 60
Hz or 1024 × 768 60 Hz.
Check the cable connection to the LCD Monitor.
The screen is shifted
horizontally or verti-
cally.
Select
adjustments. (
on the OSD main menu and perform fine
page 15)
E
The display no longer
displays properly
Select
from the OSD main menu, then select [Init
NVRam], then press
.
Select [Yes], then press
.
Turn off the power to the LCD Monitor and then turn the
power back on again. ( page 16)
18
Specifications
Model No.
Input Interface
LCDType
CF-VDL02BM
Analog RGB Signal
12.1 type TFT Color Active Matrix LCD
247.2 mm × 185.7 mm
1024 × 768 dots
Display Area
Resolution
Color
262,144 (simulated 16,777,216) Colors
0.24 mm × 0.24 mm
1200 cd/m2
Pixel Pitch
Brightness
Display Modes VGA
SVGA
640 × 480
800 × 600
60 Hz
60 Hz
XGA
1024 × 768 60 Hz
Resistive
Touchscreen
E
Interface
Display Port
Serial Port
Line IN
Dsub 15-pin female
Dsub 9-pin male
Miniature jack, 3.5 DIA
F1-F5, Emergency (F11)
Stereo Speaker (built in)
DC 15.6 V, 3.85 A*1
60 W
Function Key
Speaker
DC-IN
Input
Power Consumption
Physical Dimensions (W X H X D) 280 mm × 270 mm × 30 mm {11.0 " × 10.6 "
× 1.2 "} (except Sun Shade)
Weight
Approx. 2.5 kg {5.5 lb.} (except Sun Shade)
5 °C to 35 °C {41 °F to 95 °F}
Environment
Temperature
Humidity
10 % to 90 % RH (No condensation)
CF-18 series, CF-29 series
Guaranteed Computer *2
*1 DC input Voltage Range 14.25 V-15.75 V
DC input Current 2.6 A or more.
*2 Contact Panasonic Technical Support for further details.
19
FRANÇAIS
Pour L’utilisation Dans Un Véhicule Motorisé
Avertissement : Le Moniteur LCD peut être installé dans un véhicule motorisé et dans le
champ de vision du conducteur uniquement en tant que dispositif d’aide aux fonctions du
véhicule, comme par exemple pour fournir des informations sur le véhicule, comme dispositif
de contrôle de système, pour l’observation à l’arrière ou sur les côtés du véhicule, ainsi que
pour fournir de l’information routière. Pour toute utilisation à fin de divertissement, comme
par exemple pour regarder la télévision ou jouer à des jeux vidéo, il doit être installé à
l’arrière du siège du conducteur, en un emplacement où il ne sera pas visible, ni directement
ni indirectement, pour le conducteur du véhicule motorisé. Vérifiez les lois fédérales et
nationales qui régissent l’utilisation légale de cet appareil à l’intérieur d’un véhicule motorisé.
ATTENTION
Pour éviter de se blesser gravement ou d’enfreindre la loi, veiller à placer le moniteur à
une position visible du conducteur uniquement pour la navigation ou avec l’utilisation
de la caméra à vision arrière uniquement.
Lors de la conduite
Le conducteur ne doit pas actionner le Moniteur LCD.
(Actionner le Moniteur LCD lorsque l’on conduit est une distraction et peut entraîner
un accident).
F
En guise de sécurité, il est interdit de conduire avec la télévision, le lecteur vidéo ou
DVD en marche.
Maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. La conduite avec le son
poussé à un niveau empêchant d’entendre les bruits extérieurs autour du véhicule peut
causer un accident.
20
Précautions
Lors du lavage du véhicule
Ne pas exposer le Moniteur LCD à l’eau ou à une humidité excessive. Ceci pourrait provoquer
des courts-circuits, un incendie ou d’autres dégâts.
En stationnement
Un stationnement en plein soleil peut générer des températures très élevées dans le véhicule.
Laisser l’intérieur de la voiture refroidir avant de mettre en marche le moniteur.
Ne pas regarder le Moniteur LCD avec le moteur arrêté. Il consomme la puissance de la
batterie et peut empêcher le moteur de démarrer.
Recours au Support technique Panasonic
Ne pas essayer de démonter ou de régler ce produit de précision. Contacter le Support tech-
nique Panasonic.
Pour l’installation
Veiller à installer le Moniteur LCD à une position qui ne gêne pas la vision du conducteur.
Si le Moniteur LCD a été installé pour les passagers arrière, recommander à ceux-ci d’éviter
de se cogner la tête sur le moniteur en cas d’accident.
Ne pas exposer le moniteur à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
Ne pas installer le moniteur à une position exposée à l’eau, à de l’air chaud tel qu’une
canalisation de chauffage ou à un endroit où il risque d’être piétiné.
Ne pas installer le Moniteur LCD à une position qui empêcherait le bon fonctionnement
d’un coussin d’air.
Faire installer l’appareil par un technicien qualifié. L’installation et le câblage exigent des
compétences particulières.
Pour plus de sécurité, demander au vendeur de l’appareil d’effectuer l’installation.
F
En fonctionnement
S’assurer que le Moniteur LCD est fermement fixé et protégé contre les risques d’impact qui
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou causer un incendie.
21
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat du Moniteur LCD de la série informatique Notebook de Panasonic.
Ce Moniteur LCD comporte une fonction d’écran tactile qui permet d’actionner l’ordinateur
en touchant simplement la surface du moniteur et en appuyant sur des boutons – même lorsque
l’on ne tient pas l’ordinateur dans les mains.
Moniteur LCD .............................. 1
Instructions d’utilisation ............ 1
Câble RGB/série/audio ............... 1
Câble de fonction ...1 Vis ...........................2
Pare-soleil .................................... 1
Câble PS/2 ................ 1
REMARQUE
Un duplicateur de ports comprenant un port d’écran, un port série et un port audio est
nécessaire si l’ordinateur n’est pas équipé desdits ports. Pour plus d’informations,
consultez le Reference Manual de l’ordinateur.
F
Un clavier en option (no de modèle CF-VKBL01/CF-VKBL02) est nécessaire pour
utiliser les touches de fonction du Moniteur LCD.
Ce “instructions d’utilisation” explique la procédure en fonction des réglages d’usine.
La procédure peut être différente suivant les réglages effectués.
[Illustration dans ce manuel]
Windows XP : Information pour les utilisateurs de Microsoft® Windows® XP Professionnel.
Windows 2000 : Information pour les utilisateurs de Microsoft® Windows® 2000 Professionnel.
Les écrans qui sont représentés dans ce manuel, lorsqu’ aucune remarque spécifique sur
les écrans affichés n’est nécessaire, sont ceux de Windows XP.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
PS/2® est une marque de commerce déposée d’International Business Machines Corporation.
Panasonic est une marque de commerce déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
22
Noms et fonctions des pièces
<Devant>
LCD
Témoin à DEL
Vert : Appareil en
marche
Orange : Appareil en
marche mais
absence de sig-
nal VGA ou de
connexion du
câble
Boutons de fonction
Ces boutons ont la même fonction
que F1 à F5 sur le clavier.
Haut-parleur
Commutateur
d’alimentation
Haut-parleur
Bouton d’urgence
Le logiciel d’application attribué
à F11 est lancé.
Volume
Haut
Bas
Témoin de température à DEL
Vert : Normal
Niveau de brillance
La brillance peut être réglée librement.
Haut
Bas
Orange : Réduction automatique de la brillance en
raison d’une augmentation de la
température interne
Rouge : Arrêt automatique du rétroéclairage en
raison d’une augmentation de la
température interne
<Dessous>
Boutons OSD
Réserve
page31
Seul un réparateur agréé doit
avoir accès à ce bouton.
F
Fiche pour
Port série
alimentation C.C.
DC-IN 15.6 V
SERIAL I/F
Port de touche de fonction
Fn KEY
Attache
Port audio
LINE IN
Lie et fixe fermement les câbles.
Port d’écran
RGB IN
23
Montage du Moniteur LCD
1
2
3
<Uniquement pour les modèles sans port d’écran, sans port série et sans
port audio>
Connectez l’ordinateur au duplicateur de port
(
Instructions d’utilisation du duplicateur de port)
Retirez le couvercle du Moniteur LCD
Retirez les quatre vis et déposez le couvercle.
Connecter le Moniteur LCD à l’ordinateur au moyen des câbles de
connexion (fourni)
Exemple de raccordement
<Vue arrière>
Moniteur LCD
RGB IN
Port d’écran
Port de touche de fonction
LINE IN
Fn KEY
Port audio
Fiche pour
SERIAL I/F
Port série
alimentation C.C.
(no de modèle
Clavier
DC-IN 15.6 V
CF-VKBL01/
CF-VKBL02)
3
1
Adaptateur de voiture
(produit disponible dans le commerce)
F
2
Fiche pour
alimentation
Adaptateur de
voiture
<Vue de dessus>
C.C.
(produitdisponible
dans le commerce)
Port de clavier/souris
Port série
Prise pour casque
Port d’écran
Duplicateur de
port et Ordinateur
1 Câble RGB/série/audio
2 Câble PS/2
<Vue de dessus> 3 Câble de fonction
ou
Ordinateur
24
4
Fixez le couvercle du Moniteur LCD
Fixez les quatre vis.
5
Montez le pare-soleil
Fixez les deux vis (fourni).
6
Montez le Moniteur LCD
Montez le Moniteur LCD à travers ces trous pour vis M4.
F
ATTENTION
Lors de l’installation du Moniteur
LCD, placer l’écran sous le tableau
de bord comme cela est illustré
pour empêcher qu’il ne gêne le
champ de vision du conducteur et
pour protéger l’appareil contre les
rayons directs du soleil.
Ne pas exposer le moniteur aux
rayons directs du soleil ni à une
chaleur excessive.
25
Mise en marche/Arrêt
Mise en marche
1
2
Appuyez sur le commutateur d’alimentation du Moniteur LCD
Allumez l’ordinateur (
Instructions d’utilisation de l’ordinateur)
REMARQUE
Certains ordinateurs s’allument automatiquement lorsque l’on allume le Moniteur LCD.
3
Sélectionnez l’application
Vous pouvez maintenant commencer à travailler sur votre ordinateur.
Arrêt (mise hors tension de l’ordinateur)
Cette procédure consiste à arrêter l’ordinateur sans utiliser la fonction de suspension
ou de veille. ( Reference Manual de l’ordinateur)
REMARQUE
Certains ordinateurs s’éteignent automatiquement lorsque le Moniteur LCD est éteint
conformément aux réglages de la fonction de gestion de l’alimentation.
Les menus suivants permettent de modifier les réglages de la fonction de gestion de
l’alimentation.
Windows XP
:
[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance]
- [Options d’alimentation] - [Avancé] - [Lorsque j’appuie sur le
bouton de mise sous tension]
Windows 2000 : [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration]
- [Options d’alimentation] - [Avancé] - [Lorsque j’appuie sur le
bouton de mise sous tension]
F
1
2
Enregistrez les données importantes et fermez chacune des applications
Affichez l’écran d’arrêt
Windows XP
Sélectionnez [démarrer] - [Arrêter l’ordinateur].
Windows 2000
Sélectionnez [Démarrer] - [Arrêter].
Confirmez l’arrêt
Windows XP
Sélectionnez [Arrêter].
Windows 2000
Sélectionnez [Arrêter le système] puis [OK].
3
4
L’ordinateur s’arrêtera automatiquement.
Appuyez sur le commutateur d’alimentation du Moniteur LCD
Le Moniteur LCD s’éteindra après l’arrêt complet de l’ordinateur.
26
Écran tactile
Le Moniteur LCD est doté d’une fonction d’écran tactile qui permet d’effectuer les mêmes
opérations qu’en utilisant le clavier ou la souris en touchant la surface du moniteur avec le
doigt ou le stylo.
Le menu suivant permet de modifier les paramètres d’utilisation.
Windows XP
: [démarrer] - [Tous les programmes] - [UPDD] - [Settings].
Windows 2000 : [Démarrer] - [Programmes] - [UPDD] - [Settings]
REMARQUE
La fonction d’écran tactile n’est pas disponible avec les modèles sans port série.
Avec certains modèles il faudra d’abord installer le pilote d’écran tactile. Suivez les
instructions qui accompagnent le CD-ROM du pilote pour procéder à l’installation.
Pour plus d’informations, consultez l’administrateur du système ou contactez le
service technique après-vente de Panasonic.
Déplacement du curseur
Cliquage
Curseur
Tapotement simple
Double cliquage
Déplacement
F
Deux tapotements
rapides
Touchez l’objet (c.-à-d. un fichier ou une
icône) sans retirer le doigt ou le stylo et
déplacez-le sur la surface (ceci faisant
glisser l’objet jusqu'à l’emplacement
voulu), puis retirez le doigt ou le stylo.
27
Écran tactile
ATTENTION
La fonction d’écran tactile est inutilisable avec le plein écran sous [Invite de
commandes].
La fonction d’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si l’on utilise le
panoramique.
Si l’on change la résolution de l’écran ou si l’on n’arrive pas à pointer correctement
sur le curseur avec le doigt ou le stylo, étalonner l’appareil.
Manipulation de l’écran tactile
Ne pas placer d’objets sur la surface de l’écran et ne pas appuyer avec force avec des
objets pointus (p. ex., des clous), ou des objets durs susceptibles de laisser des marques
(p. ex., crayons et stylos).
Ne pas exercer de pression en deçà des 5mm de périphérie du panneau d’affichage. Le
curseur risque de se déplacer jusqu’au bord de l’affichage.
Ne pas utiliser l’ordinateur quand de la poussière séjourne sur l’écran et éviter le contact
de toute substance salissante, telle que de l’huile, sur l’écran tactile. Le curseur risque
alors de ne pas fonctionner correctement.
Quand l’écran tactile est sale :
Nettoyer les parties souillées au moyen d’un chiffon doux sec tel que de la gaze.
Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’alcool du type désinfectant.
F
28
Configuration de l’écran tactile
S’il y a lieu, vous pouvez configurer l’écran tactile comme suit:
1
Windows XP
Sélectionnez
dans la barre des tâches et sélectionnez [Adjust settings],
ou sélectionnez [Settings] dans le menu [démarrer] - [Tous les
programmes] - [UPDD]
Windows 2000
Sélectionnez
dans la barre des tâches et sélectionnez [Adjust settings],
ou sélectionnez [Settings] dans le menu [Démarrer] - [Programmes] -
[UPDD]
L’écran suivant s’affiche :
General
Configure les paramètres généraux et fonctions.
Windows
Events
Configure les événements qu’un
Active le paramètre “double cliquage”.
contrôleur peut générer.
Calibration
Définit la configuration
d’étalonnage.
Devices
Configure le
contrôleur de
périphérique.
A utiliser si vous n’arrivez
pas à pointer correctement
sur le curseur avec le doigt
ou le stylo. (Ceci est
nécessaire si l’alignement
de l’écran tactile avec
l’image visuelle change ou
pour régler la résolution
d’affichage).
<Uniquement pour les
modèles de la série CF-
M34 autres que le modèle
CF-M34C******>
Av a n t d e p a s s e r a u
calibrage, configurez le
périphérique indiqué au
[Calibration Settings For]
comme suit:
[Device 1] se rapporte à
l’ordinateur
Hardware
C o n f i g u r e l e s
ressources matérielles.
Assurez-vous que ce
réglage correspond
au [Serial Port]
auquel le Moniteur
LCD a été connecté
tel que spécifié au
m o y e n d e l e
S e t u p U t i l i t y.
F
Settings
Configure les paramètres
généraux de protocole.
Advanced
Configure les paramètres
évolués.
[Device 2] se rapporte au
Moniteur LCD
About
REMARQUE
Pour de plus amples informa-
tions, consultez [Aide].
Affiche le numéro de version.
Status
Affiche l’état du contrôleur.
29
Écran tactile
2
3
Effectuez les changements nécessaires
Sélectionnez [OK]
REMARQUE
On peut procéder à des changements quand l’ordinateur suppose des opérations à
double-cliquage alors que des opérations à cliquage simple sont prévues en cliquant
sur [Windows] sur la vue montrée à la page précédente et en diminuant la valeur du
[Time] dans [Double Click Settings].
Lancer immédiatement [Calibrate] si l’on change le nombre de points d’étalonnage.
Il est également possible de modifier la vitesse de double cliquage pour [Tap and
Buttons]*1.
Il est important de noter que lorsque la vitesse de double cliquage est modifiée pour
[Souris], cela entraîne la modification du temps de double cliquage pour [Windows].
1
*
Windows XP
: Dans [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres
périphériques] - [Souris]
Windows 2000 : Dans [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Souris]
<Uniquement pour les modèles de la série CF-M34 autres que le modèle CF-
M34C******>
Lorsque le Moniteur LCD est raccordé au port série B, vous pouvez utiliser l’écran
tactile sans modifier les réglages. Pour effectuer le raccordement sur le port série A,
sélectionnez [Hardware] puis réglez [Settings For] sur [Device 2] et [Com port] sur
[COM1].
<Uniquement pour les modèles avec Outil de rotation de l’écran>
Faites pivoter l’écran en mode paysage (0 degré) avant d’effectuer l’étalonnage.
F
30
Réglage du Moniteur LCD
Un réglage fin de la taille, la position, etc. du moniteur s’avérera peut-être nécessaire en
raison des différences de synchronisation des signaux entre les ordinateurs.
1
Appuyez sur
Le menu principal OSD s’affiche.
REMARQUE
Il est possible que la fenêtre OSD ne s’affiche pas correctement
lorsque l’on appuie sur . Dans ce cas, attendre environ 10 secondes
et appuyer à nouveau sur
.
<Menu principal OSD>
ICONE
DESCRIPTION
Règle la brillance
FONCTION
Brightness
Brightness
Contrast
Color
Règle le contraste
1:Exit 2:Select
Spécifie les couleurs RGB
(RVB)
Position
Déplace la fenêtre de cap-
ture des images d’entrée
Image
Règle l’horloge et la phase
F
Auto Config
Miscellaneous
Information
Optimise automatiquement
la qualité de l’image
Réglages divers
Affiche les informations de
signal d’entrée RGB (RVB)
31
Réglage du Moniteur LCD
2
Sélectionnez l’icône en appuyant sur
(Brightness)
ou , puis appuyez sur
L'option de menu Brillance sert à régler la brillance.Un
curseur indique la valeur de brillance en cours. La plage
de réglage va de 0 à 63.
Brightness
32
Réglez la brillance en appuyant sur
ou , puis
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur
puis
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,
l’opération sera annulée.)
(Contrast)
L'option de menu Contrast sert à régler le contraste. Un
curseur indique la valeur de contraste en cours.
La plage de réglage va de 0 à 255.
Contrast
90
Réglez le contraste en appuyant sur
ou , puis
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur
puis
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,
l’opération sera annulée.)
(Color)
Le menu Couleur sert à régler la brillance des canaux
Rouge, Vert, Bleu ou des canaux toutes couleurs.
Color
Auto Balance
RGB
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
Color Temperature
appuyez sur
.
Auto Balance
Sélectionnez , la couleur est réglée automatiquement.
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez [Color
F
Temperature] puis appuyez sur
RGB (RVB)
.
Le sous-menu s’affiche.
1 Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
2 Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur
. (Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le
.
Moniteur LCD. À la remise sous tension, l’opération
sera annulée.)
ColorTemperature
Le sous-menu s’affiche.
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
.
32
(Position)
Le menu Position permet de régler la position de l’image
dans le mode d’entrée analogique.
Image Position
H-Position
V-Position
Auto Center
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
.
H-Position
Position H permet de régler manuellement la position
horizontale de l’image. Un curseur et la valeur en cours
sont affichés. La plage de réglage va de 0 à 127.
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)
V-Position
Position V permet de régler manuellement la position
verticale de l’image. Un curseur et la valeur en cours
s’affichent. La plage de réglage va de 1 à 47.
(Suivant le signal d’entrée RGB (RVB), la valeur
supérieure de cette plage peut être inférieure à 47.)
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)
Auto Center
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par
défaut est [Yes]. Appuyez sur
soit réglée automatiquement. Pour annuler, sélectionnez
[No] puis appuyez sur
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez
[H-Position] ou [V-Position] puis appuyez sur
pour que la position
.
.
F
(Image)
Le menu Image permet de régler l’horloge et la phaseADC
en mode d’entrée analogique.
Image
Phase
Clock
Auto Phase
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
.
Phase
Le réglage de phase sert à régler la phase de l’horloge
d’échantillonnage des éléments d’image ADC. Un
curseur et la valeur en cours s’affichent. La
plage de réglage va de 1 à 31, représentant 0-
360 degrés.
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera annulée.)
.
33
Réglage du Moniteur LCD
Clock
Le réglage d’horloge sert à régler le nombre de signaux
d’horloges à échantillonnage ADC par ligne
(échantillons par ligne). Un curseur et la valeur en cours
s’affichent.
Réglez en appuyant sur ou , puis appuyez sur
.
(Pour annuler, appuyez sur puis éteignez le Moniteur
LCD. À la remise sous tension, l’opération sera
annulée.)
Auto Phase
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par
défaut est [Yes]. Appuyez sur
réglée automatiquement. Pour annuler, sélectionnez
[No] puis appuyez sur
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez [Phase]
ou [Clock] puis appuyez sur
pour que la phase soit
.
.
(Auto Configuration)
Auto Configuration règle automatiquement la position
d’image, l’horloge et la phase.
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par
Auto Config
Yes
No
défaut est [Yes]. Appuyez sur
du menu. Pour annuler, sélectionnez [No] puis appuyez
sur
Pour sauvegarder la valeur réglée, sélectionnez
[Brightness] puis appuyez sur
pour valider l’option
.
.
(Miscellaneous)
F
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
Miscellaneous
Init NVRam
appuyez sur
.
OSD Timeout
OSD Position
Init NVRam
Toutes les valeurs par défaut de l’affichage OSD sont
rétablies.
Une boîte de confirmation s’affiche. La sélection par
défaut est [Yes]. Appuyez sur
pour valider l’option
du menu. (Pour annuler, sélectionnez [No] puis appuyez
sur .) Ce réglage s’active en éteignant puis rallumant
le Moniteur LCD.
34
OSDTimeout
Délai OSD sert à régler le temps d’inactivité autorisé
de l’OSD. Si durant la période définie aucune action
active, pression de touche ou configuration
automatique ne se produit, le menu OSD se ferme. Il
existe quatre valeurs de délai OSD.
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
.
OSD Position
Le sous-menu s’affiche.
Sélectionnez l’option en appuyant sur ou , puis
appuyez sur
.
Le sous-menu s’affiche.
Réglez OSD Position en appuyant sur ou , puis
appuyez sur . (Pour annuler, appuyez sur
puis
éteignez le Moniteur LCD. À la remise sous tension,
l’opération sera annulée.)
(Information)
Ce menu sert à afficher les informations au sujet du
système. La fenêtre OSD s’affiche. Si l’on appuie sur
, la fenêtre d’information se ferme et le menu prin-
cipal s’affiche.
Information
Version:
V-Freq-:
H-Freq-:
PixelCLk:
Width:
Height:
3
Appuyez sur
Le menu principal OSD disparaît.
F
35
Dépannage
En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une application
logicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédier
au problème, contactez le Support technique Panasonic.
Aucun affichage après
la mise sous tension
Vérifiez la connexion de câble de l’adaptateur de voiture.
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.
Vérifiez la brillance du Moniteur LCD.
ou
Si l’affichage à cristaux liquides de l’ordinateur est activé,
appuyez sur Fn + F3 .
“Cable not connected”
s’affiche
L’ordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?
Pour quitter le mode d’arrêt d’alimentation de l’ordinateur
(permettant l’économie d’énergie), appuyez sur n’importe
quelle touche (comme Ctrl ).
Désactivez le mode d’économie d’énergie.
Windows XP
Réglez [Extinction du moniteur], [Mise en veille] et [Mise
en veille prolongée] sur [démarrer] - [Panneau de con-
figuration] - [Performances et maintenance] - [Options
d’alimentation] sur [Jamais].
Windows 2000
Réglez [Extinction du moniteur], [Mise en veille] et [Mise
en veille prolongée] sur [Démarrer] - [Paramètres] -
[Panneau de configuration] - [Options d’alimentation] sur
[Jamais].
Une image latente
apparaît (c.-à-d., des
points verts, rouges et
b l e u s re s t e n t s u r
l’affichage) ou certains
points n’affichent pas les
bonnes couleurs
Si une image est affichée pendant une période de temps
prolongée, il est possible qu’une image latente apparaisse.
Ceci n’est pas une anomalie de fonctionnement. L’image
latente disparaîtra quand une autre vue sera affichée.
La production d’affichages à cristaux liquides en couleurs
fait appel à des technologies évoluées de haute précision.
En conséquence, si 0,002% ou moins des éléments d’image
soit ne s’allument pas, soit restent constamment allumés,
(autrement dit, si plus de 99,998% des éléments
fonctionnent correctement), le fonctionnement est jugé
normal.
F
Il n’y a pas de son
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.
Vérifiez le réglage de volume de l’ordinateur et le Moniteur
LCD.
36
“Input Not Supported”
s’affiche
Le mode non supporté a été sélectionné.
Réglez le mode d’affichage sur 640 × 480 60 Hz, 800 ×
600 60 Hz ou 1024 × 768 60 Hz.
Saisie impossible en
touchant l’affichage
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.
Assurez-vous que le [Serial Port] n’a pas été réglé sur
[Disable] dans le Setup Utility.
Assurez-vous que le réglage de la ressource dans [UPDD]*1
- [Settings] - [Hardware] et que le réglage du port série
dans le Setup Utility sont identiques.
*1
Windows XP
: [démarrer] - [Tous les programmes] -
[UPDD]
Windows 2000 : [Démarrer] - [Programmes] - [UPDD]
L’affichage est affecté
Le mode non supporté a été sélectionné.
Réglez le mode d’affichage sur 640 × 480 60 Hz, 800 ×
600 60 Hz ou 1024 × 768 60 Hz.
Vérifiez la connexion de câble allant au Moniteur LCD.
Sélectionnez
les réglages détaillés. (
du menu principal OSD et effectuez
page 33)
L’écran est inversé
horizontalement ou
verticalement.
L’affichage n’affiche
plus correctement
Sélectionnez
NVRam] et appuyez sur
Sélectionnez [Yes] puis appuyez sur
Éteignez puis rallumez le Moniteur LCD. (
dans le menu principal OSD puis [Init
.
.
page 34)
F
37
Spécifications
N° de modèle
CF-VDL02BM
Interface d’entrée
Signal RGB (RVB) analogique
Type d’affichage à cristaux liquides Écran LCD couleur à matrice active
TFT de 12,1 pouces
Surface d’affichage
Résolution
247,2 mm × 185,7 mm
1024 × 768 points
Couleur
262,144 (16,777,216 simulé) couleurs
0,24 mm × 0,24 mm
1200 cd/m2
Pas des éléments d’image
Brillance
Modes d’affichage VGA
SVGA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
Résistif
60 Hz
60 Hz
60 Hz
XGA
Écran tactile
Interface
Port d’affichage
Femelle 15 broches D
Mâle 9 broches D
Port série
Entrée de ligne
Jack miniature, 3,5 DIA
Touche de fonction F1 à F5, Urgence (F11)
Haut-parleur
Entrée C.C.
Haut-parleur stéréo (intégré)
C.C. 15,6 V, 3,85 A*1
Entrée
Consommation de puissance
60 W
Dimensions physiques (L x P x H)
280 mm × 270 mm × 30 mm
(Sauf pare-soleil)
Poids
2,5 kg environ (Sauf pare-soleil)
F
Conditions
d’utilisation
Température
Humidité
5 °C à 35 °C
10 % à 90 % (humidité relative)
(sans condensation)
Ordinateurs garantis*2
Série CF-18, Série CF-29
*1 Plage de tension d’entrée C.C. 14,25 V à 15,75 V
Courant d’entrée C.C 2,6 A ou plus.
*2 Contactez le Support technique Panasonic pour plus d’informations.
38
Memo
39
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan
FJ0505-0
DFQX5547ZA
|