NEC MultiSync LCD1810 User Manual

®
MultiSync  
LCD1810  
LCD2010  
User’s Manual  
ou can  
Y
register your  
product online at  
/
.nectech.com  
www  
productregistration  
78133813.wpc  
1
10/28/99, 3:21 PM  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE  
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS  
CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM  
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER  
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause  
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this  
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Canadian Department of Communications Compliance Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-  
Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel brouiller du Canada.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations  
according to C.S.A. C22.2 No. 950.  
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele  
Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.  
FCC Information  
1.Use the attached specified cables with the LA-1831JMW-1 and LA-2032JMW-1 color monitors  
so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.  
(2) Please use the supplied AC Adapter (A2440S01).  
(3) MultiSync® LCD1810: Please use the supplied shielded video signal cable or  
optional shielded 15-pin VGA to BNC cable.  
(4) MultiSync® LCD2010: Please use the supplied shielded 15-pin VGA to BNC cable.  
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television  
reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuanttopart15oftheFCCRules. Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener-  
ates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician  
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal  
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,  
1
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
78133813.wpc  
3
10/28/99, 3:21 PM  
Contents  
You can register your product online at  
Your new NEC Technologies MultiSync® Monitor box* should  
contain the following:  
• MultiSync Monitor with tilt/  
MultiSync LCD1810: Video Signal Cable (15-pin  
mini D-SUB male to 15-pin mini D-SUB male)  
MultiSync LCD2010: 15-pin VGA to BNC Cable  
swivel/pivot stand  
MultiSync LCD1810or  
MultiSync LCD2010™  
• Power Cord  
• AC Adapter (A2440S01)  
• NEC LCD Setup Software, Pivot Software and other  
helpful files  
• User’s Manual  
MultiSync LCD1810 monitor  
with Video Signal Cable  
and AC Adapter  
MultiSync LCD2010 monitor  
with 15-pin VGA to BNC Cable  
and AC Adapter  
Power Cord  
NEC LCD  
Setup Software  
Pivot  
a
Software  
n
d
o
t
h
e
r
CD Software  
h
e
Y
lp  
o
u
r
l
.
c
r
f
u
r
c
a
e
u
e
g
c
c
l
n
i
s
f
i
le  
p
t
r
e
n
o
d
y
w
s
o
w
t
t
g
u
r
o
e
s
w
.
n
i
p
n
e
r
o
d
a
/
n
u
c
h
t
c
t
r
e
o
m
o
i
t
a
t
i
* Remember to save your original  
box and packing material to  
transport or ship the monitor.  
Users Manual  
2
78133813.wpc  
4
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start  
To attach the MultiSync® LCD1810monitor to your system, follow  
these instructions:  
1. Turn off the power to your computer.  
If you are using the supplied video signal cable, continue to step 2.  
If you are using a BNC cable (not included), please skip to Step 3.  
NOTE: BNC cables may be purchased at your local electronics store.  
2. For the PC: Connect one end of the video signal cable to the back of the monitor  
(Figure A.1) and the other end to the connector of the display card in your system  
(Figure A.2). Tighten all screws. Proceed to Step 4.  
Connector  
Cover  
Figure A.1  
Figure A.2  
3
78133813.wpc  
5
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start cont.  
For the Mac: Attach one end of the video signal cable to the back of the monitor  
(Figure B.1) Connect the Macintosh cable adapter to the computer and the other end of  
the Video signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure B.2). Tighten all screws.  
Proceed to step 4.  
NOTE: To obtain the MultiSync® LCD1810Macintosh cable adapter call NEC Technologies  
at (800) 820-1230.  
Connector  
Cover  
Figure B.1  
Figure B.2  
4
78133813.wpc  
6
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start cont.  
3. Connect the BNC cable to the appropriate connectors on the back of the monitor.  
Connect the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled R, the green  
BNC cable to the BNC connector labeled G (/SYNC), the blue BNC cable to the BNC  
connector labeled B. If you require a fourth BNC connector (Composite Sync),  
connect it to the BNC connector on the monitor labeled HS/CS. If you require a fifth  
BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC connector on the monitor  
labeled VS (Figure C.1). Connect the other end to the computer. For a PC refer to  
(Figure A.2). For a Macintosh refer to (Figure B.2).  
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular  
R
operation or damage display components.  
4. Connect the AC Adapter cord to the monitor  
G(/SYNC)  
(Figure D.1).  
B
5. Connect one end of the power cord to the AC  
adapter and the other end to the power outlet  
(Figure E.1).  
6. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.  
7. To complete the setup of your MultiSync®  
LCD monitor:  
HS/CS  
VS  
A. Set the resolution to 1280 x 1024 @ 60 Hz.  
NOTE: For download information on the Windows®  
95/98 INF file for your MultiSync LCD  
monitor, refer to the References section  
of this User’s Manual.  
Figure C.1  
B. Use the following OSMcontrols:  
• Auto Adjust Contrast  
• Auto Adjust  
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and  
Image Adjust H. Size/Fine controls may be  
required to complete setup of your  
MultiSync monitor. For a full description of  
these OSM controls, refer to the Controls  
section of this User’s Manual.  
Figure D.1  
8. Refer to User’s Manual in the NEC LCD Setup  
Software CD case for installation and operation  
of this software.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the  
Troubleshooting section of the User’s Manual.  
Power  
Button  
Figure E.1  
Figure F.1  
5
78133813.wpc  
7
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start cont.  
To attach your MultiSync® LCD2010monitor to your system, follow  
these instructions:  
1. Turn off the power to your computer.  
2. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable  
to the connector of the display card in your system (Figure G.1). Tighten all screws.  
For the Mac: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer (Figure  
H.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal cable to the  
MultiSync Macintosh cable adapter (Figure H.1). Tighten all screws.  
NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Technologies at  
(800) 820-1230.  
Figure G.1  
Figure H.1  
6
78133813.wpc  
8
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start cont.  
3. Remove connector cover on back of monitor (Figure I.1). Connect the BNC cables and AC  
adapter cable to the appropriate connectors on the back of the monitor. Connect the blue  
BNC cable to the BNC connector labeled B, the green BNC cable to the BNC connector  
labeled G/Sync, the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled R. If you  
have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it to the BNC connector on the  
monitor labeled HS/CS. If you have a fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the  
BNC connector on the monitor labeled VS (Figure I.1). Place the 15-pin VGA to BNC  
Cable under Clip A (Figure J.1A). Then place the 15-pin VGA to BNC cable under Clip B  
(Figure J.1B) Replace connector cover.  
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular  
operation, damage display quality/components of  
LCD module and/or shorten the module’s life.  
HS/CS  
4. Connect one end of the power cord to the AC  
VS  
Adapter and the other end to the power outlet  
(Figure K.1).  
R
G(/SYNC)  
B
5. Turn on the monitor (Figure L.1) and the computer.  
6. To complete the setup of your MultiSync LCD  
monitor:  
A. Set the resolution to 1280 x 1024 @ 60 Hz.  
N
OTE: For download information on the Windows®  
95/98 INF file for your MultiSync LCD  
monitor, refer to the References section of  
this User’s Manual.  
Figure I.1  
B. Use the following OSMcontrols:  
• Auto Adjust Contrast  
• Auto Adjust  
• Image Adjust – Fine  
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and  
Image Adjust H. Size/Fine controls may be  
required to complete setup of your MultiSync  
monitor. For a full description of these OSM  
controls, refer to the Controls section of this  
User’s Manual.  
7. Refer to User’s Manual in the NEC LCD Setup  
Software CD case for installation and  
operation of this software.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the  
Troubleshooting section of this  
User’s Manual.  
Figure K.1  
Power  
Button  
Clip  
A
Clip  
B
Figure L.1  
Figure J.1A  
Figure J.1B  
7
78133813.wpc  
9
10/28/99, 3:21 PM  
CQounictrkoSlstart cont.  
Raise and Lower  
Monitor Screen  
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode.  
To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or  
lower to the desired height (Figure RL.1).  
Figure RL.1  
Screen Rotation  
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking  
the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place hands  
on each side of the monitor and lift up to the highest position (Figure RL.1).  
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and turn  
clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from Portrait to  
Landscape (Figure R.1).  
To toggle the orientation of the OSMmenu between Landscape and Portrait  
modes, press the RESET button while OSM menu is off.  
Figure R.1  
8
78133813.wpc  
10  
10/28/99, 3:21 PM  
Quick Start cont.  
Tilt and Swivel  
Grasp both sides of the monitor screen  
with your hands and adjust the tilt and  
swivel as desired (Figure TS.1).  
Remove Monitor Stand for  
Mounting  
To prepare the monitor for alternate mount-  
ing purposes:  
1. Disconnect all cables.  
Figure TS.1  
2. Place hands on each side of  
the monitor and lift up to the highest position (Figure RL.1).  
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen on  
a 2-inch platform so that the stand is parallel with the surface.)  
(Figure S.1)  
2-in  
Figure S.1  
4. Remove the stand cover by sliding the top/bottom pieces off the stand  
(Figure S.2). Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand  
and lift off the stand assembly (Figure S.3). The monitor is now ready for  
mounting in an alternate manner.  
5. Reverse this process to reattach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.  
4
3
1
2
Figure S.2 and Figure S.3  
9
78133813.wpc  
11  
10/28/99, 3:21 PM  
Controls  
BNC/D-SUB (MultiSync® LCD1810only): Allows you to change between  
the BNC and D-SUB signal inputs.  
OSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the  
monitor function as follows:  
To access OSM menu, press any of the control buttons (  
PROCEED or EXIT button.  
,
,
, ) or the  
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.  
NOTE: OSM menu must be closed in order to rotate.  
Main Menu  
Sub-Menu  
EXIT  
Exits the OSM controls.  
Exits to the OSM main  
menu.  
CONTROL  
/
/
Moves the highlighted  
area up/down to select  
one of the controls.  
Moves the highlighted  
area up/down to select  
one of the controls.  
CONTROL  
Moves the highlighted area  
left/right to select control  
menus.  
Moves the bar left/  
right to increase or  
decrease the  
adjustment.  
PROCEED  
RESET  
Has no function  
Activates Auto Adjust  
and ALL RESET functions.  
Resets the highlighted  
control menu to the factory  
setting.  
Resets the highlighted  
control to the factory  
setting.  
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window  
will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.  
Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO ADJUST CONTRAST  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
AUTO  
OSM LOCK OUT  
The OSM LOCK OUT control completely locks out access to all OSM control  
functions. When attempting to activate OSM controls while in the LOCK OUT  
mode, a screen will appear indicating that OSM controls are locked out.  
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED and  
button. The LOCK OUT window will appear.  
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously press and hold down  
the PROCEED and button. The OSM window will disappear within  
seconds and the LOCK OUT function will be activated.  
10  
78133813.wpc  
12  
10/28/99, 3:22 PM  
Controls cont.  
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED  
and button.  
AUTO  
Auto Adjust  
MultiSync® LCD1810monitor only  
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine settings.  
MultiSync LCD2010monitor only  
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings.  
Position Controls  
H. POSITION  
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.  
V. POSITION  
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.  
AUTO  
AUTO  
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within  
the display area of the LCD.  
Image Adjust Controls  
H. SIZE  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.  
FINE  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreas-  
ing this setting.  
NOTE: The Image Adjust Fine control must be used to complete the  
setup of your MultiSync LCD2010 monitor.  
MultiSync LCD1810 monitor only  
Automatically adjusts the H Size and Fine settings.  
MultiSync LCD2010 monitor only  
Automatically adjusts the H Size setting.  
AccuColor´® Control System  
Five color presets select the desired color setting. Each color setting is  
adjusted at the factory.  
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending  
upon which is selected. The change in color will appear on screen  
and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.  
Tools  
OSM H POS.  
OSM V POS.  
You can choose where you would like the OSMcontrol window to  
appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually  
adjust the position of the OSM control menu left, right, up or down.  
11  
78133813.wpc  
13  
10/28/99, 3:22 PM  
Controls cont.ols  
ALL RESET  
MultiSync® LCD1810monitor only  
Selecting ALL RESET when D-SUB input is selected allows you to reset all  
OSM control settings for the D-SUB input back to the factory settings.  
Selecting ALL RESET when BNC input is selected allows you to reset all  
OSM control settings for the BNC input back to the factory settings.  
Individual settings can be reset by highlighting the control to be used and  
pressing the RESET button.  
MultiSync LCD2010monitor only  
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control settings back to the  
factory settings. Individual settings can be reset by highlighting the control to  
be used and pressing the RESET button.  
Information  
Indicates the current display resolution, frequency setting and type of  
Sync signal the monitor is using.  
NOTE: Mode Change should only be used if a resolution is not  
recognized by the monitor. The user can change to the  
appropriate resolution by selecting the Mode information  
and selecting (increase or decrease) the corresponding  
option.  
NOTE: If the or button is pressed while TYPE is highlighted,  
then Sync Type is switched between Separate Sync and Sync  
On Green.  
12  
78133813.wpc  
14  
10/28/99, 3:22 PM  
Recommended Use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:  
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and  
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other  
risks. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous  
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or  
equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause  
shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor  
may fall, causing serious damage to the monitor.  
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power  
supply. The monitor should be installed close to a power outlet that is easily accessible.  
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC220-240V worldwide power supply,  
use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet  
being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with  
the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used except in UK)  
Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not use  
the AC Adapter outdoors.  
• The inside of the fluorescent tube located within the LCD monitor contains mercury.  
Please follow the bylaws or rules of your local municipality to dispose of this tube properly.  
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed  
for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact  
your supplier.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly  
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a  
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.  
The power cable connector is the primary means of detaching the system  
from the power supply. The monitor should be installed close to a power  
CAUTION  
outlet which is easily accessible.  
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.  
13  
78133813.wpc  
15  
10/28/99, 3:22 PM  
Recommended Use cont.  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE  
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
For optimum performance, allow 20 minutes for  
warm-up.  
Adjust the monitor height so that the top of the  
screen is at or slightly below  
eye level. Your eyes should look slightly downward  
when viewing the middle  
of the screen.  
Position your monitor no closer than 16 inches and  
no further away than 28 inches from your eyes. The  
optimal distance is 23 inches for the MultiSync®  
LCD1810and 24 inches for MultiSync LCD2010.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away.  
Blink often.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to  
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do  
not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.  
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using  
any cleaning solution or glass cleaner!  
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your head  
while you are typing.  
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid  
image persistence (after-image effects).  
Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:  
• Adjust the Brightness until the bachground raster disappears  
• Do not position the Contrast control to its maximum setting  
• Use the preset Size and Position controls with standard signals  
• Use the preset Color Setting  
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-76Hz  
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and  
may produce eye fatigue to insufficient contrast  
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC  
at (800) 820-1230, NEC FastFactsinformation at (630) 467-4363 and request  
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors  
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard  
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,  
California 90406.  
14  
78133813.wpc  
16  
10/28/99, 3:22 PM  
Specifications  
Monitor  
MultiSync® LCD1810™  
Notes  
Specifications  
LCD Module  
Monitor  
Diagonal:  
18.1 inch  
Active matrix; thin film transistor (TFT)  
liquid crystal display (LCD); 0.28 mm dot  
pitch; XtraViewtechnology; 200cd/m2 white  
luminence; 150:1 contrast ratio, typical  
Viewable Image Size:  
18.1 inch  
Native Resolution (Pixel Count):  
Landscape: 1280 x 1024  
Portrait: 1024 x 1280  
Input Signal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Sync on Green video (Positve) 0.7 Vp-p and sync.  
Negative 0.3 Vp-p  
Display Colors  
Analog input:  
Unlimited number of Colors  
Depends on display card used.  
Synchronization Range :  
Horizontal:  
Vertical:  
24.0 kHz to 80 kHz  
56.0 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Landscape:  
720 x 400*: VGA text  
640 x 480 @ 60Hz to 76Hz  
800 x 600* @ 56Hz to 76Hz  
832 x 624* @ 75Hz  
1024 x 768* @ 60Hz to 76Hz  
1152 x 900* @ 66Hz (SUN)  
1280 x 960 @ 60Hz to 76Hz  
1280 x 1024 @ 60Hz to 76Hz .................. NEC cites recommended resolution at  
Portrait:  
480 x 640 @ 60Hz to 76Hz  
600 x 800* @ 56Hz to 76Hz  
624 x 832* @ 75Hz  
60Hz for optimal display performance.  
768 x 1024* @ 60Hz to 76Hz  
960 x 1280 @ 60Hz to 76Hz  
1024 x 1280 @ 60Hz to 76Hz .................. NEC cites recommended resolution at  
60 Hz for optimal display performance.  
Active Display Landscape: Horizontal:  
359 mm/14.1 inches  
287 mm/11.3 inches  
287 mm/11.3 inches  
359 mm/14.1 inches  
Area  
Vertical:  
Horizontal:  
Vertical:  
Portrait:  
Power Supply  
Current Rating  
Dimensions  
AC 100 – 120 V/220 – 240 V @ 50/60 Hz  
0.9A @ 100  
120 V/0.5A @ 220 – 240 V  
Landscape:  
Portrait:  
454 mm (W) x 462 mm (H) x 218 mm (D)  
17.9 inches (W) x 18.1 inches (H) x 8.6 inches (D)  
382 mm (W) x 498 mm (H) x 218 mm (D)  
15.0 inches (W) x 19.6 inches (H) x 8.6 inches (D)  
70 mm/2.8 inches  
Height Adjustment:  
Weight  
8.4 kg  
18.5 lbs  
Environmental Considerations  
Operating Temperature:  
5°C to +35°C/41°F to 95°F  
30% to 80%  
0 to 10,000 Feet  
Humidity:  
Feet:  
Storage Temperature:  
Humidity:  
-10°C to +60°C/14°F to 140°F  
10% to 85%  
0 to 45,000 Feet  
Feet:  
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear  
choppy or lines may appear to be bold. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying  
non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand  
resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done. When the interpolated resolution is not an exact  
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear thicker than others.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
15  
78133813.wpc  
17  
10/28/99, 3:22 PM  
Specifications cont.  
Monitor  
MultiSync® LCD2010™  
Monitor  
Notes  
Specifications  
LCD Module  
Diagonal:  
20.1 inch  
Active matrix; thin film transistor (TFT)  
liquid crystal display (LCD); 0.31 mm dot  
pitch; XtraViewtechnology; 150cd/m2 white  
luminence; 220:1 contrast ratio, typical  
Viewable Image Size:  
20.1 inch  
Landscape: 1280 x 1024  
Portrait: 1024 x 1280  
Native Resolution (Pixel Count):  
Input Signal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Sync on Green video (Positve) 0.7 Vp-p and sync.  
Negative 0.3 Vp-p  
Display Colors  
Analog input:  
Unlimited number of Colors  
Depends on display card used.  
Synchronization Range :  
Horizontal:  
Vertical:  
24.0 kHz to 80 kHz  
56.0 Hz to 76 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Landscape:  
720 x 400*: VGA text  
640 x 480 at 60Hz to 76Hz  
800 x 600* at 56Hz to 76Hz  
832 x 624* at 75Hz  
1024 x 768* at 60Hz to 76Hz  
1280 x 960 at 60Hz to 76Hz  
1280 x 1024 at 60Hz to 76Hz .................. NEC cites recommended resolution at  
Portrait:  
480 x 640 at 60Hz to 76Hz  
600 x 800* at 56Hz to 76Hz  
624 x 832* at 75Hz  
60Hz for optimal display performance.  
768 x 1024* at 60Hz to 76Hz  
960 x 1280 at 60Hz to 76Hz  
1024 x 1280 at 60Hz to 76Hz .................. NEC cites recommended resolution at  
60 Hz for optimal display performance.  
Active Display Landscape: Horizontal:  
399 mm/15.7 inches  
319mm/12.6 inches  
319 mm/12.6 inches  
399 mm/15.7 inches  
Area  
Vertical:  
Horizontal:  
Vertical:  
Portrait:  
Power Supply  
Current Rating  
Dimensions  
AC 100 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz  
1.0A @ 100  
120 V/0.5A @ 220 – 240 V  
Lanscape:  
Portrait:  
498 mm (W) x 501 mm (H) x 246 mm (D)  
19.6 inches (W) x 19.7 inches (H) x 9.7 inches (D)  
418 mm (W) x 541 mm (H) x 246 mm (D)  
16.5 inches (W) x 21.3 inches (H) x 9.7 inches (D)  
80 mm/3.1 inches  
Height Adjustment:  
Weight  
11.0 kg  
24.3 lbs  
Environmental Considerations  
Operating Temperature:  
5°C to +30°C/41°F to 86°F  
30% to 80%  
0 to 10,000 Feet  
Humidity:  
Altitude:  
Storage Temperature:  
Humidity:  
-10°C to +60°C/14°F to 140°F  
10% to 85%  
0 to 45,000 Feet  
Altitude:  
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear  
choppy or lines may appear to be bold. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying  
non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand  
resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done. When the interpolated resolution is not an exact  
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear thicker than others.  
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.  
16  
78133813.wpc  
18  
10/28/99, 3:22 PM  
Features  
NuCyclePlastic: A special silicone compound for PC resin, being extremely flame-  
retardant, safe and environmentally friendly.  
XtraView® Wide Viewing Angle Technology: Allows the user to be able to see the  
monitor from any angle (160 degrees) from any orientation — Portrait or Landscape.  
Provides full 160° viewing angles either up, down, left or right.  
Analog Advantage: Capable of displaying unlimited colors in a continuous spectrum,  
providing a truer representation of color. The monitor’s high contrast LCD enhances color  
vibrancy and improves focus with no geometric distortion.  
Wider Compatibility: Because the MultiSync® LCD monitor is analog through and through,  
it does not require special analog to digital display or interface cards but can accept RGB  
input directly.  
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image  
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight  
allow it to be moved or transported easily from one location to another.  
AccuColor® Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize  
the color accuracy of your monitor to a variety of standards.  
OSM(On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements  
of your screen image via simple to use on-screen menus.  
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,  
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick  
and easy image adjustments, tilt/swivel pivot stand for preferred angle of viewing, small  
footprint and compliance with MPRII guidelines for lower emissions.  
Pivoting Stand: Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their  
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait orientation for  
the ability to preview a full page on one screen at one time. The Portrait orientation is also  
perfect for full screen video conferencing.  
Plug and Play (MultiSync LCD1810™ only): The Microsoft® solution with the Windows®  
95/98 operating system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send  
its capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer,  
automatically optimizing display performance.  
IPM(Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods  
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,  
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air  
conditioning costs of the workplace.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s  
scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScanCapability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,  
significantly expanding image size.  
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync monitor to  
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be  
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.  
BNC/D-SUB (MultiSync LCD1810™ only): Offers dual inputs, allowing you to connect the  
monitor to one system via a BNC cable and a another system via a standard D-Sub cable.  
You can easily switch between computers with a touch of a button on the up-front control  
panel.  
OSM Display Screen Copyright 1999 by NEC Technologies, Inc.  
17  
78133813.wpc  
19  
10/28/99, 3:22 PM  
Troubleshooting  
No picture  
• The signal cable should be completely connected to the display card/computer.  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Power Button and computer power switch should be in the ON position.  
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or  
system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics  
mode.)  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom-  
mended settings.  
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.  
Check that the BNC/D-SUB button is in the correct position (MultiSync® LCD1810only).  
Power Button does not respond  
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the  
monitor, or simultaneously press the RESET and Power buttons.  
Image persistence  
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even after  
the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persis-  
tence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off for as  
long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one hour and a  
”ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase  
the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC Technologies recommends using a  
screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.  
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Use the OSMImage Adjust controls to focus and adjust display by  
increasing or decreasing the Fine control. When the display mode is changed, the  
OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted.  
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility  
and recommended signal timings.  
• If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh  
rate.  
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)  
• Power Button should be in the ON position and power cord should be connected.  
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the  
keyboard or mouse).  
Display image has a green cast to it  
• Select “TYPE” in the OSM Information menu and press the or Control  
button.  
Display image is not sized properly  
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the H. Size.  
• Check to make sure that a supported mode and signal timing has been selected on  
the display card or system being used. (Please consult display card or system manual  
to change graphics mode or refresh rate.)  
Selected resolution is not displayed properly  
• Select the Display Resolution in the OSM Information menu to confirm that the  
appropriate resolution has been selected. If not, select corresponding option by  
pressing the or Control button.  
18  
78133813.wpc  
20  
10/28/99, 3:22 PM  
References  
• BBS  
(978) 742-8706  
NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service  
accessible with your system and a modem. Communication parameters  
are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits,  
1 stop bit  
• Customer Service/  
Technical Support  
Fax  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Electronic Channels:  
Internet e-mail:  
ftp.nectech.com  
Internet ftp site:  
World Wide Web:  
Product Registration:  
Windows® 95/98 INF File: http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm  
then download the file NECMSINF.ZIP  
• FastFacts™ Information  
INFORMATION  
(630) 467-4363  
DESCRIPTION  
DOCUMENT #  
Glossary  
Definition of terms related  
to functions, features and  
installation of the  
900203  
MultiSync® monitor  
More Information  
Names and addresses of  
other groups involved in  
standards and features of  
the MultiSync monitor  
900204  
Macintosh Connection  
Detailed information on  
connecting the MultiSync  
monitor to a Macintosh  
153006  
900108  
Healthy Work Environment  
Detailed information on  
setting up a healthy work  
environment  
• Literature & Sales Info  
• MultiSync Fulfillment  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
(800) 820-1230  
[For software & accessories]  
• TeleSales  
(800) 284-4484  
19  
78133813.wpc  
21  
10/28/99, 3:22 PM  
Limited Warranty  
NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from  
defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees  
to repair or replace (at NECTECH’s sole option) any part of the enclosed unit which proves  
defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts  
are warranted for ninety(90)days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and  
will meet specifications of the original parts or unit.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary  
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not  
transferable. This warranty covers only NECTECH-supplied components. Service required as  
a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered  
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the  
original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by  
NECTECH. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of  
Purchase will be required by NECTECH to substantiate date of purchase. Such proof of  
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller,  
purchaser, and the serial number of the product.  
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or  
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized  
by NECTECH to render the services provided hereunder in either the original package or a  
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NECTECH  
for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662.  
The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other  
than a service facility authorized by NECTECH to render such service, the serial number  
of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty  
the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of  
timeresultinginimagepersistence(afterimageeffects), accident, misuseorabuseoroperated  
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this  
warranty.  
NECTECH SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,  
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NECTECH  
PRODUCTOTHERTHANTHELIABILITYSTATEDABOVE. THESEWARRANTIESAREINLIEUOF  
ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE  
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers  
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the  
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While  
NECTECH Products are considered to be compatible with many systems, specific functional  
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product  
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted  
by NECTECH.  
For the name of your nearest authorized NECTECH service facility, contact NECTECH  
at 1-800-632-4662.  
20  
78133813.wpc  
22  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95  
MultiSync® LCD2010™  
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and  
labeledproduct!Yourchoicehasprovidedyouwithaproductdeveloped  
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the  
burden on the environment and also, to the further development of  
environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-  
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been  
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most  
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to  
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy  
since they are often left running continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international  
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as  
a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The  
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission  
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among  
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to  
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company  
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the  
computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the  
computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the  
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional  
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and  
NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and  
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer  
21  
78133813.wpc  
23  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95 cont.  
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of  
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including  
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*  
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not  
contain organically bound chlorine and bromine.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages  
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.  
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been  
developed.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain  
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95requirementstatesthatbatteriesmaynotcontainmorethan25ppm(partspermillion)  
of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light systems, Mercury  
damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95requirementstatesthatbatteriesmaynotcontainmorethan25ppm(partspermillion)  
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics  
components concerned with the display unit, except the back-light system.  
CFCs (freons)  
CFCs(freons)aresometimesusedforwashingprintedcircuitboardsandinthemanufacturing  
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone  
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with  
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the  
manufacturing of the product or its packaging.  
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
FAX Number: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
YoumayalsoobtaincurrentinformationonTCO’95approvedandlabelledproducts  
22  
78133813.wpc  
24  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99  
MultiSync® LCD1810™  
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and  
labeled product! Your choice has provided you with a product devel-  
oped for professional use. Your purchase has also contributed to  
reducing the burden on the environment and also to the further  
development of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-  
ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been  
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most  
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to  
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy  
since they are often left running continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international  
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as  
a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens  
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission  
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among  
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to  
have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company  
implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the  
computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the  
computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the  
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.  
In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing  
can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride  
and these are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected  
to give rise to severe health effects, including reproductive damage in fisheating birds and  
mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in  
23  
78133813.wpc  
25  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99 cont.  
human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.  
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not  
contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are  
allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages  
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.  
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been  
developed.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain  
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and  
the electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous  
system and is toxic in high doses.  
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that  
no mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the  
display unit.  
CFCs (freons)  
CFCs(freons)aresometimesusedforwashingprintedcircuitboards. CFCsbreakdownozone  
andtherebydamagetheozonelayerinthestratosphere,causingincreasedreceptiononEarth  
of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The relevant TCO’99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the  
manufacturing and assembly of the product or its packaging.  
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
FAX Number: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
YoumayalsoobtaincurrentinformationonTCO’99approvedandlabelledproducts  
24  
78133813.wpc  
26  
10/28/99, 3:22 PM  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the color monitors  
MultiSync® LCD1810LA-1831JMW-1  
MultiSync LCD2010LA-2032JMW-1  
are in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
– EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 55024  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
and marked with  
NEC Home Electronics, LTD.  
686-1, Nishioi Oi-Machi  
Ashigarakami-gun  
Kanagawa 258-8533, Japan  
D-85737 Ismaning, Germany  
25  
78133813.wpc  
27  
10/28/99, 3:22 PM  
AVERTISSEMENT  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À  
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE  
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.  
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX  
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE  
PIÈCENENÉCESSITEL'INTERVENTIONDEL'UTILISATEUR.ENCASDEPROBLÈME,S'ADRESSERÀDUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.  
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues  
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties  
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec  
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.  
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada  
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement  
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.  
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité  
canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950.  
Informations FCC  
1. UtiliserlescâblesspécifiésfournisaveclesmoniteurscouleurLA-1813JMW-1etLA-2032JMW-1afindenepas  
provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision  
.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.  
(2) Prière d’utiliser l’adaptateur CA fourni (N° A2440S01).  
(3) MultiSync® LCD1810MC : Prière d’utiliser le câble d’interface vidéo blindé fourni ou connecteur  
VGA à 15 broches blindé le câble BNC non fourni.  
(4) MultiSync LCD2010MC : Prière d’utiliser connecteur VGA à 15 broches blindé le câble BNC fourni.  
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et  
télévision.  
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de  
la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des  
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les  
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une  
installation donnée.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez  
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.  
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur  
est connecté.  
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.  
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations  
supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications  
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les  
problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
26  
78133813.wpc  
28  
10/28/99, 3:22 PM  
Contenu  
Votre produit peut être enregistré sur Internet à l’adresse  
La boîte de votre nouveau moniteur NEC Technologies MultiSync®  
LCD contient :  
• Moniteur MultiSync LCD avec socle inclinable, rotatif et pivotant  
MultiSync LCD1810MC ou MultiSync LCD2010MC  
• Cordon d'alimentation  
• Adaptateur CA (N° A2440S01)  
MultiSync LCD1810 : Câble d’interface vidéo (mini D-SUB mâle à 15 broches à min  
D-SUB mâle à 15 broches)  
MultiSync LCD2010 : Connecteur VGA à 15 broches le câble BNC  
• NEC LCD logiciel d’installation logiciel du Pivot et d’autres utiles fichiers  
• Manuel de l’utilisateur  
Moniteurs MultiSync LCD1810  
avec câble d’interface vidéo  
vidéo et adaptateur CA  
Moniteur MultiSync LCD2010  
avec connecteur VGA à 15  
broches le câble BNC et  
adaptateur CA  
NEC LCD  
Setup Software  
Pivot  
Cordon  
d’alimentation  
a
Software  
n
d
o
t
h
e
r
h
e
Y
lp  
o
u
r
l
i
.
f
u
r
c
a
e
u
e
g
c
c
l
n
i
s
f
i
le  
p
t
r
e
n
o
d
CD du logiciel  
* Ne pas oublier de conserver la boîte  
y
w
s
o
w
t
t
g
u
r
a
/
n
o
e
s
w
.
n
p
n
e
r
o
d
u
c
h
t
c
t
r
c
e
o
i
m
o
i
t
r
a
t
Manuel de  
l’utilisateur  
et le matériel d'emballage d'origine pour  
transporter ou expédier le moniteur.  
27  
78133813.wpc  
29  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide  
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD1810MC au système,  
suivez les directives ci-après :  
1. Mettez l'ordinateur hors tension.  
Si vous utilisez le câble vidéo fourni, reportez-vous au paragraphe 2.  
Si vous utilisez un câble BNC (non fourni), reportez-vous au paragraphe 3.  
NOTA : Vous pouvez vous procurer un câble BNC chez votre magasin d’électronique local.  
2. Sur PC : Connectez une des extrémités du câble vidéo à l’arrière de votre moniteur  
(Figure A.1) et l’autre extrémité du câble vidéo sur la carte vidéo de votre ordinateur  
(Figure A.2). Serrez les vis de fixation.  
Couvercle  
des  
connecteurs  
Figure A.1  
Figure A.2  
28  
78133813.wpc  
30  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
Macintosh : Connectez une des extrémités du câble vidéo à l’arrière de votre moniteur  
(Figure B.1). Connectez l’adaptateur Macintosh sur votre ordinateur et l’autre extrémité  
du câble vidéo sur l’adaptateur de câble Macintosh (Figure B.2). Serrez les vis de  
fixation. Serrez toutes les vis. Passez à l’étape 4.  
NOTA :Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync® LCD1810MC, appelez  
NEC Technologies au (800) 820-1230.  
Couvercle  
des  
connecteurs  
Figure B.1  
Figure B.2  
29  
78133813.wpc  
31  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
3. Connectez le câble BNC sur les connecteurs appropriés à l’arrière du moniteur.  
Branchez le câble BNC rouge dans le connecteur marqué R à l’arrière du moniteur, le  
câble BNC vert dans le connecteur marqué G (/Sync) et le câble BNC bleu dans le  
connecteur marqué B. Si vous avez besoin d’un quatrième connecteur BNC (Composite  
Sync), branchez-le dans le connecteur marqué HS/CS. Si vous avez besoin d’un  
cinquième connecteur BNC (Vertical Sync), branchez-le dans le connecteur marqué VS  
(Figure C.1). Connectez l’autre extrémité du câble sur votre ordinateur. Pour un PC,  
reportez-vous à la (Figure A.2). Pour un Mac, reportez-vous à la (Figure B.2).  
NOTA :Une mauvaise connexion du câble peut nuire au  
fonctionnement ou endommager des composants.  
R
4. Connectez le câble d’alimentation sur le moniteur  
(Figure D.1).  
G(/SYNC)  
5. Connectez une extrémité du câble d’alimentation  
sur l’adaptateur et l’autre extrémité sur la prise  
secteur (Figure E.1).  
B
HS/CS  
VS  
6. Mettez votre moniteur (Figure F.1) et votre  
ordinateur sous tension.  
7. Pour conclure l’installation du moniteur MultiSync® :  
A. Réglez la résolution à 1280 x 1024 @ 60 Hz.  
NOTA : Pour des renseignements sur le téléchargement  
du fichier INF Windows® 95/98 pour le moniteur  
MultiSync LCD, reportez-vous à la section  
Références de ce guide.  
Figure C.1  
B. Utilisez les commandes OSMMC suivantes :  
• Contraste automatique  
• Réglage automatique  
NOTA :Le réglage manuel de la position H/V et du  
réglage image H/Fin peut être nécessaire  
pour conclure l’installation du moniteur  
MultiSync. Pour une description complète  
des commandes OSM, reportez-vous à la  
section Commandes de ce guide.  
8. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur  
inclus avec le CD du NEC LCD logiciel  
Figure D.1  
d’installation pour l’installation et l’exploitation  
de ce logiciel.  
NOTA :En cas de problème, reportez-vous à la section  
Dépannage de ce guide.  
Bouton  
d’alimentation  
Figure E.1  
Figure F.1  
30  
78133813.wpc  
32  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD2010MC au système,  
suivez les directives ciaprès :  
1. Mettez l’ordinateur hors tension.  
2. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans  
le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure G.1). Serrez toutes les vis.  
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour dans l’ordinateur (Figure  
H.1). Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo dans  
l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync (Figure H.1). Serrez toutes les vis.  
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync, appelez  
NEC Technologies au (800) 820-1230.  
Figure G.1  
Figure H.1  
31  
78133813.wpc  
33  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
3. Retirez le cache-connecteurs au dos du moniteur (Figure I.1). Branchez le câble BNC et le câble  
de l’adaptateur CA aux connecteurs appropriés à l’arrière du moniteur. Branchez le câble BNC  
bleu dans le connecteur marqué B, le câble BNC vert dans le connecteur marqué G/Sync et le  
câble BNC rouge dans le connecteur marqué R à l’arrière du moniteur. Si vous avez besoin  
d’un quatrième connecteur BNC (Composite Sync), branchez-le dans le connecteur marqué  
HS/CS. Si vous avez besoin d’un cinquième connecteur BNC (Vertical Sync), branchez-le dans  
le connecteur marqué VS (Figure I.1). Branchez le connecteur VGA à 15 broches dans le câble  
BNC sous l’attache A (Figure J.1A). Branchez ensuite le connecteur VGA à 15 broches au  
câble BNC sous l’attache B (Figure J.1B). Replacez le cache-connecteurs.  
NOTA :Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au  
fonctionnement, endommager l’affichage et nuire à  
la qualité de l’affichage du module LCD et/ou  
réduire la durée de vie utile du module.  
HS/CS  
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation  
sur l’adaptateur CA et l’autre extrémité sur la  
prise de secteur (Figure K.1).  
5. Mettez le moniteur (Figure L.1) et l’ordinateur  
sous tension.  
6. Pour conclure l’installation du moniteur MultiSync LCD :  
A. Réglez la résolution d’affichage à  
1280 x 1024 et 60 Hz.  
VS  
R
G(/SYNC)  
B
NOTA : Pour des informations sur le téléchargement  
du fichier INF Windows® 95/98 pour le  
moniteur MultiSync, consultez la section  
Références de ce manuel.  
Figure I.1  
B. Utilisez les commandes OSMMC suivantes :  
• Contraste automatique  
• Réglage automatique  
• Réglage image – Fin  
NOTA :Le réglage manuel des positions H./V. et des  
réglages image Format H./Fin peut être  
nécessaire pour conclure l’installation du  
moniteur MultiSync. Pour une description  
complète de ces commandes OSM, consultez  
la section Commandes de ce manuel.  
7. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur inclus  
avec le du CD NEC LCD logiciel d’installation pour  
l’installation et l’utilisation de ce logiciel.  
NOTA :En cas de problème, consultez la section  
Dépannage de ce manuel.  
Figure K.1  
Bouton  
d’alimentation  
Clip  
A
Clip  
B
Figure L.1  
Figure J.1A  
Figure J.1B  
32  
78133813.wpc  
34  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
Lever et baisser  
l’écran du moniteur  
Il est possible de lever ou de baisser le moniteur en mode Portrait ou Paysage. Pour  
lever ou baissez l’écran, placez les mains de chaque côte du moniteur et soulevez ou  
abaissez à la taille désirée (Figure RL.1).  
Figure RL.1  
Rotation de l’écran  
Avant de le tourner l’écran, celui-ci doit être soulevé à sa hauteur maximale afin d’éviter  
qu’il ne heurte la table ou que vous ne vous coinciez les doigts. Pour lever l’écran, placez  
les mains de chaque côte du moniteur et soulevez jusqu à la position la plus élevée  
(Figure RL.1).  
Pour faire pivoter l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et tournez-le dans  
le sens horaire pour passer du mode Paysage au mode Portrait ou inversement du mode  
Portrait au mode Paysage (Figure R.1).  
Pour commuter entre le mode Paysage et le mode Portrait dans le menu OSMMC, appuyez  
sur le bouton RESET sans afficher le menu OSM.  
Figure R.1  
33  
78133813.wpc  
35  
10/28/99, 3:22 PM  
Mise en marche rapide (suite)  
Incliner et pivoter  
Placez les mains de chaque côté du moniteur  
et réglez l’inclinaison et la position souhaitées  
(Figure TS.1).  
Enlever le support du moniteur  
pour le montage  
Pour préparer le moniteur à différents types  
de montage :  
1. Déconnectez tous les câbles.  
Figure TS.1  
2. Placez les mains de chaque côte de moniteur et soulevez jusqu à la position la  
plus élevée (Figure RL.1).  
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran  
sur une plate-forme de 55 mm de manière à ce que le support soit parallèle à la  
surface) (Figure S.1).  
2-in  
Figure S.1  
4. Retirez la couverture de stand en se lissant le dessus et les morceaux inférieurs du  
stand (Figure S.2). Enlevez les 4 vis fixant le moniteur au support et retirer  
l’ensemble support (Figure S.3). Vous pouvez à présent modifier le montage du  
moniteur.  
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.  
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible VESA.  
4
3
1
2
Figure S.2 and Figure S.3  
34  
78133813.wpc  
36  
10/28/99, 3:22 PM  
Commandes  
BNC/SUB-D (MultiSync® LCD1810MC seulement : Permet de passer entre les entrées  
BNC et D-SUB.  
Les boutons de réglage OSMMC situés sur l’avant du moniteur fournissent  
les fonctions suivantes :  
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande  
(
,
,
,
)
ou sur  
la touche PROCEED ou EXIT). Pour basculer entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la  
touche RESET. NOTA : Le menu OSM doit être désactivé pour changer de mode.  
Menu principal  
Sous-menu  
EXIT  
Quitte les commandes OSM.  
Retour au menu principal OSM.  
CONTROL  
Déplace la zone en surbrillance vers  
le haut/le bas pour sélectionner une  
des commandes.  
Déplace la zone en surbrillance vers  
le haut/le bas pour sélectionner une  
des commandes.  
/
CONTROL  
/
Déplace la zone en surbrillance  
vers la gauche/droite pour sélec-  
tionner les menus de commande.  
Déplace la barre vers la gauche/droite  
pour augmenter ou diminuer le réglage.  
PROCEED  
RESET  
Pas de fonction.  
automatique et ALL RESET.  
Active les fonctions de contraste  
Rappel des paramètres usines du  
menu des commandes en surbrillance.  
Rappel des paramètres usines de la  
commande en surbrillance.  
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche  
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.  
Commandes de luminosité/contraste  
LUMINOSITÉ  
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.  
AUTO  
CONTRASTE AUTOMATIQUE  
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.  
VERROUILLAGE OSM  
La commande OSM LOCK OUT verrouille complètement l’accès à toutes les  
fonctions OSM. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM alors  
que vous êtes en mode LOCK OUT, un écran s’affiche indiquant que les  
fonctions OSM sont verrouillées.  
• Pour accéder au mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur  
PROCCED et sur le bouton . La fenêtre LOCK OUT s’affiche.  
• Pour activer la fonction LOCK OUT, appuyez simultanément sur  
PROCEED et sur le bouton . La fenêtre OSM s’affiche dans les  
quelques secondes qui suivent et la fonction LOCK OUT sera activée.  
35  
78133813.wpc  
37  
10/28/99, 3:22 PM  
Commandes  
(suite)  
• Pour désactiver le mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur  
PROCCED et le bouton  
.
AUTO  
Réglage automatique  
Moniteur MutlSync® LCD1810MC  
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.  
Moniteur MutlSync LCD2010MC  
Règle automatiquement la position de l’image ou le format horizontal.  
Commandes de position  
POSITION H.  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du  
LCD.  
POSITION V.  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.  
AUTO  
POSITION AUTOMATIQUE  
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone  
d’affichage du LCD.  
Réglage image  
FORMAT H.  
Règle la dimension horizontale de l’image en augmentant ou en diminuant  
le format horizontal.  
FIN  
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmen-  
tant ou en diminuant la valeur Fin.  
NOTE : Le réglage image-Fin doit être utilisée pour terminer l’installation  
de cotre le moniteur MultiSync LCD2010.  
Moniteur MultiSync LCD1810  
Règle automatiquement la format horizontal et la fin.  
Moniteur MultiSync LCD2010  
Règle automatiquement la format horizontal.  
Système de contrôle des couleurs AccuColor®  
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la configuration de couleur  
désirée. Chaque préréglage est configuré à l’usine.  
R, G, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu,  
suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparaît à  
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de  
couleur.  
Outils  
OSM H. POS.  
OSM. V. POS.  
Vous pouvez choisir l’emplacement où vous souhaitez que la fenêtre de  
commande OSM apparaisse sur l’écran. En choisissant OSM Location, vous  
pouvez régler la position du menu de commande OSM : gauche, droit, haut  
ou bas.  
36  
78133813.wpc  
38  
10/28/99, 3:22 PM  
Commandes  
(suite)  
ALL RESET  
Moniteur MultiSync® LCD1810MC  
La sélection de ALL RESET lorsque l’entrée D-SUB est sélectionnée vous  
permet de ramener tous les paramètres de commande OSM pour l’entrée  
D-SUB à leurs valeurs par défaut. La sélection de ALL RESET lorsque l’entrée  
BNC est sélectionnée vous permet de ramener tous les paramètres de  
commande OSM pour l’entrée BNC à leurs valeurs par défaut. Pour  
ramener les réglages individuels à leurs valeurs par défaut, il suffit de  
mettre en surbrillance la commande à utiliser et d’appuyer sur le bouton  
RESET.  
Moniteur MultiSync LCD2010MC  
La sélection de ALL RESET vous permet de ramener tous les paramètres de  
commande OSM à leurs valeurs par défaut. Pour ramener les réglages  
individuels à leurs valeurs par défaut, il suffit de mettre en surbrillance la  
commande à utiliser et d’appuyer sur le bouton RESET.  
Information  
Indique la résolution de l’écran, la fréquence et le type de signal Sync du  
moniteur.  
NOTA : Les changements de mode ne doivent être effectués que si la  
résolution utilisée n’est pas reconnue par le moniteur. L’utilisateur  
peut régler une résolution appropriée en sélectionnant l’option  
Mode puis l’option adéquate (augmentation ou diminution).  
NOTA : Si l’une des touches  
ou  
est enfoncée pendant que TYPE  
est en surbrillance, le mode Sync Type bascule entre Separate  
Sync et Sync On Green.  
37  
78133813.wpc  
39  
10/28/99, 3:22 PM  
Usage recommandé  
Consignes de sécurité et d’entretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER  
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU  
MONITEUR COULEUR MULTISYNC® LCD :  
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de  
l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de  
décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel  
technique qualifié.  
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.  
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-  
ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des  
blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une  
panne de l'appareil.  
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut  
occasionner une décharge électrique ou un incendie.  
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin  
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.  
La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de  
l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant dont l’accés  
est aisé.  
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de  
220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation  
fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en  
conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au  
Royaume-Uni.)  
Utilisez l’adaptateur CA fourni. Ne rien poser sur l’adaptateur CA foumi et l’adaptateur CA  
ne doit utilisé en extérieur.  
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination  
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.  
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche  
moulée d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce  
moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel  
technique qualifié dans les cas suivants :  
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.  
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se  
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le  
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le  
moniteur.  
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le  
système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise  
de courant facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.  
38  
78133813.wpc  
40  
10/28/99, 3:22 PM  
Usage recommandé  
(suite)  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR  
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.  
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
DU MONITEUR :  
Pour une performance optimale, laissez le moniteur se  
réchauffer pendant 20 minutes.  
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le  
dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-  
dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent  
regarder légèrement vers le bas lorsque l'on  
regarde le milieu de l'écran.  
Positionner le moniteur à une distance minimale de  
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des  
yeux. La distance optimale est de 58 cm (23 po) pour  
le moniteur MultiSync® LCD1810MC et 60cm (24 po)  
pour le moniteur MultiSync LCD2010MC  
.
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m  
(20 pieds). Cligner régulièrement.  
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de  
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison  
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.  
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.  
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et  
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant  
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.  
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la  
lisibilité.  
Utiliser un support de document placé près de l'écran.  
Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)  
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque  
l'on dactylographie.  
Pour éviter la persistance d’images (images rémanetes), n’affichez pas des motifs fixes  
sur le moniteur pendant de longues périodes.  
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :  
• Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.  
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.  
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .  
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.  
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à  
76 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile  
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.  
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC au  
(800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (630) 467-4363 et  
demander le document no 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering  
of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,  
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.  
39  
78133813.wpc  
41  
10/28/99, 3:22 PM  
Fiche technique  
Caractér. techn.  
du moniteur  
Moniteur  
Remarques  
MultiSync® LCD1810MC  
Module LCD  
Diagonale :  
46 cm (18,1 po)  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
affichage à cristaux liquides (LCD);  
Surface utile :  
Résolution (nombre de pixels) :  
46 cm (18,1 po)  
Paysage : 1 280 x 1 024  
Portrait : 1 024 x 1 280  
pas 0,28 mm; technologie XtraViewMC  
;
luminance blanche 200 cd/m2; taux de  
contraste caractéristique 150:1.  
Signal d'entrée  
Vidéo :  
Sync :  
ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms  
Synchro séparée niveau TTL.  
Positif/négatif sync. horizontale  
Positif/négatif sync. verticale  
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)  
Synchro sur le vert (positive) 0,7  
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p  
Couleurs d'affichage  
Entrée analogique :  
Nombre illimité de couleurs  
Dépend de la carte vidéo utilisée.  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale :  
Verticale :  
24 kHz à 80 kHz  
56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
Paysage :  
720 x 400* : texte VGA  
640 x 480 @ 60 Hz à 76 Hz  
800 x 600* @ 56 Hz à 76 Hz  
832 x 624* @ 75 Hz  
1 024 x 768* @ 60 Hz à 76 Hz  
1 152 x 900* @ 66 Hz (SUN)  
1 280 x 960 @ 60 Hz à 76 Hz  
1 280 x 1 024 @ 60 Hz à 76 Hz................. NEC recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d'affichage optimales.  
480 x 640 @ 60Hz à 76Hz  
Portrait :  
600 x 800* @ 56 Hz à 76 Hz  
624 x 832* @ 75 Hz  
768 x 1 024* @ 60 Hz à 76 Hz  
960 x 1 280 @ 60 Hz à 76 Hz  
1 024 x 1 280 @ 60 Hz à 76 Hz................. NEC recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d'affichage optimales.  
Zone d'affichage active  
Paysage : Horiz. :  
Vert. :  
Portrait : Horiz. :  
Vert. :  
359 mm/14,1 po  
287 mm/11,3 po  
287 mm/11,3 po  
359 mm/14,1 po  
Alimentation  
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz  
Tension d'alimentation  
Dimensions  
0,9 A @ 100  
120 V/0,5 A @ 220240 V  
Paysage :  
Portrait :  
454 mm (L) x 462 mm (H) x 218 mm (P)  
17,9 po (L) x 18,1 po (H) x 8,6 po (P)  
382 mm (L) x 498 mm (H) x 218 mm (P)  
15 po (L) x 19,6 po (H) x 8,6 po (P)  
70 mm/2,8 po  
Réglage de la hauteur :  
Poids  
8,4 kg  
18,5 livres  
Considérations environnementales  
Température de fonctionnement :  
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F  
30 % à 80 %  
0 à 10 000 pieds  
Humidité :  
Altitude :  
Température de stockage :  
Humidité :  
-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F  
10 % à 85 %  
Altitude :  
0 à 45 000 pieds  
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes  
plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe  
réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution  
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines  
lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
40  
78133813.wpc  
42  
10/28/99, 3:22 PM  
Fiche technique  
(suite)  
Caractér. techn.  
du moniteur  
Moniteur  
Remarques  
MultiSync® LCD2010MC  
Module LCD  
Diagonale :  
51 cm (20,1 po)  
Matrice active; transistor à film fin (TFT);  
affichage à cristaux liquides (LCD);  
Surface utile :  
Résolution (nombre de pixels) :  
51 cm (20,1 po)  
Paysage : 1 280 x 1 024  
Portrait : 1 024 x 1 280  
pas 0,31 mm; technologie XtraViewMC  
;
luminance blanche 150 cd/m2; taux de  
contraste caractéristique 220:1.  
Signal d'entrée  
Vidéo :  
Sync :  
ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms  
Synchro séparée niveau TTL.  
Positif/négatif sync. horizontale  
Positif/négatif sync. verticale  
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)  
Synchro sur le vert (positive) 0,7  
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p  
Couleurs d'affichage  
Entrée analogique :  
Nombre illimité de couleurs  
Dépend de la carte vidéo utilisée.  
Gamme de  
synchronisation  
Horizontale :  
Verticale :  
24 kHz à 80 kHz  
56 Hz à 76 Hz  
Automatique  
Automatique  
Résolutions acceptées  
Paysage :  
720 x 400* : texte VGA  
640 x 480 @ 60 Hz à 76 Hz  
800 x 600* @ 56 Hz à 76 Hz  
832 x 624* @ 75 Hz  
1 024 x 768* @ 60 Hz à 76 Hz  
1 280 x 960 @ 60 Hz à 76 Hz  
1 280 x 1 024 @ 60 Hz à 76 Hz ................... NEC recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d'affichage optimales.  
480 x 640 @ 60Hz à 76Hz  
Portrait :  
600 x 800* @ 56 Hz à 76 Hz  
624 x 832* @ 75 Hz  
768 x 1 024* @ 60 Hz à 76 Hz  
960 x 1 280 @ 60 Hz à 76 Hz  
1 024 x 1 280 @ 60 Hz à 76 Hz ................... NEC recommande une résolution à 60 Hz  
pour des performances d'affichage optimales.  
Zone d'affichage active  
Paysage : Horiz. :  
Vert. :  
Portrait : Horiz. :  
Vert. :  
399 mm/15,7 po  
319 mm/12,6 po  
319 mm/12,6 po  
399 mm/15,7 po  
Alimentation  
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz  
Tension d'alimentation  
Dimensions  
1,0 A @ 100  
120 V/0,5 A @ 220240 V  
Paysage :  
Portrait :  
498 mm (L) x 501 mm (H) x 246 mm (P)  
19,6 po (L) x 19,7 po (H) x 9,7 po (P)  
418 mm (L) x 541 mm (H) x 246 mm (P)  
16,5 po (L) x 21,3 po (H) x 9,7 po (P)  
80 mm/3,1 po  
Réglage de la hauteur :  
Poids  
11,0 kg  
24,3 livres  
Considérations environnementales  
Température de fonctionnement :  
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F  
30 % à 80 %  
0 à 10 000 pieds  
Humidité :  
Altitude :  
Température de stockage :  
Humidité :  
-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F  
10 % à 85 %  
Altitude :  
0 à 45 000 pieds  
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes  
plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe  
réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution  
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines  
lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.  
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
41  
78133813.wpc  
43  
10/28/99, 3:22 PM  
Fonctions  
NuCycleMC Plastique : Un composé spécial de la silicone pour la résine PC, qui est extrêmement  
résístant à la flamme, aussi bien que sécuritaire et sans danger pour l’environnement.  
Technologie à vision grand angle XtraView® : Permet à l’utilisateur d’observer le moniteur à  
partir de n’importe quel angle (160 degrés), dans n’importe quel sens – Portrait ou Paysage.  
Offre des angles de vision complets de 160˚ haut, bas, gauche ou droit.  
Avantage du mode analogique : Permet d’afficher un nombre illimité de couleurs dans un  
spectre continu, procurant ainsi une représentation plus réaliste des couleurs. La technologie  
LCD à haut contraste du moniteur rehausse l’éclat des couleurs et améliore la netteté sans  
occasionner de déformation géométrique.  
Compatibilité étendue : Du fait que le moniteur MultiSync® LCD est intégralement analogique, il  
n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec conversion analogique/  
numérique, mais autorise une entrée RVB directe.  
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une  
image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le  
faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à  
un autre.  
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser  
la précision des couleurs selon diverses normes.  
Commandes OSM Display ScreenMC (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et  
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.  
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de  
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple  
les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable et rotatif  
pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII concernant les  
réductions d'émissions.  
Support pivotant : Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur selon l’application  
utilisée, soit Landscape pour les documents larges ou Portrait afin d’avoir la possibilité  
d’observer une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation Portrait est également  
parfait pour les conférences vidéo à grand écran.  
Plug and Play (Moniteur MultiSync LCD1810MC seulement) : La solution Microsoft® avec le  
système d’exploitation Windows®95/98 facilite la configuration et l'installation en permettant  
au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés)  
directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.  
Système IPMMC (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des  
méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau  
de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux  
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement  
d'air du lieu de travail.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la  
carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScanMC (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans  
la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.  
Standard VESA de montage d’interface : Permet à l’utilisateur de raccorder son moniteur  
MultiSync à n’importe quel autre bras ou baie de montage conforme VESA. Permet de monter  
le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible.  
BNC/SUB-D (Moniteur MultiSync LCD1810 seulement) : Vous offre la possibilité de connecter  
deux systèmes : un avec un câble BNC et l’autre avec un câble Sub-D standard. Vous pouvez  
commuter très facilement d’un système à l’autre en appuyant simplement sur une touche située  
le panneau de commande.  
OSM Display Screen Copyright 1999 par NEC Technologies, Inc.  
42  
78133813.wpc  
44  
10/28/99, 3:22 PM  
Dépannage  
Pas d'image  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.  
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.  
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être sur la position  
MARCHE.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d'affichage.  
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.  
• Vérifiez que bouton SUB-D/BNC est réglé à la position appropriée (Moniteur MultiSync®  
LCD1810MC seulement).  
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas  
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors  
tension, ou appuyez simultanément sur les boutons RESET et d’alimentation.  
Persistance de l’image  
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même  
après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les  
moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la  
persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de  
l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y  
a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour  
effacer l’image.  
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC recommande  
l’utilisation d’un économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque  
l’écran n’est pas utilisé.  
L'image défile ou est instable  
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.  
• Utilisez les boutons de Réglage image OSMMC pour mettre au point et régler l’affichage en  
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM  
peut nécessiter un réajustement.  
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte  
d'affichage.  
• Si votre texte n’est pas net, conFigurez le mode vidéo en non entrelacé à 60 Hz.  
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n'est visible)  
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être  
connecté.  
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le  
clavier ou la souris).  
L’image affichée présente une dominante verte  
• Sélectionnez «TYPE» dans le menu Iinformation OSM  
commande ou  
L'image n’a pas la bonne taille  
puis appuyez sur l’une des touches de  
.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.  
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le  
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour  
modifier le mode graphique).  
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement  
• Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu Iinformation OSM  
confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspon-  
dante en appuyant sur l’une des touches ou  
43  
et  
.
78133813.wpc  
45  
10/28/99, 3:22 PM  
Références  
• BBS  
(978) 742-8706  
Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service  
électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de  
communication sont : 300/1200/2400/9600/1,4 k/28,8 k bps, pas de  
parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt  
• Service à la clientèle/  
Assistance technique  
Télécopieur  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Ventes directes  
(800) 374-8000  
• Canaux électroniques :  
Courrier électronique  
Internet (e-mail) :  
Site internet ftp :  
World Wide Web :  
Produit enregistré:  
ftp.nectech.com  
Fichier INF Windows® 95/98 : http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm  
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP  
• Informations FastFactsMC  
INFORMATION  
(630) 467-4363  
DESCRIPTION  
Définition des termes en relation  
N° DOCUMENT  
Glossaire  
900203  
avec les fonctions, les caractéristiques  
et l'installation du moniteur  
MultiSync®  
Informations complémentaires  
Noms et adresses d'autres  
groupes impliqués dans les  
normes et les fonctions  
du moniteur MultiSync  
900204  
Connexion Macintosh  
Informations détaillées sur le  
raccordement du moniteur MultiSync  
à un Macintosh  
153006  
900108  
Environnement de travail sain  
• Info docum. & vente  
Informations détaillées sur  
l'établissement d'un environnement  
de travail sain  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
Commande de produits MultiSync (800) 820-1230  
[Pour logiciels et accessoires]  
(800) 284-4484  
• Téléventes  
44  
78133813.wpc  
46  
10/28/99, 3:22 PM  
Garantie limitée  
NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de  
fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer  
ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l'appareil concerné qui s'avérerait défectueuse et ce,  
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat initial. Les pièces de rechange sont  
garantiespendantquatre-vingtdix(90)jours. Lespiècesderechangeouunitéspeuventêtreneuves  
ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine.  
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d'autres  
droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine du  
produit et n'est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par  
NECTECH. Une réparation requise à la suite de l'utilisation des pièces provenant d'un tiers n'est  
pascouverteparcettegarantie. Pourêtrecouvertparcettegarantie, leproduitdoitavoirétéacheté  
aux États-Unis ou au Canada par l'acheteur d'origine. Cette garantie couvre uniquement la  
distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NECTECH. Aucune garantie n’est offerte  
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d'achat sera exigée par NECTECH pour  
prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit être une facture de vente d'origine ou un  
reçu reprenant le nom et l'adresse du vendeur, de l'acheteur et le numéro de série du produit.  
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou  
le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par  
NECTECH, soit dans l'emballage d'origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau  
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NECTECH, vous devez d’abord obtenir  
une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662.  
Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne  
d'autre que du personnel technique autorisé par NECTECH, et le numéro de série du produit ne  
pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir  
été soumis à l'affichage d'une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une  
persistancedel'image,unaccident,uneutilisationincorrecteouabusiveouuneutilisationcontraire  
aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la  
garantie.  
NECTECH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,  
ACCIDENTELS,SECONDAIRESOUD'AUTRESTYPESDEDOMMAGESRÉSULTANTDEL'UTILISATION  
D'UN PRODUIT QUI N'ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES  
GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS  
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN  
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES  
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES  
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT  
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir  
que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel,  
l’application, lesdonnéesduclientetlamanièredontleproduitestutiliséparl’opérateur, ainsique  
d'autresfacteurs.BienquelesproduitsNECTECHsoientconsidéréscompatiblesavecdenombreux  
systèmes,lamiseenoeuvrefonctionnelleduproduitpeutvarierd’unclientàl’autre.Parconséquent,  
l'adéquation d'un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le  
consommateur et n'est pas garantie par NECTECH.  
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NECTECH le plus proche, appeler  
NECTECH au 1-800-632-4662.  
45  
78133813.wpc  
47  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95  
MultiSync® LCD2010MC  
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.  
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous  
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et  
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de  
l’environnement.  
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?  
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser  
la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des  
ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances  
nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de  
fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure  
partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.  
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation éner-  
gétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement  
naturel(externe).Étantdonnéquetouteslesméthodesdegénérationd’électricitétraditionnelle  
ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des  
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale.  
Les appareils électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme  
d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.  
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?  
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et  
l’étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée  
par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen  
(Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement  
industriel et technique).  
Ladirectivecouvreplusieursvolets:environnement,ergonomie,facilitéd’utilisation,émissions  
de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et  
sécurité-incendie.  
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation,  
entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,  
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue  
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui  
doit être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle.  
Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit,  
après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou  
plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable.  
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par  
exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie  
physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.  
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés  
professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et  
NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique).  
Exigences environnementales  
Retardateurs de flamme contenant du brome  
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits  
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la  
propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent  
46  
78133813.wpc  
48  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95  
(suite)  
de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines  
environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la  
modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux  
processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang  
humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé.  
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne  
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.  
Plomb**  
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les  
condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne  
l’intoxication par le plomb.  
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait  
encore été mis au point.  
Cadmium**  
Lecadmiumestprésentdanslesbatteriesrechargeablesetdanslescouchesdegénérationdes  
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est  
toxique à doses élevées.  
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par  
million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs  
d’écrans d’ordinateur est interdite.  
Mercure**  
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes  
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.  
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par  
million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants  
électriques ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés.  
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)  
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits  
imprimésetdanslafabricationdelamoussedepolystyrènepourl’emballage.Leshydrocarbures  
chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la  
stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et  
entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).  
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement  
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.  
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.  
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.  
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,  
adressez-vous à :  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SUÈDE  
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07  
Courriel (Internet) : [email protected]  
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés  
47  
78133813.wpc  
49  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99  
MultiSync® LCD1810™  
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.  
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous  
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et  
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de  
l’environnement.  
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?  
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la  
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs  
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement  
sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas  
été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique,  
ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.  
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,  
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).  
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif  
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,  
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques  
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés  
continuellement en marche.  
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?  
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage  
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO  
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société  
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de  
l’énergie de la Suéde).  
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de  
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-  
incendie.  
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre  
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,  
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue  
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit  
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le  
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine  
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps  
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent  
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction  
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.  
Exigences environnementales  
Retardateurs de flamme  
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les  
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un  
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des  
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un  
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets  
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les  
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a  
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus  
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de  
48  
78133813.wpc  
50  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99  
(suite)  
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome  
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés  
étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.  
Plomb**  
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.  
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.  
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore  
été mis au point.  
Cadmium**  
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des  
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique  
à doses élevées.  
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans  
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.  
Mercure**  
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes  
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.  
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le  
mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.  
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)  
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits  
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la  
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet  
sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).  
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés  
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.  
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.  
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.  
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,  
adressez-vous á:  
TCO Development Unit  
SE 114 94 Stockholm  
SUÈDE  
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07  
Courriel (Internet) : [email protected]  
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés  
49  
78133813.wpc  
51  
10/28/99, 3:22 PM  
Déclaration du fabricant  
Nous certifions par la présente que les moniteurs  
MultiSync® LCD1810MC LA-1831JMW-1  
MultiSync LCD2010MC LA-2032JMW-1  
est conformes à  
la directive 73/23/EEC du Conseil :  
EN 60950  
la directive 89/336/EEC du Conseil :  
EN 55022  
EN 55024  
EN 61000-3-2  
EN 61000-3-3  
et porte le sigle  
NEC Home Electronics, LTD.  
686-1, NISHIOI OI-MACHI,  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
50  
78133813.wpc  
52  
10/28/99, 3:22 PM  
Série LCD NEC  
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ  
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de  
NEC Technologies et/ou ses concédants. NEC Technologies se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits  
d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de  
reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.  
Les produits de NEC Technologies dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la  
déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit  
dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé.  
Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application  
de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC  
Technologies.  
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce  
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord  
préalable de NEC Technologies est interdite.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cetappareilestconformeàl'article15durèglementdelaFCC.L'utilisationestsoumiseàdeuxconditions.1)Cetappareil  
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris  
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.  
Partie responsable américaine :  
Adresse :  
NEC Technologies, Inc.  
1250 N. Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143  
No tél. :  
(630) 467-5000  
Type de produit :  
Moniteur d'ordinateur  
Périphérique classe B  
LA-1831JMW-1 / LA-2032JMW-1  
Classification de l'appareil :  
Modèle :  
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont  
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.  
MultiSync est une marque déposée de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et de NEC Home Electronics, Ltd. au Canada, au R.-U., en  
Allemagne, en France, en Espagne, en Italie, en Autriche, au Benelux, en Suisse, au Danemark, en Finlande et en Arabie Saoudite. Xtra View,  
AccuColor, et ErgoDesign sont des marques déposées de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et au Canada. LCD1810, LCD2010, Reduced  
Magnetic Field, IPM, NuCycle, FastFacts, FullScan et OSM sont des marques déposées de NEC Technologies aux États-Unis et au Canada.  
NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Copyright 1999 par NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 par  
NECTechnologies, Inc. WindowsestunemarquedéposéedeMicrosoftCorporation. ENERGY STAR estunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.  
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
®
En tant que partenaire ENERGY STAR , NEC Technologies a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière  
de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.  
No de pièce 78133813  
Imprimé au Japon  
78133813.wpc  
53  
10/28/99, 3:22 PM  
WARNUNG  
UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH  
SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER  
VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE  
EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG  
STEHENDEKOMPONENTENENTHÄLT.ÜBERLASSENSIEWARTUNGSARBEITENQUALIFIZIERTENSERVICETECHNIKERN.  
VORSICHT  
GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN • NICHT ÖFFNEN  
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (BZW. DIE RÜCKWAND) NICHT. IM INNEREN  
DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN  
SERVICETECHNIKERN  
.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß nicht isolierte Spannungen im Inneren des Geräts stark  
genug sein können, um einen elektrischen Schlag hervorzurufen. Aus diesem Grund ist das Berühren jeglicher  
Komponente im Inneren dieses Geräts gefährlich  
.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß wichtige Literatur zur Bedienung und Wartung dieses  
Geräts mitgeliefert wurde. Diese Unterlagen sollten sorgfältig gelesen werden, um jegliche Probleme zu vermeiden.  
Konformitätsbestätigung des kanadischen Department of Communications  
DOC : Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der kanadischen  
Bestimmungen in bezug auf Interferenzen verursachende Geräte.  
C-UL : Trägt das C-UL-Zeichen und entspricht den kanadischen Sicherheitsbestimmungen  
gemäß C.S.A. 22.2 # 950.  
Informationen der FCC (Federal Communications Commission)  
1. Verwenden Sie mit dem LA-1831JMW-1 und LA-2032JMW-1 Farbmonitors die angeschlossenen und  
genannten Kabel, um keinerlei Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang zu verursachen  
.
(1) Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Netzkabel bzw. ein äquivalentes Kabel, um die FCC-  
Konformität sicherzustellen.  
(2) Bentzen Sie bitte den mitgelieferten AC-Adapter (Nr. A2440S01).  
(3) MultiSync® LCD1810: Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Videosignalkabel oder 15-poliges  
VGA zum BNC-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).  
(4) MultiSync® LCD2010: Verwenden Sie bitte das mitgelieferte 15-poliges VGA zum BNC-Kabel.  
DieVerwendungandererKabelundAdapterkannInterferenzenmitRadio-undFernsehempfangverursachen.  
2. Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Regeln der FCC für mit den Grenzwerten für ein digitales  
Gerät der Klasse B konform befunden. Diese Grenzwerte sollen angemessen vor Interferenzen schützen, die  
vonimWohnbereichinstalliertenGerätenausgehen.DiesesGeräterzeugtundverwendetRadiofrequenzenergie  
und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung installiert  
und betrieben wird, kann es Interferenzen hervorrufen, die Funkverbindungen beeinträchtigen. Allerdings  
besteht keine Garantie dafür, daß Interferenzen bei einer bestimmten Anlage nicht auftreten werden. .  
Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigende Interferenzen verursacht (dies kann  
durch An- und Abschalten des Geräts festgestellt werden), sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen  
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:  
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.  
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.  
• Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als die  
Steckdose, an die der Empfänger angeschlossen ist.  
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker.  
Falls erforderlich sollte der Benutzer sich an den Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker  
wenden, um zusätzliche Empfehlungen zu erhalten. Auch die von der Federal Communications Commission  
herausgegebene Broschüre „How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems“ kann sich für den  
Benutzer unter Umständen als nützlich erweisen. Diese Broschüre ist beim U.S. Government Printing Office,  
Washington, D.C., 20402, unter Bestellnummer 004-000-00345-4 erhältlich.  
52  
78133813.wpc  
54  
10/28/99, 3:22 PM  
Lieferumfang  
Sie können lhr Gerät auch im Internet unter der  
Ihr neues MultiSync® LCD Monitor-Paket* von NEC Technologies  
sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen:  
• MultiSync LCD Monitor mit Schwenk-/Kipp-/Drehfuß  
MultiSync® LCD1810oder MultiSync LCD2010™  
• Netzkabel  
• Wechselstromadapter (Nr. A2440S01)  
• MultiSync LCD1810: Videosignalkabel (beidseitig ein 15-poliger Mini-D-SUB-Stecker)  
• MultiSync LCD2010: 15-poliges VGA zum BNC-Kabel  
• NEC LCD Software, Pivot Software und andere nütz liche Dateien  
• Benutzerhandbuch  
MultiSync LCD1810 Monitor  
mit Videosignalkabel und  
Wechselstromadapter  
MultiSync LCD2010 Monitor  
mit 15-poliges VGA zum BNC-Kabel  
und Wechselstromadapter  
NEC LCD  
Setup Software  
Pivot  
Netzkabel  
a
Software  
n
d
o
th  
e
r
h
e
lp  
f
u
l
f
i
le  
s
Software-CD  
Y
o
u
r
l
.
c
r
r
c
y
e
u
e
a
g
c
c
n
i
s
p
t
r
e
n
o
d
w
o
u
r
w
t
t
g
o
e
s
w
.
n
i
p
n
e
r
o
d
a
/
n
u
c
h
t
c
t
r
e
o
t
m
i
t
a
i
o
* Denken Sie daran, die Originalverpackung und  
das Verpackungsmaterial für einen späteren  
Transport bzw. eine Versendung Ihres Monitors  
aufzubewahren.  
Benutzerhandbuch  
53  
78133813.wpc  
55  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start  
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um den MultiSync®  
LCD1810Monitor an Ihr System anzuschließen:  
1. Schalten Sie Ihren Computer ab.  
Wenn Sie das mitgelieferte Videosignalkabel verwenden, fahren Sie mit Schritt 2 fort.  
Wenn Sie ein BNC-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, fahren Sie  
direkt mit Schritt 3 fort.  
Anmerkung: BNC-Kabel erhalten Sie bei Ihrem lokalen Elektronikhändler.  
2. Für den PC: Schließen Sie ein Ende des Videosignalkabels an der Rückseite des  
Monitors an (Abbildung A.1). Stecken Sie das andere Ende in die Buchse der  
Grafikkarte Ihres Systems (Abbildung A.2). Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
Fahren Sie mit Schritt 4 fort.  
Anschlußdeckel  
Abbildung A.1  
Abbildung A.2  
54  
78133813.wpc  
56  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Für den Macintosh: Schließen Sie ein Ende des Videosignalkabels an der Rückseite des  
Monitors an (Abbildung B.1). Stecken Sie den Macintosh Kabeladapter an den  
Computer an. Dann stecken Sie das andere Ende des Videosignalkabels in den  
Macintosh Kabeladapter (Abbildung B.2). Ziehen Sie alle Schrauben fest. Fahren Sie  
mit Schritt 4 fort.  
ANMERKUNG: Den MultiSync® LCD1810Kabeladapter für Macintosh Computer  
erhalten Sie bei NEC Technologies unter der Telefonnummer (800) 820-1230.  
Anschlußdeckel  
Abbildung B.1  
Abbildung B.2  
55  
78133813.wpc  
57  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
3. Schließen Sie das BNC-Kabel an die entsprechenden Buchsen an der Rückseite des Monitors an.  
Schließen Sie das rote BNC-Kabel an die mit R gekennzeichnete, das grüne BNC-Kabel an die mit  
G(/SYNC) und das blaue BNC-Kabel an die mit B gekennzeichnete Anschlußbuchse des Monitors  
an. Falls Sie einen vierten BNC-Anschluß (Composite Sync) benötigen, verwenden Sie die mit HS/  
CS gekennzeichnete BNC-Buchse am Monitor. Wenn Sie einen fünften BNC-Anschluß (Vertical  
Sync) benötigen, verwenden Sie die mit VS gekennzeichnete BNC-Buchse am Monitor (Abbildung  
C.1). Schließen Sie das andere Ende an den Computer an. Der Anschluß an einen PC ist in  
(Abbildung A.2) ersichtlich, der Anschluß an einen Macintosh in (Abbildung B.2).  
ANMERKUNG: Falsche Kabelverbindungen können zu Fehlfunktion  
führen oder Displaykomponenten beschädigen.  
4. Schließen Sie das Wechselstrom-Adapterkabel an den Monitor  
an (Abbildung D.1).  
5. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den Wechselstrom  
adapter an und stecken Sie das andere Ende in die  
Steckdose (Abbildung E.1).  
R
G(/SYNC)  
B
6. Schalten Sie den Monitor (Abbildung F.1) und den  
Computer ein.  
HS/CS  
VS  
7. Um die Installation Ihres MultiSyncLCD-Monitors  
abzuschließen:  
A. Stellen Sie die Auflösung auf 1280 x 1024 @ 60 Hz ein.  
ANMERKUNG: Im Kapitel „Verweise“ des vorliegenden  
Benutzerhandbuchs finden Sie nähere Informationen darüber, wie  
Sie die Windows®95/98-INF-Datei für Ihren  
Abbildung C.1  
MultiSync® LCD1810Monitor herunterladen können.  
B. Verwenden Sie die folgenden OSM-Funktionen:  
• Auto Adjust Contrast  
• Auto Adjust  
ANMERKUNG: Um die Installation Ihres MultiSync Monitors  
abzuschließen, ist es unter Umständen erforderlich, daß  
die Einstellungen für H/V Position und Image Adjust  
H. Size/Fine manuell angepaßt werden. Eine ausführliche  
Beschreibung dieser OSM-Einstellungen entnehmen Sie  
bitte dem Abschnitt „Bedienungselemente“ des  
vorliegenden Benutzerhandbuchs.  
8. Nähere Informationen zur Installation und zur  
Verwendung dieser Software finden Sie in dem im Paket  
mit der Pivot Software-CD enthaltenen Benutzerhandbuch.  
ANMERKUNG: Falls Probleme auftauchen, lesen Sie bitte im  
Kapitel „Fehlerbehebung“ des vorliegenden Benutzerhandbuchs  
nach.  
Abbildung D.1  
Netzschalter  
Abbildung E.1  
Abbildung F.1  
56  
78133813.wpc  
58  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Um den MultiSync® LCD2010Monitor an lhr System  
anzuschließen, führen Sie bitte die foigenden Schritte aus:  
1. Den Computer ausschalten.  
2. Beim PC : Schließen Sire den 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker des geeigneten  
Videosignalkabels an die Buchse der Grafikkarte lhres Rechners (Abbildung G.1) an.  
Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
Beim Mac: Schließen Sie den MultiSync Macintosh-Kabeladapter an den Computer an  
(Abbildung H.1). Verbinden Sie das Ende des 15-poligen Mini-D-SUB-Steckers des  
geeigneten Signalkabels mit dem MultiSync Macintosh-Kabeladapter (Abbildung H.1).  
Ziehen Sie alle Schrauben fest.  
HINWEIS: Den MultiSync Macintosh-Kabel-Adapter können Sie bei NEC Technologies unter der  
Telefonnummer (800) 820-1230 bestellen.  
Abbildung G.1  
Abbildung H.1  
57  
78133813.wpc  
59  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
3. Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Monitors (Abbildung I.1) ab. Schließen Sie die  
BNC-Kabel und das AC-Adapter-Kabel an die entsprechenden Buchsen an der Rückseite des.  
Monitors an. Schließen Sie das blaue BNC-Kabel an die mit B gekennzeichnete, das grüne BNC-  
Kabel in die mit GS/Sync und das rote BNC-Kabel an die mit R gekennzeichnete BNC-Buchse des  
Monitor an. Wenn Sie eine vierte BNC-Buchse (Composite Sync) haben, stecken Sie diese in die  
mit HS/CS gekennzeichnete Buchse am Monitor. Wenn Sie eine fünfte BNC-Buchse (Vertical Sync)  
haben, stecken Sie diese in die mit VS (Abbildung I.1) gekennzeichnete BNC-Buchse. Legen Sie die  
15-polige VGA zum BNC-Kabel unter Klammer A (Abbildung J.1A). Legen Sie dann die 15-polige  
VGA zum BNC-Kabel unter die Klammer B (Abbildung J.1B) Befestigen Sie wieder die Abdeckung  
an der Rückseite des Monitors.  
HINWEIS: Falsche Kabel können zu Fehifunktion führen, die  
Anzeigequalität/Komponenten des LCD-Moduis beschädigen und/  
oder die Lebensdauer des Moduis beeinträchtigen.  
HS/CS  
4. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den AC-Adapter  
an und stecken Sie das andere in die Steckdose  
(Abbildung E.1).  
VS  
5. Schalten Sie den Monitor (Abbildung F.1) und den  
Computer ein.  
R
G(/SYNC)  
B
6. Zum voilständigen Aufbau lhres MultiSync LCD-Monitors:  
A. Bei Monitor auf 1280 x 1024 @ 60 Hz eingestelt.  
HINWEIS: Download-Informationen über die Windows 95/98®  
INF-Datei für lhren MultiSync Monitor finden Sie in diesem  
Benutzerhandbuch unter dem Abschnitt Verweise.  
B. Benutzen Sie folgende OSM-Einstellfunktionen:  
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust  
• Image Adjust – Fine  
Abbildung I.1  
HINWEIS: Es ist möglich, daß eine manuelle Einstellung der  
H/V-Position und Image Adjust H. Size/Fine-  
Einstellfunktionen zum vollständigen Aufbau lhres  
MultiSync Monitors notwendig ist. Eine volle  
Beschreibung dieser OSM-Einstellfunktionen finden Sie in  
diesem Benutzerhandbuch unter dem Abshnitt  
Einstellfunktionen.  
7. Information über installation und Betrieb dieser  
Software finden Sie im Benutzerhandbuch in der  
Pivot® Software CD-Schachtel.  
HINWEIS: Beim Auftreten von Problemen lesen Sie bitte im  
Abschnitt Fehlerbehebung dieses Benutzerhandbuchs nach.  
Abbildung  
K.1  
Netzschalter  
Clip  
A
Clip  
B
Abbildung  
J.1A  
Abbildung  
J.1B  
Abbildung L.1  
58  
78133813.wpc  
60  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Höher- und Tieferstellen  
des Monitorbildschirms  
Der Monitor kann sowohl in Längs- als auch in Querstellung höher- bzw. tiefergestellt  
werden. Um den Bildschirm höher-oder tieferzustellen, legen Sie Hände auf jede seite des  
Monitors und heben Sie an oder senken Sie zur gewünschten Höhe (Abbildung RL.1).  
Abbildung RL.1  
Drehen des Bildschirms  
Bevor Sie den Bildschirm drehen, muß er auf seine höchste Position gestellt werden, damit  
der Bildschirm beim Drehen nicht gegen die Unterlage stoßen oder Ihre Finger  
einklemmen kann. Um den Bildschirm anzuheben, legen sie Hände auf jede seite des  
Monitors und heben Sie bis zur höchsten Position an (Abbildung RL.1).  
Um den Bildschirm zu drehen, fassen Sie ihn wiederum an beiden Seiten und drehen Sie  
ihn im Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Querformat ins Längsformat wechseln wollen, und  
gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Längs- ins Querformat wechseln möchten  
(Abbildung R.1).  
Um das OSM-Menü ebenfalls auf die Längs- bzw. Querposition umzustellen, drücken Sie  
den RESET-Knopf, während das OSM-Menü deaktiviert ist.  
Abbildung R.1  
59  
78133813.wpc  
61  
10/28/99, 3:22 PM  
Quick Start /  
Fortsetzung  
Kippen und Schwenken  
Fassen Sie beide Seiten des Monitorbildschirms  
und kippen bzw. schwenken Sie den Bildschirm  
in die gewünschte Position (Abbildung TS.1).  
Abnehmen des Monitorfußes zu  
Montagezwecken  
Um den Monitor für alternative  
Montagemethoden vorzubereiten, gehen Sie vor  
wie folgt :  
1. Schließen Sie sämtliche Kabel ab.  
Abbildung TS.1  
2. Legen sie eine Hände auf jede seite des Monitors und heben Sie bis zur höchsten  
Position an (Abbildung RL.1).  
3. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine nicht scheuernde  
Oberfläche. (Legen Sie den Bildschirm auf eine um ca. 55 mm erhöhte Unterlage,  
damit der Fuß parallel zur Oberfläche steht.) (Abbildung S.1)  
2-in  
Abbildung S.1  
4. Entfernen Sie die Standplatzabdeckung, indem Sie die Oberseite und die untere  
Stücke weg vom Standplatz schieben (Abbildung S.2). Entfernen Sie die 4  
Schrauben, die den Monitor mit dem Fuß verbinden, und heben Sie die  
Fußeinheit ab (Abbildung S.3). Der Monitor kann nun auf jede gewünschte  
alternative Art und Weise montiert werden.  
5. Um den Fuß wieder am Monitor zu befestigen, werden die obigen Arbeitsschritte  
sinngemäß umgekehrt.  
ANMERKUNG: Nur für VEGA-kompatible alternative Montagemethoden.  
4
3
1
2
Abbildung S.2 und Abbildung S.3  
60  
78133813.wpc  
62  
10/28/99, 3:22 PM  
Bedienungselemente  
BNC/D-SUB (nur auf den MultiSync® LCD1810monitor): Erlaubt ein Wechseln  
zwischen den BNC- und den D-SUB-Signaleingängen.  
Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM- (On-Screen Manager)-Tasten werden die  
folgenden Funktionen ausgeführt :  
Um auf das OSM-Menü zuzugreifen, drücken Sie eine beliebige Steuertaste (  
bzw. die Taste PROCEED oder EXIT.  
,
,
,
)
Um das OSM-Menü zwischen Längs- und Querformat umzustellen, drücken Sie die Taste RESET.  
HINWEIS: Das OSM-Menü muß vor dem Umstellen geschlossen werden.  
Hauptmenü  
Untermenü  
EXIT  
Beendet das OSM-Menü.  
Führt zum OSM-Hauptmenü zurück.  
CONTROL  
Verschiebt den hervorgehobenen  
Bereich nach oben oder unten, um  
einen Menüpunkt auszuwählen.  
Verschiebt den hervorgehobenen  
Bereich nach oben oder unten, um  
einen Menüpunkt auszuwählen.  
/
CONTROL  
/
Verschiebt den hervorgehobenen  
Bereich nach rechts oder links, um ein  
Steuermenü auszuwählen.  
Verschiebt den Balken nach rechts  
oder links, um die Einstellung zu erhöhen  
oder zu verringern.  
PROCEED  
RESET  
Diese Taste hat keine Funktion.  
Aktiviert die Funktionen Auto Adjust  
und ALL RESET.  
Setzt alle Einstellungen des  
hervorgehobenen Steuermenüs auf  
die Werkseinstellung zurück  
Setzt die hervorgehobene Einstellung  
auf die Werkseinstellung zurück.  
HINWEIS: Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt, so erscheint ein Warnfenster,  
das Ihnen ein Abbrechen der RESET-Funktion durch Betätigung der Taste EXIT ermöglicht.  
Helligkeits-/Kontrastregler  
BRIGHTNESS  
Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des Bildschirmhintergrundes.  
CONTRAST  
Zur Einstellung der Bildhelligkeit in Vergleich zum Hintergrund.  
AUTO  
AUTO ADJUST CONTRAST  
Paßt das angezeigte Bild an, falls nicht standardmäßige Videoeingangssignale  
vorliegen.  
OSM LOCK OUT  
Die Funktion OSM LOCK OUT verhindert den Zugriff auf alle OSM-Funktionen  
zur Gänze. Wenn Sie versuchen, OSM-Funktionen zu aktivieren, während sich  
das Gerät im LOCK OUT-Modus befindet, wird ein Bildschirm eingeblendet, der  
Sie darauf hinweist, daß der Zugriff auf die OSM-Funktionen gesperrt ist.  
• Um in den LOCK OUT-Modus zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig die  
Tasten PROCEED und Daraufhin wird das LOCK OUT-Fenster  
eingeblendet.  
• Um die Funktion LOCK OUT zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten  
PROCEED und  
und halten Sie sie niedergedrückt. Das OSM-Fenster wird  
nach einigen Sekunden ausgeblendet und die Funktion LOCK OUT wird  
aktiviert.  
61  
78133813.wpc  
63  
10/28/99, 3:22 PM  
Bedienungselemente / Fortsetzung  
• Um die Funktion LOCK OUT zu deaktivieren, drücken Sie gleichzeitig die  
Tasten PROCEED und  
.
AUTO  
Auto Adjust  
Nur auf den MultiSync® LCD1810™  
Paßt die Einstellungen für Image Position, H. Size und Fine automatisch an.  
Nur auf den MultiSync LCD2010™  
Paßt die Einstellungen für Image Position und H. Size automatisch an.  
Positionsregler  
H. POSITION  
Steuert die horizontale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.  
V. POSITION  
Steuert die vertikale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.  
AUTO  
AUTO  
Stellt die horizontale und die vertikale Bildposition innerhalb des LCD-  
Anzeigebereichs automatisch ein.  
Bildanpassungsregler  
H. SIZE  
Paßt die horizontale Bildgröße durch Erhöhen oder Verringern der  
Einstellung an.  
FINE  
Verbessert Schärfe, Klarheit und Stabilität des Bildes durch Erhöhen oder  
Verringern der Einstellung.  
HINWEIS: Das Bild justieren feine Steuerung muß verwendet werden, die  
Installation Ihres MultiSync LCD2010 Monitor durchzuführen.  
Nur auf den MultiSync LCD1810  
Paßt die Einstellungen für H. Size und Fine automatisch an.  
Nur auf den MultiSync LCD2010  
Paßt die Einstellungen für H. Size automatisch an.  
AccuColor® Control System  
Fünf Farbvoreinstellungen dienen zur Auswahl der gewünschten  
Farbeinstellung. Jede Farbeinstellung wird werkseitig angepaßt.  
Rot, Grün, Blau: Erhöht oder verringert - in Abhängigkeit von der  
getroffenen Auswahl - entweder den roten, den grünen oder den blauen  
Farbanteil. Die Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm, und die  
Richtung (Erhöhung oder Verringerung) wird durch die Balken angezeigt.  
Werkzeuge  
OSM H. POS.  
OSM. V. POS.  
Sie können auswählen, an welcher Stelle das OSM-Steuerungsfenster auf  
Ihrem Bildschirm eingeblendet werden soll. Wenn Sie OSM Location  
auswählen, haben Sie die Möglichkeit, die Position des OSM-Steuermenüs  
nach links oder rechts bzw. nach oben oder unten manuell anzupassen.  
62  
78133813.wpc  
64  
10/28/99, 3:22 PM  
Bedienungselemente / Fortsetzung  
ALL RESET  
Nur auf den MultiSync® LCD1810™  
Wenn Sie ALL RESET auswählen, während D-SUB-Eingang ausgewählt ist,  
können Sie alle OSM-Einstellungen für den D-SUB-Eingang auf die  
Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie ALL RESET auswählen,  
während BNC-Eingang ausgewählt ist, können Sie alle OSM-Einstellungen  
für den BNC-Eingang auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne  
Einstellungen können Sie durch Hervorheben der betreffenden Einstellung  
und darauffolgendes Betätigen der Taste RESET zurücksetzen.  
Nur auf den MultiSync LCD2010™  
Wenn Sie ALL RESET auswählen können Sie alle OSM-Einstellungen auf  
die Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne Einstellungen können Sie  
durch Hervorheben der betreffenden Einstellung und darauffolgendes  
Betätigen der Taste RESET zurücksetzen.  
Information  
Gibt Auskunft über die gegenwärtigen Einstellungen für die  
Anzeigeauflösung, die Auffrischfrequenz und die Type des Sync-Signals des  
Monitors.  
HINWEIS : Mode Change sollte nur dann verwendet werden, wenn eine  
Auflösung vom Monitor nicht erkannt wird. Der Benutzer  
kann durch Aufrufen der Modusinformation und Auswahl der  
entsprechenden Option (Erhöhung oder Verringerung) zur  
passenden Auflösung umschalten.  
HINWEIS:  
Wenn die Taste  
hervorgehoben ist, wird für Sync Type zwischen Separate  
Sync und Sync On Green umgeschaltet.  
oder  
gedrückt wird, während TYPE  
63  
78133813.wpc  
65  
10/28/99, 3:22 PM  
Empfehlungen für die  
Verwendung  
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung  
UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC LCD  
FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER  
AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES  
DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer  
selbst gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen könnte einen elektrischen  
Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen. Wartungs- und Reparaturarbeiten  
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern ausgeführt werden.  
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät und benutzen Sie den Monitor niemals in der  
Nähe von Wasser.  
Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Gerät. Diese könnten gefährliche  
Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen elektrischen Schlag, einen Brand oder ein  
Versagen des Gerätes verursachen.  
Stellen Sie keine schweren Geräte auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen  
elektrischen Schlag oder Brand verursachen.  
Stellen Sie das Gerät niemals auf unebenen oder instabilen Gestellen, Unterlagen oder Tischen auf. Der  
Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.  
Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom. Der Monitor sollte in der Nöhe  
einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.  
Wenn Sie den MultiSync® LCD mit seiner weltweiten AC 220-240 V Stromversorgung betreiben,  
verwenden Sie ein Netzkabel, das der Speisungsspannung der verwendeten Wechselstromsteckdose  
entspricht. Das verwendete Netzkabel muß den Sicherheitsnormen Ihres Landes entsprechen und gemäß  
dieser zugelassen sein. (Außer in Großbritannien sollte die Type H05VV-F verwendet werden).  
Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Wechselstromadapter.  
Die Leuchtstoffröhre im Inneren des LCD-Monitors enthält Quecksilber. Halten Sie sich bei der Entsorgung  
dieser Leuchtstoffröhre bitte an die anwendbaren lokalen Gesetze und Vorschriften.  
In Großbritannien ein für den Betrieb des Monitors vom BS zugelassenes Netzkabel mit einem  
integrierten Stecker mit schwarzer Sicherung (5A). Wenn zusammen mit diesem Monitor kein Netzkabel  
geliefert wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.  
Bei Eintreten der im nachfolgenden angeführten Umstände muß der Monitor sofort vom Netz getrennt und ein  
Service-Techniker konsultiert werden:  
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  
Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Monitorgehäuse geraten sind.  
Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung gekommen ist.  
Wenn der Monitor fallen gelassen bzw. das Gehäuse beschädigt wurde.  
Wenn der Monitor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.  
Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des Monitors, damit die Wärme  
richtig entweichen kann. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, und der  
Monitor darf nicht in der Nähe einer Heizung oder einer sonstigen Wärmequelle  
aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.  
Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom Netz. Der Monitor  
sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.  
Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht. Bewahren Sie das  
Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf.  
VORSICHT  
64  
78133813.wpc  
66  
10/28/99, 3:22 PM  
Empfehlungen für die  
Verwendung / Fortsetzung  
EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS  
KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND  
SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM  
AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE:  
Lassen Sie den Monitor 20 Minuten lang aufwärmen, um  
optimale Leistung sicherzustellen.  
Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere  
Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer  
Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte  
betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.  
Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als  
40 cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale  
Abstand beträgt 58 cm beim MultiSync® LCD1810und 60 cm  
beim MultiSync LCD2010™  
.
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines  
Gegenstandes in mindestens 2,5 m Entfernung. Blinzeln Sie  
häufig.  
Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, um  
Blendungen und Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich zu vermeiden. Stellen Sie die  
Neigung Ihres Monitors so ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem  
Bildschirm vermieden werden.  
Wenn reflektierendes Licht Ihnen das Erkennen der Bildschirmanzeige erschwert, benutzen Sie einen  
Anti-Reflexionsfilter.  
Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig. Verwenden Sie ein fusselfreies und nicht kratzendes Tuch  
und eine nicht alkoholhältige, neutrale, nicht scheuernde Reinigungslösung bzw. einen  
Glasreiniger, um den Staub zu entfernen.  
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast Ihres Monitors so ein, daß die Lesbarkeit erhöht wird.  
Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.  
Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am  
häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich  
drehen müssen.  
Vermeiden Sie es, Standbilder über längere Zeiträume auf dem Monitor anzuzeigen, damit keine  
Bildschatten entstehen (Nachbildwirkung).  
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.  
Ergonomie  
Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der  
folgenden Punkte:  
Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist  
Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein  
Verwenden Sie bei Standardsignalen die Voreinstellungen für die Größen- und Positionsregler  
Verwenden Sie die Voreinstellungen für Color Setting und Sides Left/Right  
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung mit einer vertikalen Bildauffrischrate zwischen 60 und  
76 Hz  
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht vor einem dunklen Hintergrund, da sie schlecht zu  
sehen wäre und aufgrund des unzureichenden Kontrasts zu einer Überanstrengung der Augen  
führen könnte  
Nähere Informationen über die Einrichtung einer gesunden Arbeitsumgebung erhalten Sie, wenn Sie NEC unter der  
Telefonnummer (800) 820-1230 bzw. NEC FastFactsunter der Telefonnummer (630) 467-4363 kontaktieren und  
das Dokument # 900108 anfordern. Sie können auch über The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa  
Monica, California 90406, USA, die Norm American National Standard für Human Factors Engineering of Visual  
Display Terminal Workstations - ANSI.-HFS Standard No. 100-1988 bestellen.  
65  
78133813.wpc  
67  
10/28/99, 3:22 PM  
Technische Daten  
Technische Daten  
Monitor  
MultiSync® LCD1810Remarques  
Monitor  
LCD Modul  
Diagonal:  
Sichtbare Bildgröße:  
dem Monitor entsprechende Auflösung (Pixel-Count)  
46 cm (18,1 Zoll)  
Aktive Matrix, Dünnfilmtransistor (TFT),  
46 cm (18,1 Zoll)  
Quer: 1280 x 1024  
Hoch: 1024 x 1280  
Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,28 mm,  
Punktabstand XtraView-Technologie,  
200 cd/m2, weiße Leuchtdichte,  
:
Kontrastverhältnis 150:1, typisch.  
Eingangssignal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm  
Separate Sync. TTL-Level  
Horizontal Sync. positiv / negativ  
Vertikal Sync. positiv / negativ  
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)  
Sync on Green-Video (positiv), 0,7 Vp-p und sync.  
Negativ 0,3 Vp-p  
Display-Farben  
Analoges Eingangssignal:  
Unbegrenzte Anzahl von Farben  
Abhängig von der benutzten Grafikkarte.  
Synchronisationsbereich  
Horizontal:  
Vertikal:  
24 kHz bis 80 kHz  
56 Hz bis 76 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Quer  
:
720 x 400*: text  
640 x 480 @ 60 Hz bis 76 Hz  
800 x 600* @ 56 Hz bis 76 Hz  
832 x 624* @ 75 Hz  
1024 x 768* @ 60 Hz bis 76 Hz  
1152 x 900* @ 66 Hz (SUN)  
1280 x 960 @ 60 Hz bis 76 Hz  
1280 x 1024 @ 60 Hz bis 76 Hz................. Für optimale Darstellungsleitung des Monitors  
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 60 Hz  
480 x 640 @ 60Hz bis 76Hz  
600 x 800* @ 56 Hz bis 76 Hz  
624 x 832* @ 75 Hz  
.
Hoch  
:
768 x 1024* @ 60 Hz bis 76 Hz  
960 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz  
1024 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz................. Für optimale Darstellungsleitung des Monitors  
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 60 Hz  
.
Aktivanzeige  
Quer: Horiz.:  
Vert.:  
Hoch: Horiz.:  
Vert.:  
359 mm/14,1 Zoll  
287 mm/11,3 Zoll  
287 mm/11,3 Zoll  
359 mm/14,1 Zoll  
Netzspannung  
Current rating  
Abmessungen  
AC 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz  
0,9 A @ 100  
120 V/0,5 A @ 220240 V  
Quer  
Hoch  
:
:
454 mm (B) x 462 mm (H) x 218 mm (T)  
17,9 Zoll (B) x 18,1 Zoll (H) x 8,6 Zoll (T)  
382 mm (L) x 498 mm (H) x 218 mm (P)  
15 Zoll (B) x 19,6 Zoll (H) x 8,6 Zoll (T)  
70 mm/2,8 Zoll  
Höheneinstellung:  
Gewicht  
8,4 kg  
18,5 Pfund  
Umweltbedingungen  
Betriebstemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
Lagertemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
5° C bis +35° C/4 °F bis 95° F  
30 % bis 80 %  
0 bis 10,000 Fuß  
-10° C bis +60° C/14° F bis 140° F  
10 % bis 85 %  
0 bis 45,000 Fuß  
* Interpolierte Auflösungen. Wenn Auflösungen angezeigt werden, die geringer als der Pixel-Count des LCD-Moduls sind, können Buchstaben „stufig“  
erscheinen oder Linien fett aussehen. Das ist normal und bei allen gegenwärtig zur Verfügung stehenden Flachbildschirmtechnologien notwendig, wenn  
Auflösungen, die dem Monitor nicht entsprechen, in Ganzbildschirmgröße angezeigt werden. Bei Flachbildschirmen ist jeder Punkt auf dem Bildschirm ein  
Pixel, d.h. wenn man die Auflösung auf Ganzbildschirmgröße vergrößert, muß eine Interpolation der Auflösung vorgenommen werden. Wenn die  
interpolierte Auflösung nicht ein ganzes Vielfaches der eigenen Auflösung des Bildschirms ist, kann die mathematische Interpolation dazu führen, daß  
manche Linien dicker als andere aussehen.  
ANMERKUNG: Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  
66  
78133813.wpc  
68  
10/28/99, 3:22 PM  
Technische Daten  
/ Fortsetzung  
MultiSync® LCD2010Remarques  
Technische Daten  
Monitor  
Monitor  
LCD Modul  
Diagonal:  
Sichtbare Bildgröße:  
dem Monitor entsprechende Auflösung (Pixel-Count)  
51 cm (20,1 Zoll)  
Aktive Matrix, Dünnfilmtransistor (TFT),  
51 cm (20,1 Zoll)  
Quer: 1280 x 1024  
Hoch: 1024 x 1280  
Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,31 mm,  
Punktabstand XtraView-Technologie,  
150 cd/m2, weiße Leuchtdichte,  
:
Kontrastverhältnis 220:1, typisch.  
Eingangssignal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm  
Separate Sync. TTL-Level  
Horizontal Sync. positiv / negativ  
Vertikal Sync. positiv / negativ  
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)  
Sync on Green-Video (positiv), 0,7 Vp-p und sync.  
Negativ 0,3 Vp-p  
Display-Farben  
Analoges Eingangssignal:  
Unbegrenzte Anzahl von Farben  
Abhängig von der benutzten Grafikkarte.  
Synchronisationsbereich  
Horizontal:  
Vertikal:  
24 kHz bis 80 kHz  
56 Hz bis 76 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Quer  
:
720 x 400*: text  
640 x 480 @ 60 Hz bis 76 Hz  
800 x 600* @ 56 Hz bis 76 Hz  
832 x 624* @ 75 Hz  
1024 x 768* @ 60 Hz bis 76 Hz  
1280 x 960 @ 60 Hz bis 76 Hz  
1280 x 1024 @ 60 Hz bis 76 Hz................. Für optimale Darstellungsleitung des Monitors  
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 60 Hz  
480 x 640 @ 60Hz bis 76Hz  
600 x 800* @ 56 Hz bis 76 Hz  
624 x 832* @ 75 Hz  
.
Hoch  
:
768 x 1024* @ 60 Hz bis 76 Hz  
960 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz  
1024 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz................. Für optimale Darstellungsleitung des Monitors  
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 60 Hz  
.
Aktivanzeige  
Quer: Horiz.:  
Vert.:  
Hoch: Horiz.:  
Vert.:  
399 mm/15,7 Zoll  
319 mm/12,6 Zoll  
319 mm/12,6 Zoll  
399 mm/15,7 Zoll  
Netzspannung  
Current rating  
Abmessungen  
AC 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz  
1,0 A @ 100  
120 V/0,5 A @ 220240 V  
Quer  
Hoch  
:
:
498 mm (B) x 501 mm (H) x 246 mm (T)  
19,6 Zoll (B) x 19,7 Zoll (H) x 9,7 Zoll (T)  
418 mm (L) x 541 mm (H) x 246 mm (P)  
16,5 Zoll (B) x 21,3 Zoll (H) x 9,7 Zoll (T)  
80 mm/3,1 Zoll  
Höheneinstellung:  
Gewicht  
11,0 kg  
24,3 Pfund  
Umweltbedingungen  
Betriebstemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
Lagertemperatur:  
Luftfeuchtigkeit:  
Höhe:  
5° C bis +35° C/4 °F bis 95° F  
30 % bis 80 %  
0 bis 10,000 Fuß  
-10° C bis +60° C/14° F bis 140° F  
10 % bis 85 %  
0 bis 45,000 Fuß  
* Interpolierte Auflösungen. Wenn Auflösungen angezeigt werden, die geringer als der Pixel-Count des LCD-Moduls sind, können Buchstaben „stufig“  
erscheinen oder Linien fett aussehen. Das ist normal und bei allen gegenwärtig zur Verfügung stehenden Flachbildschirmtechnologien notwendig, wenn  
Auflösungen, die dem Monitor nicht entsprechen, in Ganzbildschirmgröße angezeigt werden. Bei Flachbildschirmen ist jeder Punkt auf dem Bildschirm ein  
Pixel, d.h. wenn man die Auflösung auf Ganzbildschirmgröße vergrößert, muß eine Interpolation der Auflösung vorgenommen werden. Wenn die  
interpolierte Auflösung nicht ein ganzes Vielfaches der eigenen Auflösung des Bildschirms ist, kann die mathematische Interpolation dazu führen, daß  
manche Linien dicker als andere aussehen.  
ANMERKUNG: Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  
67  
78133813.wpc  
69  
10/28/99, 3:22 PM  
Funktionen  
NuCyclePlastik: Ein spezielles silizium präparat für PC Harz, welches extrem flammen retardierend,  
sicher und umweltfreundlichist.  
XtraView® Weitwinkeltechnologie: Damit kann der Benutzer den Monitor in jeder Ausrichtung - d.h.  
im Hoch- oder Querformat - aus jedem Winkel (160°) betrachten. Voller 160°-Blickwinkel entweder  
nach oben, unten, links oder rechts.  
Analogvorteil: Eine unbeschränkte Anzahl von Farben kann in einem kontinuierlichen Spektrum  
angezeigt werden, wodurch die Farben getreuer wiedergegeben werden. Die kontraststarke LCD des  
Monitors verstärkt die Lebendigkeit der Farben und verbessert die Schärfe ohne geometrische  
Verzerrungen.  
Bessere Kompatibilität: Da der MultiSync® LCD-Monitor durch und durch analog ist, sind keine  
speziellen Analog-Digital-Grafik- oder Interfacekarten erforderlich, sondern ein RGB-Input kann  
direkt verarbeitet werden.  
Kleinere Standfläche: Die ideale Lösung für Situationen, in denen trotz Größen- und  
Gewichtsbeschränkungen eine hervorragende Bildqualität erforderlich ist. Der Monitor kann aufgrund  
seiner kleinen Standfläche und seines niedrigen Gewichts einfach von einem Ort zum anderen verlegt  
werden.  
AccuColor® Control System: Erlaubt es Ihnen, die Farben auf Ihrem Bildschirm einzustellen und die  
Farbtreue Ihres Monitors einer Vielfalt verschiedener Standards anzupassen.  
OSM-Einstellfunktionen (On-Screen-Manager): Erlauben es Ihnen, alle Elemente Ihres Monitorbilds  
mit Hilfe einfach und rasch zu verwendender On-Screen-Menüs anzupassen.  
ErgoDesign®: Verbessert die ergonomischen Eigenschaften, um die Arbeitsumgebung zu verbessern,  
die Gesundheit des Benutzers zu schützen und Geld zu sparen. Beispielsweise stehen OSM-  
Einstellfunktionen für rasche und einfache Bildanpassung und ein Schwenk-/Drehfuß für die  
Einstellung des bevorzugten Blickwinkels zur Verfügung. Außerdem entspricht das Gerät den MPRII-  
Richtlinien für verringerte Emissionen.  
Kleinere Standfläche: Erlaubt es dem Benutzer, den Monitor so zu drehen, wie es den Anforderungen  
am besten entspricht, d.h. ihn entweder quer zur Anzeige breiter Dokumente zu verwenden oder ihn  
in eine aufrechte Stellung zu drehen, wenn eine ganze Seite auf einmal auf dem Bildschirm angezeigt  
werden soll. Das Hochformat ist auch für Videokonferenzen mit Vollformatanzeige hervorragend  
geeignet.  
Plug-and-Play (nur auf den MultiSync LCD1810): Die Microsoft®-Lösung mit dem Betriebssystem  
Windows®95/98 erleichtert die Einrichtung und Installation, indem die Eigenschaften des Monitors  
(z.B. Bildschirmgröße und unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor an den Computer übermittelt  
werden, wodurch die Anzeige automatisch optimiert wird.  
IPM-System (Intelligent Power Manager): Bietet innovative Energiesparmethoden, die es dem  
Monitor erlauben, auf einen geringeren Stromverbrauch zurückzuschalten, wenn er zwar  
eingeschaltet ist, aber gerade nicht benutzt wird. So können Sie zwei Drittel der Stromkosten für den  
Monitorbetrieb sparen, die Emissionen reduzieren und gleichzeitig die Kosten für die Klimatisierung  
des Arbeitsplatzes verringern.  
Mehrfrequenztechnologie: Der Monitor wird automatisch auf die Abtastfrequenz der Grafikkarte  
eingestellt, wodurch das Bild in der erforderlichen Auflösung angezeigt wird.  
FullScan: Erlaubt es Ihnen, in den meisten Auflösungsbereichen die gesamte Bildschirmfläche zu  
nutzen, wodurch die Bildgröße signifikant gesteigert wird.  
VESA: Standardmontagevorrichtung: Damit kann der MultiSync Monitor an jedem standardmäßigen  
VESA-Montagearm oder Halter von Drittlieferanten montiert werden. So kann der Monitor unter  
Verwendung einer kompatiblen Montagevorrichtung eines Drittlieferanten an einer Wand oder an  
einem Tragarm montiert werden.  
BNC/D-SUB (nur auf den MultiSync LCD1810): Bietet auch die Möglichkeit der Verwendung mit zwei  
Rechnern. So können Sie Ihren Monitor über ein BNC-Kabel an ein System und über ein Standard-D-  
Sub-Kabel an ein anderes System anschließen. Sie können einfach zwischen den Computern hin- und  
herschalten, indem Sie die entsprechende Taste des Tastenfelds auf der Monitorvorderseite drücken.  
OSM Display Screen Copyright 1999, NEC Technologies, Inc.  
68  
78133813.wpc  
70  
10/28/99, 3:22 PM  
Fehlerbehebung  
Kein Bild  
• Das Signalkabel muß ordnungsgemäß an die Grafikkarte / den Computer angeschlossen sein.  
• Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist.  
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf  
ON stehen.  
• Vergewissern Sie sich, daß auf der Grafikkarte oder im verwendeten System ein unterstützter Modus  
ausgewählt wurde. (Nähere Informationen zur Änderung des Grafikmodus entnehmen Sie bitte dem  
Handbuch zu Ihrer Grafikkarte oder zu Ihrem System.)  
• Überprüfen Sie den Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß die  
empfohlenen Einstellungen eingehalten werden.  
• Überprüfen Sie den Signalkabelanschluß auf verbogene oder eingedrückte Kontaktstifte.  
• Vergewissern Sie sich, daß sich der Schalter BNC/D-SUB in der richtigen Position befindet (nur auf den  
MultiSync® LCD1810).  
Keine Reaktion beim Drücken des Einschaltknopfes  
• Ziehen Sie das Netzkabel des Monitors aus der Wechselstromsteckdose, um den Monitor abzuschalten  
und zurückzusetzen, oder drücken Sie gleichzeitig die Taste RESET und den Einschaltknopf  
Nachbildwirkung  
• Nachbildwirkung bedeutet, daß der „Schatten“ eines angezeigten Bilds auf dem Bildschirm verbleibt,  
auch wenn der Monitor längst abgeschaltet ist. Im Gegensatz zu CRT-Monitoren sind solche  
Bildschatten bei LCD-Monitoren nicht permanent. Um die Nachbildwirkung zu beseitigen empfiehlt es  
sich, den Computer so lange abgeschalten zu lassen, wie ein Bild angezeigt wurde. Wenn also ein Bild  
eine Stunde lang auf dem Monitor angezeigt wurde und ein Schatten dieses Bildes auf dem Bildschirm  
verblieben ist, sollte der Monitor eine Stunde lang ausgeschaltet bleiben, um den Bildschatten zu  
beseitigen.  
ANMERKUNG: NEC Technologies empfiehlt, wie für alle persönlichen  
Anzeigegeräte, die regelmäßige Verwendung eines Screensavers, der sich  
einschaltet, wenn das angezeigte Bild länger unverändert bleibt.  
Das Bild ist instabil, unscharf oder verschwimmt  
Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen ist.  
Verwenden Sie die OSM-Bildanpassungsfunktionen, um die Anzeige scharf zu stellen und das Bild  
entsprechend anzupassen, indem Sie die Feineinstellungen je nachdem höher oder niedriger stellen.  
Wenn der Anzeigemodus geändert wird, müssen unter Umständen die OSM-  
Bildanpassungseinstellungen nachgestellt werden.  
• Überprüfen Sie Ihren Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß  
das empfohlene Signaltiming eingehalten wird.  
Wenn Text verunstaltet angezeigt wird, stellen Sie den Videomodus auf ohne Zeilensprung und  
verwenden Sie eine Bildauffrischrate von 60 Hz.  
LED am Monitor leuchtet nicht (keine grüne oder gelbe Farbe sichtbar)  
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf auf ON steht und daß das Netzkabel ordnungsgemäß  
angeschlossen ist.  
• Vergewissern Sie sich, daß sich der Computer nicht in einem Energiesparmodus befindet (berühren Sie  
die Tastatur oder die Maus).  
Das Bild ist grünstichig  
• Wählen Sie im OSM-Menü Information  
.
TYPE und betätigen Sie dann die Steuertasten  
oder  
Das Bild hat nicht die richtige Größe  
Verwenden Sie die OSM-Bildanpassungsfunktionen, um die horizontale Größe zu vergrößern oder zu  
verkleinern.  
Vergewissern Sie sich, daß auf der verwendeten Grafikkarte bzw. im verwendeten System ein  
unterstützter Modus und unterstütztes Signaltiming ausgewählt wurde (Nähere Informationen zur  
Änderung des Grafikmodus oder der Bildauffrischrate entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer  
Grafikkarte bzw. zu Ihrem System).  
Die ausgewählte Auflösung wird nicht richtig angezeigt  
Wählen Sie im OSM-Menü Information  
korrekte Auflösung ausgewählt wurde. Falls dies nicht der Fall ist, wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten  
Display Resolution, um sich zu vergewissern, daß die  
oder  
die entsprechende Option aus.  
69  
78133813.wpc  
71  
10/28/99, 3:22 PM  
Verweise  
• BBS  
(978) 742-8706  
Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer  
Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die  
Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/9600/14,4k/  
28,8k bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stopbit  
• Kundendienst/  
Technischer Support  
Fax  
(800) 632-4662  
(978) 742-7049  
• Elektronische Kommunikationskanäle:  
Internet E-mail:  
ftp.nectech.com  
Internet ftp-Site:  
World Wide Web:  
Product Registration:  
Windows®95/98-INF File: http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm  
Laden Sie die Datei NECMSINF.ZIP herunter  
• FastFacts-Information  
(630) 467-4363  
INFORMATION  
BESCHREIBUNG  
DOKUMENT Nr.  
Glossar  
Definition von Ausdrücken in  
bezug auf Funktionen,  
900203  
Eigenschaften und die  
Installation des MultiSync® Monitors  
Weitere Informationen  
Namen und Adressen anderer  
Gruppen, die in bezug auf die  
Standards und Eigenschaften des  
MultiSync Monitors kontaktiert  
werden können  
900204  
Anschluß an Macintosh-Geräte  
Gesundes Arbeitsumfeld  
Detaillierte Informationen über  
den Anschluß von MultiSync  
Monitoren an Macintosh-Computer  
153006  
900108  
Detaillierte Informationen über  
die Einrichtung eines gesunden  
Arbeitsumfelds  
• Literatur & Vertriebs-  
informationen  
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]  
• MultiSync Bestellungen  
(800) 820-1230  
[Software und Zubehör]  
• Tele-Vertrieb  
(800) 284-4484  
70  
78133813.wpc  
72  
10/28/99, 3:22 PM  
Beschränkte Gewährleistung  
NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt  
keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden  
Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Datum des ersten Erwerbs  
durch einen Verbraucher jedweden Teil des gegenständlichen Produkts, der sich als defekt erweist, (nach  
alleinigem Ermessen von NECTECH) entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Auf Ersatzteile werden  
neunzig(90)TageGarantiegewährt. DiealsErsatzzurVerfügunggestelltenTeileundEinheiten, beidenen  
es sich um neue oder um gebrauchte, wiederinstandgesetzte Komponenten handeln kann, werden  
bezüglich ihrer technischen Daten den ursprünglichen Teilen oder Einheiten entsprechen.  
DieseGarantiegewährtIhnenbestimmteRechte.DarüberhinaushabenSiemöglicherweiseweitereRechte,  
die sich jedoch von Bundesstaat zu Bundesstaat unterscheiden. Diese Garantie beschränkt sich auf den  
ursprünglichen Käufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich lediglich auf Komponenten,  
die von NECTECH geliefert wurden. Service, der aufgrund von Komponenten erforderlich wird, die von  
Dritten geliefert wurden, ist von der gegenwärtigen Garantie ausgeschlossen. Um unter die gegenwärtige  
Garantie zu fallen, muß das Produkt vom ursprünglichen Käufer in den USA oder in Kanada erworben  
worden sein. Diese Garantie erstreckt sich nur auf von NECTECH in den USA oder in Kanada vertriebene  
Produkte. Außerhalb der USA bzw. Kanadas werden keine Garantieleistungen erbracht. NECTECH wird  
einenKaufnachweisfordern,umdasKaufdatumzuüberprüfen.AlsKaufnachweisisteineOriginalrechnung  
oder -quittung erforderlich, auf der der Name und die Anschrift des Verkäufers und des Käufers sowie die  
Seriennummer des Produkts vermerkt sind.  
Um Garantieleistungen unter der vorliegenden Garantie in Anspruch zu nehmen, sind Sie verpflichtet, das  
Produkt entweder in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Art von Verpackung, die  
gleichwertigen Schutz bietet, auf eigene Kosten an den lizenzierten Händler, bei dem Sie das Produkt  
erworben haben, oder an jede sonstige von NECTECH genehmigte Einrichtung zu senden (Postgebühren  
sind im voraus zu entrichten) oder liefern zu lassen. Produkte dürfen nur nach vorheriger Genehmigung  
zu Servicezwecken an NECTECH übermittelt werden. Diese Genehmigung ist unter der Telefonnummer 1-  
800-632-4662einzuholen. DasbetreffendeProduktdarfzuvorlediglichvonServiceeinrichtungen, dievon  
NECTECH zur Erbringung derartiger Leistungen autorisiert wurden, verändert, repariert oder gewartet  
worden sein. Die Seriennummer des Produkts darf nicht geändert oder entfernt worden sein. Produkte, die  
dazu verwendet wurden, Standbilder über längere Zeiträume anzuzeigen, und die dadurch einen  
Bildschatten (Nachbildwirkung) erlitten haben, sowie Geräte die durch Unfälle, Mißbrauch oder  
unsachgemäßeVerwendunggeschädigtoderentgegenderimBenutzerhandbuchenthaltenenAnweisungen  
verwendet wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen. Jedwede derartigen Umstände  
machen die vorliegende Garantie null und nichtig.  
NECTECH ÜBERNIMMT ÜBER DIE OBENGENANNTE HAFTUNG HINAUS KEINERLEI HAFTUNG FÜR  
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER JEGLICHE SONSTIGE  
ART VON SCHÄDEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH JEDWEDEN PRODUKTS VON NECTECH  
ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIESE GARANTIE ERSETZT SÄMTLICHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN  
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN. DIES SCHLIESST UNTER ANDEREN DIE IMPLIZITE GARANTIE DER  
VERMARKTBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK MIT EIN. IN EINIGEN  
BUNDESSTAATEN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG ODER  
DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, D.H. DIE  
OBENGENANNTENAUSSCHLÜSSEODERBESCHRÄNKUNGENGELTENFÜRSIEUNTERUMSTÄNDEN  
NICHT.  
Die Gewährleistung für dieses Produkt wird gemäß der Bestimmungen der vorliegenden beschränkten  
Gewährleistung übernommen. Die Verbraucher werden hiermit darauf aufmerksam gemacht, daß die  
Leistung des Produkts von der Systemkonfiguration, der Software, der Anwendung, den Kundendaten und  
der Steuerung des Systems seitens des Bedieners sowie von anderen Faktoren beeinflußt wird. NECTECH-  
Produkte gelten als mit vielen Systemen kompatibel, doch können spezifische funktionelle Anwendungen  
des Produkts seitens des Käufers variieren. Deshalb muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen  
Zweck oder eine spezifische Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NECTECH nicht  
gewährleistet.  
DenNamendernächstgelegenenlizenziertenNECTECH-ServicestelleerfahrenSiebeiNECTECHunterder  
Nummer 1-800-632-4662.  
71  
78133813.wpc  
73  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95  
MultiSync® LCD2010™  
HerzlicheGratulation!SiehabengeradeeinesderunterTCO’95zugelassenen  
und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur  
Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf  
hataußerdemdazubeigetragen,dieUmweltbelastungzureduzierenunddie  
weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.  
Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?  
In vielen Ländern ist die Umweltzertifizierung mittlerweile zu einer etablierten Methode geworden,  
dieAnpassungvonGüternundDienstleistungenandieBedürfnisseunsererUmweltzufördern. Das  
Hauptproblem im Bereich der Computer und sonstigen elektronischen Geräte besteht darin, daß  
sowohl in den Produkten als auch während ihrer Herstellung umweltschädliche Substanzen zur  
Anwendung gelangen. Da die Mehrzahl der elektronischen Geräte nicht auf zufriedenstellende Art  
und Weise wiederverwertet werden kann, landen die meisten dieser potentiell schädlichen  
Substanzen früher oder später in der Natur.  
DarüberhinaushabenComputernochweitereEigenschaften-wiebeispielsweisedenStromverbrauch  
- die sowohl vom inneren Standpunkt (des Arbeitsumfeldes) als auch vom äußeren Standpunkt (der  
Umwelt) her bedeutsam sind. Da alle Methoden der konventionellen Elektrizitätserzeugung  
negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen,  
radioaktiver Müll etc.) muß unbedingt Energie eingespart werden. Elektronische Geräte in Büros  
verbrauchen Unmengen von Energie, da sie oft ohne Unterbrechung eingeschaltet bleiben.  
Worum geht es bei der Zertifizierung?  
DiesesProdukterfülltdieErfordernissedesSystemsTCO’95 fürdieinternationaleZertifizierungund  
Umweltzertifizierung von Personalcomputern. Das Zertifizierungssystem wurde im Rahmen einer  
Zusammenarbeit zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem Verband  
Naturskyddsforeningen(SchwedischeGesellschaftfürdieErhaltungderNatur)undderVereinigung  
NUTEK (Nationaler Verband für industrielle und technische Entwicklung in Schweden) entwickelt.  
Die Erfordernisse, die ein Produkt für eine Zertifizierung erfüllen muß, decken zahlreiche  
verschiedene Bereiche ab: Umwelt, Ergonomie, Verwendbarkeit, Emission magnetischer und  
elektrischer Felder, Energieverbrauch, elektrische Sicherheit und Brandschutz.  
Die Umwelterfordernisse betreffen unter anderem Einschränkungen bezüglich des Vorhandenseins  
und der Verwendung von Schwermetallen, bromierten und chlorierten Entflammungsverzögerern,  
Fluorchlorkohlenwasserstoffen (Freone) und chlorierten Lösungsmitteln. Das Produkt muß für eine  
Wiederverwertung geeignet sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan haben, der in jedem  
Land, in dem die Gesellschaft ihre Betriebsstrategie implementiert, eingehalten werden muß. Die  
Erfordernisse in bezug auf die Energie besagen, daß der Computer und/oder das Display nach  
einerbestimmtenInaktivitätsdauerseinenStromverbrauchineinerodermehrerenStufenherabschalten  
muß. Die für eine Reaktivierung des Computers erforderliche Zeitspanne muß für den Benutzer  
annehmbar sein. Zertifizierte Produkte müssen strenge Umweltauflagen erfüllen, beispielsweise in  
Zusammenhang mit einer Reduzierung von elektrischen und magnetischen Feldern, ihren  
ergonomischen Eigenschaften in bezug auf den gesamten Körper sowie die Augen und guten  
Verwendungseigenschaften.  
TCO’95 ist ein Kooperationsprojekt zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem  
Verband Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für die Erhaltung der Natur) und der  
Vereinigung NUTEK(NationalerVerbandfürindustrielleundtechnischeEntwicklunginSchweden).  
Umweltkriterien  
Bromierte Entflammungsverzögerer  
BromierteEntflammungsverzögerersindinLeiterplatten,Kabeln,Drähten,GehäusenundAußenhüllen  
enthalten. Ihre Funktion besteht darin, die Ausbreitung von Flammen zu verzögern. Bis zu dreißig  
ProzentdesKunststoffseinesComputergehäuseskönnenausentflammungsverzögerndenSubstanzen  
72  
78133813.wpc  
74  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’95 / Fortsetzung  
bestehen.DiesesindverwandtmiteinerweiterenGruppevonUmweltgiften,denPCBs(polychlorierten  
Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund  
bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender  
Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut  
gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge  
haben könnten.  
TCO’95 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, kein organisch  
gebundenes Chlor oder Brom enthalten dürfen.  
Blei**  
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und Kondensatoren. Blei schädigt  
das Nervensystem und verursacht in höheren Dosen Bleivergiftungen.  
TCO’95 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher noch kein Ersatz dafür entwickelt wurde.  
Kadmium**  
Kadmium ist in wiederaufladbaren Batterien und in den farbgenerierenden Schichten bestimmter  
Computerdisplays enthalten. Kadmium schädigt das Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’95 fordert, daß Batterien einen Kadmiumgehalt von nicht mehr als 25 ppm (Teile pro Million)  
aufweisen dürfen. Die farbgenerierenden Schichten von Anzeigebildschirmen dürfen überhaupt  
kein Kadmium enthalten.  
Quecksilber**  
Quecksilber findet sich mitunter in Batterien, Relais und Schaltern. Quecksilber schädigt das  
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’95 besagt, daß der Quecksilbergehalt von Batterien 25 ppm (Teile pro Million) nicht  
übersteigen darf. Darüber hinaus dürfen auch die mit der Displayeinheit zusammenhängenden  
elektrischen oder elektronischen Komponenten keinerlei Quecksilber enthalten mit Ausnahme des  
Hintergrundlichts.  
FCKWs (Freone)  
FCKWs (Freone) werden manchmal zum Waschen von Leiterplatten und zur Herstellung von  
Schaumstoff für Verpackungszwecke verwendet. FCKWs bauen jedoch Ozon ab und schädigen  
damitdieOzonschichtderStratosphäre, wodurchvermehrtultraviolettesLichtaufdieErdegelangt,  
wodurch wiederum das Hautkrebsrisiko (malignes Melanom) steigt.  
DasrelevanteTCO‘95-Kriteriumsiehtvor,daßzurHerstellungdesProduktsoderseinerVerpackung  
weder Fluorchlorkohlenwasserstoffe noch halogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe verwendet  
werden dürfen.  
* “Bioakkumulativ“ bezieht sich auf Substanzen, die sich in lebenden Organismen anreichern.  
** Blei, Kadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.  
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:  
TCO Development Unit  
S-114 94 Stockholm  
Schweden  
Faxnummer: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
Informationen über die gemäß TCO’95 zertifizierten und zugelassenen Produkte finden Sie  
73  
78133813.wpc  
75  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99  
MultiSync® LCD1810™  
Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99  
zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht lhnen ein  
Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt  
wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu  
reduzieren und die weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte  
zu fördern.  
Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?  
In vielen Ländern ist die Umweltzertifizierung mittlerweile zu einer etablierten Methode geworden,  
die Anpassung von Gütern und Dienstleistungen an die Bedürfnisse unserer Umwelt zu fördern.  
Das Hauptproblem im Bereich der Computer und sonstigen elektronischen Geräte besteht darin,  
daß sowohl in den Produkten als auch während ihrer Herstellung umweltschädliche Substanzen  
zur Anwendung gelangen. Da die Mehrzahl der elektronischen Geräte nicht auf zufriedenstellende  
Art und Weise wiederverwertet werden kann, landen die meisten dieser potentiell schädlichen  
Substanzen früher oder später in der Natur.  
Darüber hinaus haben Computer noch weitere Eigenschaften - wie beispielsweise den  
Stromverbrauch - die sowohl vom inneren Standpunkt (des Arbeitsumfeldes) als auch vom äußeren  
Standpunkt (der Umwelt) her bedeutsam sind. Da alle Methoden der konventionellen  
Elektrizitätserzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (sauer Regen,  
klimabeeinflussende Emissionen, radioaktiver Müll etc.) muß unbedingt Energie eingespart werden.  
Elektronische Geräte in Büros verbrauchen Unmengen von Energie, da sie oft ohne Unterbrechung  
eingeschaltet bleiben.  
Worum geht es bei der Zertifizierung?  
Dieses Produkt erfüllt die Erfordernisse des Systems TCO’99 für die internationale Zertifizierung  
und Umweltzertifizierung von Personalcomputern. Das Zertifizierungssystem wurde im Rahmen  
einer Zusammenarbeit zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem Svenska  
Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Geselischaft für die Erhaltung der Natur) und dem  
Statens Energimyndighet (Nationale Verwaltungsbehörde für Energie in Schweden) entwickelt.  
Die Erfordernisse, die ein Produkt für eine Zertifizierung erfüllen muß, decken zahlreiche  
verschiedene Bereiche ab: Umwelt, Ergonomie, Verwendbarkeit, Emission magnetischer und  
elektrischer Felder, Energieverbrauch, elektrische Sicherheit und Brandschutz.  
Die Umwelterfordernisse betreffen unter anderem Einschränkungen bezüglich des Vorhandenseins  
und der Verwendung von Schwermetallen, bromierten und chlorierten Entflammungsverzögerern,  
Fluorchlorkohlenwasserstoffen (Freone) und chlorierten Lösungsmitteln. Das Produkt muß für eine  
Wiederverwertung geeignet sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan haben, der in jedem  
Land, in dem die Gesellschaft ihre Betriebsstrategie implementiert, eingehalten werden muß. Die  
Erfordernisse in bezug auf die Energie besagen, daß der Computer und/oder das Display nach  
einer bestimmten Inaktivitätsdauer seinen Stromverbrauch in einer oder mehreren Stufen  
herabschalten muß. Die für eine Reaktivierung des Computers erforderliche Zeitspanne muß für  
den Benutzer annehmbar sein. Zertifiziete Produkte müssen strenge Umweltauflagen erfüllen,  
beispielsweise in Zusammenhang mit einer Reduzierung von elektrischen und magnetischen Feldern,  
ihren ergonomischen Eigenschaften in bezug auf den gesamten Körper sowie die Augen und  
guten Verwendungseigenschaften.  
Umweltkriterien  
Entflammungsverzögerer  
Entflammungsverzögerer sind in Leiterplatten, Kabeln, Drähten, Gehäusen und Außenhüllen  
enthalten. Ihre Funktion besteht darin, die Ausbreitung von Flammen zu verzögern. Bis zu dreißig  
Prozent des Kunststoffs eines Computergehäuses können aus entflammungsverzögernden  
Substanzen bestehen. Die meisten Entflammungsverögerer enthalten Brom oder Chlor und sind  
verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen),  
die im Verdacht stehen, schwere Gesundheitsstörungen zu verursachen und unter anderem aufgrund  
74  
78133813.wpc  
76  
10/28/99, 3:22 PM  
TCO’99 / Fortsetzung  
bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel  
und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden,  
und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben  
könnten.  
TCO’99 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, keine  
Entflammungsverzögerer mit organisch gebundenem Chlor oder Brom enthalten dürfen. In  
Leiterplatten sind Entflammungsverzögerer zulässig, da es noch keinen Ersatz gibt.  
Blei**  
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und Kondensatoren. Blei schädigt  
das Nervensystem und verursacht in höheren Dosen Bleivergiftungen.  
TCO’99 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher noch kein Ersatz dafür entwickelt wurde.  
Kadmium**  
Kadmium ist in wiederaufladbaren Batterien und in den farbgenerierenden Schichten bestimmter  
Computerdisplays enthalten. Kadmium schädigt das Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’99 fordert, daß Batterien, die farbgenerierenden Schichten von Anzeigebildschirmen und  
die elektrischen oder elektronischen Komponenten überhaupt kein Kadmium enthalten dürfen.  
Quecksilber**  
Quecksilber findet sich mitunter in Batterien, Relais und Schaltern. Quecksilber schädigt das  
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO’99 besagt, daß Batterien überhaupt kein Quecksilber enthalten dürfen. Darüber hinaus dürfen  
auch die mit der Displayeinheit zusammenhängenden elektrischen oder elektronischen Komponenten  
keinerlei Quecksilber enthalten.  
FCKWs (Freone)  
FCKWs (Freone) werden manchmal zum Waschen von Leiterplatten verwendet. FCKWs bauen  
jedoch Ozon ab und schädigen damit die Ozonschicht der Stratosphäre, wodurch vermehrt  
ultraviolettes Licht auf die Erde gelangt, wodurch wiederum das Hautkrebsrisiko (malignes Melanom)  
steigt.  
Das relevante TCO’99-Kriterium sieht vor, daß zur Herstellung oder zum Zusammenbau des Produkts  
sowie zu seiner Verpackung weder Fluorchlorkohlenwasserstoffe noch halogenierte  
Fluorchlorkohlenwasserstoffe verwendet werden dürfen.  
* “Bioakkumaltiv” bezieht sich auf Substanzen, die sich in lebenden Organismen anreichern.  
**Blei, Kadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.  
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:  
TCO Development Unit  
SE 114 94 Stockholm  
Schweden  
Faxnummer: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
Information über die gemäß TCO’99 zertifizierten und zugelassenen Produkte finden Sie auch  
75  
78133813.wpc  
77  
10/28/99, 3:22 PM  
Erklärung des Herstellers  
Wir bestätigen hiermit, daß der Farbmonitoren  
MultiSync® LCD1810LA-1831JMW-1  
MultiSync LCD2010LA-2032JMW-1  
den folgenden Richtlinien entspricht:  
Richtlinie des Rates 73/23/EEC:  
– EN 60950  
Richtlinie des Rates 89/336/EEC:  
– EN 55022  
– EN 55024  
– EN 61000-3-2  
– EN 61000-3-3  
und folgende Kennzeichnung trägt  
NEC Home Electronics, LTD.  
686-1, NISHIOI OI-MACHI,  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
76  
78133813.wpc  
78  
10/28/99, 3:22 PM  
NEC LCD Series  
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
DieindiesemDokumentveröffentlichtenInformationeneinschließlichsämtlicherMusterundverwandtenMaterialiensind  
Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC Technologies bzw. die betreffenden  
Lizenzgeber behalten sich sämtliche Patentrechte, Urheberrechte und sonstigen Eigentumsrechte am vorliegenden  
Dokument einschließlich sämtlicher Muster-, Herstellungs-, Reproduktions-, Nutzungs- und Verkaufsrechte vor, sofern  
die besagten Rechte nicht ausdrücklich Dritten gewährt werden.  
Auf die im vorliegenden Dokument genannten Produkte von NEC Technologies wird eine Garantie gemäß des  
Dokuments „Beschränkte Gewährleistung“, das dem betreffenden Produkt beiliegt, geleistet. Die tatsächliche Leistung  
jedes derartigen Produkts hängt jedoch von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Systemkonfiguration, den  
Kundendaten und der Bedienung durch den Benutzer ab. Da die Verwendung des Produkts von einem Käufer zum  
anderen variieren kann, muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen Zweck oder eine spezifische  
Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NEC Technologies nicht gewährleistet.  
Um Verbesserungen der Konstruktion und der technischen Daten zu ermöglichen, behält sich der Hersteller das Recht  
vor, die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Eine  
Reproduktion des vorliegenden Dokuments oder von Teilen desselben ist ohne die vorherige Genehmigung der Firma  
NEC Technologies nicht gestattet.  
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Die Benutzung unterliegt den beiden folgenden  
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen erzeugen. (2) Das Gerät darf nicht für Interferenzen  
empfänglich sein. Dies schließt Interferenzen mit ein, die eine unerwünschte Funktionsweise bewirken könnten.  
Verantwortlich in den U.S.A.:  
Anschrift:  
NEC Technologies, Inc.  
1250 N. Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143  
Telefonnummer:  
(630) 467-5000  
Art des Produkts:  
Computermonitor  
Ausrüstungskategorie:  
Modelle:  
Klasse B, Peripherie  
LA-1831JMW-1 / LA-2032JMW-1  
Wir erklären hiermit, daß die obengenannte Ausrüstung den in den  
FCC-Bestimmungen enthaltenen technischen Standards entspricht.  
MultiSync ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und der Firma NEC Home Electronics, Ltd.  
in Kanada, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Österreich, den Benelux-Staaten, der Schweiz, Dänemark, Finnland,  
Norwegen und Saudi-Arabien. XtraView, AccuColor, und ErgoDesign sind eingetragene Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc.  
in den U.S.A. und in Kanada. LCD1810, LCD2010, Reduced Magnetic Field, IPM, NuCycle, FastFacts, FullScan und OSM sind Warenzeichen  
der Firma NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und in Kanada. NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC. Corporation Copyright  
1999 der Firma NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 der Firma NEC Technologies, Inc. Windows ist ein  
eingetragenes Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation. ENERGY STAR ist ein in den U.S.A. eingetragenes Warenzeichen. Alle  
sonstigen Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.  
®
ENERGY STAR : NEC Technologies hat festgestellt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. Das  
ENERGY STAR-Emblem bedeutet nicht, daß die EPA jegliches Produkt oder jegliche Dienstleistung unterstützt.  
Teile Nr. 78133813  
Gedruckt in Japan  
78133813.wpc  
79  
10/28/99, 3:22 PM  
NEC LCD Series  
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER  
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC  
Technologies and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this  
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights  
are expressly granted to others.  
The NEC Technologies product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited  
WarrantyStatementaccompanyingeachproduct.However,actualperformanceofeachsuchproductisdependentupon  
factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each  
product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer  
and is not warranted by NEC Technologies.  
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time  
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Technologies is  
prohibited.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may  
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party: NEC Technologies, Inc.  
Address:  
1250 North Arlington Heights Road  
Itasca, Illinois 60143-1248  
(630) 467-5000  
Tel. No.:  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Model:  
Computer Monitor  
Class B Peripheral  
LA-1831JMW-1 / LA-2032JMW-1  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
MultiSyncisaregisteredtrademarkofNECTechnologies, Inc. intheU.S. andofNECHomeElectronics, Ltd. inCanada, UK, Germany, France,  
Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia. XtraView, AccuColor and ErgoDesign are  
registeredtrademarksofNECTechnologies,Inc.intheU.S.andCanada. LCD1810,LCD2010,ReducedMagneticField,IPM,NuCycle,FastFacts,  
FullScan and OSM are trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. NEC is a registered trademark of NEC Corporation Copyright 1999  
by NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 by NEC Technologies, Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft  
Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks  
of their respective owners.  
®
As an ENERGY STAR Partner, NEC Technologies has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.  
Part No. 78133813  
Printed in Japan  
78133813.wpc  
80  
10/28/99, 3:23 PM  

Iiyama PROLITE E2202WS User Manual
JVC NATURAL VISION HV 32P37SUE User Manual
KitchenAid KECC502B User Manual
Lantronix XPORT 900 563 User Manual
Lenovo G78 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG7841 User Manual
Philips 21PT5107S User Manual
Philips Cordless Telephone CD140 User Manual
Philips SE655 User Manual
Philips SE4502B User Manual